All language subtitles for Mismatched.S03E01.1080p.WEB.h264-EDITH_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,666 --> 00:00:49,541 Your cheesiness has crossed the max level, Rishi. 2 00:00:50,041 --> 00:00:52,625 Just some proof that you aren't any less cheesy. Okay? 3 00:00:53,208 --> 00:00:54,666 Proof on the wall of the house? 4 00:00:55,458 --> 00:00:57,500 No way. I hereby veto this. 5 00:00:58,083 --> 00:01:01,708 You blew your vetoes on the choice of wallpaper, Buttercup. 6 00:01:01,791 --> 00:01:02,750 "Buttercup" again? 7 00:01:03,333 --> 00:01:05,208 Fine then. You tell me what to call you. 8 00:01:05,291 --> 00:01:08,541 At this stage in a relationship we're supposed to use cute pet names, right? 9 00:01:11,708 --> 00:01:13,500 How about Dimpiya Babu? 10 00:01:14,666 --> 00:01:17,083 That was yuck then, and it's yuck now too. 11 00:01:17,166 --> 00:01:18,833 -Falling in love is easy. -Come. 12 00:01:19,958 --> 00:01:21,875 Growing into love is difficult. 13 00:01:21,958 --> 00:01:24,375 So these are some of the most romantic cities in the world 14 00:01:24,458 --> 00:01:26,250 which we will visit together someday. 15 00:01:27,125 --> 00:01:28,583 But who are these random couples? 16 00:01:28,666 --> 00:01:29,958 But to fulfil love's duties… 17 00:01:30,041 --> 00:01:31,166 Placeholders. 18 00:01:31,250 --> 00:01:33,083 Till the time we pose in front of them. 19 00:01:33,166 --> 00:01:34,125 …is the most difficult. 20 00:01:34,208 --> 00:01:35,833 Where will you hang your Bollywood posters? 21 00:01:35,916 --> 00:01:37,416 You know, love equals work. 22 00:01:37,500 --> 00:01:39,750 -All those dreams that we weave together… -We'll see. 23 00:01:39,833 --> 00:01:42,000 On that wall, we'll put up your mum and dad's photo. 24 00:01:42,083 --> 00:01:43,083 They all take work. 25 00:01:43,166 --> 00:01:44,833 A photo of my mum too? 26 00:01:44,916 --> 00:01:46,833 -Shut up. -Be it setting up a home together… 27 00:01:46,916 --> 00:01:47,916 Okay, over here, 28 00:01:48,416 --> 00:01:50,458 we'll place an 88-inch TV-cum-console 29 00:01:50,541 --> 00:01:51,666 for your games and stuff. 30 00:01:51,750 --> 00:01:54,041 …be it accepting each other's interests… 31 00:01:54,125 --> 00:01:55,541 And facing that, a massive couch 32 00:01:55,625 --> 00:01:58,000 where we can both kick back and-- 33 00:01:58,083 --> 00:02:00,083 …or be it keeping things a little exciting. 34 00:02:00,166 --> 00:02:02,041 And play some games of our own. 35 00:02:03,583 --> 00:02:05,125 But we can't do even that properly. 36 00:02:05,791 --> 00:02:07,291 And surprising too. 37 00:02:08,583 --> 00:02:10,000 We can do one thing, though. 38 00:02:15,833 --> 00:02:16,916 Thank you. 39 00:02:18,000 --> 00:02:19,458 But we can't drink this. 40 00:02:20,041 --> 00:02:22,125 Since when do you just drink cold coffee? 41 00:02:23,666 --> 00:02:25,125 Love equals work. 42 00:02:25,916 --> 00:02:29,208 In fact, love equals work times two. 43 00:02:30,500 --> 00:02:32,083 Because everyone, 44 00:02:32,166 --> 00:02:35,333 every single one of us, is living two lives. 45 00:02:38,875 --> 00:02:39,750 A virtual one 46 00:02:41,083 --> 00:02:42,666 and this one, the real one. 47 00:03:03,041 --> 00:03:05,041 Nandini Nahata Institute of Technology. 48 00:03:05,125 --> 00:03:07,833 NNIT. My new world. 49 00:03:07,916 --> 00:03:09,583 My new home. 50 00:03:10,083 --> 00:03:13,708 It's 1443 km away from Jaipur 51 00:03:13,791 --> 00:03:16,750 at Hyderabad's Adapt University campus. 52 00:03:16,833 --> 00:03:18,833 NNIT is one of the ten colleges here. 53 00:03:18,916 --> 00:03:22,875 It's the most strict, the most competitive, but the very best. 54 00:03:22,958 --> 00:03:25,125 There are no options for glitches or malfunctions. 55 00:03:25,208 --> 00:03:27,500 Oh, hey, Rish. Love your motion graphics. 56 00:03:27,583 --> 00:03:29,583 -Here, work equals work. -Good morning, sir. 57 00:03:29,666 --> 00:03:33,250 You have to bring your A-game. Otherwise, it's game over. 58 00:03:34,250 --> 00:03:37,958 My grandpa would've died of shame if he ever saw my mark sheet 59 00:03:38,041 --> 00:03:40,583 because no one in my whole family has ever been a topper. 60 00:03:40,666 --> 00:03:41,708 I guess my girlfriend… 61 00:03:41,791 --> 00:03:44,083 -…sensors, first raise hands. -Hi. 62 00:03:44,166 --> 00:03:46,375 …long-distance girlfriend rubbed off on me. 63 00:03:46,458 --> 00:03:48,208 Here, I became studious, 64 00:03:48,291 --> 00:03:51,000 whereas back in Ambala, she turned into a total slob at studies. 65 00:03:51,083 --> 00:03:53,083 It's Betterverse. 66 00:03:53,166 --> 00:03:57,291 Hi, Rishi. When are you leaving Nandini and joining our institute? 67 00:03:57,791 --> 00:04:00,333 -Can I get back to you on that? -Yeah, sure. 68 00:04:01,333 --> 00:04:05,125 We are creating such an immersive virtual universe 69 00:04:05,208 --> 00:04:08,916 where everything will seem 100% real. 70 00:04:09,583 --> 00:04:10,666 Including you. 71 00:04:13,041 --> 00:04:16,750 Yes, you will look exactly as you are. 72 00:04:16,833 --> 00:04:20,375 That's why it's better than anything else out there. 73 00:04:20,458 --> 00:04:22,916 It's Betterverse. 74 00:04:23,000 --> 00:04:26,458 It's going to be a better world for the best version of you. 75 00:04:26,541 --> 00:04:28,166 So, ready or not, 76 00:04:28,250 --> 00:04:32,333 you will immerse yourself in our universe in just one year. 77 00:04:32,416 --> 00:04:35,291 And remember, nothing is impossible 78 00:04:35,375 --> 00:04:37,125 in Betterverse. 79 00:04:37,208 --> 00:04:41,166 That one rejection by Ms Nandini had derailed Dimple's entire life. 80 00:04:41,250 --> 00:04:43,625 Not everyone can easily move on from the past. 81 00:04:43,708 --> 00:04:46,375 Hey, ma'am! 82 00:04:49,500 --> 00:04:53,000 But only after you move on from the past can you make the future in 8K. 83 00:04:53,083 --> 00:04:55,916 If you don't, your life remains stuck at 240p. 84 00:04:56,000 --> 00:04:58,291 And while talking about the future, 85 00:04:58,375 --> 00:05:00,750 we've landed in the future without even realising it. 86 00:05:00,833 --> 00:05:03,208 -Where are we with…? -I'm working on it. 87 00:05:04,416 --> 00:05:06,291 I was really hoping that we could… 88 00:05:06,375 --> 00:05:07,500 Approved! 89 00:05:18,625 --> 00:05:20,375 In making Betterverse better, 90 00:05:20,458 --> 00:05:22,333 you'd better not make your real world worse. 91 00:05:23,083 --> 00:05:24,583 But speaking of better, 92 00:05:24,666 --> 00:05:27,041 so many things got better in my real world. 93 00:05:28,166 --> 00:05:30,041 My rivals have become friends. 94 00:05:31,416 --> 00:05:33,000 -Sir. -No. 95 00:05:33,958 --> 00:05:35,958 This one's good, right? Shall we go? 96 00:05:36,458 --> 00:05:39,083 Bro, you're meeting her for the first time in two years. 97 00:05:39,166 --> 00:05:42,500 -You want to take just two flowers? -Should I take 200 instead then? 98 00:05:43,500 --> 00:05:44,458 Minimum. 99 00:06:02,666 --> 00:06:06,458 After two years and two hundred flowers, surely I deserve two kisses, Vin? 100 00:06:19,083 --> 00:06:21,958 Those who kept a low profile before had now become champions. 101 00:06:22,041 --> 00:06:23,208 You can be comfortable… 102 00:06:23,291 --> 00:06:26,625 But there are some who haven't changed one bit in these three years. 103 00:06:29,291 --> 00:06:31,041 -Hi. -Hello. 104 00:06:31,125 --> 00:06:32,291 Impromptu hook-up. 105 00:06:32,375 --> 00:06:34,916 -She's too hot. Please-- -Has to be. 106 00:06:35,000 --> 00:06:37,125 -Celina. Cool. -Fine. Catch me later if you can. 107 00:06:37,208 --> 00:06:38,500 Don't catch feelings! 108 00:06:44,208 --> 00:06:45,458 Hello, Boston! 109 00:06:45,541 --> 00:06:49,375 I'm gonna be performing tonight at 192 South Boston Waterfront. 110 00:06:49,458 --> 00:06:51,458 I'm gonna be dropping some unreleased tracks. 111 00:06:51,541 --> 00:06:53,916 It's at 8:00 p.m. Ticket links in the bio for you there. 112 00:06:54,000 --> 00:06:55,458 Love you guys. See you soon. 113 00:07:07,625 --> 00:07:10,125 But as you can see, I've changed a lot. 114 00:07:10,875 --> 00:07:12,250 I love what I do. 115 00:07:12,791 --> 00:07:14,916 And I know that I'm incredibly lucky to be here. 116 00:07:15,000 --> 00:07:15,958 Look at that. 117 00:07:18,041 --> 00:07:19,666 Listen, don't be sad, yeah? 118 00:07:20,250 --> 00:07:22,250 I'm coming back on Valentine's Day na. 119 00:07:22,916 --> 00:07:24,791 I can't let you be alone on that day. 120 00:07:26,708 --> 00:07:28,333 But 121 00:07:28,416 --> 00:07:33,875 there are also some days when I feel that maybe I'm too unlucky to be here alone. 122 00:07:35,458 --> 00:07:36,583 …the most… 123 00:07:36,666 --> 00:07:37,625 What do you think? 124 00:07:38,166 --> 00:07:39,000 Yes, sure. 125 00:07:52,916 --> 00:07:55,458 You've made very good arrangements. Well done. 126 00:07:55,541 --> 00:07:57,458 -I'll serve him tea and come. -Sure. 127 00:08:00,250 --> 00:08:01,958 Here, have some tea. 128 00:08:02,708 --> 00:08:03,958 Simple. 129 00:08:04,041 --> 00:08:05,625 How will our daughter get better? 130 00:08:05,708 --> 00:08:08,333 It's been three years since the NNIT college rejection. 131 00:08:08,416 --> 00:08:10,791 She's still so glum. 132 00:08:10,875 --> 00:08:12,375 No exercise, no shopping. 133 00:08:12,458 --> 00:08:14,125 She won't even visit the beauty parlour. 134 00:08:14,208 --> 00:08:17,250 She speaks to no one. She neither laughs nor cries. 135 00:08:17,333 --> 00:08:20,416 -How much longer? -Forget that. I just wish she had friends. 136 00:08:21,208 --> 00:08:25,458 Remember that boy, Rishi? I wonder if he's still available? 137 00:08:26,041 --> 00:08:28,375 Why don't you come here? I'll be fully available to you. 138 00:08:29,041 --> 00:08:31,208 Now even the bio-bubble has been lifted, Dimple. 139 00:08:31,291 --> 00:08:34,333 So many guys' girlfriends are coming over to meet them. 140 00:08:34,416 --> 00:08:35,875 I went to Ambala before. 141 00:08:35,958 --> 00:08:38,000 -One year ago. -Exactly. 142 00:08:38,083 --> 00:08:40,333 It's been a year since I last kissed you. 143 00:08:41,250 --> 00:08:43,875 That bloody cop didn't even let that happen properly. 144 00:08:45,375 --> 00:08:47,208 We were so close to scandalizing Ambala. 145 00:08:48,041 --> 00:08:50,208 Even Hyderabad deserves a chance. 146 00:08:50,291 --> 00:08:52,833 Maybe things can go further than just a kiss. 147 00:08:52,916 --> 00:08:54,875 Can I please book your tickets? 148 00:08:55,541 --> 00:08:56,500 No, Rishi! 149 00:09:04,458 --> 00:09:06,708 Can I maybe bribe you with a business-class ticket? 150 00:09:08,375 --> 00:09:10,250 Listen up, Prince Shekhawat. 151 00:09:11,208 --> 00:09:12,291 Let's get to the point. 152 00:09:12,375 --> 00:09:13,541 Did you fix that glitch? 153 00:09:13,625 --> 00:09:16,916 -No. Sai is still testing it, but… -Rishi! 154 00:09:19,166 --> 00:09:20,208 Gotta go, cutie. 155 00:09:21,000 --> 00:09:23,166 -Yuck. -Love equals work. 156 00:09:23,250 --> 00:09:24,458 No. Correction. 157 00:09:24,541 --> 00:09:27,666 Long-distance love equals 100 times more work. 158 00:09:27,750 --> 00:09:29,875 As you can see, this is our working space. 159 00:09:29,958 --> 00:09:33,166 Betterverse is a hyperreal virtual-reality universe 160 00:09:33,250 --> 00:09:36,083 where we are trying to create different kinds of worlds. 161 00:09:36,166 --> 00:09:37,625 And also, in that space there, 162 00:09:37,708 --> 00:09:39,833 we have a haptic suit which we are trying. 163 00:09:59,375 --> 00:10:01,083 Did you get any haptic feedback? 164 00:10:02,083 --> 00:10:03,083 No sensation. 165 00:10:03,166 --> 00:10:05,750 Setting a goal in life is step number one. 166 00:10:06,500 --> 00:10:07,833 It may be a hit or a miss, 167 00:10:08,416 --> 00:10:09,708 but you have to keep trying. 168 00:10:10,583 --> 00:10:14,625 And, you know, you only lose when you simply stop trying. 169 00:10:14,708 --> 00:10:15,750 Look. 170 00:10:16,291 --> 00:10:18,375 The company has given me my own cabin. 171 00:10:18,458 --> 00:10:20,833 Also, come here and check this out. 172 00:10:20,916 --> 00:10:24,958 This is my personal organic chair. 173 00:10:26,041 --> 00:10:27,458 Ergonomic, Papa. 174 00:10:27,541 --> 00:10:28,958 It's the same. 175 00:10:29,041 --> 00:10:32,666 The point is, I used to feel 176 00:10:32,750 --> 00:10:34,416 that I was stuck with being a manager. 177 00:10:34,916 --> 00:10:35,875 But look at me now. 178 00:10:35,958 --> 00:10:41,541 Senior Manager Dheeraj Ahuja sitting proudly in his own cabin. 179 00:10:41,625 --> 00:10:42,541 Wow! 180 00:10:43,416 --> 00:10:45,083 Dear, all I'm trying to say is, 181 00:10:45,166 --> 00:10:46,958 hard work always pays off. 182 00:10:47,041 --> 00:10:48,125 And if… 183 00:10:49,333 --> 00:10:50,458 What is it? 184 00:10:53,208 --> 00:10:54,458 That's just… 185 00:10:55,166 --> 00:10:57,833 The doctor's warning also didn't make a difference to you, right, Papa? 186 00:10:57,916 --> 00:10:59,583 Come on, let it go. Why get caught up… 187 00:11:00,541 --> 00:11:02,916 What's the point of getting a better position in the company 188 00:11:03,000 --> 00:11:04,416 if you want to ruin your health? 189 00:11:04,500 --> 00:11:06,625 But where are you going? Hey… 190 00:11:06,708 --> 00:11:08,125 -Listen… -Sir. 191 00:11:08,208 --> 00:11:09,833 The loading is done. We need your signature. 192 00:11:09,916 --> 00:11:10,875 Come in. 193 00:11:15,041 --> 00:11:15,916 Hello? 194 00:11:16,000 --> 00:11:18,666 What? I thought you'd be happy to hear from me. 195 00:11:18,750 --> 00:11:20,875 I am. What's up? 196 00:11:20,958 --> 00:11:22,708 I was just missing you, that's all. 197 00:11:25,250 --> 00:11:26,250 What's wrong, Dimple? 198 00:11:26,333 --> 00:11:27,583 It's nothing. Sorry. 199 00:11:27,666 --> 00:11:30,083 I came to see Papa's office, but he's turned my mood off. 200 00:11:31,500 --> 00:11:32,666 I keep telling you, 201 00:11:33,375 --> 00:11:35,583 come to my office in Hyderabad. 202 00:11:35,666 --> 00:11:37,333 I'll turn your mood back on. 203 00:11:39,041 --> 00:11:40,500 -Papa's coming. Talk later. -Dimple. 204 00:11:40,583 --> 00:11:42,541 What…? 205 00:11:42,625 --> 00:11:43,750 Listen. 206 00:11:46,375 --> 00:11:49,375 We barely have a year until the launch, and we're shockingly slow. 207 00:11:49,458 --> 00:11:52,375 Ma'am, the Suburbs-World house designs are 80% complete. 208 00:11:52,458 --> 00:11:54,083 In fact, Sai is even testing it right now. 209 00:11:54,166 --> 00:11:56,500 Suburbs-World is not so important. 210 00:11:56,583 --> 00:11:58,166 Focus on the other worlds. 211 00:11:58,250 --> 00:12:01,000 We need six full worlds 212 00:12:01,083 --> 00:12:03,083 up and working by the launch. 213 00:12:04,000 --> 00:12:05,291 Krish. Welcome. 214 00:12:05,375 --> 00:12:08,375 So, guys, Krish will be joining the team from today. 215 00:12:08,458 --> 00:12:11,416 We're short on time and we need more minds on the job. 216 00:12:11,500 --> 00:12:13,166 If they needed "minds," why did they call him? 217 00:12:13,250 --> 00:12:15,083 Because half of your mind rotted away in therapy. 218 00:12:15,166 --> 00:12:16,166 -Shut up, asshole. -You! 219 00:12:16,250 --> 00:12:17,708 Kailash will bring you up to speed. 220 00:12:17,791 --> 00:12:20,583 Starting next week, you will manage the timelines 221 00:12:20,666 --> 00:12:22,916 and you'll keep an eye on the minutes of the meeting. 222 00:12:24,333 --> 00:12:28,583 One second, ma'am. You mean, like an assistant? 223 00:12:28,666 --> 00:12:30,208 I'm sorry, Mr Katyal. 224 00:12:30,791 --> 00:12:32,458 Would you like to take my place instead? 225 00:12:34,458 --> 00:12:36,666 Now, listen to me carefully. 226 00:12:36,750 --> 00:12:38,375 What we're doing here 227 00:12:39,083 --> 00:12:40,875 is extremely confidential. 228 00:12:40,958 --> 00:12:42,166 Before the launch, 229 00:12:42,250 --> 00:12:45,291 access to Betterverse must not be given to anyone on the outside. 230 00:12:45,375 --> 00:12:47,625 If you grant access to someone, 231 00:12:48,208 --> 00:12:50,916 our firewall will be weakened 232 00:12:51,000 --> 00:12:53,541 and the code will become vulnerable. 233 00:12:54,125 --> 00:12:57,041 I've invested all of our company funds into Betterverse. 234 00:12:57,708 --> 00:13:00,083 Its privacy cannot be compromised. 235 00:13:00,666 --> 00:13:03,416 Is everyone in this room clear on that? 236 00:13:03,500 --> 00:13:04,875 -Yes, ma'am. -Yes, ma'am. 237 00:13:08,208 --> 00:13:11,375 I tried to talk to them about the noise and working different hours, 238 00:13:11,458 --> 00:13:13,541 but apparently, they have a deadline. 239 00:13:15,083 --> 00:13:18,750 New institute, new hostels. Who on earth is coming? 240 00:13:18,833 --> 00:13:20,125 Who knows? 241 00:13:21,125 --> 00:13:22,000 Who cares? 242 00:13:22,666 --> 00:13:24,541 I'll drink some water and be back. 243 00:13:33,291 --> 00:13:35,250 -What's up, guys? How are you all? -Sir! 244 00:13:35,333 --> 00:13:37,791 Easy there. Okay. 245 00:13:40,000 --> 00:13:41,875 -Mohammad, get in and kick it. -Look there. 246 00:13:42,583 --> 00:13:46,291 Hey, Puchki, don't you want to go and play with Uncle Sid? 247 00:13:46,375 --> 00:13:48,125 -No. -Why? 248 00:13:48,208 --> 00:13:49,208 You want to sit with me? 249 00:13:49,291 --> 00:13:50,833 You're my favourite. 250 00:13:52,125 --> 00:13:54,791 You know what? You're my favourite too. 251 00:13:56,166 --> 00:13:57,541 Don't tell anyone, okay? 252 00:14:03,333 --> 00:14:05,125 I'm her favourite. 253 00:14:12,291 --> 00:14:14,416 You're tense about Hyderabad, aren't you? 254 00:14:15,041 --> 00:14:17,166 It's not just a three-month summer course. 255 00:14:17,666 --> 00:14:20,416 It will determine the students' entire future. 256 00:14:21,625 --> 00:14:24,041 The Adapt folks have given me a huge responsibility. 257 00:14:24,125 --> 00:14:26,541 I'd rather call it a huge vision. 258 00:14:27,541 --> 00:14:29,000 And shouldn't you be happy? 259 00:14:29,083 --> 00:14:33,500 I mean, at least there's someone who, like you, 260 00:14:33,583 --> 00:14:36,583 chooses talent over fees. 261 00:14:36,666 --> 00:14:39,375 But you know, the USP of LLIT is not its scholarship. 262 00:14:40,625 --> 00:14:42,500 There are several colleges on that campus, 263 00:14:42,583 --> 00:14:49,250 but only at LLIT will a student not be penalized if they make a mistake. 264 00:14:53,125 --> 00:14:56,083 And when there's no fear of being penalized, 265 00:14:56,791 --> 00:15:00,125 only then can one dream of achieving the impossible. 266 00:15:00,208 --> 00:15:02,375 And that's how geniuses are born. 267 00:15:02,458 --> 00:15:03,375 Right? 268 00:15:05,125 --> 00:15:07,333 There were these two geniuses who came to me. 269 00:15:09,583 --> 00:15:10,500 You know, 270 00:15:11,375 --> 00:15:14,416 Anmol's app could have helped scores of people. 271 00:15:15,875 --> 00:15:17,666 But he got way too distracted. 272 00:15:19,458 --> 00:15:21,291 Distracted by love, Mr Sid. 273 00:15:22,625 --> 00:15:23,958 He's happy now, right? 274 00:15:24,041 --> 00:15:25,208 -Yes. -That's it then. 275 00:15:25,291 --> 00:15:26,416 Good. 276 00:15:27,833 --> 00:15:28,958 And Dimple. 277 00:15:30,833 --> 00:15:32,083 You know, she was my catalyst. 278 00:15:34,125 --> 00:15:36,500 She was miserable after the rejection by NNIT. 279 00:15:37,250 --> 00:15:40,791 That's what made me decide to start an institute 280 00:15:40,875 --> 00:15:42,458 for bright minds like hers. 281 00:15:43,500 --> 00:15:46,125 But now, she herself is refusing to join. 282 00:15:47,625 --> 00:15:50,083 Now she doesn't reply to my messages. 283 00:15:50,583 --> 00:15:55,333 The process in which a function calls itself directly or indirectly 284 00:15:55,416 --> 00:15:57,291 is called recursion. 285 00:16:06,333 --> 00:16:08,416 This call wasn't scheduled in your calendar. 286 00:16:08,500 --> 00:16:10,291 I was missing you too much. 287 00:16:10,375 --> 00:16:13,208 Then why aren't we meeting in 3D? Isn't your Betterverse fixed yet? 288 00:16:13,291 --> 00:16:14,250 Yes, it is. 289 00:16:14,833 --> 00:16:16,666 But Ms Nandini has us running scared. 290 00:16:18,125 --> 00:16:20,791 But there is an idea that can bring us together in 3D. 291 00:16:21,291 --> 00:16:22,125 What? 292 00:16:22,208 --> 00:16:23,583 Come to Hyderabad. 293 00:16:23,666 --> 00:16:24,791 That old topic again? 294 00:16:24,875 --> 00:16:26,166 I'm not saying for a visit. 295 00:16:26,250 --> 00:16:28,583 I'm suggesting you should move to Hyderabad. 296 00:16:29,541 --> 00:16:31,375 We'll look at colleges here for you 297 00:16:31,458 --> 00:16:34,250 and I'll look after your living expenses. 298 00:16:36,958 --> 00:16:38,083 Please, Boo-boo. 299 00:16:39,125 --> 00:16:39,958 Boo-boo? 300 00:16:40,708 --> 00:16:42,083 No. Rejected. 301 00:16:43,291 --> 00:16:45,000 You come here instead. 302 00:16:45,083 --> 00:16:46,958 We'll surely scandalize Ambala this time. 303 00:16:48,541 --> 00:16:49,583 Really? 304 00:16:50,125 --> 00:16:51,125 How so? 305 00:16:52,041 --> 00:16:53,583 Can you come over on Thursday? 306 00:16:54,083 --> 00:16:57,791 Mum and Papa will be away for a sermon. I'll have the house to myself for 2 hours. 307 00:16:57,875 --> 00:17:00,291 I like the sound of that. 308 00:17:00,375 --> 00:17:01,750 So the venue is arranged. 309 00:17:01,833 --> 00:17:03,125 What about the performance? 310 00:17:03,208 --> 00:17:06,500 Man, I've got a lot of ideas for our performance. 311 00:17:07,083 --> 00:17:08,083 Me too. 312 00:17:09,750 --> 00:17:10,708 So… 313 00:17:11,833 --> 00:17:13,875 But shall we discuss the flow? 314 00:17:14,583 --> 00:17:17,291 See, we'll obviously start with kissing. 315 00:17:17,375 --> 00:17:19,500 But we're already very good at kissing. 316 00:17:19,583 --> 00:17:22,083 -Tell me what comes after. -Your mic is on, Dimple. 317 00:17:22,708 --> 00:17:26,375 Then, I will undress you. 318 00:17:26,958 --> 00:17:28,583 Listen, will you be wearing a shirt? 319 00:17:29,333 --> 00:17:31,125 I want to unbutton your shirt. 320 00:17:31,208 --> 00:17:32,166 Slowly. 321 00:17:32,666 --> 00:17:35,375 See, I'm not going to do anything slowly, I'm warning you. 322 00:17:37,791 --> 00:17:39,833 Fine, what's your position on hickeys? 323 00:17:39,916 --> 00:17:41,833 Hello! Dimple Ahuja! Can you not hear me? 324 00:17:41,916 --> 00:17:43,375 There are going to be many hickeys. 325 00:17:43,458 --> 00:17:46,208 But you are not allowed to give hickeys. 326 00:17:46,291 --> 00:17:47,750 What the hell! Why? 327 00:17:47,833 --> 00:17:51,583 -You can go around with hickeys, not me. -Please, can someone call her? 328 00:17:51,666 --> 00:17:55,083 -Any more restrictions to tell me about? -You'll be getting the condoms, right? 329 00:17:55,166 --> 00:17:58,250 -Oh my God! Dimple Ahuja! What's going on? -What about flavours? 330 00:17:58,333 --> 00:18:00,708 -Dimple, your mic is on. -I'll send some options. 331 00:18:00,791 --> 00:18:03,416 But there's one problem. My bed creaks a lot. 332 00:18:03,500 --> 00:18:05,166 Can you mute your mic, please? 333 00:18:05,250 --> 00:18:08,041 That's okay. We'll lay the mattress on the floor. 334 00:18:09,041 --> 00:18:11,791 But we'll have to keep the overall noise level down. 335 00:18:11,875 --> 00:18:14,000 The neighbours shouldn't find out. 336 00:18:18,000 --> 00:18:20,791 Don't worry, 111 people know already. 337 00:18:20,875 --> 00:18:22,708 What the fuck! Fuck! 338 00:19:37,291 --> 00:19:39,833 The father's finally a senior manager. 339 00:19:39,916 --> 00:19:42,708 And the daughter has finally attained the drinking age. 340 00:19:42,791 --> 00:19:43,916 What do you say? 341 00:19:44,625 --> 00:19:45,833 Shall we raise a toast? 342 00:19:46,791 --> 00:19:47,708 Cheers! 343 00:19:50,291 --> 00:19:51,875 Sit, child. 344 00:20:00,958 --> 00:20:02,708 I spoke to Mr Sid. 345 00:20:04,583 --> 00:20:06,166 What's the point, Papa? 346 00:20:08,083 --> 00:20:09,666 I'm bound to fail there too. 347 00:20:09,750 --> 00:20:11,083 So what? 348 00:20:11,916 --> 00:20:15,208 At least you won't be left regretting later that you didn't even try. 349 00:20:15,291 --> 00:20:16,833 I did try. 350 00:20:17,625 --> 00:20:19,583 IIT, NIT, BITS. 351 00:20:20,583 --> 00:20:22,166 I didn't get selected anywhere. 352 00:20:22,250 --> 00:20:25,958 That's because after the rejection from Nandini Nahata, 353 00:20:26,791 --> 00:20:29,000 you simply gave up hope, my child. 354 00:20:29,625 --> 00:20:31,041 It's been three years. 355 00:20:31,583 --> 00:20:33,583 I can't bear to see you go on like this. 356 00:20:33,666 --> 00:20:35,000 Dimple, dear… 357 00:20:35,750 --> 00:20:39,875 If you ever face a problem in life, it's not just your problem. 358 00:20:40,791 --> 00:20:42,000 It's mine too. 359 00:20:45,458 --> 00:20:49,666 I just want my feisty daughter back on her feet. 360 00:20:53,791 --> 00:20:58,541 Hold on. Look at this. 361 00:20:58,625 --> 00:20:59,583 Here. 362 00:20:59,666 --> 00:21:01,291 I'll give it all up, dear. 363 00:21:01,375 --> 00:21:02,791 Just say yes for once, child. 364 00:21:03,750 --> 00:21:04,958 Just once. 365 00:21:31,125 --> 00:21:32,583 Do you know what LLIT stands for? 366 00:21:32,666 --> 00:21:33,750 No. Tell me. 367 00:21:35,666 --> 00:21:38,666 -Lady Lovelace Institute of Technology. -Wow! 368 00:21:38,750 --> 00:21:42,166 Lady Lovelace was the world's first-ever computer programmer. 369 00:21:42,250 --> 00:21:43,708 It's named after her. 370 00:21:43,791 --> 00:21:44,958 It was a woman. 371 00:21:46,250 --> 00:21:47,416 Trust me, someday, 372 00:21:48,291 --> 00:21:51,291 they will name an institute after my daughter too. Yes. 373 00:21:51,375 --> 00:21:53,666 What shady, illegal business is going on here? 374 00:21:53,750 --> 00:21:56,375 Want her to go to jail? The drinking age is 25. 375 00:21:56,458 --> 00:21:58,291 That's in Delhi. It's 21 in Haryana. 376 00:21:58,375 --> 00:21:59,791 Forget about Haryana! 377 00:21:59,875 --> 00:22:01,625 Simple, sit here. 378 00:22:01,708 --> 00:22:03,000 Just sit down! 379 00:22:03,083 --> 00:22:05,458 Our daughter is off to Hyderabad. 380 00:22:05,541 --> 00:22:07,125 It calls for a toast. 381 00:22:07,208 --> 00:22:09,041 -No, not for me. -Go on, drink up. 382 00:22:09,125 --> 00:22:12,875 You've been at the legal drinking age in every state for many years. 383 00:22:12,958 --> 00:22:15,083 Go on, drink up. Take it easy. 384 00:22:15,666 --> 00:22:17,583 -Slowly. Take it easy. -Mummy! 385 00:22:18,541 --> 00:22:21,291 While some make sacrifices in the real world for their loved ones, 386 00:22:21,375 --> 00:22:23,916 others take risks for them in the virtual world. 387 00:22:24,000 --> 00:22:25,666 You said no more Betterverse. 388 00:22:25,750 --> 00:22:27,625 Why fear when you're in love? 389 00:22:28,333 --> 00:22:30,583 And this risk is very minor for me. 390 00:22:30,666 --> 00:22:32,333 Because, of course, love equals work. 391 00:22:32,416 --> 00:22:34,833 But for me, love is also greater than work. 392 00:22:47,750 --> 00:22:50,625 This must've taken you months to design. 393 00:22:50,708 --> 00:22:55,291 Even the Taj Mahal was built for love. What's a Betterverse in comparison? 394 00:22:55,916 --> 00:22:57,500 Out of love for Ms Nandini? 395 00:23:02,375 --> 00:23:06,333 Guess what? There's a new tech institute opening on our campus. 396 00:23:06,416 --> 00:23:09,000 Right next to NNIT. It's LLIT. 397 00:23:09,625 --> 00:23:10,791 And you know what? 398 00:23:11,291 --> 00:23:13,083 Your very own Sid Sir is starting it. 399 00:23:15,083 --> 00:23:16,041 Good morning, sir. 400 00:23:28,291 --> 00:23:30,958 Wow! Sid Sir's new college. 401 00:23:31,041 --> 00:23:34,833 Yes, and apparently, the investors of Adapt have invited him to do this. 402 00:23:34,916 --> 00:23:36,166 And you know the best part? 403 00:23:36,833 --> 00:23:39,125 That it's fully scholarship-based. 404 00:23:39,208 --> 00:23:40,750 For students who deserve it 405 00:23:40,833 --> 00:23:42,375 but don't have the resources. 406 00:23:53,000 --> 00:23:55,458 I really wish you would come too. 407 00:23:57,625 --> 00:23:58,541 Rishi… 408 00:24:00,083 --> 00:24:01,041 Look at that. 409 00:24:01,833 --> 00:24:06,041 You know, there's a big difference between the real and the virtual worlds. 410 00:24:06,125 --> 00:24:08,208 But Sai said the debugging had been completed. 411 00:24:09,291 --> 00:24:11,166 Maybe I should dig into UI. 412 00:24:11,250 --> 00:24:12,750 No. 413 00:24:12,833 --> 00:24:14,541 Doesn't seem like a UI issue to me. 414 00:24:15,166 --> 00:24:16,750 Something else is going on. 415 00:24:16,833 --> 00:24:19,000 When there's a glitch in the virtual world, 416 00:24:19,083 --> 00:24:21,958 I can get right into the code, take it all apart, and fix it. 417 00:24:23,416 --> 00:24:26,958 But the solutions for real-world issues can't be found in some code. 418 00:24:28,625 --> 00:24:30,958 You know when things really start getting messed up? 419 00:24:31,041 --> 00:24:33,833 It's when someone has a big problem in real life, 420 00:24:33,916 --> 00:24:36,916 and they start looking for solutions in the virtual world. 31391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.