Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,973 --> 00:02:06,908
[MAN SINGS "TOREADOR SONG"
FROM "CARMEN"]
2
00:02:31,034 --> 00:02:35,733
[CONTINUES SINGING
"TOREADOR SONG"]
3
00:04:06,262 --> 00:04:10,096
Nicki. That was beautiful.
That was magnificent.
4
00:04:10,266 --> 00:04:12,700
I've heard worse than that at the opera.
Haven't you?
5
00:04:12,869 --> 00:04:15,531
Oh. You know opera ain't as bad
as it sounds.
6
00:04:15,705 --> 00:04:17,104
And not only can Nicki sing...
7
00:04:17,273 --> 00:04:20,333
...but he can pick horses too.
SONNY: Who do you like in the big race...
8
00:04:20,510 --> 00:04:23,411
...at Baltimore tomorrow?
- I got a hunch on Star Gazer.
9
00:04:23,579 --> 00:04:25,444
Oh. That's a swell little horse.
10
00:04:25,615 --> 00:04:27,173
Hey. Wait a minute. Get this.
11
00:04:27,350 --> 00:04:28,647
"Wanted: Assistant trainer.
12
00:04:28,818 --> 00:04:32,345
Apply to James K. Blakeley. Trainer.
Mrs. Caroline Whipple's Stables...
13
00:04:32,522 --> 00:04:35,958
...Pimlico race track. Baltimore. Maryland."
That's just the job for me.
14
00:04:36,125 --> 00:04:38,025
She pays the biggest wages at the track.
15
00:04:38,194 --> 00:04:41,061
She can. She's one of the richest
chorus girls in the world.
16
00:04:41,230 --> 00:04:43,357
- Is that so?
- Sure. She married Herman Whipple.
17
00:04:43,533 --> 00:04:46,024
- You know. The Iceberg Sucker king.
- Is that the truth?
18
00:04:46,202 --> 00:04:48,466
There's a picture of them
with Star Gazer.
19
00:04:48,638 --> 00:04:51,129
PETER: The guy used to jerk soda
in Coney Island.
20
00:04:51,307 --> 00:04:53,207
Peter. You and I
are going to Baltimore tonight.
21
00:04:53,376 --> 00:04:55,037
What are we gonna use for money?
22
00:04:55,211 --> 00:04:57,202
I don't know. But I know
I gotta get that job.
23
00:04:57,380 --> 00:04:58,745
Nicki...
24
00:04:59,248 --> 00:05:01,443
...I wanna give you a little tip.
- Thank you.
25
00:05:01,617 --> 00:05:03,744
No. I mean on tomorrow's race
at Pimlico.
26
00:05:03,920 --> 00:05:07,321
Don't talk about horses.
I wouldn't bet on another horse...
27
00:05:07,490 --> 00:05:11,586
...if the horse talked to me personal.
- Don't forget the old adage.
28
00:05:11,761 --> 00:05:14,992
- Nothing ventured. Nothing gained.
- Don't you forget that old adage.
29
00:05:15,164 --> 00:05:17,962
That two rolling mosses gathers a bird
in the bushes.
30
00:05:18,134 --> 00:05:19,601
George. You got something there.
31
00:05:19,769 --> 00:05:22,465
There's a little horse in the big race
called Fast Asleep.
32
00:05:22,638 --> 00:05:25,471
L... Fast Asleep?
What kind of horse is that?
33
00:05:25,641 --> 00:05:28,201
- Forty-to-one shot.
- Smartest racehorse in the country.
34
00:05:28,378 --> 00:05:30,869
- Last time out he won by a lip.
- A lip?
35
00:05:31,047 --> 00:05:33,140
- He puckered.
- Puckered?
36
00:05:33,316 --> 00:05:36,444
- Oh. A smart horse.
- Peter. That sounds like the best bet to me.
37
00:05:36,619 --> 00:05:41,022
It's a cinch. Nicki. You give us 20 bucks
and we'll place it for you at the track.
38
00:05:41,190 --> 00:05:43,488
- How much could I win?
- Twenty will get you 800.
39
00:05:43,659 --> 00:05:44,819
Come on. What do you say?
40
00:05:44,994 --> 00:05:47,360
You heard what my uncle said.
No more bets.
41
00:05:47,530 --> 00:05:49,930
- And I mean it.
- Eight hundred bucks ain't buttons.
42
00:05:50,099 --> 00:05:53,125
Buttons. Who wants buttons?
I got buttons.
43
00:05:53,302 --> 00:05:56,100
I want bucks. L...
44
00:05:57,106 --> 00:05:58,869
How much you got to put up
for the 800?
45
00:05:59,042 --> 00:06:01,772
George. Old pal.
It will only cost you 20 bucks.
46
00:06:02,879 --> 00:06:07,816
No. Absotively. No. I only...
47
00:06:09,118 --> 00:06:11,313
Nicki. Come here.
48
00:06:11,487 --> 00:06:13,614
Listen. This time I got a hunch.
49
00:06:13,790 --> 00:06:16,588
When your Uncle George has got a hunch.
He's got something.
50
00:06:16,759 --> 00:06:20,092
What do you say we both put 10 bucks
apiece on Fast Asleep's nose?
51
00:06:20,263 --> 00:06:21,560
How's about it? Do you?
52
00:06:21,731 --> 00:06:24,825
- Okay. Uncle George.
- That's right.
53
00:06:26,903 --> 00:06:29,838
Here. L... Oh.
54
00:06:30,006 --> 00:06:31,530
Here's your 20 bucks.
55
00:06:31,707 --> 00:06:34,801
And for your sake. I hope the horse
don't get sleepy in the race.
56
00:06:34,977 --> 00:06:38,071
- You can bet he'll win.
- What? Ain't that what I'm doing?
57
00:06:38,247 --> 00:06:40,715
Wait a minute. George.
You got nothing to worry about.
58
00:06:40,883 --> 00:06:42,407
PETER: Goodbye. Nicki.
- So long. George.
59
00:06:42,585 --> 00:06:45,213
So long you bring me back the 800 bucks
it's all right.
60
00:06:45,388 --> 00:06:49,347
And no monkey business.
And don't give me the cross double.
61
00:06:51,561 --> 00:06:53,426
MAN [ON RADIO]:
And that, ladies and gentlemen,
62
00:06:53,596 --> 00:06:56,224
concludes our fifth anniversary program.
63
00:06:56,399 --> 00:06:59,630
One hour of delightful musicbrought to you...
64
00:06:59,802 --> 00:07:02,669
... by the famous WhippleAll Day Ice Cream Sucker...
65
00:07:02,839 --> 00:07:07,742
... the ice cream that sticks on a stickuntil it melts in your mouth.
66
00:07:07,910 --> 00:07:11,004
We wish to thank the sponsorof this delightful program...
67
00:07:11,180 --> 00:07:13,842
... the man who made the worldSucker-wise...
68
00:07:14,016 --> 00:07:19,750
... that pioneer of American enterprise,Herman J. Whipple.
69
00:07:19,922 --> 00:07:25,121
So don't forget every Tuesday at this hour,The Whipple Sucker Serenaders.
70
00:07:25,294 --> 00:07:29,287
And remember, there's a Whipple Suckerborn every second.
71
00:07:30,833 --> 00:07:32,232
Wonderful.
72
00:07:32,401 --> 00:07:34,869
The best program of the series.
73
00:07:35,037 --> 00:07:37,505
"A Whipple Sucker born every second."
74
00:07:37,673 --> 00:07:40,836
My pet. That is the greatest slogan
I ever thought of.
75
00:07:41,010 --> 00:07:44,275
- You paid $ 10.000 for it. Didn't you?
- Yes. But I thought of buying it.
76
00:07:44,447 --> 00:07:46,972
Herman. Our train leaves at 9:00.
We'd better be going.
77
00:07:47,150 --> 00:07:49,550
Yes. Of course.
My dear. At once. Bertram.
78
00:07:49,719 --> 00:07:52,711
I'm leaving for Pimlico.
If anyone calls. Say that I'm out.
79
00:07:52,889 --> 00:07:55,289
- Make no appointments.
- But you have an appointment.
80
00:07:55,458 --> 00:07:57,790
- Mr. Raleigh is waiting.
- Of course. Young Raleigh.
81
00:07:57,960 --> 00:08:00,428
- Can't you see him some other time. Dear?
- No. My pet.
82
00:08:00,596 --> 00:08:03,827
Raleigh is the man who wrote the songs
you heard on our radio program.
83
00:08:04,000 --> 00:08:07,401
He wants to produce a musical show
and I'm going to back it for him.
84
00:08:07,570 --> 00:08:11,199
Oh. So you're going to be an angel
and put thousands of dollars into a show...
85
00:08:11,374 --> 00:08:13,137
...for someone you know nothing about.
86
00:08:13,309 --> 00:08:17,177
My pet. I'm always the businessman
and never neglect to investigate first.
87
00:08:17,346 --> 00:08:20,247
I even checked on you
before we were married.
88
00:08:20,416 --> 00:08:23,180
How nice.
Did you find anything interesting?
89
00:08:23,352 --> 00:08:25,980
Several things. My dear.
That's why I married you.
90
00:08:26,155 --> 00:08:28,282
Bertram. Read me the report
on Mr. Raleigh.
91
00:08:28,457 --> 00:08:30,652
Herman. You're not putting my money...
92
00:08:30,826 --> 00:08:33,488
I mean our money into this stupid show.
93
00:08:33,663 --> 00:08:38,657
- But. My pet. I have already agreed.
- I'll settle that. Show the gentleman in.
94
00:08:39,602 --> 00:08:41,729
So you checked on me
before we were married. Eh?
95
00:08:41,904 --> 00:08:44,372
Well. Brad Street
didn't do you any harm either.
96
00:08:46,309 --> 00:08:49,039
- Hello. Mr. Whipple.
- Hello. Steve.
97
00:08:49,946 --> 00:08:52,938
Oh. I'm... I'm sorry.
I thought you were alone.
98
00:08:53,115 --> 00:08:55,379
I am. I mean. This is Mrs. Whipple.
Mr. Raleigh.
99
00:08:55,551 --> 00:08:57,951
- How do you do. Ms. Whipple?
- How do you do?
100
00:08:58,120 --> 00:09:01,214
- I've been hearing a lot about you.
STEVE: Good. I hope.
101
00:09:01,390 --> 00:09:05,053
I brought the contracts and
I think they're exactly as you requested.
102
00:09:05,595 --> 00:09:08,894
I put up my show. Book. Lyrics.
And music. Against your money.
103
00:09:09,065 --> 00:09:11,829
If it's a hit. We split fifty-fifty.
If it's a flop...
104
00:09:12,001 --> 00:09:15,198
...well. Then. We'll all be sorry. Okay?
105
00:09:15,371 --> 00:09:18,067
Steve. Mrs. Whipple and I
have been talking this over.
106
00:09:18,241 --> 00:09:19,936
And she doesn't quite approve...
107
00:09:20,109 --> 00:09:22,737
...of my making any theatrical investments
at this time.
108
00:09:22,912 --> 00:09:26,814
I should like to have you release me
from my promise. Will you?
109
00:09:28,484 --> 00:09:31,351
Of course. I wouldn't hold you to it
if Mrs. Whipple objected.
110
00:09:31,520 --> 00:09:32,748
But I didn't object.
111
00:09:32,922 --> 00:09:35,482
If you want to break your word
with Mr. Raleigh...
112
00:09:35,658 --> 00:09:38,286
...don't use me as your excuse.
- But didn't you say...?
113
00:09:38,461 --> 00:09:41,123
I simply said
that I didn't know Mr. Raleigh.
114
00:09:41,297 --> 00:09:45,324
Now that I do. I'm terribly enthusiastic
about the whole idea.
115
00:09:46,435 --> 00:09:47,561
Thank you. Mrs. Whipple.
116
00:09:48,037 --> 00:09:51,063
I wish there were producers like you
when I was in the chorus.
117
00:09:51,407 --> 00:09:55,707
- Come. Herman. Sign the contract.
- Yes. My dove. Yes.
118
00:09:57,546 --> 00:09:59,639
By the way.
Why don't we invite Mr. Raleigh...
119
00:09:59,815 --> 00:10:01,476
...to Pimlico with us?
- Will you?
120
00:10:01,651 --> 00:10:04,882
Mrs. Whipple's horse. Star Gazer.
Is running in the big race tomorrow.
121
00:10:05,054 --> 00:10:07,022
Why not come along
and help us root him in?
122
00:10:07,189 --> 00:10:08,178
Well...
123
00:10:08,724 --> 00:10:10,555
Do you like horses. Mr. Raleigh?
124
00:10:10,726 --> 00:10:12,557
Oh. Yes. Very much indeed but...
125
00:10:12,728 --> 00:10:15,060
Well. At least we have one thing
in common.
126
00:10:15,231 --> 00:10:18,723
ANNOUNCER: They're rounding the turntoward the stretch. What a beautiful sight.
127
00:10:18,901 --> 00:10:21,870
Star Gazer and Fast Asleepshoot out in front by two lengths.
128
00:10:22,038 --> 00:10:24,905
They're increasing to four lengths.Both jocks use the whips.
129
00:10:25,074 --> 00:10:29,067
The battle is on in the home stretch. Jocksare calling for that last ounce of speed.
130
00:10:29,245 --> 00:10:32,544
Star Gazer in front by a head.Now it's Fast Asleep by a nose.
131
00:10:32,715 --> 00:10:35,275
They're even. Eye to eyeas they speed toward the line.
132
00:10:35,451 --> 00:10:37,442
Fighting furiously for an added inch.
133
00:10:37,620 --> 00:10:40,088
There they go,nose and nose under the wire.
134
00:10:41,190 --> 00:10:43,658
- It's a photographic finish.
- That was a close finish.
135
00:10:43,826 --> 00:10:48,092
I got a hunch we should have placed
that 20 bucks on Fast Asleep.
136
00:10:48,264 --> 00:10:50,095
It's a fine time to be getting hunches.
137
00:10:50,266 --> 00:10:53,326
We had to use that dough to get here
to Baltimore to get this job.
138
00:10:53,502 --> 00:10:55,993
If that horse puckered. We're sunk.
139
00:10:56,472 --> 00:10:58,963
We just got the resultsof the photographic finish.
140
00:10:59,141 --> 00:11:00,768
The winner, Fast Asleep.
141
00:11:00,943 --> 00:11:02,467
I win $800.
142
00:11:02,645 --> 00:11:06,081
- But half of that is mine.
- Don't be technical. I win!
143
00:11:06,716 --> 00:11:09,685
Herman. What do you suppose
ever happened to Star Gazer?
144
00:11:09,852 --> 00:11:11,012
I didn't know. Dear.
145
00:11:12,421 --> 00:11:14,616
It looks like he's pulled a tendon.
All right.
146
00:11:14,790 --> 00:11:16,724
Yes. He'd have won that race
if he hadn't.
147
00:11:16,892 --> 00:11:20,089
You bet he would. You wanna rub
his leg down good and bandage it.
148
00:11:20,262 --> 00:11:22,662
We're pulling out for New York
on the 6:45 train.
149
00:11:22,832 --> 00:11:24,959
- Have you located the car?
- It's on the siding.
150
00:11:25,134 --> 00:11:29,195
- Get your horses loaded and bedded down.
- Okay. Mr. Blakeley.
151
00:11:29,772 --> 00:11:33,367
- Mr. Blakeley. I'd like to go work for you.
- Have you had any experience?
152
00:11:33,542 --> 00:11:35,407
I used to be a jockey.
153
00:11:36,512 --> 00:11:39,276
- What did you ride? Elephants?
- No. I was a little guy then.
154
00:11:39,448 --> 00:11:42,212
- Little? How big you are now?
- Six-feet-one in my underwear.
155
00:11:47,690 --> 00:11:50,056
WOMAN:
Say. You're doing that all wrong.
156
00:11:52,928 --> 00:11:54,555
- What?
- Well. It's none of my business...
157
00:11:54,730 --> 00:11:57,528
...but why don't you put his leg
right in the tub?
158
00:11:58,701 --> 00:12:01,465
Why don't you go back out to the track
and see the 8th race?
159
00:12:01,637 --> 00:12:04,663
It's better for the horse's leg
if his foot's right in the water.
160
00:12:04,840 --> 00:12:08,139
Well. If you don't mind.
I'll do this my way.
161
00:12:13,349 --> 00:12:14,839
What are you gonna do now?
162
00:12:15,017 --> 00:12:17,952
I wouldn't do a thing
without asking you.
163
00:12:26,328 --> 00:12:27,886
Hey. What's going on there?
164
00:12:28,063 --> 00:12:31,430
You gotta take care of this quickly.
Pulling a tendon is plenty serious.
165
00:12:31,600 --> 00:12:34,933
Some horses are laid up for months
and sometimes they never run again.
166
00:12:35,271 --> 00:12:37,000
- What have you got there?
- Leg brace.
167
00:12:37,173 --> 00:12:38,538
Give it to me. Give it to me.
168
00:12:38,707 --> 00:12:41,505
That's right. Just what he needs.
169
00:12:43,779 --> 00:12:45,337
Who's the gal?
170
00:12:45,514 --> 00:12:47,778
I don't know. I never saw her before.
171
00:12:47,950 --> 00:12:49,713
Sure knows what she's doing.
172
00:12:49,885 --> 00:12:51,512
Look. Run and get me some bandages.
173
00:12:52,855 --> 00:12:56,188
You heard what the lady said.
Run and get her some bandages.
174
00:12:56,358 --> 00:12:59,293
I'll walk but I won't run.
175
00:13:01,263 --> 00:13:02,924
Get out. Here comes Mrs. Whipple.
176
00:13:03,098 --> 00:13:05,931
If she sees you fooling with that horse.
I'll get fired.
177
00:13:09,305 --> 00:13:11,933
- How's his leg?
- It's in pretty bad shape. Mrs. Whipple.
178
00:13:12,107 --> 00:13:14,769
I'm afraid Star Gazer will be laid up
for quite a while.
179
00:13:14,944 --> 00:13:17,139
Think he'll be all right
for the race at Belmont?
180
00:13:17,313 --> 00:13:19,713
I don't think he'll run again
for two or three months.
181
00:13:19,882 --> 00:13:21,076
Oh. That's ridiculous.
182
00:13:21,250 --> 00:13:23,582
He should be turned out
to pasture for a while.
183
00:13:23,752 --> 00:13:24,946
He's been running too much.
184
00:13:25,120 --> 00:13:27,179
We're leaving for New York
on the 6:45 train.
185
00:13:27,356 --> 00:13:29,984
We'll take him. Maybe I can
get him in shape for Belmont.
186
00:13:30,159 --> 00:13:33,390
If you can't. We'll sell him.
I only want horses that can run.
187
00:13:33,562 --> 00:13:35,928
- Come on. Herman.
- All right. Dove.
188
00:13:49,178 --> 00:13:50,770
[CREAKS]
189
00:13:53,115 --> 00:13:55,345
Hey. Psst.
190
00:13:55,518 --> 00:13:58,976
- There's somebody in the car.
- Oh. Why don't you stop reading that stuff?
191
00:13:59,154 --> 00:14:01,679
You'll drive yourself crazy.
192
00:14:17,573 --> 00:14:18,801
[SNIFFS]
193
00:14:18,974 --> 00:14:20,999
Shh.
194
00:14:32,021 --> 00:14:33,750
[THUMPING]
195
00:14:36,458 --> 00:14:37,686
SONNY:
Turn on the lights.
196
00:14:42,898 --> 00:14:44,889
Hey. You. Come on out of there.
197
00:14:45,301 --> 00:14:46,928
Come on. Come out of there.
198
00:14:47,102 --> 00:14:50,071
What are you doing in here?
What did you give that horse?
199
00:14:50,873 --> 00:14:53,740
I'll teach you to steal rides in cars.
200
00:14:53,909 --> 00:14:55,171
So it's you again.
201
00:14:55,344 --> 00:14:57,141
What did you think I was. A football?
202
00:14:57,313 --> 00:14:59,042
- Let me help you up.
- I'll get up myself.
203
00:14:59,214 --> 00:15:01,114
- You hurt yourself?
- Sorry we pushed you.
204
00:15:01,283 --> 00:15:04,343
- Why didn't you tell us who you were?
- You never gave me a chance.
205
00:15:04,520 --> 00:15:06,886
Say. What are you doing in here anyhow?
206
00:15:07,056 --> 00:15:11,959
Look. Fellas. I was afraid
you wouldn't take good care of Star Gazer.
207
00:15:13,862 --> 00:15:16,387
Say. Why are you so worried
about that horse?
208
00:15:16,565 --> 00:15:17,725
I ought to be worried.
209
00:15:17,900 --> 00:15:20,528
He was born on my dad's farm
and I raised him.
210
00:15:20,703 --> 00:15:23,137
- I even named him.
- Why did you sell him?
211
00:15:23,305 --> 00:15:27,002
We had to. We had to sell everything.
212
00:15:29,044 --> 00:15:32,172
He's a great horse.
Mrs. Whipple never got the best out of him.
213
00:15:32,348 --> 00:15:33,815
Yeah. I guess you're right.
214
00:15:33,983 --> 00:15:35,883
- Say. What's your name?
- Sally Lee.
215
00:15:36,051 --> 00:15:38,281
I'm Sonny Ledford.
This is my pal. Peter Trot.
216
00:15:38,454 --> 00:15:39,751
- Glad to know you.
- Likewise.
217
00:15:40,889 --> 00:15:43,551
You fellas don't mind if I ride
to New York with you. Do you?
218
00:15:43,726 --> 00:15:46,024
It's okay with me
if the horses don't kick.
219
00:15:46,195 --> 00:15:48,959
We can't put you off now.
But if Mrs. Whipple comes here...
220
00:15:49,131 --> 00:15:51,929
...we'll probably all get fired.
- She won't come up here.
221
00:15:52,101 --> 00:15:54,626
SONNY: What are you gonna do in New York?
- Oh. I don't know.
222
00:15:54,803 --> 00:15:57,135
Probably have to find work
when my money runs out.
223
00:15:57,306 --> 00:16:00,207
You're a good-Iooking girl.
Ever think of going on the stage?
224
00:16:00,376 --> 00:16:03,812
- Were you ever stage-struck?
- Yeah. Hit me right here.
225
00:16:03,979 --> 00:16:04,968
[LAUGHS]
226
00:16:05,147 --> 00:16:06,637
We were in vaudeville together.
227
00:16:06,815 --> 00:16:10,342
Say. We played the Palace once.
That is. Just once.
228
00:16:10,686 --> 00:16:14,087
Yeah. We didn't stop the show
but we sure slowed her down.
229
00:16:14,390 --> 00:16:15,516
- Wanna see the act?
- Uh-huh.
230
00:16:15,691 --> 00:16:18,455
- Let's show her the act.
- All right. Let's show you the act.
231
00:16:18,694 --> 00:16:20,594
[IMITATING HORNS BLOWING]
232
00:16:22,898 --> 00:16:25,890
- Hello. Dink. What do you think?
- Hello. Fink. How about a drink?
233
00:16:26,068 --> 00:16:27,535
- A drink with snazz?
- Yeah. Man.
234
00:16:27,703 --> 00:16:29,637
- Oh. Boy. Play that jazz.
- Play that jazz.
235
00:16:29,805 --> 00:16:32,672
BOTH [SINGING]:
Harmony, harmony
236
00:16:34,510 --> 00:16:35,568
Marvelous.
237
00:16:35,744 --> 00:16:38,508
If you want to learn to dance
238
00:16:38,681 --> 00:16:41,582
You can be a social riot
239
00:16:41,750 --> 00:16:44,719
Get right in the swim and try it
240
00:16:44,887 --> 00:16:46,650
Follow in my footsteps
241
00:16:46,822 --> 00:16:47,948
[TAPPING]
242
00:16:48,123 --> 00:16:50,819
If you want to crash Broadway
243
00:16:50,993 --> 00:16:53,928
All the mob will pay five-fifty
244
00:16:54,096 --> 00:16:56,929
Try and learn to do a nifty
245
00:16:57,099 --> 00:16:59,727
Follow in my footsteps
246
00:16:59,902 --> 00:17:06,034
Until the date you graduateOur method is quite scholastic
247
00:17:06,208 --> 00:17:09,336
Then off we'll go to Buffalo
248
00:17:09,511 --> 00:17:12,275
Tripping the light fantastic
249
00:17:12,448 --> 00:17:15,383
If you want to win the crowd
250
00:17:15,551 --> 00:17:18,076
- Everybody loves a dancer
- Everybody loves a dancer
251
00:17:18,253 --> 00:17:21,154
- You can learn and here's the answer
- You can learn and here's the answer
252
00:17:21,323 --> 00:17:23,052
Touch it. Bud.
253
00:17:55,891 --> 00:17:58,917
If you want to learn to dance
254
00:17:59,094 --> 00:18:01,824
You can be a social riot
255
00:18:01,997 --> 00:18:05,660
Get right in the swim and try it
256
00:18:08,437 --> 00:18:11,531
Follow in my footsteps
257
00:18:11,707 --> 00:18:14,574
If you want to crash Broadway
258
00:18:14,743 --> 00:18:17,678
All the mob will pay five-fifty
259
00:18:17,846 --> 00:18:21,475
Try and learn to do a nifty
260
00:18:22,251 --> 00:18:23,616
[STAR GAZER NEIGHS]
261
00:18:24,219 --> 00:18:27,086
Follow in my footsteps
262
00:18:27,256 --> 00:18:30,157
Until the date you graduate
263
00:18:30,325 --> 00:18:33,385
Our method is quite scholastic
264
00:18:33,562 --> 00:18:36,793
Then off we'll go to Buffalo
265
00:18:36,965 --> 00:18:39,991
Tripping the light fantastic
266
00:18:40,169 --> 00:18:43,070
If you want to win the crowd
267
00:18:43,238 --> 00:18:46,139
Everybody loves a dancer
268
00:18:46,308 --> 00:18:49,402
You can learn and here's the answer
269
00:18:49,578 --> 00:18:53,275
ALL:
Follow in our footsteps
270
00:21:33,709 --> 00:21:35,176
Hey.
271
00:21:35,577 --> 00:21:36,601
Come on out of there.
272
00:21:36,778 --> 00:21:39,144
Mr. Whipple. I'm awfully sorry.
I didn't mean to.
273
00:21:39,314 --> 00:21:41,077
That is. L... Well. L...
274
00:21:41,683 --> 00:21:43,275
I hope you're not mad.
275
00:21:43,452 --> 00:21:46,114
I'm not Mr. Whipple. And I'm not mad.
276
00:21:46,288 --> 00:21:48,279
In fact. I'm extremely happy
at this moment.
277
00:21:48,457 --> 00:21:50,857
- What's going on here?
- Oh. Ho! They had a...
278
00:21:51,026 --> 00:21:54,120
Oh. I beg your pardon. Mrs. Whipple.
We were sort of...
279
00:21:54,296 --> 00:21:57,094
- Well. We're just relaxing.
- Who is he?
280
00:21:57,265 --> 00:21:59,756
Oh. He's my helper.
Mr. Blakeley put him on today.
281
00:21:59,935 --> 00:22:01,596
Likewise.
282
00:22:02,504 --> 00:22:04,233
I see.
283
00:22:08,610 --> 00:22:13,047
- Did Mr. Blakeley engage you also?
- No. I'm just traveling.
284
00:22:13,215 --> 00:22:14,239
At my expense?
285
00:22:14,416 --> 00:22:16,850
Oh. No. I'm helping the boys
look after Star Gazer.
286
00:22:17,019 --> 00:22:19,453
Mm-hm. Who are you?
287
00:22:19,921 --> 00:22:21,786
Why. I'm...
288
00:22:21,957 --> 00:22:23,618
She's my sister.
289
00:22:24,926 --> 00:22:27,486
- Your what?
- Yes.
290
00:22:27,662 --> 00:22:31,291
Well. I must say I fail to see
any resemblance.
291
00:22:31,466 --> 00:22:33,457
Different fathers.
292
00:22:34,870 --> 00:22:36,269
Come on. Steve.
293
00:22:36,772 --> 00:22:38,763
I'll be with you in a moment.
294
00:22:42,044 --> 00:22:44,569
How long have you two
been brother and sister?
295
00:22:44,746 --> 00:22:47,112
Since Mrs. Whipple came in.
296
00:22:51,053 --> 00:22:54,113
Tell me. What's a girl like you
doing around horses?
297
00:22:54,289 --> 00:22:56,018
I was practically born on one.
298
00:22:56,191 --> 00:22:59,160
Well. You ought to send that
in to Ripley.
299
00:22:59,528 --> 00:23:02,463
No. Seriously.
What are you gonna do in New York?
300
00:23:02,631 --> 00:23:04,622
- Try to find work.
- At the track?
301
00:23:04,800 --> 00:23:07,132
No. On Broadway.
302
00:23:07,302 --> 00:23:09,793
Well. That's the fastest track
in the world.
303
00:23:09,971 --> 00:23:11,529
So I've heard.
304
00:23:11,706 --> 00:23:14,140
Do you know where Hamilton Brown's
casting office is?
305
00:23:14,309 --> 00:23:16,470
No. No. I don't.
306
00:23:16,645 --> 00:23:18,203
- I do.
- You do?
307
00:23:18,380 --> 00:23:20,575
Sure. I've spent days waiting
in that office.
308
00:23:20,749 --> 00:23:22,808
Swell. Now. Iook.
Will you see that Miss...?
309
00:23:22,984 --> 00:23:25,976
Lee. Sally Lee.
310
00:23:27,722 --> 00:23:30,452
Uh... Will you see that Miss Lee
gets there and asks for Mr. Brown?
311
00:23:30,625 --> 00:23:31,649
- I sure will.
- Be sure now.
312
00:23:31,827 --> 00:23:32,919
CAROLINE:
Steve?
313
00:23:35,697 --> 00:23:38,222
- Well. Goodbye. Miss Lee.
- Goodbye.
314
00:23:38,767 --> 00:23:40,496
See you later.
315
00:24:01,623 --> 00:24:04,854
- What are you. A prowler?
- I was on the platform getting some air...
316
00:24:05,026 --> 00:24:07,426
...and I heard you playing the piano.
So I listened.
317
00:24:08,363 --> 00:24:11,059
- Oh. An eavesdropper. Huh?
- It was lovely.
318
00:24:11,233 --> 00:24:13,394
- Will you play some more?
- Lf you'll come in.
319
00:24:13,568 --> 00:24:15,001
Oh. No. I wouldn't dare.
320
00:24:15,170 --> 00:24:17,798
No. Don't be afraid. Come on in.
321
00:24:18,673 --> 00:24:21,870
- Say. Did you ever write a song?
- Oh. Sure.
322
00:24:22,043 --> 00:24:24,204
When I was 6 years old.
But it was terrible.
323
00:24:24,379 --> 00:24:27,075
- Well. I'm afraid mine is too.
- You mean the one you were playing?
324
00:24:27,249 --> 00:24:29,843
- Mm-hm.
- Oh. That's beautiful.
325
00:24:30,018 --> 00:24:32,418
- You really think so?
- Oh. I wouldn't fool you.
326
00:24:32,587 --> 00:24:35,351
- Let's hear the words.
- That's just the trouble.
327
00:24:35,524 --> 00:24:36,821
I haven't finished them yet.
328
00:24:36,992 --> 00:24:40,860
I got the chorus all right. But I certainly
dried up when I got to the verse.
329
00:24:41,029 --> 00:24:42,496
Hey. How about you helping me?
330
00:24:42,664 --> 00:24:43,688
- Me?
- Sure.
331
00:24:43,865 --> 00:24:45,730
If you can write a song when you're 6...
332
00:24:45,901 --> 00:24:48,495
...you ought to be able
to give me a suggestion now.
333
00:24:50,772 --> 00:24:53,172
"Words and music by Steve Raleigh."
334
00:24:53,341 --> 00:24:55,241
- That's you. Isn't it?
- Yeah.
335
00:24:55,410 --> 00:24:57,674
- Lovely name.
- But it doesn't seem to rhyme...
336
00:24:57,846 --> 00:25:01,873
...with what I'm trying to write here.
- But it ought to be good for a start.
337
00:25:02,050 --> 00:25:04,075
Start. That's it.
338
00:25:04,252 --> 00:25:06,618
- Say. You're great.
- What did I do?
339
00:25:06,788 --> 00:25:10,451
You'll find out. I've got a feeling
you're lucky coming in here like this.
340
00:25:10,625 --> 00:25:12,422
Lucky. Lucky. That's it.
341
00:25:12,594 --> 00:25:15,427
- Oh. You're marvelous.
- What did I do now?
342
00:25:15,597 --> 00:25:19,089
- Practically finished it for me.
- But I haven't said anything yet.
343
00:25:19,267 --> 00:25:23,636
- Of course. It would make me happy...
- Happy. Happy. Happy. That does it.
344
00:25:24,072 --> 00:25:26,597
There you are. You finished it.
345
00:25:26,775 --> 00:25:30,802
- You mean. I've written the verse?
- Exactly.
346
00:25:31,112 --> 00:25:32,943
Are you sure you're feeling all right?
347
00:25:33,114 --> 00:25:35,241
Absolutely. Now. Come on. Sing it for me.
348
00:25:35,417 --> 00:25:37,885
- But I'll wake up everybody.
- Don't worry about that.
349
00:25:38,053 --> 00:25:40,044
Now take the verse nice and slow-like.
350
00:25:40,222 --> 00:25:41,917
Oh. No. You sing it.
351
00:25:42,090 --> 00:25:44,490
Me? If I sang one note.
They'd stop the train...
352
00:25:44,659 --> 00:25:46,854
...come running back
looking for a flat wheel.
353
00:25:47,028 --> 00:25:49,553
- Now. Come on. Sing it.
- But after all. It's your song.
354
00:25:49,731 --> 00:25:51,858
No. It isn't. It's yours and mine.
355
00:25:52,601 --> 00:25:53,966
[PLAYS PIANO]
356
00:25:57,505 --> 00:26:00,565
[SINGING]
Love can come along
357
00:26:00,742 --> 00:26:03,472
In the strangest ways
358
00:26:03,645 --> 00:26:06,273
It looks at a lucky couple
359
00:26:06,448 --> 00:26:10,817
And sets their hearts ablaze
360
00:26:11,453 --> 00:26:16,186
I can feel that fire in my happy heart
361
00:26:16,358 --> 00:26:19,384
For we are the lucky couple
362
00:26:19,561 --> 00:26:20,960
Couple
363
00:26:21,129 --> 00:26:25,998
Look what we have for a start
364
00:26:28,103 --> 00:26:31,834
The stars that shine
365
00:26:32,007 --> 00:26:36,239
Are yours and mine
366
00:26:36,544 --> 00:26:40,344
The rainbows in the sky
367
00:26:40,515 --> 00:26:44,815
Are yours and mine
368
00:26:44,986 --> 00:26:48,422
The song of springtime
369
00:26:48,590 --> 00:26:52,526
The lullaby of fall
370
00:26:52,694 --> 00:26:56,721
The sunshine of summertime
371
00:26:56,898 --> 00:27:01,130
Belongs to us all
372
00:27:01,936 --> 00:27:05,599
The moon above
373
00:27:05,774 --> 00:27:09,733
Is yours and mine
374
00:27:10,245 --> 00:27:14,045
The right to fall in love
375
00:27:14,215 --> 00:27:17,878
Is yours and mine
376
00:27:18,486 --> 00:27:21,887
The hope of finding
377
00:27:22,057 --> 00:27:28,257
The dream our hearts design
378
00:27:28,430 --> 00:27:32,992
All this is yours
379
00:27:33,168 --> 00:27:40,165
And mine
380
00:27:49,417 --> 00:27:51,408
How do you do?
I'd like to see Mr. Brown.
381
00:27:51,586 --> 00:27:53,315
What do you want and who are you?
382
00:27:53,488 --> 00:27:55,820
Why. I am Alice Clayton.
Surely you've heard of me.
383
00:27:55,990 --> 00:27:57,981
- The name is familiar.
- So it should be.
384
00:27:58,159 --> 00:28:00,684
It represents 80 years
in the American theater.
385
00:28:00,862 --> 00:28:05,128
Really. I must say. Madam.
You carry it very well.
386
00:28:05,300 --> 00:28:07,165
You idiot. I was speaking of my family.
387
00:28:07,335 --> 00:28:10,099
- I was a child of the theater.
- Oh. I see. Yes.
388
00:28:10,271 --> 00:28:14,173
Now I am a mother.
She. Too. Is a child of the theater.
389
00:28:14,342 --> 00:28:17,038
Born in a dressing room.
Raised in a wardrobe trunk.
390
00:28:17,212 --> 00:28:18,577
How romantic.
391
00:28:18,747 --> 00:28:22,183
Believe me. If I'd known show business
would turn out what it has today...
392
00:28:22,350 --> 00:28:25,717
...I would've slammed the lid down on her.
- Oh. How very ghastly.
393
00:28:25,887 --> 00:28:29,448
There you are.
The last and youngest of a royal family.
394
00:28:31,259 --> 00:28:34,717
And it is my hope that she will carry on
for the Claytons.
395
00:28:34,896 --> 00:28:37,558
- Oh. The Claytons are a bunch of hams.
- Betty.
396
00:28:37,732 --> 00:28:39,324
I'm sorry. Ma. It slipped out.
397
00:28:39,501 --> 00:28:43,403
- You see. She is too young for her talent.
- Yes. Really. Yes.
398
00:28:43,571 --> 00:28:47,234
Mr. Brown is busy with Steve Raleigh
lining up a cast for his new show.
399
00:28:47,409 --> 00:28:49,274
But that's what I came to see him about.
400
00:28:49,444 --> 00:28:53,847
Yes. So I gathered.
Well. You'll have to wait.
401
00:28:54,516 --> 00:28:56,108
Who's this?
402
00:28:56,284 --> 00:28:59,651
Marie Charnelle. The sensation
of the Folies Bergere in Paris.
403
00:28:59,821 --> 00:29:01,311
And I can get her for you.
404
00:29:01,489 --> 00:29:04,185
To Marie Charnelle
and Steve's new show.
405
00:29:04,359 --> 00:29:06,088
Thanks. Duffy.
406
00:29:06,361 --> 00:29:08,591
- How much?
- Fifteen hundred a week.
407
00:29:08,763 --> 00:29:10,128
That's too much.
408
00:29:10,298 --> 00:29:14,029
To Steve's new show.
Without Marie Charnelle.
409
00:29:15,603 --> 00:29:17,298
Who is she?
410
00:29:17,705 --> 00:29:20,697
Lucille Burton.
The best tap dancer in the world.
411
00:29:20,875 --> 00:29:24,470
And for a 20-week guarantee.
I could get her for $2000 a week.
412
00:29:24,646 --> 00:29:26,307
And her name's worth it.
413
00:29:26,481 --> 00:29:30,440
To Steve's new show and Lucille Burton.
414
00:29:30,919 --> 00:29:33,786
- It's too much. Brown.
- With that millionaire Whipple behind...
415
00:29:33,955 --> 00:29:36,617
I'm not putting on this show
to make money out of Whipple.
416
00:29:36,791 --> 00:29:39,783
He's my partner. I make money for him.
She's out of the question.
417
00:29:39,961 --> 00:29:42,327
- To Steve's new show...
- Without Lucille Burton...
418
00:29:42,497 --> 00:29:45,694
...or any more highballs.
- Okay. Boss.
419
00:29:45,867 --> 00:29:47,698
Don't suppose you saw
the morning papers?
420
00:29:47,869 --> 00:29:49,598
- Yes. They're great. Duffy.
- Great.
421
00:29:49,771 --> 00:29:53,867
Why. Your press campaign for the past
two weeks has been colossal. Stupendous.
422
00:29:54,042 --> 00:29:56,806
Your show isn't in rehearsal yet.
And around Times Square...
423
00:29:56,978 --> 00:29:58,502
...your name is a household word.
424
00:29:58,680 --> 00:30:01,513
I don't remember what the word is now.
But it's a big one.
425
00:30:01,683 --> 00:30:03,446
And who did all this for you?
426
00:30:03,618 --> 00:30:05,848
- You did.
- You guessed it.
427
00:30:06,020 --> 00:30:08,011
And now I'm going to do something
for you.
428
00:30:08,189 --> 00:30:10,248
Here's the $200 you loaned me
when things were tough.
429
00:30:10,425 --> 00:30:13,792
- Why. I can hardly believe it.
- You can't believe I'd pay you back?
430
00:30:13,962 --> 00:30:16,123
I can hardy believe
I ever had it to lend to you.
431
00:30:16,297 --> 00:30:18,390
You did. There's your
first two weeks' salary.
432
00:30:18,566 --> 00:30:21,763
Oh. This is too much. Steve.
I feel faint.
433
00:30:23,438 --> 00:30:25,838
- I feel better.
- Right. But see that you carry on...
434
00:30:26,007 --> 00:30:29,067
...where you left off. I expect something
in the papers every day.
435
00:30:29,244 --> 00:30:32,077
Okay. But you gotta give me
something to write about now.
436
00:30:32,247 --> 00:30:34,181
Gonna have a big name in the show.
I suppose.
437
00:30:34,349 --> 00:30:36,681
Well. He should have
if he expects to put it over.
438
00:30:36,851 --> 00:30:38,944
That's why this Lucille Burton
is a great buy.
439
00:30:39,120 --> 00:30:41,054
I can't use her. Brown.
In the first place...
440
00:30:41,222 --> 00:30:44,020
...she's not the greatest tap dancer
in the world. Because I've got her.
441
00:30:44,192 --> 00:30:45,216
- Yeah?
- Yes.
442
00:30:45,393 --> 00:30:46,382
- Who?
- Sally Lee.
443
00:30:46,561 --> 00:30:47,994
- Never heard of her.
- So did I.
444
00:30:48,162 --> 00:30:49,925
You'll hear plenty when they see her.
445
00:30:50,098 --> 00:30:52,658
- Where did you find her?
- In a boxcar.
446
00:30:52,834 --> 00:30:54,734
- I beg your pardon.
- In a boxcar.
447
00:30:54,903 --> 00:30:57,997
- You know. The thing they carry horses in.
- With a horse?
448
00:30:58,172 --> 00:31:00,231
- Yes.
- Let me get this straight.
449
00:31:00,408 --> 00:31:03,002
- You found a girl and a horse in a boxcar?
- Right.
450
00:31:03,177 --> 00:31:04,872
- And she's a great dancer?
- Right.
451
00:31:05,046 --> 00:31:06,638
- You mean the girl?
- Yes. The girl.
452
00:31:06,814 --> 00:31:10,079
That's a relief. And you're gonna put her
in the lead in the new show.
453
00:31:10,251 --> 00:31:12,981
I certainly am.
I've seen her do several dances...
454
00:31:13,154 --> 00:31:15,622
...and I've heard her sing the songs.
I'm sold on her.
455
00:31:15,790 --> 00:31:18,884
But. Steve. You can't put a show over
with an unknown in the lead.
456
00:31:19,060 --> 00:31:22,689
Why can't I? The picture people do it.
They're giving some unknown a chance...
457
00:31:22,864 --> 00:31:25,560
...praying to make good
so they can cash in on a new star.
458
00:31:25,733 --> 00:31:27,064
But pictures are different.
459
00:31:27,235 --> 00:31:30,261
They print them on celluloid.
If the girl doesn't make good...
460
00:31:30,438 --> 00:31:32,599
...they can just take
a pair of scissors and...
461
00:31:32,774 --> 00:31:34,173
...cut her out like that.
462
00:31:34,342 --> 00:31:38,506
This girl gets on the stage and she has
to stay there until the curtain comes down.
463
00:31:38,680 --> 00:31:41,672
By that time. You'll be over in Newark
looking for a new backer.
464
00:31:41,849 --> 00:31:45,808
I'll be apologizing to the newspaper boys
for having called you a smart producer.
465
00:31:45,987 --> 00:31:48,387
Well. Don't start apologizing
until you've seen her.
466
00:31:48,556 --> 00:31:50,820
- Where is she?
- She'll be up here today.
467
00:31:51,559 --> 00:31:55,359
There's a strange woman outside
with a child who insists upon seeing you.
468
00:31:55,530 --> 00:31:56,724
Have her arrested.
469
00:32:02,870 --> 00:32:05,532
Mr. Brown wants to know
what the kid does.
470
00:32:05,707 --> 00:32:08,039
Oh. He does. Does he?
Well. We'd like to show him.
471
00:32:08,209 --> 00:32:10,541
No. He's terribly busy now.
He can't hear anyone.
472
00:32:10,712 --> 00:32:14,341
- What's the matter. Is he deaf?
- Well. He was the last time I asked him...
473
00:32:14,515 --> 00:32:15,846
...for a raise.
474
00:32:16,017 --> 00:32:18,577
Listen. You. We came here for a purpose.
475
00:32:18,753 --> 00:32:22,519
Mr. Brown is gonna hear Betty sing today.
If she has to sing here in this office.
476
00:32:22,690 --> 00:32:25,124
Well. Go ahead and sing. See if I care.
477
00:32:25,293 --> 00:32:27,989
- Oh. Mom. I'd rather not.
- Oh. Don't be silly. Little girl.
478
00:32:28,162 --> 00:32:32,064
You go right ahead.
Sing to your heart's content.
479
00:32:32,233 --> 00:32:35,168
All right. Betty. Go ahead and sing
and sing loud.
480
00:32:35,336 --> 00:32:39,534
[SINGING]
When the whole world seems wrong
481
00:32:39,707 --> 00:32:44,508
Just learn the words of a simple song
482
00:32:44,679 --> 00:32:49,309
Of blue skies above
483
00:32:49,484 --> 00:32:55,286
Be a troubadour and all is love
484
00:32:55,456 --> 00:32:59,153
When April showers stray
485
00:32:59,327 --> 00:33:04,355
The silver lining will come, they say
486
00:33:04,532 --> 00:33:08,195
And singing in the rain's the thing
487
00:33:08,369 --> 00:33:15,241
That those happy days again will bring
488
00:33:16,477 --> 00:33:21,642
So everybody singEverybody sing
489
00:33:21,816 --> 00:33:26,981
Let the sound of your voiceTurn winter to spring
490
00:33:27,155 --> 00:33:31,285
Everybody's gayEverybody's gay
491
00:33:31,459 --> 00:33:36,123
Oh, say, can't you hearThe orchestra play?
492
00:33:36,297 --> 00:33:40,427
Everybody singEverybody start
493
00:33:40,601 --> 00:33:45,197
You can't go wrongWith a song in your heart
494
00:33:45,373 --> 00:33:49,366
Everybody singGet into the swing
495
00:33:49,544 --> 00:33:53,742
Get happyEverybody sing
496
00:33:53,915 --> 00:33:55,644
Yeah, everybody sing
497
00:33:55,817 --> 00:33:58,183
Come on, nowEverybody sing
498
00:33:58,352 --> 00:34:03,312
Let the sound of your voiceTurn the winter to spring
499
00:34:03,491 --> 00:34:05,891
Everybody's gayHey, hey, hey
500
00:34:06,060 --> 00:34:07,721
Everybody's gay
501
00:34:07,895 --> 00:34:10,659
Oh, say, can you hear?
502
00:34:10,832 --> 00:34:12,527
La-dadie-ooh-doo-la-doo-day
503
00:34:12,700 --> 00:34:14,634
Everybody sing
504
00:34:14,802 --> 00:34:16,895
Everybody start
505
00:34:17,071 --> 00:34:23,476
You can't go wrongWith a song in your heart
506
00:34:23,644 --> 00:34:27,603
Everybody sing, come on nowGet into that swing
507
00:34:27,915 --> 00:34:30,213
Do-re-me-fa-so-la-si-do
508
00:34:30,384 --> 00:34:32,147
ALL:
Do-re-me-fa-so-la-si-do
509
00:34:32,320 --> 00:34:35,778
Everybody singEverybody sing
510
00:34:35,957 --> 00:34:40,485
Let the sound of your voiceTurn winter to spring
511
00:34:40,661 --> 00:34:44,290
Sing before breakfastHelp the birdies along
512
00:34:44,465 --> 00:34:48,731
Before you have your buttered toastHave a song
513
00:34:48,903 --> 00:34:52,703
Sing before breakfastNever cry at a thing
514
00:34:52,874 --> 00:34:56,708
Before you eat that shredded wheatSing, sing, sing
515
00:34:56,878 --> 00:35:00,837
Sing a song of sixpencePocket full of rye
516
00:35:01,015 --> 00:35:05,384
Four and twenty blackbirdsBaked into a pie
517
00:35:05,553 --> 00:35:09,114
ALL: When the pie was openThere before the king
518
00:35:09,290 --> 00:35:13,090
Four and twenty blackbirdsStarted into sing
519
00:35:13,261 --> 00:35:16,662
Sing a melody of love
520
00:35:16,831 --> 00:35:21,859
A song will win your lady fair
521
00:35:22,036 --> 00:35:25,938
ALL: Sing a song that mentions loveAnd you will
522
00:35:26,107 --> 00:35:28,234
Ya-ya-ya-ya-ya
523
00:35:28,409 --> 00:35:30,240
Ya-ya-ya
524
00:35:30,411 --> 00:35:34,370
Sing a song of cheer again
525
00:35:34,549 --> 00:35:38,576
The skies above will be clear again
526
00:35:38,753 --> 00:35:41,881
Those happy days are here again
527
00:35:42,056 --> 00:35:46,322
Sing a song of cheer again
528
00:35:46,794 --> 00:35:50,787
If you worry, if you fretIf you're getting deep in debt
529
00:35:50,965 --> 00:35:52,796
Let your frowns turn somerset
530
00:35:52,967 --> 00:35:56,459
Get yourself a good quartet
531
00:35:56,637 --> 00:36:00,767
In the evening
532
00:36:00,942 --> 00:36:04,810
By the moonlight
533
00:36:04,979 --> 00:36:11,612
You can hear those darkies singing
534
00:36:11,786 --> 00:36:15,950
Sing good, sing badSing loud, sing soft
535
00:36:16,123 --> 00:36:17,818
Sing sweet, sing hot
536
00:36:17,992 --> 00:36:23,521
Sing
537
00:36:23,698 --> 00:36:27,998
Let the sound of your voiceTurn winter to spring
538
00:36:28,169 --> 00:36:31,332
Everybody's gayEverybody's gay
539
00:36:31,505 --> 00:36:34,474
Oh, say, can you hear?
540
00:36:34,642 --> 00:36:36,371
La-dadie-ooh-doo-la-doo-day
541
00:36:36,544 --> 00:36:39,707
Everybody singEverybody start
542
00:36:39,881 --> 00:36:44,545
You can't go wrongWith a song in your heart
543
00:36:44,719 --> 00:36:48,155
Everybody singGet into the swing
544
00:36:48,322 --> 00:36:51,780
Do-re-mi-fa-so-la-si
545
00:36:51,959 --> 00:36:55,827
Get happyGet happy
546
00:36:55,997 --> 00:37:02,561
And everybody sing
547
00:37:02,737 --> 00:37:07,572
Everybody sing
548
00:37:11,078 --> 00:37:15,310
Darling. It was wonderful
I bet he heard that. All right.
549
00:37:15,483 --> 00:37:17,075
Go on and ask him how he liked it.
550
00:37:17,251 --> 00:37:19,719
- Madame. I hate to disappoint you.
- Now what?
551
00:37:19,887 --> 00:37:22,651
- The walls are soundproof.
- Soundproof?
552
00:37:22,823 --> 00:37:26,657
Yes. I screamed my head off in here
one day last week and not a soul heard me.
553
00:37:26,827 --> 00:37:30,456
[SINGING] Sing a song of sixpencePocket full of rye
554
00:37:30,631 --> 00:37:33,691
Four and twenty blackbirdsBaked into a pie
555
00:37:33,868 --> 00:37:34,994
I beg your pardon.
556
00:37:35,636 --> 00:37:36,864
May I see Mr. Brown.
557
00:37:37,038 --> 00:37:40,064
I'm sorry. Miss.
But Mr. Brown is very. Very busy.
558
00:37:40,241 --> 00:37:42,869
- Don't you believe a word he says.
- I thought you'd left.
559
00:37:43,044 --> 00:37:46,775
Mr. Brown is in that office right now
with Steve Raleigh making cast suggestions.
560
00:37:46,948 --> 00:37:47,972
- Oh. Really?
- Yes.
561
00:37:48,149 --> 00:37:50,447
- I've met Mr. Raleigh. I'll wait.
- Well. I won't.
562
00:37:50,618 --> 00:37:54,679
- My card. Come. Darling.
- Nice boarding house.
563
00:37:55,690 --> 00:37:57,214
I'll be up for dinner sometime.
564
00:37:57,391 --> 00:38:00,121
Yes. Bring your own duck.
565
00:38:00,728 --> 00:38:02,992
Will Mr. Raleigh come out this way
when he leaves?
566
00:38:03,164 --> 00:38:06,691
- He will. If he doesn't jump out the window.
- I don't think he'd do that.
567
00:38:07,134 --> 00:38:10,365
- Well. I did once.
- You did? Why?
568
00:38:10,538 --> 00:38:13,735
Oh. I don't know. I thought I could fly.
569
00:38:14,608 --> 00:38:16,269
See you later. Jerry.
570
00:38:16,444 --> 00:38:17,934
Hello.
571
00:38:18,579 --> 00:38:20,979
Hello there. Say. Am I glad to see you.
572
00:38:21,148 --> 00:38:23,480
I looked all over the station for you
when the train got in.
573
00:38:23,651 --> 00:38:27,417
- I got off with the horses.
- Yeah. What a break for the horses.
574
00:38:28,189 --> 00:38:30,851
- Say. Are your ears burning?
- No. Why?
575
00:38:31,025 --> 00:38:32,049
Well. They should be.
576
00:38:32,226 --> 00:38:34,660
I just spent over an hour in there
talking about you.
577
00:38:34,829 --> 00:38:38,026
- Good or bad?
- Oh. Good. Good. The very best.
578
00:38:38,199 --> 00:38:40,133
- Curious?
- I am. Tell me.
579
00:38:40,301 --> 00:38:42,326
Can't. It's a secret. I'll tell you later.
580
00:38:42,503 --> 00:38:44,300
- Oh. Please tell me now.
- Not now.
581
00:38:44,472 --> 00:38:45,496
Go on. Tell her.
582
00:38:45,673 --> 00:38:49,473
I'm not a busybody
but the suspense is killing me.
583
00:38:49,643 --> 00:38:52,237
- Where are you stopping?
- I haven't found a place yet.
584
00:38:52,413 --> 00:38:55,507
- What do you say we go look for one?
- I know of a boarding house.
585
00:38:55,683 --> 00:38:57,674
Here's the address.
586
00:38:58,853 --> 00:39:01,845
The place is full of actors and termites.
But it's comfortable.
587
00:39:02,023 --> 00:39:03,422
- Let's go.
- All right.
588
00:39:03,591 --> 00:39:06,253
I hope she has better luck
in show business than we did.
589
00:39:06,427 --> 00:39:08,622
She will. She's got more talent
than we had.
590
00:39:08,796 --> 00:39:10,923
I don't know.
Remember that time at the Palace?
591
00:39:11,098 --> 00:39:13,362
Why. For the first 15 seconds
we were a riot.
592
00:39:13,534 --> 00:39:16,901
Then the audience started hissing that act
that was on ahead of us.
593
00:39:17,071 --> 00:39:18,834
GEORGE:
Aha!
594
00:39:19,006 --> 00:39:20,803
So that's where are you.
595
00:39:22,443 --> 00:39:25,173
- I want my money.
- I want $800.
596
00:39:32,620 --> 00:39:34,281
- Well. Where is he?
- I don't know.
597
00:39:34,455 --> 00:39:36,013
He said he'd wait here for me.
598
00:39:36,190 --> 00:39:37,623
- Is that yours?
- Yes.
599
00:39:37,792 --> 00:39:40,124
Looks like your boyfriend left you
holding the bag.
600
00:39:40,294 --> 00:39:43,024
- I guess you're right. Thanks.
- Here. I'll take it.
601
00:39:43,864 --> 00:39:46,162
[CHATTERING]
602
00:39:56,710 --> 00:39:58,234
Listen. Everybody.
603
00:39:58,412 --> 00:40:00,812
I was over to see Hamilton Brown today.
604
00:40:00,981 --> 00:40:05,418
I understand he's casting for a new show.
And Steve Raleigh is going to produce it.
605
00:40:05,586 --> 00:40:10,546
Now. Instead of all of you people eating
yourselves out of shape at my expense...
606
00:40:10,724 --> 00:40:14,251
...why don't you go over and see
Steve Raleigh. And get yourself a job.
607
00:40:14,428 --> 00:40:16,919
Oh. That guy is harder to see
than a house detective.
608
00:40:17,098 --> 00:40:19,089
I'll tell you. I spent four hours waiting...
609
00:40:19,266 --> 00:40:22,201
[SINGING] A- hunting we will goA- hunting we will go
610
00:40:22,369 --> 00:40:24,064
A- hunting we will go
611
00:40:24,238 --> 00:40:25,364
Da-da-daDa-da-da-da-da
612
00:40:25,539 --> 00:40:26,904
A- hunting we will go
613
00:40:27,074 --> 00:40:29,599
A- hunting we will go
614
00:40:34,115 --> 00:40:35,173
ALICE:
What's going on here?
615
00:40:35,349 --> 00:40:37,283
Get those dogs off the table. Come on.
616
00:40:37,451 --> 00:40:39,385
Get those dogs. This is not a zoo here.
617
00:40:39,553 --> 00:40:41,111
What is this?
618
00:40:41,288 --> 00:40:42,949
Aha. A stowaway.
619
00:40:43,124 --> 00:40:45,251
Why do you allow those dogs
to get on my table?
620
00:40:45,426 --> 00:40:46,450
They are trained dogs.
621
00:40:46,627 --> 00:40:49,790
- Did you train them to do that?
- Oh. No. That was their own idea.
622
00:40:49,964 --> 00:40:51,864
Come on.
Get busy and clear those dishes.
623
00:40:52,032 --> 00:40:54,466
Why should I?
Europe's greatest dog trainer...
624
00:40:54,635 --> 00:40:57,126
...and character actor. Wait on tables.
625
00:40:57,304 --> 00:41:00,933
For 20 weeks. I was a sensation
in Pinsky's Theater. Moscow.
626
00:41:01,108 --> 00:41:04,805
Thousands cheered
when I was at the end of a rope singing:
627
00:41:04,979 --> 00:41:07,743
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
628
00:41:10,451 --> 00:41:12,510
[PEOPLE LAUGHING]
629
00:41:12,686 --> 00:41:14,654
Professional jealousy.
630
00:41:14,822 --> 00:41:17,382
Thirty weeks I played in Budapest.
631
00:41:17,558 --> 00:41:20,288
Forty weeks
I played in the Folies Bergere in Paris.
632
00:41:20,461 --> 00:41:23,089
Fifty weeks you've been here.
You haven't paid your rent.
633
00:41:23,264 --> 00:41:25,926
Money. Money she wants. A capitalist.
634
00:41:26,100 --> 00:41:28,398
Well. You've got to work out
your back-rent.
635
00:41:28,569 --> 00:41:30,764
I quit. I'm moving.
How much do I owe you?
636
00:41:30,938 --> 00:41:33,805
- A hundred and seventy-eight dollars.
- I'll stay another week.
637
00:41:34,909 --> 00:41:36,433
[HUMMING]
638
00:41:37,645 --> 00:41:39,169
[SNEEZING]
639
00:41:43,918 --> 00:41:45,317
What's matter? You got a cold?
640
00:41:45,486 --> 00:41:46,953
Oh. No. No.
641
00:41:47,121 --> 00:41:50,852
My interest in sneezing
is purely scientific.
642
00:41:51,358 --> 00:41:56,159
You see. They're just one of the forms
of human sound phenomena...
643
00:41:56,330 --> 00:41:58,457
...like snores.
644
00:41:58,632 --> 00:41:59,860
[SNORES]
645
00:42:00,034 --> 00:42:01,092
You know. Snores.
646
00:42:01,268 --> 00:42:02,667
Oh. Yes. That's nostril opera.
647
00:42:03,637 --> 00:42:05,298
I. Uh...
648
00:42:05,873 --> 00:42:09,172
- I'm concentrating on sneezes.
- Is that so? Well.
649
00:42:11,478 --> 00:42:15,539
I usually get my feet wet
and sit in a draft...
650
00:42:15,716 --> 00:42:19,982
...and catch cold to give my talk
on sneezes...
651
00:42:20,154 --> 00:42:25,717
...because it helps me
to illustrate my lecture with a...
652
00:42:25,893 --> 00:42:27,451
With a...
653
00:42:27,628 --> 00:42:29,789
[SNEEZES]
654
00:42:29,964 --> 00:42:34,526
That was Type 1.
The feline or pussycat sneeze.
655
00:42:34,702 --> 00:42:36,397
Well. You couldn't object to that.
656
00:42:36,570 --> 00:42:40,563
Now an extension or expansion of this...
657
00:42:40,774 --> 00:42:42,537
...is Type 1 A...
658
00:42:42,710 --> 00:42:47,477
...the atomizer or seltzer siphon variety.
659
00:42:47,648 --> 00:42:50,412
[SNEEZING]
660
00:42:53,387 --> 00:42:56,879
Type 2 is the trombone...
661
00:42:57,057 --> 00:42:59,321
...or cataclysmic form...
662
00:42:59,493 --> 00:43:03,691
...produced by attempting to impede
the expulsion of the breath...
663
00:43:03,864 --> 00:43:09,530
...by compressing the superior
and inferior labia or lips.
664
00:43:10,170 --> 00:43:12,832
[SNEEZING]
665
00:43:13,007 --> 00:43:14,702
Sounds logical.
666
00:43:14,875 --> 00:43:18,971
Another result of attempted stifling.
Futile. Of course...
667
00:43:19,146 --> 00:43:24,015
...is the ratchet
or clock-winding Type 2A.
668
00:43:24,184 --> 00:43:27,085
[SNEEZING]
669
00:43:27,788 --> 00:43:28,948
Are you following me?
670
00:43:29,123 --> 00:43:31,557
Yes. But not for long.
671
00:43:33,027 --> 00:43:36,087
Perhaps it is just as well
to stifle a sneeze.
672
00:43:36,263 --> 00:43:39,494
- You're telling me?
- Because some of the results...
673
00:43:39,667 --> 00:43:42,363
...of lack of stifling are quite extreme.
674
00:43:42,536 --> 00:43:47,132
Most of us have heard the windows rattle
and the echoes chase each other around...
675
00:43:47,308 --> 00:43:51,438
...in some large public building
when a man has issued...
676
00:43:51,612 --> 00:43:55,480
...what seemed to be an order
to a boarding-house kitchen...
677
00:43:55,649 --> 00:44:01,815
Not Mrs. Clayton's. Of course.
- As in Type 3. the mess call.
678
00:44:01,989 --> 00:44:03,183
[SNEEZES]
679
00:44:03,357 --> 00:44:06,155
One hash coming up. Excuse me.
680
00:44:06,727 --> 00:44:10,458
And in direct contrast to this.
We have Type 4...
681
00:44:10,631 --> 00:44:14,624
...the disappointing
or non-eventuating flivver...
682
00:44:14,802 --> 00:44:18,636
...in which the inspirational element
is so much more noticeable...
683
00:44:18,806 --> 00:44:22,242
...than the anticipated climax.
684
00:44:22,643 --> 00:44:24,543
[SNEEZING QUIETLY]
685
00:44:27,114 --> 00:44:29,105
And now. We have number five...
686
00:44:29,283 --> 00:44:31,683
...the chickle or chewing gum mandatory.
687
00:44:31,852 --> 00:44:34,116
[SNEEZES]
688
00:44:34,288 --> 00:44:39,885
And the carburetor backfire or explosive.
689
00:44:40,294 --> 00:44:41,921
[SNEEZING]
690
00:44:43,530 --> 00:44:46,795
Well. At any rate.
We're up to the articulates.
691
00:44:46,967 --> 00:44:50,494
They sound like spoken words.
As in Type 8...
692
00:44:50,671 --> 00:44:54,072
...the good-luck sneeze.
693
00:44:54,241 --> 00:44:55,606
Horseshoe!
694
00:44:55,776 --> 00:44:58,244
And that little Friday sneeze.
695
00:44:58,412 --> 00:44:59,401
Fish!
696
00:44:59,580 --> 00:45:02,947
And the violent or pugilistic form.
697
00:45:03,117 --> 00:45:05,017
Hit you!
698
00:45:05,185 --> 00:45:06,311
- And finally...
- Good.
699
00:45:06,487 --> 00:45:09,547
...we come to the most colorful of all.
700
00:45:09,723 --> 00:45:14,023
The interrogatory
or scandalmonger's sneeze.
701
00:45:14,194 --> 00:45:17,254
This is an expression not only
of human interest...
702
00:45:17,431 --> 00:45:20,662
...but the true spirit of science...
703
00:45:20,834 --> 00:45:24,361
...curiosity and investigation.
704
00:45:25,105 --> 00:45:26,129
Who is she?
705
00:45:26,306 --> 00:45:27,500
[DOORBELL RINGS]
706
00:45:27,674 --> 00:45:29,005
I'll find out.
707
00:45:36,617 --> 00:45:38,551
- How do you do?
- Hello.
708
00:45:38,719 --> 00:45:41,313
- Anyone you wish to see?
- The landlady.
709
00:45:41,488 --> 00:45:44,855
If it's rooms you're looking for.
We haven't got it. The place is packed.
710
00:45:45,025 --> 00:45:47,721
- Nobody pays. Nobody leaves. Goodbye.
- Just a moment.
711
00:45:47,895 --> 00:45:50,261
- Where is the landlady?
- What's going on here?
712
00:45:50,431 --> 00:45:53,059
- What's going on here?
- Looks like a song and dance team.
713
00:45:53,233 --> 00:45:55,701
- Get your rent in advance.
- I'll take care of this.
714
00:45:55,869 --> 00:45:58,531
Now. You get back into the kitchen
and bathe those dishes.
715
00:45:58,705 --> 00:46:03,802
All right. But I'm warning you.
It's against my artistic temperament.
716
00:46:06,013 --> 00:46:08,880
- I beg your pardon. What can I do?
- We'd like to see a room.
717
00:46:09,049 --> 00:46:11,210
- Single or double?
- Single. It's for Miss Lee.
718
00:46:11,385 --> 00:46:12,511
How do you do?
719
00:46:12,686 --> 00:46:14,779
I met you in Mr. Brown's office.
720
00:46:14,955 --> 00:46:17,515
- Remember?
- Oh. Yes. Yes. How do you do?
721
00:46:17,991 --> 00:46:20,789
Mr. Raleigh was kind enough
to bring me here.
722
00:46:20,961 --> 00:46:23,122
- Not Steve Raleigh?
- Mm-hm.
723
00:46:23,297 --> 00:46:25,697
For goodness' sake. Mr. Raleigh.
How do you do?
724
00:46:25,866 --> 00:46:28,232
- How do you do?
- It's thrilling to have you here.
725
00:46:28,402 --> 00:46:29,767
Do come along. Mr. Raleigh.
726
00:46:29,937 --> 00:46:31,097
Do come along.
727
00:46:31,271 --> 00:46:36,903
Listen. Everybody. This is Miss Sally Lee.
A new member of our happy family.
728
00:46:37,077 --> 00:46:38,635
- How do you do?
- How do you do?
729
00:46:38,812 --> 00:46:42,248
And this is Mr. Raleigh.
Mr. Steve Raleigh.
730
00:46:42,416 --> 00:46:45,408
MAN 1:
Steve? Well. How do you do?
731
00:46:45,586 --> 00:46:46,917
MAN 2:
It's a pleasure.
732
00:46:47,087 --> 00:46:48,645
How are you. Mr. Raleigh?
733
00:46:48,822 --> 00:46:50,687
[CHATTERING]
734
00:47:06,807 --> 00:47:08,968
Nice up here. Isn't it?
735
00:47:09,376 --> 00:47:11,708
At least it isn't so crowded.
736
00:47:12,479 --> 00:47:14,674
I'm sorry
about what happened downstairs.
737
00:47:14,848 --> 00:47:16,315
Oh. You needn't be.
738
00:47:16,483 --> 00:47:18,178
I rather enjoyed it.
739
00:47:18,352 --> 00:47:19,819
You were awfully nice about it.
740
00:47:19,987 --> 00:47:22,956
Well. Why not? They're nice people.
741
00:47:23,257 --> 00:47:26,158
I hope I can have memories like theirs
someday.
742
00:47:32,065 --> 00:47:34,033
Look. Broadway.
743
00:47:36,770 --> 00:47:38,931
Yep. That's Broadway.
744
00:47:39,106 --> 00:47:41,768
The place people come to
from all parts of the world...
745
00:47:41,942 --> 00:47:43,933
...to write home for money.
746
00:47:44,111 --> 00:47:45,806
It sort of scares me a little.
747
00:47:45,979 --> 00:47:49,415
Oh. It shouldn't.
It's really not such a bad place.
748
00:47:49,583 --> 00:47:52,347
Look at the thousands of careers
it's given to people.
749
00:47:52,519 --> 00:47:54,783
I hope it gives me mine.
750
00:47:55,255 --> 00:47:56,552
Maybe it will.
751
00:47:56,723 --> 00:48:00,659
If I can just get a little start.
I'll be satisfied.
752
00:48:00,827 --> 00:48:04,957
What would you think if I said you were
going to play the lead in my new show?
753
00:48:05,666 --> 00:48:09,102
I'd think your show
was going to be terrible.
754
00:48:09,303 --> 00:48:11,498
That's what Duffy and Brown think too.
755
00:48:11,672 --> 00:48:13,367
But I don't.
756
00:48:14,074 --> 00:48:15,974
I believe in you. Sally.
757
00:48:16,143 --> 00:48:19,237
And I'm gonna take a chance with you.
A big chance.
758
00:48:21,748 --> 00:48:23,943
Aren't you even gonna say thank you?
759
00:48:24,685 --> 00:48:29,645
Yes. Sure. As soon as I can believe it.
760
00:48:29,823 --> 00:48:32,519
You can start believing it right now.
761
00:48:33,760 --> 00:48:36,024
But. Steve. You can't do this.
762
00:48:36,196 --> 00:48:38,960
You need somebody important.
Someone with experience.
763
00:48:39,132 --> 00:48:40,793
Will you let me worry about that?
764
00:48:40,968 --> 00:48:43,334
But if I didn't make good.
It would ruin you.
765
00:48:43,503 --> 00:48:44,993
Look. Sally.
766
00:48:45,172 --> 00:48:47,697
I'm putting this show on
with another man's money.
767
00:48:47,874 --> 00:48:50,866
If I didn't think you'd come through.
I'd never take the chance.
768
00:48:51,044 --> 00:48:53,706
- See?
- I see.
769
00:48:54,448 --> 00:48:57,884
Oh. We're gonna put a ring through
Broadway's nose and lead it around.
770
00:48:58,051 --> 00:48:59,814
Just you and I.
771
00:49:00,420 --> 00:49:02,615
You're not doing this because you...
772
00:49:02,789 --> 00:49:04,347
Well...
773
00:49:04,524 --> 00:49:07,755
...because you like me a little.
774
00:49:07,928 --> 00:49:09,259
No.
775
00:49:09,429 --> 00:49:13,229
Just because we'll be working together
doesn't mean I shouldn't like you. Does it?
776
00:49:13,400 --> 00:49:14,731
No.
777
00:49:14,901 --> 00:49:17,028
Because I couldn't help doing that.
778
00:49:17,204 --> 00:49:20,605
I'm glad you can't help it. Now.
779
00:49:25,445 --> 00:49:28,642
- Well. That wasn't work. Was it?
- No.
780
00:49:29,049 --> 00:49:32,644
I think we better have some rules
about this thing.
781
00:49:33,420 --> 00:49:37,948
Now. In the first place. It's going to be
nothing but hard work from now on.
782
00:49:38,125 --> 00:49:40,958
Morning. Noon and night. Never stop.
783
00:49:41,261 --> 00:49:44,094
You mustn't think about anything
or anybody.
784
00:49:44,264 --> 00:49:45,925
Just your work.
785
00:49:46,767 --> 00:49:48,701
There are gonna be a lot of headaches...
786
00:49:48,869 --> 00:49:51,861
...and a lot of heartaches
before the show opens.
787
00:49:52,439 --> 00:49:54,134
And then...
788
00:49:54,741 --> 00:49:57,266
...if we're still talking to each other...
789
00:49:57,911 --> 00:49:59,606
...we'll talk about us.
790
00:49:59,780 --> 00:50:01,645
- Do you understand?
- Uh-huh.
791
00:50:01,815 --> 00:50:04,750
Okay. And we stick to the rules.
792
00:50:05,185 --> 00:50:06,413
- Right?
- Right.
793
00:50:06,586 --> 00:50:09,054
Ten o'clock. Wednesday morning.
Royal Theatre. You got it?
794
00:50:09,222 --> 00:50:12,953
Got it. And we stick to the rules.
795
00:50:16,396 --> 00:50:18,830
That's just to show you
how to break them.
796
00:50:20,867 --> 00:50:23,199
[PIANO PLAYING]
797
00:50:34,214 --> 00:50:35,704
Hello. Good-Iooking.
798
00:50:37,117 --> 00:50:38,778
Come here.
799
00:50:41,922 --> 00:50:44,288
- What do you want?
- Will you tell Mr. Raleigh...
800
00:50:44,458 --> 00:50:47,655
...I'd like to see him?
- Mr. Raleigh is much too busy to see you.
801
00:50:47,828 --> 00:50:51,559
Listen. You. I came here to see Mr. Raleigh
and I won't leave until I do.
802
00:50:51,732 --> 00:50:56,260
Madam. I'm not only following instructions.
I don't own the joint. I merely toil here.
803
00:50:56,436 --> 00:50:58,427
STEVE:
Hey. What's going on here?
804
00:50:58,605 --> 00:51:00,869
Oh. Hello. Steve.
805
00:51:01,041 --> 00:51:04,340
- How are you?
- Fine. Thank you. What are you doing here?
806
00:51:04,511 --> 00:51:06,809
- I came here to see you about Betty.
- Is she here?
807
00:51:06,980 --> 00:51:10,211
- No.
- That's too bad. I'm having auditions today.
808
00:51:10,383 --> 00:51:13,409
- That's why I left her home.
- Now. Why did you do that?
809
00:51:13,587 --> 00:51:16,249
I knew I'd have to say a lot
of nice things about her.
810
00:51:16,423 --> 00:51:19,119
I was afraid it might turn her head.
811
00:51:19,993 --> 00:51:22,689
Are you sure you didn't come here
to see me about yourself?
812
00:51:22,863 --> 00:51:26,060
No. Son. I've had my day.
813
00:51:27,234 --> 00:51:28,599
Yes. I remember.
814
00:51:28,769 --> 00:51:30,600
You mean. You saw me?
815
00:51:30,771 --> 00:51:33,899
Of course. Many times from the gallery.
816
00:51:34,708 --> 00:51:37,575
Don't you sometimes get a feeling
that you'd like to go back?
817
00:51:37,744 --> 00:51:39,541
- On the stage?
- Sure. Why not?
818
00:51:39,713 --> 00:51:42,773
No. I'd be disappointed.
819
00:51:43,817 --> 00:51:46,684
You know. Steve.
I'm smart enough to know...
820
00:51:46,853 --> 00:51:49,617
...that the high spots of a career
can never be recaptured.
821
00:51:51,625 --> 00:51:53,593
I have my memories.
822
00:51:53,760 --> 00:51:55,785
They're grand bubbles.
823
00:51:55,962 --> 00:51:58,328
And I'd hate to burst them.
824
00:51:59,232 --> 00:52:00,961
But the thrill is gone.
825
00:52:01,134 --> 00:52:06,265
The thrill of opening Monday afternoon
at the Palace Theatre in New York.
826
00:52:06,540 --> 00:52:09,509
The greeting of a London audience.
827
00:52:10,277 --> 00:52:12,074
I gave a command performance once.
828
00:52:12,245 --> 00:52:13,735
- Before the king?
- No.
829
00:52:13,914 --> 00:52:15,882
- A gangster.
- What did he make you sing?
830
00:52:16,049 --> 00:52:18,847
The one you heard from the gallery.
831
00:52:19,486 --> 00:52:23,547
Louis. You know the one I mean.
832
00:52:24,758 --> 00:52:25,918
[ORCHESTRA PLAYING]
833
00:52:26,092 --> 00:52:32,224
[SINGING]
Some of these days
834
00:52:34,334 --> 00:52:37,360
You'll miss me, honey
835
00:52:38,471 --> 00:52:42,601
Some of these days
836
00:52:42,776 --> 00:52:46,007
You'll be so lonely
837
00:52:46,847 --> 00:52:50,681
You'll miss my huggin'
838
00:52:51,084 --> 00:52:54,019
You're gonna miss my kissin'
839
00:52:54,187 --> 00:52:56,985
You're gonna miss me, honey
840
00:52:57,157 --> 00:53:02,117
When I'm far away
841
00:53:02,295 --> 00:53:06,959
That I feel so lonely
842
00:53:07,701 --> 00:53:10,135
For you only
843
00:53:10,904 --> 00:53:14,101
Because you know, honey
844
00:53:14,307 --> 00:53:16,775
You've had your way
845
00:53:16,943 --> 00:53:20,538
When you leave me
846
00:53:20,714 --> 00:53:25,515
You know it's gonna grieve me
847
00:53:25,685 --> 00:53:32,682
You're gonna miss your red-hot mamaYour mama, some of these days
848
00:53:39,389 --> 00:53:45,294
AUCTIONEER: Third and last call.
And sold for $ 1250. Thank you. Sir.
849
00:53:45,562 --> 00:53:49,658
And now. Ladies and gentlemen.
The next horse offered for sale is Star Gazer.
850
00:53:49,833 --> 00:53:52,529
You all know his brilliant performances.
851
00:53:52,702 --> 00:53:55,865
There is nothing I can say to impress you
with his greatness.
852
00:53:56,039 --> 00:53:59,531
However. I must tell you
that in his last race at Pimlico...
853
00:53:59,709 --> 00:54:03,145
...Star Gazer bowed a tendon.
And whoever purchases him...
854
00:54:03,313 --> 00:54:06,407
...will do so with full knowledge
of this injury.
855
00:54:06,583 --> 00:54:08,813
Ladies and gentlemen.
What am I offered?
856
00:54:08,985 --> 00:54:11,010
Come. Come. Do I hear an opening bid?
857
00:54:11,187 --> 00:54:13,451
- Three hundred.
- Three hundred. Thank you. Sir.
858
00:54:13,623 --> 00:54:17,081
I have 300. I have 300.
Who will make it five?
859
00:54:17,260 --> 00:54:19,592
- Four hundred.
AUCTIONEER: Four hundred. I thank you. Sir.
860
00:54:19,763 --> 00:54:24,393
I have 400. I have 400.
Who'll make it five?
861
00:54:24,567 --> 00:54:25,659
Five hundred.
862
00:54:25,835 --> 00:54:29,931
AUCTIONEER: I have 500.
Who'll make it six? Who'll make it six?
863
00:54:30,407 --> 00:54:33,274
Well. Are you all through bidding?
864
00:54:33,443 --> 00:54:35,274
Are you all done?
865
00:54:35,445 --> 00:54:38,903
All right. Going for $500.
866
00:54:39,082 --> 00:54:43,917
Going once. Twice. Third and last call.
867
00:54:44,087 --> 00:54:45,520
Seven hundred and fifty.
868
00:54:45,689 --> 00:54:48,556
AUCTIONEER: Seven hundred
and fifty dollars. Is that your bid. Miss?
869
00:54:48,725 --> 00:54:49,783
- Yes.
AUCTIONEER: Thank you.
870
00:54:49,959 --> 00:54:51,051
Thank you very much.
871
00:54:51,227 --> 00:54:54,424
- Sally. What are you doing?
- Steve. He's a dealer. He'd ruin Star Gazer.
872
00:54:54,597 --> 00:54:56,360
How can you buy him?
You got any money?
873
00:54:56,533 --> 00:54:59,366
If the bidding doesn't go any higher I can.
I have that much.
874
00:54:59,536 --> 00:55:02,630
AUCTIONEER: Who'll make it a thousand?
Do I hear a thousand?
875
00:55:02,806 --> 00:55:04,000
DEALER:
One thousand.
876
00:55:04,174 --> 00:55:08,543
AUCTIONEER: I have a thousand.
I have a thousand. Who'll make it 1250?
877
00:55:08,712 --> 00:55:09,736
Twelve-fifty.
878
00:55:10,447 --> 00:55:13,473
AUCTIONEER: Thank you. I have $ 1250.
- Hi. Mr. Whipple.
879
00:55:13,650 --> 00:55:15,743
HERMAN: Hello. Steve. Have a drink?
- No. Thanks.
880
00:55:15,919 --> 00:55:17,352
AUCTIONEER:
I have $ 1250...
881
00:55:17,520 --> 00:55:20,455
Mr. Whipple.
I'd like to borrow some money.
882
00:55:20,623 --> 00:55:22,682
But. Steve. I just gave you some money.
883
00:55:22,859 --> 00:55:26,124
Yeah. I know. But this isn't for the show.
This is personal.
884
00:55:26,296 --> 00:55:28,594
- Personal?
- Yeah.
885
00:55:28,865 --> 00:55:31,356
I need $ 1250.
886
00:55:31,601 --> 00:55:37,938
Well. I'd like to help you out. Steve.
But after all. $ 1250 is $ 1250.
887
00:55:38,942 --> 00:55:40,773
All right. I'll make a deal with you.
888
00:55:40,944 --> 00:55:42,809
You think our show's gonna be a hit.
Don't you?
889
00:55:42,979 --> 00:55:44,674
Of course. I'm backing it.
890
00:55:44,848 --> 00:55:45,940
All right. Then.
891
00:55:46,116 --> 00:55:51,076
I'll put up my half of the show for. Say.
60 days if you'll loan me the 1250.
892
00:55:51,654 --> 00:55:52,916
Fair enough?
893
00:55:53,089 --> 00:55:55,023
Fair enough. I'll do it.
894
00:55:55,191 --> 00:55:59,355
I have $ 1250.
Do I hear any offers over 1250?
895
00:55:59,529 --> 00:56:01,827
Will somebody make it 1500?
896
00:56:01,998 --> 00:56:03,260
Fifteen hundred.
897
00:56:04,801 --> 00:56:05,995
Seventeen-fifty.
898
00:56:06,169 --> 00:56:08,535
- Ledford?
AUCTIONEER: Seventeen-fifty is the bid.
899
00:56:08,705 --> 00:56:10,866
Yes. Mrs. Whipple?
900
00:56:11,040 --> 00:56:13,338
Who's the girl bidding 1750?
901
00:56:13,510 --> 00:56:15,137
- Why. That's...
- She got that amount?
902
00:56:15,311 --> 00:56:17,336
No. Ma'am. I don't think she has.
903
00:56:17,514 --> 00:56:18,640
Then why is she bidding?
904
00:56:18,815 --> 00:56:20,976
- Well...
CAROLINE: Blakeley.
905
00:56:21,151 --> 00:56:24,587
Tell the auctioneer I want the horse sold
to that girl for 1750.
906
00:56:24,754 --> 00:56:26,346
- All right.
- But. Mrs. Whipple...
907
00:56:26,523 --> 00:56:27,990
...that girl hasn't got a dime.
908
00:56:28,691 --> 00:56:29,817
That's what I thought.
909
00:56:30,760 --> 00:56:31,784
Yes. Ma'am.
910
00:56:31,961 --> 00:56:35,727
I've got $ 1750. Who'll make it 2000?
911
00:56:35,899 --> 00:56:37,423
[WHISPERING INDISTINCTLY]
912
00:56:37,934 --> 00:56:42,962
Sold to the young lady for $ 1750.
913
00:56:46,075 --> 00:56:47,565
STEVE: Hello. Sonny.
- Hello. Steve.
914
00:56:47,744 --> 00:56:49,075
- Glad to see you.
- Glad to see you.
915
00:56:49,245 --> 00:56:50,405
- Sit down.
- Thanks.
916
00:56:50,580 --> 00:56:53,344
- I'll be with you in a minute.
- Oh. Take your time. I'm in no hurry.
917
00:56:54,918 --> 00:56:57,011
I suppose you'd like to know
what this is about.
918
00:56:57,187 --> 00:56:59,655
- Yes. I would.
- Well...
919
00:57:00,190 --> 00:57:03,990
...it's about Sally and that jam
she got herself into down at the auction.
920
00:57:04,160 --> 00:57:06,560
Gee. You know.
I've been worried about that too.
921
00:57:06,729 --> 00:57:08,822
I don't know how
she's gonna pay for that.
922
00:57:08,998 --> 00:57:12,161
- That's where you come in.
- Me?
923
00:57:12,335 --> 00:57:15,668
I'd like to see her get the money.
But I can't give it to her myself.
924
00:57:15,839 --> 00:57:19,866
Gee. Steve. I'd like to help you out.
But to tell you the truth. I'm flat too.
925
00:57:20,043 --> 00:57:21,567
I've only got a buck and a half.
926
00:57:21,744 --> 00:57:25,180
Oh. No. No. No. I've got the money.
All right.
927
00:57:26,282 --> 00:57:28,147
Now. Iook. Sonny.
928
00:57:29,152 --> 00:57:31,916
Here's $ 1250.
929
00:57:32,622 --> 00:57:34,487
I want you to give it to her.
930
00:57:36,359 --> 00:57:38,156
Well. Wait a minute.
931
00:57:38,328 --> 00:57:40,796
Why don't you give it to her yourself?
932
00:57:41,064 --> 00:57:44,397
Well. You see. It's like this.
933
00:57:46,002 --> 00:57:47,697
She wouldn't take it from me.
934
00:57:47,871 --> 00:57:49,805
Twelve hundred and fifty bucks.
935
00:57:49,973 --> 00:57:52,066
Say. Where am I gonna tell her I got it?
936
00:57:53,476 --> 00:57:55,910
Well. Tell her anything.
937
00:57:56,079 --> 00:57:58,240
Tell her it was bank night.
938
00:57:59,549 --> 00:58:03,212
I get it. Tell her anything
except that it came from you.
939
00:58:03,386 --> 00:58:04,853
That's right.
940
00:58:08,525 --> 00:58:10,686
You kind of like her. Don't you?
941
00:58:11,561 --> 00:58:14,359
Sure. Don't you?
942
00:58:18,134 --> 00:58:21,399
Sonny. That's an awful lot of money.
I don't know how to thank you.
943
00:58:21,571 --> 00:58:24,768
Oh. You don't have to thank me. Sally.
It's nothing at all.
944
00:58:24,941 --> 00:58:27,671
Nothing? Twelve hundred and fifty dollars?
945
00:58:28,244 --> 00:58:30,075
Say. Where did you get that money?
946
00:58:30,547 --> 00:58:32,139
Why. Uh...
947
00:58:32,749 --> 00:58:34,341
Well...
948
00:58:35,385 --> 00:58:39,515
You see. Sit down
and I'll tell you all about it.
949
00:58:41,558 --> 00:58:43,992
Look. Here's what happened.
950
00:58:44,160 --> 00:58:48,153
Last night. I figured out a three-horse parlay
that won and paid the limit.
951
00:58:48,331 --> 00:58:51,357
- Twelve hundred and fifty dollars?
- Yup.
952
00:58:53,236 --> 00:58:55,170
Seems almost unbelievable. Doesn't it?
953
00:58:55,338 --> 00:58:58,136
Yeah. That doesn't happen very often.
Does it?
954
00:58:58,308 --> 00:59:00,469
Oh. No. No indeed.
955
00:59:00,643 --> 00:59:01,871
Very seldom.
956
00:59:03,580 --> 00:59:07,175
Well. I suppose you're pretty happy
to own Star Gazer again.
957
00:59:07,350 --> 00:59:11,753
Yes. But I'd feel much better if I knew
where his next meal was coming from.
958
00:59:11,921 --> 00:59:14,253
Why don't you let your trainer worry
about that?
959
00:59:14,424 --> 00:59:15,891
- My what?
- Your trainer.
960
00:59:16,059 --> 00:59:19,756
I forgot to tell you. There's a fellow
hanging around Mrs. Whipple stable...
961
00:59:19,929 --> 00:59:22,659
...that's just dying to work for you.
- Oh. That's fine.
962
00:59:22,832 --> 00:59:26,825
He can start in tomorrow at.
Shall we say. Um...
963
00:59:27,003 --> 00:59:28,732
...nothing a week?
964
00:59:28,905 --> 00:59:31,135
Well. I guess that would be all right.
965
00:59:31,307 --> 00:59:33,901
I don't think you could get him
any cheaper.
966
00:59:35,511 --> 00:59:38,480
On the level. Sally.
You have got a trainer.
967
00:59:38,781 --> 00:59:40,214
You see...
968
00:59:40,516 --> 00:59:43,076
...this fellow's kind of crazy about...
969
00:59:43,252 --> 00:59:45,220
...Star Gazer.
970
00:59:46,189 --> 00:59:47,349
I get it.
971
00:59:47,523 --> 00:59:49,855
No. Sonny. You've done too much
for me already.
972
00:59:50,026 --> 00:59:51,926
I won't let you give up your job.
973
00:59:52,095 --> 00:59:54,461
It's too late. I quit this afternoon.
974
00:59:54,631 --> 00:59:56,963
- You didn't.
- Sure. Now on. I'm working for you.
975
00:59:57,133 --> 00:59:59,897
Nothing a week.
If things get tough. I'll work for less.
976
01:00:00,069 --> 01:00:01,593
Sonny. I won't let you.
977
01:00:01,771 --> 01:00:04,535
Say. Listen.
You're not gonna fire me too.
978
01:00:04,707 --> 01:00:08,234
I can't afford to lose two jobs
in one day.
979
01:00:08,678 --> 01:00:10,168
Oh. Iook. Sally.
980
01:00:10,346 --> 01:00:12,211
I'm not doing you a favor.
981
01:00:12,382 --> 01:00:13,542
You're doing me one.
982
01:00:14,817 --> 01:00:18,446
Don't you understand you're giving me
a chance to develop a real champion?
983
01:00:18,621 --> 01:00:19,952
Why. We can't miss.
984
01:00:20,123 --> 01:00:22,318
You and I work together.
In a couple of months...
985
01:00:22,492 --> 01:00:25,256
And in the meantime.
You're broke. I'm broke.
986
01:00:25,428 --> 01:00:28,488
Well. Sure. We're all broke.
But we're happy.
987
01:00:28,665 --> 01:00:31,862
[SINGING] Though I'm flatThough I'm broke
988
01:00:32,035 --> 01:00:33,400
Though I'm bent
989
01:00:33,569 --> 01:00:37,130
I'm contented to never sigh
990
01:00:37,306 --> 01:00:41,743
As time goes by
991
01:00:42,578 --> 01:00:45,513
There's a gleamIn my eye
992
01:00:45,682 --> 01:00:48,776
And inside of my heart
993
01:00:48,951 --> 01:00:51,511
I'm a lucky guy
994
01:00:51,688 --> 01:00:55,385
Here's the reason why
995
01:00:55,558 --> 01:00:58,391
I'm feelin' like a million
996
01:00:58,561 --> 01:01:01,359
Though I haven't got a dollarA shilling or sou
997
01:01:01,531 --> 01:01:04,193
Still I'm feelin' like a million
998
01:01:04,367 --> 01:01:07,097
And I want to get this over to you
999
01:01:07,270 --> 01:01:10,171
I'm feelin' like a million
1000
01:01:10,373 --> 01:01:13,069
Though I haven't got a sofaA pillow or bed
1001
01:01:13,242 --> 01:01:15,870
Still I'm walking like a million
1002
01:01:16,045 --> 01:01:18,912
With my hat on the side of my head
1003
01:01:19,082 --> 01:01:21,550
What's this thing that I've found
1004
01:01:21,718 --> 01:01:24,448
Through the days that I've clowned?
1005
01:01:24,620 --> 01:01:27,851
Is it you that's around?
1006
01:01:28,024 --> 01:01:30,458
I get a crazy feelingI could jump up to the ceiling
1007
01:01:30,626 --> 01:01:33,561
'Cause I'm feelin' like a million
1008
01:01:33,730 --> 01:01:36,528
Though I couldn't buy a collarA necktie or glove
1009
01:01:36,699 --> 01:01:39,532
Still I'm feelin' like a million
1010
01:01:39,702 --> 01:01:42,899
Is it you?Is it me?
1011
01:01:43,072 --> 01:01:46,473
Is it love?
1012
01:01:46,642 --> 01:01:49,475
I feel like Mrs. Astor
1013
01:01:49,645 --> 01:01:52,409
Though I haven't got a townhouseA motor or yacht
1014
01:01:52,582 --> 01:01:55,176
Still I feel like Mrs. Astor
1015
01:01:55,351 --> 01:01:58,013
Though a horse and a tapAre all I've got
1016
01:01:58,187 --> 01:02:01,281
You know, I feel like Mrs. Whitney
1017
01:02:01,457 --> 01:02:03,982
Though my dresses are not satinAnd my collar isn't fox
1018
01:02:04,160 --> 01:02:06,594
Still I feel like Mrs. Whitney
1019
01:02:06,763 --> 01:02:10,130
And I'm proud of the runs in my socks
1020
01:02:10,299 --> 01:02:12,927
You're a Vanderbilt kin
1021
01:02:13,102 --> 01:02:15,764
With a Tiffany grin
1022
01:02:15,938 --> 01:02:18,065
Where have you been?
1023
01:02:18,241 --> 01:02:20,869
You're another CinderellaYou're a dime from Rockefeller
1024
01:02:21,043 --> 01:02:23,534
You're that million-copy seller
Gone With the Wind
1025
01:02:23,713 --> 01:02:28,776
I'm feelin' like a million
1026
01:02:28,951 --> 01:02:30,543
Though I couldn't buy a collar
1027
01:02:30,720 --> 01:02:32,984
- No, sir
- And I couldn't buy a glove
1028
01:02:33,156 --> 01:02:35,818
- No indeed
- Why, I couldn't even buy a little posy
1029
01:02:35,992 --> 01:02:39,052
- How ridiculous
- All I've got is love
1030
01:02:39,228 --> 01:02:44,598
I'm feelin' like a million bucks
1031
01:02:46,068 --> 01:02:47,558
[CRUNCHES]
1032
01:02:56,345 --> 01:02:58,245
[TAPPING]
1033
01:03:42,758 --> 01:03:45,488
[THUNDER RUMBLING]
1034
01:06:07,136 --> 01:06:09,798
- Well. Boss. How does he look?
- He looks okay to me.
1035
01:06:09,972 --> 01:06:12,702
Sound as a 1929 dollar.
Let me look at that leg.
1036
01:06:12,875 --> 01:06:14,934
Aw. That's beautiful.
1037
01:06:15,544 --> 01:06:17,535
- Hi. Kids.
SONNY: Hello. Pete.
1038
01:06:17,713 --> 01:06:20,307
Hello. Peter. Where have you been?
1039
01:06:20,483 --> 01:06:22,678
What are you doing now?
Taking violin lessons?
1040
01:06:22,852 --> 01:06:24,683
Where's the feed?
1041
01:06:27,490 --> 01:06:29,424
[LAUGHING]
1042
01:06:29,592 --> 01:06:30,991
The good provider.
1043
01:06:31,160 --> 01:06:33,958
Gee. Thanks. Peter. I don't know
what we'd ever do without you.
1044
01:06:34,130 --> 01:06:35,893
Oh. It's nothing.
1045
01:06:36,065 --> 01:06:37,396
Hey. Come here.
1046
01:06:37,566 --> 01:06:41,559
- Where are you getting this feed?
- I borrow it from Mrs. Whipple's stable...
1047
01:06:42,038 --> 01:06:44,063
...when she's not looking.
1048
01:06:44,306 --> 01:06:47,241
- What's the idea of the fiddle case?
- That's to get by Blakeley.
1049
01:06:47,410 --> 01:06:49,241
What if he asks you to play him a tune?
1050
01:06:49,412 --> 01:06:52,142
If he does. It'll be the last straw.
1051
01:06:55,584 --> 01:06:56,608
Aha!
1052
01:06:56,786 --> 01:06:58,947
So that's where you live.
1053
01:07:02,491 --> 01:07:04,618
Where are they?
Where did they went?
1054
01:07:04,794 --> 01:07:07,422
- Where did they go?
- Wait a minute. Where did who go?
1055
01:07:07,596 --> 01:07:10,588
The two men was standing right here.
Let me tell you something.
1056
01:07:10,766 --> 01:07:15,533
If I catch them. If I find them. If l...
1057
01:07:15,704 --> 01:07:18,434
Aha! So that's where you are.
1058
01:07:18,607 --> 01:07:21,508
Who do you think you are.
Jack and the Beamstalk?
1059
01:07:21,944 --> 01:07:24,435
- You come down from there.
- Oh. No. Not me.
1060
01:07:24,613 --> 01:07:26,945
- You better come down.
- You bet you my life...
1061
01:07:27,116 --> 01:07:30,847
...you better come down.
I bet he thinks I'm mad.
1062
01:07:31,020 --> 01:07:32,783
Will you come down from there?
1063
01:07:32,955 --> 01:07:34,513
Not until you put the razor away.
1064
01:07:35,257 --> 01:07:36,656
[BARKING]
1065
01:07:36,826 --> 01:07:37,952
The dog. Call off the dog.
1066
01:07:38,127 --> 01:07:41,688
Call him off.
If that dog sues me. I'll bite you.
1067
01:07:41,864 --> 01:07:44,458
- George. How are you? Glad to...
- Don't you "hello" me.
1068
01:07:44,633 --> 01:07:47,898
- I want my $800.
- Wait a minute. Just a minute.
1069
01:07:48,070 --> 01:07:50,163
Sonny. What is this all about?
1070
01:07:50,339 --> 01:07:53,775
We took 20 bucks from George here
to bet on a horse called Fast Asleep.
1071
01:07:53,943 --> 01:07:55,672
A 40-to-1 shot and the horse won.
1072
01:07:55,845 --> 01:07:59,474
So that's where you got the money
you gave me to pay for Star Gazer.
1073
01:07:59,648 --> 01:08:02,515
No. That had nothing to do with this.
We didn't bet his money.
1074
01:08:02,685 --> 01:08:04,312
What? You didn't make the bet?
1075
01:08:04,487 --> 01:08:07,115
- I want my $800.
- Well. We haven't got $800.
1076
01:08:07,289 --> 01:08:09,519
- We'll give you back your 20.
- I don't want $20.
1077
01:08:09,692 --> 01:08:11,819
I want 800. and I want it quick. Is it?
1078
01:08:11,994 --> 01:08:13,222
All right. All right.
1079
01:08:13,662 --> 01:08:17,063
Sonny. It seems to me
that both you and Peter are in the wrong.
1080
01:08:17,233 --> 01:08:19,758
Please. Let's take the 20 bucks
and call it even.
1081
01:08:19,935 --> 01:08:22,267
No. Absotively. No. I want 800.
1082
01:08:22,438 --> 01:08:25,407
Mr. Papaloopas. Would you care
to take a chance on a horse...
1083
01:08:25,574 --> 01:08:27,235
...to get more than your money back?
1084
01:08:27,409 --> 01:08:31,004
One minute. This is all Greek to me.
Explain it. Please. Do you?
1085
01:08:31,180 --> 01:08:33,671
Look. We'll give you a third interest
in Star Gazer.
1086
01:08:33,849 --> 01:08:35,749
Now wait minute.
I can't let you do this.
1087
01:08:35,918 --> 01:08:37,317
You owe him $800.
1088
01:08:37,486 --> 01:08:40,250
The only way we can pay the debt
is make him a partner.
1089
01:08:40,422 --> 01:08:43,186
If Sally insists. You get a third interest
in the horse.
1090
01:08:44,226 --> 01:08:46,353
You gonna make me partners
in the horses?
1091
01:08:46,529 --> 01:08:48,258
That's right.
1092
01:08:48,564 --> 01:08:50,054
Thank you.
1093
01:08:50,232 --> 01:08:52,826
Hello. Hel...
1094
01:08:53,035 --> 01:08:55,697
When are you going to put my horse
in the races?
1095
01:08:55,871 --> 01:09:00,205
We're going to enter our horse
in the $25.000 jumping race at Saratoga.
1096
01:09:00,376 --> 01:09:02,071
Oh. Can he jump?
1097
01:09:02,244 --> 01:09:04,144
- Can he jump?
- Can he jump?
1098
01:09:04,313 --> 01:09:05,974
Can he jump?
1099
01:09:06,148 --> 01:09:09,584
You'll be the first to know.
Come on. We'll find out.
1100
01:09:15,891 --> 01:09:17,256
Where's the horse?
1101
01:09:17,426 --> 01:09:20,589
So he's a jumper. Huh?
1102
01:09:21,063 --> 01:09:22,724
I wanna back out from the deal.
1103
01:09:22,898 --> 01:09:25,958
- I want my $800.
- Well. We haven't got $800.
1104
01:09:26,135 --> 01:09:28,660
But you haven't given the horse a chance.
He can jump.
1105
01:09:28,837 --> 01:09:30,236
I don't care. I want...
1106
01:09:30,406 --> 01:09:31,964
- Eight hundred dollars.
- Yes.
1107
01:09:32,308 --> 01:09:34,572
Hello there. What's going on here?
1108
01:09:34,743 --> 01:09:36,870
- Hello. Steve.
- Who sent for you?
1109
01:09:37,046 --> 01:09:39,981
Listen. L... Where are you?
1110
01:09:40,149 --> 01:09:41,741
Do you know who that was?
1111
01:09:41,917 --> 01:09:44,249
- I don't care. I want $800.
- It was Mr. Raleigh.
1112
01:09:44,420 --> 01:09:45,717
Steve Raleigh. The producer.
1113
01:09:45,888 --> 01:09:48,652
L... You mean the man
what makes the shows on Broadway?
1114
01:09:48,824 --> 01:09:51,315
- Sure.
- That's a fine how-do-you-feel.
1115
01:09:51,493 --> 01:09:53,859
That's the man
I want should hear you sing.
1116
01:09:54,029 --> 01:09:55,929
Come on.
1117
01:09:56,765 --> 01:09:58,255
- Mr. Raleigh?
- Yes.
1118
01:09:58,434 --> 01:10:01,403
I'm George Papaloopas.
This is my nephew. Nicki Papaloopas.
1119
01:10:01,570 --> 01:10:04,698
- Say hello to the gentleman. Hello.
- How do you do?
1120
01:10:04,873 --> 01:10:07,603
Mr. Raleigh. I've been reading a lot
about your new show.
1121
01:10:07,776 --> 01:10:10,244
- Oh. Is that so?
- Yes. You know. My nephew's a singer.
1122
01:10:10,412 --> 01:10:14,906
He sings just like a knocking bird.
Someday you're going to listen to him. Is it?
1123
01:10:15,084 --> 01:10:17,848
Why. Yes. I'd be glad to
but some other time.
1124
01:10:18,020 --> 01:10:21,581
There's no presence like the time.
You gotta make hay while the iron is hot.
1125
01:10:21,757 --> 01:10:24,248
Come on. Nicki. Sing for the gentleman.
1126
01:10:25,828 --> 01:10:30,265
You stand there and sing. Nicki.
I'll play. Don't go way.
1127
01:10:40,643 --> 01:10:44,272
[SINGING "LARGO AL FACTOTUM"]
1128
01:11:09,038 --> 01:11:11,097
SONNY:
Whoa! Whoa. Boy. Whoa.
1129
01:11:11,273 --> 01:11:15,073
Hey. Stop the guy singing in there.
He's driving the horse crazy.
1130
01:11:22,618 --> 01:11:25,451
Star Gazer. Whoa. Boy.
1131
01:11:26,355 --> 01:11:28,255
Hold him. Boy.
1132
01:11:30,526 --> 01:11:34,758
Whoa. Star Gazer.
Whoa. Hold him. Boy. Hey. Sally.
1133
01:11:44,973 --> 01:11:49,569
Tempus fugit. And that's "I'll be seeing you"
in any man's language. Goodbye now.
1134
01:11:50,312 --> 01:11:51,506
[COUGHS]
1135
01:11:51,680 --> 01:11:53,238
That's a terrible cold you got.
1136
01:11:53,415 --> 01:11:56,543
Oh. Welcome to the health club.
I'm Emma Snipe and I know what you want.
1137
01:11:56,719 --> 01:12:00,052
Your underweight. You're sick.
It's a wonder you can stand up. Sit down.
1138
01:12:00,222 --> 01:12:04,056
I don't wanna worry you. But the undertaker
is right behind you. But don't worry.
1139
01:12:04,226 --> 01:12:06,786
I can put 30 pounds on you
before you can say...
1140
01:12:06,962 --> 01:12:09,988
Uh. Let me hear you say "Rumplestiltskin."
1141
01:12:10,165 --> 01:12:11,632
Rumplestiltskin.
1142
01:12:11,800 --> 01:12:14,360
Rumplestiltskin.
You don't put any oomph into it.
1143
01:12:14,536 --> 01:12:18,097
You've burnt your candle at both ends.
What you want is more oomph. Isn't it?
1144
01:12:18,273 --> 01:12:20,673
You can't be vital without vitamins.
How do you eat?
1145
01:12:20,843 --> 01:12:23,277
- Like a horse.
- Frankly. You'll have to cut that out.
1146
01:12:23,445 --> 01:12:26,573
From now on. You'll sit up at a table
just like anyone else.
1147
01:12:26,749 --> 01:12:29,343
Look. I don't wanna put on weight.
I wanna reduce.
1148
01:12:29,518 --> 01:12:31,850
I'm a jockey. And if I don't take off
some weight...
1149
01:12:32,020 --> 01:12:34,045
...they won't let me ride at Saratoga.
1150
01:12:34,223 --> 01:12:36,748
- How much do you wanna lose?
- About 70 pounds.
1151
01:12:36,925 --> 01:12:40,190
Seventy pounds? Frankly.
You take that much. You'll be nothing...
1152
01:12:40,362 --> 01:12:42,728
...but a blood vessel
to keep your clothes warm.
1153
01:12:42,898 --> 01:12:44,763
I'll still do it. How much will it cost?
1154
01:12:44,933 --> 01:12:48,664
We charge by the pound. 50 cents a pound.
You pay that much for good rump steak.
1155
01:12:48,837 --> 01:12:51,965
- What's your name now?
- Same as it always was. Peter Trot.
1156
01:12:52,141 --> 01:12:55,201
Oh. I used to just adore Peter Rabbit.
1157
01:12:55,377 --> 01:12:59,473
Will you stick out your tongue. Please?
Now. Can you whistle?
1158
01:12:59,648 --> 01:13:01,343
Mm. Frankly. That's bad.
1159
01:13:01,517 --> 01:13:04,452
Has difficulty in whistling.
1160
01:13:04,620 --> 01:13:07,145
You can stick it back in.
You're getting your tie wet.
1161
01:13:07,322 --> 01:13:11,053
Now I'll turn you over to my assistant.
Oh. Babe. Come and get it.
1162
01:13:11,226 --> 01:13:14,923
Of course. We could take 10 pounds off
right now if we cut your hair.
1163
01:13:26,108 --> 01:13:28,406
- Betty. What have you got there?
- Nothing. Mom.
1164
01:13:28,577 --> 01:13:30,374
- Come on now. Let me see it.
- Well...
1165
01:13:30,546 --> 01:13:33,481
Come on now. Let me see it.
1166
01:13:36,819 --> 01:13:40,277
"Sincerely yours. Clark Gable."
1167
01:13:40,722 --> 01:13:43,350
So you've been writing
to the actors again. Eh?
1168
01:13:43,525 --> 01:13:45,322
Well. I'll put a stop to that.
1169
01:13:45,494 --> 01:13:48,520
Oh. Mom. I paid a quarter
for that picture.
1170
01:13:48,697 --> 01:13:52,827
First it was Donald Duck. And now
it's Clark Gable you're crazy about.
1171
01:13:53,001 --> 01:13:55,162
Now look here. Young lady.
You stop thinking...
1172
01:13:55,337 --> 01:13:58,704
...about these moving-picture actors
and you go right to sleep.
1173
01:14:02,478 --> 01:14:06,505
And mind you.
No dreaming about them either.
1174
01:14:34,710 --> 01:14:40,910
[SINGING]
Dear Mr. Gable, I am writing this to you
1175
01:14:41,083 --> 01:14:46,214
And I hope that you will read itSo you'll know
1176
01:14:47,022 --> 01:14:52,858
My heart beats like a hammerAnd I stutter and I stammer
1177
01:14:53,028 --> 01:14:58,557
Every time I see you at the picture show
1178
01:14:58,767 --> 01:15:03,966
I guess I'm just another fan of yours
1179
01:15:04,139 --> 01:15:07,074
And I thought I'd write
1180
01:15:07,242 --> 01:15:15,240
And tell you so
1181
01:15:15,584 --> 01:15:20,112
You made me love you
1182
01:15:20,289 --> 01:15:26,159
I didn't wanna do itI didn't wanna do it
1183
01:15:26,328 --> 01:15:31,595
You made me love you
1184
01:15:31,767 --> 01:15:34,395
And all the time you knew it
1185
01:15:34,570 --> 01:15:37,471
I guess you always knew it
1186
01:15:37,639 --> 01:15:41,473
You made me happy
1187
01:15:41,643 --> 01:15:48,606
Sometimes you made me glad
1188
01:15:49,084 --> 01:15:54,215
But there were times, sir
1189
01:15:54,389 --> 01:15:59,952
You made me feel so sad
1190
01:16:00,128 --> 01:16:03,791
You made me sigh
1191
01:16:03,966 --> 01:16:07,902
'Cause I didn't wanna tell you
1192
01:16:08,070 --> 01:16:11,369
I didn't wanna tell you
1193
01:16:11,940 --> 01:16:15,501
I think you're grand
1194
01:16:15,677 --> 01:16:22,606
That's true, yes, I do'Deed I do, you know I do
1195
01:16:22,784 --> 01:16:27,949
I must tell you what I'm feeling
1196
01:16:28,123 --> 01:16:33,993
The very mention of your nameSends my heart reeling
1197
01:16:34,162 --> 01:16:38,895
You know you made me
1198
01:16:39,067 --> 01:16:42,434
Love you
1199
01:16:46,241 --> 01:16:48,903
Oh. Gee. Mr. Gable.
1200
01:16:49,211 --> 01:16:51,406
I don't wanna bother you.
1201
01:16:51,580 --> 01:16:55,482
I guess you got a lot of girls
that tell you the same thing.
1202
01:16:55,651 --> 01:16:59,610
And if you don't wanna read this.
Well. You don't have to.
1203
01:17:00,188 --> 01:17:04,318
But I just had to tell you about the time
I saw you in It Happened One Night.
1204
01:17:04,493 --> 01:17:06,757
That was the first time I ever saw you.
1205
01:17:06,928 --> 01:17:10,864
And I knew right then
you were the nicest fellow in the movies.
1206
01:17:11,066 --> 01:17:16,003
I guess it was because you acted so.
Well. So natural like.
1207
01:17:16,505 --> 01:17:21,340
Not like a real actor at all. But just like any
fellow you'd meet at school or at a party.
1208
01:17:21,510 --> 01:17:24,946
And then one time I saw you in a picture
with Joan Crawford...
1209
01:17:25,113 --> 01:17:30,210
...and I had to cry a little
because you loved her so much...
1210
01:17:30,385 --> 01:17:32,512
...and you couldn't have her.
1211
01:17:33,221 --> 01:17:35,883
Not till the end of the picture. Anyway.
1212
01:17:36,058 --> 01:17:38,424
And then one time I saw you in person.
1213
01:17:38,593 --> 01:17:41,153
You were making a personal appearance.
And I was standing there...
1214
01:17:41,329 --> 01:17:44,093
...when you got out of your car.
And you almost knocked me down.
1215
01:17:44,266 --> 01:17:46,700
Oh. But it wasn't your fault.
1216
01:17:46,902 --> 01:17:49,370
No. I was in the way.
1217
01:17:49,771 --> 01:17:53,935
But you looked at me and you smiled.
1218
01:17:54,109 --> 01:17:56,441
Yeah. You smiled right at me.
As if you meant it...
1219
01:17:56,611 --> 01:18:00,547
...and I cried all the way home just because
you smiled at me for being in your way.
1220
01:18:00,716 --> 01:18:02,911
Oh. I'll never forget it. Mr. Gable.
1221
01:18:03,085 --> 01:18:07,215
Honest Injun. You're my favorite actor.
1222
01:18:08,090 --> 01:18:12,959
I don't care what happensLet the whole world stop
1223
01:18:13,128 --> 01:18:18,122
As far as I'm concernedYou'll always be the top
1224
01:18:18,300 --> 01:18:24,068
'Cause you know you made me
1225
01:18:24,239 --> 01:18:31,236
Love you
1226
01:18:54,236 --> 01:18:55,897
Here's to Steve's new show.
1227
01:18:56,071 --> 01:18:58,471
Yeah. It's plenty rough in spots.
1228
01:18:58,640 --> 01:19:00,130
Hey. Burt. Come here.
1229
01:19:00,609 --> 01:19:02,873
You've gotta clean up that finish.
It's no good.
1230
01:19:03,044 --> 01:19:06,070
They're all tired out. It's after 1:00.
1231
01:19:06,248 --> 01:19:07,943
We'll call it quits for tonight.
1232
01:19:08,116 --> 01:19:10,414
All right. Girls. You can all go home.
1233
01:19:10,585 --> 01:19:11,609
[WOMEN CLAPPING]
1234
01:19:11,787 --> 01:19:13,914
See that you go home.
I'll expect you in the morning.
1235
01:19:14,089 --> 01:19:17,058
Ten o'clock in the morning. Girls.
Be here on time. No alibis.
1236
01:19:17,225 --> 01:19:18,817
STEVE:
Sally.
1237
01:19:18,994 --> 01:19:20,689
Come here a minute.
1238
01:19:24,499 --> 01:19:26,091
Sit down.
1239
01:19:28,303 --> 01:19:29,998
I didn't like your rehearsal today.
1240
01:19:31,206 --> 01:19:32,764
I'm sorry.
1241
01:19:32,941 --> 01:19:36,433
That love scene was pretty bad.
You didn't mean it.
1242
01:19:36,611 --> 01:19:37,908
But I tried.
1243
01:19:38,079 --> 01:19:40,707
That's probably just the trouble.
You're trying too hard.
1244
01:19:40,882 --> 01:19:44,875
No. Just be simple and sincere.
Now come on. Read that line for me.
1245
01:19:45,053 --> 01:19:47,521
- Which one?
- The one where you say. "I love you."
1246
01:19:47,689 --> 01:19:49,816
I love you. Really I do.
1247
01:19:49,991 --> 01:19:52,482
I love you with all my heart.
1248
01:19:53,195 --> 01:19:56,631
Well. That's more like it.
Why didn't you say it like that at rehearsal?
1249
01:19:56,798 --> 01:19:58,459
I'll try to do it better tomorrow.
1250
01:19:58,633 --> 01:20:00,965
Be sure you do. It's very important.
1251
01:20:01,536 --> 01:20:03,003
Sally.
1252
01:20:03,171 --> 01:20:04,661
Yes?
1253
01:20:06,641 --> 01:20:11,078
- I'm sorry I had to pick on you today.
- Oh. That's all right. I understand.
1254
01:20:11,246 --> 01:20:13,646
Remember I told you
we'd be lucky if we were still speaking...
1255
01:20:13,815 --> 01:20:16,147
...to each other at the end of rehearsals?
- Uh-huh.
1256
01:20:16,685 --> 01:20:19,085
Speaking of rehearsals.
Let me hear that line again.
1257
01:20:19,254 --> 01:20:20,846
I wanna see if you remember it.
1258
01:20:21,022 --> 01:20:25,049
Why don't you read it for me.
Then I can tell what you really mean.
1259
01:20:25,594 --> 01:20:27,027
All right.
1260
01:20:28,964 --> 01:20:31,865
I love you. Really I do.
1261
01:20:32,033 --> 01:20:33,933
I love you with all my heart.
1262
01:20:34,102 --> 01:20:35,592
That sounded nice. Steve.
1263
01:20:35,770 --> 01:20:37,670
Now let me try it again.
1264
01:20:37,839 --> 01:20:40,399
I love you. Really I do.
1265
01:20:40,575 --> 01:20:43,066
I love you with all my heart.
1266
01:20:43,311 --> 01:20:44,642
CAROLINE:
Steve.
1267
01:20:44,813 --> 01:20:48,374
If you two can stop loving each other
with all your hearts for one moment...
1268
01:20:48,550 --> 01:20:50,950
...I'd like to see you in the office.
1269
01:20:52,254 --> 01:20:54,814
You better run along home. Sally.
And get some rest.
1270
01:20:54,990 --> 01:20:58,255
- You've got a big day tomorrow.
- All right. Steve.
1271
01:21:05,100 --> 01:21:07,967
- Well?
- Herman. Are you going to tell Steve...
1272
01:21:08,136 --> 01:21:09,763
...or shall I?
- Oh. Yes. Dear.
1273
01:21:09,938 --> 01:21:13,339
Steve. We have some rather bad news
for you.
1274
01:21:13,508 --> 01:21:15,499
- I'm sorry to hear that.
- Yes. So am I.
1275
01:21:15,677 --> 01:21:20,011
But we've come to the conclusion. Steve.
That we can't go on with the show.
1276
01:21:21,750 --> 01:21:24,844
Here now. Wait a minute.
We're partners. We made a deal.
1277
01:21:25,020 --> 01:21:27,853
That's right. So we did.
Steve's right. My dear.
1278
01:21:28,023 --> 01:21:30,548
We didn't agree to waste your money
on an unknown girl.
1279
01:21:30,725 --> 01:21:32,454
I know the idea of a Broadway show...
1280
01:21:32,627 --> 01:21:36,586
...resting on an unknown may sound foolish.
But that's been my plan from the first.
1281
01:21:36,765 --> 01:21:40,565
New faces. Fresh talent. That's the idea
you bought when you agreed to finance me.
1282
01:21:40,735 --> 01:21:42,862
We didn't agree
to finance your love affairs.
1283
01:21:43,038 --> 01:21:44,130
I hardly expected that.
1284
01:21:44,306 --> 01:21:46,536
I suppose you're not in love
with the girl?
1285
01:21:46,708 --> 01:21:47,834
Yes. I am.
1286
01:21:48,009 --> 01:21:51,001
If I didn't think she'd make good.
I'd never had her in the show.
1287
01:21:51,179 --> 01:21:53,044
I don't suppose
you can understand that.
1288
01:21:53,214 --> 01:21:56,741
Herman. Are you gonna sit there
and let him talk to me like that?
1289
01:21:56,918 --> 01:21:58,943
Certainly not. My dear.
1290
01:21:59,120 --> 01:22:00,382
What did he say?
1291
01:22:01,289 --> 01:22:04,087
I want you to tell Steve
that unless the girl leaves...
1292
01:22:04,259 --> 01:22:06,523
...you're withdrawing
your financial support.
1293
01:22:06,695 --> 01:22:10,324
That's right. Steve. You can't have
two angels in one show. Can you?
1294
01:22:10,498 --> 01:22:11,863
I'll do the show without you.
1295
01:22:12,033 --> 01:22:14,297
But according to our contract.
I own half of it.
1296
01:22:14,469 --> 01:22:17,097
Not if you fail to go through with it.
You don't.
1297
01:22:17,272 --> 01:22:22,733
Mr. Raleigh forgets. Dear.
That you hold his personal note for $ 1250...
1298
01:22:22,911 --> 01:22:28,440
...and if it isn't repaid within 60 days.
Even his half of the show is yours. Darling.
1299
01:22:28,616 --> 01:22:30,846
That's right. Dear.
I'd forgotten about that.
1300
01:22:31,019 --> 01:22:34,682
Now. You shouldn't have given me a note
like that. Steve. That was a mistake.
1301
01:22:34,856 --> 01:22:38,485
- How did you ever come to do that?
- Mr. Raleigh's romantic. Dear.
1302
01:22:38,660 --> 01:22:41,561
Of course. That's something
you wouldn't understand.
1303
01:22:41,730 --> 01:22:44,028
Here. Let's go.
1304
01:22:54,042 --> 01:22:56,840
- So they walked out on you. Eh?
- Yep.
1305
01:22:57,012 --> 01:22:59,708
Well. Here's to Steve's new show
without Sally Lee.
1306
01:22:59,881 --> 01:23:03,373
Don't you believe it. I'll find another backer.
And she'll be in the show.
1307
01:23:03,551 --> 01:23:07,009
Now listen. Steve. Any guy
that would give up a city bankroll...
1308
01:23:07,188 --> 01:23:10,214
...for a farmer's daughter.
If he isn't crazy. Then I am.
1309
01:23:10,392 --> 01:23:13,190
You can't do this. You can't throw away
that Whipple money...
1310
01:23:13,361 --> 01:23:15,693
...just on account of this Sally Lee girl.
1311
01:23:15,864 --> 01:23:19,322
You can find hoofers all over town.
You'll never find another like Whipple.
1312
01:23:19,501 --> 01:23:21,492
STEVE:
Oh. Don't worry about it. He's out.
1313
01:23:21,669 --> 01:23:23,330
Listen. Now use your head. Will you?
1314
01:23:23,505 --> 01:23:25,837
The Whipples will back the show
if the girl is out.
1315
01:23:26,007 --> 01:23:28,840
Forget about her
and do it Mrs. Whipple's way.
1316
01:23:29,010 --> 01:23:32,969
Make a name for yourself first and
then you can star the girl and her horse.
1317
01:23:33,148 --> 01:23:34,445
Forget it. Will you. Duffy?
1318
01:23:38,186 --> 01:23:39,847
Sally.
1319
01:23:41,456 --> 01:23:42,923
Yes?
1320
01:23:45,560 --> 01:23:47,790
- I thought you'd gone home.
- I'm leaving now.
1321
01:23:47,962 --> 01:23:49,827
- Wait. I'll go with you.
- Don't bother.
1322
01:23:49,998 --> 01:23:52,489
- I'd rather go alone.
- All right.
1323
01:23:52,667 --> 01:23:54,999
I'll see you at rehearsal tomorrow. Huh?
1324
01:23:57,172 --> 01:23:59,333
I'm not coming tomorrow.
1325
01:24:03,812 --> 01:24:05,712
What do you mean. You're not corning?
1326
01:24:05,880 --> 01:24:07,040
I'm leaving the show.
1327
01:24:07,215 --> 01:24:09,513
Now. Wait a minute.
Stop your kidding. Will you?
1328
01:24:09,684 --> 01:24:12,016
I'm not joking. I'm afraid of it.
1329
01:24:12,187 --> 01:24:14,018
I don't think I can make good.
1330
01:24:14,189 --> 01:24:16,089
Even you didn't like
my rehearsals today.
1331
01:24:16,257 --> 01:24:19,556
Well. That's what rehearsals are for.
To improve your work.
1332
01:24:19,727 --> 01:24:22,525
Now. You haven't been listening
to Duffy out there. Have you?
1333
01:24:22,697 --> 01:24:26,724
No. I've been up in my dressing room.
Thinking this all out alone.
1334
01:24:26,901 --> 01:24:29,131
I really don't fit in here. Steve.
1335
01:24:29,304 --> 01:24:31,932
I belong with Star Gazer and Sonny.
1336
01:24:32,107 --> 01:24:34,337
- Sonny?
- Yes.
1337
01:24:34,509 --> 01:24:36,602
This isn't fair to him.
1338
01:24:36,911 --> 01:24:38,344
What do you owe Sonny?
1339
01:24:38,513 --> 01:24:40,606
He works for me for nothing.
Besides that...
1340
01:24:40,782 --> 01:24:42,909
...he gave me the money
to buy Star Gazer.
1341
01:24:43,084 --> 01:24:45,644
- He gave it to you?
- Yes. He did.
1342
01:24:46,955 --> 01:24:49,287
Oh. Yeah. That's right. He did. Didn't he?
1343
01:24:49,457 --> 01:24:51,584
Well. That's no reason
why you should leave me.
1344
01:24:51,759 --> 01:24:53,226
My show. I mean.
1345
01:24:53,394 --> 01:24:56,295
Believe me.
It will be much better without me.
1346
01:24:56,464 --> 01:24:58,193
Good night. Steve.
1347
01:25:01,202 --> 01:25:02,692
Where is she?
1348
01:25:02,871 --> 01:25:04,998
- She quit the show.
- Say. That's great.
1349
01:25:05,173 --> 01:25:06,333
Boy. Are you a lucky stiff.
1350
01:25:06,508 --> 01:25:09,841
I tried 10 years to get rid of a girl
I married in South Bend. Indiana.
1351
01:25:10,011 --> 01:25:13,208
I'm gonna put this show on with that girl
if it takes me a year.
1352
01:25:13,381 --> 01:25:15,645
You haven't got a year.
You got only 60 days.
1353
01:25:15,817 --> 01:25:17,011
Right. I gotta work fast.
1354
01:25:17,185 --> 01:25:20,120
Look. Have you still got that 200 bucks
I paid you back?
1355
01:25:20,688 --> 01:25:22,679
Funny. I never felt that dough was mine.
1356
01:25:22,857 --> 01:25:24,552
Thanks. Duff.
1357
01:25:27,262 --> 01:25:29,560
[MUTED DIALOGUE]
1358
01:26:31,659 --> 01:26:33,627
I'm sorry to hear you're leaving tonight.
1359
01:26:33,795 --> 01:26:35,023
Thanks. Dora.
1360
01:26:35,196 --> 01:26:37,323
Bet you haven't saved a dime
all summer long.
1361
01:26:37,498 --> 01:26:40,058
Oh. It takes money to keep a horse
in training.
1362
01:26:40,235 --> 01:26:43,363
- Honest. Sally. I admire you.
- Thanks.
1363
01:26:44,105 --> 01:26:46,130
You'd make a swell wife for some guy.
1364
01:26:46,874 --> 01:26:48,273
What made you think of that?
1365
01:26:48,443 --> 01:26:52,140
If you'd go through all this for a horse.
What would you do for some man?
1366
01:26:52,313 --> 01:26:53,803
[CHUCKLES]
1367
01:27:11,032 --> 01:27:13,694
LOUIS:
The. Uh. Same answer?
1368
01:27:19,507 --> 01:27:22,499
That Raleigh don't take no for an answer.
Does he?
1369
01:27:25,546 --> 01:27:28,743
Oh. Why don't you see him. Sally?
You know you want to.
1370
01:27:28,916 --> 01:27:30,816
Why don't you give your heart a break?
1371
01:27:31,319 --> 01:27:33,617
Perhaps I'd rather give him the break.
1372
01:27:33,788 --> 01:27:37,315
The sooner he forgets me.
The sooner he'll get his show on.
1373
01:27:39,594 --> 01:27:42,222
I'm sorry. Sir. She will not see you.
1374
01:27:44,032 --> 01:27:47,195
- What did she say?
- Nothing. Sir.
1375
01:27:47,568 --> 01:27:48,694
She read the note?
1376
01:27:48,870 --> 01:27:51,566
Yes. Sir. But the answer is still no.
1377
01:27:54,375 --> 01:27:56,275
All right. Thanks. Louis.
1378
01:27:58,413 --> 01:28:00,381
[DUCK QUACKING]
1379
01:28:02,850 --> 01:28:04,442
Get away.
1380
01:28:45,293 --> 01:28:47,090
BLAKELEY:
Hey. You.
1381
01:28:48,129 --> 01:28:50,097
Where are you going?
1382
01:28:54,202 --> 01:28:57,069
Hey. You're putting on a little weight.
Aren't you?
1383
01:28:57,238 --> 01:29:00,435
- Oh. I'm just taking out my laundry.
- Yeah?
1384
01:29:00,842 --> 01:29:02,935
Oh. So you're a musician too?
1385
01:29:03,111 --> 01:29:06,706
Yeah. I decided to be the life
of the party in 10 easy lessons.
1386
01:29:06,881 --> 01:29:09,111
Well. Play something for me.
1387
01:29:09,283 --> 01:29:11,911
You'd like it better after the next lesson.
1388
01:29:12,086 --> 01:29:14,418
I'd like it now. Play.
1389
01:29:14,589 --> 01:29:16,614
It'll sound awful corny.
1390
01:29:16,791 --> 01:29:19,316
Yeah. Give me that.
1391
01:29:22,430 --> 01:29:25,126
I think you're fired.
1392
01:29:28,069 --> 01:29:29,764
Now I know you're fired.
1393
01:29:29,937 --> 01:29:31,996
So that's where my feed's
been going. Eh?
1394
01:29:32,173 --> 01:29:35,802
You get out of here. Hurry up.
Go on. Get out of here.
1395
01:29:53,861 --> 01:29:56,523
That was a good. Stiff workout.
He jumps like a kitten.
1396
01:29:56,697 --> 01:29:59,393
I'll say. He's in top form. Right on edge.
1397
01:29:59,567 --> 01:30:02,195
Well. That's your last workout
before you go to the post.
1398
01:30:02,370 --> 01:30:05,066
Jimmy. Cool him out
and don't give him too much water.
1399
01:30:05,239 --> 01:30:06,797
Yes. Sir.
1400
01:30:10,745 --> 01:30:14,476
- What do you really think of him. Sonny?
- I think he's got a great chance to win.
1401
01:30:14,649 --> 01:30:16,913
Gee. I hope so.
1402
01:30:18,920 --> 01:30:22,014
Sally. I wanna talk to you for a minute.
1403
01:30:22,557 --> 01:30:24,252
- Come on sit down. Huh?
- All right.
1404
01:30:30,298 --> 01:30:33,563
Sally. There's... There's been something
bothering me for a long time.
1405
01:30:33,734 --> 01:30:36,567
- Something I want to tell you about.
- Well. What is it?
1406
01:30:36,737 --> 01:30:43,006
Well. I feel pretty bad because I know
how things are between you and Steve.
1407
01:30:45,646 --> 01:30:48,171
There's nothing between us anymore.
1408
01:30:49,283 --> 01:30:51,376
Do you mind if I tell you
I don't believe you?
1409
01:30:52,553 --> 01:30:55,920
You're still kind of crazy about Steve.
Aren't you?
1410
01:30:58,493 --> 01:31:01,690
Sure. You are. I knew it all the time.
1411
01:31:01,863 --> 01:31:05,162
But I've got an idea.
An idea that'll make everything all right.
1412
01:31:05,333 --> 01:31:08,632
Now. There's $25.000 in it
for the winner of tomorrow's race.
1413
01:31:08,803 --> 01:31:12,637
That dough would go a long way towards
helping Steve put his show on. Wouldn't it?
1414
01:31:13,107 --> 01:31:15,166
Would it? But you don't mean that we'd...
1415
01:31:15,343 --> 01:31:19,712
Sure. I do. With that 25.000 bucks.
Steve's troubles are practically over.
1416
01:31:19,881 --> 01:31:22,816
How could I give it to Steve?
Part of that money belongs to you.
1417
01:31:22,984 --> 01:31:26,249
No part of it's mine. That's another thing
I wanna put you straight on.
1418
01:31:26,420 --> 01:31:30,652
You see. The money you thought was mine.
Steve gave me to give to you.
1419
01:31:31,025 --> 01:31:32,049
He did?
1420
01:31:35,763 --> 01:31:37,424
But what about Nicki and George?
1421
01:31:37,598 --> 01:31:41,090
- They own a part of Star Gazer now.
- Oh. Don't worry about Nicki and George.
1422
01:31:41,269 --> 01:31:43,100
I fixed it with them this afternoon.
1423
01:31:43,271 --> 01:31:46,104
They're willing to put their winnings
into Steve's show too.
1424
01:31:46,274 --> 01:31:48,208
Oh. Sonny. You're a darling.
1425
01:31:48,376 --> 01:31:50,776
GEORGE:
Hello. Peoples.
1426
01:31:50,945 --> 01:31:52,310
- Hello.
SONNY: Hello. George.
1427
01:31:52,480 --> 01:31:53,811
- How are you?
- How are you?
1428
01:31:53,981 --> 01:31:55,414
- Glad to see you.
- How are you?
1429
01:31:55,583 --> 01:31:58,211
Wait a minute.
Tell me. How is my horse jumping?
1430
01:31:58,386 --> 01:31:59,410
Just like a kitten.
1431
01:31:59,587 --> 01:32:02,522
- Do you think he's going to win?
- George. He's got to win.
1432
01:32:02,690 --> 01:32:05,090
I want to thank you and Nicki
for what you're doing.
1433
01:32:05,259 --> 01:32:08,854
Oh. That's all right. Maybe Steve
is going to put my nephew in the show.
1434
01:32:09,030 --> 01:32:12,431
You know Nicki sings
just like a robin red chest.
1435
01:32:14,368 --> 01:32:16,063
SALLY: Hello. Peter.
GEORGE: Hi there.
1436
01:32:16,237 --> 01:32:18,797
- Hello. How are you?
- Hello.
1437
01:32:18,973 --> 01:32:22,340
- Say. What's the matter with you?
- Got a load of grief for you guys.
1438
01:32:22,510 --> 01:32:24,307
Bad news?
1439
01:32:32,720 --> 01:32:37,589
SONNY: Well. We're sure getting the breaks.
- Yeah. And they're all bad.
1440
01:33:00,348 --> 01:33:01,372
Where's Peter?
1441
01:33:01,949 --> 01:33:04,713
I don't know. But he ought to be ready
by now.
1442
01:33:05,853 --> 01:33:07,377
Any you guys got a pin?
1443
01:33:07,555 --> 01:33:11,150
Hey. Pete. Come on. Will you?
It's almost post time.
1444
01:33:11,993 --> 01:33:13,051
Are you all ready?
1445
01:33:13,227 --> 01:33:15,491
- All I need's a pin.
- What do you want a pin for?
1446
01:33:15,663 --> 01:33:18,325
- To hold your hat on?
- To keep my pants up. There's a pin.
1447
01:33:18,499 --> 01:33:21,525
Hey. Get away from there.
Come on. Up you go.
1448
01:33:36,751 --> 01:33:40,243
Listen. Star Gazer. You've got to win.
1449
01:33:44,258 --> 01:33:46,192
[BUGLE PLAYS FANFARE]
1450
01:33:48,295 --> 01:33:51,093
My dove. Do you think Dubonnet
will win?
1451
01:33:51,265 --> 01:33:54,063
He'd better.
This is one race I want to win.
1452
01:33:54,769 --> 01:33:57,829
Well. He's a very likely-Iooking animal.
1453
01:33:59,140 --> 01:34:00,869
MAN 1:
Come on up a little bit. Come on.
1454
01:34:01,042 --> 01:34:04,375
- Up. Easy. Now. Take it easy.
MAN 2: Now. Go.
1455
01:34:04,545 --> 01:34:07,139
[CROWD CHEERING]
1456
01:34:16,290 --> 01:34:19,123
- Oh. Sonny. L...
- Nicki. Come with me.
1457
01:34:31,272 --> 01:34:32,330
Sing.
1458
01:34:32,506 --> 01:34:35,066
[NICKI SINGING
"LARGO AL FACTOTUM"]
1459
01:34:41,816 --> 01:34:45,183
Oh. Sonny. I'm afraid
he'll never overcome that lead.
1460
01:34:57,164 --> 01:34:59,359
SONNY:
Come on. Star Gazer. Come on. Boy.
1461
01:35:22,389 --> 01:35:25,324
Come on. Nicki. Sing. Sing. Nicki.
1462
01:35:30,164 --> 01:35:34,032
- Come on. Star Gazer.
- Bring him in. Come on. Star Gazer.
1463
01:36:06,867 --> 01:36:08,357
Come on. Star Gazer.
1464
01:36:14,108 --> 01:36:17,441
- Come on. Star Gazer.
- Get him in there. Pete. Get him in.
1465
01:36:33,694 --> 01:36:36,288
[ORCHESTRA PLAYING]
1466
01:40:00,300 --> 01:40:02,063
[CAR HONKS]
1467
01:41:02,830 --> 01:41:05,128
Wait a minute. Children.
1468
01:41:05,299 --> 01:41:10,931
It's your BroadwayAnd it was my Broadway
1469
01:41:11,238 --> 01:41:17,734
And I can remember just yesterdayWhen I first came and gave my all, singing:
1470
01:41:18,011 --> 01:41:22,812
[SINGING] Tomorrow nightAt the Darktown Strutters' Ball
1471
01:41:23,484 --> 01:41:26,578
[SPEAKING] Up in the lights wereMontgomery and Stone
1472
01:41:26,753 --> 01:41:31,986
Sir Harry LauderAl Jolson and George M. Cohen
1473
01:41:32,159 --> 01:41:37,096
Vesta Victoria, ZiegfeldAnd Gaby Deslys
1474
01:41:37,264 --> 01:41:42,201
And I can remember seeingThe first sign that spelled me
1475
01:41:42,569 --> 01:41:48,371
Charlie Chaplin came to callWith a night in an English Music Hall
1476
01:41:48,542 --> 01:41:51,978
There was Lillian RussellWith beauty divine
1477
01:41:52,146 --> 01:41:56,606
And later came Marilyn Miller to shine
1478
01:41:56,950 --> 01:42:02,217
Folks, that was my BroadwayOf just yesterday
1479
01:42:02,389 --> 01:42:06,223
No wonder they called itThe Great White Way
1480
01:42:06,393 --> 01:42:10,352
So years may roll onTime pass us by
1481
01:42:10,531 --> 01:42:15,230
But how can a streetWith such memories die?
1482
01:42:16,737 --> 01:42:20,798
It's your BroadwayAnd it's my Broadway
1483
01:42:20,974 --> 01:42:25,911
[SINGING] With the rhythm of musicAnd the music of rhythm
1484
01:42:26,079 --> 01:42:30,880
Come what mayIt's the same Broadway
1485
01:42:31,051 --> 01:42:35,681
For that part of the cityIs the heart of the city
1486
01:42:35,856 --> 01:42:40,589
I'll plant my feetOn that grand old street
1487
01:42:40,761 --> 01:42:45,630
And let me live in that gay tempo
1488
01:42:46,466 --> 01:42:51,096
Bright lights shineOn that old skyline
1489
01:42:51,271 --> 01:42:53,569
So come on, let me take youWhere everyone mingles
1490
01:42:53,740 --> 01:42:56,675
To the roaring of trafficAnd the singing of jingles
1491
01:42:56,843 --> 01:43:02,440
- On your Broadway and mine
CHORUS: It's your Broadway
1492
01:43:02,616 --> 01:43:04,083
And it's my Broadway
1493
01:43:04,251 --> 01:43:08,688
[SPEAKING] Okay, line up for the big paradeJoin the old Broadway Brigade
1494
01:43:08,855 --> 01:43:12,313
CHORUS [SINGING]: Your BroadwayAnd it's my Broadway
1495
01:43:12,492 --> 01:43:14,221
Wall Street, where they live on spec
1496
01:43:14,394 --> 01:43:16,760
There's the Woolworth TowerWatch your necks
1497
01:43:16,930 --> 01:43:18,454
Broadway rhythm
1498
01:43:18,632 --> 01:43:22,363
If you wanna see a sightGreenwich Village on the right
1499
01:43:22,536 --> 01:43:24,527
Broadway rhythm
1500
01:43:24,705 --> 01:43:26,070
Union Square is right ahead
1501
01:43:26,240 --> 01:43:28,231
Close your eyes, fellowsYou might see red
1502
01:43:28,408 --> 01:43:30,000
Broadway
1503
01:43:30,177 --> 01:43:34,113
That's the Flatiron Building, waitLook straight up, it's the Empire State
1504
01:43:34,281 --> 01:43:35,680
Broadway
1505
01:43:35,849 --> 01:43:39,945
R.H. Macy, Gimbels, SaksBargain basements filled with packs
1506
01:43:40,120 --> 01:43:41,781
Broadway
1507
01:43:41,955 --> 01:43:45,721
Don't look now, hey, keep your seatHere comes 42nd Street
1508
01:43:45,892 --> 01:43:46,916
Broadway
1509
01:43:47,094 --> 01:43:50,894
Busy, dizzy, Times SquareHear that noise, see that glare
1510
01:43:51,064 --> 01:43:55,865
A million lights that flicker thereA million hearts beat quicker there
1511
01:43:56,036 --> 01:44:00,871
[SINGING] No skies of grayIt's the Great White Way
1512
01:44:01,041 --> 01:44:02,531
It's Broadway
1513
01:44:02,876 --> 01:44:04,343
- Broadway
- Broadway
1514
01:44:04,511 --> 01:44:05,535
Broadway
1515
01:44:05,712 --> 01:44:08,476
ALL [SINGING]:
Your Broadway
1516
01:44:08,649 --> 01:44:13,882
And mine
1517
01:44:17,090 --> 01:44:20,321
If you want to crash Broadway
1518
01:44:20,894 --> 01:44:24,591
All the mob will pay five-fifty
1519
01:44:24,798 --> 01:44:28,359
If you learn to do a nifty
1520
01:44:28,635 --> 01:44:30,660
Follow
1521
01:44:32,472 --> 01:44:34,235
In my
1522
01:44:36,343 --> 01:44:41,110
Follow in my footsteps
1523
01:45:51,051 --> 01:45:56,921
CHORUS [SINGING]:
Far away I may be
1524
01:45:57,090 --> 01:46:02,858
Still a Broadway melody
1525
01:46:03,029 --> 01:46:08,934
Lingers on longingly
1526
01:46:09,102 --> 01:46:15,063
Deep within the heart of me
1527
01:46:15,242 --> 01:46:20,703
I'll remember every hour
1528
01:46:20,881 --> 01:46:27,013
Through every dayThrough every song
1529
01:46:27,187 --> 01:46:32,284
Until we meet on that street
1530
01:46:32,459 --> 01:46:38,091
Back where we belong
1531
01:46:48,775 --> 01:46:51,073
We gotta dance
1532
01:46:52,579 --> 01:46:54,877
We gotta dance
1533
01:46:56,316 --> 01:47:00,309
It's your BroadwayAnd it's my Broadway
1534
01:47:00,487 --> 01:47:04,321
Broadway rhythm, it's got meEverybody dance
1535
01:47:04,491 --> 01:47:08,052
You are my lucky star
1536
01:47:08,228 --> 01:47:12,187
CHORUS [SINGING]: To the rhythm of musicAnd the music of rhythm
1537
01:47:16,069 --> 01:47:17,934
Got a pair of new shoes
1538
01:47:18,104 --> 01:47:20,197
Got a pair of new shoes
1539
01:47:20,373 --> 01:47:22,238
Gotta dance
1540
01:47:22,409 --> 01:47:25,936
Plant your feet flat on that street
1541
01:47:26,112 --> 01:47:29,707
And dance
1542
01:47:34,154 --> 01:47:36,782
The rhythm of music
1543
01:47:42,262 --> 01:47:44,787
And music of rhythm
1544
01:49:01,942 --> 01:49:06,003
Dance on BroadwayDance on Broadway
1545
01:49:06,179 --> 01:49:09,910
Dance and go singingThe whole town is swinging
1546
01:49:10,083 --> 01:49:14,747
On your Broadway
1547
01:49:14,921 --> 01:49:19,824
And mine
1548
01:49:29,202 --> 01:49:35,072
CHORUS [SINGING]: No skies of grayOn the Great White Way
1549
01:49:35,241 --> 01:49:42,807
That's the Broadway melody
1550
01:50:20,887 --> 01:50:22,878
[ENGLISH SDH]
120451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.