All language subtitles for Bad Boys Hunting (2000) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:01:02,975 >> [ sirens blaring ] 2 00:01:02,975 --> 00:01:04,586 >> Man: Hi, Vera. This is Sam. 3 00:01:04,586 --> 00:01:06,283 Listen, my lawyer's out of town. 4 00:01:06,283 --> 00:01:07,110 I really wanted 5 00:01:07,110 --> 00:01:07,980 his okay on this. 6 00:01:07,980 --> 00:01:09,634 I'll get back to you, okay? Bye. 7 00:01:09,634 --> 00:01:10,505 >> [ beeps ] 8 00:01:10,505 --> 00:01:11,332 >> Woman: Vera, 9 00:01:11,332 --> 00:01:12,985 Suzanne Belgrave. 10 00:01:12,985 --> 00:01:13,899 I'm doing your loft listing 11 00:01:13,899 --> 00:01:14,726 and I need to ask you 12 00:01:14,726 --> 00:01:15,771 a few more questions. 13 00:01:15,771 --> 00:01:17,555 Get back to me. Bye. 14 00:01:17,555 --> 00:01:19,383 Get back to me. Bye. >> [ beeps ] 15 00:01:19,383 --> 00:01:20,558 >> [ beeps ] 16 00:01:20,558 --> 00:01:22,821 >> [ beeps ] >> [ music playing ] 17 00:01:22,821 --> 00:01:31,526 >> [ music playing ] 18 00:01:31,526 --> 00:01:32,788 >> Woman: So the way I see it, 19 00:01:32,788 --> 00:01:33,745 he either had a body 20 00:01:33,745 --> 00:01:34,833 in the trunk or enough crack 21 00:01:34,833 --> 00:01:35,878 to kill an elephant. 22 00:01:35,878 --> 00:01:38,054 So I step up to him 23 00:01:38,054 --> 00:01:39,925 and I show my badge and I say, 24 00:01:39,925 --> 00:01:40,926 "Yo, sir, excuse me. 25 00:01:40,926 --> 00:01:43,103 I am a Chicago Police Detective. 26 00:01:43,103 --> 00:01:44,147 Could you please step away 27 00:01:44,147 --> 00:01:45,105 from the vehicle? 28 00:01:45,105 --> 00:01:46,367 >> Oh, yeah, that "please" gets 29 00:01:46,367 --> 00:01:48,020 them crackheads all the time. 30 00:01:48,020 --> 00:01:49,109 What did he do? 31 00:01:49,109 --> 00:01:50,022 >> Nothing for about 32 00:01:50,022 --> 00:01:50,980 10 or 20 seconds, 33 00:01:50,980 --> 00:01:52,068 and it seemed like a lifetime. 34 00:01:52,068 --> 00:01:53,765 Sweat's pouring off his forehead 35 00:01:53,765 --> 00:01:54,940 and I just know that gun's 36 00:01:54,940 --> 00:01:55,985 gonna come out from underneath 37 00:01:55,985 --> 00:01:57,726 his raincoat, right? 38 00:01:57,726 --> 00:01:59,380 >> And go on. What? 39 00:01:59,380 --> 00:02:00,642 >> Well, I pulled my gun. 40 00:02:00,642 --> 00:02:01,599 And right at that very moment, 41 00:02:01,599 --> 00:02:02,426 I said, "You know, 42 00:02:02,426 --> 00:02:03,340 if I hadn't have smacked 43 00:02:03,340 --> 00:02:04,646 that guy 15 years ago 44 00:02:04,646 --> 00:02:05,647 for goosing me, I'd still be 45 00:02:05,647 --> 00:02:06,865 for goosing me, I'd still be a flight attendant." 46 00:02:06,865 --> 00:02:27,190 a flight attendant." 47 00:02:27,190 --> 00:02:29,323 >> Della, what happened? 48 00:02:29,323 --> 00:02:31,020 >> Della, what happened? >> Well, he took his hand off... 49 00:02:31,020 --> 00:03:06,098 >> Well, he took his hand off... 50 00:03:06,098 --> 00:03:07,491 >> [ screaming ] 51 00:03:07,491 --> 00:03:09,189 >> Are you gonna finish 52 00:03:09,189 --> 00:03:10,190 this freakin' story 53 00:03:10,190 --> 00:03:11,800 before my pension kicks in? 54 00:03:11,800 --> 00:03:12,975 >> Yeah, well, he collapsed. 55 00:03:12,975 --> 00:03:14,237 >> Yeah, well, he collapsed. He fell in the gutter. 56 00:03:14,237 --> 00:03:17,153 He fell in the gutter. 57 00:03:17,153 --> 00:03:19,460 He fell in the gutter. >> [ woman coughing ] 58 00:03:19,460 --> 00:03:22,506 >> [ woman coughing ] 59 00:03:22,506 --> 00:03:23,507 >> What? Wait a minute. 60 00:03:23,507 --> 00:03:24,595 He OD'd? 61 00:03:24,595 --> 00:03:25,901 >> No, no. He only had one leg. 62 00:03:25,901 --> 00:03:26,728 I didn't see it 63 00:03:26,728 --> 00:03:27,685 underneath the overcoat. 64 00:03:27,685 --> 00:03:28,686 And here I was-- I was getting 65 00:03:28,686 --> 00:03:29,600 the cramps trying to figure out 66 00:03:29,600 --> 00:03:30,601 if I'm gonna shoot him 67 00:03:30,601 --> 00:03:31,646 before he'd shoot me first. 68 00:03:31,646 --> 00:03:33,343 >> Did you pick him up at least? 69 00:03:33,343 --> 00:03:34,214 >> Pick him up? 70 00:03:34,214 --> 00:03:35,084 Shoot, I bought him lunch, 71 00:03:35,084 --> 00:03:35,954 drove him home, 72 00:03:35,954 --> 00:03:37,608 drove him home, and cleaned his apartment. 73 00:03:37,608 --> 00:03:40,263 and cleaned his apartment. 74 00:03:40,263 --> 00:03:42,918 and cleaned his apartment. >> [ exhales ] 75 00:03:42,918 --> 00:03:53,233 >> [ exhales ] 76 00:03:53,233 --> 00:03:54,495 >> Freeze, scrub. 77 00:03:54,495 --> 00:03:55,626 You're under arrest. 78 00:03:55,626 --> 00:03:56,888 >> Man, what's wrong with you? 79 00:03:56,888 --> 00:03:59,413 >> Joshua? What are you doing? 80 00:03:59,413 --> 00:04:00,370 Every time we come in here, 81 00:04:00,370 --> 00:04:01,284 you just tear this place apart. 82 00:04:01,284 --> 00:04:02,154 Give me that. 83 00:04:02,154 --> 00:04:02,981 >> He pulled it 84 00:04:02,981 --> 00:04:03,808 out of the wall, Mama. 85 00:04:03,808 --> 00:04:04,896 >> Yes, I know. I gotta put it 86 00:04:04,896 --> 00:04:05,854 back in the wall before 87 00:04:05,854 --> 00:04:07,638 the boss kicks us out of here. 88 00:04:07,638 --> 00:04:09,510 the boss kicks us out of here. >> Boss man's busy. 89 00:04:09,510 --> 00:04:21,696 >> Boss man's busy. 90 00:04:21,696 --> 00:04:24,742 >> [ beeping ] 91 00:04:24,742 --> 00:04:27,005 >> [ beeping ] >> [ alarm ringing ] 92 00:04:27,005 --> 00:04:41,542 >> [ alarm ringing ] 93 00:04:41,542 --> 00:04:43,848 >> [ alarm ringing ] >> [ banging at door ] 94 00:04:43,848 --> 00:04:46,068 >> [ banging at door ] 95 00:04:46,068 --> 00:04:47,548 >> Who the hell are you? 96 00:04:47,548 --> 00:04:49,419 I'm having a staff... 97 00:04:49,419 --> 00:04:50,986 meeting. 98 00:04:50,986 --> 00:04:53,510 >> Meeting's adjourned. 99 00:04:53,510 --> 00:04:54,555 Get her out of here. 100 00:04:54,555 --> 00:04:56,513 >> You okay? Come here. 101 00:04:56,513 --> 00:04:57,862 >> And tell everybody out there 102 00:04:57,862 --> 00:04:59,473 that the Tazmahal is gonna be 103 00:04:59,473 --> 00:05:02,476 closed for a very long time. 104 00:05:02,476 --> 00:05:04,478 closed for a very long time. >> You got it, partner. 105 00:05:04,478 --> 00:05:06,218 >> You got it, partner. 106 00:05:06,218 --> 00:05:07,437 >> Yeah, yeah. 107 00:05:07,437 --> 00:05:08,743 >> [ banging ] 108 00:05:08,743 --> 00:05:10,222 >> Man: Vera! 109 00:05:10,222 --> 00:05:11,528 Are you okay? 110 00:05:11,528 --> 00:05:13,182 >> [ banging ] 111 00:05:13,182 --> 00:05:14,226 >> Open up! 112 00:05:14,226 --> 00:05:15,837 Open the door! 113 00:05:15,837 --> 00:05:17,665 Open the door! >> [ alarm continues ringing ] 114 00:05:17,665 --> 00:05:20,320 >> [ alarm continues ringing ] 115 00:05:20,320 --> 00:05:21,712 >> [ alarm continues ringing ] >> Hey! 116 00:05:21,712 --> 00:05:27,718 >> Hey! 117 00:05:27,718 --> 00:05:29,459 >> [ chatter ] 118 00:05:29,459 --> 00:05:30,330 >> Who's the ranking 119 00:05:30,330 --> 00:05:31,287 officer here? 120 00:05:31,287 --> 00:05:32,332 >> Captain Crandall. 121 00:05:32,332 --> 00:05:34,159 >> Captain Crandall. Over there. 122 00:05:34,159 --> 00:05:37,249 Over there. 123 00:05:37,249 --> 00:05:38,947 >> Captain Crandall. 124 00:05:38,947 --> 00:05:39,948 Marlowe King, 125 00:05:39,948 --> 00:05:41,123 assistant state's attorney. 126 00:05:41,123 --> 00:05:43,604 >> Ah, the LA guy. 127 00:05:43,604 --> 00:05:45,432 You really fight Holyfield? 128 00:05:45,432 --> 00:05:46,433 >> That's what they tell me, 129 00:05:46,433 --> 00:05:47,738 though I don't remember 130 00:05:47,738 --> 00:05:48,696 much of it. 131 00:05:48,696 --> 00:05:49,523 I'll be handling 132 00:05:49,523 --> 00:05:50,393 this investigation. 133 00:05:50,393 --> 00:05:51,786 You have any ideas? 134 00:05:51,786 --> 00:05:53,265 >> Yeah, I got a great idea-- 135 00:05:53,265 --> 00:05:54,397 the Love Doctor. 136 00:05:54,397 --> 00:05:56,051 >> Who? 137 00:05:56,051 --> 00:05:58,314 >> Who? >> Dr. Samuel Dennis Charney. 138 00:05:58,314 --> 00:05:59,794 >> Dr. Samuel Dennis Charney. 139 00:05:59,794 --> 00:06:00,838 Two years ago, 140 00:06:00,838 --> 00:06:02,144 he and Vera had this thing. 141 00:06:02,144 --> 00:06:03,537 It was in all the papers. 142 00:06:03,537 --> 00:06:05,234 >> Oh, yeah, I remember that. 143 00:06:05,234 --> 00:06:06,801 And this is her? 144 00:06:06,801 --> 00:06:07,715 >> Was her. 145 00:06:07,715 --> 00:06:09,412 >> She ruined him. 146 00:06:09,412 --> 00:06:10,326 >> Looks like he returned 147 00:06:10,326 --> 00:06:11,414 the favor. 148 00:06:11,414 --> 00:06:13,068 >> Don't lose this one, Captain. 149 00:06:13,068 --> 00:06:15,505 >> Don't lose this one, Captain. Sic your best Dobermans on it. 150 00:06:15,505 --> 00:06:31,347 Sic your best Dobermans on it. 151 00:06:31,347 --> 00:06:33,305 Sic your best Dobermans on it. >> "La Montana." 152 00:06:33,305 --> 00:06:35,133 >> "La Montana." 153 00:06:35,133 --> 00:06:37,048 >> [ toilet flushes ] 154 00:06:37,048 --> 00:06:39,007 >> Four years-- 155 00:06:39,007 --> 00:06:40,965 >> Four years-- I finally beat your ass. 156 00:06:40,965 --> 00:06:42,924 I finally beat your ass. 157 00:06:42,924 --> 00:06:44,229 Blame it on the hand, though. 158 00:06:44,229 --> 00:06:46,318 >> Hand's fine. 159 00:06:46,318 --> 00:06:47,624 Congratulations. 160 00:06:47,624 --> 00:06:48,799 >> Here's the samples 161 00:06:48,799 --> 00:06:50,366 >> Here's the samples I promised you. 162 00:06:50,366 --> 00:06:51,802 I promised you. 163 00:06:51,802 --> 00:06:53,238 >> How does it compare 164 00:06:53,238 --> 00:06:54,326 to Bella Nova? 165 00:06:54,326 --> 00:06:55,153 >> Well, they're a buck 166 00:06:55,153 --> 00:06:56,241 a cap cheaper. 167 00:06:56,241 --> 00:06:57,373 >> Any side effects? 168 00:06:57,373 --> 00:06:58,592 >> Hey, listen, I just sell 169 00:06:58,592 --> 00:06:59,419 the shit, okay? 170 00:06:59,419 --> 00:07:00,332 You're the pro. 171 00:07:00,332 --> 00:07:01,159 You pass them out 172 00:07:01,159 --> 00:07:02,639 and you let me know. 173 00:07:02,639 --> 00:07:03,945 And if any of these chicks 174 00:07:03,945 --> 00:07:05,773 start growing weenies, 175 00:07:05,773 --> 00:07:07,557 I say we fucked up. 176 00:07:07,557 --> 00:07:09,211 >> Now there's an ad campaign. 177 00:07:09,211 --> 00:07:10,517 >> [ both chuckle ] 178 00:07:10,517 --> 00:07:12,127 >> Well, my guess is... 179 00:07:12,127 --> 00:07:13,998 it ain't gonna happen. 180 00:07:13,998 --> 00:07:16,218 Now, if you need any more, 181 00:07:16,218 --> 00:07:17,175 let me know. 182 00:07:17,175 --> 00:07:19,134 Call me, all right? 183 00:07:19,134 --> 00:07:22,137 Call me, all right? >> Yeah. Right. 184 00:07:22,137 --> 00:07:45,377 >> Yeah. Right. 185 00:07:45,377 --> 00:07:48,032 >> Yeah. Right. >> Morning, Della. 186 00:07:48,032 --> 00:07:54,299 >> Morning, Della. 187 00:07:54,299 --> 00:07:57,172 Sorry, I'm in a rush. 188 00:07:57,172 --> 00:07:58,826 Sorry, I'm in a rush. Ah! 189 00:07:58,826 --> 00:08:01,306 Ah! 190 00:08:01,306 --> 00:08:02,177 What the fuck 191 00:08:02,177 --> 00:08:03,657 is your problem, bitch? 192 00:08:03,657 --> 00:08:05,006 >> You know, Harry, 193 00:08:05,006 --> 00:08:06,790 I like it when things match. 194 00:08:06,790 --> 00:08:07,617 >> What the fuck 195 00:08:07,617 --> 00:08:08,531 are you talking about? 196 00:08:08,531 --> 00:08:09,750 >> You know, like my shoes, 197 00:08:09,750 --> 00:08:11,752 my threads, my neighbors. 198 00:08:11,752 --> 00:08:12,796 So when I see your wife 199 00:08:12,796 --> 00:08:13,797 with all them bruises 200 00:08:13,797 --> 00:08:14,842 all over her, I say to myself, 201 00:08:14,842 --> 00:08:15,669 "Hey, yo, Della, 202 00:08:15,669 --> 00:08:16,670 Pamela and Harry, 203 00:08:16,670 --> 00:08:17,758 they don't match." 204 00:08:17,758 --> 00:08:19,063 I'm just trying to make you two 205 00:08:19,063 --> 00:08:21,370 more of a matching set. 206 00:08:21,370 --> 00:08:22,327 >> Yeah, you're really 207 00:08:22,327 --> 00:08:23,590 fucking tough with that piece 208 00:08:23,590 --> 00:08:25,200 on your hip, aren't you, huh? 209 00:08:25,200 --> 00:08:26,941 on your hip, aren't you, huh? >> And don't you forget it. 210 00:08:26,941 --> 00:08:35,297 >> And don't you forget it. 211 00:08:35,297 --> 00:08:36,820 >> Who wants 212 00:08:36,820 --> 00:08:38,909 Donald Duck pancakes? 213 00:08:38,909 --> 00:08:40,302 >> Boys: Me! 214 00:08:40,302 --> 00:08:41,608 >> Are you sure you remember 215 00:08:41,608 --> 00:08:42,696 how to cook for them? 216 00:08:42,696 --> 00:08:44,524 >> [ sighs ] 217 00:08:44,524 --> 00:08:46,656 I'm sorry, Amelia. 218 00:08:46,656 --> 00:08:48,571 I'm sorry, Amelia. Bad Mommy. 219 00:08:48,571 --> 00:08:50,138 Bad Mommy. 220 00:08:50,138 --> 00:08:52,009 Oh, I love you. 221 00:08:52,009 --> 00:08:53,184 Now, I'll take over. 222 00:08:53,184 --> 00:08:54,185 You go spread some of that 223 00:08:54,185 --> 00:08:56,448 sunshine on the subway, okay? 224 00:08:56,448 --> 00:08:58,625 >> Did someone mention pancakes? 225 00:08:58,625 --> 00:09:00,235 >> What you doing here? 226 00:09:00,235 --> 00:09:02,150 The donut shop burn down? 227 00:09:02,150 --> 00:09:04,674 >> "Harlan, good morning. 228 00:09:04,674 --> 00:09:06,763 How are you? Long time no see. 229 00:09:06,763 --> 00:09:07,590 Would you like to have 230 00:09:07,590 --> 00:09:08,678 breakfast with us?" 231 00:09:08,678 --> 00:09:11,028 Jerry's got a hot one for us. 232 00:09:11,028 --> 00:09:11,855 >> Yeah, well, I got 233 00:09:11,855 --> 00:09:13,204 a hot one for Jerry. 234 00:09:13,204 --> 00:09:14,989 I spent the entire night 235 00:09:14,989 --> 00:09:16,381 processing Chester the Molester 236 00:09:16,381 --> 00:09:17,992 until 4:00 a.m. this morning. 237 00:09:17,992 --> 00:09:19,210 And as soon as I get 238 00:09:19,210 --> 00:09:20,211 these kids off to school, 239 00:09:20,211 --> 00:09:21,125 I am going to bed. 240 00:09:21,125 --> 00:09:21,952 >> Can we stay home 241 00:09:21,952 --> 00:09:22,953 with you, Mama? 242 00:09:22,953 --> 00:09:24,651 >> Yeah, I can send the e-mail. 243 00:09:24,651 --> 00:09:26,478 "Kids too sick to go to school." 244 00:09:26,478 --> 00:09:27,392 >> I don't think so. 245 00:09:27,392 --> 00:09:28,219 That's not gonna fly 246 00:09:28,219 --> 00:09:29,046 in this house. 247 00:09:29,046 --> 00:09:30,004 >> Flew last week 248 00:09:30,004 --> 00:09:31,222 when you were out all night. 249 00:09:31,222 --> 00:09:32,528 when you were out all night. >> Busted! 250 00:09:32,528 --> 00:09:34,312 >> Busted! 251 00:09:34,312 --> 00:09:35,575 >> Well, maybe this 252 00:09:35,575 --> 00:09:38,055 will wake you up. 253 00:09:38,055 --> 00:09:39,491 Vera Church was strang-- 254 00:09:39,491 --> 00:09:40,710 >> Eeh. 255 00:09:40,710 --> 00:09:42,494 Boys, go wash your hands 256 00:09:42,494 --> 00:09:43,800 before you eat. 257 00:09:43,800 --> 00:09:45,628 before you eat. Go on. 258 00:09:45,628 --> 00:09:48,718 Go on. 259 00:09:48,718 --> 00:09:50,328 >> Vera Church was strangled 260 00:09:50,328 --> 00:09:51,591 last night. 261 00:09:51,591 --> 00:09:52,940 >> [ gasping ] 262 00:09:52,940 --> 00:09:54,463 >> Is Vera Church the one 263 00:09:54,463 --> 00:09:55,551 with the OB-GYN? 264 00:09:55,551 --> 00:09:57,205 >> Mm-hmm. Sam Charney 265 00:09:57,205 --> 00:09:59,773 and Sam Charney's baby. 266 00:09:59,773 --> 00:10:01,426 And get this-- 267 00:10:01,426 --> 00:10:02,732 Jerry's got the new assistant 268 00:10:02,732 --> 00:10:04,212 state's attorney on his ass 269 00:10:04,212 --> 00:10:05,866 and he wants to nail somebody. 270 00:10:05,866 --> 00:10:07,650 >> Namely Charney 271 00:10:07,650 --> 00:10:09,609 who is this week's special 272 00:10:09,609 --> 00:10:11,175 Motives 'R' Us. 273 00:10:11,175 --> 00:10:13,177 >> Well, she did ruin his life. 274 00:10:13,177 --> 00:10:14,178 >> Oh, come on. 275 00:10:14,178 --> 00:10:15,310 He ruined his own life 276 00:10:15,310 --> 00:10:16,224 and hers. 277 00:10:16,224 --> 00:10:17,573 I mean, he was the only man 278 00:10:17,573 --> 00:10:18,530 she could trust her body with. 279 00:10:18,530 --> 00:10:19,706 Come on. 280 00:10:19,706 --> 00:10:20,837 >> How about we go down 281 00:10:20,837 --> 00:10:22,622 and see Charney 282 00:10:22,622 --> 00:10:24,536 and find out for ourselves? 283 00:10:24,536 --> 00:10:25,494 Hmm? 284 00:10:25,494 --> 00:10:26,495 >> Yeah, okay. 285 00:10:26,495 --> 00:10:27,452 But he's gonna have to stand 286 00:10:27,452 --> 00:10:29,324 But he's gonna have to stand in line behind Donald Duck. 287 00:10:29,324 --> 00:10:45,819 in line behind Donald Duck. 288 00:10:45,819 --> 00:10:48,386 >> Dr. Samuel Charney? 289 00:10:48,386 --> 00:10:50,084 I'm Detective Wilder. 290 00:10:50,084 --> 00:10:50,954 This is my partner, 291 00:10:50,954 --> 00:10:51,781 Detective Lee. 292 00:10:51,781 --> 00:10:52,652 May we speak with you 293 00:10:52,652 --> 00:10:53,914 for a moment? 294 00:10:53,914 --> 00:10:54,741 >> Can you give us 295 00:10:54,741 --> 00:10:55,655 a minute, please? 296 00:10:55,655 --> 00:10:58,353 >> Woman: Follow me, please. 297 00:10:58,353 --> 00:11:00,137 >> Is something wrong? 298 00:11:00,137 --> 00:11:01,269 >> It depends if you think 299 00:11:01,269 --> 00:11:02,357 something's wrong finding 300 00:11:02,357 --> 00:11:04,359 something's wrong finding Vera Church dead last night. 301 00:11:04,359 --> 00:11:07,884 Vera Church dead last night. 302 00:11:07,884 --> 00:11:09,451 Vera Church dead last night. >> What happened? 303 00:11:09,451 --> 00:11:11,192 >> What happened? 304 00:11:11,192 --> 00:11:12,584 Do you know who did it? 305 00:11:12,584 --> 00:11:13,977 >> We will. 306 00:11:13,977 --> 00:11:15,849 Our witness says it was 307 00:11:15,849 --> 00:11:17,720 a big man with blond hair. 308 00:11:17,720 --> 00:11:19,461 >> [ sighs ] 309 00:11:19,461 --> 00:11:20,418 >> What were you doing 310 00:11:20,418 --> 00:11:22,203 yesterday evening at 6:00? 311 00:11:22,203 --> 00:11:24,118 >> I had a racquetball game. 312 00:11:24,118 --> 00:11:24,945 >> Can you prove it? 313 00:11:24,945 --> 00:11:26,337 >> Yeah. You can talk 314 00:11:26,337 --> 00:11:28,818 >> Yeah. You can talk to Rick Harwell, my partner. 315 00:11:28,818 --> 00:11:30,341 to Rick Harwell, my partner. 316 00:11:30,341 --> 00:11:31,342 God, I can't believe it. 317 00:11:31,342 --> 00:11:33,605 She was here yesterday. 318 00:11:33,605 --> 00:11:34,563 >> What did you do 319 00:11:34,563 --> 00:11:36,652 to your hand, Doctor? 320 00:11:36,652 --> 00:11:39,263 >> Oh, I got hit by a racquet. 321 00:11:39,263 --> 00:11:40,438 >> You sure you didn't get into 322 00:11:40,438 --> 00:11:42,136 a little fight with Vera Church? 323 00:11:42,136 --> 00:11:44,138 >> She needed my help. 324 00:11:44,138 --> 00:11:46,401 >> Oh, yeah, I bet she did. 325 00:11:46,401 --> 00:11:48,316 Ex-patient who you 326 00:11:48,316 --> 00:11:49,796 sweet-talked from the stirrups 327 00:11:49,796 --> 00:11:50,797 to the bedroom, get pregnant, 328 00:11:50,797 --> 00:11:51,798 drag into court 329 00:11:51,798 --> 00:11:52,886 so she can't abort the baby, 330 00:11:52,886 --> 00:11:54,801 which she miscarried anyway-- 331 00:11:54,801 --> 00:11:57,194 >> Ease up, Della. 332 00:11:57,194 --> 00:11:58,630 >> She wanted the abortion 333 00:11:58,630 --> 00:12:00,328 >> She wanted the abortion and I wanted the baby. 334 00:12:00,328 --> 00:12:04,854 and I wanted the baby. 335 00:12:04,854 --> 00:12:06,464 >> Yeah, if you can't control 336 00:12:06,464 --> 00:12:08,815 her body, who can, hmm? 337 00:12:08,815 --> 00:12:10,555 You know, that-- the two years 338 00:12:10,555 --> 00:12:12,340 of malpractice suspension 339 00:12:12,340 --> 00:12:13,471 really gave you enough time 340 00:12:13,471 --> 00:12:14,995 to think about it. 341 00:12:14,995 --> 00:12:16,344 You do a real slow burn, 342 00:12:16,344 --> 00:12:17,388 don't you, Doctor? 343 00:12:17,388 --> 00:12:18,607 >> What is this? Are you making 344 00:12:18,607 --> 00:12:19,564 this up as you go along? 345 00:12:19,564 --> 00:12:20,696 >> Why don't you just tell us 346 00:12:20,696 --> 00:12:21,697 what you know? 347 00:12:21,697 --> 00:12:23,177 >> Oh, I know what you're doing. 348 00:12:23,177 --> 00:12:24,047 This is your 349 00:12:24,047 --> 00:12:25,962 good-cop/bad-cop routine. 350 00:12:25,962 --> 00:12:26,789 >> Yeah, and you got 351 00:12:26,789 --> 00:12:27,834 a serious problem 352 00:12:27,834 --> 00:12:29,749 'cause I'm the good cop. 353 00:12:29,749 --> 00:12:30,924 >> She walks in here, 354 00:12:30,924 --> 00:12:32,360 tells me that there's something 355 00:12:32,360 --> 00:12:34,101 terribly wrong with her body, 356 00:12:34,101 --> 00:12:36,190 that she's in constant pain. 357 00:12:36,190 --> 00:12:37,974 She wants me to take a look. 358 00:12:37,974 --> 00:12:39,193 >> And it just had to be you? 359 00:12:39,193 --> 00:12:40,194 >> Well, she was afraid 360 00:12:40,194 --> 00:12:41,282 of her own doctor because 361 00:12:41,282 --> 00:12:42,762 she held him responsible. 362 00:12:42,762 --> 00:12:43,675 So I gave her something 363 00:12:43,675 --> 00:12:44,633 for the pain, 364 00:12:44,633 --> 00:12:45,765 but I didn't examine her. 365 00:12:45,765 --> 00:12:46,853 >> We're Homicide, 366 00:12:46,853 --> 00:12:48,158 not Malpractice, so we'll stick 367 00:12:48,158 --> 00:12:49,246 with you for now. 368 00:12:49,246 --> 00:12:51,379 with you for now. >> I certainly didn't kill her. 369 00:12:51,379 --> 00:12:53,555 >> I certainly didn't kill her. 370 00:12:53,555 --> 00:12:55,383 I loved her. 371 00:12:55,383 --> 00:12:57,428 >> Well, love's a rotten alibi. 372 00:12:57,428 --> 00:12:58,255 >> It's a good motive. 373 00:12:58,255 --> 00:12:59,779 >> But a rotten alibi. 374 00:12:59,779 --> 00:13:00,823 It's like, "Oh, I love her 375 00:13:00,823 --> 00:13:01,998 so much, I couldn't beat her, 376 00:13:01,998 --> 00:13:03,347 rape her, or kill her." 377 00:13:03,347 --> 00:13:05,219 Not very original, Doctor. 378 00:13:05,219 --> 00:13:07,525 >> Do you think I did it? 379 00:13:07,525 --> 00:13:08,570 >> Well, from the words 380 00:13:08,570 --> 00:13:09,571 of my ex-husband-- 381 00:13:09,571 --> 00:13:10,485 "You'll do until something 382 00:13:10,485 --> 00:13:11,573 better comes along." 383 00:13:11,573 --> 00:13:13,140 We take confessions. 384 00:13:13,140 --> 00:13:15,272 We take confessions. You don't have to be Catholic. 385 00:13:15,272 --> 00:13:21,888 You don't have to be Catholic. 386 00:13:21,888 --> 00:13:23,628 >> Rick: Honey, baby, stop it. 387 00:13:23,628 --> 00:13:24,499 I told you it was gonna be-- 388 00:13:24,499 --> 00:13:25,326 >> Rick. 389 00:13:25,326 --> 00:13:26,327 >> Hold on. 390 00:13:26,327 --> 00:13:27,850 >> Mr. Grimes wants to see you. 391 00:13:27,850 --> 00:13:28,895 >> Shit. Okay. 392 00:13:28,895 --> 00:13:30,810 >> Shit. Okay. Gotta go, okay? Bye. 393 00:13:30,810 --> 00:13:42,822 Gotta go, okay? Bye. 394 00:13:42,822 --> 00:13:44,649 Gotta go, okay? Bye. >> [ elevator bell dings ] 395 00:13:44,649 --> 00:13:51,918 >> [ elevator bell dings ] 396 00:13:51,918 --> 00:13:52,919 >> Hi. 397 00:13:52,919 --> 00:13:53,789 I have an appointment 398 00:13:53,789 --> 00:13:55,182 with Mr. Grimes. 399 00:13:55,182 --> 00:13:57,010 with Mr. Grimes. >> He's waiting for you. 400 00:13:57,010 --> 00:14:07,455 >> He's waiting for you. 401 00:14:07,455 --> 00:14:09,326 >> Uh, Mr. Grimes? 402 00:14:09,326 --> 00:14:12,764 >> Uh, Mr. Grimes? >> Rick. Come on in. 403 00:14:12,764 --> 00:14:15,898 >> Rick. Come on in. 404 00:14:15,898 --> 00:14:17,857 >> Rick. Come on in. Sit down. 405 00:14:17,857 --> 00:14:34,961 Sit down. 406 00:14:34,961 --> 00:14:37,224 You heard about Kaulentis? 407 00:14:37,224 --> 00:14:38,181 >> First thing 408 00:14:38,181 --> 00:14:39,400 this morning, sir. 409 00:14:39,400 --> 00:14:40,749 >> Tragic loss. 410 00:14:40,749 --> 00:14:43,186 >> Yes, sir. 411 00:14:43,186 --> 00:14:45,319 >> As his best salesperson, 412 00:14:45,319 --> 00:14:46,494 I'm sure you're fully aware 413 00:14:46,494 --> 00:14:47,321 of all the hard work 414 00:14:47,321 --> 00:14:48,365 he put into developing 415 00:14:48,365 --> 00:14:49,584 the Women's Products Division 416 00:14:49,584 --> 00:14:50,585 here at Benning. 417 00:14:50,585 --> 00:14:52,674 >> Yes, sir, I am. 418 00:14:52,674 --> 00:14:53,631 >> I think we owe it to him 419 00:14:53,631 --> 00:14:54,719 to carry on that work. 420 00:14:54,719 --> 00:14:55,982 Don't you? 421 00:14:55,982 --> 00:14:58,158 >> We certainly do, sir. 422 00:14:58,158 --> 00:14:59,376 >> Good. 423 00:14:59,376 --> 00:15:01,683 Now, you know the products 424 00:15:01,683 --> 00:15:03,946 and you know the market. 425 00:15:03,946 --> 00:15:06,340 You know where we've been, 426 00:15:06,340 --> 00:15:08,168 where we are, 427 00:15:08,168 --> 00:15:10,605 and most importantly 428 00:15:10,605 --> 00:15:12,433 and most importantly where we want to be. 429 00:15:12,433 --> 00:15:18,178 where we want to be. 430 00:15:18,178 --> 00:15:19,788 If you're up to the challenge, 431 00:15:19,788 --> 00:15:21,921 Rick, I'd like you to take over 432 00:15:21,921 --> 00:15:23,052 as Vice President 433 00:15:23,052 --> 00:15:24,924 as Vice President of Women's Products. 434 00:15:24,924 --> 00:15:26,795 of Women's Products. 435 00:15:26,795 --> 00:15:28,623 of Women's Products. What do you say to that? 436 00:15:28,623 --> 00:15:30,538 What do you say to that? 437 00:15:30,538 --> 00:15:33,062 >> Thank you, sir. 438 00:15:33,062 --> 00:15:35,282 >> That's terrific. 439 00:15:35,282 --> 00:15:36,936 Mimi will pass by later today 440 00:15:36,936 --> 00:15:38,067 and talk salary. 441 00:15:38,067 --> 00:15:38,938 >> Okay. 442 00:15:38,938 --> 00:15:39,764 >> Explain your new 443 00:15:39,764 --> 00:15:40,809 benefits package. 444 00:15:40,809 --> 00:15:41,941 If you have any questions, 445 00:15:41,941 --> 00:15:43,725 any problems, you know 446 00:15:43,725 --> 00:15:44,552 where to find me. 447 00:15:44,552 --> 00:15:45,857 >> I do, sir. 448 00:15:45,857 --> 00:15:46,684 >> Good. 449 00:15:46,684 --> 00:15:47,511 There's just 450 00:15:47,511 --> 00:15:49,383 one more thing, Rick. 451 00:15:49,383 --> 00:15:50,601 This is a pharmaceutical 452 00:15:50,601 --> 00:15:51,863 company. 453 00:15:51,863 --> 00:15:54,823 Any misapplication of drugs 454 00:15:54,823 --> 00:15:56,564 by our executives, well, 455 00:15:56,564 --> 00:15:58,174 it makes us all look-- 456 00:15:58,174 --> 00:15:59,001 look bad. 457 00:15:59,001 --> 00:16:01,264 Understand? 458 00:16:01,264 --> 00:16:02,265 >> I know exactly 459 00:16:02,265 --> 00:16:03,223 what you mean, sir. 460 00:16:03,223 --> 00:16:04,876 >> Good. Good. 461 00:16:04,876 --> 00:16:05,790 You have my word 462 00:16:05,790 --> 00:16:06,791 that Benning Labs will do 463 00:16:06,791 --> 00:16:07,618 everything we can 464 00:16:07,618 --> 00:16:10,621 to protect you. 465 00:16:10,621 --> 00:16:12,972 >> From what? 466 00:16:12,972 --> 00:16:14,843 >> From what? >> Anything that might come up. 467 00:16:14,843 --> 00:16:18,586 >> Anything that might come up. 468 00:16:18,586 --> 00:16:20,022 >> Jerry: Yeah, a big jump 469 00:16:20,022 --> 00:16:21,284 from the ring to-- what was it-- 470 00:16:21,284 --> 00:16:22,982 LA DA's Office? 471 00:16:22,982 --> 00:16:24,374 >> Never been a civil servant. 472 00:16:24,374 --> 00:16:26,159 I started out doing divorces. 473 00:16:26,159 --> 00:16:27,290 >> Divorce? 474 00:16:27,290 --> 00:16:28,683 That's big money in LA. 475 00:16:28,683 --> 00:16:30,424 And you came here to do this? 476 00:16:30,424 --> 00:16:31,381 >> I usually went into the ring 477 00:16:31,381 --> 00:16:33,079 as an underdog. 478 00:16:33,079 --> 00:16:34,819 I didn't win all my fights, 479 00:16:34,819 --> 00:16:37,213 but I always won the crowd. 480 00:16:37,213 --> 00:16:38,040 No one cheers 481 00:16:38,040 --> 00:16:39,650 for divorce lawyers. 482 00:16:39,650 --> 00:16:40,477 I just missed being 483 00:16:40,477 --> 00:16:41,522 the good guy. 484 00:16:41,522 --> 00:16:42,610 >> [ knocking ] 485 00:16:42,610 --> 00:16:44,090 >> You wanted to see us, sir? 486 00:16:44,090 --> 00:16:45,961 >> You wanted to see us, sir? >> Come in, Detectives. 487 00:16:45,961 --> 00:16:47,441 >> Come in, Detectives. 488 00:16:47,441 --> 00:16:49,878 So, did you find me a bad guy? 489 00:16:49,878 --> 00:16:51,445 >> Well, we, uh, may be 490 00:16:51,445 --> 00:16:52,968 onto something. 491 00:16:52,968 --> 00:16:54,491 >> Don't tell me. Sam Charney? 492 00:16:54,491 --> 00:16:56,145 >> You read our minds, sir. 493 00:16:56,145 --> 00:16:57,016 >> No, I read 494 00:16:57,016 --> 00:16:58,060 the trial transcripts. 495 00:16:58,060 --> 00:16:59,322 I particularly liked the part 496 00:16:59,322 --> 00:17:00,149 where he says he wanted 497 00:17:00,149 --> 00:17:01,455 to be a gynecologist 498 00:17:01,455 --> 00:17:02,499 because he loved women. 499 00:17:02,499 --> 00:17:04,371 >> Yeah, he loved them to death. 500 00:17:04,371 --> 00:17:05,372 >> I don't know. 501 00:17:05,372 --> 00:17:06,199 You got any fingerprints 502 00:17:06,199 --> 00:17:07,069 or clothing-- something 503 00:17:07,069 --> 00:17:08,070 that can buy us a warrant? 504 00:17:08,070 --> 00:17:10,159 >> No, but we will get one, sir. 505 00:17:10,159 --> 00:17:11,073 >> Well, I'm sure 506 00:17:11,073 --> 00:17:11,943 if there's a way-- 507 00:17:11,943 --> 00:17:13,032 >> If? 508 00:17:13,032 --> 00:17:15,382 Captain, there's always a way. 509 00:17:15,382 --> 00:17:17,471 You ever watch Ali fight? 510 00:17:17,471 --> 00:17:19,473 Stevenson or Louis? 511 00:17:19,473 --> 00:17:21,953 >> No, I don't get off watching 512 00:17:21,953 --> 00:17:23,607 grown men beat each other up. 513 00:17:23,607 --> 00:17:24,782 >> It's a pity. 514 00:17:24,782 --> 00:17:26,871 It's actually quite educational. 515 00:17:26,871 --> 00:17:28,134 Sooner or later, 516 00:17:28,134 --> 00:17:29,178 they'll give you an opening. 517 00:17:29,178 --> 00:17:30,962 Whoa! 518 00:17:30,962 --> 00:17:31,789 [ laughs ] 519 00:17:31,789 --> 00:17:33,269 Even the best of them. 520 00:17:33,269 --> 00:17:34,183 It might last a millisecond, 521 00:17:34,183 --> 00:17:35,054 but there'll always be 522 00:17:35,054 --> 00:17:35,880 an opening. 523 00:17:35,880 --> 00:17:37,099 [ grunting ] 524 00:17:37,099 --> 00:17:38,622 [ laughs ] 525 00:17:38,622 --> 00:17:40,624 That's why I, um-- 526 00:17:40,624 --> 00:17:41,799 I studied boxing. 527 00:17:41,799 --> 00:17:44,367 It taught me how to find it 528 00:17:44,367 --> 00:17:46,195 and move in, without thought 529 00:17:46,195 --> 00:17:48,589 or hesitation, for the kill. 530 00:17:48,589 --> 00:17:50,156 >> You have many kills 531 00:17:50,156 --> 00:17:51,461 in the ring, sir? 532 00:17:51,461 --> 00:17:53,550 >> Always tried, Lee. 533 00:17:53,550 --> 00:17:55,248 >> Always tried, Lee. I always tried. 534 00:17:55,248 --> 00:17:58,338 I always tried. 535 00:17:58,338 --> 00:18:00,514 >> Oh, boy, what a guy. 536 00:18:00,514 --> 00:18:02,516 >> Yeah, just what we need-- 537 00:18:02,516 --> 00:18:04,344 another fried-chicken-eating, 538 00:18:04,344 --> 00:18:05,432 collard-green-eating, 539 00:18:05,432 --> 00:18:06,650 cornbread-smacking, 540 00:18:06,650 --> 00:18:08,696 egotistical boss who's gonna 541 00:18:08,696 --> 00:18:09,740 tell us how to do our job. 542 00:18:09,740 --> 00:18:10,741 Whatever happened to 543 00:18:10,741 --> 00:18:11,916 "Let's plant the evidence 544 00:18:11,916 --> 00:18:13,048 and scare the confession 545 00:18:13,048 --> 00:18:14,615 out of him" good old days, huh? 546 00:18:14,615 --> 00:18:16,051 >> Oh, lighten up, Della. 547 00:18:16,051 --> 00:18:17,270 We can still bend the rules 548 00:18:17,270 --> 00:18:18,140 with the best of 'em. 549 00:18:18,140 --> 00:18:20,142 >> [ elevator bell dings ] 550 00:18:20,142 --> 00:18:22,318 >> [ sighs ] 551 00:18:22,318 --> 00:18:23,580 Yeah, it's gonna be 552 00:18:23,580 --> 00:18:25,930 a lot of bending. 553 00:18:25,930 --> 00:18:27,584 >> [ phone ringing ] 554 00:18:27,584 --> 00:18:29,108 >> Can you believe it, huh? 555 00:18:29,108 --> 00:18:30,239 Six weeks' vacation. 556 00:18:30,239 --> 00:18:31,588 >> Shh! 557 00:18:31,588 --> 00:18:32,546 >> What? 558 00:18:32,546 --> 00:18:33,547 >> Everyone can hear. 559 00:18:33,547 --> 00:18:34,461 >> So what? 560 00:18:34,461 --> 00:18:35,984 They all work for me now. 561 00:18:35,984 --> 00:18:37,812 They all work for me now. They doubled my salary. 562 00:18:37,812 --> 00:18:41,381 They doubled my salary. 563 00:18:41,381 --> 00:18:43,122 Let's go celebrate. 564 00:18:43,122 --> 00:18:45,124 >> Oh, shit. We can't. 565 00:18:45,124 --> 00:18:46,168 >> Why? 566 00:18:46,168 --> 00:18:47,561 >> My dad gets off early today. 567 00:18:47,561 --> 00:18:48,997 >> My dad gets off early today. Fuck. 568 00:18:48,997 --> 00:18:51,956 Fuck. 569 00:18:51,956 --> 00:18:53,958 Fuck. >> I know a place we can go. 570 00:18:53,958 --> 00:19:03,490 >> I know a place we can go. 571 00:19:03,490 --> 00:19:04,578 >> Sammy. 572 00:19:04,578 --> 00:19:07,276 >> Rick. 573 00:19:07,276 --> 00:19:08,712 >> Sophie's downstairs. 574 00:19:08,712 --> 00:19:11,150 I need the keys to your place. 575 00:19:11,150 --> 00:19:12,107 I'll make the bed. 576 00:19:12,107 --> 00:19:13,152 I'll wash the sheets. 577 00:19:13,152 --> 00:19:14,370 I'll scrub the toilet 578 00:19:14,370 --> 00:19:16,155 with a toothbrush. 579 00:19:16,155 --> 00:19:18,244 >> Go to a hotel. 580 00:19:18,244 --> 00:19:19,810 >> What, are you nuts? 581 00:19:19,810 --> 00:19:20,637 My wife checks 582 00:19:20,637 --> 00:19:21,464 the credit cards, 583 00:19:21,464 --> 00:19:22,509 my phone bills. 584 00:19:22,509 --> 00:19:24,424 Okay, listen. 585 00:19:24,424 --> 00:19:26,077 Sammy, have a heart. 586 00:19:26,077 --> 00:19:28,689 Let the victor have his spoils. 587 00:19:28,689 --> 00:19:30,560 >> What are you talking about? 588 00:19:30,560 --> 00:19:32,997 >> Promotion came through. 589 00:19:32,997 --> 00:19:35,870 Top slot Women's Products. 590 00:19:35,870 --> 00:19:36,697 >> Didn't the guy 591 00:19:36,697 --> 00:19:39,265 just die yesterday? 592 00:19:39,265 --> 00:19:41,441 >> Yeah, what can I tell ya? 593 00:19:41,441 --> 00:19:43,138 Listen, 594 00:19:43,138 --> 00:19:44,879 she's probably out there humping 595 00:19:44,879 --> 00:19:48,012 she's probably out there humping the cab driver as we speak. 596 00:19:48,012 --> 00:19:51,973 the cab driver as we speak. 597 00:19:51,973 --> 00:19:55,019 You are a saint. 598 00:19:55,019 --> 00:19:57,196 You are a saint. I'll bring it right back. 599 00:19:57,196 --> 00:19:58,675 I'll bring it right back. 600 00:19:58,675 --> 00:19:59,894 You have any rubbers? 601 00:19:59,894 --> 00:20:01,504 >> Got a box in the bathroom. 602 00:20:01,504 --> 00:20:02,766 >> Great. Thanks. 603 00:20:02,766 --> 00:20:03,985 >> And there's some 604 00:20:03,985 --> 00:20:05,334 under the bed. 605 00:20:05,334 --> 00:20:06,640 And maybe even some 606 00:20:06,640 --> 00:20:07,467 in the living room 607 00:20:07,467 --> 00:20:08,685 under the couch. 608 00:20:08,685 --> 00:20:10,644 >> Cool. 609 00:20:10,644 --> 00:20:12,428 >> Cool. >> [ music playing ] 610 00:20:12,428 --> 00:20:40,587 >> [ music playing ] 611 00:20:40,587 --> 00:20:43,285 >> [ music playing ] [ music continues ] 612 00:20:43,285 --> 00:21:04,915 [ music continues ] 613 00:21:04,915 --> 00:21:06,743 [ music continues ] >> [ both moaning ] 614 00:21:06,743 --> 00:21:08,092 >> [ both moaning ] 615 00:21:08,092 --> 00:21:09,920 >> [ both moaning ] >> [ Rick moaning ] 616 00:21:09,920 --> 00:21:15,143 >> [ Rick moaning ] 617 00:21:15,143 --> 00:21:16,536 >> [ Rick moaning ] >> [ kisses ] 618 00:21:16,536 --> 00:21:24,718 >> [ kisses ] 619 00:21:24,718 --> 00:21:26,546 >> [ kisses ] >> [ Rick snoring ] 620 00:21:26,546 --> 00:21:46,696 >> [ Rick snoring ] 621 00:21:46,696 --> 00:21:47,523 >> Della: Well, if she was 622 00:21:47,523 --> 00:21:49,351 seeing another OB-GYN, 623 00:21:49,351 --> 00:21:50,309 she didn't pay with 624 00:21:50,309 --> 00:21:52,572 a credit card or a check. 625 00:21:52,572 --> 00:21:54,051 >> This whole suitcase thing 626 00:21:54,051 --> 00:21:56,532 is still kind of weird. 627 00:21:56,532 --> 00:21:57,359 >> Well, what is it 628 00:21:57,359 --> 00:21:58,360 you're not getting? 629 00:21:58,360 --> 00:21:59,666 I mean, how was he gonna get 630 00:21:59,666 --> 00:22:01,102 a body out of the apartment 631 00:22:01,102 --> 00:22:02,103 into a dumpster or a river? 632 00:22:02,103 --> 00:22:03,060 >> How? 633 00:22:03,060 --> 00:22:04,323 Well, he didn't own a car 634 00:22:04,323 --> 00:22:05,193 and he certainly didn't 635 00:22:05,193 --> 00:22:06,760 rent a car. 636 00:22:06,760 --> 00:22:07,891 >> What about a taxi? 637 00:22:07,891 --> 00:22:08,892 >> Della, who's gonna help him 638 00:22:08,892 --> 00:22:09,893 put it in a trunk? 639 00:22:09,893 --> 00:22:11,286 >> Lab report says the suitcase 640 00:22:11,286 --> 00:22:12,940 >> Lab report says the suitcase was made in Poland. 641 00:22:12,940 --> 00:22:14,507 was made in Poland. 642 00:22:14,507 --> 00:22:15,986 >> Well, that's another 643 00:22:15,986 --> 00:22:17,074 easy trace, yeah? 644 00:22:17,074 --> 00:22:17,988 >> Yeah. 645 00:22:17,988 --> 00:22:19,207 Also, that La Montana place-- 646 00:22:19,207 --> 00:22:20,556 some kind of fancy resort 647 00:22:20,556 --> 00:22:22,776 for the high class. 648 00:22:22,776 --> 00:22:24,299 Belongs to Benning Labs. 649 00:22:24,299 --> 00:22:25,605 Just my kind of place. 650 00:22:25,605 --> 00:22:26,432 >> Thanks, Palocci. 651 00:22:26,432 --> 00:22:28,216 Wow, look at this. 652 00:22:28,216 --> 00:22:30,653 The blood we found at Vera's 653 00:22:30,653 --> 00:22:33,352 wasn't hers. 654 00:22:33,352 --> 00:22:34,918 >> Booya! 655 00:22:34,918 --> 00:22:36,355 Now it's time to tap 656 00:22:36,355 --> 00:22:38,357 the doctor's veins, huh? 657 00:22:38,357 --> 00:22:40,359 the doctor's veins, huh? >> I'll get a warrant. 658 00:22:40,359 --> 00:22:53,197 >> I'll get a warrant. 659 00:22:53,197 --> 00:22:55,461 >> I'll get a warrant. >> [ choking ] 660 00:22:55,461 --> 00:23:14,567 >> [ choking ] 661 00:23:14,567 --> 00:23:16,395 >> [ choking ] >> [ distant siren wailing ] 662 00:23:16,395 --> 00:23:19,702 >> [ distant siren wailing ] 663 00:23:19,702 --> 00:23:20,660 >> Man: Well, there was-- 664 00:23:20,660 --> 00:23:21,487 there was no answer here, 665 00:23:21,487 --> 00:23:22,749 so I used my key. 666 00:23:22,749 --> 00:23:24,141 >> Harlan: And? 667 00:23:24,141 --> 00:23:25,273 >> Man: Well, I can see somebody 668 00:23:25,273 --> 00:23:27,318 was in the bed, so I says, 669 00:23:27,318 --> 00:23:28,145 "Dr. Charney, 670 00:23:28,145 --> 00:23:29,146 I'm here to install 671 00:23:29,146 --> 00:23:30,365 the carbon monoxide detectors," 672 00:23:30,365 --> 00:23:32,149 and there was no answer. 673 00:23:32,149 --> 00:23:33,194 So I walk over and-- 674 00:23:33,194 --> 00:23:35,718 boom, the guy's dead. 675 00:23:35,718 --> 00:23:36,632 Only, hello-- 676 00:23:36,632 --> 00:23:37,633 it ain't Dr. Charney, 677 00:23:37,633 --> 00:23:38,591 it's some other guy. 678 00:23:38,591 --> 00:23:39,983 >> So what did you do? 679 00:23:39,983 --> 00:23:41,071 >> Well, I took a closer look. 680 00:23:41,071 --> 00:23:42,986 You know, just to be sure. 681 00:23:42,986 --> 00:23:44,553 And I notice he's got 682 00:23:44,553 --> 00:23:46,686 these marks around his neck. 683 00:23:46,686 --> 00:23:48,775 So I figure he must have 684 00:23:48,775 --> 00:23:49,602 been strangled. 685 00:23:49,602 --> 00:23:50,429 >> Really? 686 00:23:50,429 --> 00:23:51,299 >> Yeah. 687 00:23:51,299 --> 00:23:52,126 >> And then? 688 00:23:52,126 --> 00:23:53,127 >> Oh, well, I dropped 689 00:23:53,127 --> 00:23:54,302 to my knees and I crossed myself 690 00:23:54,302 --> 00:23:56,086 and I said, "Thank you, Jesus." 691 00:23:56,086 --> 00:23:58,175 >> Now, why would you do that? 692 00:23:58,175 --> 00:23:59,133 >> Well, pally, 693 00:23:59,133 --> 00:24:00,090 if he'd have died 694 00:24:00,090 --> 00:24:01,222 of carbon monoxide poisoning, 695 00:24:01,222 --> 00:24:02,353 I'd have been screwed. 696 00:24:02,353 --> 00:24:03,572 These detectors were supposed 697 00:24:03,572 --> 00:24:06,401 to be in last week. 698 00:24:06,401 --> 00:24:08,403 >> Well, you sure lucked out, 699 00:24:08,403 --> 00:24:10,187 >> Well, you sure lucked out, didn't you? 700 00:24:10,187 --> 00:24:18,631 didn't you? 701 00:24:18,631 --> 00:24:20,067 >> Still dead? 702 00:24:20,067 --> 00:24:22,504 >> Still dead. 703 00:24:22,504 --> 00:24:23,462 >> Then I guess he can't 704 00:24:23,462 --> 00:24:24,550 tell us you were with him 705 00:24:24,550 --> 00:24:26,290 when Vera was murdered. 706 00:24:26,290 --> 00:24:27,727 >> Oh, you think 707 00:24:27,727 --> 00:24:29,250 I killed him, too? 708 00:24:29,250 --> 00:24:30,686 >> Prove me wrong. 709 00:24:30,686 --> 00:24:31,600 >> If I killed him, 710 00:24:31,600 --> 00:24:33,080 why would I call you? 711 00:24:33,080 --> 00:24:34,255 Obviously, it wasn't 712 00:24:34,255 --> 00:24:36,823 to ask you out for dinner. 713 00:24:36,823 --> 00:24:38,477 I have my pride, you know. 714 00:24:38,477 --> 00:24:40,217 >> [ Della laughs ] 715 00:24:40,217 --> 00:24:41,392 Why would you think 716 00:24:41,392 --> 00:24:42,742 I would even consider 717 00:24:42,742 --> 00:24:44,004 having dinner with you? 718 00:24:44,004 --> 00:24:45,440 >> Why not? 719 00:24:45,440 --> 00:24:48,269 I happen to find you 720 00:24:48,269 --> 00:24:50,184 quite an attractive woman. 721 00:24:50,184 --> 00:24:51,794 Don't tell me you're unaware 722 00:24:51,794 --> 00:24:54,797 of the chemistry between us. 723 00:24:54,797 --> 00:24:56,538 >> The only chemistry 724 00:24:56,538 --> 00:24:58,235 between you and me 725 00:24:58,235 --> 00:25:00,499 is gonna be a DNA test. 726 00:25:00,499 --> 00:25:01,848 And I'd be really surprised 727 00:25:01,848 --> 00:25:03,066 if it doesn't tell us 728 00:25:03,066 --> 00:25:04,415 you iced Vera. 729 00:25:04,415 --> 00:25:05,634 >> Is that how you describe 730 00:25:05,634 --> 00:25:07,723 the death of a young woman? 731 00:25:07,723 --> 00:25:09,203 "Iced Vera"? 732 00:25:09,203 --> 00:25:10,900 How am I supposed 733 00:25:10,900 --> 00:25:12,685 to take you seriously, Della? 734 00:25:12,685 --> 00:25:15,383 >> Don't ever call me Della. 735 00:25:15,383 --> 00:25:17,733 >> Come on, Romeo. 736 00:25:17,733 --> 00:25:19,735 >> Come on, Romeo. Let's go draw some blood, huh? 737 00:25:19,735 --> 00:25:31,921 Let's go draw some blood, huh? 738 00:25:31,921 --> 00:25:33,749 Let's go draw some blood, huh? >> Asshole. 739 00:25:33,749 --> 00:25:36,535 >> Asshole. 740 00:25:36,535 --> 00:25:37,797 >> Harlan: So the hit you took 741 00:25:37,797 --> 00:25:39,320 on your hand-- would Ricky 742 00:25:39,320 --> 00:25:41,670 have mentioned it to anyone? 743 00:25:41,670 --> 00:25:42,889 >> You would have to ask him, 744 00:25:42,889 --> 00:25:43,846 wouldn't you? 745 00:25:43,846 --> 00:25:44,673 >> Where were you 746 00:25:44,673 --> 00:25:45,544 this afternoon? 747 00:25:45,544 --> 00:25:46,545 >> I was taking a nap. 748 00:25:46,545 --> 00:25:47,415 >> A nap? 749 00:25:47,415 --> 00:25:48,242 >> In my office. 750 00:25:48,242 --> 00:25:49,156 >> A nap! 751 00:25:49,156 --> 00:25:50,113 >> Well, first I got depressed, 752 00:25:50,113 --> 00:25:51,071 and then I took a nap. 753 00:25:51,071 --> 00:25:51,898 >> I guess you're 754 00:25:51,898 --> 00:25:52,855 off the hook, then. 755 00:25:52,855 --> 00:25:53,682 I didn't know you had 756 00:25:53,682 --> 00:25:55,728 an iron-clad alibi. 757 00:25:55,728 --> 00:25:56,685 >> Look, my heart goes out 758 00:25:56,685 --> 00:25:57,773 to you guys. 759 00:25:57,773 --> 00:25:59,383 You're overworked and underpaid, 760 00:25:59,383 --> 00:26:00,776 but don't just grab 761 00:26:00,776 --> 00:26:01,603 the first thing 762 00:26:01,603 --> 00:26:03,039 that resembles a clue. 763 00:26:03,039 --> 00:26:04,563 I would like to help. 764 00:26:04,563 --> 00:26:06,086 >> [ laughs ] And how are you 765 00:26:06,086 --> 00:26:08,044 gonna help us, hmm? 766 00:26:08,044 --> 00:26:09,872 I don't need anyone killed. 767 00:26:09,872 --> 00:26:11,395 Do you need anyone killed? 768 00:26:11,395 --> 00:26:12,440 >> Do you know about 769 00:26:12,440 --> 00:26:14,268 >> Do you know about Rick's promotion? 770 00:26:14,268 --> 00:26:16,183 Rick's promotion? 771 00:26:16,183 --> 00:26:18,402 He was very excited about it. 772 00:26:18,402 --> 00:26:19,578 >> Got a meeting with Grimes. 773 00:26:19,578 --> 00:26:20,491 He told me last week 774 00:26:20,491 --> 00:26:21,318 that they're bumping me 775 00:26:21,318 --> 00:26:23,451 upstairs any day now. 776 00:26:23,451 --> 00:26:25,322 Any day. 777 00:26:25,322 --> 00:26:26,585 >> Oddly enough, 778 00:26:26,585 --> 00:26:27,847 the guy he was supposed 779 00:26:27,847 --> 00:26:29,762 to replace just happened 780 00:26:29,762 --> 00:26:31,938 to replace just happened to drive off a cliff. 781 00:26:31,938 --> 00:26:34,593 to drive off a cliff. 782 00:26:34,593 --> 00:26:36,029 >> Dr. Charney, get in there 783 00:26:36,029 --> 00:26:37,857 >> Dr. Charney, get in there and give some blood. 784 00:26:37,857 --> 00:26:39,641 and give some blood. 785 00:26:39,641 --> 00:26:42,513 >> Oh, Miss Wilder, 786 00:26:42,513 --> 00:26:45,560 if my DNA doesn't match, 787 00:26:45,560 --> 00:26:47,606 if my DNA doesn't match, how about dinner? 788 00:26:47,606 --> 00:26:49,999 how about dinner? 789 00:26:49,999 --> 00:26:53,350 >> Did he just hit on me? 790 00:26:53,350 --> 00:26:55,614 >> Cruise missile, baby. 791 00:26:55,614 --> 00:26:57,833 Cruise missile. 792 00:26:57,833 --> 00:27:00,793 >> [ laughing ] 793 00:27:00,793 --> 00:27:02,751 >> Well, well, well. 794 00:27:02,751 --> 00:27:04,623 >> Well, well, well. >> [ sirens wailing ] 795 00:27:04,623 --> 00:27:09,671 >> [ sirens wailing ] 796 00:27:09,671 --> 00:27:11,542 >> [ sirens wailing ] >> [ dog barking ] 797 00:27:11,542 --> 00:27:15,764 >> [ dog barking ] 798 00:27:15,764 --> 00:27:17,113 >> Harry: Aw, come on. 799 00:27:17,113 --> 00:27:18,898 You hear me? Open the-- 800 00:27:18,898 --> 00:27:20,551 no, open up. Open up. 801 00:27:20,551 --> 00:27:22,597 Come on, Pammy, open up! 802 00:27:22,597 --> 00:27:24,991 Open up the goddamn door now! 803 00:27:24,991 --> 00:27:26,557 >> Harry! 804 00:27:26,557 --> 00:27:28,472 Open the door. 805 00:27:28,472 --> 00:27:29,691 >> Aw, beat it, Della. 806 00:27:29,691 --> 00:27:31,650 This doesn't concern you, huh? 807 00:27:31,650 --> 00:27:33,782 Open up! 808 00:27:33,782 --> 00:27:34,870 That's enough! 809 00:27:34,870 --> 00:27:35,784 Come on, Pammy! 810 00:27:35,784 --> 00:27:37,786 Come on, Pammy! Jesus! Open up. 811 00:27:37,786 --> 00:27:40,397 Jesus! Open up. 812 00:27:40,397 --> 00:27:41,442 Aw, jeez, are you nuts 813 00:27:41,442 --> 00:27:42,443 or somethin'? 814 00:27:42,443 --> 00:27:43,705 Come on, I want that door fixed. 815 00:27:43,705 --> 00:27:45,359 >> Where is she, Harry? 816 00:27:45,359 --> 00:27:48,057 >> She's in the john. 817 00:27:48,057 --> 00:27:49,015 This is between me and my wife. 818 00:27:49,015 --> 00:27:50,886 Now you stay out of this. 819 00:27:50,886 --> 00:27:54,411 >> Pammy, are you in there? 820 00:27:54,411 --> 00:27:55,848 Are you okay? 821 00:27:55,848 --> 00:27:58,154 >> [ crying ] Yeah, I'm fine. 822 00:27:58,154 --> 00:27:59,634 >> Well, if you're okay, 823 00:27:59,634 --> 00:28:01,636 come on out, okay? 824 00:28:01,636 --> 00:28:03,159 >> Yeah, come on out, Pammy. 825 00:28:03,159 --> 00:28:04,987 >> Yeah, come on out, Pammy. We got company. 826 00:28:04,987 --> 00:28:13,822 We got company. 827 00:28:13,822 --> 00:28:16,651 >> Pammy, what did he do to you? 828 00:28:16,651 --> 00:28:19,175 >> Nothing. I just fell. 829 00:28:19,175 --> 00:28:20,176 >> Fell? 830 00:28:20,176 --> 00:28:22,178 Under the third at Arlington? 831 00:28:22,178 --> 00:28:24,137 Under the third at Arlington? >> She said she fell. 832 00:28:24,137 --> 00:28:25,965 >> She said she fell. 833 00:28:25,965 --> 00:28:26,792 >> Pammy, he's gonna 834 00:28:26,792 --> 00:28:27,706 kill you, girl. 835 00:28:27,706 --> 00:28:28,532 >> [ laughs ] 836 00:28:28,532 --> 00:28:30,143 I won't have to. 837 00:28:30,143 --> 00:28:31,187 You don't get that door fixed, 838 00:28:31,187 --> 00:28:32,449 some junkie's gonna come in here 839 00:28:32,449 --> 00:28:33,755 and kill us both, huh? 840 00:28:33,755 --> 00:28:34,800 Now get out of my house 841 00:28:34,800 --> 00:28:37,367 and call a locksmith! 842 00:28:37,367 --> 00:28:39,195 >> Pammy, leave him. 843 00:28:39,195 --> 00:28:40,196 Leave him. 844 00:28:40,196 --> 00:28:41,197 You don't have to stay here. 845 00:28:41,197 --> 00:28:42,198 I'll find you a place. 846 00:28:42,198 --> 00:28:43,025 You don't have to, 847 00:28:43,025 --> 00:28:44,505 you understand me? 848 00:28:44,505 --> 00:28:45,811 >> Yeah, she's dying 849 00:28:45,811 --> 00:28:47,073 to leave me, huh? 850 00:28:47,073 --> 00:28:48,335 Dying to give up sleeping in 851 00:28:48,335 --> 00:28:49,249 as long as she wants 852 00:28:49,249 --> 00:28:50,206 and not having to go to work 853 00:28:50,206 --> 00:28:51,468 and driving-- driving 854 00:28:51,468 --> 00:28:52,556 my car around town like 855 00:28:52,556 --> 00:28:53,601 she's the Queen of Logan Square. 856 00:28:53,601 --> 00:28:55,168 Huh, Pammy? 857 00:28:55,168 --> 00:28:56,473 >> Pam. 858 00:28:56,473 --> 00:28:57,866 >> Pammy. 859 00:28:57,866 --> 00:28:59,999 >> Pammy. >> I love him, Della. 860 00:28:59,999 --> 00:29:03,393 >> I love him, Della. 861 00:29:03,393 --> 00:29:05,221 >> I love him, Della. >> She loves me. 862 00:29:05,221 --> 00:29:06,657 >> She loves me. 863 00:29:06,657 --> 00:29:08,311 >> She loves me. Now get lost. 864 00:29:08,311 --> 00:29:10,487 Now get lost. 865 00:29:10,487 --> 00:29:12,315 Now get lost. >> Okay, okay, okay. 866 00:29:12,315 --> 00:29:13,839 >> Okay, okay, okay. 867 00:29:13,839 --> 00:29:15,754 >> Okay, okay, okay. >> What about my door? 868 00:29:15,754 --> 00:29:17,886 >> What about my door? 869 00:29:17,886 --> 00:29:19,758 Baby, it's okay. 870 00:29:19,758 --> 00:29:21,368 Baby, it's okay. >> [ crying ] 871 00:29:21,368 --> 00:29:23,805 >> [ crying ] 872 00:29:23,805 --> 00:29:25,154 >> When was the last time 873 00:29:25,154 --> 00:29:26,199 we ate? 874 00:29:26,199 --> 00:29:27,853 >> Jesus, I don't remember. 875 00:29:27,853 --> 00:29:28,984 You hungry? 876 00:29:28,984 --> 00:29:30,769 >> Oh, I'm Marvin 877 00:29:30,769 --> 00:29:31,770 and I'm starving. 878 00:29:31,770 --> 00:29:34,511 >> You got company. 879 00:29:34,511 --> 00:29:38,124 >> You got company. >> [ speaking Italian ] 880 00:29:38,124 --> 00:29:39,473 >> [ speaking Italian ] 881 00:29:39,473 --> 00:29:40,474 >> Charney, 882 00:29:40,474 --> 00:29:42,041 you got brain damage? 883 00:29:42,041 --> 00:29:43,172 What kind of a murder suspect 884 00:29:43,172 --> 00:29:43,999 comes into a precinct 885 00:29:43,999 --> 00:29:45,087 with poinsettias? 886 00:29:45,087 --> 00:29:46,785 with poinsettias? >> I do. 887 00:29:46,785 --> 00:29:48,569 >> I do. 888 00:29:48,569 --> 00:29:49,613 >> Why don't you and your friend 889 00:29:49,613 --> 00:29:51,441 >> Why don't you and your friend take a walk, hmm? 890 00:29:51,441 --> 00:29:53,530 take a walk, hmm? 891 00:29:53,530 --> 00:29:56,359 >> Bogdziewicz, Mirek. 892 00:29:56,359 --> 00:29:57,665 >> What is that? 893 00:29:57,665 --> 00:29:58,492 >> It's the name 894 00:29:58,492 --> 00:29:59,928 of Vera's doctor. 895 00:29:59,928 --> 00:30:02,409 His offices are closed. 896 00:30:02,409 --> 00:30:03,627 He's not in the phone book, 897 00:30:03,627 --> 00:30:04,672 but I found 898 00:30:04,672 --> 00:30:05,891 an ex-girlfriend of his. 899 00:30:05,891 --> 00:30:06,979 Dial her number. 900 00:30:06,979 --> 00:30:08,807 Dial her number. She's waiting for your call. 901 00:30:08,807 --> 00:30:13,289 She's waiting for your call. 902 00:30:13,289 --> 00:30:15,117 >> Yeah, we'll check it out 903 00:30:15,117 --> 00:30:16,815 after we're done checking on 904 00:30:16,815 --> 00:30:18,642 after we're done checking on your friend Rick. 905 00:30:18,642 --> 00:30:20,819 your friend Rick. 906 00:30:20,819 --> 00:30:22,821 >> Harlan, 907 00:30:22,821 --> 00:30:25,606 this is your lucky day. 908 00:30:25,606 --> 00:30:27,434 this is your lucky day. [ chuckles ] 909 00:30:27,434 --> 00:30:36,878 [ chuckles ] 910 00:30:36,878 --> 00:30:38,749 >> Woman: Please come in. 911 00:30:38,749 --> 00:30:40,360 Make yourselves comfortable. 912 00:30:40,360 --> 00:30:41,361 He'll be out of his meeting 913 00:30:41,361 --> 00:30:43,102 in just one moment. 914 00:30:43,102 --> 00:30:44,233 >> Oh, excuse me, miss. 915 00:30:44,233 --> 00:30:46,845 You knew Rick Harwell, right? 916 00:30:46,845 --> 00:30:47,715 Do you know if he had 917 00:30:47,715 --> 00:30:48,803 any enemies? 918 00:30:48,803 --> 00:30:50,326 >> That depends on 919 00:30:50,326 --> 00:30:51,197 how many married women 920 00:30:51,197 --> 00:30:53,025 how many married women talk in their sleep. 921 00:30:53,025 --> 00:31:01,076 talk in their sleep. 922 00:31:01,076 --> 00:31:02,512 >> Well, look at this. 923 00:31:02,512 --> 00:31:04,297 Grimes with the mayor, 924 00:31:04,297 --> 00:31:05,124 with the DA. 925 00:31:05,124 --> 00:31:07,430 >> Good morning. 926 00:31:07,430 --> 00:31:09,345 Walker Grimes. 927 00:31:09,345 --> 00:31:10,346 >> Detective Harlan Lee. 928 00:31:10,346 --> 00:31:11,826 Detective Della Wilder. 929 00:31:11,826 --> 00:31:12,783 >> How do you do? 930 00:31:12,783 --> 00:31:13,741 >> Fine. 931 00:31:13,741 --> 00:31:14,742 Sorry for keeping you waiting. 932 00:31:14,742 --> 00:31:15,569 >> Oh, that's okay. 933 00:31:15,569 --> 00:31:16,396 We were just admiring 934 00:31:16,396 --> 00:31:18,441 your connections. 935 00:31:18,441 --> 00:31:20,661 your connections. >> Please, have a seat. 936 00:31:20,661 --> 00:31:30,410 >> Please, have a seat. 937 00:31:30,410 --> 00:31:32,847 >> Yeah, he played 938 00:31:32,847 --> 00:31:34,196 racquetball a lot. 939 00:31:34,196 --> 00:31:35,284 >> With Charney? 940 00:31:35,284 --> 00:31:36,851 >> Sometimes. 941 00:31:36,851 --> 00:31:38,766 >> How recently? 942 00:31:38,766 --> 00:31:41,203 >> I don't know. 943 00:31:41,203 --> 00:31:42,770 >> And he never mentioned 944 00:31:42,770 --> 00:31:43,858 anything about hitting 945 00:31:43,858 --> 00:31:45,468 Charney's hand with his racquet? 946 00:31:45,468 --> 00:31:47,601 >> No. Nothing. 947 00:31:47,601 --> 00:31:48,558 >> We understand that this is 948 00:31:48,558 --> 00:31:49,559 a particularly difficult time 949 00:31:49,559 --> 00:31:50,996 a particularly difficult time for you. 950 00:31:50,996 --> 00:31:53,476 for you. 951 00:31:53,476 --> 00:31:54,695 >> Losing two 952 00:31:54,695 --> 00:31:55,739 division vice presidents 953 00:31:55,739 --> 00:31:56,740 on the eve of our 954 00:31:56,740 --> 00:31:58,438 75th anniversary celebration, 955 00:31:58,438 --> 00:31:59,700 I certainly hope 956 00:31:59,700 --> 00:32:01,049 there's an answer here. 957 00:32:01,049 --> 00:32:03,008 >> Mr. Grimes, there are 958 00:32:03,008 --> 00:32:04,052 two close acquaintances 959 00:32:04,052 --> 00:32:05,488 of Rick Harwell that have stated 960 00:32:05,488 --> 00:32:06,402 that he was promised 961 00:32:06,402 --> 00:32:09,362 a big promotion last week, 962 00:32:09,362 --> 00:32:11,190 even though the man he replaced 963 00:32:11,190 --> 00:32:13,801 died two days ago. 964 00:32:13,801 --> 00:32:15,368 >> That's absolutely right. 965 00:32:15,368 --> 00:32:17,544 I told him last week that 966 00:32:17,544 --> 00:32:19,546 he would be moving upstairs. 967 00:32:19,546 --> 00:32:20,590 >> To head 968 00:32:20,590 --> 00:32:22,157 the Women's Products Division? 969 00:32:22,157 --> 00:32:23,506 >> Not specifically. 970 00:32:23,506 --> 00:32:24,507 That just happened to be 971 00:32:24,507 --> 00:32:25,813 That just happened to be the first slot that was open. 972 00:32:25,813 --> 00:32:30,165 the first slot that was open. 973 00:32:30,165 --> 00:32:33,255 >> Sophie, you were 974 00:32:33,255 --> 00:32:34,648 more than a secretary to him, 975 00:32:34,648 --> 00:32:37,651 more than a secretary to him, weren't you? 976 00:32:37,651 --> 00:32:39,392 weren't you? 977 00:32:39,392 --> 00:32:40,393 >> I don't know 978 00:32:40,393 --> 00:32:41,655 what you're talking about. 979 00:32:41,655 --> 00:32:44,440 >> Perfume doesn't lie. 980 00:32:44,440 --> 00:32:45,267 You're wearing 981 00:32:45,267 --> 00:32:46,747 Evening in Lockup, 982 00:32:46,747 --> 00:32:48,401 the same scent 983 00:32:48,401 --> 00:32:50,881 that was on Rick's pillow. 984 00:32:50,881 --> 00:32:52,274 Now, you wanna be a witness 985 00:32:52,274 --> 00:32:53,710 or you wanna be a suspect? 986 00:32:53,710 --> 00:32:55,016 >> You see, Rick was tops 987 00:32:55,016 --> 00:32:57,192 on our list of promotions. 988 00:32:57,192 --> 00:32:58,977 He was a real go-getter. 989 00:32:58,977 --> 00:33:00,195 >> Word on the street has it 990 00:33:00,195 --> 00:33:01,414 that he consumed enough cocaine 991 00:33:01,414 --> 00:33:02,284 that even Jabba the Hutt 992 00:33:02,284 --> 00:33:04,156 would be a go-getter. 993 00:33:04,156 --> 00:33:05,200 >> Well, we wouldn't be 994 00:33:05,200 --> 00:33:06,332 much of a pharmaceutical company 995 00:33:06,332 --> 00:33:07,246 if we didn't believe 996 00:33:07,246 --> 00:33:08,943 in the rehabilitative powers 997 00:33:08,943 --> 00:33:10,858 of the human body, now would we? 998 00:33:10,858 --> 00:33:12,294 >> [ crying ] 999 00:33:12,294 --> 00:33:14,253 I can't get involved in this. 1000 00:33:14,253 --> 00:33:15,297 >> Why? 1001 00:33:15,297 --> 00:33:16,951 You're running for office? 1002 00:33:16,951 --> 00:33:18,779 You're running for office? >> I'm engaged! 1003 00:33:18,779 --> 00:33:21,042 >> I'm engaged! 1004 00:33:21,042 --> 00:33:22,174 >> You know anyone who would 1005 00:33:22,174 --> 00:33:25,307 >> You know anyone who would want Mr. Harwell dead? 1006 00:33:25,307 --> 00:33:26,700 want Mr. Harwell dead? 1007 00:33:26,700 --> 00:33:28,093 >> That's a joke, right? 1008 00:33:28,093 --> 00:33:29,964 >> My fiancé will kill me. 1009 00:33:29,964 --> 00:33:31,183 >> Well, then he shouldn't 1010 00:33:31,183 --> 00:33:34,273 be your fiancé. 1011 00:33:34,273 --> 00:33:37,798 And if the hairs match the ones 1012 00:33:37,798 --> 00:33:39,669 that we found on Rick's body, 1013 00:33:39,669 --> 00:33:41,236 that we found on Rick's body, you shouldn't be his. 1014 00:33:41,236 --> 00:33:44,152 you shouldn't be his. 1015 00:33:44,152 --> 00:33:45,284 >> [ Harlan clears throat ] 1016 00:33:45,284 --> 00:33:46,198 What do you know 1017 00:33:46,198 --> 00:33:47,938 about La Montana? 1018 00:33:47,938 --> 00:33:49,418 >> Everything. We own it. 1019 00:33:49,418 --> 00:33:51,551 >> Vera Church ever been there? 1020 00:33:51,551 --> 00:33:52,552 >> This might come 1021 00:33:52,552 --> 00:33:53,770 as a surprise, Detective, 1022 00:33:53,770 --> 00:33:56,947 but guest registers are not 1023 00:33:56,947 --> 00:33:59,211 my idea of stimulating reading. 1024 00:33:59,211 --> 00:34:00,777 >> Maybe we can change 1025 00:34:00,777 --> 00:34:02,170 your mind. 1026 00:34:02,170 --> 00:34:05,652 >> Look, I'll do anything. 1027 00:34:05,652 --> 00:34:07,784 >> Look, I'll do anything. Just keep me out of it. 1028 00:34:07,784 --> 00:34:14,661 Just keep me out of it. 1029 00:34:14,661 --> 00:34:16,489 Just keep me out of it. >> Thanks for your time. 1030 00:34:16,489 --> 00:34:23,061 >> Thanks for your time. 1031 00:34:23,061 --> 00:34:24,932 >> Mr. Grimes, 1032 00:34:24,932 --> 00:34:27,195 don't leave town. 1033 00:34:27,195 --> 00:34:29,632 don't leave town. Just kidding. 1034 00:34:29,632 --> 00:34:37,249 Just kidding. 1035 00:34:37,249 --> 00:34:38,250 >> You know we're gonna hear 1036 00:34:38,250 --> 00:34:40,078 from him soon. 1037 00:34:40,078 --> 00:34:41,427 >> The louder Grimes cries, 1038 00:34:41,427 --> 00:34:44,473 the dirtier he is. 1039 00:34:44,473 --> 00:34:45,605 >> What's his connection 1040 00:34:45,605 --> 00:34:46,997 to Vera? 1041 00:34:46,997 --> 00:34:47,911 >> Sex, money. 1042 00:34:47,911 --> 00:34:48,782 What else is there? 1043 00:34:48,782 --> 00:34:49,696 >> And what about 1044 00:34:49,696 --> 00:34:51,089 our illustrious Dr. Charney? 1045 00:34:51,089 --> 00:34:52,090 >> I think it's like this-- 1046 00:34:52,090 --> 00:34:54,614 I think Charney's practice 1047 00:34:54,614 --> 00:34:55,484 was finished. 1048 00:34:55,484 --> 00:34:57,182 He got his license back. 1049 00:34:57,182 --> 00:34:58,661 But for who? 1050 00:34:58,661 --> 00:34:59,880 No women who were in town 1051 00:34:59,880 --> 00:35:01,186 the day his court case 1052 00:35:01,186 --> 00:35:02,796 was playing on the news. 1053 00:35:02,796 --> 00:35:04,102 So his friend Rick 1054 00:35:04,102 --> 00:35:05,799 gets him a job at Benning, 1055 00:35:05,799 --> 00:35:08,062 just in time when Vera shows up 1056 00:35:08,062 --> 00:35:09,803 to drop another bombshell. 1057 00:35:09,803 --> 00:35:11,152 >> Such as? 1058 00:35:11,152 --> 00:35:14,547 >> Maybe Benning's using Charney 1059 00:35:14,547 --> 00:35:16,853 to unload some bad drugs, 1060 00:35:16,853 --> 00:35:18,681 you know, factory seconds, 1061 00:35:18,681 --> 00:35:20,814 expired stuff, you know. 1062 00:35:20,814 --> 00:35:21,815 'Cause if the word got out 1063 00:35:21,815 --> 00:35:22,946 that Benning was using 1064 00:35:22,946 --> 00:35:23,991 some contaminated stuff, 1065 00:35:23,991 --> 00:35:25,340 there'd be a panic. 1066 00:35:25,340 --> 00:35:27,908 So Vera was trying to shake down 1067 00:35:27,908 --> 00:35:30,519 Grimes and Charney, maybe both. 1068 00:35:30,519 --> 00:35:32,782 They hire somebody to kill her 1069 00:35:32,782 --> 00:35:34,828 and then kill Rick. 1070 00:35:34,828 --> 00:35:35,829 Grimes ain't talking 1071 00:35:35,829 --> 00:35:36,786 'cause it's his company. 1072 00:35:36,786 --> 00:35:37,744 Charney ain't talking 1073 00:35:37,744 --> 00:35:38,875 'cause it's his ass. 1074 00:35:38,875 --> 00:35:40,703 'cause it's his ass. >> [ elevator bell dings ] 1075 00:35:40,703 --> 00:35:42,749 >> [ elevator bell dings ] 1076 00:35:42,749 --> 00:35:44,142 >> So why would Grimes 1077 00:35:44,142 --> 00:35:46,709 tell Ricky about the promotion? 1078 00:35:46,709 --> 00:35:48,015 >> Give him a false sense 1079 00:35:48,015 --> 00:35:49,582 of security until the time 1080 00:35:49,582 --> 00:35:50,670 is right to kill him. 1081 00:35:50,670 --> 00:35:51,801 >> The same day? 1082 00:35:51,801 --> 00:35:54,674 >> Why not? 1083 00:35:54,674 --> 00:35:55,718 >> Well, you got it all 1084 00:35:55,718 --> 00:35:57,155 figured out, huh? 1085 00:35:57,155 --> 00:35:59,374 figured out, huh? >> I'm glad you think so. 1086 00:35:59,374 --> 00:36:02,595 >> I'm glad you think so. 1087 00:36:02,595 --> 00:36:04,684 >> Um, I made them myself. 1088 00:36:04,684 --> 00:36:05,511 Would you like? 1089 00:36:05,511 --> 00:36:06,642 >> Oh, thank you, no. 1090 00:36:06,642 --> 00:36:08,644 >> Would you? 1091 00:36:08,644 --> 00:36:10,820 >> [ piano music playing ] 1092 00:36:10,820 --> 00:36:11,647 >> Where did you meet 1093 00:36:11,647 --> 00:36:12,692 Bogdziewicz? 1094 00:36:12,692 --> 00:36:14,172 >> In church last year. 1095 00:36:14,172 --> 00:36:16,826 We dated and he stayed 1096 00:36:16,826 --> 00:36:18,785 sometimes. 1097 00:36:18,785 --> 00:36:21,309 >> Where is his work office? 1098 00:36:21,309 --> 00:36:22,745 >> Lakeview. 1099 00:36:22,745 --> 00:36:24,225 But he didn't talk about it-- 1100 00:36:24,225 --> 00:36:25,705 his work, his home. 1101 00:36:25,705 --> 00:36:27,576 He was a very, very private guy. 1102 00:36:27,576 --> 00:36:28,447 >> When was the last time 1103 00:36:28,447 --> 00:36:29,752 you saw him? 1104 00:36:29,752 --> 00:36:31,580 >> He stopped calling me 1105 00:36:31,580 --> 00:36:33,147 about a month ago. 1106 00:36:33,147 --> 00:36:34,540 >> Any idea what happened 1107 00:36:34,540 --> 00:36:35,367 to him? 1108 00:36:35,367 --> 00:36:36,803 >> No. 1109 00:36:36,803 --> 00:36:38,761 Maybe he went back to his wife. 1110 00:36:38,761 --> 00:36:41,373 Maybe he went back to his wife. Maybe she killed him. 1111 00:36:41,373 --> 00:36:45,812 Maybe she killed him. 1112 00:36:45,812 --> 00:36:47,770 But, you know, I have something 1113 00:36:47,770 --> 00:36:49,294 that maybe you want to see. 1114 00:36:49,294 --> 00:36:50,947 that maybe you want to see. One moment. 1115 00:36:50,947 --> 00:36:57,171 One moment. 1116 00:36:57,171 --> 00:37:00,218 He-- he leave these things here. 1117 00:37:00,218 --> 00:37:02,655 He-- he leave these things here. I-- I never looked at them. 1118 00:37:02,655 --> 00:37:08,182 I-- I never looked at them. 1119 00:37:08,182 --> 00:37:09,792 I-- I never looked at them. Please. 1120 00:37:09,792 --> 00:37:15,798 Please. 1121 00:37:15,798 --> 00:37:17,365 >> These are good. 1122 00:37:17,365 --> 00:37:18,714 What do you call them? 1123 00:37:18,714 --> 00:37:20,412 What do you call them? >> Cookies. [ laughs ] 1124 00:37:20,412 --> 00:37:23,980 >> Cookies. [ laughs ] 1125 00:37:23,980 --> 00:37:25,417 >> Well, for someone who's been 1126 00:37:25,417 --> 00:37:27,114 in a relationship, you sure 1127 00:37:27,114 --> 00:37:29,595 weren't interested in him. 1128 00:37:29,595 --> 00:37:31,031 >> I don't know-- 1129 00:37:31,031 --> 00:37:33,642 I got what I wanted. 1130 00:37:33,642 --> 00:37:35,644 I got what I wanted. It wasn't information. 1131 00:37:35,644 --> 00:37:41,259 It wasn't information. 1132 00:37:41,259 --> 00:37:42,956 It wasn't information. >> We got something. 1133 00:37:42,956 --> 00:37:45,698 >> We got something. 1134 00:37:45,698 --> 00:37:47,961 >> We're having a handwriting 1135 00:37:47,961 --> 00:37:50,224 expert look at the ledger. 1136 00:37:50,224 --> 00:37:53,140 If you and your Polish princess 1137 00:37:53,140 --> 00:37:54,881 are trying to scam me, 1138 00:37:54,881 --> 00:37:58,058 your ass is oatmeal. 1139 00:37:58,058 --> 00:37:59,320 >> Do you talk like this 1140 00:37:59,320 --> 00:38:00,800 all the time? 1141 00:38:00,800 --> 00:38:02,454 >> Like what? 1142 00:38:02,454 --> 00:38:04,412 >> My ass is oatmeal? 1143 00:38:04,412 --> 00:38:06,196 I don't even know what it means. 1144 00:38:06,196 --> 00:38:07,197 Do you? 1145 00:38:07,197 --> 00:38:08,373 You don't have to 1146 00:38:08,373 --> 00:38:09,896 over-compensate for being 1147 00:38:09,896 --> 00:38:11,027 a woman by pretending 1148 00:38:11,027 --> 00:38:12,464 you're Barton MacLane. 1149 00:38:12,464 --> 00:38:13,291 >> Who in the hell 1150 00:38:13,291 --> 00:38:14,335 is Barton MacLane? 1151 00:38:14,335 --> 00:38:15,641 >> He's an actor in a movie-- 1152 00:38:15,641 --> 00:38:16,598 "The Treasure 1153 00:38:16,598 --> 00:38:17,904 of the Sierra Madre." 1154 00:38:17,904 --> 00:38:18,818 If you haven't seen it, 1155 00:38:18,818 --> 00:38:20,254 we should rent it sometime. 1156 00:38:20,254 --> 00:38:21,299 >> When and if you get 1157 00:38:21,299 --> 00:38:23,518 out of jail. 1158 00:38:23,518 --> 00:38:25,085 >> [ sighs ] 1159 00:38:25,085 --> 00:38:27,261 All 10 women were single, 1160 00:38:27,261 --> 00:38:29,437 self-employed, and had no family 1161 00:38:29,437 --> 00:38:31,700 in the Chicago area. 1162 00:38:31,700 --> 00:38:32,962 Four were reported missing 1163 00:38:32,962 --> 00:38:35,051 by boyfriends, one was reported 1164 00:38:35,051 --> 00:38:36,357 missing by a neighbor. 1165 00:38:36,357 --> 00:38:38,664 All utilities were turned off 1166 00:38:38,664 --> 00:38:41,275 All utilities were turned off and no mail was picked up. 1167 00:38:41,275 --> 00:38:44,017 and no mail was picked up. 1168 00:38:44,017 --> 00:38:47,586 and no mail was picked up. 10 women... gone. 1169 00:38:47,586 --> 00:38:49,588 10 women... gone. 1170 00:38:49,588 --> 00:38:52,155 >> Why do you have to insist in 1171 00:38:52,155 --> 00:38:53,548 looking in the wrong direction? 1172 00:38:53,548 --> 00:38:57,770 Look, I didn't kill Vera. 1173 00:38:57,770 --> 00:38:59,249 I'm a doctor. 1174 00:38:59,249 --> 00:39:01,251 I cure people. 1175 00:39:01,251 --> 00:39:03,384 I cure people. >> Well, where would you look? 1176 00:39:03,384 --> 00:39:04,951 >> Well, where would you look? 1177 00:39:04,951 --> 00:39:07,214 The autopsy report. 1178 00:39:07,214 --> 00:39:09,042 The autopsy report. >> Right. 1179 00:39:09,042 --> 00:39:19,008 >> Right. 1180 00:39:19,008 --> 00:39:20,314 >> Well, I thought 1181 00:39:20,314 --> 00:39:21,707 I was about to get a collar 1182 00:39:21,707 --> 00:39:23,186 for Vera Church's murder. 1183 00:39:23,186 --> 00:39:25,493 Instead I got a phone call. 1184 00:39:25,493 --> 00:39:26,364 You're questioning 1185 00:39:26,364 --> 00:39:27,887 Walker Grimes. 1186 00:39:27,887 --> 00:39:29,105 >> We're trying to break 1187 00:39:29,105 --> 00:39:30,455 Charney's alibi, sir. 1188 00:39:30,455 --> 00:39:32,239 >> By harassing the CEO 1189 00:39:32,239 --> 00:39:34,067 of Benning Labs? 1190 00:39:34,067 --> 00:39:35,590 Am I missing something here 1191 00:39:35,590 --> 00:39:36,635 or are you two guys 1192 00:39:36,635 --> 00:39:37,549 way off the track? 1193 00:39:37,549 --> 00:39:38,376 >> Sir, have you seen 1194 00:39:38,376 --> 00:39:39,246 the autopsy report 1195 00:39:39,246 --> 00:39:40,073 on Vera Church? 1196 00:39:40,073 --> 00:39:42,118 >> Hasn't come in. So what? 1197 00:39:42,118 --> 00:39:42,989 >> Well, we're gonna need 1198 00:39:42,989 --> 00:39:44,556 a 24-hour watch on her. 1199 00:39:44,556 --> 00:39:46,384 >> Why? You think she's gonna 1200 00:39:46,384 --> 00:39:47,385 make a break for it? 1201 00:39:47,385 --> 00:39:48,908 >> Captain, you gotta call 1202 00:39:48,908 --> 00:39:49,996 the coroner's office and get 1203 00:39:49,996 --> 00:39:51,606 a rush on that autopsy report. 1204 00:39:51,606 --> 00:39:53,303 >> Before I do it myself. 1205 00:39:53,303 --> 00:39:56,568 >> She was strangled. 1206 00:39:56,568 --> 00:39:58,439 I'll tell you something-- 1207 00:39:58,439 --> 00:39:59,571 King, he ain't looking 1208 00:39:59,571 --> 00:40:01,137 for her lungs, her spleen, 1209 00:40:01,137 --> 00:40:02,182 her pancreas. 1210 00:40:02,182 --> 00:40:03,923 He's looking for an arrest. 1211 00:40:03,923 --> 00:40:05,011 >> Mm-hmm. 1212 00:40:05,011 --> 00:40:06,534 Well, wait until he sees 1213 00:40:06,534 --> 00:40:08,406 Well, wait until he sees this ledger. 1214 00:40:08,406 --> 00:40:21,201 this ledger. 1215 00:40:21,201 --> 00:40:22,768 >> Are you sure that ledger 1216 00:40:22,768 --> 00:40:25,379 is authentic? 1217 00:40:25,379 --> 00:40:26,336 And you have no idea 1218 00:40:26,336 --> 00:40:27,163 what this amount 1219 00:40:27,163 --> 00:40:28,904 of $2,500 means? 1220 00:40:28,904 --> 00:40:30,558 >> Not really. 1221 00:40:30,558 --> 00:40:31,864 Sir, do we have 1222 00:40:31,864 --> 00:40:32,995 the autopsy report 1223 00:40:32,995 --> 00:40:34,432 on Vera Church yet? 1224 00:40:34,432 --> 00:40:36,651 >> No. That's my fault. 1225 00:40:36,651 --> 00:40:38,044 >> It's been three days. 1226 00:40:38,044 --> 00:40:39,349 >> Tell me about it. 1227 00:40:39,349 --> 00:40:40,699 I didn't want to march 1228 00:40:40,699 --> 00:40:41,743 into the coroner's office, 1229 00:40:41,743 --> 00:40:43,049 that's all backed up anyway, 1230 00:40:43,049 --> 00:40:43,876 and start throwing 1231 00:40:43,876 --> 00:40:44,659 my weight around 1232 00:40:44,659 --> 00:40:45,573 like the new asshole 1233 00:40:45,573 --> 00:40:46,574 on the block just to push 1234 00:40:46,574 --> 00:40:47,967 an obvious strangulation victim 1235 00:40:47,967 --> 00:40:49,621 to the front of the line. 1236 00:40:49,621 --> 00:40:50,622 >> You know what? I was thinking 1237 00:40:50,622 --> 00:40:51,492 maybe there's more to it. 1238 00:40:51,492 --> 00:40:52,362 You know, the women 1239 00:40:52,362 --> 00:40:53,189 are still missing 1240 00:40:53,189 --> 00:40:54,060 and Vera Church 1241 00:40:54,060 --> 00:40:54,974 was in a suitcase 1242 00:40:54,974 --> 00:40:56,497 ready to be missing. 1243 00:40:56,497 --> 00:40:57,455 >> So you're saying 1244 00:40:57,455 --> 00:40:59,239 Charney's not our guy? 1245 00:40:59,239 --> 00:41:00,196 >> Either that 1246 00:41:00,196 --> 00:41:01,110 or Charney's our man 1247 00:41:01,110 --> 00:41:02,938 or Charney's our man 10 times over. 1248 00:41:02,938 --> 00:41:04,200 10 times over. 1249 00:41:04,200 --> 00:41:05,811 >> I'll get this ledger 1250 00:41:05,811 --> 00:41:06,855 to the FBI. 1251 00:41:06,855 --> 00:41:09,205 See what they make out of it. 1252 00:41:09,205 --> 00:41:10,206 Captain Crandall, 1253 00:41:10,206 --> 00:41:11,338 you wanna get them some help? 1254 00:41:11,338 --> 00:41:13,296 >> Sir, we don't need any help. 1255 00:41:13,296 --> 00:41:14,123 We just need 1256 00:41:14,123 --> 00:41:17,387 the autopsy report. 1257 00:41:17,387 --> 00:41:19,694 the autopsy report. >> I'll see what I can do. 1258 00:41:19,694 --> 00:41:23,742 >> I'll see what I can do. 1259 00:41:23,742 --> 00:41:24,656 >> Do you really think he's 1260 00:41:24,656 --> 00:41:26,048 gonna give the FBI that ledger? 1261 00:41:26,048 --> 00:41:26,919 >> I hope not. 1262 00:41:26,919 --> 00:41:28,747 >> I hope not. I kept the real one. 1263 00:41:28,747 --> 00:41:39,975 I kept the real one. 1264 00:41:39,975 --> 00:41:41,803 I kept the real one. >> [ playing flute ] 1265 00:41:41,803 --> 00:41:49,028 >> [ playing flute ] 1266 00:41:49,028 --> 00:41:50,856 >> [ playing flute ] >> [ knocking ] 1267 00:41:50,856 --> 00:41:56,296 >> [ knocking ] 1268 00:41:56,296 --> 00:41:58,298 >> Miss Wilder. 1269 00:41:58,298 --> 00:42:01,127 What a pleasant surprise. 1270 00:42:01,127 --> 00:42:03,782 >> We gotta talk. 1271 00:42:03,782 --> 00:42:05,610 >> We gotta talk. >> Come in. 1272 00:42:05,610 --> 00:42:08,264 >> Come in. 1273 00:42:08,264 --> 00:42:09,918 >> You said you talked to Vera 1274 00:42:09,918 --> 00:42:11,137 the day she was murdered, right? 1275 00:42:11,137 --> 00:42:12,312 >> I left a message 1276 00:42:12,312 --> 00:42:13,531 on her machine, yeah. 1277 00:42:13,531 --> 00:42:15,271 >> I got bad news for you, Doc. 1278 00:42:15,271 --> 00:42:16,142 You know the dead guy 1279 00:42:16,142 --> 00:42:18,187 they found in your bed? 1280 00:42:18,187 --> 00:42:19,667 they found in your bed? That was supposed to be you. 1281 00:42:19,667 --> 00:42:21,626 That was supposed to be you. 1282 00:42:21,626 --> 00:42:23,932 [ sighs ] 1283 00:42:23,932 --> 00:42:26,631 Somebody took the tape, 1284 00:42:26,631 --> 00:42:28,415 figuring that you talked to her 1285 00:42:28,415 --> 00:42:31,592 and possibly examined her. 1286 00:42:31,592 --> 00:42:32,680 >> And discovered something 1287 00:42:32,680 --> 00:42:33,681 I wasn't supposed to see. 1288 00:42:33,681 --> 00:42:35,335 >> Big time. 1289 00:42:35,335 --> 00:42:36,205 That's why we gotta go 1290 00:42:36,205 --> 00:42:38,077 pay her a visit. 1291 00:42:38,077 --> 00:42:39,687 >> So... 1292 00:42:39,687 --> 00:42:42,777 you're asking me for help? 1293 00:42:42,777 --> 00:42:45,171 Why would I help you? 1294 00:42:45,171 --> 00:42:45,998 >> You wouldn't 1295 00:42:45,998 --> 00:42:47,913 just be helping me. 1296 00:42:47,913 --> 00:42:50,219 just be helping me. You'd be helping yourself. 1297 00:42:50,219 --> 00:42:53,222 You'd be helping yourself. 1298 00:42:53,222 --> 00:42:55,355 You'd be helping yourself. >> Okay. 1299 00:42:55,355 --> 00:43:21,033 >> Okay. 1300 00:43:21,033 --> 00:43:23,383 >> Okay. >> Let's get her on the table. 1301 00:43:23,383 --> 00:43:32,174 >> Let's get her on the table. 1302 00:43:32,174 --> 00:43:34,394 I'm gonna make another incision. 1303 00:43:34,394 --> 00:43:36,352 You might wanna stand back. 1304 00:43:36,352 --> 00:43:37,266 >> I'm okay. 1305 00:43:37,266 --> 00:43:38,920 I've seen this before. 1306 00:43:38,920 --> 00:43:40,792 I've seen this before. >> Get me a bowl, will you? 1307 00:43:40,792 --> 00:43:55,676 >> Get me a bowl, will you? 1308 00:43:55,676 --> 00:43:56,895 There's quite a few 1309 00:43:56,895 --> 00:44:00,159 lateral ulcerations. 1310 00:44:00,159 --> 00:44:02,901 lateral ulcerations. Her cervix is damaged. 1311 00:44:02,901 --> 00:44:07,557 Her cervix is damaged. 1312 00:44:07,557 --> 00:44:08,863 A lot of decomposing 1313 00:44:08,863 --> 00:44:11,866 skin tissue. 1314 00:44:11,866 --> 00:44:14,042 This is radiation fibrosis. 1315 00:44:14,042 --> 00:44:15,348 It must be. 1316 00:44:15,348 --> 00:44:18,003 >> English, Doctor. 1317 00:44:18,003 --> 00:44:19,482 >> Could have been caused 1318 00:44:19,482 --> 00:44:22,224 by radiation therapy. 1319 00:44:22,224 --> 00:44:23,878 >> Did she have cancer? 1320 00:44:23,878 --> 00:44:26,011 >> I don't know. 1321 00:44:26,011 --> 00:44:29,579 >> Well, what does it look like? 1322 00:44:29,579 --> 00:44:31,669 >> It looks like her insides 1323 00:44:31,669 --> 00:44:33,279 have been decomposing 1324 00:44:33,279 --> 00:44:35,411 for months, 1325 00:44:35,411 --> 00:44:38,937 even when she was alive. 1326 00:44:38,937 --> 00:44:41,069 even when she was alive. It would have killed her. 1327 00:44:41,069 --> 00:44:48,860 It would have killed her. 1328 00:44:48,860 --> 00:44:52,515 Whoever did this to you 1329 00:44:52,515 --> 00:44:54,866 Whoever did this to you did you a big favor. 1330 00:44:54,866 --> 00:45:04,484 did you a big favor. 1331 00:45:04,484 --> 00:45:05,964 did you a big favor. >> [ grunts ] 1332 00:45:05,964 --> 00:45:07,879 >> [ grunts ] 1333 00:45:07,879 --> 00:45:09,707 >> [ grunts ] >> [ knife pierces ] 1334 00:45:09,707 --> 00:45:23,503 >> [ knife pierces ] 1335 00:45:23,503 --> 00:45:26,288 >> [ gasps ] 1336 00:45:26,288 --> 00:45:27,899 Who is he? 1337 00:45:27,899 --> 00:45:28,987 Come on, we gotta 1338 00:45:28,987 --> 00:45:30,423 Come on, we gotta get out of here. 1339 00:45:30,423 --> 00:45:37,473 get out of here. 1340 00:45:37,473 --> 00:45:40,389 >> Why are we doing this? 1341 00:45:40,389 --> 00:45:41,956 >> We're just buying time. 1342 00:45:41,956 --> 00:45:43,175 We got the evidence. 1343 00:45:43,175 --> 00:45:44,132 We got the fingerprints. 1344 00:45:44,132 --> 00:45:45,177 We just gotta find out 1345 00:45:45,177 --> 00:45:47,701 who this guy is connected to. 1346 00:45:47,701 --> 00:45:49,355 >> Where do we put Vera? 1347 00:45:49,355 --> 00:45:51,096 >> Where do we put Vera? >> In the other one. 1348 00:45:51,096 --> 00:45:56,841 >> In the other one. 1349 00:45:56,841 --> 00:45:58,712 >> In the other one. >> [ distant sirens wailing ] 1350 00:45:58,712 --> 00:46:02,194 >> [ distant sirens wailing ] 1351 00:46:02,194 --> 00:46:04,631 >> [ chuckles ] Considering 1352 00:46:04,631 --> 00:46:06,154 the circumstances, 1353 00:46:06,154 --> 00:46:09,810 the circumstances, I think we have a problem. 1354 00:46:09,810 --> 00:46:15,511 I think we have a problem. 1355 00:46:15,511 --> 00:46:17,078 >> This-- [ chuckles ] 1356 00:46:17,078 --> 00:46:20,038 This is not a date. 1357 00:46:20,038 --> 00:46:22,170 This is not a date. >> You didn't feel anything? 1358 00:46:22,170 --> 00:46:34,095 >> You didn't feel anything? 1359 00:46:34,095 --> 00:46:36,010 >> Morning, Della. 1360 00:46:36,010 --> 00:46:38,665 Oh, I got something for you. 1361 00:46:38,665 --> 00:46:39,709 Let me buy you 1362 00:46:39,709 --> 00:46:41,015 today's paper, huh? 1363 00:46:41,015 --> 00:46:42,234 >> [ coin clinks ] 1364 00:46:42,234 --> 00:46:44,453 >> [ coin clinks ] >> Don't you ever touch me. 1365 00:46:44,453 --> 00:46:47,152 >> Don't you ever touch me. 1366 00:46:47,152 --> 00:46:49,067 >> Don't you ever touch me. >> You should check it out. 1367 00:46:49,067 --> 00:46:58,206 >> You should check it out. 1368 00:46:58,206 --> 00:46:59,077 >> Jerry don't know. 1369 00:46:59,077 --> 00:46:59,904 Nobody knows. 1370 00:46:59,904 --> 00:47:00,818 We snuck the bodies out 1371 00:47:00,818 --> 00:47:01,644 and we hid them. 1372 00:47:01,644 --> 00:47:03,081 Yeah, look, I was trying 1373 00:47:03,081 --> 00:47:04,473 not to get you involved. 1374 00:47:04,473 --> 00:47:06,171 >> Della, you're a cop, you're 1375 00:47:06,171 --> 00:47:07,912 not a goddamn executioner. 1376 00:47:07,912 --> 00:47:09,043 You can't go killing fools 1377 00:47:09,043 --> 00:47:10,044 and not tell anyone. 1378 00:47:10,044 --> 00:47:11,045 And you can't take 1379 00:47:11,045 --> 00:47:11,959 the prime suspect 1380 00:47:11,959 --> 00:47:13,656 of a page-one homicide 1381 00:47:13,656 --> 00:47:14,527 and have him do 1382 00:47:14,527 --> 00:47:15,876 an unauthorized autopsy 1383 00:47:15,876 --> 00:47:17,182 on his victim! 1384 00:47:17,182 --> 00:47:19,184 on his victim! You can't do that! 1385 00:47:19,184 --> 00:47:21,490 You can't do that! 1386 00:47:21,490 --> 00:47:24,015 Della, you gotta get control 1387 00:47:24,015 --> 00:47:25,407 of your emotions, all right? 1388 00:47:25,407 --> 00:47:26,974 >> Don't give me that PMS shit! 1389 00:47:26,974 --> 00:47:27,975 >> I didn't say anything 1390 00:47:27,975 --> 00:47:28,846 about PMS! 1391 00:47:28,846 --> 00:47:29,716 >> You don't have to. 1392 00:47:29,716 --> 00:47:30,630 I know how men think. 1393 00:47:30,630 --> 00:47:31,457 A woman gets 1394 00:47:31,457 --> 00:47:32,284 a little pissed off, 1395 00:47:32,284 --> 00:47:33,198 a little out of control, 1396 00:47:33,198 --> 00:47:34,025 and automatically you think, 1397 00:47:34,025 --> 00:47:34,852 "Oh, here it comes-- 1398 00:47:34,852 --> 00:47:36,201 five more days of PMS!" 1399 00:47:36,201 --> 00:47:37,245 >> Five more days my ass! 1400 00:47:37,245 --> 00:47:39,900 You were born with it! 1401 00:47:39,900 --> 00:47:42,511 Okay, I'm sorry, I'm sorry. 1402 00:47:42,511 --> 00:47:43,556 I didn't even want to 1403 00:47:43,556 --> 00:47:44,557 tell you this, but you didn't 1404 00:47:44,557 --> 00:47:45,427 have to pull that shit 1405 00:47:45,427 --> 00:47:46,776 that you did last night. 1406 00:47:46,776 --> 00:47:47,908 >> Meaning? 1407 00:47:47,908 --> 00:47:48,778 >> I paid a few house calls 1408 00:47:48,778 --> 00:47:49,605 on some of Vera's 1409 00:47:49,605 --> 00:47:52,086 nine sorority sisters. 1410 00:47:52,086 --> 00:47:53,174 I pulled a print off 1411 00:47:53,174 --> 00:47:54,697 of number three's toilet and-- 1412 00:47:54,697 --> 00:47:55,873 you're gonna love this one-- 1413 00:47:55,873 --> 00:47:57,048 off a contact lens 1414 00:47:57,048 --> 00:47:59,137 on number eight's kitchen floor. 1415 00:47:59,137 --> 00:48:00,965 Both match the print 1416 00:48:00,965 --> 00:48:02,705 on the suitcase. 1417 00:48:02,705 --> 00:48:03,532 >> When did you do that? 1418 00:48:03,532 --> 00:48:04,446 Where was I? 1419 00:48:04,446 --> 00:48:05,621 >> You were at the morgue 1420 00:48:05,621 --> 00:48:07,885 >> You were at the morgue slicing Vera. 1421 00:48:07,885 --> 00:48:09,147 slicing Vera. 1422 00:48:09,147 --> 00:48:09,974 >> Charney called it-- 1423 00:48:09,974 --> 00:48:11,236 10 names, one killer. 1424 00:48:11,236 --> 00:48:12,802 So who is he? 1425 00:48:12,802 --> 00:48:14,108 >> Don't know. 1426 00:48:14,108 --> 00:48:15,414 No priors, 1427 00:48:15,414 --> 00:48:17,242 no military service, nothing. 1428 00:48:17,242 --> 00:48:18,330 >> Does Jerry know that? 1429 00:48:18,330 --> 00:48:19,461 >> Ha, not yet. 1430 00:48:19,461 --> 00:48:20,767 >> Don't tell nobody. Nobody. 1431 00:48:20,767 --> 00:48:21,637 >> Della, he's gonna know 1432 00:48:21,637 --> 00:48:22,551 in a couple of days. 1433 00:48:22,551 --> 00:48:23,509 He's gonna see the paperwork. 1434 00:48:23,509 --> 00:48:24,423 >> Mr. Fingerprints 1435 00:48:24,423 --> 00:48:25,293 is just a closer. 1436 00:48:25,293 --> 00:48:26,120 He was sent in by someone 1437 00:48:26,120 --> 00:48:26,991 to clean up a mess 1438 00:48:26,991 --> 00:48:27,905 they didn't want seen, 1439 00:48:27,905 --> 00:48:28,949 hide bodies they didn't 1440 00:48:28,949 --> 00:48:29,907 want autopsied. 1441 00:48:29,907 --> 00:48:31,038 We gotta find those women 1442 00:48:31,038 --> 00:48:32,170 or whatever's left of them. 1443 00:48:32,170 --> 00:48:33,606 >> Della, we don't have that-- 1444 00:48:33,606 --> 00:48:35,086 >> We'll make time. 1445 00:48:35,086 --> 00:48:37,479 >> Yeah? How? 1446 00:48:37,479 --> 00:48:38,872 >> We'll make an arrest. 1447 00:48:38,872 --> 00:48:39,699 >> What? 1448 00:48:39,699 --> 00:48:40,830 >> Yeah. 1449 00:48:40,830 --> 00:48:42,658 >> Yeah. >> Jerry: Della? 1450 00:48:42,658 --> 00:48:44,747 >> Jerry: Della? 1451 00:48:44,747 --> 00:48:47,837 >> Jerry: Della? In here now. 1452 00:48:47,837 --> 00:48:48,969 In here now. 1453 00:48:48,969 --> 00:48:50,840 In here now. >> Ooh. 1454 00:48:50,840 --> 00:48:54,192 >> Ooh. 1455 00:48:54,192 --> 00:48:56,063 >> Ooh. This one's yours. 1456 00:48:56,063 --> 00:49:00,807 This one's yours. 1457 00:49:00,807 --> 00:49:03,810 >> Don't bother to explain. 1458 00:49:03,810 --> 00:49:06,160 I don't wanna talk to you. 1459 00:49:06,160 --> 00:49:07,640 I don't want even to see you. 1460 00:49:07,640 --> 00:49:08,946 If you didn't have kids, 1461 00:49:08,946 --> 00:49:10,948 I'd fire your ass right now. 1462 00:49:10,948 --> 00:49:11,861 >> Jerry, the man 1463 00:49:11,861 --> 00:49:13,167 was beating his wife. 1464 00:49:13,167 --> 00:49:14,560 >> Do me a favor-- 1465 00:49:14,560 --> 00:49:15,604 when you're called 1466 00:49:15,604 --> 00:49:16,954 before the Office 1467 00:49:16,954 --> 00:49:18,520 of Professional Standards 1468 00:49:18,520 --> 00:49:20,958 to respond to this complaint, 1469 00:49:20,958 --> 00:49:23,177 plead temporary insanity. 1470 00:49:23,177 --> 00:49:24,135 >> What? 1471 00:49:24,135 --> 00:49:25,440 >> Tell them that 1472 00:49:25,440 --> 00:49:27,790 you are delusional, that you 1473 00:49:27,790 --> 00:49:29,749 misread your pay stub, 1474 00:49:29,749 --> 00:49:32,404 that you thought it read 1475 00:49:32,404 --> 00:49:35,059 "Feminist Vigilante Patrol" 1476 00:49:35,059 --> 00:49:37,452 instead of the "Chicago 1477 00:49:37,452 --> 00:49:39,802 Police Department." 1478 00:49:39,802 --> 00:49:43,328 Never-- never do this again. 1479 00:49:43,328 --> 00:49:45,156 Do I make myself clear? 1480 00:49:45,156 --> 00:49:46,722 >> Yeah. 1481 00:49:46,722 --> 00:49:47,985 >> Clearer than the conversation 1482 00:49:47,985 --> 00:49:50,422 we had six months ago regarding 1483 00:49:50,422 --> 00:49:52,990 your cleaning lady's boyfriend? 1484 00:49:52,990 --> 00:49:55,296 Clearer than in July '98 1485 00:49:55,296 --> 00:49:56,863 regarding your kids' 1486 00:49:56,863 --> 00:49:58,821 swimming instructor stepfather? 1487 00:49:58,821 --> 00:49:59,866 >> Yeah. 1488 00:49:59,866 --> 00:50:00,823 >> Good. 1489 00:50:00,823 --> 00:50:01,868 Then get the hell 1490 00:50:01,868 --> 00:50:02,738 out of my sight. 1491 00:50:02,738 --> 00:50:04,827 >> Jerry, I got something. 1492 00:50:04,827 --> 00:50:06,655 >> Jerry, I got something. >> Oh, really? 1493 00:50:06,655 --> 00:50:11,051 >> Oh, really? 1494 00:50:11,051 --> 00:50:12,531 >> Charney's. 1495 00:50:12,531 --> 00:50:13,488 I found it outside 1496 00:50:13,488 --> 00:50:14,489 Vera Church's apartment 1497 00:50:14,489 --> 00:50:16,317 Vera Church's apartment in the alley last night. 1498 00:50:16,317 --> 00:50:18,580 in the alley last night. 1499 00:50:18,580 --> 00:50:19,581 She must've grabbed it. 1500 00:50:19,581 --> 00:50:20,582 It broke off, 1501 00:50:20,582 --> 00:50:21,583 fell down his shirt, 1502 00:50:21,583 --> 00:50:23,498 fell down his shirt, and fell off when he ran away. 1503 00:50:23,498 --> 00:50:28,155 and fell off when he ran away. 1504 00:50:28,155 --> 00:50:29,939 >> Dr. Samuel Charney! 1505 00:50:29,939 --> 00:50:30,897 >> Ma'am, can you please 1506 00:50:30,897 --> 00:50:33,552 >> Ma'am, can you please step outside? 1507 00:50:33,552 --> 00:50:34,944 step outside? 1508 00:50:34,944 --> 00:50:35,945 Thank you. 1509 00:50:35,945 --> 00:50:37,556 >> You are under arrest 1510 00:50:37,556 --> 00:50:39,906 for the murder of Vera Church! 1511 00:50:39,906 --> 00:50:41,255 >> What? 1512 00:50:41,255 --> 00:50:42,169 >> Put your hands 1513 00:50:42,169 --> 00:50:43,214 above your head. 1514 00:50:43,214 --> 00:50:44,737 Harlan, read him his rights. 1515 00:50:44,737 --> 00:50:46,173 >> "You have the right 1516 00:50:46,173 --> 00:50:47,609 to remain silent." 1517 00:50:47,609 --> 00:50:48,436 >> How much money 1518 00:50:48,436 --> 00:50:49,263 you have on you? 1519 00:50:49,263 --> 00:50:50,090 >> 20 bucks. 1520 00:50:50,090 --> 00:50:51,657 >> Here's 500 bucks 1521 00:50:51,657 --> 00:50:52,484 and a set of directions. 1522 00:50:52,484 --> 00:50:53,311 Follow 'em! 1523 00:50:53,311 --> 00:50:54,138 >> "You have the right 1524 00:50:54,138 --> 00:50:55,095 to an attorney." 1525 00:50:55,095 --> 00:50:56,009 >> You're not going home. 1526 00:50:56,009 --> 00:50:56,836 >> "If you cannot afford 1527 00:50:56,836 --> 00:50:57,750 an attorney, one will be 1528 00:50:57,750 --> 00:50:58,925 appointed for you." 1529 00:50:58,925 --> 00:50:59,926 >> Don't use your credit cards, 1530 00:50:59,926 --> 00:51:00,753 don't call. 1531 00:51:00,753 --> 00:51:01,754 Wait until I call you. 1532 00:51:01,754 --> 00:51:03,886 >> Della, what's going on? 1533 00:51:03,886 --> 00:51:05,192 >> You're being framed. 1534 00:51:05,192 --> 00:51:06,367 >> Do you understand? 1535 00:51:06,367 --> 00:51:07,586 >> By whom? 1536 00:51:07,586 --> 00:51:08,674 >> By me. If they think 1537 00:51:08,674 --> 00:51:09,675 we've got you pegged, then they 1538 00:51:09,675 --> 00:51:10,632 won't keep sniffing around. 1539 00:51:10,632 --> 00:51:12,243 >> Do you understand? 1540 00:51:12,243 --> 00:51:13,200 >> Gotcha. 1541 00:51:13,200 --> 00:51:14,071 >> Good. Now kick him 1542 00:51:14,071 --> 00:51:14,941 in the stomach. 1543 00:51:14,941 --> 00:51:15,942 >> What? 1544 00:51:15,942 --> 00:51:16,943 >> Him? 1545 00:51:16,943 --> 00:51:18,118 >> Kick him in the stomach hard. 1546 00:51:18,118 --> 00:51:18,988 We need a bruise. 1547 00:51:18,988 --> 00:51:19,989 >> Why? 1548 00:51:19,989 --> 00:51:20,816 >> Kick him. 1549 00:51:20,816 --> 00:51:22,470 Oh! No! Stop! Oh! 1550 00:51:22,470 --> 00:51:24,994 [ yelling ] 1551 00:51:24,994 --> 00:51:25,821 Kick him. Kick-- 1552 00:51:25,821 --> 00:51:26,648 >> Forget it! 1553 00:51:26,648 --> 00:51:28,085 >> Della-- ooh! 1554 00:51:28,085 --> 00:51:29,912 >> Della-- ooh! [ gasping ] 1555 00:51:29,912 --> 00:51:32,524 [ gasping ] 1556 00:51:32,524 --> 00:51:34,047 >> Now go! Go, go, go! 1557 00:51:34,047 --> 00:51:35,222 >> Give us a hug. 1558 00:51:35,222 --> 00:51:36,223 >> Don't be trying-- 1559 00:51:36,223 --> 00:51:37,746 >> I love you. 1560 00:51:37,746 --> 00:51:40,793 >> Get out! 1561 00:51:40,793 --> 00:51:42,403 >> Get out! Go, go, go! 1562 00:51:42,403 --> 00:51:44,101 Go, go, go! 1563 00:51:44,101 --> 00:51:46,190 Oh, Harlan, I'm sorry. 1564 00:51:46,190 --> 00:51:48,192 I'm sorry. 1565 00:51:48,192 --> 00:51:51,412 >> That wasn't my stomach. 1566 00:51:51,412 --> 00:51:53,022 >> I'll be right back. 1567 00:51:53,022 --> 00:51:54,981 >> [ clattering ] 1568 00:51:54,981 --> 00:51:57,201 >> [ clattering ] >> [ sirens blaring ] 1569 00:51:57,201 --> 00:51:59,812 >> [ sirens blaring ] 1570 00:51:59,812 --> 00:52:01,379 >> [ sirens blaring ] >> [ exhales ] 1571 00:52:01,379 --> 00:52:07,863 >> [ exhales ] 1572 00:52:07,863 --> 00:52:09,343 >> [ whistles ] Hey. 1573 00:52:09,343 --> 00:52:11,171 Are you okay? Go. Get out. 1574 00:52:11,171 --> 00:52:12,259 Get the fuck out of here. 1575 00:52:12,259 --> 00:52:13,130 Go, go. 1576 00:52:13,130 --> 00:52:13,956 Freeze, motherfucker! 1577 00:52:13,956 --> 00:52:16,089 Freeze! 1578 00:52:16,089 --> 00:52:17,786 No, not you. 1579 00:52:17,786 --> 00:52:19,223 No, not you. Now go. 1580 00:52:19,223 --> 00:52:27,709 Now go. 1581 00:52:27,709 --> 00:52:29,537 Now go. >> [ gasping ] 1582 00:52:29,537 --> 00:52:32,410 >> [ gasping ] 1583 00:52:32,410 --> 00:52:34,238 >> [ gasping ] >> Harlan, are you okay? 1584 00:52:34,238 --> 00:52:36,718 >> Harlan, are you okay? 1585 00:52:36,718 --> 00:52:39,025 >> Harlan, are you okay? >> He loves you? 1586 00:52:39,025 --> 00:52:41,201 >> He loves you? 1587 00:52:41,201 --> 00:52:43,812 Oh, nice. 1588 00:52:43,812 --> 00:52:45,771 Oh, nice. Oh, real nice. 1589 00:52:45,771 --> 00:52:47,599 Oh, real nice. 1590 00:52:47,599 --> 00:52:49,731 >> [ sighs ] 1591 00:52:49,731 --> 00:52:51,385 You're such a major pain, 1592 00:52:51,385 --> 00:52:53,170 Detective Wilder. 1593 00:52:53,170 --> 00:52:54,214 I ought to have your badge 1594 00:52:54,214 --> 00:52:56,608 right now. 1595 00:52:56,608 --> 00:52:57,565 Is there anything 1596 00:52:57,565 --> 00:52:58,653 you'd like to say beyond 1597 00:52:58,653 --> 00:53:01,178 what you've put in the report? 1598 00:53:01,178 --> 00:53:02,179 >> No, sir. 1599 00:53:02,179 --> 00:53:04,006 It was-- it was my fault. 1600 00:53:04,006 --> 00:53:05,182 Detective Lee 1601 00:53:05,182 --> 00:53:06,618 was reading his Miranda 1602 00:53:06,618 --> 00:53:10,230 and I let my guard down, 1603 00:53:10,230 --> 00:53:12,189 jeopardizing the safety 1604 00:53:12,189 --> 00:53:15,192 jeopardizing the safety of Detective Lee and others. 1605 00:53:15,192 --> 00:53:16,802 of Detective Lee and others. 1606 00:53:16,802 --> 00:53:17,629 >> Give me your badge, 1607 00:53:17,629 --> 00:53:19,457 >> Give me your badge, Detective. 1608 00:53:19,457 --> 00:53:43,176 Detective. 1609 00:53:43,176 --> 00:53:45,134 Polish it up. 1610 00:53:45,134 --> 00:53:45,961 Wear it on your chest 1611 00:53:45,961 --> 00:53:48,834 for every interview. 1612 00:53:48,834 --> 00:53:49,835 >> Sir, I-- 1613 00:53:49,835 --> 00:53:51,097 >> Samuel Dennis Charney 1614 00:53:51,097 --> 00:53:51,924 has turned himself 1615 00:53:51,924 --> 00:53:53,491 into a fugitive. 1616 00:53:53,491 --> 00:53:55,449 Now this is a major PR coup. 1617 00:53:55,449 --> 00:53:56,276 We're trying 1618 00:53:56,276 --> 00:53:57,799 to bring in the FBI, 1619 00:53:57,799 --> 00:53:58,931 keeping Lee in the hospital 1620 00:53:58,931 --> 00:53:59,758 for a few more days 1621 00:53:59,758 --> 00:54:00,976 for photo ops. 1622 00:54:00,976 --> 00:54:02,326 If everything turns out right, 1623 00:54:02,326 --> 00:54:04,632 we will be on "Nightline." 1624 00:54:04,632 --> 00:54:06,286 I want you totally accessible 1625 00:54:06,286 --> 00:54:08,201 on a 24-hour basis 1626 00:54:08,201 --> 00:54:09,942 for the press. 1627 00:54:09,942 --> 00:54:11,204 And you have my permission 1628 00:54:11,204 --> 00:54:12,597 to spew all the feminist 1629 00:54:12,597 --> 00:54:15,077 Ebonic venom you can muster. 1630 00:54:15,077 --> 00:54:16,905 Ebonic venom you can muster. Any questions? 1631 00:54:16,905 --> 00:54:18,907 Any questions? 1632 00:54:18,907 --> 00:54:20,735 Any questions? Good. 1633 00:54:20,735 --> 00:54:31,180 Good. 1634 00:54:31,180 --> 00:54:32,486 >> Della: He was quicker 1635 00:54:32,486 --> 00:54:33,444 and stronger than 1636 00:54:33,444 --> 00:54:34,358 we ever suspected. 1637 00:54:34,358 --> 00:54:35,272 And when he burst 1638 00:54:35,272 --> 00:54:36,185 through the door 1639 00:54:36,185 --> 00:54:37,230 and jumped off the balcony, 1640 00:54:37,230 --> 00:54:40,277 he was like a... panther. 1641 00:54:40,277 --> 00:54:42,191 >> Thank you. 1642 00:54:42,191 --> 00:54:43,410 Once again, Charney was... 1643 00:54:43,410 --> 00:54:45,238 >> "Like a panther." 1644 00:54:45,238 --> 00:54:46,065 >> ...at a diner 1645 00:54:46,065 --> 00:54:47,371 south of Oklahoma City. 1646 00:54:47,371 --> 00:54:49,198 He is armed and dangerous... 1647 00:54:49,198 --> 00:54:52,767 He is armed and dangerous... >> Okay, where were we? 1648 00:54:52,767 --> 00:54:58,599 >> Okay, where were we? 1649 00:54:58,599 --> 00:55:00,906 >> Okay, where were we? >> [ mock crying ] 1650 00:55:00,906 --> 00:55:02,777 >> [ mock crying ] 1651 00:55:02,777 --> 00:55:04,388 >> Well, well, well. 1652 00:55:04,388 --> 00:55:06,868 Look what the cat dragged in. 1653 00:55:06,868 --> 00:55:10,176 >> Sorry. 1654 00:55:10,176 --> 00:55:11,264 Are your girlfriends 1655 00:55:11,264 --> 00:55:12,657 gonna beat me up? 1656 00:55:12,657 --> 00:55:13,745 >> Don't sweat it. 1657 00:55:13,745 --> 00:55:14,833 The doctor says I'll still 1658 00:55:14,833 --> 00:55:16,225 be able to have kids. 1659 00:55:16,225 --> 00:55:17,749 >> So what's the good news? 1660 00:55:17,749 --> 00:55:19,098 >> Sheila Dawn Webber, 1661 00:55:19,098 --> 00:55:20,708 number four on the list, 1662 00:55:20,708 --> 00:55:21,535 is in a resort 1663 00:55:21,535 --> 00:55:22,493 in Oscoda, Michigan. 1664 00:55:22,493 --> 00:55:24,190 And get this-- number nine, 1665 00:55:24,190 --> 00:55:27,759 Lisa Sears, had vibrators. 1666 00:55:27,759 --> 00:55:29,456 >> Vibrators? 1667 00:55:29,456 --> 00:55:31,676 As in coochie toys? 1668 00:55:31,676 --> 00:55:33,199 >> I had the lab check 'em out. 1669 00:55:33,199 --> 00:55:36,333 They're hot with radiation. 1670 00:55:36,333 --> 00:55:37,246 >> So we have all these 1671 00:55:37,246 --> 00:55:39,684 radioactive women. 1672 00:55:39,684 --> 00:55:41,033 How are we gonna connect 1673 00:55:41,033 --> 00:55:41,990 all this? 1674 00:55:41,990 --> 00:55:43,601 >> [ sighs ] 1675 00:55:43,601 --> 00:55:44,819 We're never gonna bust 1676 00:55:44,819 --> 00:55:46,168 this case. 1677 00:55:46,168 --> 00:55:47,474 We can't. 1678 00:55:47,474 --> 00:55:49,694 We're taking on big business. 1679 00:55:49,694 --> 00:55:51,783 >> So? 1680 00:55:51,783 --> 00:55:53,698 >> Della, 1681 00:55:53,698 --> 00:55:56,004 before we bring 'em down, 1682 00:55:56,004 --> 00:55:57,092 they're gonna kill me, 1683 00:55:57,092 --> 00:55:58,180 they're gonna kill you, 1684 00:55:58,180 --> 00:56:01,096 they're gonna kill your kids. 1685 00:56:01,096 --> 00:56:04,578 Go back to the wife-beaters. 1686 00:56:04,578 --> 00:56:07,102 Della, walk away. 1687 00:56:07,102 --> 00:56:09,017 >> I'm not gonna walk away! 1688 00:56:09,017 --> 00:56:10,323 Women are dying 1689 00:56:10,323 --> 00:56:12,369 because of big business. 1690 00:56:12,369 --> 00:56:14,893 because of big business. No! 1691 00:56:14,893 --> 00:56:19,376 No! 1692 00:56:19,376 --> 00:56:20,420 >> I'll call the Nuclear 1693 00:56:20,420 --> 00:56:22,814 Regulatory Commission, 1694 00:56:22,814 --> 00:56:24,206 check Benning's purchases 1695 00:56:24,206 --> 00:56:26,470 of radioactive material. 1696 00:56:26,470 --> 00:56:28,297 of radioactive material. >> Thank you. 1697 00:56:28,297 --> 00:57:04,769 >> Thank you. 1698 00:57:04,769 --> 00:57:06,988 >> How's room service? 1699 00:57:06,988 --> 00:57:07,859 I'm sorry it's not 1700 00:57:07,859 --> 00:57:10,296 a five-star hotel. 1701 00:57:10,296 --> 00:57:12,559 a five-star hotel. >> There's only one star. 1702 00:57:12,559 --> 00:57:14,474 >> There's only one star. 1703 00:57:14,474 --> 00:57:16,171 >> You have no idea 1704 00:57:16,171 --> 00:57:17,434 how messed up I am-- 1705 00:57:17,434 --> 00:57:19,131 in ways that no doctor, 1706 00:57:19,131 --> 00:57:22,221 including you, could fix. 1707 00:57:22,221 --> 00:57:24,049 including you, could fix. >> You're not gonna stay? 1708 00:57:24,049 --> 00:57:26,747 >> You're not gonna stay? 1709 00:57:26,747 --> 00:57:28,183 >> No, we-- we gotta go. 1710 00:57:28,183 --> 00:57:29,924 Come on. Get in. 1711 00:57:29,924 --> 00:57:31,317 >> Okay. 1712 00:57:31,317 --> 00:57:32,753 Where are we going? 1713 00:57:32,753 --> 00:57:34,189 >> Harlan found a new patient 1714 00:57:34,189 --> 00:57:35,321 for you to look at, 1715 00:57:35,321 --> 00:57:37,845 for you to look at, and this one is still alive. 1716 00:57:37,845 --> 00:57:44,852 and this one is still alive. 1717 00:57:44,852 --> 00:57:47,768 You know, you are 1718 00:57:47,768 --> 00:57:49,683 the most conceited motherfucker 1719 00:57:49,683 --> 00:57:52,164 I have ever met. 1720 00:57:52,164 --> 00:57:54,732 >> I know. 1721 00:57:54,732 --> 00:57:55,602 >> I mean, you may not 1722 00:57:55,602 --> 00:57:56,473 be getting this, 1723 00:57:56,473 --> 00:57:58,823 but I am a romantic, 1724 00:57:58,823 --> 00:58:00,825 and I am trying as hard 1725 00:58:00,825 --> 00:58:02,391 as I can not to be. 1726 00:58:02,391 --> 00:58:03,654 I have two little boys 1727 00:58:03,654 --> 00:58:04,568 I have to take care of, 1728 00:58:04,568 --> 00:58:05,612 and I do not have any time 1729 00:58:05,612 --> 00:58:07,440 to be hoing around. 1730 00:58:07,440 --> 00:58:09,486 >> I wouldn't call this 1731 00:58:09,486 --> 00:58:11,313 >> I wouldn't call this "hoing around." 1732 00:58:11,313 --> 00:58:19,496 "hoing around." 1733 00:58:19,496 --> 00:58:20,627 >> Marlowe: What about the kids? 1734 00:58:20,627 --> 00:58:21,672 >> Jerry: They have no idea. 1735 00:58:21,672 --> 00:58:22,977 Babysitter said she packed 1736 00:58:22,977 --> 00:58:24,065 an overnight bag, 1737 00:58:24,065 --> 00:58:25,414 doesn't know where to. 1738 00:58:25,414 --> 00:58:26,590 >> The point person 1739 00:58:26,590 --> 00:58:27,721 in a front-page murder case, 1740 00:58:27,721 --> 00:58:28,592 and you just let her 1741 00:58:28,592 --> 00:58:30,768 skip town without a trace? 1742 00:58:30,768 --> 00:58:33,205 >> First, Della Wilder 1743 00:58:33,205 --> 00:58:35,033 is a very willful woman. 1744 00:58:35,033 --> 00:58:36,208 There is no question 1745 00:58:36,208 --> 00:58:37,731 of letting her do anything. 1746 00:58:37,731 --> 00:58:39,385 Second, I do know 1747 00:58:39,385 --> 00:58:41,213 how to find her. 1748 00:58:41,213 --> 00:58:42,519 >> How? 1749 00:58:42,519 --> 00:58:44,346 >> Well, wherever she is 1750 00:58:44,346 --> 00:58:45,217 I figure she'd call 1751 00:58:45,217 --> 00:58:46,044 her kids, right? 1752 00:58:46,044 --> 00:58:46,914 >> Maybe. 1753 00:58:46,914 --> 00:58:47,741 She doesn't impress me 1754 00:58:47,741 --> 00:58:48,916 as much of a mother. 1755 00:58:48,916 --> 00:58:50,439 >> Well, you're wrong. 1756 00:58:50,439 --> 00:58:51,963 Anyway, I ordered a tap 1757 00:58:51,963 --> 00:58:52,790 on her phone. 1758 00:58:52,790 --> 00:58:53,617 >> It makes sense. 1759 00:58:53,617 --> 00:58:54,792 >> Except there already 1760 00:58:54,792 --> 00:58:55,967 is a tap on it 1761 00:58:55,967 --> 00:58:56,968 ordered by your office 1762 00:58:56,968 --> 00:58:58,186 on Wednesday afternoon, 1763 00:58:58,186 --> 00:59:00,275 15 minutes after she left here, 1764 00:59:00,275 --> 00:59:02,364 having requested an autopsy 1765 00:59:02,364 --> 00:59:03,365 on Vera Church. 1766 00:59:03,365 --> 00:59:04,192 >> I told you how important 1767 00:59:04,192 --> 00:59:05,411 this case was. 1768 00:59:05,411 --> 00:59:06,543 I wasn't about to lose control 1769 00:59:06,543 --> 00:59:07,413 of the situation. 1770 00:59:07,413 --> 00:59:08,980 Yes, I tapped her phone. 1771 00:59:08,980 --> 00:59:10,068 Evidently, I didn't go 1772 00:59:10,068 --> 00:59:11,025 nearly far enough. 1773 00:59:11,025 --> 00:59:14,246 Is there anything else? 1774 00:59:14,246 --> 00:59:15,595 >> I'll let you know. 1775 00:59:15,595 --> 00:59:17,771 >> I'll let you know. I'm checking on it. 1776 00:59:17,771 --> 00:59:20,382 I'm checking on it. 1777 00:59:20,382 --> 00:59:22,646 >> It was a classified ad. 1778 00:59:22,646 --> 00:59:24,125 $50 for completing 1779 00:59:24,125 --> 00:59:26,432 a medical questionnaire. 1780 00:59:26,432 --> 00:59:27,433 When I got there, 1781 00:59:27,433 --> 00:59:28,434 the doctor asked if I'd 1782 00:59:28,434 --> 00:59:30,001 be interested in testing 1783 00:59:30,001 --> 00:59:32,046 a new birth control procedure. 1784 00:59:32,046 --> 00:59:33,047 >> And you agreed? 1785 00:59:33,047 --> 00:59:35,136 >> I was broke. 1786 00:59:35,136 --> 00:59:38,139 I couldn't say no to $2,500. 1787 00:59:38,139 --> 00:59:42,056 Plus another $2,500 at the end. 1788 00:59:42,056 --> 00:59:43,318 After 10 years on the pill, 1789 00:59:43,318 --> 00:59:44,537 when I heard there would be 1790 00:59:44,537 --> 00:59:45,843 no headaches, no cramping, 1791 00:59:45,843 --> 00:59:48,410 no mood swings... 1792 00:59:48,410 --> 00:59:50,195 >> What was the procedure like? 1793 00:59:50,195 --> 00:59:51,196 >> He described it 1794 00:59:51,196 --> 00:59:53,111 as a synthetic hormone 1795 00:59:53,111 --> 00:59:54,547 that would coat my ovaries 1796 00:59:54,547 --> 00:59:55,809 for two years so the eggs 1797 00:59:55,809 --> 00:59:56,767 couldn't get out. 1798 00:59:56,767 --> 00:59:58,072 >> Is that some kind 1799 00:59:58,072 --> 00:59:59,421 of radioactive hormone? 1800 00:59:59,421 --> 01:00:00,640 >> Wait a second. 1801 01:00:00,640 --> 01:00:01,554 How did they give you 1802 01:00:01,554 --> 01:00:02,381 the hormone? 1803 01:00:02,381 --> 01:00:04,209 the hormone? >> Through an IV. 1804 01:00:04,209 --> 01:00:05,558 >> Through an IV. 1805 01:00:05,558 --> 01:00:07,821 >> What? What is it? 1806 01:00:07,821 --> 01:00:09,562 >> It's something called 1807 01:00:09,562 --> 01:00:11,303 "nuclear imaging." 1808 01:00:11,303 --> 01:00:13,392 A radioactive isotope 1809 01:00:13,392 --> 01:00:14,959 is attached to the hormone 1810 01:00:14,959 --> 01:00:16,177 so it can be monitored 1811 01:00:16,177 --> 01:00:17,439 in the blood stream. 1812 01:00:17,439 --> 01:00:18,876 It's a very small dose. 1813 01:00:18,876 --> 01:00:20,573 It passes through the system 1814 01:00:20,573 --> 01:00:22,444 in a day. 1815 01:00:22,444 --> 01:00:24,795 in a day. It's not supposed to be harmful. 1816 01:00:24,795 --> 01:00:28,189 It's not supposed to be harmful. 1817 01:00:28,189 --> 01:00:29,016 When did you notice 1818 01:00:29,016 --> 01:00:30,627 something was wrong? 1819 01:00:30,627 --> 01:00:32,672 >> A couple of months. 1820 01:00:32,672 --> 01:00:34,718 I-- I got flashes. 1821 01:00:34,718 --> 01:00:37,938 And then I started bleeding. 1822 01:00:37,938 --> 01:00:39,810 And then I started bleeding. And then the pain... 1823 01:00:39,810 --> 01:00:42,595 And then the pain... 1824 01:00:42,595 --> 01:00:44,118 >> What did the doctor say? 1825 01:00:44,118 --> 01:00:45,076 >> He said it was 1826 01:00:45,076 --> 01:00:48,340 a temporary hormonal change. 1827 01:00:48,340 --> 01:00:50,385 >> You never saw another doctor? 1828 01:00:50,385 --> 01:00:51,343 >> I signed 1829 01:00:51,343 --> 01:00:53,998 a confidentiality agreement. 1830 01:00:53,998 --> 01:00:55,260 Besides, he told me 1831 01:00:55,260 --> 01:00:56,740 he was getting the medication 1832 01:00:56,740 --> 01:00:58,785 to reverse the process, 1833 01:00:58,785 --> 01:01:01,527 to come back in a month. 1834 01:01:01,527 --> 01:01:03,529 But I never saw him again. 1835 01:01:03,529 --> 01:01:05,357 >> Why not? 1836 01:01:05,357 --> 01:01:06,619 >> I went with a friend 1837 01:01:06,619 --> 01:01:08,795 >> I went with a friend to Ann Arbor for the weekend. 1838 01:01:08,795 --> 01:01:10,101 to Ann Arbor for the weekend. 1839 01:01:10,101 --> 01:01:12,799 to Ann Arbor for the weekend. I collapsed in a restaurant. 1840 01:01:12,799 --> 01:01:15,236 I collapsed in a restaurant. 1841 01:01:15,236 --> 01:01:16,368 I was diagnosed 1842 01:01:16,368 --> 01:01:19,980 I was diagnosed with pelvic lymphoma. 1843 01:01:19,980 --> 01:01:33,777 with pelvic lymphoma. 1844 01:01:33,777 --> 01:01:35,648 with pelvic lymphoma. >> [ crow cawing ] 1845 01:01:35,648 --> 01:01:51,795 >> [ crow cawing ] 1846 01:01:51,795 --> 01:01:54,188 >> Radiation fibrosis-- 1847 01:01:54,188 --> 01:01:56,408 same as Vera, 1848 01:01:56,408 --> 01:01:59,280 but a lot more advanced. 1849 01:01:59,280 --> 01:02:01,587 >> How long does she have? 1850 01:02:01,587 --> 01:02:03,720 >> I don't know. 1851 01:02:03,720 --> 01:02:05,417 A month. 1852 01:02:05,417 --> 01:02:07,941 God, we're so close. 1853 01:02:07,941 --> 01:02:09,638 All we need is the link between 1854 01:02:09,638 --> 01:02:11,902 Benning and the doctor. 1855 01:02:11,902 --> 01:02:13,425 >> And what? 1856 01:02:13,425 --> 01:02:15,993 We don't have the doctor. 1857 01:02:15,993 --> 01:02:16,863 He could be dead 1858 01:02:16,863 --> 01:02:18,386 or living in Poland, 1859 01:02:18,386 --> 01:02:19,257 and none of his patients 1860 01:02:19,257 --> 01:02:21,476 are gonna live to testify. 1861 01:02:21,476 --> 01:02:22,303 >> Well, we'd better 1862 01:02:22,303 --> 01:02:24,871 find something. 1863 01:02:24,871 --> 01:02:27,221 find something. And we will, won't we? 1864 01:02:27,221 --> 01:02:35,621 And we will, won't we? 1865 01:02:35,621 --> 01:02:38,406 And we will, won't we? >> [ phone ringing ] 1866 01:02:38,406 --> 01:02:39,756 >> [ phone ringing ] 1867 01:02:39,756 --> 01:02:41,975 >> [ groans ] 1868 01:02:41,975 --> 01:02:43,281 Lee here. 1869 01:02:43,281 --> 01:02:44,369 >> Hey, yo, partner. 1870 01:02:44,369 --> 01:02:45,413 What's up? How you feeling? 1871 01:02:45,413 --> 01:02:47,415 >> Hey, Della. 1872 01:02:47,415 --> 01:02:49,635 I thought you were at the NRC. 1873 01:02:49,635 --> 01:02:50,636 >> So you called them? 1874 01:02:50,636 --> 01:02:52,377 >> Yeah, I called them. 1875 01:02:52,377 --> 01:02:53,857 They said they'd get back to me. 1876 01:02:53,857 --> 01:02:54,814 I don't know, the phone's 1877 01:02:54,814 --> 01:02:55,859 been ringing off the hook. 1878 01:02:55,859 --> 01:02:57,121 I bet they can't get through. 1879 01:02:57,121 --> 01:02:58,252 >> Hmm. Well, I thought you were 1880 01:02:58,252 --> 01:02:59,340 supposed to be off the case, 1881 01:02:59,340 --> 01:03:00,472 restin', chillin'. 1882 01:03:00,472 --> 01:03:02,039 >> Look, I'm in bed here 1883 01:03:02,039 --> 01:03:03,605 full of tubes, and the only one 1884 01:03:03,605 --> 01:03:04,693 that's not pumping 1885 01:03:04,693 --> 01:03:06,739 is the one I came in with. 1886 01:03:06,739 --> 01:03:08,349 I need a distraction. 1887 01:03:08,349 --> 01:03:10,395 >> Yeah, I bet you do. 1888 01:03:10,395 --> 01:03:11,396 Look, why don't you let me 1889 01:03:11,396 --> 01:03:12,353 call them, and I'll get back 1890 01:03:12,353 --> 01:03:13,180 to you, okay? 1891 01:03:13,180 --> 01:03:14,268 >> All right. 1892 01:03:14,268 --> 01:03:16,096 >> All right. Later. 1893 01:03:16,096 --> 01:03:19,621 Later. 1894 01:03:19,621 --> 01:03:22,668 >> [ phone ringing ] 1895 01:03:22,668 --> 01:03:24,539 >> Yes. Robert Currin. 1896 01:03:24,539 --> 01:03:25,540 >> Yes, this is 1897 01:03:25,540 --> 01:03:26,498 Detective Wilder with 1898 01:03:26,498 --> 01:03:27,804 the Chicago Police Department. 1899 01:03:27,804 --> 01:03:28,805 I believe you spoke 1900 01:03:28,805 --> 01:03:30,632 with my partner Detective Lee 1901 01:03:30,632 --> 01:03:31,546 regarding an order 1902 01:03:31,546 --> 01:03:33,200 placed by Benning Labs. 1903 01:03:33,200 --> 01:03:34,506 >> Yes. Yes, 1904 01:03:34,506 --> 01:03:35,507 that order was placed 1905 01:03:35,507 --> 01:03:38,858 on December 8th, 1996, 1906 01:03:38,858 --> 01:03:41,252 I believe. 1907 01:03:41,252 --> 01:03:43,210 Yes, it was for 100 millicuries 1908 01:03:43,210 --> 01:03:46,039 Yes, it was for 100 millicuries of technetium-99m. 1909 01:03:46,039 --> 01:03:47,649 of technetium-99m. 1910 01:03:47,649 --> 01:03:49,390 >> Was the diagnosis 1911 01:03:49,390 --> 01:03:52,002 associated with the experiment? 1912 01:03:52,002 --> 01:03:55,005 >> Yes, the nuclear label. 1913 01:03:55,005 --> 01:03:56,615 They said I was fried 1914 01:03:56,615 --> 01:03:58,095 by something a lot more potent 1915 01:03:58,095 --> 01:04:00,401 than technetium-99m. 1916 01:04:00,401 --> 01:04:01,968 >> The order was cancelled 1917 01:04:01,968 --> 01:04:04,101 on December 14th, 1918 01:04:04,101 --> 01:04:05,972 so there was no purchase 1919 01:04:05,972 --> 01:04:07,844 and no delivery. 1920 01:04:07,844 --> 01:04:09,062 >> They never made the buy? 1921 01:04:09,062 --> 01:04:11,238 >> Mm, no, no, no. 1922 01:04:11,238 --> 01:04:13,284 >> Hmm. 1923 01:04:13,284 --> 01:04:14,851 Are you the only distributor 1924 01:04:14,851 --> 01:04:15,721 in town? 1925 01:04:15,721 --> 01:04:17,941 >> Well, we should be. 1926 01:04:17,941 --> 01:04:18,898 But since the breakup 1927 01:04:18,898 --> 01:04:19,943 of the Soviet Union, 1928 01:04:19,943 --> 01:04:20,813 there's been a thriving 1929 01:04:20,813 --> 01:04:21,640 black market 1930 01:04:21,640 --> 01:04:22,989 for these materials. 1931 01:04:22,989 --> 01:04:24,773 But Detective Lee should have 1932 01:04:24,773 --> 01:04:25,818 all this information. 1933 01:04:25,818 --> 01:04:26,645 I faxed it to him 1934 01:04:26,645 --> 01:04:28,429 at the hospital. 1935 01:04:28,429 --> 01:04:29,517 >> Thank you. 1936 01:04:29,517 --> 01:04:32,564 That's all I need. 1937 01:04:32,564 --> 01:04:34,218 That's all I need. >> [ elevator bell dings ] 1938 01:04:34,218 --> 01:04:38,875 >> [ elevator bell dings ] 1939 01:04:38,875 --> 01:04:40,398 >> Sophie! 1940 01:04:40,398 --> 01:04:41,878 How you doing? 1941 01:04:41,878 --> 01:04:42,879 Remember me? 1942 01:04:42,879 --> 01:04:43,792 >> Oh, shit. 1943 01:04:43,792 --> 01:04:45,098 Yeah, sure. You're-- 1944 01:04:45,098 --> 01:04:46,708 >> I know who I am, girlfriend. 1945 01:04:46,708 --> 01:04:47,840 So come on over here. 1946 01:04:47,840 --> 01:04:49,711 Remember what you told me 1947 01:04:49,711 --> 01:04:53,280 about your fiancé killing you? 1948 01:04:53,280 --> 01:04:55,587 >> Now, come on, you're not 1949 01:04:55,587 --> 01:04:56,675 gonna say anything. 1950 01:04:56,675 --> 01:04:58,895 >> No, not if you go back 1951 01:04:58,895 --> 01:05:00,679 up there and you find out what 1952 01:05:00,679 --> 01:05:02,202 the R&D requisition numbers are 1953 01:05:02,202 --> 01:05:05,249 from December 8th to the 14th 1954 01:05:05,249 --> 01:05:08,905 and anything with technetium. 1955 01:05:08,905 --> 01:05:10,080 >> And how am I supposed 1956 01:05:10,080 --> 01:05:11,908 to do that? 1957 01:05:11,908 --> 01:05:14,519 >> I read somewhere that fear 1958 01:05:14,519 --> 01:05:16,521 >> I read somewhere that fear is the great motivator. 1959 01:05:16,521 --> 01:05:18,262 is the great motivator. 1960 01:05:18,262 --> 01:05:19,219 I want you to meet me 1961 01:05:19,219 --> 01:05:21,395 I want you to meet me out on the corner in an hour. 1962 01:05:21,395 --> 01:05:23,180 out on the corner in an hour. 1963 01:05:23,180 --> 01:05:26,705 >> Okay, I'll try. 1964 01:05:26,705 --> 01:05:29,534 >> Okay, I'll try. >> [ phone ringing ] 1965 01:05:29,534 --> 01:05:36,149 >> [ phone ringing ] 1966 01:05:36,149 --> 01:05:37,107 >> Yeah? 1967 01:05:37,107 --> 01:05:38,673 >> Hey, partner. 1968 01:05:38,673 --> 01:05:41,198 How's your, uh, injury? 1969 01:05:41,198 --> 01:05:42,808 >> [ chuckles ] 1970 01:05:42,808 --> 01:05:44,288 Still draining. 1971 01:05:44,288 --> 01:05:45,289 It's down to the size 1972 01:05:45,289 --> 01:05:46,116 of a lemon. 1973 01:05:46,116 --> 01:05:48,509 >> Aw, I feel so bad. 1974 01:05:48,509 --> 01:05:49,771 What if I bring you 1975 01:05:49,771 --> 01:05:51,077 your favorite pizza? 1976 01:05:51,077 --> 01:05:53,123 >> Now you're talkin'. 1977 01:05:53,123 --> 01:05:56,474 Listen, what's happening? 1978 01:05:56,474 --> 01:05:57,518 >> Did you get a fax 1979 01:05:57,518 --> 01:05:58,911 from the NRC yet? 1980 01:05:58,911 --> 01:06:00,695 >> Nah, nothing yet. Nothing. 1981 01:06:00,695 --> 01:06:02,480 >> Huh. Well, I am on 1982 01:06:02,480 --> 01:06:04,003 to something real interesting. 1983 01:06:04,003 --> 01:06:04,917 As soon as I get it, 1984 01:06:04,917 --> 01:06:06,179 I'll be right over. 1985 01:06:06,179 --> 01:06:07,006 >> All right. 1986 01:06:07,006 --> 01:06:08,138 I'll see you later. 1987 01:06:08,138 --> 01:06:10,618 Hey, thanks. 1988 01:06:10,618 --> 01:06:11,793 >> Hi, Mr. Lee. 1989 01:06:11,793 --> 01:06:12,620 >> Hey. 1990 01:06:12,620 --> 01:06:13,795 >> How are we today? 1991 01:06:13,795 --> 01:06:15,841 >> Ugh. 1992 01:06:15,841 --> 01:06:18,278 >> Well, you're looking good. 1993 01:06:18,278 --> 01:06:19,105 All right, I have to check 1994 01:06:19,105 --> 01:06:19,976 your catheter. 1995 01:06:19,976 --> 01:06:20,977 I'll try to make this 1996 01:06:20,977 --> 01:06:23,022 I'll try to make this as painless as possible, okay? 1997 01:06:23,022 --> 01:06:27,635 as painless as possible, okay? 1998 01:06:27,635 --> 01:06:29,507 as painless as possible, okay? >> [ grunting ] 1999 01:06:29,507 --> 01:06:32,771 >> [ grunting ] 2000 01:06:32,771 --> 01:06:35,513 >> [ grunting ] >> Shh. 2001 01:06:35,513 --> 01:07:10,156 >> Shh. 2002 01:07:10,156 --> 01:07:11,810 >> Well? 2003 01:07:11,810 --> 01:07:13,420 >> Here. 2004 01:07:13,420 --> 01:07:15,596 Ah! 2005 01:07:15,596 --> 01:07:16,945 [ sighs ] 2006 01:07:16,945 --> 01:07:18,599 >> Did your Rick boo 2007 01:07:18,599 --> 01:07:19,470 ever get involved 2008 01:07:19,470 --> 01:07:21,515 with any nuclear medicine 2009 01:07:21,515 --> 01:07:22,908 or radiation therapy? 2010 01:07:22,908 --> 01:07:24,301 >> I don't know. 2011 01:07:24,301 --> 01:07:25,737 >> And this ECA thing 2012 01:07:25,737 --> 01:07:27,565 next to technetium? 2013 01:07:27,565 --> 01:07:28,522 >> Executive 2014 01:07:28,522 --> 01:07:30,002 committee authorization. 2015 01:07:30,002 --> 01:07:31,134 It's just a clearance thing 2016 01:07:31,134 --> 01:07:32,396 for, like, special purchases. 2017 01:07:32,396 --> 01:07:33,745 >> And Grimes chairs 2018 01:07:33,745 --> 01:07:34,746 this committee? 2019 01:07:34,746 --> 01:07:36,704 >> Yeah, I guess. 2020 01:07:36,704 --> 01:07:37,531 >> Wait a minute. 2021 01:07:37,531 --> 01:07:38,706 Why would they need 2022 01:07:38,706 --> 01:07:39,664 the executive committee 2023 01:07:39,664 --> 01:07:41,405 authorization for the purchase 2024 01:07:41,405 --> 01:07:43,407 on December 22nd, 2025 01:07:43,407 --> 01:07:44,843 eight days after-- 2026 01:07:44,843 --> 01:07:45,757 eight days after the nuclear 2027 01:07:45,757 --> 01:07:47,715 order was cancelled? 2028 01:07:47,715 --> 01:07:49,543 >> I have no idea. 2029 01:07:49,543 --> 01:07:52,764 >> But you will, won't you? 2030 01:07:52,764 --> 01:07:54,679 >> But you will, won't you? >> Yeah, I will. 2031 01:07:54,679 --> 01:08:11,609 >> Yeah, I will. 2032 01:08:11,609 --> 01:08:14,307 >> Yeah, I will. >> Look what I got for y-- 2033 01:08:14,307 --> 01:08:26,232 >> Look what I got for y-- 2034 01:08:26,232 --> 01:08:28,408 >> Ladies and gentlemen, 2035 01:08:28,408 --> 01:08:30,106 it is estimated that between 2036 01:08:30,106 --> 01:08:33,761 5:30 and 6:00 this evening, 2037 01:08:33,761 --> 01:08:35,763 while alone in his room, 2038 01:08:35,763 --> 01:08:37,591 Detective Harlan Lee, 2039 01:08:37,591 --> 01:08:38,940 for reasons known only 2040 01:08:38,940 --> 01:08:40,464 to himself, 2041 01:08:40,464 --> 01:08:42,161 removed his catheter 2042 01:08:42,161 --> 01:08:43,075 while leaving 2043 01:08:43,075 --> 01:08:46,209 the Foley balloon intact. 2044 01:08:46,209 --> 01:08:47,645 This resulted in a major 2045 01:08:47,645 --> 01:08:48,646 urethral laceration... 2046 01:08:48,646 --> 01:08:50,517 >> Excuse me. 2047 01:08:50,517 --> 01:08:52,084 >> I'm sorry about your partner. 2048 01:08:52,084 --> 01:08:53,041 >> Thank you. 2049 01:08:53,041 --> 01:08:53,868 He was supposed 2050 01:08:53,868 --> 01:08:54,956 to get a fax here. 2051 01:08:54,956 --> 01:08:55,870 >> Yeah, you know what? 2052 01:08:55,870 --> 01:08:56,784 It came in after lunch. 2053 01:08:56,784 --> 01:08:58,786 The gentleman in the red tie 2054 01:08:58,786 --> 01:09:00,571 The gentleman in the red tie took it up for him. 2055 01:09:00,571 --> 01:09:07,273 took it up for him. 2056 01:09:07,273 --> 01:09:09,710 >> Man: Yes, the nursing station 2057 01:09:09,710 --> 01:09:10,581 monitors all patients 2058 01:09:10,581 --> 01:09:11,582 at all times. 2059 01:09:11,582 --> 01:09:13,105 >> Jerry, I need to talk to you. 2060 01:09:13,105 --> 01:09:14,150 >> Not now, Della. 2061 01:09:14,150 --> 01:09:16,761 >> Not now, Della. >> Jerry, I need to talk to you! 2062 01:09:16,761 --> 01:09:25,073 >> Jerry, I need to talk to you! 2063 01:09:25,073 --> 01:09:26,597 Before you say anything, 2064 01:09:26,597 --> 01:09:27,685 I need to know if you're going 2065 01:09:27,685 --> 01:09:28,947 to be straight with me. 2066 01:09:28,947 --> 01:09:31,210 >> About what? 2067 01:09:31,210 --> 01:09:32,168 >> I just need to know 2068 01:09:32,168 --> 01:09:33,517 I can trust somebody. 2069 01:09:33,517 --> 01:09:34,387 You know, the only person 2070 01:09:34,387 --> 01:09:35,432 I could trust was Harlan 2071 01:09:35,432 --> 01:09:36,433 and he's dead, 2072 01:09:36,433 --> 01:09:38,130 and the others are my children. 2073 01:09:38,130 --> 01:09:39,044 And I just need to-- 2074 01:09:39,044 --> 01:09:40,263 >> Della, upstairs we got 2075 01:09:40,263 --> 01:09:41,960 one dead cop. 2076 01:09:41,960 --> 01:09:43,701 He was a very good cop. 2077 01:09:43,701 --> 01:09:45,137 He didn't have to die. 2078 01:09:45,137 --> 01:09:47,618 >> You don't know how he died. 2079 01:09:47,618 --> 01:09:50,360 >> Della, tomorrow I gotta 2080 01:09:50,360 --> 01:09:53,189 go down there and beg somebody 2081 01:09:53,189 --> 01:09:54,799 to be your partner. 2082 01:09:54,799 --> 01:09:55,669 I gotta go down 2083 01:09:55,669 --> 01:09:57,367 to a precinct full of guys 2084 01:09:57,367 --> 01:09:59,238 who think you're a hotheaded, 2085 01:09:59,238 --> 01:10:02,372 big-mouthed, man-hating bitch. 2086 01:10:02,372 --> 01:10:05,070 I ain't looking forward to that. 2087 01:10:05,070 --> 01:10:07,899 So, please, let me mourn 2088 01:10:07,899 --> 01:10:09,640 Harlan's death in peace. 2089 01:10:09,640 --> 01:10:10,728 >> I can't do that. 2090 01:10:10,728 --> 01:10:12,208 >> Damn it, Della. 2091 01:10:12,208 --> 01:10:13,383 >> Is everything okay? 2092 01:10:13,383 --> 01:10:15,211 >> Everything's fine. 2093 01:10:15,211 --> 01:10:16,037 >> I think it would be 2094 01:10:16,037 --> 01:10:16,864 a good idea 2095 01:10:16,864 --> 01:10:17,691 if you said something 2096 01:10:17,691 --> 01:10:18,562 to the press about Lee, 2097 01:10:18,562 --> 01:10:19,780 about how admired he was-- 2098 01:10:19,780 --> 01:10:21,956 you know. 2099 01:10:21,956 --> 01:10:22,783 >> Sure. 2100 01:10:22,783 --> 01:10:24,089 >> Okay. 2101 01:10:24,089 --> 01:10:25,917 >> Okay. >> See you in the morning. 2102 01:10:25,917 --> 01:10:28,224 >> See you in the morning. 2103 01:10:28,224 --> 01:10:31,009 >> I'm... very sorry 2104 01:10:31,009 --> 01:10:32,880 >> I'm... very sorry about your partner. 2105 01:10:32,880 --> 01:10:37,233 about your partner. 2106 01:10:37,233 --> 01:10:38,799 >> [ sniffling ] 2107 01:10:38,799 --> 01:10:41,802 >> Well, look at this-- 2108 01:10:41,802 --> 01:10:44,240 Grimes with the mayor, 2109 01:10:44,240 --> 01:10:46,111 Grimes with the mayor, with the DA. 2110 01:10:46,111 --> 01:11:03,694 with the DA. 2111 01:11:03,694 --> 01:11:05,173 with the DA. >> [ alarm chirps ] 2112 01:11:05,173 --> 01:11:13,007 >> [ alarm chirps ] 2113 01:11:13,007 --> 01:11:14,139 >> Well, top of the morning 2114 01:11:14,139 --> 01:11:15,967 >> Well, top of the morning to you, Della! 2115 01:11:15,967 --> 01:11:20,972 to you, Della! 2116 01:11:20,972 --> 01:11:22,539 >> Harry, I can open 2117 01:11:22,539 --> 01:11:23,409 the door myself. 2118 01:11:23,409 --> 01:11:24,541 Now get out of my face. 2119 01:11:24,541 --> 01:11:25,368 >> I'm just trying 2120 01:11:25,368 --> 01:11:27,239 >> I'm just trying to be friendly. 2121 01:11:27,239 --> 01:11:29,372 to be friendly. 2122 01:11:29,372 --> 01:11:30,547 Somebody left a note 2123 01:11:30,547 --> 01:11:33,071 Somebody left a note on your door. 2124 01:11:33,071 --> 01:11:45,605 on your door. 2125 01:11:45,605 --> 01:11:47,651 on your door. >> [ sighs ] 2126 01:11:47,651 --> 01:11:57,225 >> [ sighs ] 2127 01:11:57,225 --> 01:11:58,575 >> ♪ Two little monkeys 2128 01:11:58,575 --> 01:12:01,142 ♪ Jumping on the bed 2129 01:12:01,142 --> 01:12:02,796 ♪ "They both got evicted" 2130 01:12:02,796 --> 01:12:05,190 ♪ Is what the landlord said. 2131 01:12:05,190 --> 01:12:08,062 >> What did you tell him, Harry? 2132 01:12:08,062 --> 01:12:10,108 >> I didn't tell him nothing. 2133 01:12:10,108 --> 01:12:12,415 I just showed him the door, 2134 01:12:12,415 --> 01:12:14,330 and now he's showing you 2135 01:12:14,330 --> 01:12:17,202 the door. 2136 01:12:17,202 --> 01:12:18,421 >> You know, Harry-- 2137 01:12:18,421 --> 01:12:19,770 you know, I-- I really don't 2138 01:12:19,770 --> 01:12:22,120 like it when you mess with me. 2139 01:12:22,120 --> 01:12:23,817 I try to walk away, 2140 01:12:23,817 --> 01:12:24,992 but when you mess 2141 01:12:24,992 --> 01:12:26,733 with my babies, 2142 01:12:26,733 --> 01:12:29,040 who aren't monkeys, 2143 01:12:29,040 --> 01:12:31,216 and my home, 2144 01:12:31,216 --> 01:12:34,480 the only home we have ever had-- 2145 01:12:34,480 --> 01:12:35,481 now you've-- you've crossed 2146 01:12:35,481 --> 01:12:37,701 the line. 2147 01:12:37,701 --> 01:12:38,745 >> Well, then, I guess 2148 01:12:38,745 --> 01:12:39,659 you shouldn't have kicked in 2149 01:12:39,659 --> 01:12:41,226 that door, huh? 2150 01:12:41,226 --> 01:12:43,010 >> [ sighs ] 2151 01:12:43,010 --> 01:12:44,229 Step off, Harry. 2152 01:12:44,229 --> 01:12:45,273 >> Oh, yeah, you're always 2153 01:12:45,273 --> 01:12:46,536 really tough with that piece 2154 01:12:46,536 --> 01:12:48,102 on your hip, huh? 2155 01:12:48,102 --> 01:12:49,452 [ laughs ] 2156 01:12:49,452 --> 01:12:50,453 >> You mean this one? 2157 01:12:50,453 --> 01:12:51,497 You mean this one, huh? 2158 01:12:51,497 --> 01:12:52,585 You mean this one? 2159 01:12:52,585 --> 01:12:53,847 Huh? Do you? Huh? Here! 2160 01:12:53,847 --> 01:12:55,458 Take it! Take it! Take it! 2161 01:12:55,458 --> 01:12:56,894 Now-- now, see, 2162 01:12:56,894 --> 01:12:58,374 I don't have my piece to back 2163 01:12:58,374 --> 01:13:00,332 my big-ass mouth up, do I, huh? 2164 01:13:00,332 --> 01:13:02,160 Go ahead. Use it. Shoot me! 2165 01:13:02,160 --> 01:13:04,989 Go ahead. Use it. Shoot me! >> [ grunting, groaning ] 2166 01:13:04,989 --> 01:13:09,210 >> [ grunting, groaning ] 2167 01:13:09,210 --> 01:13:10,386 >> Give me, give me. 2168 01:13:10,386 --> 01:13:11,822 Give me this! 2169 01:13:11,822 --> 01:13:14,172 And if you ever-- if you ever 2170 01:13:14,172 --> 01:13:15,303 mess with my babies again, 2171 01:13:15,303 --> 01:13:17,218 mess with my babies again, I swear to God I'll kill you. 2172 01:13:17,218 --> 01:13:49,599 I swear to God I'll kill you. 2173 01:13:49,599 --> 01:13:53,211 >> Did you plan it this way? 2174 01:13:53,211 --> 01:13:54,952 Did you intentionally 2175 01:13:54,952 --> 01:13:56,823 pick this time to go and kick 2176 01:13:56,823 --> 01:13:58,085 the shit out of that guy, 2177 01:13:58,085 --> 01:14:00,000 figuring I would not arrest you 2178 01:14:00,000 --> 01:14:01,872 on grievous assault today 2179 01:14:01,872 --> 01:14:03,395 because the OPS guy is gonna 2180 01:14:03,395 --> 01:14:05,571 be here at 3:30 to quiz you 2181 01:14:05,571 --> 01:14:07,834 about kicking in that door? 2182 01:14:07,834 --> 01:14:08,705 >> I'm not gonna be here 2183 01:14:08,705 --> 01:14:09,880 at 3:30. 2184 01:14:09,880 --> 01:14:11,969 >> Change your schedule. 2185 01:14:11,969 --> 01:14:12,883 >> Can't. I'm gonna be 2186 01:14:12,883 --> 01:14:13,710 someplace else. 2187 01:14:13,710 --> 01:14:14,580 >> Where? 2188 01:14:14,580 --> 01:14:15,799 >> What if I told you that 2189 01:14:15,799 --> 01:14:17,409 Marlowe King was responsible 2190 01:14:17,409 --> 01:14:19,106 for Harlan's death? 2191 01:14:19,106 --> 01:14:19,933 >> Are you saying 2192 01:14:19,933 --> 01:14:20,847 the state attorney 2193 01:14:20,847 --> 01:14:21,674 ordered the murder 2194 01:14:21,674 --> 01:14:23,067 of a police detective? 2195 01:14:23,067 --> 01:14:24,111 >> He didn't want 2196 01:14:24,111 --> 01:14:26,026 Vera Church autopsied, 2197 01:14:26,026 --> 01:14:27,158 he wouldn't suggest anyone 2198 01:14:27,158 --> 01:14:27,985 other than Charney 2199 01:14:27,985 --> 01:14:28,986 as the suspect, 2200 01:14:28,986 --> 01:14:29,813 and he never followed up 2201 01:14:29,813 --> 01:14:31,467 on the ledger. Come on! 2202 01:14:31,467 --> 01:14:32,337 >> You're still 2203 01:14:32,337 --> 01:14:33,599 on the serial killer! 2204 01:14:33,599 --> 01:14:35,166 >> It wasn't a serial killer, 2205 01:14:35,166 --> 01:14:36,646 it was just big business. 2206 01:14:36,646 --> 01:14:38,430 Benning Laboratories? 2207 01:14:38,430 --> 01:14:39,649 >> Give me your gun, Della. 2208 01:14:39,649 --> 01:14:41,651 >> Oh! 2209 01:14:41,651 --> 01:14:43,827 God damn it! 2210 01:14:43,827 --> 01:14:46,307 God damn it! >> Give me your gun! 2211 01:14:46,307 --> 01:14:51,878 >> Give me your gun! 2212 01:14:51,878 --> 01:14:53,271 >> Are you in on it, Jerry? 2213 01:14:53,271 --> 01:14:54,838 >> No, Della. 2214 01:14:54,838 --> 01:14:55,665 Whatever it is, 2215 01:14:55,665 --> 01:14:57,449 I ain't in on it. 2216 01:14:57,449 --> 01:14:58,276 >> Well, then you do me 2217 01:14:58,276 --> 01:14:59,190 this favor. 2218 01:14:59,190 --> 01:15:01,105 Just do me this one thing-- 2219 01:15:01,105 --> 01:15:02,846 King was in California 2220 01:15:02,846 --> 01:15:04,325 doing divorce work, right? 2221 01:15:04,325 --> 01:15:05,675 >> What about it? 2222 01:15:05,675 --> 01:15:06,545 >> Did he work 2223 01:15:06,545 --> 01:15:07,633 at Sitkoff & O'Neil? 2224 01:15:07,633 --> 01:15:08,634 >> I've no idea. 2225 01:15:08,634 --> 01:15:09,505 >> Then why don't you try 2226 01:15:09,505 --> 01:15:10,375 finding out? 2227 01:15:10,375 --> 01:15:11,768 >> What the hell for? 2228 01:15:11,768 --> 01:15:13,030 >> Because he knew Walker Grimes 2229 01:15:13,030 --> 01:15:14,422 in California. 2230 01:15:14,422 --> 01:15:16,120 I saw the pictures on the shelf. 2231 01:15:16,120 --> 01:15:17,295 They go way back 2232 01:15:17,295 --> 01:15:18,383 before Vera Church's murder, 2233 01:15:18,383 --> 01:15:20,385 before Vera Church's murder, and I wanna find out how far! 2234 01:15:20,385 --> 01:15:22,082 and I wanna find out how far! 2235 01:15:22,082 --> 01:15:26,913 and I wanna find out how far! >> [ phone ringing ] 2236 01:15:26,913 --> 01:15:34,747 >> [ phone ringing ] 2237 01:15:34,747 --> 01:15:37,445 >> Charney? Are you there? 2238 01:15:37,445 --> 01:15:39,317 >> Are you all right? 2239 01:15:39,317 --> 01:15:41,449 >> No, I'm not. 2240 01:15:41,449 --> 01:15:42,581 They killed Harlan 2241 01:15:42,581 --> 01:15:45,192 and Jerry took my gun. 2242 01:15:45,192 --> 01:15:46,324 I need some help 2243 01:15:46,324 --> 01:15:47,151 and you're the only one 2244 01:15:47,151 --> 01:15:49,022 I can trust. 2245 01:15:49,022 --> 01:15:49,980 I'll be there tomorrow 2246 01:15:49,980 --> 01:15:50,937 to pick you up. 2247 01:15:50,937 --> 01:15:52,330 to pick you up. >> Okay. 2248 01:15:52,330 --> 01:16:00,338 >> Okay. 2249 01:16:00,338 --> 01:16:01,557 >> Harlan's voice: We're never 2250 01:16:01,557 --> 01:16:03,167 gonna bust this case. 2251 01:16:03,167 --> 01:16:04,560 We can't. 2252 01:16:04,560 --> 01:16:08,085 We're taking on big business. 2253 01:16:08,085 --> 01:16:10,391 Before we bring them down, 2254 01:16:10,391 --> 01:16:11,697 they're gonna kill me, 2255 01:16:11,697 --> 01:16:12,742 they're gonna kill you, 2256 01:16:12,742 --> 01:16:14,787 they're gonna kill you, they're gonna kill your kids. 2257 01:16:14,787 --> 01:16:16,354 they're gonna kill your kids. 2258 01:16:16,354 --> 01:16:18,922 they're gonna kill your kids. Della, walk away. 2259 01:16:18,922 --> 01:16:25,363 Della, walk away. 2260 01:16:25,363 --> 01:16:28,322 >> Where did you go, Mama? 2261 01:16:28,322 --> 01:16:29,715 >> To work, baby. 2262 01:16:29,715 --> 01:16:32,196 I had to make some phone calls. 2263 01:16:32,196 --> 01:16:34,198 >> Our phone broke? 2264 01:16:34,198 --> 01:16:36,461 >> No, it's fine. 2265 01:16:36,461 --> 01:16:38,637 >> Is it time to get up now? 2266 01:16:38,637 --> 01:16:39,551 >> No, baby. 2267 01:16:39,551 --> 01:16:42,467 You go back to sleep, okay? 2268 01:16:42,467 --> 01:16:44,600 And rest those strong, 2269 01:16:44,600 --> 01:16:46,732 And rest those strong, wonderful eyes. 2270 01:16:46,732 --> 01:17:03,444 wonderful eyes. 2271 01:17:03,444 --> 01:17:05,098 wonderful eyes. >> Thanks. 2272 01:17:05,098 --> 01:17:06,491 >> Thanks. 2273 01:17:06,491 --> 01:17:07,623 >> [ knocking ] 2274 01:17:07,623 --> 01:17:09,537 >> [ knocking ] >> Come in. 2275 01:17:09,537 --> 01:17:10,800 >> Come in. 2276 01:17:10,800 --> 01:17:12,105 Oh, Crandall. 2277 01:17:12,105 --> 01:17:13,585 Have you heard from Wilder? 2278 01:17:13,585 --> 01:17:15,152 >> Oh, constantly. 2279 01:17:15,152 --> 01:17:16,457 Her voice is like 2280 01:17:16,457 --> 01:17:17,720 an echo in my mind. 2281 01:17:17,720 --> 01:17:19,809 >> What are you talking about? 2282 01:17:19,809 --> 01:17:20,679 >> Well, particularly 2283 01:17:20,679 --> 01:17:22,507 that phrase when she said, 2284 01:17:22,507 --> 01:17:24,117 "Why has there been 2285 01:17:24,117 --> 01:17:26,990 no autopsy on Vera Church?" 2286 01:17:26,990 --> 01:17:28,208 >> You know, if I were you, 2287 01:17:28,208 --> 01:17:29,166 I'd occupy my mind 2288 01:17:29,166 --> 01:17:29,993 with the pursuit 2289 01:17:29,993 --> 01:17:31,429 of our one good lead. 2290 01:17:31,429 --> 01:17:32,996 >> The lead, yeah. 2291 01:17:32,996 --> 01:17:34,562 Why did you phone up 2292 01:17:34,562 --> 01:17:35,651 the coroner's office 2293 01:17:35,651 --> 01:17:37,261 and tell him to hold off 2294 01:17:37,261 --> 01:17:38,871 on that autopsy? 2295 01:17:38,871 --> 01:17:41,308 >> We have a suspect, a motive, 2296 01:17:41,308 --> 01:17:42,745 and a cause of death. 2297 01:17:42,745 --> 01:17:43,659 There's no sense 2298 01:17:43,659 --> 01:17:44,616 in complicating your 2299 01:17:44,616 --> 01:17:46,487 already confused detectives. 2300 01:17:46,487 --> 01:17:48,098 >> Oh. 2301 01:17:48,098 --> 01:17:49,142 Matter of fact, 2302 01:17:49,142 --> 01:17:52,319 I'm pretty confused myself, 2303 01:17:52,319 --> 01:17:56,019 so I phoned up Sitkoff & O'Neil. 2304 01:17:56,019 --> 01:17:56,933 >> Is there 2305 01:17:56,933 --> 01:17:58,674 a particular reason why? 2306 01:17:58,674 --> 01:18:00,545 >> I think so. 2307 01:18:00,545 --> 01:18:01,720 Excuse me, you mind 2308 01:18:01,720 --> 01:18:03,809 Excuse me, you mind if I work from my notes? 2309 01:18:03,809 --> 01:18:06,551 if I work from my notes? 2310 01:18:06,551 --> 01:18:08,684 In case you don't know it, 2311 01:18:08,684 --> 01:18:10,511 you're O'Neil's son-in-law. 2312 01:18:10,511 --> 01:18:11,556 >> [ laughs ] 2313 01:18:11,556 --> 01:18:12,557 >> You worked for the firm 2314 01:18:12,557 --> 01:18:13,601 since you were still 2315 01:18:13,601 --> 01:18:15,603 a law student at Stanford. 2316 01:18:15,603 --> 01:18:18,781 O'Neil owns 25% interest 2317 01:18:18,781 --> 01:18:21,435 in La Montana Spa. 2318 01:18:21,435 --> 01:18:23,568 The firm's office manager says 2319 01:18:23,568 --> 01:18:25,526 this Chicago relocation 2320 01:18:25,526 --> 01:18:27,572 is not a permanent move, 2321 01:18:27,572 --> 01:18:28,486 that you're up here 2322 01:18:28,486 --> 01:18:30,444 on an open-ended sabbatical. 2323 01:18:30,444 --> 01:18:31,924 Now this is my personal 2324 01:18:31,924 --> 01:18:34,448 favorite-- you drafted 2325 01:18:34,448 --> 01:18:36,363 the prenuptial agreement 2326 01:18:36,363 --> 01:18:38,191 for O'Neil's pal 2327 01:18:38,191 --> 01:18:41,064 Walker Grimes. 2328 01:18:41,064 --> 01:18:42,805 >> [ laughing ] 2329 01:18:42,805 --> 01:18:43,980 If I'm supposed 2330 01:18:43,980 --> 01:18:45,068 to be impressed, I'm not. 2331 01:18:45,068 --> 01:18:46,069 This is all a matter 2332 01:18:46,069 --> 01:18:47,984 of public record, so... 2333 01:18:47,984 --> 01:18:49,115 >> Would you be more impressed 2334 01:18:49,115 --> 01:18:50,726 if I could tell you 2335 01:18:50,726 --> 01:18:52,249 what the murder of Grimes' 2336 01:18:52,249 --> 01:18:53,598 fair-haired boy had to do 2337 01:18:53,598 --> 01:18:54,730 with Vera Church 2338 01:18:54,730 --> 01:18:56,122 and the other nine women 2339 01:18:56,122 --> 01:18:57,950 and the other nine women in Detective Wilder's book? 2340 01:18:57,950 --> 01:19:00,257 in Detective Wilder's book? 2341 01:19:00,257 --> 01:19:02,041 >> I'm all ears. 2342 01:19:02,041 --> 01:19:03,956 >> I'm all ears. >> So am I. 2343 01:19:03,956 --> 01:19:13,749 >> So am I. 2344 01:19:13,749 --> 01:19:14,967 >> Hey, Sophie. 2345 01:19:14,967 --> 01:19:16,752 How are you doing? It's Della. 2346 01:19:16,752 --> 01:19:18,101 You got something for me? 2347 01:19:18,101 --> 01:19:19,755 >> Yeah. There was an NCA 2348 01:19:19,755 --> 01:19:20,756 last-minute approval 2349 01:19:20,756 --> 01:19:21,713 after they found 2350 01:19:21,713 --> 01:19:23,541 an independent distributor. 2351 01:19:23,541 --> 01:19:25,325 His name is Dugald Ferdinand 2352 01:19:25,325 --> 01:19:26,413 and he works with 2353 01:19:26,413 --> 01:19:27,675 Amalgamated Minerals. 2354 01:19:27,675 --> 01:19:28,676 The address 2355 01:19:28,676 --> 01:19:31,114 The address is 310 Sherbrooke West. 2356 01:19:31,114 --> 01:19:57,662 is 310 Sherbrooke West. 2357 01:19:57,662 --> 01:19:59,795 >> Dugald Ferdinand? 2358 01:19:59,795 --> 01:20:02,623 >> Yeah. Who are you? 2359 01:20:02,623 --> 01:20:03,929 >> Della Wilder-- 2360 01:20:03,929 --> 01:20:05,888 Detective, Chicago Police. 2361 01:20:05,888 --> 01:20:09,979 This is Detective Charney. 2362 01:20:09,979 --> 01:20:11,371 I have a few questions 2363 01:20:11,371 --> 01:20:13,591 to ask you. 2364 01:20:13,591 --> 01:20:15,288 Does the name Rick Harwell 2365 01:20:15,288 --> 01:20:16,899 mean anything to you? 2366 01:20:16,899 --> 01:20:18,378 >> Not a thing. 2367 01:20:18,378 --> 01:20:19,945 >> Are you sure? 2368 01:20:19,945 --> 01:20:21,817 >> Yeah, I'm sure. 2369 01:20:21,817 --> 01:20:22,643 >> What about 2370 01:20:22,643 --> 01:20:25,211 Benning Laboratories? 2371 01:20:25,211 --> 01:20:26,778 >> Ditto. 2372 01:20:26,778 --> 01:20:27,866 If you don't mind, 2373 01:20:27,866 --> 01:20:28,736 I've got some work 2374 01:20:28,736 --> 01:20:30,173 to be getting on with. 2375 01:20:30,173 --> 01:20:31,000 >> Ditto? Well, you know, 2376 01:20:31,000 --> 01:20:31,827 I'm gonna give you 2377 01:20:31,827 --> 01:20:33,524 a second chance. 2378 01:20:33,524 --> 01:20:37,267 I heard that you supplied 2379 01:20:37,267 --> 01:20:39,182 Mr. Harwell with a substance 2380 01:20:39,182 --> 01:20:41,401 Mr. Harwell with a substance called technetium. 2381 01:20:41,401 --> 01:20:45,275 called technetium. 2382 01:20:45,275 --> 01:20:47,277 You better tell me the truth! 2383 01:20:47,277 --> 01:20:48,278 >> Calm down. 2384 01:20:48,278 --> 01:20:51,368 Della, take it easy. 2385 01:20:51,368 --> 01:20:52,282 >> So this is 2386 01:20:52,282 --> 01:20:54,893 the, uh, good-cop/bad-cop 2387 01:20:54,893 --> 01:20:56,155 routine, huh? 2388 01:20:56,155 --> 01:20:58,027 >> That's right. 2389 01:20:58,027 --> 01:21:00,072 I'm good, she's bad. 2390 01:21:00,072 --> 01:21:01,944 >> [ whimpers ] 2391 01:21:01,944 --> 01:21:02,814 >> You got something 2392 01:21:02,814 --> 01:21:04,685 to tell me, hmm? 2393 01:21:04,685 --> 01:21:06,209 Hmm? 2394 01:21:06,209 --> 01:21:09,212 >> All right. All right. 2395 01:21:09,212 --> 01:21:10,909 This guy Harwell comes to me 2396 01:21:10,909 --> 01:21:12,868 and asked me if I could lay 2397 01:21:12,868 --> 01:21:14,695 my hands on some of that 2398 01:21:14,695 --> 01:21:16,523 whatchamacallit shit. 2399 01:21:16,523 --> 01:21:17,568 >> Technetium? 2400 01:21:17,568 --> 01:21:19,526 >> Yeah, technetium-99. 2401 01:21:19,526 --> 01:21:21,311 >> 99m? 2402 01:21:21,311 --> 01:21:24,053 >> No, just technetium-99. 2403 01:21:24,053 --> 01:21:25,532 I never heard of the shit, 2404 01:21:25,532 --> 01:21:26,969 but my supplier-- 2405 01:21:26,969 --> 01:21:28,231 well, he came through. 2406 01:21:28,231 --> 01:21:29,232 Gave Harwell a good price 2407 01:21:29,232 --> 01:21:30,798 and he was happy. 2408 01:21:30,798 --> 01:21:31,974 End of story. 2409 01:21:31,974 --> 01:21:33,018 >> It wasn't the end 2410 01:21:33,018 --> 01:21:34,150 of the story. 2411 01:21:34,150 --> 01:21:35,412 Do you know how many women died 2412 01:21:35,412 --> 01:21:36,456 because of that shit? 2413 01:21:36,456 --> 01:21:37,936 >> Della! Della, I got it. 2414 01:21:37,936 --> 01:21:38,894 Let's get out of here. 2415 01:21:38,894 --> 01:21:41,157 Let's get out of here. Come on. 2416 01:21:41,157 --> 01:21:45,117 Come on. 2417 01:21:45,117 --> 01:21:46,771 Technetium-99-- 2418 01:21:46,771 --> 01:21:48,164 that's what I was afraid of. 2419 01:21:48,164 --> 01:21:50,035 Not 99m. 2420 01:21:50,035 --> 01:21:51,950 >> What's the difference? 2421 01:21:51,950 --> 01:21:55,040 >> 99m is safe, 2422 01:21:55,040 --> 01:21:57,608 but technetium-99-- 2423 01:21:57,608 --> 01:21:59,871 its radiation is a lot stronger. 2424 01:21:59,871 --> 01:22:01,438 It lasts a lot longer 2425 01:22:01,438 --> 01:22:03,657 before it disintegrates. 2426 01:22:03,657 --> 01:22:05,921 >> How long? 2427 01:22:05,921 --> 01:22:08,010 >> How long? >> Millions of years. 2428 01:22:08,010 --> 01:22:12,144 >> Millions of years. 2429 01:22:12,144 --> 01:22:13,319 >> Jerry, Della. 2430 01:22:13,319 --> 01:22:14,538 We need to talk. 2431 01:22:14,538 --> 01:22:16,279 Meet me at 7:00 at the Tazmahal. 2432 01:22:16,279 --> 01:22:17,236 Come alone. 2433 01:22:17,236 --> 01:22:18,759 I'm trusting you, okay? 2434 01:22:18,759 --> 01:22:20,370 Just come through for me, 2435 01:22:20,370 --> 01:22:22,198 all right? 2436 01:22:22,198 --> 01:22:24,026 all right? >> [ sirens wailing ] 2437 01:22:24,026 --> 01:22:32,295 >> [ sirens wailing ] 2438 01:22:32,295 --> 01:22:33,296 >> I'm going in. 2439 01:22:33,296 --> 01:22:34,906 You stay in the car. 2440 01:22:34,906 --> 01:22:35,776 >> He could arrest you, 2441 01:22:35,776 --> 01:22:36,952 you know? 2442 01:22:36,952 --> 01:22:37,953 >> He won't. 2443 01:22:37,953 --> 01:22:39,606 He ain't in on it. 2444 01:22:39,606 --> 01:22:40,999 But just in case I'm not back 2445 01:22:40,999 --> 01:22:43,654 But just in case I'm not back in an hour, you disappear again. 2446 01:22:43,654 --> 01:23:05,806 in an hour, you disappear again. 2447 01:23:05,806 --> 01:23:07,678 in an hour, you disappear again. >> Jerry? 2448 01:23:07,678 --> 01:23:35,575 >> Jerry? 2449 01:23:35,575 --> 01:23:37,229 >> Jerry? Jerry? 2450 01:23:37,229 --> 01:23:39,188 Jerry? 2451 01:23:39,188 --> 01:23:42,408 Jerry? >> Hello, Della. 2452 01:23:42,408 --> 01:23:45,281 >> Hello, Della. 2453 01:23:45,281 --> 01:23:46,978 Oh, we got your message, 2454 01:23:46,978 --> 01:23:49,850 but, um, Jerry can't make it. 2455 01:23:49,850 --> 01:23:51,200 So I guess that means 2456 01:23:51,200 --> 01:23:52,201 you're gonna tell me 2457 01:23:52,201 --> 01:23:54,681 everything you know. 2458 01:23:54,681 --> 01:23:57,075 >> Well, you keep guessing. 2459 01:23:57,075 --> 01:23:58,772 >> Well, you keep guessing. Maybe you'll get lucky. 2460 01:23:58,772 --> 01:24:06,780 Maybe you'll get lucky. 2461 01:24:06,780 --> 01:24:07,781 >> Big mouth to the end, 2462 01:24:07,781 --> 01:24:09,131 >> Big mouth to the end, huh, Della? 2463 01:24:09,131 --> 01:24:12,264 huh, Della? 2464 01:24:12,264 --> 01:24:14,875 Who else knows? 2465 01:24:14,875 --> 01:24:16,964 Who else knows? >> How much time you got? 2466 01:24:16,964 --> 01:24:18,444 >> How much time you got? 2467 01:24:18,444 --> 01:24:19,445 >> You wouldn't have any names 2468 01:24:19,445 --> 01:24:21,839 for me, now, would you? 2469 01:24:21,839 --> 01:24:23,884 >> Yeah, I'm saving-- 2470 01:24:23,884 --> 01:24:25,538 saving that for 2471 01:24:25,538 --> 01:24:27,801 a special occasion, 2472 01:24:27,801 --> 01:24:30,152 a special occasion, like the grand jury. 2473 01:24:30,152 --> 01:24:38,029 like the grand jury. 2474 01:24:38,029 --> 01:24:38,899 >> I guess that means 2475 01:24:38,899 --> 01:24:40,640 I gotta talk to your sons. 2476 01:24:40,640 --> 01:24:41,815 >> Like they're just 2477 01:24:41,815 --> 01:24:43,904 sitting around, 2478 01:24:43,904 --> 01:24:45,167 waiting for you. 2479 01:24:45,167 --> 01:24:46,037 >> Look, just tell me 2480 01:24:46,037 --> 01:24:47,430 what I need to know 2481 01:24:47,430 --> 01:24:48,387 so we can end this quickly 2482 01:24:48,387 --> 01:24:49,214 like we ended it 2483 01:24:49,214 --> 01:24:50,650 for Harlan and Jerry. 2484 01:24:50,650 --> 01:24:52,826 >> Oh! Like it ended quickly 2485 01:24:52,826 --> 01:24:54,959 for Vera Church 2486 01:24:54,959 --> 01:24:57,309 for Vera Church and all those other women? 2487 01:24:57,309 --> 01:24:59,703 and all those other women? 2488 01:24:59,703 --> 01:25:01,183 >> I understand. 2489 01:25:01,183 --> 01:25:03,098 You lived like a good cop. 2490 01:25:03,098 --> 01:25:04,142 Now you wanna die 2491 01:25:04,142 --> 01:25:05,665 like a good cop. 2492 01:25:05,665 --> 01:25:07,232 So I'm gonna show you 2493 01:25:07,232 --> 01:25:08,712 I'm not angry. 2494 01:25:08,712 --> 01:25:09,930 I'm gonna help you solve 2495 01:25:09,930 --> 01:25:11,454 I'm gonna help you solve one more murder. 2496 01:25:11,454 --> 01:25:13,369 one more murder. 2497 01:25:13,369 --> 01:25:14,500 I'm gonna show you the punch 2498 01:25:14,500 --> 01:25:15,501 that Emile Griffith used 2499 01:25:15,501 --> 01:25:17,416 to kill Benny Paret. 2500 01:25:17,416 --> 01:25:18,591 to kill Benny Paret. >> Della! 2501 01:25:18,591 --> 01:25:27,557 >> Della! 2502 01:25:27,557 --> 01:25:29,211 >> Della! Jesus! 2503 01:25:29,211 --> 01:25:35,434 Jesus! 2504 01:25:35,434 --> 01:25:37,567 Jesus! >> Thanks for the opening. 2505 01:25:37,567 --> 01:25:38,916 >> Thanks for the opening. 2506 01:25:38,916 --> 01:25:40,352 You know-- wanna know 2507 01:25:40,352 --> 01:25:41,658 what I know? 2508 01:25:41,658 --> 01:25:43,573 >> [ handcuffs clicking ] 2509 01:25:43,573 --> 01:25:46,358 >> Grimes knew about a year ago 2510 01:25:46,358 --> 01:25:47,185 that he was getting 2511 01:25:47,185 --> 01:25:48,099 into big trouble 2512 01:25:48,099 --> 01:25:50,057 with those experiments. 2513 01:25:50,057 --> 01:25:51,102 And so, 2514 01:25:51,102 --> 01:25:52,190 in order to save his ass, 2515 01:25:52,190 --> 01:25:53,191 that's why he called in 2516 01:25:53,191 --> 01:25:56,107 the state's attorney-- 2517 01:25:56,107 --> 01:25:58,065 to hide the murders 2518 01:25:58,065 --> 01:26:00,329 that he couldn't hide! 2519 01:26:00,329 --> 01:26:01,199 And that just happened 2520 01:26:01,199 --> 01:26:02,069 to be you! 2521 01:26:02,069 --> 01:26:04,071 >> Come on. Come on. 2522 01:26:04,071 --> 01:26:06,030 >> Come on. Come on. >> [ heaving ] 2523 01:26:06,030 --> 01:26:15,257 >> [ heaving ] 2524 01:26:15,257 --> 01:26:18,390 >> Okay, let me take 2525 01:26:18,390 --> 01:26:19,652 a look at you. 2526 01:26:19,652 --> 01:26:22,786 All right, let's see. 2527 01:26:22,786 --> 01:26:24,222 >> [ cries out ] 2528 01:26:24,222 --> 01:26:26,703 >> Okay, okay. 2529 01:26:26,703 --> 01:26:28,357 You're my kind of woman, 2530 01:26:28,357 --> 01:26:30,185 You're my kind of woman, you know that? 2531 01:26:30,185 --> 01:26:33,666 you know that? 2532 01:26:33,666 --> 01:26:34,754 >> So, in conclusion, 2533 01:26:34,754 --> 01:26:36,234 ladies and gentlemen, 2534 01:26:36,234 --> 01:26:38,410 Benning Labs finds itself 2535 01:26:38,410 --> 01:26:40,456 in an extremely enviable 2536 01:26:40,456 --> 01:26:42,458 financial situation. 2537 01:26:42,458 --> 01:26:44,416 Now, if we couple that 2538 01:26:44,416 --> 01:26:46,418 with the extremely favorable 2539 01:26:46,418 --> 01:26:48,986 five-year forecast, 2540 01:26:48,986 --> 01:26:50,379 I feel very confident 2541 01:26:50,379 --> 01:26:51,423 that Benning Labs will soon 2542 01:26:51,423 --> 01:26:53,208 be positioning itself as one 2543 01:26:53,208 --> 01:26:54,209 of the major forces-- 2544 01:26:54,209 --> 01:26:56,211 >> Walker Grimes, 2545 01:26:56,211 --> 01:26:57,560 you are under arrest 2546 01:26:57,560 --> 01:27:00,519 for the crimes of murder, 2547 01:27:00,519 --> 01:27:02,129 for the conspiracy 2548 01:27:02,129 --> 01:27:04,088 to commit murder, 2549 01:27:04,088 --> 01:27:05,785 and for illegally conducting 2550 01:27:05,785 --> 01:27:07,831 experiments on humans! 2551 01:27:07,831 --> 01:27:09,224 >> That's preposterous. 2552 01:27:09,224 --> 01:27:11,313 >> And for the unauthorized 2553 01:27:11,313 --> 01:27:13,053 importation and use 2554 01:27:13,053 --> 01:27:15,142 of a controlled substance. 2555 01:27:15,142 --> 01:27:16,274 >> I want my lawyer. 2556 01:27:16,274 --> 01:27:17,754 >> Cuff him! 2557 01:27:17,754 --> 01:27:18,581 >> I want my lawyer! 2558 01:27:18,581 --> 01:27:19,408 >> Cuff him! 2559 01:27:19,408 --> 01:27:20,409 You have the right 2560 01:27:20,409 --> 01:27:22,367 to remain silent. 2561 01:27:22,367 --> 01:27:24,239 Anything you say can be used 2562 01:27:24,239 --> 01:27:25,675 and will be used against you 2563 01:27:25,675 --> 01:27:27,198 in a court of law. 2564 01:27:27,198 --> 01:27:28,025 You have the right 2565 01:27:28,025 --> 01:27:28,982 to an attorney. 2566 01:27:28,982 --> 01:27:29,983 If you can't afford one, 2567 01:27:29,983 --> 01:27:31,202 we will appoint one for you. 2568 01:27:31,202 --> 01:27:34,336 Do you understand? 2569 01:27:34,336 --> 01:27:36,120 Do you understand? Get him out of here. 2570 01:27:36,120 --> 01:27:40,907 Get him out of here. 2571 01:27:40,907 --> 01:27:42,909 I got an inside tip for you-- 2572 01:27:42,909 --> 01:27:44,171 you better start selling 2573 01:27:44,171 --> 01:27:45,477 the stock now, 2574 01:27:45,477 --> 01:27:46,435 because your stocks 2575 01:27:46,435 --> 01:27:49,133 because your stocks ain't gonna be worth shit. 2576 01:27:49,133 --> 01:27:51,178 ain't gonna be worth shit. 2577 01:27:51,178 --> 01:27:54,094 ain't gonna be worth shit. >> [ chatter ] 2578 01:27:54,094 --> 01:28:07,194 >> [ chatter ] 2579 01:28:07,194 --> 01:28:08,195 >> Pancakes ready? 2580 01:28:08,195 --> 01:28:09,327 >> Sit down. 2581 01:28:09,327 --> 01:28:10,197 >> Are you gonna work 2582 01:28:10,197 --> 01:28:12,635 tomorrow, Mama? 2583 01:28:12,635 --> 01:28:15,986 >> No, I don't think so, baby. 2584 01:28:15,986 --> 01:28:17,466 Are you gonna work tomorrow? 2585 01:28:17,466 --> 01:28:19,119 >> I don't think so, Mama. 2586 01:28:19,119 --> 01:28:20,120 >> Ha! 2587 01:28:20,120 --> 01:28:22,471 >> Both: He called Mama "Mama." 2588 01:28:22,471 --> 01:28:23,907 >> Is he your boyfriend, Mama? 2589 01:28:23,907 --> 01:28:24,864 >> Mama says she don't have 2590 01:28:24,864 --> 01:28:25,691 a boyfriend. 2591 01:28:25,691 --> 01:28:26,823 >> Oh, really? 2592 01:28:26,823 --> 01:28:28,085 When did she say that? 2593 01:28:28,085 --> 01:28:29,695 >> All the time. 2594 01:28:29,695 --> 01:28:31,915 >> Is that so, Mama? 2595 01:28:31,915 --> 01:28:33,917 >> Damn straight. 2596 01:28:33,917 --> 01:28:35,614 Who-- who needs a boyfriend? 2597 01:28:35,614 --> 01:28:36,572 >> [ boys laughing ] 2598 01:28:36,572 --> 01:28:37,616 >> It doesn't mean that 2599 01:28:37,616 --> 01:28:40,140 I couldn't use a good doctor. 2600 01:28:40,140 --> 01:28:41,881 Do you make house calls? 2601 01:28:41,881 --> 01:28:45,058 >> Of course, for you. 2602 01:28:45,058 --> 01:28:46,016 >> Maybe we can 2603 01:28:46,016 --> 01:28:47,322 work something out. 2604 01:28:47,322 --> 01:28:49,585 >> [ boys giggling ] 2605 01:28:49,585 --> 01:28:51,848 >> You think it's funny? 2606 01:28:51,848 --> 01:28:55,242 >> Ow. Ow, ow, ow. 2607 01:28:55,242 --> 01:28:56,679 >> I might need two of them. 2608 01:28:56,679 --> 01:28:57,593 >> Yeah, you're gonna need 2609 01:28:57,593 --> 01:28:59,595 >> Yeah, you're gonna need a few here. 2610 01:28:59,595 --> 01:29:08,386 a few here. 2611 01:29:08,386 --> 01:29:11,258 a few here. >> [ music playing ] 165389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.