Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,386 --> 00:00:23,924
TOR Film Unit presents
2
00:00:29,978 --> 00:00:33,062
Camera Buff
3
00:01:12,437 --> 00:01:13,847
Oh, my God!
4
00:01:24,935 --> 00:01:26,894
Filip, it's starting!
5
00:01:37,247 --> 00:01:38,290
He's drunk
6
00:01:57,155 --> 00:01:58,531
Irenka!
7
00:02:00,994 --> 00:02:02,905
Guess what?
8
00:02:03,999 --> 00:02:07,916
I think it's a girl - That's great!
9
00:02:13,723 --> 00:02:17,725
- Where's my wife's ward?
- First floor
10
00:02:19,066 --> 00:02:20,727
Is that her?
11
00:02:21,236 --> 00:02:24,773
No, it's not her. It's some young girl
12
00:02:24,992 --> 00:02:28,114
You won't be a father for hours
13
00:02:38,056 --> 00:02:39,253
Irenka!
14
00:02:46,611 --> 00:02:49,982
I'll have 320kg ready for you next week
15
00:02:50,200 --> 00:02:52,692
Thank you for ringing. 'Bye
16
00:02:55,918 --> 00:03:01,794
I know it's against the rules, sir.
But I've brought this little snack
17
00:03:02,387 --> 00:03:05,473
- Already?
- Well, she's at the hospital
18
00:03:05,600 --> 00:03:09,386
All right, as a symbolic gesture then
19
00:03:28,053 --> 00:03:30,095
She's gone into labour
20
00:03:30,809 --> 00:03:34,856
It'll be a while yet,
my first took 20 hours
21
00:03:34,982 --> 00:03:38,187
OK folks, run along now
22
00:03:39,447 --> 00:03:43,579
Take my keys. There's food in the fridge
23
00:03:43,788 --> 00:03:46,197
Here's the drink
24
00:03:49,422 --> 00:03:51,463
No. I've got some more
25
00:04:06,367 --> 00:04:08,159
You're here, Witek
26
00:04:13,753 --> 00:04:16,377
I never drank so much in my life
27
00:04:17,009 --> 00:04:18,255
Mr. Mosz!
28
00:04:47,225 --> 00:04:48,638
It's a girl!
29
00:04:57,242 --> 00:04:59,817
Wait, I can't go in like this
30
00:05:23,577 --> 00:05:24,657
A girl!
31
00:05:26,916 --> 00:05:28,292
Mr. Mosz...
32
00:05:30,421 --> 00:05:36,713
We came here, saw your new flat,
had a few drinks...
33
00:05:36,974 --> 00:05:41,105
We saw how moved you were
at becoming a father...
34
00:05:41,314 --> 00:05:43,605
I'm getting old now
35
00:05:44,403 --> 00:05:48,237
All I can say is that I envy you
36
00:05:49,452 --> 00:05:54,034
Now I know what human happiness looks like
37
00:05:54,586 --> 00:05:55,701
Filip!
38
00:06:05,479 --> 00:06:06,856
Call me Stanislaw
39
00:06:07,650 --> 00:06:11,150
- May I call you Stasiu?
- You must!
40
00:06:16,998 --> 00:06:19,122
Why didn't you take her these?
41
00:06:19,251 --> 00:06:24,925
I forgot. I had a dressing gown,
cream and a comb. I'll go now
42
00:06:25,136 --> 00:06:30,134
It's 10 o'clock. Tomorrow will do.
Where shall I put them?
43
00:06:36,196 --> 00:06:40,327
It's a mess now, but it'll be a super flat
44
00:06:40,453 --> 00:06:44,869
We'll put the cot here,
with a table next to it
45
00:06:45,002 --> 00:06:49,299
Here we'll keep the nappies,
clean ones... dirty ones...
46
00:06:50,094 --> 00:06:52,088
And baby's toilet things
47
00:06:54,184 --> 00:06:55,977
All painted white
48
00:06:57,856 --> 00:06:59,649
What are you doing?
49
00:06:59,777 --> 00:07:03,728
- What's this?
- Nothing special
50
00:07:09,083 --> 00:07:13,214
It's a camera - A film camera?
51
00:07:13,340 --> 00:07:18,765
I want to take pictures of
the child month by month
52
00:07:19,016 --> 00:07:21,057
How much did it cost?
53
00:07:21,187 --> 00:07:25,650
Two months' pay. Irenka was a bit cross
54
00:07:25,778 --> 00:07:29,991
- Moving pictures?
- Yes, like in the cinema
55
00:07:30,201 --> 00:07:32,326
It's a great idea
56
00:07:32,580 --> 00:07:34,658
She can see herself grow up
57
00:07:36,921 --> 00:07:40,374
Wrong way round. Like this
58
00:07:51,820 --> 00:07:53,613
Turn the volume up
59
00:08:27,086 --> 00:08:28,997
He was marvellous
60
00:08:37,937 --> 00:08:40,264
Irenka plays this
61
00:08:43,780 --> 00:08:47,911
I need flowers. These will do!
62
00:08:52,085 --> 00:08:56,751
- Filip, it's the boss's house!
- Oh hell!
63
00:09:06,735 --> 00:09:09,655
- Name?
- Mosz
64
00:09:11,200 --> 00:09:15,533
Your wife has mastitis.
We'll have to keep her in...
65
00:09:15,791 --> 00:09:17,999
unless she can get help at home
66
00:09:18,462 --> 00:09:21,500
Her sister might, but she works
67
00:09:21,717 --> 00:09:24,292
Is it dangerous, doctor?
68
00:09:24,806 --> 00:09:27,642
No - What a pity!
69
00:09:28,938 --> 00:09:31,431
I wanted to film the baby
70
00:09:36,325 --> 00:09:40,277
- Is it Russian?
- Yes, a Kwarc 2
71
00:09:40,415 --> 00:09:42,075
May I have a look?
72
00:09:59,071 --> 00:10:02,074
OK. But only for a few minutes
73
00:10:13,719 --> 00:10:14,800
Ours?
74
00:10:17,308 --> 00:10:18,555
Irenka
75
00:10:21,232 --> 00:10:23,356
Have you touched her?
76
00:10:24,738 --> 00:10:26,316
Of course!
77
00:10:27,575 --> 00:10:29,783
They bring her to me for feeds
78
00:10:31,666 --> 00:10:33,291
From a bottle
79
00:10:37,759 --> 00:10:40,252
See what a mother I am
80
00:10:42,141 --> 00:10:45,227
I can't even feed my own baby
81
00:10:48,026 --> 00:10:50,019
I love you, Irenka
82
00:10:50,530 --> 00:10:52,024
I love you
83
00:10:53,952 --> 00:10:56,741
She's smiling. Can I film her now?
84
00:11:08,058 --> 00:11:09,685
She's wet herself
85
00:11:14,443 --> 00:11:15,856
No, not naked
86
00:11:17,115 --> 00:11:20,118
- Why not?
- She's a girl
87
00:11:44,743 --> 00:11:46,654
Has someone died?
88
00:11:46,789 --> 00:11:50,492
No, Piotrek drives a hearse.
He brought the cot
89
00:11:50,628 --> 00:11:52,706
It gave me quite a turn
90
00:11:58,851 --> 00:12:00,309
Irena Mosz
91
00:12:14,584 --> 00:12:18,799
Oh! I forgot to film you coming in
92
00:12:19,384 --> 00:12:23,254
- I'll do it when she wakes up
- No, it'd be a bad omen
93
00:12:28,650 --> 00:12:33,527
Halt! Turn! Form up into two lines
94
00:12:42,714 --> 00:12:44,588
Masks off!
95
00:12:47,764 --> 00:12:49,258
Good morning
96
00:12:49,474 --> 00:12:52,762
- You're fit!
- No, I was late
97
00:12:53,023 --> 00:12:55,729
The exercise has been
carried out, Commander
98
00:12:55,986 --> 00:13:00,567
Drop in with Osuch when this is over
99
00:13:00,701 --> 00:13:02,196
Masks on!
100
00:13:05,960 --> 00:13:08,287
If anyone calls, I'm out
101
00:13:17,395 --> 00:13:22,855
I asked you both so you couldn't
deny that you own a camera
102
00:13:25,575 --> 00:13:26,822
I do
103
00:13:27,078 --> 00:13:29,321
I believe it makes films
104
00:13:31,544 --> 00:13:33,668
So the instructions say
105
00:13:34,841 --> 00:13:37,963
Did you know that our Jubilee is imminent?
106
00:13:38,221 --> 00:13:40,631
Yes, the 25th anniversary
107
00:13:40,768 --> 00:13:42,227
We expect...
108
00:13:42,479 --> 00:13:44,022
a lot of VIP's
109
00:13:45,191 --> 00:13:47,862
Yes, we've booked the artists
110
00:13:48,113 --> 00:13:52,113
This occasion can't just come and go
111
00:13:53,205 --> 00:13:55,876
We must record it
112
00:13:57,378 --> 00:14:00,250
I want you to film it
113
00:14:02,177 --> 00:14:07,721
I've only just bought the camera.
I wouldn't know how
114
00:14:07,853 --> 00:14:12,400
You'll learn. How did I learn
about gardening?
115
00:14:12,653 --> 00:14:14,778
From books. And Stasiu?
116
00:14:15,032 --> 00:14:18,035
He learnt about stamps from books
117
00:14:18,705 --> 00:14:20,415
You have a camera
118
00:14:21,417 --> 00:14:23,874
- And film?
- No, sir
119
00:14:24,130 --> 00:14:26,588
What's our Culture budget?
120
00:14:26,843 --> 00:14:30,759
113,000 zlotys. We could start a club
121
00:14:31,016 --> 00:14:34,803
We tried amateur theatre. It didn't work
122
00:14:35,941 --> 00:14:41,318
Theatre! Cinema is the supreme art
123
00:14:42,035 --> 00:14:44,705
- Who said that?
- Lenin
124
00:14:45,749 --> 00:14:47,827
So, is it a deal?
125
00:14:51,216 --> 00:14:52,497
It's a deal
126
00:14:53,094 --> 00:14:55,337
Stasiu, you're the witness
127
00:15:07,034 --> 00:15:09,906
Do you always go that fast?
128
00:15:10,122 --> 00:15:14,788
Are you kidding? When I'm working
I crawl along
129
00:15:23,895 --> 00:15:26,221
Do you want a lift, Irenka?
130
00:15:45,430 --> 00:15:47,555
She's lovely!
131
00:15:50,814 --> 00:15:54,601
Look at this equipment:
a projector, a stand, film...
132
00:15:54,863 --> 00:15:56,856
Did you buy it?
133
00:15:57,575 --> 00:16:01,410
The plant bought it. Director's orders
134
00:16:02,166 --> 00:16:07,045
Piotrek, how can I pay you for
the lift? I'll buy you a bottle
135
00:16:07,801 --> 00:16:09,593
Don't bother
136
00:16:10,597 --> 00:16:13,136
Just film me by the van
137
00:16:13,351 --> 00:16:15,926
Mum will watch it three times
138
00:16:19,068 --> 00:16:21,276
He's going to film me!
139
00:16:23,493 --> 00:16:25,867
Take me driving down the slope
140
00:16:32,591 --> 00:16:34,135
Why did they buy it?
141
00:16:34,260 --> 00:16:38,212
The director wants to film the Jubilee
142
00:16:38,934 --> 00:16:42,520
He wants me to make the film.
Quite a challenge!
143
00:16:42,649 --> 00:16:44,642
Does it have to be you?
144
00:16:44,778 --> 00:16:47,316
I'm the only one with a camera
145
00:16:51,789 --> 00:16:53,913
You bought it to film the baby
146
00:16:54,168 --> 00:16:56,079
Damn, he's driving too fast
147
00:17:01,806 --> 00:17:05,058
- Did you get it?
- In technicolour!
148
00:17:16,330 --> 00:17:18,537
Do you know what Witek asked me?
149
00:17:18,792 --> 00:17:22,210
How come I had everything?
150
00:17:23,716 --> 00:17:26,340
The baby, you, this place...
151
00:17:27,055 --> 00:17:30,640
I said it was all I wanted
152
00:17:31,229 --> 00:17:34,849
If you want something badly, you get it
153
00:17:35,861 --> 00:17:38,864
It's a form of justice, I suppose
154
00:17:40,035 --> 00:17:41,696
You're a good man
155
00:18:07,330 --> 00:18:13,419
Look at him! You'd think he was
born holding a camera
156
00:18:39,257 --> 00:18:41,928
1,600 zlotys for you. 20 % tax
157
00:18:44,933 --> 00:18:48,434
Name? That'll be 2,340 zlotys for you
158
00:18:51,069 --> 00:18:53,276
Oh, leave it on the chair
159
00:18:53,781 --> 00:18:59,123
- This is for you
- Thanks. See you next time
160
00:19:12,103 --> 00:19:13,479
Still here?
161
00:19:13,689 --> 00:19:17,819
- You're sweating
- Of course. How did you like me?
162
00:19:18,029 --> 00:19:21,732
- You really want to know?
- Actually, take it off
163
00:19:40,649 --> 00:19:45,231
You can't go in there.
Film them as they come out
164
00:19:45,908 --> 00:19:47,653
I'll call you
165
00:20:54,228 --> 00:20:56,935
- Watch out!
- You idiot!
166
00:21:03,703 --> 00:21:05,945
What are you filming?
167
00:21:08,710 --> 00:21:10,751
Anything that moves
168
00:21:11,173 --> 00:21:16,383
- Where are they?
- In there. I missed them going in
169
00:21:17,308 --> 00:21:21,178
Shoot my feet going down the corridor
170
00:21:21,315 --> 00:21:24,732
Then my hand on the door handle.
We'll edit it later
171
00:21:24,861 --> 00:21:26,523
Don't be silly
172
00:22:11,146 --> 00:22:14,648
Are you filming people going to the toilet?
173
00:22:14,777 --> 00:22:17,352
I thought they were all coming out
174
00:22:17,490 --> 00:22:21,704
Why not hide in the toilet? That's enough!
175
00:22:29,886 --> 00:22:31,464
What was that about?
176
00:22:31,597 --> 00:22:35,181
He wanted it nice and formal, the idiot
177
00:23:14,584 --> 00:23:16,043
She's asleep
178
00:23:17,672 --> 00:23:19,332
What happened?
179
00:23:20,635 --> 00:23:22,343
To the mirror?
180
00:23:23,348 --> 00:23:26,220
It broke - How?
181
00:23:26,770 --> 00:23:29,263
I broke it - Why?
182
00:23:31,987 --> 00:23:34,445
What were you going to say earlier?
183
00:23:36,160 --> 00:23:37,989
Come here - No
184
00:23:38,206 --> 00:23:40,247
Why did you break it?
185
00:23:40,459 --> 00:23:43,996
I hit it with my hand and it broke
186
00:23:44,132 --> 00:23:45,413
Which one?
187
00:24:03,497 --> 00:24:09,255
I saw you leaving the plant.
You looked so tiny
188
00:24:09,966 --> 00:24:12,969
I'll never forget the way you looked
189
00:24:19,356 --> 00:24:23,309
No, it's too soon - It's a month now
190
00:24:23,447 --> 00:24:27,032
It might hurt - Then we'll stop
191
00:24:49,322 --> 00:24:53,702
Look how I've cut the film:
first the artists...
192
00:24:54,664 --> 00:24:57,750
Then the boss. Is it clear he's listening?
193
00:25:01,426 --> 00:25:03,835
I'll run it backwards. The artists...
194
00:25:04,097 --> 00:25:05,640
the boss
195
00:25:06,016 --> 00:25:08,057
The artists... the boss
196
00:25:14,656 --> 00:25:16,696
My mum's fainted
197
00:25:16,825 --> 00:25:17,989
What is it?
198
00:25:18,120 --> 00:25:22,701
I don't know. Help me take her
to the hospital
199
00:25:26,675 --> 00:25:29,347
You can't take her in a hearse
200
00:25:29,805 --> 00:25:34,055
You're right. I'll get a doctor - I'll go
201
00:25:37,443 --> 00:25:42,785
- She can't go in a hearse
- I'm calling a doctor. You go up
202
00:25:44,412 --> 00:25:48,663
I must get the baby to sleep.
She's thrown up again
203
00:26:01,024 --> 00:26:03,861
She's come round, but she can't move
204
00:26:03,987 --> 00:26:06,610
- At all?
- Only her eyes
205
00:26:11,874 --> 00:26:13,667
Get an ambulance
206
00:26:15,505 --> 00:26:18,757
I have a stretcher - I'll wait here
207
00:26:21,765 --> 00:26:24,519
- Does he mean the hearse?
- Yes
208
00:26:30,071 --> 00:26:33,157
- How's the baby?
- Fine, thanks
209
00:26:33,368 --> 00:26:37,155
- What do you call her?
- Irenka
210
00:26:57,740 --> 00:27:01,492
- Terrible, going in that
- She won't come back
211
00:27:20,821 --> 00:27:23,693
That's all there is
212
00:27:24,910 --> 00:27:27,154
You've done very well
213
00:27:28,709 --> 00:27:31,712
I like the bit with the pay-out
214
00:27:34,093 --> 00:27:37,677
- Why not add a commentary, though?
- What kind?
215
00:27:37,807 --> 00:27:40,478
It's up to you, of course
216
00:27:40,728 --> 00:27:43,897
But I'd like to know who spoke...
217
00:27:44,777 --> 00:27:46,900
what the occasion was
218
00:27:47,030 --> 00:27:50,033
It's obvious - Music would help
219
00:27:50,536 --> 00:27:54,833
Music... a commentary. Like on the TV news
220
00:27:57,506 --> 00:28:01,756
Congratulations. Come back and see me later
221
00:28:04,142 --> 00:28:05,518
Now we're alone...
222
00:28:05,770 --> 00:28:09,390
Why showthe fellow with glasses?
223
00:28:10,277 --> 00:28:12,022
He was just there
224
00:28:12,281 --> 00:28:15,983
I want to see less of him
225
00:28:17,163 --> 00:28:18,956
Less of him?
226
00:28:19,500 --> 00:28:23,881
Better still, I don't want to see
him at all. And the pigeons?
227
00:28:24,884 --> 00:28:26,379
Let's have them out
228
00:28:27,346 --> 00:28:30,053
Three things are out:
229
00:28:30,518 --> 00:28:35,314
The fellow with the glasses, the two
going for a pee, the pigeons...
230
00:28:35,568 --> 00:28:38,736
And the pay-out - That's four things
231
00:28:39,825 --> 00:28:42,579
Let's make it four, then
232
00:28:43,957 --> 00:28:47,459
I'll leave the pay-out and cut the pigeons
233
00:28:47,589 --> 00:28:49,131
If I were you...
234
00:28:49,382 --> 00:28:54,428
I'd leave the pigeons and
cut the pay-out. OK?
235
00:28:55,393 --> 00:28:58,147
You've been making notes, sir?
236
00:28:58,773 --> 00:29:01,776
I take this seriously. Look
237
00:29:02,320 --> 00:29:03,651
I bought a pen
238
00:29:05,450 --> 00:29:07,077
With a light?
239
00:29:08,079 --> 00:29:09,789
Watch this
240
00:29:18,722 --> 00:29:20,384
You'll like it here
241
00:29:20,518 --> 00:29:23,520
A bit cold in winter - In winter?
242
00:29:24,565 --> 00:29:28,018
The boiler room is next door
243
00:29:29,574 --> 00:29:31,532
What's in there?
244
00:29:34,164 --> 00:29:38,628
You can use that as a cupboard
245
00:29:45,684 --> 00:29:47,309
I like it here
246
00:29:50,317 --> 00:29:53,652
It's funny howthings work out
247
00:29:53,780 --> 00:29:56,154
Will I be doing something?
248
00:29:57,035 --> 00:30:01,665
A film, I mean - You most certainly will
249
00:30:04,506 --> 00:30:07,259
I must go to the cinema more often
250
00:30:10,432 --> 00:30:13,969
There's this silence in the cinema
251
00:30:16,150 --> 00:30:21,610
She starts throwing things at him,
but you can't see it
252
00:30:23,161 --> 00:30:26,912
It's clever. You don't see him,
just things whizzing past him
253
00:30:28,002 --> 00:30:30,043
I'll comb her hair - No, don't
254
00:30:30,298 --> 00:30:32,791
Does she have to look a mess?
255
00:30:33,052 --> 00:30:38,680
The child is the most moving during
the row. When she picks it up...
256
00:30:38,937 --> 00:30:40,765
and it's crying
257
00:30:41,024 --> 00:30:46,401
That bit sticks in your mind.
Not the happy scenes
258
00:30:51,124 --> 00:30:53,913
Leave it! Nowtake her
259
00:30:58,095 --> 00:31:00,171
Go to the window
260
00:31:05,273 --> 00:31:06,768
Beautiful!
261
00:31:07,401 --> 00:31:11,615
If she'd fallen over, would you
have shot that as well?
262
00:31:12,158 --> 00:31:16,740
- You should be ashamed of yourself
- Why? Nothing happened
263
00:31:17,334 --> 00:31:19,790
They're digging up the pavement
264
00:31:20,047 --> 00:31:22,919
They're always doing that
265
00:31:23,177 --> 00:31:27,307
- I'll go down and get a few shots
- Can't you do it from here?
266
00:31:27,434 --> 00:31:30,187
You're right. I'll get the tripod
267
00:31:34,529 --> 00:31:36,653
That was smart thinking
268
00:31:46,632 --> 00:31:48,958
It'll be a documentary film
269
00:32:22,023 --> 00:32:23,898
What are you reading?
270
00:32:24,610 --> 00:32:27,981
I'm just looking at pictures
271
00:32:40,804 --> 00:32:45,683
- What's the matter?
- I dreamt a hawk killed a chicken
272
00:32:45,896 --> 00:32:48,223
It's just a dream
273
00:32:48,358 --> 00:32:51,527
I heard its beak hammering the skull
274
00:33:01,004 --> 00:33:03,044
I'll get myself some bread
275
00:33:16,862 --> 00:33:20,994
I always wanted to ask you,
why do you eat at night?
276
00:33:22,623 --> 00:33:26,670
It's a habit I picked up at the orphanage
277
00:33:30,301 --> 00:33:32,628
What's it all about, Filip?
278
00:33:34,392 --> 00:33:36,932
I mean the films, the club...
279
00:33:37,147 --> 00:33:39,105
I don't know
280
00:33:40,861 --> 00:33:43,899
One thing led to another
281
00:33:45,119 --> 00:33:47,159
And now you're hooked
282
00:33:48,332 --> 00:33:50,160
I suppose I am
283
00:33:52,964 --> 00:33:55,253
Promise me one thing?
284
00:33:58,432 --> 00:34:01,554
That you'll give it up
285
00:34:02,271 --> 00:34:04,146
Go to sleep
286
00:34:06,779 --> 00:34:10,399
I was just in time. I got it all
287
00:34:12,120 --> 00:34:16,500
- There's someone to see you
- A beautiful woman
288
00:34:16,753 --> 00:34:18,331
She's in the office
289
00:34:18,589 --> 00:34:20,500
She wanted to smoke
290
00:34:21,802 --> 00:34:23,596
I'll be off then
291
00:34:37,287 --> 00:34:38,366
Here he is!
292
00:34:40,417 --> 00:34:43,539
This is Filip Mosz, our film-maker
293
00:34:43,798 --> 00:34:48,177
Anna Wlodarczyk. I'm from the
Amateur Film Federation
294
00:34:48,305 --> 00:34:52,970
Your boss suggested that we include
your film in our festival
295
00:34:53,105 --> 00:34:55,776
We show films of people at work
296
00:34:56,110 --> 00:34:59,445
I don't think that's wise. It was meant...
297
00:34:59,699 --> 00:35:00,944
only for us
298
00:35:01,201 --> 00:35:03,195
I'm impressed!
299
00:35:04,206 --> 00:35:09,037
Most people make films only to win prizes
300
00:35:09,173 --> 00:35:10,667
Take a seat
301
00:35:14,682 --> 00:35:18,017
Here are the rules and an entry form
302
00:35:18,271 --> 00:35:21,273
I'll expect you in Lodz next month
303
00:35:21,526 --> 00:35:23,769
We're not members of the Federation
304
00:35:23,905 --> 00:35:25,864
Didn't you apply?
305
00:35:26,868 --> 00:35:28,245
Of course
306
00:35:29,831 --> 00:35:33,118
Then you're members. Can we see the film?
307
00:35:34,464 --> 00:35:36,541
I'll take the call in there
308
00:35:37,427 --> 00:35:39,505
Excuse me. I won't be long
309
00:35:49,613 --> 00:35:52,403
- Cigarette?
- No, thanks
310
00:36:01,258 --> 00:36:03,298
Come in a moment, Filip
311
00:36:05,557 --> 00:36:09,391
Shut the door. Is it finished?
312
00:36:09,521 --> 00:36:13,853
- Just the commentary
- And the matter we discussed?
313
00:36:13,987 --> 00:36:16,658
No. We'd better not show it
314
00:36:17,076 --> 00:36:18,619
Go downstairs
315
00:36:28,970 --> 00:36:30,763
Does it make sense?
316
00:36:30,890 --> 00:36:33,644
Yes, but why is it hacked to pieces?
317
00:36:37,109 --> 00:36:38,686
You ran out of film?
318
00:36:45,580 --> 00:36:47,789
Well, it's early days
319
00:36:48,044 --> 00:36:52,507
Sure, practice makes perfect.
We'll take the film
320
00:37:17,091 --> 00:37:19,464
It's great, isn't it?
321
00:37:20,763 --> 00:37:22,424
Look at this, Stasiu
322
00:37:23,685 --> 00:37:26,771
You've really got carried away, Filip
323
00:37:26,899 --> 00:37:28,442
We're getting a phone
324
00:37:28,693 --> 00:37:30,734
It's been rubber-stamped
325
00:37:37,373 --> 00:37:41,420
- Like it?
- That's not what I meant
326
00:37:41,673 --> 00:37:43,548
You pay, I deliver
327
00:37:45,596 --> 00:37:49,643
My brother-in-law found God
at the age of 30
328
00:37:50,520 --> 00:37:52,645
So what? I'm 30 myself
329
00:37:53,942 --> 00:37:57,563
He came to a bad end - What happened?
330
00:37:57,782 --> 00:37:59,611
He became a priest
331
00:38:05,712 --> 00:38:10,127
Everyone has a hobby.
You've got your stamps
332
00:38:11,012 --> 00:38:12,923
That's all I have
333
00:38:13,224 --> 00:38:15,100
Nothing else
334
00:39:33,690 --> 00:39:35,184
Don't win!
335
00:40:22,269 --> 00:40:26,104
With those additions, we're in business
336
00:40:26,235 --> 00:40:28,809
You'll get top marks
337
00:40:29,031 --> 00:40:31,819
I wouldn't know. I had to come out
338
00:40:31,952 --> 00:40:33,862
You're too sensitive
339
00:40:36,000 --> 00:40:38,623
But you know what you want
340
00:40:38,839 --> 00:40:44,797
I've brought bits from a new film.
I'd like your advice
341
00:40:46,142 --> 00:40:48,551
We'll look at them later
342
00:40:48,813 --> 00:40:50,605
Leave it with me
343
00:40:56,951 --> 00:40:58,577
Do you know her?
344
00:40:59,038 --> 00:41:03,334
She's got a lot of pull.
Do you know who's screwing her?
345
00:41:06,550 --> 00:41:09,221
This is a load of shit!
346
00:41:09,430 --> 00:41:14,094
That freak! He was thrown out of
film school in the first year
347
00:41:16,608 --> 00:41:19,610
He'll boo the verdict, you'll see
348
00:41:20,949 --> 00:41:23,488
How did you get those pigeons?
349
00:41:24,663 --> 00:41:28,794
They just happened to be there,
so I filmed them
350
00:41:29,170 --> 00:41:31,415
What an idea!
351
00:41:33,051 --> 00:41:35,626
You just film what's there?
352
00:41:35,973 --> 00:41:39,760
Well, yes - I like that
353
00:41:40,564 --> 00:41:42,642
How about first names?
354
00:41:45,322 --> 00:41:47,317
- Czeslaw!
- Filip
355
00:41:48,161 --> 00:41:51,163
Let me introduce the jury
356
00:41:51,623 --> 00:41:54,793
Anna Wlodarczyk, from our Federation
357
00:41:54,920 --> 00:41:57,046
Teresa Smigielowna, actress
358
00:41:57,258 --> 00:42:00,345
Andrzej Jurga, Warsaw Television
359
00:42:00,472 --> 00:42:03,844
Tadeusz Sobolewski, The Weekly Film
360
00:42:04,062 --> 00:42:08,976
Stanislaw Niemiaszek, representing
the Trade Unions
361
00:42:09,111 --> 00:42:11,484
And myself, as chairman
362
00:42:12,325 --> 00:42:15,493
I would like to recommend for the award...
363
00:42:15,747 --> 00:42:20,792
The Jubileeby Filip Mosz,
from the Wielice Film Club
364
00:42:23,135 --> 00:42:24,759
For its originality
365
00:42:25,012 --> 00:42:29,891
The way it captures the solemnity
of the occasion...
366
00:42:30,146 --> 00:42:33,315
while peering behind the scenes
367
00:42:33,569 --> 00:42:37,402
People in private, pigeons
on the windowsill...
368
00:42:37,532 --> 00:42:40,737
the actors being paid backstage
369
00:42:41,163 --> 00:42:46,374
It shows great powers of observation...
370
00:42:47,008 --> 00:42:50,923
and reflects an interesting
modern approach...
371
00:42:51,180 --> 00:42:53,341
to film narrative
372
00:42:53,560 --> 00:42:58,189
- Isn't it his first film?
- Yes, it is
373
00:42:58,401 --> 00:43:00,858
It'd be a shame to spoil...
374
00:43:01,113 --> 00:43:04,947
such a promising young film-maker
375
00:43:05,078 --> 00:43:08,698
He isn't that young. Let's see you...
376
00:43:08,960 --> 00:43:10,454
Mr. Mosz
377
00:43:30,327 --> 00:43:32,867
My fellow jurors...
378
00:43:33,875 --> 00:43:38,006
have spoken very eloquently
of the films shown
379
00:43:39,093 --> 00:43:43,555
They talk of "social commitment",
"modern narrative"...
380
00:43:43,683 --> 00:43:46,140
and "documentation of the times"
381
00:43:46,353 --> 00:43:49,142
But I saw nothing of the sort
382
00:43:50,695 --> 00:43:52,273
These films...
383
00:43:52,531 --> 00:43:54,156
were all terrible
384
00:43:54,284 --> 00:44:00,123
They reveal a knowledge of life
drawn from TV and newsreels
385
00:44:00,251 --> 00:44:02,494
Not from personal experience
386
00:44:02,755 --> 00:44:08,002
It is the duty of television
to broadcast certain things
387
00:44:08,681 --> 00:44:10,926
Amateurs have no such duty
388
00:44:11,061 --> 00:44:14,350
You can do what you like
389
00:44:14,568 --> 00:44:17,570
That's where your strength lies
390
00:44:18,448 --> 00:44:23,327
I can't believe your life
consists solely of meetings...
391
00:44:23,624 --> 00:44:26,876
ovations, presentations...
392
00:44:27,129 --> 00:44:31,592
parades and civil defence exercises
393
00:44:31,970 --> 00:44:36,387
On the other hand, I'm sure
you could make films...
394
00:44:36,854 --> 00:44:39,014
about yourselves...
395
00:44:39,274 --> 00:44:44,439
and about your workmates
who really work hard...
396
00:44:44,700 --> 00:44:47,027
to keep us all fed
397
00:44:47,330 --> 00:44:49,323
My colleague has got carried away
398
00:44:49,582 --> 00:44:54,331
We're here to give awards to films,
not to make speeches
399
00:44:54,590 --> 00:44:58,093
That's precisely my point
400
00:45:00,476 --> 00:45:03,598
These films don't deserve an award
401
00:45:03,732 --> 00:45:07,269
I propose this festival gives none
402
00:45:12,412 --> 00:45:16,912
The jury has decided not
to award the Grand Prix
403
00:45:21,259 --> 00:45:25,177
The second prize and
404
00:45:25,434 --> 00:45:28,805
Stanislaw Miklosz for The Verdict
405
00:45:33,280 --> 00:45:38,621
The third prize and 4,000 zlotys
go to Filip Mosz...
406
00:45:38,873 --> 00:45:41,364
for The Jubilee
407
00:46:00,533 --> 00:46:04,283
Anna says you have something to show me
408
00:46:04,414 --> 00:46:05,909
If I may
409
00:46:39,137 --> 00:46:44,765
That's all there is - The idea is good
410
00:46:45,023 --> 00:46:50,400
- Taken from the roof of the plant?
- No, from my balcony at home
411
00:46:51,866 --> 00:46:53,908
Why only overhead shots?
412
00:46:55,205 --> 00:46:58,293
Yes, I suppose it's monotonous
413
00:46:58,419 --> 00:47:01,671
My wife won't let me film outside
414
00:47:01,924 --> 00:47:04,003
She's done you a favour
415
00:47:04,555 --> 00:47:09,932
The only way to do it is
from one angle overhead
416
00:47:13,360 --> 00:47:16,482
It'll win you all the top prizes
417
00:47:16,699 --> 00:47:17,863
Let's hope so
418
00:47:20,664 --> 00:47:25,875
I must go. I want to buy
a heater for my flat
419
00:47:26,382 --> 00:47:30,513
- It gets very cold in the winter
- 'Bye. Thank you
420
00:47:30,765 --> 00:47:33,767
Good luck, Mr. Mosz - Thank you
421
00:47:35,271 --> 00:47:39,853
- Everybody's gone
- Will you buy me a coffee?
422
00:47:39,988 --> 00:47:44,533
Whatever you like. I've never
earned so much in my life
423
00:47:45,329 --> 00:47:47,370
Know who was right today?
424
00:47:48,877 --> 00:47:50,123
Jurga?
425
00:47:52,048 --> 00:47:55,919
Yes, those films were bad. Including yours
426
00:47:56,515 --> 00:47:59,090
You don't have to tell me
427
00:48:02,065 --> 00:48:04,902
Why did you vote for it?
428
00:48:05,112 --> 00:48:09,279
To encourage you to go on.
It's important for me
429
00:48:10,787 --> 00:48:14,290
I know so little about you
430
00:48:14,502 --> 00:48:16,496
What exactly do you do?
431
00:48:18,050 --> 00:48:19,960
I'm a buyer
432
00:48:20,637 --> 00:48:25,101
I travel a lot in Poland
buying supplies for the plant
433
00:48:25,354 --> 00:48:27,347
It's not bad work
434
00:48:31,739 --> 00:48:33,982
What about you?
435
00:48:49,308 --> 00:48:50,353
Me?
436
00:48:51,772 --> 00:48:55,773
I get by. Doing quite nicely
437
00:48:57,866 --> 00:48:59,657
Know what they call me?
438
00:49:02,164 --> 00:49:05,333
The Amateur. And they're right
439
00:49:07,255 --> 00:49:10,673
I've never been able to settle down
440
00:49:10,803 --> 00:49:14,175
I can't commit myself to anyone or anything
441
00:49:20,068 --> 00:49:22,312
Time to say goodbye, Filip
442
00:49:23,950 --> 00:49:26,442
But we'll meet again?
443
00:49:28,374 --> 00:49:29,868
We'll see
444
00:49:31,129 --> 00:49:32,172
Yes
445
00:50:22,128 --> 00:50:25,215
- I'm blending her food
- You'll wake her up
446
00:50:26,052 --> 00:50:29,968
I'm sorry. Look, all creamy!
447
00:50:33,565 --> 00:50:34,643
What's wrong?
448
00:50:36,194 --> 00:50:37,438
Irena...
449
00:50:40,158 --> 00:50:42,199
What did you shout at the station?
450
00:50:43,704 --> 00:50:45,746
That you were not to win
451
00:50:47,378 --> 00:50:53,255
Glad you're here, Stefan.
There are quite a few of us now
452
00:50:53,513 --> 00:50:57,728
One thing the festival has taught me...
453
00:50:57,979 --> 00:51:00,472
is to stop filming jubilees
454
00:51:00,692 --> 00:51:03,363
You got a prize though - So?
455
00:51:03,571 --> 00:51:05,899
We need a different approach
456
00:51:06,034 --> 00:51:08,490
We should make films about people
457
00:51:08,622 --> 00:51:12,159
About our feelings, our own experiences
458
00:51:17,720 --> 00:51:19,263
Yes, Stasiu
459
00:51:21,350 --> 00:51:22,810
Right now?
460
00:51:23,687 --> 00:51:26,144
The boss has invited us round
461
00:51:27,736 --> 00:51:31,357
They also gave me a diploma, sir
462
00:51:32,660 --> 00:51:35,414
Well done. Third prize
463
00:51:35,624 --> 00:51:39,754
Second, really, since there
was no first prize
464
00:51:41,091 --> 00:51:46,433
Now I can congratulate you
officially, Filip
465
00:51:46,976 --> 00:51:48,602
Can I keep the diploma?
466
00:51:50,982 --> 00:51:52,691
Yes, of course
467
00:51:53,862 --> 00:51:59,322
I planted this tree when my son
was born. He died when he was five
468
00:51:59,538 --> 00:52:01,698
This one was for the girl
469
00:52:01,833 --> 00:52:06,629
These apple trees... were for the twins
470
00:52:07,593 --> 00:52:10,216
You see, that's the way it goes
471
00:52:10,347 --> 00:52:14,051
Good buyer, good film-maker. Cheers!
472
00:52:14,605 --> 00:52:18,438
No, thanks. I've got too much
to do. Well, what next?
473
00:52:18,569 --> 00:52:22,700
We're finishing the film
about that invention
474
00:52:22,826 --> 00:52:28,535
That'll be two films for the plant.
Then we must make one for ourselves
475
00:52:28,669 --> 00:52:32,621
- What do you mean?
- Well, not about the plant
476
00:52:32,759 --> 00:52:36,047
- What about, then?
- Life
477
00:52:40,980 --> 00:52:44,518
- What did he want?
- To know our plans
478
00:52:44,654 --> 00:52:47,609
- What did you say?
- I told him
479
00:52:47,742 --> 00:52:53,619
- Why did you give him the diploma?
- No use to me. Things will work out
480
00:52:53,752 --> 00:52:57,835
I've just had a word with Mr. Osuch
481
00:52:58,051 --> 00:53:03,890
We'll let you do what you want.
But we must keep a record
482
00:53:04,019 --> 00:53:07,022
We'll give you a copy of the film
483
00:53:07,274 --> 00:53:10,976
We must have something in writing,
a sort of memo
484
00:53:11,113 --> 00:53:15,826
For instance: "I'm making a film
about such and such..."
485
00:53:15,955 --> 00:53:18,198
You mean a script?
486
00:53:18,459 --> 00:53:20,120
Call it a script
487
00:53:26,640 --> 00:53:30,971
- Where were you?
- The boss asked us round
488
00:53:39,494 --> 00:53:41,951
Has the doctor seen her?
489
00:53:42,082 --> 00:53:43,160
He has
490
00:53:49,009 --> 00:53:50,718
Go away. Go!
491
00:53:57,983 --> 00:53:59,976
Slam it harder!
492
00:54:09,167 --> 00:54:11,208
What's this key doing here?
493
00:54:11,463 --> 00:54:12,874
It's a new one!
494
00:54:16,303 --> 00:54:19,509
Do you really want to know about me?
495
00:54:52,154 --> 00:54:55,692
What have you done? Clear it up!
496
00:55:02,212 --> 00:55:04,883
Is that how it was in that film?
497
00:55:09,141 --> 00:55:11,016
Have you gone mad?
498
00:55:20,243 --> 00:55:23,448
For God's sake, what's the matter?
499
00:55:27,129 --> 00:55:28,754
I don't know
500
00:55:32,554 --> 00:55:35,426
You wanted me and you got me
501
00:55:35,642 --> 00:55:39,061
You wanted a daughter and I gave you one
502
00:55:40,650 --> 00:55:43,025
You were meant to be happy
503
00:55:43,238 --> 00:55:46,444
I am happy - No, you're not
504
00:55:48,622 --> 00:55:51,161
I can see what's going on
505
00:55:52,921 --> 00:55:55,212
Will you let me explain?
506
00:55:57,427 --> 00:55:59,672
I did want all those things
507
00:55:59,891 --> 00:56:01,931
And now I have them
508
00:56:04,565 --> 00:56:08,066
I'm really happy, honestly
509
00:56:10,324 --> 00:56:14,277
Then came this film business
510
00:56:15,792 --> 00:56:18,415
You know how it happened
511
00:56:18,546 --> 00:56:20,255
I realised...
512
00:56:21,760 --> 00:56:27,885
there could be things worth more
than peace and quiet
513
00:56:30,399 --> 00:56:33,901
That a man needs, thatln eed...
514
00:56:34,239 --> 00:56:36,945
more than peace and quiet
515
00:56:38,203 --> 00:56:42,749
That some things can matter more
than a home and a family
516
00:56:43,420 --> 00:56:45,082
What can that be?
517
00:56:45,633 --> 00:56:49,680
I don't know, but it can matter more
518
00:56:51,726 --> 00:56:55,595
- Do you understand?
- More or less
519
00:56:56,942 --> 00:57:01,323
But so what? Everything's coming apart
520
00:57:08,169 --> 00:57:12,003
Piotrek's mother died, on top of it all
521
00:57:14,347 --> 00:57:17,468
- When?
- This morning
522
00:57:30,707 --> 00:57:32,534
God, we're late
523
00:57:56,123 --> 00:57:59,328
- Why are they waiting?
- Piotrek's not here
524
00:58:05,179 --> 00:58:07,008
Piotrek hasn't come
525
00:58:23,251 --> 00:58:24,496
Piotrek!
526
00:58:57,223 --> 00:58:58,767
Boys...
527
00:58:59,810 --> 00:59:00,974
All over?
528
00:59:02,607 --> 00:59:03,651
Yes
529
00:59:05,528 --> 00:59:10,739
Can you show me the bit of film
you took that time?
530
00:59:12,207 --> 00:59:13,665
Piotrek...
531
00:59:15,211 --> 00:59:17,419
Why didn't you show up?
532
00:59:21,471 --> 00:59:23,014
I couldn't
533
00:59:23,141 --> 00:59:27,141
I couldn't watch her being buried
534
00:59:35,702 --> 00:59:39,288
- What's wrong with him?
- Nothing
535
00:59:39,501 --> 00:59:41,377
What did he say?
536
00:59:41,588 --> 00:59:45,422
He asked to see the film Filip made
537
01:01:03,847 --> 01:01:06,388
Can I keep the film?
538
01:01:07,102 --> 01:01:08,812
Yes, of course
539
01:01:15,325 --> 01:01:17,900
I admire what you're doing
540
01:01:20,291 --> 01:01:24,838
A person is dead, but she lives on here
541
01:01:26,760 --> 01:01:28,422
That's beautiful
542
01:01:36,735 --> 01:01:38,278
What's this?
543
01:01:48,212 --> 01:01:50,336
Can I leave this order with you?
544
01:01:51,509 --> 01:01:54,048
We'll see what we can do
545
01:01:54,305 --> 01:01:57,926
I feel like going to the cinema. What's on?
546
01:02:01,192 --> 01:02:06,070
Camouflage, with Zanussi
discussing the film later
547
01:02:06,701 --> 01:02:09,324
- Where?
- In Freedom Square
548
01:02:10,498 --> 01:02:13,750
I hope you deserve my talking to you
549
01:02:13,880 --> 01:02:16,086
I act as I do...
550
01:02:16,843 --> 01:02:19,335
because it's convenient
551
01:02:27,109 --> 01:02:30,813
You can say I'm a cynic
552
01:02:32,117 --> 01:02:37,542
That's obvious - What's wrong with that?
553
01:02:40,798 --> 01:02:43,836
For you, or for other people?
554
01:02:44,221 --> 01:02:46,380
For me, let's say
555
01:02:46,600 --> 01:02:49,472
As you may have guessed...
556
01:02:50,273 --> 01:02:53,809
I don't care much for other people
557
01:02:56,825 --> 01:03:00,956
- That's too bad
- In what way? Be more specific
558
01:03:05,213 --> 01:03:07,705
It would be pointless
559
01:03:08,259 --> 01:03:12,011
Your arguments are much
too sophisticated for me
560
01:03:12,267 --> 01:03:17,512
Who's ducking the issue now?
We've changed roles
561
01:03:17,734 --> 01:03:21,899
I'd like to talk to you again
562
01:03:22,158 --> 01:03:24,317
Meanwhile, if I were you...
563
01:03:25,163 --> 01:03:30,077
I'd keep a sharp look-out for the rector
564
01:03:30,630 --> 01:03:35,711
It's always a good idea to
be the first to greet him
565
01:03:43,817 --> 01:03:47,189
Don't you think a film...
566
01:03:47,449 --> 01:03:50,618
about a successful man...
567
01:03:50,871 --> 01:03:53,162
would have more impact?
568
01:03:53,375 --> 01:03:57,542
If I could create a character
in a universal mould...
569
01:03:57,675 --> 01:04:02,339
I'd make a film about him,
and no doubt I will one day
570
01:04:02,599 --> 01:04:06,018
I made this film because I feel...
571
01:04:06,230 --> 01:04:11,192
that the odds in the world today
are against honest people
572
01:04:11,322 --> 01:04:13,030
They seldom succeed
573
01:04:13,283 --> 01:04:18,245
Too many of them fall by the wayside
574
01:04:18,500 --> 01:04:22,453
Is it enough for a director to believe...
575
01:04:22,715 --> 01:04:24,590
he's telling the truth?
576
01:04:24,845 --> 01:04:28,927
Or should he try to verify it?
577
01:04:30,812 --> 01:04:35,560
He must. And there lies our eternal dilemma
578
01:04:35,695 --> 01:04:41,868
Wondering if what we're saying
is objectively true, or wise...
579
01:04:41,998 --> 01:04:47,161
without being able to specify
how it can be tested
580
01:04:47,423 --> 01:04:51,755
Each of us hopes that his film
will help someone
581
01:04:51,888 --> 01:04:54,511
That it will change society
582
01:04:54,643 --> 01:04:56,683
But let's face the facts
583
01:04:56,813 --> 01:05:00,944
We are no longer alchemists of the soul...
584
01:05:01,070 --> 01:05:04,572
capable of changing the world
585
01:05:05,076 --> 01:05:07,450
Criteria are relative
586
01:05:07,581 --> 01:05:10,418
There are no hard and fast rules
587
01:05:10,669 --> 01:05:15,049
We don't know. And this uncertainty
is our strength
588
01:05:15,301 --> 01:05:19,718
It's what drives us to say things
over and over again
589
01:05:19,851 --> 01:05:23,637
Differently, more tellingly, more precisely
590
01:05:23,941 --> 01:05:28,190
- Did you study another subject?
- Physics
591
01:05:28,907 --> 01:05:33,039
- Is it true what you said?
- At what point?
592
01:05:33,248 --> 01:05:35,371
What you said about films
593
01:05:35,584 --> 01:05:38,505
Yes, though it's more complicated
594
01:05:38,799 --> 01:05:41,801
But basically I meant what I said
595
01:05:42,221 --> 01:05:46,007
Would you visit us in Wielice?
596
01:05:46,562 --> 01:05:49,814
- Where is it?
- Near Cracow
597
01:05:50,026 --> 01:05:55,272
We've an amateur film club.
They'd like to hear you speak
598
01:05:55,868 --> 01:06:01,114
Why don't you call me? I'll come if I can
599
01:06:13,981 --> 01:06:17,518
Can I haveFilma ndPolityka?
600
01:06:25,834 --> 01:06:27,875
Any kind of razor blades, please
601
01:07:04,105 --> 01:07:09,066
- I met Zanussi. I talked to him
- And what?
602
01:07:10,031 --> 01:07:12,405
He said he'd come to our club
603
01:07:15,498 --> 01:07:17,742
He explained why he makes films
604
01:07:18,170 --> 01:07:19,499
Why?
605
01:07:21,592 --> 01:07:25,095
I can't say. It's difficult
606
01:07:26,892 --> 01:07:30,763
Know what? I feel good when you're here
607
01:07:45,631 --> 01:07:49,549
What are you doing? Oh, I'm sorry, sir
608
01:07:50,098 --> 01:07:51,508
I'd like to know...
609
01:07:51,766 --> 01:07:53,310
what's going on
610
01:07:53,436 --> 01:07:57,769
It's in the script. A film about
an old worker of merit
611
01:07:59,571 --> 01:08:02,063
Couldn't it be someone else?
612
01:08:02,325 --> 01:08:03,655
Why him?
613
01:08:04,246 --> 01:08:09,041
Perhaps because it's harder
for him to work well
614
01:08:09,254 --> 01:08:13,206
Very clever! But a bit dishonest
615
01:08:13,469 --> 01:08:14,668
Why?
616
01:08:15,222 --> 01:08:18,094
Making a cripple the subject
617
01:08:18,769 --> 01:08:23,066
You're using him to make fun of him
618
01:08:23,194 --> 01:08:24,522
No, we're not!
619
01:08:24,779 --> 01:08:26,239
Sir, wait till...
620
01:08:26,490 --> 01:08:28,033
you see the film
621
01:08:30,079 --> 01:08:32,453
Was that all right, Mr. Mosz?
622
01:08:32,709 --> 01:08:34,369
Yes, thank you
623
01:08:34,628 --> 01:08:36,588
Very good, Mr. Wawrzyniec
624
01:08:37,090 --> 01:08:41,222
You won't be showing this
at any film festival
625
01:08:43,726 --> 01:08:46,302
- Did you do it?
- Yes
626
01:08:49,362 --> 01:08:51,937
Warsaw on the line! Booth No. 1
627
01:08:53,160 --> 01:08:55,782
Hello? Yes, this is Filip Mosz
628
01:08:55,914 --> 01:09:00,043
What a surprise! I've been
thinking about you
629
01:09:00,254 --> 01:09:02,295
Anything the matter?
630
01:09:02,424 --> 01:09:06,756
No, I just felt like calling you
631
01:09:07,808 --> 01:09:09,268
No reason
632
01:09:09,478 --> 01:09:10,557
I'm glad
633
01:09:10,687 --> 01:09:13,227
- Honestly?
- Honestly
634
01:09:13,442 --> 01:09:14,819
So am I
635
01:09:15,321 --> 01:09:19,107
- Doing anything?
- You mean a film?
636
01:09:19,328 --> 01:09:22,912
Yes. It's about this man...
637
01:09:23,041 --> 01:09:27,255
who has worked in our plant for 25 years
638
01:09:27,633 --> 01:09:32,096
You'll have to see it.
It sounds silly over the phone
639
01:09:45,537 --> 01:09:46,818
Filip?
640
01:09:48,750 --> 01:09:51,040
- Is something wrong?
- No
641
01:09:51,379 --> 01:09:54,917
I just saw... my wife
642
01:09:55,803 --> 01:09:58,557
She was standing there - So?
643
01:09:59,058 --> 01:10:01,516
She's gone - Run after her
644
01:10:05,069 --> 01:10:07,692
- Are you running?
- No
645
01:10:28,231 --> 01:10:31,436
What do you do in your spare time?
646
01:10:31,653 --> 01:10:34,325
We stay at home
647
01:10:34,575 --> 01:10:37,862
My wife cooks dinner
648
01:10:41,295 --> 01:10:43,454
We play rummy...
649
01:10:44,134 --> 01:10:50,140
- Do you ever go out?
- Sometimes we go to the cinema
650
01:10:50,727 --> 01:10:55,439
A cafe, more often. Especially on Sundays
651
01:10:56,027 --> 01:10:59,398
My wife likes fruit jellies
652
01:10:59,658 --> 01:11:02,577
I haven't much of a sweet tooth
653
01:11:02,831 --> 01:11:07,494
One way or another, we pass the time
654
01:11:11,928 --> 01:11:14,337
- When will you be back?
- Don't shout
655
01:11:18,939 --> 01:11:22,027
It's my sister's Saint's Day
656
01:11:22,822 --> 01:11:24,364
Damn, I forgot
657
01:11:26,411 --> 01:11:29,497
So what if that's not where I'm going?
658
01:11:31,752 --> 01:11:34,839
Don't worry. I'll say hello from you
659
01:11:49,157 --> 01:11:51,529
They've taken all the ladders
660
01:11:51,660 --> 01:11:55,577
The train to Katowice
will arrive in ten minutes
661
01:11:59,673 --> 01:12:04,005
We invite you to come to our
cinema on Thursday at 4 p.m...
662
01:12:04,139 --> 01:12:06,216
to see Camouflage...
663
01:12:06,476 --> 01:12:10,606
followed by a discussion with
the distinguished professor...
664
01:12:10,733 --> 01:12:13,986
and film director, Krisztof Zanussi
665
01:12:16,116 --> 01:12:19,784
The showing is at 4 o'clock.
The film is Camouflage
666
01:12:20,040 --> 01:12:23,245
It will finish at 5.45 p.m.
667
01:12:23,462 --> 01:12:28,211
He's due at 5. Maybe he should
have coffee with the director
668
01:12:29,263 --> 01:12:33,644
No, Stasiu. We want to show him
the club and my film
669
01:12:33,896 --> 01:12:38,110
And the audience? I expect about 100
670
01:12:38,321 --> 01:12:42,819
- Go on! With 20 posters in town!
- And the announcement
671
01:12:42,952 --> 01:12:46,288
We'll need extra chairs, you'll see
672
01:12:58,979 --> 01:13:02,017
Zanussi is coming tomorrow
673
01:13:02,150 --> 01:13:05,653
Will you come? I want to show him my films
674
01:13:05,782 --> 01:13:08,738
I hear you slapped posters all over town
675
01:13:22,059 --> 01:13:24,598
I'll get Wiesia to baby-sit - She can't
676
01:13:27,776 --> 01:13:31,028
- Will you come?
- And you'll mind the baby?
677
01:13:38,126 --> 01:13:40,701
- What are you looking for?
- I've found it
678
01:13:40,838 --> 01:13:45,338
- Why do you need that shirt?
- You want me to look like a tramp?
679
01:13:46,433 --> 01:13:48,971
I'll wash it - Don't bother
680
01:14:01,164 --> 01:14:06,079
This is a friend from the club,
filming for the first time today
681
01:14:08,175 --> 01:14:09,968
A girl I work with
682
01:14:11,139 --> 01:14:15,685
With these everywhere, we should
get a good turnout
683
01:14:15,897 --> 01:14:18,734
Shall we go into the club?
684
01:14:27,792 --> 01:14:32,207
People seem to like us. I get on
well with everyone at work
685
01:14:34,135 --> 01:14:36,343
Does he work here in the plant?
686
01:14:36,597 --> 01:14:37,878
Yes, he does
687
01:14:38,727 --> 01:14:40,885
Full-time. For 25 years
688
01:14:41,564 --> 01:14:43,224
He's retiring soon
689
01:14:45,862 --> 01:14:49,945
My relations with the management
are very good
690
01:14:50,704 --> 01:14:53,872
I've received a few important awards
691
01:14:55,254 --> 01:14:59,632
Worker of Merit, for instance
692
01:14:59,843 --> 01:15:02,966
A watch... they seem to value me
693
01:15:11,988 --> 01:15:13,068
That's it
694
01:15:14,869 --> 01:15:17,159
I like the idea
695
01:15:17,456 --> 01:15:21,124
A man who finds things harder than others
696
01:15:21,379 --> 01:15:25,795
That's how I see it. But everyone says...
697
01:15:26,053 --> 01:15:28,343
I'm making fun of a cripple
698
01:15:28,474 --> 01:15:31,050
You're not making fun of anyone
699
01:15:31,271 --> 01:15:33,312
Who funds you?
700
01:15:33,566 --> 01:15:34,764
The plant
701
01:15:35,443 --> 01:15:37,272
They vet the scripts!
702
01:15:38,741 --> 01:15:42,823
Someone has to approve the scripts.
Mine too
703
01:15:45,126 --> 01:15:48,295
Do you know Jurga at TV?
704
01:15:48,673 --> 01:15:51,166
Have you been in touch with him?
705
01:15:51,302 --> 01:15:55,304
No, nobody has seen the film yet
706
01:15:55,936 --> 01:15:58,511
Why don't you write to him?
707
01:16:01,904 --> 01:16:04,230
This is our director
708
01:16:05,075 --> 01:16:08,910
This is Mr. Zanussi, sir
709
01:16:10,168 --> 01:16:12,208
Pleased to meet you
710
01:16:14,132 --> 01:16:16,340
What have you been watching?
711
01:16:16,470 --> 01:16:18,712
Mr. Mosz showed me his films
712
01:16:19,015 --> 01:16:22,517
The one about the cripple is interesting
713
01:16:23,022 --> 01:16:26,108
I thought I'd made myself clear, Mr. Mosz
714
01:16:26,236 --> 01:16:30,366
- May I invite you to my office?
- It's a bit late
715
01:16:30,492 --> 01:16:33,697
Just a small welcome - People are waiting
716
01:16:34,582 --> 01:16:38,036
- Have you seen Irena?
- I haven't
717
01:16:42,512 --> 01:16:47,510
Does a Mosz live here? A telegram.
Sign here, please
718
01:16:48,438 --> 01:16:51,690
I have no change - Don't worry
719
01:17:04,089 --> 01:17:08,589
I thought it was for me.
It had only the surname
720
01:17:08,848 --> 01:17:12,349
"Letter received. Will call
Thursday, Jurga"
721
01:17:13,437 --> 01:17:14,767
I've read it
722
01:17:19,656 --> 01:17:22,114
- Is she the girl you rang?
- Who?
723
01:17:23,287 --> 01:17:24,330
Jurga!
724
01:17:24,414 --> 01:17:28,960
Jurga is a man, and he's bald.
He selects amateur films for TV
725
01:17:30,299 --> 01:17:32,588
- What's today?
- Wednesday
726
01:17:32,803 --> 01:17:35,557
It's Thursday tomorrow. I'll wash up
727
01:17:35,683 --> 01:17:38,176
No, thanks. Go on reading
728
01:17:40,106 --> 01:17:43,442
This is Jurga. Zanussi told me
you've got something new
729
01:17:43,570 --> 01:17:45,150
Yes, I showed him
730
01:17:45,281 --> 01:17:50,113
I'm doing a programme on amateurs.
I want to see your new film
731
01:17:51,375 --> 01:17:54,545
- Can you hear me?
- Yes, very well
732
01:17:54,673 --> 01:17:56,167
Good
733
01:17:56,300 --> 01:18:00,431
I've finished the film
you saw at the festival
734
01:18:00,557 --> 01:18:03,394
The one Zanussi mentioned
735
01:18:03,520 --> 01:18:06,013
And I'm working on a new project
736
01:18:06,150 --> 01:18:09,236
When will it be ready?
737
01:18:10,531 --> 01:18:15,077
In about a month - OK. But no later
738
01:18:15,331 --> 01:18:17,242
What's the new film about?
739
01:18:17,918 --> 01:18:19,414
An outing
740
01:18:19,672 --> 01:18:21,915
A work outing - What?
741
01:18:22,051 --> 01:18:23,214
An outing!
742
01:18:23,344 --> 01:18:25,552
Good. See you soon
743
01:18:26,057 --> 01:18:28,514
Thank you. Goodbye
744
01:18:31,566 --> 01:18:33,525
Why are you yelling?
745
01:18:33,779 --> 01:18:37,825
- It's a good line
- I don't know. He started
746
01:18:38,953 --> 01:18:41,873
What outing were you talking about?
747
01:18:42,501 --> 01:18:46,251
We want to film the trip
to Ojcow and Auschwitz
748
01:18:46,925 --> 01:18:50,710
A documentary - Good idea
749
01:18:52,267 --> 01:18:54,938
I might go with you
750
01:19:00,864 --> 01:19:02,656
Lucky the boss didn't come
751
01:19:02,910 --> 01:19:05,449
We've got ourselves a film!
752
01:19:05,581 --> 01:19:09,830
- When you shot those bottles...
- Were you scared?
753
01:19:10,088 --> 01:19:11,203
Yes
754
01:19:11,507 --> 01:19:13,085
Don't worry
755
01:19:14,094 --> 01:19:18,593
We'll get the sack. I'm sure
756
01:19:20,104 --> 01:19:24,734
In Kafka, this bus would
fly over the fields...
757
01:19:25,530 --> 01:19:27,571
and no one would get out
758
01:19:28,076 --> 01:19:31,197
- But it won't?
- Probably not, Witek
759
01:19:53,993 --> 01:19:57,530
Shit! I'm scared, Witek
760
01:19:58,042 --> 01:20:02,753
You'll manage. If I were going,
I'd never come back
761
01:20:02,883 --> 01:20:03,926
Look!
762
01:20:10,311 --> 01:20:13,183
Shit, you're in for some journey
763
01:20:31,846 --> 01:20:34,553
I'm worried about you, Mr. Mosz
764
01:20:34,768 --> 01:20:36,050
Why?
765
01:20:37,398 --> 01:20:39,438
You could be heading for a fall
766
01:20:41,654 --> 01:20:44,230
But you know what I'm doing
767
01:20:44,368 --> 01:20:48,153
Of course. You don't fool me
768
01:20:48,373 --> 01:20:51,459
- You're on your way to the TV?
- Yes
769
01:20:51,587 --> 01:20:55,635
- What are you taking them?
- Everything
770
01:20:56,721 --> 01:20:58,050
The dwarf as well?
771
01:21:00,478 --> 01:21:05,272
Yes. I want to showthem
what things are like in our plant
772
01:21:07,155 --> 01:21:12,663
Let me tell you, then.
We're buying a new camera
773
01:21:14,375 --> 01:21:17,828
A bit bigger than yours - 16mm?
774
01:21:18,798 --> 01:21:23,678
Yes. The girl from the Federation helped me
775
01:21:24,809 --> 01:21:26,886
She's very fond of you
776
01:21:44,341 --> 01:21:47,794
I thought I recognised Pieczka in the hall
777
01:21:47,930 --> 01:21:50,387
The doorman wouldn't let him in!
778
01:21:51,060 --> 01:21:53,517
Did you bring all your films?
779
01:21:53,647 --> 01:21:56,485
The three I mentioned on the phone
780
01:21:56,610 --> 01:21:58,854
Are they finished?
781
01:21:58,990 --> 01:22:02,408
I was up all night editing them
782
01:22:02,622 --> 01:22:07,866
Just a second. Our Current Affairs
producer would like a word with you
783
01:22:15,684 --> 01:22:19,814
Mr. Mosz, Mr. Kedzierski
from Current Affairs
784
01:22:20,024 --> 01:22:22,482
I think we should sit down
785
01:22:23,112 --> 01:22:25,440
- You'll see me there?
- Of course
786
01:22:38,012 --> 01:22:43,175
Mr. Mosz, we've had the following idea
787
01:22:43,939 --> 01:22:47,144
We want to do some features...
788
01:22:47,277 --> 01:22:50,731
on small towns and their inhabitants
789
01:22:52,828 --> 01:22:58,751
We're interested in culture, housing,
community schemes, and so on
790
01:22:58,963 --> 01:23:04,127
You've already done our town on television
791
01:23:04,347 --> 01:23:06,840
Onlt's a Knock-Out
792
01:23:07,936 --> 01:23:10,393
That's even better
793
01:23:11,234 --> 01:23:14,936
We go back to the town after a year
794
01:23:15,072 --> 01:23:17,862
How does it look today?
795
01:23:18,119 --> 01:23:22,452
Which of the then future plans
have come to fruition?
796
01:23:23,169 --> 01:23:25,377
You want me to do that?
797
01:23:25,840 --> 01:23:30,553
No harm in trying. At first,
just short reports
798
01:23:31,349 --> 01:23:35,481
We'll supply the film.
You've got a 16mm camera?
799
01:23:37,734 --> 01:23:38,778
Yes, I have
800
01:23:38,987 --> 01:23:42,156
Good. Come back after you've seen Jurga
801
01:23:47,293 --> 01:23:50,545
- Is the material here?
- Yes
802
01:23:50,756 --> 01:23:53,000
I'll be back in the evening
803
01:24:11,707 --> 01:24:13,037
Very good
804
01:24:13,961 --> 01:24:18,460
Was it all your own idea, Mr. Mosz?
805
01:24:19,346 --> 01:24:24,259
- No help from the wife?
- No, it was mine
806
01:24:25,021 --> 01:24:29,436
The outing is a bit overdone
807
01:24:30,405 --> 01:24:33,906
Drunks and Auschwitz... it's too strong
808
01:24:35,664 --> 01:24:40,660
I'll buy the pavement. But you
must let me have the dwarf
809
01:24:40,881 --> 01:24:43,634
The boss isn't too keen
810
01:24:43,760 --> 01:24:46,929
He's forbiddem me to show it
811
01:24:48,351 --> 01:24:53,596
But it's not just about the plant.
It's a broader issue
812
01:24:54,862 --> 01:24:58,909
- Well, yes or no?
- Yes
813
01:25:00,871 --> 01:25:03,744
Doing business with Kedzierski?
814
01:25:10,261 --> 01:25:13,347
You know, for that TV show...
815
01:25:13,810 --> 01:25:18,439
they did up the front of the town.
The back remained as it was
816
01:25:18,651 --> 01:25:23,730
Here's your stock. Film whatever you want
817
01:25:27,624 --> 01:25:30,199
I'll take only what suits me
818
01:25:33,967 --> 01:25:36,887
- Does that seem cynical?
- No
819
01:25:38,475 --> 01:25:40,515
Itisc ynical
820
01:25:41,105 --> 01:25:45,234
A film director once joked
that he was a civil servant
821
01:25:45,360 --> 01:25:47,402
Actually... he was right
822
01:25:57,381 --> 01:26:01,049
Give me 25 minutes, OK?
823
01:26:04,142 --> 01:26:05,851
A nut-case. You know him?
824
01:26:06,104 --> 01:26:08,311
Yes. I've met him
825
01:26:08,524 --> 01:26:13,236
He was at the festival. Throwing
bits of film all over the place
826
01:26:13,700 --> 01:26:16,156
Maybe you'd like to be an artist?
827
01:26:16,413 --> 01:26:19,783
I don't think so - Thank God!
828
01:26:27,306 --> 01:26:30,143
Ania? It's Filip
829
01:26:30,603 --> 01:26:33,142
Could we meet? I'm in town
830
01:26:34,733 --> 01:26:39,031
What a pity! Can I call you
some other time?
831
01:26:39,533 --> 01:26:40,577
Yes, OK
832
01:27:21,184 --> 01:27:22,515
Hello
833
01:27:23,313 --> 01:27:26,980
- Where is the baby?
- With my mother
834
01:27:33,830 --> 01:27:35,112
What's going on?
835
01:27:37,461 --> 01:27:40,547
Nothing. Did you bring a present?
836
01:27:40,801 --> 01:27:45,264
- What's going on?
- I told you. Nothing
837
01:27:49,022 --> 01:27:50,601
I'm moving to mother's
838
01:27:53,738 --> 01:27:56,111
- Where's the kid?
- Which kid?
839
01:27:56,367 --> 01:28:00,499
- How many do I have?
- When did we last make love?
840
01:28:01,293 --> 01:28:03,500
Six months ago - Five
841
01:28:03,755 --> 01:28:05,166
I'm five months pregnant
842
01:28:06,760 --> 01:28:08,884
- Shall I call him?
- No
843
01:28:09,013 --> 01:28:10,056
Who?
844
01:28:11,351 --> 01:28:12,679
A friend
845
01:28:13,353 --> 01:28:16,273
A friend! That's what's going on
846
01:28:16,526 --> 01:28:18,069
No, not that
847
01:28:31,383 --> 01:28:33,841
You've broken her toys
848
01:28:37,059 --> 01:28:42,401
Why now? When things are finally
working out for me
849
01:28:43,111 --> 01:28:45,650
When I'm beginning to understand
what this shitty life is about
850
01:28:48,703 --> 01:28:51,195
I did it for you two
851
01:28:53,712 --> 01:28:55,540
Why now?
852
01:28:56,883 --> 01:29:00,053
I want something else - What?
853
01:29:00,265 --> 01:29:03,386
What we both wanted at the beginning
854
01:29:03,520 --> 01:29:06,392
A bit of peace and quiet
855
01:29:07,234 --> 01:29:09,857
Rubbish! You just don't love me
856
01:29:12,325 --> 01:29:14,319
I wish I didn't
857
01:29:18,962 --> 01:29:20,291
What's that?
858
01:29:21,842 --> 01:29:23,385
Go away!
859
01:29:56,522 --> 01:29:59,977
"Your film will be shown on television...
860
01:30:00,237 --> 01:30:02,612
"next Saturday. Regards, Jurga".
861
01:30:09,460 --> 01:30:12,914
I told you you'd be all right
862
01:30:13,718 --> 01:30:16,007
There's more to come
863
01:30:16,264 --> 01:30:18,637
I'm now working for them...
864
01:30:20,938 --> 01:30:23,609
on a follow-up to that TV show
865
01:30:24,778 --> 01:30:26,106
Look at that
866
01:30:28,326 --> 01:30:32,277
Beautiful! Know what it is? A zoom lens
867
01:30:33,250 --> 01:30:37,416
Look, you screw it on like this...
868
01:30:41,305 --> 01:30:43,298
You put the hood on...
869
01:30:43,559 --> 01:30:47,689
- How much does it cost?
- 16,000 zlotys
870
01:30:47,899 --> 01:30:50,308
Shit, that's amazing!
871
01:30:51,905 --> 01:30:53,780
Now I zoom in...
872
01:30:56,120 --> 01:30:58,791
Like the professionals, man!
873
01:30:59,000 --> 01:31:01,919
- Look, the hearse!
- Piotrek!
874
01:31:13,274 --> 01:31:16,859
It's three months since he went away
875
01:31:20,578 --> 01:31:22,785
Well, let's get cracking
876
01:31:26,879 --> 01:31:29,550
I hope no one interferes
877
01:31:38,607 --> 01:31:40,316
Lead me!
878
01:32:03,856 --> 01:32:06,017
That was terrific
879
01:32:07,195 --> 01:32:08,822
Isn't it awful here?
880
01:32:10,785 --> 01:32:14,655
Look! Here she is in a long shot
881
01:32:15,710 --> 01:32:17,370
And in close-up
882
01:32:17,754 --> 01:32:22,966
In order for it to match,
I'll have to edit it
883
01:32:23,764 --> 01:32:26,470
That kid of yours is pretty
884
01:32:38,957 --> 01:32:40,997
When you edit this...
885
01:32:42,128 --> 01:32:46,259
remember that when a long shot
is followed by a close-up...
886
01:32:46,468 --> 01:32:51,050
the subject must face
the same way. Understand?
887
01:33:00,492 --> 01:33:03,198
It's starting! I'll pour the drinks
888
01:33:04,665 --> 01:33:08,795
I'd like to show you a film by
Filip Mosz of Wielice
889
01:33:09,047 --> 01:33:12,750
He told me he started the club himself...
890
01:33:13,011 --> 01:33:18,354
thanks to the council and
management at his work
891
01:33:27,286 --> 01:33:33,078
26 years have passed since
I came to work here
892
01:33:33,337 --> 01:33:37,669
It just so happens that I love my work
893
01:33:39,055 --> 01:33:41,974
I've never been late...
894
01:33:42,852 --> 01:33:48,860
or missed a single day's work
in all these years
895
01:33:49,614 --> 01:33:52,533
Things were rough at first
896
01:33:52,660 --> 01:33:55,746
My first pay packet consisted...
897
01:33:55,999 --> 01:34:00,000
of 500 zlotys. Later it went up to 720
898
01:34:02,175 --> 01:34:04,715
Things are all right now
899
01:34:04,930 --> 01:34:10,937
I've just had an increase of 400 zlotys
900
01:34:11,191 --> 01:34:13,065
Clearly, I'm appreciated
901
01:34:17,284 --> 01:34:19,029
On Sundays we sleep late
902
01:34:20,914 --> 01:34:25,295
My wife cooks lunch and we play rummy
903
01:34:25,548 --> 01:34:29,881
Sometimes we go to a cafe
904
01:34:30,139 --> 01:34:34,684
My wife has a sweet tooth
so she always has a jelly
905
01:34:34,937 --> 01:34:37,264
I'm not very fond of sweets
906
01:34:37,483 --> 01:34:39,811
But we get on, anyway
907
01:34:40,112 --> 01:34:42,653
We have a little chat
908
01:34:47,667 --> 01:34:51,798
People seem to like us, though
we're not from these parts
909
01:34:54,262 --> 01:34:57,181
Could you go to him, Mr. Mosz?
910
01:34:59,562 --> 01:35:04,642
It's been so long we feel
part of the family
911
01:35:06,573 --> 01:35:08,235
Are you all right?
912
01:35:10,287 --> 01:35:13,206
You've done it beautifully, Filip
913
01:35:13,919 --> 01:35:15,996
Really beautifully!
914
01:35:16,214 --> 01:35:19,502
I was so moved I had to come out
915
01:35:29,318 --> 01:35:34,613
I want you to know this is
only the beginning
916
01:35:34,828 --> 01:35:39,706
On Sunday you'll see another
of Filip's documentaries
917
01:35:39,919 --> 01:35:45,166
He's dragged everything out
into the open as it really is
918
01:35:45,386 --> 01:35:48,473
Here's to you, Mr. Wawrzyniec!
919
01:35:50,812 --> 01:35:53,649
Why has your wife left you?
920
01:35:54,820 --> 01:35:57,193
You're so famous now
921
01:35:58,825 --> 01:36:02,660
I don't know. She's probably right
922
01:36:03,625 --> 01:36:05,334
It was inevitable
923
01:36:05,462 --> 01:36:08,298
- Did she take the TV set?
- No
924
01:36:08,550 --> 01:36:11,552
I'm sure she'll come back
925
01:36:14,018 --> 01:36:16,095
Come on, Filip, sing!
926
01:36:28,708 --> 01:36:33,290
Hello, gate! You'll be on the box on Sunday
927
01:36:35,636 --> 01:36:40,978
Filip, you're so clever.
My God, how clever you are!
928
01:36:41,562 --> 01:36:45,645
Six months ago you had nothing
929
01:36:45,861 --> 01:36:49,363
Now you have everything
930
01:36:50,118 --> 01:36:54,700
- You make films. You're free
- In what way?
931
01:36:54,918 --> 01:36:59,214
You're on your own. You've got rid
of Irenka and the kid
932
01:37:02,723 --> 01:37:05,012
You're so clever, Filip!
933
01:37:07,062 --> 01:37:11,728
They're beginning to showthe facts
on TV nowadays
934
01:37:11,946 --> 01:37:16,077
To think that first film on our town
was for TV too!
935
01:37:16,287 --> 01:37:17,995
It's the trend
936
01:37:19,041 --> 01:37:21,034
We all watched
937
01:37:21,252 --> 01:37:25,467
Kryska's mum lives there.
She almost dropped dead
938
01:37:25,677 --> 01:37:29,012
Have a cheese sandwich - Thanks
939
01:37:46,377 --> 01:37:50,377
As we were saying, Mosz. We've got problems
940
01:37:52,429 --> 01:37:56,345
- Will you be in later, sir?
- In half an hour
941
01:38:07,036 --> 01:38:10,323
Stasiu, will you wait for me?
942
01:38:12,045 --> 01:38:13,837
All my life!
943
01:38:19,526 --> 01:38:21,568
He'll have to go
944
01:38:22,155 --> 01:38:24,779
- Who?
- Osuch
945
01:38:26,412 --> 01:38:29,581
Who's responsible for cultural activities?
946
01:38:29,710 --> 01:38:33,330
The Works Council. Osuch - Oh, my God!
947
01:38:34,551 --> 01:38:37,008
We won't do anything drastic
948
01:38:37,222 --> 01:38:40,343
He just won't get re-elected
949
01:38:40,979 --> 01:38:43,018
He'll retire early
950
01:38:43,148 --> 01:38:47,481
Because of the film on the dwarf?
Or the documentary?
951
01:38:47,614 --> 01:38:51,911
The documentary, of course.
Though the dwarf didn't help
952
01:38:52,413 --> 01:38:56,414
Let me be responsible for what I do
953
01:38:57,381 --> 01:39:00,502
You're young. You can make mistakes
954
01:39:00,719 --> 01:39:05,883
It wasn't a mistake, sir.
I did it because it's the truth
955
01:39:06,645 --> 01:39:08,556
Come for a drive?
956
01:39:09,567 --> 01:39:12,273
- Where to?
- Just a drive
957
01:39:24,633 --> 01:39:29,013
Sir, did you bring me here
to admire the view?
958
01:39:31,435 --> 01:39:35,935
Why are you sacking an honest man?
959
01:39:36,152 --> 01:39:38,193
Because of my films?
960
01:39:38,406 --> 01:39:41,527
You didn't improve the back
of the buildings
961
01:39:41,661 --> 01:39:45,791
People can live in pigsties
as long as the front looks good
962
01:39:45,918 --> 01:39:50,049
For drunken outings and inviting
the artists, you're first in line
963
01:39:50,174 --> 01:39:55,089
But to give Wawrzyniec more than
a fruit jelly would be too much
964
01:39:55,225 --> 01:39:58,394
Stop shouting - I want to shout!
965
01:39:58,522 --> 01:40:01,311
Go on, then. I'm all ears
966
01:40:11,836 --> 01:40:13,960
You're sacking Osuch
967
01:40:14,715 --> 01:40:17,587
It's more serious than you think
968
01:40:18,262 --> 01:40:20,802
Osuch would retire anyway
969
01:40:23,354 --> 01:40:28,565
The works clerk and the architect
will have to go, too
970
01:40:28,822 --> 01:40:33,118
The money we received for
that TV competition...
971
01:40:33,329 --> 01:40:39,287
was needed for other things
than to smarten up the town
972
01:40:39,505 --> 01:40:45,096
We had to rebuild the slaughterhouse.
And we needed a nursery school
973
01:40:45,349 --> 01:40:50,892
We started building it. But because
of your film, we'll have to stop
974
01:40:52,736 --> 01:40:57,448
Unfortunately, our needs and
what we are allocated...
975
01:40:57,578 --> 01:40:59,451
don't tally
976
01:40:59,915 --> 01:41:03,416
- But one can't voice these opinions
- Maybe
977
01:41:04,630 --> 01:41:08,844
Definitely. Community affairs...
978
01:41:09,096 --> 01:41:11,221
can't always be made public
979
01:41:11,476 --> 01:41:14,478
Before opening your mouth...
980
01:41:14,605 --> 01:41:19,187
you must think of the damage you can do
981
01:41:19,446 --> 01:41:24,112
- You must be well informed
- I want to be. People ought to be
982
01:41:27,460 --> 01:41:29,620
They're not mature enough
983
01:41:29,881 --> 01:41:32,253
So it's back to square one
984
01:41:33,929 --> 01:41:37,097
I'm doing a doctorate in economics
985
01:41:37,226 --> 01:41:42,389
I've had to study law,
two languages, sociology...
986
01:41:43,236 --> 01:41:45,276
One must be informed
987
01:41:45,489 --> 01:41:48,742
What's your next film about?
988
01:41:48,953 --> 01:41:51,624
The brickworks. It's good
989
01:41:52,375 --> 01:41:55,877
They haven't made a brick for months
990
01:41:56,006 --> 01:41:58,047
I'll tell you why
991
01:41:58,260 --> 01:42:03,851
It's a small plant. Local supplies
of materials have run out
992
01:42:03,977 --> 01:42:08,144
But jobs must remain.
So the men are employed...
993
01:42:08,402 --> 01:42:10,146
cleaning the town
994
01:42:10,280 --> 01:42:16,323
I know. But why build the factory
there in the first place?
995
01:42:27,057 --> 01:42:29,977
Have a look
996
01:42:31,272 --> 01:42:35,819
It's so simple. The world can be beautiful
997
01:42:36,781 --> 01:42:39,738
People live and love
998
01:42:40,913 --> 01:42:42,991
You should look at that, too
999
01:42:44,085 --> 01:42:49,000
Your films are so bleak and gloomy
1000
01:42:55,437 --> 01:42:56,814
I see
1001
01:42:57,524 --> 01:43:01,655
Only nature can be shown as it really is
1002
01:43:04,201 --> 01:43:05,401
Maybe
1003
01:43:15,971 --> 01:43:19,223
- Is Witek in?
- No, just Mr. Osuch
1004
01:43:37,799 --> 01:43:41,004
Would you like some coffee?
1005
01:43:55,118 --> 01:43:56,828
What can I say?
1006
01:43:59,083 --> 01:44:02,786
Nothing. I know how you feel
1007
01:44:03,215 --> 01:44:09,008
I could tell you it's not
your fault, but I won't
1008
01:44:10,143 --> 01:44:14,144
The matter is far more serious
1009
01:44:14,984 --> 01:44:18,521
You must realise that
this will happen again
1010
01:44:18,782 --> 01:44:20,823
And you must carry on
1011
01:44:20,953 --> 01:44:25,083
If you feel you're right,
nothing else matters
1012
01:44:25,209 --> 01:44:29,423
You'll never know who you're helping
1013
01:44:29,676 --> 01:44:31,882
Who you're working against
1014
01:44:32,095 --> 01:44:37,437
Like you didn't know now.
You'll help some, harm others
1015
01:44:37,646 --> 01:44:40,852
You're sensitive, so it'll be tough
1016
01:44:41,069 --> 01:44:44,404
But you must obey your instincts
1017
01:44:44,616 --> 01:44:48,201
Something good has awoken in you
1018
01:44:48,665 --> 01:44:50,991
Hang on to it
1019
01:44:54,424 --> 01:44:56,917
I've grown very fond of you
1020
01:44:57,554 --> 01:44:59,763
I'm proud of you
1021
01:45:02,019 --> 01:45:05,308
We've all come to believe in you
1022
01:45:05,860 --> 01:45:08,946
You can't do anything for me
1023
01:45:09,324 --> 01:45:12,860
It's beyond you. Forget about it
1024
01:45:20,174 --> 01:45:22,252
Oh, here's Witek!
1025
01:45:22,970 --> 01:45:25,048
Witek, wait!
1026
01:45:33,655 --> 01:45:38,998
Witek, where's the film?
The one about the brickworks
1027
01:45:39,206 --> 01:45:41,247
I put it on the train
1028
01:45:41,376 --> 01:45:44,712
- What time does it leave?
- 3.30
1029
01:45:49,347 --> 01:45:51,175
Hey, there's a chain!
1030
01:45:53,646 --> 01:45:56,518
You'll have to sign a chit
1031
01:45:57,236 --> 01:46:00,654
The one who sent it - You sign it
1032
01:46:08,670 --> 01:46:13,002
- What did the boss tell you?
- Nothing
1033
01:46:30,248 --> 01:46:31,908
You'll expose it!
1034
01:46:33,879 --> 01:46:35,504
You'll ruin it!
1035
01:46:38,803 --> 01:46:41,474
Go on! Get it!
1036
01:46:44,646 --> 01:46:46,605
You've ruined it!
1037
01:47:01,590 --> 01:47:04,165
You stupid bastard!
1038
01:47:30,930 --> 01:47:33,388
You forgot to put out the bottle
1039
01:47:52,425 --> 01:47:55,546
- What's today?
- Sunday
1040
01:49:59,592 --> 01:50:02,263
She woke up at 4 in the morning
1041
01:50:03,181 --> 01:50:04,925
I was eating bread
1042
01:50:05,685 --> 01:50:08,177
That was a year ago
1043
01:50:09,107 --> 01:50:11,599
It must have hurt a lot
1044
01:50:11,820 --> 01:50:13,778
She was all wet
1045
01:50:15,033 --> 01:50:17,323
I had to carry her
1046
01:50:17,954 --> 01:50:20,078
I could hardly walk
1047
01:50:20,750 --> 01:50:24,454
I left her in the hospital
1048
01:50:25,384 --> 01:50:30,594
Some woman in labour screamed.
That frightened her
1049
01:50:32,521 --> 01:50:36,900
I walked up and down outside
the hospital for hours
1050
01:50:37,821 --> 01:50:43,827
Then she opened a window and
we talked, but not for long
1051
01:50:44,373 --> 01:50:47,791
In the morning I bought some vodka
and went to work
70164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.