All language subtitles for Alien.Intervention.2023.720p.WEB-DL-[650MB][Feranki1980]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,026 --> 00:01:34,328 Can you... 2 00:01:36,029 --> 00:01:39,233 do something for me? 3 00:01:45,206 --> 00:01:47,575 In national news, this past Friday, 4 00:01:47,708 --> 00:01:51,179 the Senate approved a $1.2 billion program 5 00:01:51,279 --> 00:01:53,113 aimed at helping affected communities 6 00:01:53,247 --> 00:01:56,217 adjust to post-Desert Storm military spending cuts. 7 00:01:56,384 --> 00:02:00,554 The 91-2 vote ensures a major conomic conversion in the wakee 8 00:02:00,688 --> 00:02:04,592 of Desert Storm, which lasted nly 42 days and is heralded aso 9 00:02:04,725 --> 00:02:08,028 America's most successful war in the 20th century. 10 00:02:08,128 --> 00:02:09,730 Only conservative senators 11 00:02:09,863 --> 00:02:13,066 Malcolm Wallop of Wyoming and Steve Symms of Idaho 12 00:02:13,234 --> 00:02:15,068 voted against the platform... 13 00:02:19,072 --> 00:02:21,475 Hey. Hey, Joe! 14 00:02:22,210 --> 00:02:23,577 How's Carla? How are the kids? 15 00:02:23,744 --> 00:02:27,147 That's good, good, good, good. Cool, cool. Um... 16 00:02:27,748 --> 00:02:31,419 I wanna talk to you about a line of credit. 17 00:02:31,585 --> 00:02:34,322 More credit. That'd be great. 18 00:02:34,455 --> 00:02:37,591 Not a big deal. Just need a little extra cash. 19 00:02:37,758 --> 00:02:40,160 Whoa, let's slow down a tad. 20 00:02:40,294 --> 00:02:43,797 Don't wanna get a ticket. Can't afford that! 21 00:02:44,765 --> 00:02:47,301 Um, yeah, business is good. 22 00:02:47,435 --> 00:02:49,770 It's really good. It's so good. 23 00:02:49,903 --> 00:02:53,173 Actually, it's not that great. It's bad. It's really bad. 24 00:02:53,307 --> 00:02:55,142 Everything's gonna be amazing! 25 00:02:55,276 --> 00:02:57,478 It's gonna be... I can't keep saying "amazing." 26 00:02:57,611 --> 00:02:58,679 It doesn't sound good. 27 00:02:58,812 --> 00:03:00,013 Let's shake on that deal, 28 00:03:00,147 --> 00:03:02,750 because you will not regret this. 29 00:03:02,850 --> 00:03:04,084 You and me, Joe! 30 00:03:04,184 --> 00:03:07,187 You, me, Mitch, and the motel. 31 00:03:07,321 --> 00:03:08,756 You... 32 00:03:08,856 --> 00:03:10,791 you will not regret this, Joe! 33 00:03:18,932 --> 00:03:20,133 It's past due. 34 00:03:20,634 --> 00:03:22,970 Business has been slow. The warm season. 35 00:03:23,704 --> 00:03:25,706 So how's the art retreat coming along up there? 36 00:03:25,839 --> 00:03:29,510 That is a great segue into what I'd like to talk about. 37 00:03:30,177 --> 00:03:31,879 I wanna open a new line of credit. 38 00:03:32,012 --> 00:03:34,214 What? Another line? Clive! 39 00:03:34,348 --> 00:03:36,484 I know I said that I wouldn't need more credit, 40 00:03:36,650 --> 00:03:38,619 but with more credit, I can fix things. 41 00:03:38,719 --> 00:03:40,554 - Like the roof. - Clive, 42 00:03:40,688 --> 00:03:42,390 you know I admire what you're trying to do, 43 00:03:42,523 --> 00:03:44,163 but you've been trying to get this retreat 44 00:03:44,224 --> 00:03:45,826 going for years now, and... 45 00:03:47,495 --> 00:03:49,172 I don't wanna see you get any more underwater 46 00:03:49,196 --> 00:03:50,498 than you already are. 47 00:03:51,299 --> 00:03:53,133 I know you hate the idea, 48 00:03:53,233 --> 00:03:55,073 especially with your mother still alive, but... 49 00:03:55,135 --> 00:03:57,004 - Don't say it. - I can find you a buyer. 50 00:03:57,137 --> 00:03:59,973 - No! - I can get you a good price. 51 00:04:00,741 --> 00:04:02,510 Look, Joe, I get it. 52 00:04:02,676 --> 00:04:04,654 From a business standpoint, building an art retreat 53 00:04:04,678 --> 00:04:07,681 on a nearly deserted highway, it is crazy. 54 00:04:09,517 --> 00:04:12,219 But so was Vegas, and look how that ended up. 55 00:04:12,353 --> 00:04:14,254 - Vegas? - Now... now, art retreats 56 00:04:14,388 --> 00:04:17,825 don't offer gambling or casinos or all-you-can-eat buffets, 57 00:04:17,925 --> 00:04:19,593 but what they do offer is a place 58 00:04:19,727 --> 00:04:21,595 for people to come and create. 59 00:04:21,729 --> 00:04:23,364 And we are so close, 60 00:04:23,531 --> 00:04:25,866 and I just need a little help to get over the finish line, 61 00:04:25,999 --> 00:04:27,701 and then everything will be great, 62 00:04:27,868 --> 00:04:30,203 and you'll be like, "Wow, I'm so glad I stuck by Clive, 63 00:04:30,371 --> 00:04:32,506 because this is amazing and wonderful." 64 00:04:33,240 --> 00:04:34,708 What does Mitch think? 65 00:04:36,944 --> 00:04:38,912 He's all in. Ride or die. 66 00:04:39,447 --> 00:04:40,548 Ride or die. 67 00:05:10,911 --> 00:05:12,746 Ma, what are you doing out here? 68 00:05:12,913 --> 00:05:14,648 Waitin' for the rain. 69 00:05:14,782 --> 00:05:16,550 Did you get my ice cream? 70 00:05:18,151 --> 00:05:19,920 We have ice cream. 71 00:05:20,053 --> 00:05:22,089 It ain't the kind I like. 72 00:05:53,821 --> 00:05:55,456 Need a hand, miss? 73 00:05:59,192 --> 00:06:03,296 While you were out, I got a call from the gallery in Santa Fe. 74 00:06:05,866 --> 00:06:07,635 Inferno sold. 75 00:06:07,801 --> 00:06:08,936 Really? 76 00:06:09,036 --> 00:06:10,704 Some guy in LA bought it! 77 00:06:10,838 --> 00:06:13,507 - How much did it go for? - Three grand. 78 00:06:13,641 --> 00:06:15,876 As in a three followed by three zeros? 79 00:06:16,009 --> 00:06:18,145 Mm-hmm, yep, yep, yep! 80 00:06:25,519 --> 00:06:27,387 Everybody have a nice day? 81 00:06:29,957 --> 00:06:31,459 Wasn't bad, yeah. 82 00:06:32,626 --> 00:06:35,162 - How about you, Carlene? - How about me what? 83 00:06:37,831 --> 00:06:39,467 Why don't you tell her the good news? 84 00:06:39,567 --> 00:06:40,668 What news? 85 00:06:41,835 --> 00:06:43,070 I sold a painting today. 86 00:06:43,203 --> 00:06:44,505 Yeah? 87 00:06:44,672 --> 00:06:46,874 Yeah. It's one of my fireball pieces. 88 00:06:47,708 --> 00:06:52,813 As in, it is a painting of a ball of fire? 89 00:06:54,648 --> 00:06:55,983 It's more about greenhouse effect. 90 00:06:56,083 --> 00:06:57,551 - Oh, God. - But yes. 91 00:06:57,685 --> 00:07:01,388 Well, that is a bunch of gobbledygook horsecrap 92 00:07:01,522 --> 00:07:03,223 - if you ask me. - Mom... 93 00:07:03,356 --> 00:07:04,725 Mom, it's not horsecrap. 94 00:07:04,858 --> 00:07:06,827 Mitch is trying to do something important. 95 00:07:07,861 --> 00:07:09,062 We both are. 96 00:07:09,563 --> 00:07:12,165 Which is why we're starting the artist retreat. 97 00:07:13,033 --> 00:07:15,035 - Are we? - Hmm, well. 98 00:07:15,603 --> 00:07:18,772 Just 'cause you've got money don't mean you've got taste. 99 00:07:19,840 --> 00:07:21,174 Mom, that's not nice. 100 00:07:21,875 --> 00:07:23,076 Why can't you be nice? 101 00:07:23,210 --> 00:07:25,613 - I'll keep my mouth shut. - Okay. 102 00:07:30,851 --> 00:07:33,386 How about some ice cream? I got you some rocky road. 103 00:07:33,521 --> 00:07:36,189 - What do you think about that? - I like peach. 104 00:07:37,090 --> 00:07:38,225 I like peach. 105 00:07:38,391 --> 00:07:39,727 Mom. 106 00:07:39,860 --> 00:07:41,729 - I'm sorry. - Don't la... don't laugh at her, 107 00:07:41,895 --> 00:07:43,430 babe, you're just gonna make it worse. 108 00:07:43,564 --> 00:07:45,065 I'm sick of everybody laughing at me! 109 00:07:45,198 --> 00:07:46,867 - Mom, I'm sorry. - I'm not sitting here 110 00:07:46,967 --> 00:07:50,103 - if everybody laughing at me! - Oh, gosh. Look what you did. 111 00:08:02,816 --> 00:08:04,618 I was thinking we could take a trip. 112 00:08:06,053 --> 00:08:07,087 A trip? 113 00:08:07,955 --> 00:08:10,123 Use some of the money from the sale. 114 00:08:11,491 --> 00:08:14,327 Get out of town for a bit, stretch out. 115 00:08:16,897 --> 00:08:19,733 I was thinking we could use the money to fix the roof. 116 00:08:26,607 --> 00:08:27,675 The roof? 117 00:08:30,010 --> 00:08:32,980 The roof needs fixing. 118 00:09:01,642 --> 00:09:03,143 You were up early. 119 00:09:04,011 --> 00:09:06,947 Yeah, I wanted to get a head start on fixing the roof. 120 00:09:07,047 --> 00:09:08,281 Ahh. 121 00:09:08,381 --> 00:09:10,217 You need anything from town? 122 00:09:10,350 --> 00:09:11,985 Why are you going into town? 123 00:09:12,152 --> 00:09:15,455 I need to get materials for Death of a Billion Souls. 124 00:09:15,555 --> 00:09:17,357 It's the title of my new piece. 125 00:09:18,191 --> 00:09:19,727 Nice and bleak. 126 00:09:19,860 --> 00:09:25,498 The gallery says "Provocation amplifies marketability." 127 00:09:28,535 --> 00:09:32,005 Oh, Mom wants ice cream. 128 00:09:32,139 --> 00:09:33,406 What kind? 129 00:09:33,540 --> 00:09:35,508 Whatever's not already in the freezer. 130 00:10:38,071 --> 00:10:39,740 Hey. Help you, buddy? 131 00:10:47,380 --> 00:10:48,615 Hi. 132 00:11:08,969 --> 00:11:11,104 - So refreshing. - It's refreshing. 133 00:11:11,238 --> 00:11:12,239 - Mm-hmm. - Hey. 134 00:11:12,339 --> 00:11:13,606 What's up? 135 00:11:14,341 --> 00:11:15,743 The touch-ups look good. 136 00:11:17,444 --> 00:11:19,579 - Don't you think? - Mm-hmm, mm-hmm. 137 00:11:19,679 --> 00:11:22,282 I don't know. I think they're kind of rough, but... 138 00:11:22,415 --> 00:11:24,517 Don't be so modest. 139 00:11:24,651 --> 00:11:28,856 You were a hero in Korea. You earned the right to boast. 140 00:11:28,989 --> 00:11:30,090 M... 141 00:11:31,759 --> 00:11:33,861 Mom, Dad served in Korea, not me. 142 00:11:36,129 --> 00:11:38,598 I... I know that. 143 00:11:39,867 --> 00:11:42,035 You'll never guess who I ran into today. 144 00:11:43,036 --> 00:11:44,471 Lenny Johnson. 145 00:11:44,637 --> 00:11:47,340 Ain't... ain't he the one who stood you up for prom? 146 00:11:47,474 --> 00:11:50,110 No, not exactly. 147 00:11:50,643 --> 00:11:52,379 Anyway, he and I got to talking. 148 00:11:53,146 --> 00:11:56,049 He's a developer, and he's busy with all sorts of projects, 149 00:11:56,183 --> 00:11:57,717 and he mentioned that in... 150 00:11:58,952 --> 00:12:01,321 in this economy, there's... 151 00:12:01,454 --> 00:12:04,657 lots of potential for new opportunities. 152 00:12:04,825 --> 00:12:06,393 What the fuck does that mean? 153 00:12:06,526 --> 00:12:09,162 Mom! It doesn't mean anything. 154 00:12:09,729 --> 00:12:11,899 Mom, he's just making polite conversation. 155 00:12:12,032 --> 00:12:13,166 Huh? 156 00:12:13,333 --> 00:12:15,668 It's just... just chitchat. 157 00:12:24,211 --> 00:12:27,680 So, you, uh, pals with Lenny now? 158 00:12:27,848 --> 00:12:30,217 I was at the store, so was he. 159 00:12:30,350 --> 00:12:32,390 He mentioned he's looking for land along the highway 160 00:12:32,419 --> 00:12:34,654 for a truck stop he's building. 161 00:12:34,754 --> 00:12:36,156 I hope you told him to shove it. 162 00:12:36,256 --> 00:12:39,026 Yeah. Well... I mean, yeah. 163 00:12:39,192 --> 00:12:42,062 But maybe it's time to consider the future and what comes next. 164 00:12:42,830 --> 00:12:44,497 I have to be honest, 165 00:12:44,597 --> 00:12:47,234 this renovation is getting to me. 166 00:12:48,035 --> 00:12:51,371 I mean, pretty soon I might start talking to cacti 167 00:12:51,538 --> 00:12:54,007 or taking dirt baths. 168 00:12:54,574 --> 00:12:56,243 Dirt baths are good for your pores. 169 00:12:56,376 --> 00:12:59,246 I'm... I'm being serious. 170 00:13:00,013 --> 00:13:02,549 Look, renovations aren't easy. They take time. 171 00:13:02,715 --> 00:13:05,853 Yeah, but taking time is one thing. This is unending. 172 00:13:07,120 --> 00:13:09,222 So, what? Do you not wanna do the retreat anymore? 173 00:13:09,356 --> 00:13:12,692 Of... of course. Of course I do. 174 00:13:12,792 --> 00:13:14,895 This is our dream together. 175 00:13:15,863 --> 00:13:17,397 But right now, the only money coming in 176 00:13:17,564 --> 00:13:20,868 is from my art and your dad's life insurance annuity, 177 00:13:20,968 --> 00:13:23,904 and Carlene is getting more agitated by the day... 178 00:13:24,071 --> 00:13:26,639 Look. I get it. 179 00:13:27,875 --> 00:13:29,642 But we can't lose faith. 180 00:13:30,743 --> 00:13:32,379 Let me figure out the motel. 181 00:13:32,479 --> 00:13:35,748 You just focus on killing a billion souls. 182 00:13:37,084 --> 00:13:39,786 It's Death of... Death of a Billion Souls. 183 00:13:39,920 --> 00:13:42,422 It is. My apologies, sir. 184 00:13:42,589 --> 00:13:43,891 It's serious. 185 00:14:15,956 --> 00:14:17,257 Mann? 186 00:14:18,358 --> 00:14:19,792 Clive? 187 00:14:21,294 --> 00:14:22,529 Yeah. 188 00:14:24,631 --> 00:14:26,133 You're older. 189 00:14:27,100 --> 00:14:29,002 Yeah. 190 00:14:30,770 --> 00:14:32,005 And you're... 191 00:14:32,672 --> 00:14:33,974 not. 192 00:14:34,607 --> 00:14:36,143 That's not totally true. 193 00:14:38,511 --> 00:14:39,812 I'm sorry, can you... 194 00:14:40,813 --> 00:14:43,216 can you just excuse me... excuse me? 195 00:14:44,284 --> 00:14:45,485 Sure. 196 00:14:45,618 --> 00:14:47,487 Great. Great, thanks. Uh... 197 00:14:48,321 --> 00:14:50,690 Just don't... don't go anywhere, please. 198 00:15:03,736 --> 00:15:05,872 Are you an alien? 199 00:15:14,314 --> 00:15:15,682 Yes. 200 00:15:16,816 --> 00:15:18,351 You don't look like one. 201 00:15:19,086 --> 00:15:21,721 When entering a new planet, 202 00:15:21,854 --> 00:15:26,026 we take the form of the first being we see. 203 00:15:26,726 --> 00:15:29,096 Are you dangerous? 204 00:15:30,497 --> 00:15:33,233 Do I look dangerous? 205 00:15:33,366 --> 00:15:34,701 No. 206 00:15:35,935 --> 00:15:37,837 So, why are you here? 207 00:15:37,937 --> 00:15:40,007 We are seeking a new home. 208 00:15:40,707 --> 00:15:42,542 But what's wrong with where you're from? 209 00:15:42,709 --> 00:15:44,611 It is getting hot. 210 00:15:44,744 --> 00:15:46,546 It's kind of hot here too. 211 00:15:47,080 --> 00:15:49,882 It is very hot where I am from. 212 00:15:51,051 --> 00:15:54,054 I saw the weird storm and lightning. 213 00:15:54,687 --> 00:15:56,256 Was that you? 214 00:15:56,756 --> 00:15:58,091 I crashed. 215 00:15:58,925 --> 00:16:00,227 Sorry. 216 00:16:02,729 --> 00:16:04,764 Could you do something for me? 217 00:16:05,398 --> 00:16:06,599 Absolutely. 218 00:16:06,733 --> 00:16:08,968 Could you hold on to this? 219 00:16:09,102 --> 00:16:12,239 I will be back for it soon. 220 00:16:12,739 --> 00:16:15,575 - What do you call it? - Failsafe. 221 00:16:15,708 --> 00:16:18,245 It is very... 222 00:16:19,579 --> 00:16:21,281 powerful. 223 00:16:21,914 --> 00:16:25,785 It cannot fall into the wrong hands. 224 00:16:26,419 --> 00:16:28,221 But don't you need it? 225 00:16:28,321 --> 00:16:31,658 When I return home... 226 00:16:33,893 --> 00:16:35,495 I will sense it. 227 00:16:59,619 --> 00:17:00,953 Wasn't a dream. 228 00:17:02,855 --> 00:17:04,291 It's you. 229 00:17:07,427 --> 00:17:08,795 It's me. 230 00:17:10,130 --> 00:17:12,265 You say that like you're surprised. 231 00:17:12,365 --> 00:17:15,768 Uh, well, yeah. Well, I mean, it's been 25... 232 00:17:18,638 --> 00:17:19,872 Where have you been? 233 00:17:21,308 --> 00:17:23,810 I've been in what you call a... 234 00:17:25,112 --> 00:17:27,013 military facility. 235 00:17:55,208 --> 00:17:56,876 So, what are you doing here? 236 00:18:07,720 --> 00:18:09,422 The failsafe, silly. 237 00:18:10,423 --> 00:18:12,024 Oh, yeah. Sure. 238 00:18:12,859 --> 00:18:15,728 But... but I thought you could... 239 00:18:17,397 --> 00:18:18,431 sense it? 240 00:18:18,565 --> 00:18:19,832 I can. 241 00:18:19,932 --> 00:18:22,502 I just don't know its exact location. 242 00:18:23,035 --> 00:18:26,839 Oh. Uh, well, it's buried. 243 00:18:28,375 --> 00:18:29,542 Buried? 244 00:18:29,709 --> 00:18:31,411 Yeah, out in the desert. 245 00:18:32,078 --> 00:18:33,546 But you do know where it is? 246 00:18:33,713 --> 00:18:35,715 Oh, yeah. Uh-huh. Definitely. 247 00:18:35,848 --> 00:18:37,083 What's up? 248 00:18:38,251 --> 00:18:40,453 - Hi. - Everything okay? 249 00:18:41,954 --> 00:18:43,256 Doin' great. 250 00:18:47,794 --> 00:18:49,128 All right. 251 00:18:53,900 --> 00:18:55,468 Who is that man? 252 00:18:56,269 --> 00:18:59,939 That's my... That's my husband. 253 00:19:00,873 --> 00:19:02,875 - You're married? - Yeah. 254 00:19:02,975 --> 00:19:04,244 Six years. 255 00:19:04,911 --> 00:19:06,579 We live here with my mom. 256 00:19:06,713 --> 00:19:10,250 You're all together then. That's really dope. 257 00:19:12,084 --> 00:19:13,886 So... 258 00:19:14,454 --> 00:19:15,822 should we go for it? 259 00:19:16,389 --> 00:19:18,258 - The failsafe? - Yes. 260 00:19:19,426 --> 00:19:24,731 Yeah. Uh-huh. Sure, we, uh... we... Or, you could... 261 00:19:24,831 --> 00:19:26,098 you know... 262 00:19:26,966 --> 00:19:28,468 rest. 263 00:19:41,147 --> 00:19:44,651 We'll put you in room 4. Best views in the entire place. 264 00:19:46,919 --> 00:19:48,154 What do I owe you? 265 00:19:48,288 --> 00:19:50,790 - What do you mean? - Money. 266 00:19:50,957 --> 00:19:53,025 Oh, yeah. Right. Of course. 267 00:19:53,159 --> 00:19:55,795 Um, sorry. N... nothing. 268 00:19:55,962 --> 00:19:59,466 Please. I have money. I want to pay. 269 00:20:00,132 --> 00:20:02,034 I'll give you the artist's discount. Um... 270 00:20:02,168 --> 00:20:04,304 We're renovating this place to be an artist retreat. 271 00:20:04,471 --> 00:20:07,274 So, like, uh... like, an artist's retreat and motel. 272 00:20:07,374 --> 00:20:09,041 Totally tubular! 273 00:20:10,610 --> 00:20:11,944 Yeah. 274 00:20:12,044 --> 00:20:15,147 Yeah. Well, I am... I'm doing what I can, so. 275 00:20:15,282 --> 00:20:18,285 Anyway, with the discount, it's just 40 bucks. 276 00:20:31,163 --> 00:20:33,032 That is way more than $40. 277 00:20:33,165 --> 00:20:36,168 Take it. I have more. 278 00:20:37,870 --> 00:20:39,539 Did you rob a bank? 279 00:20:40,006 --> 00:20:41,574 A friend gave it to me. 280 00:20:42,409 --> 00:20:44,877 Good enough for me. Uh, great. 281 00:20:45,011 --> 00:20:46,413 So, uh, have a good night, 282 00:20:46,546 --> 00:20:49,015 and tomorrow we will go and get that stone. 283 00:20:49,148 --> 00:20:51,651 Excellent seeing you, dude! 284 00:21:11,838 --> 00:21:13,205 We have a guest. 285 00:21:14,907 --> 00:21:16,208 What? 286 00:21:17,744 --> 00:21:20,447 We have a guest. 287 00:21:22,181 --> 00:21:23,550 That's somethin'. 288 00:21:36,128 --> 00:21:37,430 Hurry, hurry up, hurry! 289 00:21:37,564 --> 00:21:40,066 Take off this shirt. 290 00:21:40,900 --> 00:21:42,234 Oh, God. 291 00:21:45,071 --> 00:21:47,774 It's okay. 292 00:21:56,949 --> 00:21:59,386 Please. Please... 293 00:22:00,152 --> 00:22:01,588 Where is it? 294 00:23:47,927 --> 00:23:49,061 Whatcha doing? 295 00:23:49,195 --> 00:23:51,230 I'm charting the storms. 296 00:23:53,065 --> 00:23:54,366 Why? 297 00:23:56,769 --> 00:23:58,204 It's how I get home. 298 00:23:59,338 --> 00:24:01,373 I thought the failsafe's how you get home? 299 00:24:02,609 --> 00:24:04,777 It needs what you refer to as... 300 00:24:06,245 --> 00:24:07,547 lightning. 301 00:24:08,781 --> 00:24:10,583 You have lightning where you're from? 302 00:24:11,551 --> 00:24:12,619 We do. 303 00:24:13,385 --> 00:24:14,687 What do you call it? 304 00:24:15,888 --> 00:24:17,189 Lightning. 305 00:24:19,025 --> 00:24:20,627 Did you take this photo? 306 00:24:22,862 --> 00:24:24,096 I did. 307 00:24:25,197 --> 00:24:26,699 Do you like it? 308 00:24:26,799 --> 00:24:30,603 Yeah, boy! 309 00:24:32,038 --> 00:24:33,439 Okay. 310 00:24:33,573 --> 00:24:36,709 What's up with that? You a rapper or something? 311 00:24:37,376 --> 00:24:40,647 No. But I do enjoy Flavor Flav. 312 00:24:43,249 --> 00:24:45,417 If you have any more photos like that... 313 00:24:46,819 --> 00:24:48,588 I would love to see them. 314 00:24:48,721 --> 00:24:50,156 Of the sky? 315 00:24:50,289 --> 00:24:52,224 Ones that are alive. 316 00:24:54,260 --> 00:24:56,128 Oh. Uh... 317 00:24:57,096 --> 00:24:59,766 well, I haven't taken any like that in a while, 318 00:24:59,899 --> 00:25:02,434 but I did shoot some today, so... 319 00:25:03,435 --> 00:25:04,804 we'll see. 320 00:25:04,937 --> 00:25:07,439 Hmm. We'll see. 321 00:25:12,679 --> 00:25:15,582 Now is the time that we should get the failsafe. 322 00:25:17,984 --> 00:25:19,118 Sure. 323 00:25:19,786 --> 00:25:23,623 Um, but I was hoping you could answer some questions first. 324 00:25:25,958 --> 00:25:27,293 What questions? 325 00:25:27,426 --> 00:25:30,797 Oh, like, uh, what's your planet like? 326 00:25:30,930 --> 00:25:34,466 And how do you travel through space? 327 00:25:34,601 --> 00:25:36,803 Um, do you believe in God? 328 00:25:36,936 --> 00:25:38,470 How long is a day where you're from? 329 00:25:38,605 --> 00:25:40,172 A year? How long... 330 00:25:40,673 --> 00:25:42,041 How long is a lifetime? 331 00:25:42,174 --> 00:25:43,976 - Hey! - Hey... Ow! 332 00:25:44,110 --> 00:25:46,312 Hi! Thought you were working. 333 00:25:46,478 --> 00:25:48,280 I just felt like a break. 334 00:25:49,816 --> 00:25:51,217 We haven't met. 335 00:25:52,318 --> 00:25:53,653 I'm Mitch. 336 00:25:59,325 --> 00:26:00,727 Mann. 337 00:26:02,328 --> 00:26:03,896 What brings you to the motel? 338 00:26:04,563 --> 00:26:05,898 He's an artist. 339 00:26:07,166 --> 00:26:08,500 Cool, cool. What's your... 340 00:26:08,635 --> 00:26:09,955 What do you... What's your medium? 341 00:26:10,002 --> 00:26:12,371 He's a sculptor. He sculpts. 342 00:26:13,372 --> 00:26:14,841 Tell him about your sculptures. 343 00:26:17,043 --> 00:26:18,344 I sculpt. 344 00:26:20,012 --> 00:26:21,380 I am a sculptor. 345 00:26:22,682 --> 00:26:24,150 Italian. 346 00:26:24,250 --> 00:26:26,719 Okay, okay. Sure. 347 00:26:26,853 --> 00:26:28,387 This all checks out. 348 00:26:28,520 --> 00:26:33,225 ♪ I once was lost ♪ 349 00:26:33,359 --> 00:26:37,429 ♪ But now I'm... ♪ 350 00:26:38,665 --> 00:26:41,033 Smell that? It's gon' rain soon. 351 00:26:41,167 --> 00:26:43,369 Ma, how'd you get out of here without your walker? 352 00:26:45,237 --> 00:26:47,339 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 353 00:26:47,439 --> 00:26:48,941 I got you. I got you. Okay. 354 00:26:49,676 --> 00:26:50,910 - Okay? - Where... 355 00:26:51,744 --> 00:26:54,847 Okay. Come on, let's go. Let's go back to your room. 356 00:27:13,365 --> 00:27:14,901 I don't get how she got out there. 357 00:27:15,034 --> 00:27:18,070 I mean, I've never seen your mom take a step 358 00:27:18,204 --> 00:27:19,848 without complaining about knee or back pain, 359 00:27:19,872 --> 00:27:22,208 and there she was, almost dancing, 360 00:27:22,308 --> 00:27:23,776 no walker in sight. 361 00:27:24,777 --> 00:27:27,246 How do you explain it? It's a wild thing that happened. 362 00:27:27,413 --> 00:27:28,547 You know? 363 00:27:28,647 --> 00:27:30,482 She was possessed by something. 364 00:27:58,911 --> 00:28:00,847 Damn it, Darren, get in here. 365 00:28:00,980 --> 00:28:03,983 Kitchen water pipe just busted again, clean in half. 366 00:28:04,116 --> 00:28:07,619 I don't know what's going on, but we can't afford the repair. 367 00:28:07,787 --> 00:28:10,022 How in the hell are we gonna pay for a replacement? 368 00:28:11,858 --> 00:28:14,326 Hey, that thing with my mom yesterday. 369 00:28:15,627 --> 00:28:17,629 You did that for me too, right? 370 00:28:18,330 --> 00:28:19,631 What do you mean? 371 00:28:20,499 --> 00:28:22,634 When I first met you. 372 00:28:22,769 --> 00:28:26,105 You... you gave me a feeling, like... 373 00:28:26,205 --> 00:28:28,941 like I could see things in a way that other people couldn't. 374 00:28:29,041 --> 00:28:30,642 At first I thought it was the failsafe, 375 00:28:30,810 --> 00:28:32,979 but maybe it was you. 376 00:28:34,480 --> 00:28:36,148 Is that why you buried it? 377 00:28:36,315 --> 00:28:37,716 Uh, I... I buried it 378 00:28:37,850 --> 00:28:40,486 because it started glowing and breaking things. 379 00:28:41,153 --> 00:28:42,654 Locator pulses. 380 00:28:42,822 --> 00:28:45,291 It sends it out when separated from its owner too long. 381 00:28:45,391 --> 00:28:47,226 It would've been helpful to know that. 382 00:28:47,359 --> 00:28:48,995 Well, I told you it was powerful. 383 00:28:49,128 --> 00:28:50,329 You... 384 00:28:50,462 --> 00:28:52,164 you also said you'd return soon. 385 00:28:52,298 --> 00:28:54,500 - And I have. - Dude. 386 00:28:55,201 --> 00:28:56,903 It's been 25 years. 387 00:29:01,073 --> 00:29:02,842 So, uh... 388 00:29:04,010 --> 00:29:09,548 look, when I said I knew where the failsafe was buried, 389 00:29:09,681 --> 00:29:12,751 that wasn't completely accurate. 390 00:29:15,154 --> 00:29:16,488 What do you mean? 391 00:29:17,990 --> 00:29:20,192 I mean, this is the... the general area 392 00:29:20,359 --> 00:29:24,831 where I buried it, but I don't quite remember the exact spot. 393 00:29:27,333 --> 00:29:29,401 - But you marked it, right? - Yeah, I marked it. 394 00:29:29,535 --> 00:29:30,855 I marked it with a big gray stone, 395 00:29:30,903 --> 00:29:32,438 but, uh, that was a long time ago, 396 00:29:32,571 --> 00:29:34,206 and as you can see, there are, uh, 397 00:29:34,340 --> 00:29:36,608 a lot of big gray stones. 398 00:29:38,077 --> 00:29:40,746 - So you lied. - I didn't... I didn't lie. 399 00:29:40,880 --> 00:29:42,548 I... I bent the truth a little 400 00:29:42,714 --> 00:29:44,917 because I was caught off guard and processing... 401 00:29:45,051 --> 00:29:47,719 You showing up out of the blue is a lot to handle! 402 00:29:47,854 --> 00:29:49,621 - This isn't good. - Well, it's not ideal, 403 00:29:49,755 --> 00:29:51,390 but you can still sense it, right? 404 00:29:51,557 --> 00:29:53,092 Which means it's still here somewhere. 405 00:29:53,225 --> 00:29:56,028 And I just... I just... I just... I just have to find it. 406 00:29:56,128 --> 00:29:58,430 - Three days. - Three days? 407 00:29:59,398 --> 00:30:01,267 Three days, that's when the next storm comes. 408 00:30:01,400 --> 00:30:02,534 It will take me home. 409 00:30:02,634 --> 00:30:03,711 Well, won't there be other storms? 410 00:30:03,735 --> 00:30:05,104 No! No, that is the storm, 411 00:30:05,237 --> 00:30:06,915 and if I don't find the failsafe by then... 412 00:30:06,939 --> 00:30:08,407 Okay, okay, everything's good... 413 00:30:10,309 --> 00:30:13,045 All right! Hey, hey, hey! Mann. 414 00:30:13,812 --> 00:30:15,114 I'll find it by then. 415 00:30:15,781 --> 00:30:17,049 I will find it. 416 00:30:18,951 --> 00:30:20,052 All right? 417 00:30:21,888 --> 00:30:23,990 - All right. - All right. 418 00:30:27,593 --> 00:30:29,061 Hey, where are you going? 419 00:30:30,296 --> 00:30:31,463 Mann? 420 00:30:31,597 --> 00:30:33,465 To get another shovel. 421 00:30:59,691 --> 00:31:00,960 What's going on? 422 00:31:02,361 --> 00:31:03,695 I'm helping with a... 423 00:31:05,131 --> 00:31:06,165 sculpture. 424 00:31:06,765 --> 00:31:08,000 Sculpture? 425 00:31:08,534 --> 00:31:09,801 A sculpture. 426 00:31:10,669 --> 00:31:13,305 Yeah. An environmental one. 427 00:31:13,973 --> 00:31:15,641 An environmental one? 428 00:31:16,375 --> 00:31:18,877 Yeah, an environmental one. 429 00:31:39,498 --> 00:31:41,733 Hey. 430 00:31:43,235 --> 00:31:44,870 I was thinking we could... 431 00:31:45,837 --> 00:31:47,306 I think it's time for us to leave. 432 00:31:47,406 --> 00:31:48,707 What? 433 00:31:48,840 --> 00:31:50,842 There is a nice retirement home 434 00:31:50,977 --> 00:31:53,712 over in West Alma we can set your mom up in. 435 00:31:54,981 --> 00:31:56,515 Where would we even go? 436 00:31:56,648 --> 00:31:57,883 Santa Fe. 437 00:31:59,318 --> 00:32:00,419 I mean, it's nice there. 438 00:32:00,552 --> 00:32:01,820 We know people. 439 00:32:01,920 --> 00:32:03,889 And I know we're not exactly young, 440 00:32:04,023 --> 00:32:06,258 but we still... we have time to start a family. 441 00:32:06,392 --> 00:32:08,094 A family? 442 00:32:08,227 --> 00:32:09,695 I know we said we didn't want kids, 443 00:32:09,828 --> 00:32:12,031 but we can afford it now. 444 00:32:12,198 --> 00:32:15,034 So we can afford kids but we can't afford a new roof? 445 00:32:16,668 --> 00:32:18,170 Okay. 446 00:32:20,339 --> 00:32:21,573 Okay. 447 00:32:23,875 --> 00:32:27,113 Seriously, why are you holding back? 448 00:32:29,415 --> 00:32:30,849 - I'm not. - You are. 449 00:32:31,550 --> 00:32:33,219 Just like with everything. 450 00:32:34,953 --> 00:32:36,222 You were a photographer. 451 00:32:36,388 --> 00:32:38,290 You haven't taken a photo in years. 452 00:32:39,025 --> 00:32:40,602 Clive, you'd be hell-bent on this art retreat, 453 00:32:40,626 --> 00:32:41,893 all you do is paint door jambs. 454 00:32:42,061 --> 00:32:43,629 And now instead of dealing with reality, 455 00:32:43,762 --> 00:32:46,198 you are out in the desert, digging holes with our guests, 456 00:32:46,298 --> 00:32:48,800 which is really f... It's fricking weird! 457 00:32:48,934 --> 00:32:51,070 I told you, it's for a sculpture. 458 00:32:51,203 --> 00:32:52,438 Of what? Of dirt? 459 00:32:53,472 --> 00:32:56,075 Because... because how's that even gonna work? 460 00:33:00,746 --> 00:33:02,081 And for your information, 461 00:33:02,248 --> 00:33:03,625 I took some really good photos yesterday. 462 00:33:03,649 --> 00:33:04,750 They are fucking awesome. 463 00:33:13,625 --> 00:33:15,761 Please. 464 00:33:15,927 --> 00:33:17,263 Please be good. 465 00:33:50,196 --> 00:33:53,165 - Hey. - You the proprietor here? 466 00:33:53,299 --> 00:33:54,633 Yeah. 467 00:33:54,766 --> 00:33:58,270 Boy, this place really is in the middle of nowhere. 468 00:33:58,970 --> 00:34:02,341 Not to mention it's hotter than Satan's nuts. 469 00:34:03,375 --> 00:34:04,843 What can I do for you? 470 00:34:04,976 --> 00:34:07,146 Before we get to that, let me ask you a question. 471 00:34:07,313 --> 00:34:10,182 Do you know the meaning of why we're here? 472 00:34:10,316 --> 00:34:12,818 Because I've been searching for it my entire life, 473 00:34:12,984 --> 00:34:14,620 and all that I can come up with 474 00:34:14,720 --> 00:34:17,689 is some regurgitation spewed on a page hundred years ago. 475 00:34:17,823 --> 00:34:20,359 But if you can tell me the true reason 476 00:34:20,492 --> 00:34:24,463 right here, right now, I will die a happy man. 477 00:34:26,532 --> 00:34:27,833 Oh, uh... 478 00:34:32,571 --> 00:34:34,906 Uh, uh... 479 00:34:35,040 --> 00:34:36,842 You should see your face. 480 00:34:37,876 --> 00:34:40,712 It's a quote from my favorite movie. 481 00:34:40,846 --> 00:34:43,315 Questions and Answers, French film. 482 00:34:43,415 --> 00:34:46,017 Those frogs, man. They are some twisted vines, 483 00:34:46,152 --> 00:34:47,653 but damn, they can make great art. 484 00:34:47,753 --> 00:34:50,356 Anyway, do you think we could step into your office 485 00:34:50,489 --> 00:34:52,258 before my face melts off? 486 00:34:59,731 --> 00:35:00,899 Fine place this is. 487 00:35:01,032 --> 00:35:02,601 Real authentic. 488 00:35:02,734 --> 00:35:06,037 If there's two things in this world I can't stand, 489 00:35:06,205 --> 00:35:07,873 it's bullshit and gimmicks. 490 00:35:08,039 --> 00:35:09,741 Didn't catch your name. 491 00:35:10,376 --> 00:35:11,410 Clive. 492 00:35:11,943 --> 00:35:13,845 Is that with a C or a K? 493 00:35:14,446 --> 00:35:15,747 C. 494 00:35:15,881 --> 00:35:18,517 You got a last name, Clive with a C? 495 00:35:19,351 --> 00:35:20,519 Sonata. 496 00:35:23,722 --> 00:35:25,023 Clive Sonata. 497 00:35:25,757 --> 00:35:27,526 I must admit, I'm jealous. 498 00:35:27,626 --> 00:35:29,528 That's a great effing name. 499 00:35:29,628 --> 00:35:31,029 Mine's Sam. 500 00:35:31,129 --> 00:35:34,099 My friends call me Sammy. Here's my card. 501 00:35:36,602 --> 00:35:39,905 Sam Lastring of the Department of Agriculture? 502 00:35:40,038 --> 00:35:45,277 Yes, ma'am, and I'd really like to talk to you about your guest. 503 00:35:46,445 --> 00:35:47,746 My guest? 504 00:35:47,913 --> 00:35:50,081 Well, you do have a guest, don't you? 505 00:35:50,216 --> 00:35:52,150 And before you answer, 506 00:35:52,284 --> 00:35:57,122 make sure you're absolutely positive what you tell me 507 00:35:57,256 --> 00:36:00,226 is the God's honest truth 508 00:36:00,326 --> 00:36:03,929 under penalty of perjury and imprisonment. 509 00:36:08,500 --> 00:36:09,500 Relax. 510 00:36:09,601 --> 00:36:11,102 I'm just having some fun. 511 00:36:11,237 --> 00:36:13,605 But things are about to get real serious, 512 00:36:13,772 --> 00:36:14,906 hence why I'm here. 513 00:36:15,006 --> 00:36:16,842 Now, you're probably wondering 514 00:36:16,975 --> 00:36:20,746 what the hell's going on, so here it is. 515 00:36:20,846 --> 00:36:23,782 About a week ago, your guest, Mann, 516 00:36:23,915 --> 00:36:25,817 escaped from a secret facility. 517 00:36:25,951 --> 00:36:28,520 Well, that's not entirely true. 518 00:36:28,654 --> 00:36:31,623 What actually happened is I broke him out. 519 00:36:31,757 --> 00:36:33,158 Now, the government, 520 00:36:33,292 --> 00:36:36,462 especially the branch to which I am employed, 521 00:36:36,595 --> 00:36:40,332 doesn't take kindly to people like Mann 522 00:36:40,466 --> 00:36:43,935 escaping secret facilities, so they're trying to get him back. 523 00:36:44,035 --> 00:36:45,995 But they haven't because I'm running interference, 524 00:36:46,137 --> 00:36:47,706 and doing a pretty good job, too. 525 00:36:47,839 --> 00:36:50,609 At any rate, Mann has a rock... 526 00:36:50,709 --> 00:36:53,979 he calls it a failsafe... and says you got it. 527 00:36:54,780 --> 00:36:56,315 I am working on finding it. 528 00:36:56,448 --> 00:36:58,884 Work faster. Another day or two, 529 00:36:59,017 --> 00:37:00,719 half the army will be out this way. 530 00:37:00,852 --> 00:37:02,187 Anybody else come around 531 00:37:02,321 --> 00:37:04,823 acting suspicious, asking questions? 532 00:37:05,324 --> 00:37:06,792 There were Suburbans yesterday, 533 00:37:06,892 --> 00:37:08,560 and some guys in suits and sunglasses. 534 00:37:08,694 --> 00:37:10,396 Well, shoot. 535 00:37:10,529 --> 00:37:12,631 The suits are closer than I thought. 536 00:37:34,853 --> 00:37:36,154 My! 537 00:37:37,255 --> 00:37:39,591 That's a fancy camera. 538 00:37:40,692 --> 00:37:41,927 Pictures? 539 00:37:45,597 --> 00:37:46,998 You sure about that? 540 00:37:55,040 --> 00:37:56,775 Situations like this, 541 00:37:56,908 --> 00:37:58,710 people don't need to know about it. 542 00:37:59,578 --> 00:38:03,615 Anyone does find out, and I mean anyone, well... 543 00:38:03,749 --> 00:38:05,551 that'd be quite dangerous. 544 00:38:06,718 --> 00:38:09,588 But you seem like a smart girl, so... 545 00:38:11,957 --> 00:38:13,959 shh. 546 00:38:14,560 --> 00:38:15,594 Comprende? 547 00:38:28,707 --> 00:38:30,742 How do I know you're not one of the suits? 548 00:38:31,910 --> 00:38:34,279 That is an excellent question, Clive with a C. 549 00:38:34,413 --> 00:38:38,116 One that I'm surprised you didn't ask sooner. 550 00:38:38,249 --> 00:38:41,252 And you don't. 551 00:38:41,387 --> 00:38:43,589 But if I were one of them, 552 00:38:43,722 --> 00:38:46,291 you and I would be having this conversation 553 00:38:46,425 --> 00:38:48,627 in the back of a windowless van 554 00:38:48,760 --> 00:38:51,563 and you'd be strapped to electrodes. 555 00:38:54,400 --> 00:38:56,835 So, how many rooms do you have vacant? 556 00:38:56,968 --> 00:38:59,805 Uh, yeah, just 14. 557 00:39:00,338 --> 00:39:02,608 Fantastic. I'll take them. 558 00:39:03,909 --> 00:39:06,412 - You want all of them? - Every single one. 559 00:39:08,279 --> 00:39:12,451 Uh, well, that's 70 bucks a night. Cash up front. 560 00:39:12,584 --> 00:39:15,754 That's about five or six grand. That do ya? 561 00:39:17,188 --> 00:39:18,524 Uh... 562 00:39:23,629 --> 00:39:24,663 yes. 563 00:39:25,997 --> 00:39:27,298 Let me get your keys. 564 00:39:27,433 --> 00:39:30,035 Thank you. 565 00:40:03,201 --> 00:40:04,503 Hey, who is that guy? 566 00:40:05,403 --> 00:40:08,206 His name's Sam. He's with the Department of Agriculture. 567 00:40:08,339 --> 00:40:09,641 Department of Agriculture? 568 00:40:09,741 --> 00:40:12,377 - That's what he said. - What's that? 569 00:40:13,645 --> 00:40:16,582 He paid cash up front for all the rooms. 570 00:40:16,715 --> 00:40:18,216 And rounded up. 571 00:40:18,349 --> 00:40:21,086 What's he doing paying up front with all that cash? 572 00:40:21,720 --> 00:40:22,821 I didn't ask. 573 00:40:23,689 --> 00:40:25,423 - Where are you going? - To greet him. 574 00:40:25,557 --> 00:40:27,526 Mitch, the... the guy's a little off. 575 00:40:27,693 --> 00:40:30,662 It's the desert, Clive. Everyone's a little off. 576 00:40:31,830 --> 00:40:33,064 Hey! 577 00:40:52,851 --> 00:40:54,419 I order a pizza? 578 00:40:55,754 --> 00:40:57,255 That's what I say when I don't know 579 00:40:57,388 --> 00:40:59,691 the person standing at my door. 580 00:41:00,425 --> 00:41:03,228 Hi, I'm Mitch. I run the motel with my wife. 581 00:41:05,931 --> 00:41:07,533 Well, how about that! 582 00:41:09,034 --> 00:41:10,802 You got a hell of a wife there. 583 00:41:12,738 --> 00:41:14,239 Real nice woman. 584 00:41:15,641 --> 00:41:16,742 Thanks. 585 00:41:18,577 --> 00:41:20,579 Can I do something for you, Mitch? 586 00:41:20,746 --> 00:41:22,648 Well... 587 00:41:24,282 --> 00:41:25,917 since you bought every free room, 588 00:41:26,051 --> 00:41:28,386 I wanted to see if there was anything I could do for you 589 00:41:28,486 --> 00:41:30,121 to make your stay more pleasant. 590 00:41:32,624 --> 00:41:35,260 I suppose if you're offering, 591 00:41:35,426 --> 00:41:37,763 I could use a couple more cases. 592 00:41:38,429 --> 00:41:40,165 Pabst if they got it. 593 00:41:44,636 --> 00:41:46,104 You covered your car with a tarp. 594 00:41:46,772 --> 00:41:48,750 I'm not trying to get into what you've got going on, 595 00:41:48,774 --> 00:41:51,610 but, uh, you know, we don't want any trouble. 596 00:41:51,777 --> 00:41:53,178 Define trouble. 597 00:41:54,445 --> 00:41:55,947 I'd like to know who you are, sir, 598 00:41:56,081 --> 00:41:57,182 and what you're doing here. 599 00:41:57,315 --> 00:41:59,084 The missus didn't say? 600 00:41:59,818 --> 00:42:02,187 Just that you're with the Department of Agriculture. 601 00:42:02,320 --> 00:42:03,622 That I am. 602 00:42:05,423 --> 00:42:06,658 Speaking of... 603 00:42:26,812 --> 00:42:29,514 Living out here in the desert, 604 00:42:29,648 --> 00:42:32,150 I've heard it causes one to have 605 00:42:32,317 --> 00:42:36,221 extraordinarily overbearing sex drive. 606 00:42:36,354 --> 00:42:38,356 Have you found that to be the case? 607 00:42:39,691 --> 00:42:40,792 No. 608 00:42:43,695 --> 00:42:44,830 Ah. 609 00:42:50,301 --> 00:42:51,536 Well. 610 00:43:03,514 --> 00:43:06,652 Here's money for the beer. Keep the change. 611 00:43:20,598 --> 00:43:23,835 Hey, uh, clearly that guy is a drug dealer. 612 00:43:23,935 --> 00:43:25,704 Why else would he cover his car with a tarp 613 00:43:25,871 --> 00:43:27,773 and pay for the entire motel in cash? 614 00:43:28,339 --> 00:43:29,779 I don't... What do you want me to do? 615 00:43:29,841 --> 00:43:31,777 I want you to give him his money back 616 00:43:31,910 --> 00:43:33,879 and I want you to send him on his way. 617 00:43:34,012 --> 00:43:35,847 No, no, you're the one 618 00:43:35,947 --> 00:43:37,759 who's always saying the motel doesn't make money. 619 00:43:37,783 --> 00:43:40,551 Now it's making money, you want me to give it back? 620 00:43:40,719 --> 00:43:42,721 Look, all this will be over soon 621 00:43:42,888 --> 00:43:44,808 and everything will go back to normal, I promise. 622 00:43:44,923 --> 00:43:46,868 Clive, I don't even know what the hell that means. 623 00:43:46,892 --> 00:43:48,927 - It means what it means. - Okay, we don't know 624 00:43:49,060 --> 00:43:50,428 where that money is coming from. 625 00:43:50,561 --> 00:43:52,206 - We know where it's going. - We don't know... 626 00:43:52,230 --> 00:43:54,208 - Ooh, look at the money, Clive! - Feel this money... 627 00:43:54,232 --> 00:43:56,601 - Look at the money. - Now I really lost count. 628 00:43:59,304 --> 00:44:02,908 This guy's for sure working for the... for the cartels. 629 00:44:03,474 --> 00:44:05,310 I need to get out of the desert, man. 630 00:44:05,443 --> 00:44:07,045 I gotta get away from these people. 631 00:44:33,404 --> 00:44:36,775 Hmm, three amorphous bodies were covered at site. 632 00:44:36,942 --> 00:44:40,979 Apprehended being determined to be sole survivor... 633 00:45:06,304 --> 00:45:08,473 - Mitch! - Hey, Joe. 634 00:45:09,040 --> 00:45:12,477 I've been meaning to call you seeing if, uh, you and Clive 635 00:45:12,643 --> 00:45:14,012 given any more thought to selling? 636 00:45:15,947 --> 00:45:16,982 What? 637 00:45:17,115 --> 00:45:19,384 - She hasn't talked to you? - No. 638 00:45:20,451 --> 00:45:21,691 - Uh, let's take a walk. - Sure. 639 00:45:21,820 --> 00:45:24,055 She came by the other day 640 00:45:24,189 --> 00:45:26,958 wanting to refinance again... 641 00:45:34,332 --> 00:45:35,633 That's pretty. 642 00:45:46,211 --> 00:45:47,478 Ow. 643 00:45:47,578 --> 00:45:48,847 Fuck! 644 00:45:50,148 --> 00:45:52,017 Oh... 645 00:46:22,080 --> 00:46:23,681 She'll be just fine. 646 00:46:25,917 --> 00:46:28,019 Just expect her to rest for a while. 647 00:46:29,754 --> 00:46:31,857 She used to walk around out there... 648 00:46:32,757 --> 00:46:35,093 all the time taking her pictures. 649 00:46:35,861 --> 00:46:38,696 I would tell her not to go out there alone, 650 00:46:38,796 --> 00:46:40,298 that if something bad happened, 651 00:46:40,431 --> 00:46:43,869 she would be food for buzzards. 652 00:46:44,569 --> 00:46:46,371 Yeah, she didn't listen to me. 653 00:46:47,038 --> 00:46:50,141 She don't listen to me now. 654 00:47:02,988 --> 00:47:04,755 I hope you don't mind my inquiring, 655 00:47:04,890 --> 00:47:08,593 but you are a long way from home, aren't you? 656 00:47:20,071 --> 00:47:21,106 Yes. 657 00:47:23,241 --> 00:47:24,475 Yes. 658 00:47:25,310 --> 00:47:26,611 Yes, I am. 659 00:47:27,245 --> 00:47:29,080 Well, that can't be easy. 660 00:47:29,847 --> 00:47:31,616 Lord knows I'd crumble. 661 00:47:31,782 --> 00:47:33,784 I've always been kind of a homebody. 662 00:47:33,952 --> 00:47:35,753 Even before this, I just... 663 00:47:39,424 --> 00:47:40,959 Either way... 664 00:47:42,928 --> 00:47:46,664 I want you to know that wherever home is for you, 665 00:47:46,797 --> 00:47:49,534 when you are here, you are among friends. 666 00:47:50,768 --> 00:47:52,037 Thank you. 667 00:48:09,887 --> 00:48:11,656 I don't know what it is, but... 668 00:48:13,224 --> 00:48:16,161 talking to you, I feel like I could live forever. 669 00:48:47,592 --> 00:48:49,660 Lazarus back from the dead. 670 00:48:49,760 --> 00:48:51,529 Why are you eating carrots? 671 00:48:51,696 --> 00:48:53,398 'Cause they're good for you. 672 00:48:54,499 --> 00:48:57,368 - You know where Mitch went? - To the store, I think. 673 00:48:57,535 --> 00:48:59,337 Now, you need to go thank 674 00:48:59,437 --> 00:49:01,706 that nice young Mexican fella stayin' here. 675 00:49:01,872 --> 00:49:04,042 He saved your behind, young lady. 676 00:49:10,048 --> 00:49:11,082 Hey. 677 00:49:11,682 --> 00:49:12,917 Hey, what did you do? 678 00:49:13,851 --> 00:49:15,920 The bite on my leg. It's gone. 679 00:49:16,054 --> 00:49:17,355 It's like it was never there. 680 00:49:18,723 --> 00:49:19,957 I healed it. 681 00:49:20,858 --> 00:49:22,693 - You healed it? - Yeah. 682 00:49:23,594 --> 00:49:26,364 So you can heal snake bites and make my mom eat carrots, 683 00:49:26,464 --> 00:49:27,865 but my pictures still suck? 684 00:49:28,599 --> 00:49:30,935 I mean, what, are you waiting until we find the failsafe? 685 00:49:31,069 --> 00:49:33,271 Because I've got news for you, it's not here. 686 00:49:36,607 --> 00:49:38,076 What do you mean? 687 00:49:38,209 --> 00:49:40,578 When I said I couldn't remember where it was, 688 00:49:40,745 --> 00:49:42,947 I was... I was lying. 689 00:49:43,914 --> 00:49:45,250 It was right here, 690 00:49:45,383 --> 00:49:47,285 and I used to come out here for years. 691 00:49:47,418 --> 00:49:49,120 I'd... I'd dig it up 692 00:49:49,254 --> 00:49:52,390 and I'd check on it, until one day I came out here 693 00:49:52,490 --> 00:49:53,824 and it was just gone. 694 00:49:54,792 --> 00:49:56,261 And I don't... I have no idea 695 00:49:56,394 --> 00:49:58,429 where it went or who... who would have taken it 696 00:49:58,596 --> 00:50:02,100 or moved it, even, because no one knew that it was here. 697 00:50:03,334 --> 00:50:05,270 Why didn't you tell me this right away? 698 00:50:05,403 --> 00:50:06,913 Because I figured if you could sense it, 699 00:50:06,937 --> 00:50:08,306 then you would find it anyway, 700 00:50:08,439 --> 00:50:09,940 and everything would be okay, but... 701 00:50:10,608 --> 00:50:11,909 Are you okay? 702 00:50:12,577 --> 00:50:13,811 I need to rest. 703 00:50:15,513 --> 00:50:16,681 Keep digging. Please. 704 00:51:05,563 --> 00:51:08,333 You didn't happen to go into my room earlier, did you? 705 00:51:09,167 --> 00:51:11,902 The reason I'm asking is the folder 706 00:51:12,036 --> 00:51:15,039 that was in my bag is in a different position... 707 00:51:16,073 --> 00:51:17,375 than I left it in. 708 00:51:18,042 --> 00:51:21,179 If you, uh, if you did, that's okay. 709 00:51:21,312 --> 00:51:23,681 I left it there in case you got snoopy. 710 00:51:23,848 --> 00:51:25,250 Like a trap? 711 00:51:25,383 --> 00:51:26,484 No, just a... 712 00:51:27,485 --> 00:51:28,586 Are you testing me? 713 00:51:28,719 --> 00:51:30,521 Or do you always talk like this? 714 00:51:30,655 --> 00:51:33,524 No, I pretty much always say what's on my mind. 715 00:51:33,658 --> 00:51:36,427 You don't remember me, do you? That's okay. 716 00:51:37,195 --> 00:51:40,431 Until you said your last name, I wasn't sure it was you either. 717 00:51:43,434 --> 00:51:44,535 Yep. 718 00:51:45,603 --> 00:51:46,871 That was me. 719 00:51:49,407 --> 00:51:50,508 You look different. 720 00:51:51,209 --> 00:51:54,445 Time taking its toll. Burden of mortality. 721 00:51:55,513 --> 00:51:57,382 If that was you, why'd you break Mann out? 722 00:51:58,216 --> 00:52:01,519 Guess I've grown tired of working for amoral shitbags. 723 00:52:01,619 --> 00:52:04,922 Oh, is that why you're dressed like a washed out surfer bum? 724 00:52:06,291 --> 00:52:08,893 This little get up happens to be a manifestation 725 00:52:09,059 --> 00:52:11,362 of my liberated spirit. 726 00:52:11,462 --> 00:52:12,897 How did you know we were out there? 727 00:52:13,063 --> 00:52:16,234 Satellites. Watching everything. 728 00:52:17,735 --> 00:52:19,204 They'd be watching us right now 729 00:52:19,304 --> 00:52:22,072 if I hadn't jammed the signal for this quadrant. 730 00:52:29,113 --> 00:52:31,216 Can I ask you something? 731 00:52:31,316 --> 00:52:32,383 Sure. 732 00:52:32,483 --> 00:52:34,785 The hell are you doing living out here? 733 00:52:34,919 --> 00:52:36,421 What do you mean? 734 00:52:36,554 --> 00:52:39,757 Not that the desert doesn't possess a certain charm, 735 00:52:39,924 --> 00:52:41,459 but you could detonate a bomb out here 736 00:52:41,592 --> 00:52:43,594 and nobody would know the difference. 737 00:52:44,562 --> 00:52:47,265 So, what's the thing? Waiting for Mann? 738 00:52:47,832 --> 00:52:49,434 Failure to launch? 739 00:52:50,401 --> 00:52:52,102 It's just where I'm meant to be. 740 00:52:52,237 --> 00:52:54,004 The mister feel that way, too? 741 00:52:58,776 --> 00:53:00,411 Why don't you go ask him yourself? 742 00:53:00,511 --> 00:53:04,349 Oh, I don't think that's a good idea. 743 00:53:04,482 --> 00:53:07,117 Matter of fact, if I were walking down the road 744 00:53:07,252 --> 00:53:08,486 and he were driving along, 745 00:53:08,619 --> 00:53:11,289 there's a solid chance I'd be roadkill, 746 00:53:11,456 --> 00:53:12,623 but that's okay. 747 00:53:12,790 --> 00:53:15,125 I have a talent for bringing that out in people. 748 00:53:15,260 --> 00:53:19,129 But speaking of the mister, he strikes me as a talker... 749 00:53:20,798 --> 00:53:24,469 and loose lips sink ships. 750 00:53:25,002 --> 00:53:28,005 Also, that money Mann and I gave you, 751 00:53:28,138 --> 00:53:31,108 don't be flashing that around. 752 00:53:31,776 --> 00:53:33,010 Why? 753 00:53:34,445 --> 00:53:35,480 Did you steal it? 754 00:53:35,613 --> 00:53:37,047 Of course not. 755 00:53:38,048 --> 00:53:39,650 I just took it without asking. 756 00:53:39,817 --> 00:53:41,686 The point is, 757 00:53:41,819 --> 00:53:43,053 keep your side of the aisle, 758 00:53:43,187 --> 00:53:45,890 buttoned up and we won't have issues. 759 00:53:46,023 --> 00:53:47,325 Got it? 760 00:53:55,165 --> 00:53:57,034 - I got it, Ma. - Thank you. 761 00:54:01,238 --> 00:54:02,673 - Joe. - Hey. 762 00:54:02,807 --> 00:54:05,142 I was in the vicinity if it's a good time. 763 00:54:05,242 --> 00:54:07,478 - Sure. - Carlene. 764 00:54:07,578 --> 00:54:08,746 How have you been? 765 00:54:09,347 --> 00:54:11,181 By 2022, 766 00:54:11,316 --> 00:54:14,018 the two biggest threats to humanity gonna be 767 00:54:14,184 --> 00:54:16,654 ozone depletion and mind control. 768 00:54:16,754 --> 00:54:17,988 Well, all right. 769 00:54:18,088 --> 00:54:20,358 Okay, Ma. Let's go in the kitchen. 770 00:54:21,025 --> 00:54:22,259 Ice cream? 771 00:54:22,393 --> 00:54:24,228 I'm good, but thank you. 772 00:54:24,995 --> 00:54:26,364 Just, uh, I see you're busy, 773 00:54:26,497 --> 00:54:28,366 so I don't wanna take up too much of your time. 774 00:54:28,499 --> 00:54:30,735 Just need your signature and we can button things up. 775 00:54:31,702 --> 00:54:33,704 Happy to go through it, but it's all there. 776 00:54:34,939 --> 00:54:36,607 I don't understand what this is. 777 00:54:36,741 --> 00:54:39,610 It's the deal for the motel. 778 00:54:39,744 --> 00:54:41,412 I ran into Mitch, talked about 779 00:54:41,546 --> 00:54:43,247 the line of credit versus you selling. 780 00:54:43,881 --> 00:54:46,617 Lenny called saying you guys chalked it all out. 781 00:54:46,751 --> 00:54:48,285 I didn't chalk anything out 782 00:54:48,419 --> 00:54:50,254 and there's no way I'm signing that. 783 00:54:51,522 --> 00:54:54,459 - Clive, come on. - I'd like you to leave now. 784 00:54:58,563 --> 00:55:01,399 Lenny's offer stands until the end of the week. 785 00:55:21,419 --> 00:55:22,953 You're up... Oh, you're up. 786 00:55:23,087 --> 00:55:24,321 Yeah. 787 00:55:24,455 --> 00:55:26,323 We just had a visit from Joe at Rio. 788 00:55:27,091 --> 00:55:28,493 Told me all about your little plan. 789 00:55:29,794 --> 00:55:31,295 Not happening. 790 00:55:31,429 --> 00:55:33,498 Don't you ever pull a stunt like that on me again. 791 00:55:33,631 --> 00:55:34,732 You got me? 792 00:55:36,634 --> 00:55:38,636 Okay. 793 00:55:39,336 --> 00:55:41,214 Why didn't you tell me about trying to check out 794 00:55:41,238 --> 00:55:42,807 a new line of credit or the fact that 795 00:55:42,940 --> 00:55:44,241 you went through the old one? 796 00:55:44,341 --> 00:55:45,652 Because it's none of your business! 797 00:55:45,676 --> 00:55:46,977 It's none of my business? 798 00:55:47,111 --> 00:55:48,791 Yes, I'm the one who's working on the motel 799 00:55:48,913 --> 00:55:50,553 and you're the one who's making paintings. 800 00:55:50,615 --> 00:55:51,749 Why would I? 801 00:55:51,849 --> 00:55:53,317 Maybe because I'm your husband. 802 00:55:53,451 --> 00:55:55,420 Maybe because half the motel and the debt's mine. 803 00:55:55,520 --> 00:55:57,688 Right, is that why you went behind my back with Lenny? 804 00:55:57,822 --> 00:55:59,900 You were going to sell out my home from underneath me? 805 00:55:59,924 --> 00:56:01,602 - Sell out your home? - My family's business. 806 00:56:01,626 --> 00:56:03,027 You know how much it means to me. 807 00:56:03,160 --> 00:56:04,361 You saw the offer. 808 00:56:04,495 --> 00:56:06,664 We would be insane to turn it down. 809 00:56:07,297 --> 00:56:08,833 When's the last time you saw that... 810 00:56:08,966 --> 00:56:10,744 We're artists, some things are worth more than money! 811 00:56:10,768 --> 00:56:12,437 Like what? Tell me. I'd love to know. 812 00:56:12,537 --> 00:56:14,104 Like a falling apart motel? 813 00:56:14,204 --> 00:56:16,373 Housing a bunch of borderline psychotics? 814 00:56:16,507 --> 00:56:19,143 Why are you being so judgmental? 815 00:56:22,312 --> 00:56:23,881 You are so angry at everything. 816 00:56:24,014 --> 00:56:26,383 You don't even see what's right in front of your face. 817 00:56:31,622 --> 00:56:33,323 When we moved out here, I... I believed 818 00:56:33,491 --> 00:56:35,025 that we could do something together 819 00:56:35,159 --> 00:56:36,603 that would matter and make a difference 820 00:56:36,627 --> 00:56:38,107 and have an impact, but all this place 821 00:56:38,162 --> 00:56:39,630 has been for us is quicksand. 822 00:56:39,730 --> 00:56:41,832 Mitch, do you think I like living like this? 823 00:56:41,999 --> 00:56:43,668 'Cause I don't. I don't. 824 00:56:44,234 --> 00:56:46,003 In fact, I might hate it more than you do. 825 00:56:46,136 --> 00:56:47,672 Then why the hell are we still here? 826 00:56:51,842 --> 00:56:53,077 Him. 827 00:56:54,679 --> 00:56:55,746 Who? 828 00:56:59,183 --> 00:57:00,350 Oh, no. Come on. 829 00:57:00,518 --> 00:57:02,019 Don't stop now. 830 00:57:02,152 --> 00:57:03,654 Do not stop now. 831 00:57:08,192 --> 00:57:09,694 You wanna know. Okay. 832 00:57:11,862 --> 00:57:13,197 Stop. Okay, okay. 833 00:57:14,031 --> 00:57:15,265 Okay. 834 00:57:22,039 --> 00:57:24,542 Do you remember when we were first together 835 00:57:24,675 --> 00:57:27,344 and I told you about that dream I had? 836 00:57:28,846 --> 00:57:31,549 The dream where I was a little girl and I met an alien 837 00:57:31,682 --> 00:57:34,952 who gave me a stone, told me to hold on to it, 838 00:57:35,085 --> 00:57:36,554 and said he'd be back for it? 839 00:57:42,392 --> 00:57:44,795 Vaguely. Mm-hmm. Why? 840 00:57:49,534 --> 00:57:50,901 It wasn't a dream. 841 00:57:54,304 --> 00:57:56,741 What... what... what do you mean? 842 00:57:58,609 --> 00:58:00,811 It happened. 843 00:58:00,945 --> 00:58:02,246 And he's back. 844 00:58:02,813 --> 00:58:04,214 Who? Who? 845 00:58:04,882 --> 00:58:06,116 Mann. 846 00:58:07,718 --> 00:58:08,753 Mann? 847 00:58:10,955 --> 00:58:13,257 Mann. 848 00:58:15,660 --> 00:58:16,761 So... 849 00:58:19,830 --> 00:58:21,575 we moved back out here because you've been waiting 850 00:58:21,599 --> 00:58:23,333 for the return of a space alien? 851 00:58:24,501 --> 00:58:25,770 That's not what I'm saying. 852 00:58:25,903 --> 00:58:28,138 That is literally what you just said. 853 00:58:28,272 --> 00:58:30,608 - He gave me a feeling. - A feeling? 854 00:58:30,741 --> 00:58:32,943 Yes, when we first met, he raised an awareness in me 855 00:58:33,110 --> 00:58:35,580 and look, that's why I dove into photography 856 00:58:35,680 --> 00:58:37,447 because I could see things in a way that 857 00:58:37,615 --> 00:58:40,618 other people couldn't and it gave me purpose and drive. 858 00:58:41,586 --> 00:58:43,626 And then I had to move the stone out into the desert 859 00:58:43,688 --> 00:58:45,465 because it started wrecking things and that's when 860 00:58:45,489 --> 00:58:47,792 that feeling and my ability started to go away. 861 00:58:50,160 --> 00:58:51,796 When... Okay. 862 00:58:51,962 --> 00:58:53,197 When did this happen? 863 00:58:54,298 --> 00:58:55,766 Before we met. 864 00:58:55,866 --> 00:58:58,002 But you were still taking photos when we first met. 865 00:58:58,769 --> 00:59:00,609 Because the feeling came back for a little bit, 866 00:59:00,638 --> 00:59:03,340 but then it went away and if I can just get it back, 867 00:59:03,473 --> 00:59:05,442 everything will return to normal. 868 00:59:06,543 --> 00:59:09,479 Okay, okay. Just stop it. Just stop it. 869 00:59:10,648 --> 00:59:13,718 Yeah. I... I... I know how it sounds. 870 00:59:16,386 --> 00:59:17,655 But look at mom. 871 00:59:20,658 --> 00:59:22,939 And yesterday when I got bit by the... by the rattlesnake, 872 00:59:22,993 --> 00:59:24,128 Mann healed me. 873 00:59:24,228 --> 00:59:25,796 You don't have a bite mark. 874 00:59:25,896 --> 00:59:27,564 Yes, because he cured it! 875 00:59:27,698 --> 00:59:31,301 Oh, my God! Oh, my God, Clive! 876 00:59:40,144 --> 00:59:43,513 I can't... I can't. I can't do it. I can't do it. 877 00:59:44,348 --> 00:59:45,683 I can't. 878 00:59:48,485 --> 00:59:49,720 Wait, I'm sorry! 879 00:59:50,254 --> 00:59:51,521 Mitch! 880 00:59:52,189 --> 00:59:53,490 Where are you going? 881 00:59:55,359 --> 00:59:56,727 You think I'm stupid, Clive? 882 00:59:56,861 --> 00:59:58,528 You think I'm stupid? Gave you a feeling? 883 00:59:58,696 --> 01:00:00,530 What do you mean he gave you a feeling? 884 01:00:04,334 --> 01:00:05,679 Oh, deep breaths, Mitch, deep breaths, 885 01:00:05,703 --> 01:00:06,871 you're gonna be okay. 886 01:00:07,037 --> 01:00:08,338 You're okay... 887 01:00:09,539 --> 01:00:10,775 because you... 888 01:00:11,942 --> 01:00:13,077 are living in reality. 889 01:00:13,210 --> 01:00:14,544 My God, I don't feel good. 890 01:00:16,280 --> 01:00:17,347 I gotta get out of here. 891 01:00:18,048 --> 01:00:19,528 I gotta get out of this fucking place. 892 01:00:19,583 --> 01:00:20,584 I can't do it anymore. 893 01:00:44,909 --> 01:00:47,577 The last few years have been the loneliest of my life. 894 01:00:48,913 --> 01:00:52,649 Being in a marriage of one, waiting for you to see me. 895 01:00:54,251 --> 01:00:55,552 And now I know why. 896 01:00:56,586 --> 01:00:57,988 You've been focused on him. 897 01:00:59,089 --> 01:01:00,457 All this time. 898 01:01:03,627 --> 01:01:07,097 He's been out here between us. 899 01:01:09,099 --> 01:01:10,500 I'm sorry... 900 01:01:12,569 --> 01:01:14,104 but it's about the feeling. 901 01:01:15,940 --> 01:01:16,974 Yeah. 902 01:01:17,942 --> 01:01:19,009 A feeling. 903 01:01:36,626 --> 01:01:37,862 I'm leaving... 904 01:01:39,329 --> 01:01:41,698 but please know that I always want the best for you. 905 01:01:43,801 --> 01:01:46,370 You stuck it out longer than I thought you would. 906 01:01:47,437 --> 01:01:49,039 You have constitution. 907 01:01:50,174 --> 01:01:51,541 Hang your hat on that. 908 01:02:22,840 --> 01:02:24,508 ♪ Jesus 909 01:02:26,476 --> 01:02:28,745 ♪ Calling for you 910 01:02:31,315 --> 01:02:33,383 The orange juice's on the table. 911 01:02:35,352 --> 01:02:36,854 I could make you breakfast. 912 01:02:37,587 --> 01:02:39,027 I figured with Mitch leaving and all, 913 01:02:39,089 --> 01:02:40,858 you wouldn't have much of an appetite. 914 01:02:42,993 --> 01:02:44,361 How do you know that he left? 915 01:02:44,528 --> 01:02:45,863 He told me so. 916 01:02:49,533 --> 01:02:52,369 I noticed you've been going out into the desert a lot, lately. 917 01:02:53,203 --> 01:02:55,081 You wouldn't happen to be looking for that stone, 918 01:02:55,105 --> 01:02:56,206 would you? 919 01:02:59,043 --> 01:03:00,077 What do you mean? 920 01:03:00,210 --> 01:03:03,547 Well, I remember when you were younger, 921 01:03:03,713 --> 01:03:06,016 going out there a lot, burying that thing, 922 01:03:06,116 --> 01:03:08,552 it was so interesting and then... 923 01:03:09,453 --> 01:03:11,355 you'd go back out and dig it up. 924 01:03:12,222 --> 01:03:14,859 So, one day I went out there, I dug it up myself. 925 01:03:14,959 --> 01:03:16,793 Wha... what did you do with it? 926 01:03:16,927 --> 01:03:19,296 - Well, I buried it again. - Do you remember where? 927 01:03:19,429 --> 01:03:23,200 Well, out there somewhere where you were first digging. 928 01:03:23,300 --> 01:03:25,135 You just didn't see it. 929 01:03:25,269 --> 01:03:27,972 If you look, there it'll be. 930 01:03:30,374 --> 01:03:31,641 Right in front of you. 931 01:03:33,810 --> 01:03:37,714 I invited that young Mexican man to dinner tonight. 932 01:03:38,883 --> 01:03:42,152 Tell that other fella he is invited, too. 933 01:03:43,587 --> 01:03:46,090 Nothing like being social 934 01:03:46,223 --> 01:03:47,958 to cure the blues. 935 01:03:48,092 --> 01:03:49,726 Six o'clock sharp. 936 01:03:49,826 --> 01:03:52,562 I'm making double cut pork chops. 937 01:03:59,403 --> 01:04:01,138 Ma. Ma. 938 01:04:01,738 --> 01:04:04,108 Why didn't you tell me all this time? 939 01:04:04,241 --> 01:04:05,775 I don't know. 940 01:04:10,114 --> 01:04:11,181 Maybe I... 941 01:04:13,283 --> 01:04:15,852 Maybe I thought that... 942 01:04:16,653 --> 01:04:18,788 if you didn't have it and you wanted it, 943 01:04:18,956 --> 01:04:20,624 you would come back for it... 944 01:04:21,458 --> 01:04:23,493 and you did, didn't you? 945 01:04:24,761 --> 01:04:28,098 And maybe I thought that if you had it... 946 01:04:29,934 --> 01:04:33,137 you would up and leave me again. 947 01:04:52,222 --> 01:04:54,658 My mom told me to tell you you're invited to dinner. 948 01:04:55,525 --> 01:04:56,961 Tonight. 949 01:04:57,061 --> 01:04:59,029 Saw you and the mister had a row last night. 950 01:04:59,163 --> 01:05:01,165 Hope that wasn't because of us. 951 01:05:01,298 --> 01:05:02,967 Uh, there's just been a lot going on. 952 01:05:03,667 --> 01:05:06,836 At any rate, I wouldn't get too bunched up about things. 953 01:05:07,004 --> 01:05:10,674 Back when I was married, when me and the missus fought, 954 01:05:10,807 --> 01:05:13,310 let's just say out of regard for safety, 955 01:05:13,410 --> 01:05:17,181 mostly mine, we had to keep the cutlery under lock and key. 956 01:05:17,314 --> 01:05:19,183 Nothing better than making up though. 957 01:05:20,217 --> 01:05:21,651 Yeah, well... 958 01:05:22,652 --> 01:05:23,887 he left. 959 01:05:25,022 --> 01:05:26,323 You know where he went? 960 01:05:28,692 --> 01:05:29,994 Santa Fe. 961 01:05:31,595 --> 01:05:32,862 Oh, I'm sorry. 962 01:05:34,364 --> 01:05:35,665 A nice guy. 963 01:05:38,935 --> 01:05:42,006 Sensitive, but nice. That's not a knock. 964 01:05:42,772 --> 01:05:45,075 Sensitivity is a sign of intelligence. 965 01:05:45,209 --> 01:05:48,878 An intelligent, nice guy chose to spend 966 01:05:49,046 --> 01:05:52,682 his most precious commodity, time, with you. 967 01:05:52,782 --> 01:05:55,052 I mean, I know he did end up leaving 968 01:05:55,219 --> 01:05:57,554 for which I don't entirely fault him, 969 01:05:57,721 --> 01:05:59,223 living out here with your mother, 970 01:05:59,389 --> 01:06:01,925 but before he left, it was all you. 971 01:06:02,759 --> 01:06:04,694 What? You didn't see that? 972 01:06:04,794 --> 01:06:06,730 It was clear as day if you ask me, 973 01:06:06,863 --> 01:06:08,698 but then again, you didn't. 974 01:08:13,857 --> 01:08:15,525 Should we say grace? 975 01:08:15,692 --> 01:08:16,993 Do the honors. 976 01:08:21,531 --> 01:08:22,766 Father... 977 01:08:24,100 --> 01:08:26,503 thank you for this 978 01:08:26,603 --> 01:08:28,438 lovely day, 979 01:08:28,572 --> 01:08:30,707 this lovely meal, 980 01:08:30,840 --> 01:08:33,210 and these lovely people. 981 01:08:33,910 --> 01:08:35,779 In your name, we pray. 982 01:08:35,912 --> 01:08:38,282 - Amen. - Amen. 983 01:08:38,415 --> 01:08:39,883 Pass them taters. 984 01:08:40,049 --> 01:08:41,049 You got it, ma'am. 985 01:08:41,117 --> 01:08:43,520 Oh, now ma'am was my mama. 986 01:08:43,620 --> 01:08:45,121 You call me Carlene. 987 01:08:45,855 --> 01:08:49,226 So, now what brings you out this way? 988 01:08:49,759 --> 01:08:51,027 I have business. 989 01:08:51,628 --> 01:08:52,896 What kind of business? 990 01:08:54,063 --> 01:08:55,365 Insurance. 991 01:08:55,465 --> 01:08:57,100 My Darren sold insurance 992 01:08:57,234 --> 01:08:58,935 summers during high school. 993 01:08:59,068 --> 01:09:00,937 Matter of fact, that is how we met. 994 01:09:01,070 --> 01:09:02,972 One day, came and knock at the door, 995 01:09:03,106 --> 01:09:05,875 oh, knocking really loud, 996 01:09:05,975 --> 01:09:07,877 came and knocked at the door and I said, 997 01:09:07,977 --> 01:09:10,380 "Well, Darren, that is fine by me 998 01:09:10,480 --> 01:09:13,116 so long as you don't try to sell me none." 999 01:09:15,252 --> 01:09:17,254 Thank you for laughing at my joke. 1000 01:09:49,819 --> 01:09:51,120 I was going to give it back, 1001 01:09:51,288 --> 01:09:54,123 I was just waiting for the right time. 1002 01:09:54,991 --> 01:09:56,693 But if you found it, why'd you stay? 1003 01:09:57,361 --> 01:10:00,530 Your mother invited me to dinner. 1004 01:10:04,701 --> 01:10:06,202 Never thanked you for my leg. 1005 01:10:07,671 --> 01:10:08,805 You're welcome. 1006 01:10:09,339 --> 01:10:11,040 So, listen, before you go, 1007 01:10:11,174 --> 01:10:13,142 I was hoping you could help me with something. 1008 01:10:14,811 --> 01:10:16,112 What? 1009 01:10:17,281 --> 01:10:19,483 Hola, muchachos. Time to boogie. 1010 01:10:20,817 --> 01:10:22,118 Where's your bag? 1011 01:10:22,619 --> 01:10:23,987 What do you mean? 1012 01:10:24,120 --> 01:10:25,955 You're coming with us. You didn't tell her? 1013 01:10:26,055 --> 01:10:27,557 I was just about to. 1014 01:10:28,525 --> 01:10:29,726 Uh, look, no. 1015 01:10:29,859 --> 01:10:31,328 Even if I wanted to go, I can't. 1016 01:10:31,461 --> 01:10:33,101 I... I have my mother to look after and... 1017 01:10:33,162 --> 01:10:34,722 It's sweet, you being a doting daughter, 1018 01:10:34,798 --> 01:10:36,866 but I don't doubt she could eat a bowl of nails 1019 01:10:37,000 --> 01:10:38,302 and ask for seconds. 1020 01:10:38,402 --> 01:10:40,003 Now, there's two ways to do this. 1021 01:10:40,136 --> 01:10:42,306 In the front or in the trunk, your choice. 1022 01:10:56,986 --> 01:10:58,322 Hey, Mom. 1023 01:10:58,422 --> 01:10:59,422 Shh. 1024 01:10:59,523 --> 01:11:01,891 - What time is it? - It's before 8. 1025 01:11:02,025 --> 01:11:04,394 Oh, past my bedtime. 1026 01:11:05,529 --> 01:11:07,564 - Ma, I need to go... - It's all right. 1027 01:11:09,366 --> 01:11:11,368 I want you to go with those nice men, 1028 01:11:11,501 --> 01:11:14,070 so you can get on with your life. 1029 01:11:18,875 --> 01:11:22,346 I know you blame yourself for the motel's decline, 1030 01:11:22,446 --> 01:11:26,015 but it wasn't 'cause of you and it wasn't 'cause of no rock. 1031 01:11:33,056 --> 01:11:34,691 I saw that stone. 1032 01:11:36,460 --> 01:11:38,194 You rushing off on your bicycle 1033 01:11:38,294 --> 01:11:40,730 and then you came back with that rock, 1034 01:11:40,864 --> 01:11:43,066 and things started to happen around here and then... 1035 01:11:44,200 --> 01:11:46,035 then you took it away and then they stopped. 1036 01:11:48,638 --> 01:11:51,240 I put two and two together. Now go. 1037 01:11:51,941 --> 01:11:53,242 Go on, go. 1038 01:11:53,910 --> 01:11:55,211 I'll be fine. 1039 01:12:03,052 --> 01:12:04,921 You don't have to sit there looking for 1040 01:12:05,088 --> 01:12:07,824 the medication like Elijah crossing the ice. 1041 01:12:22,906 --> 01:12:25,942 Hey, Mann, be a sport and grab me a Colt. 1042 01:12:46,863 --> 01:12:48,832 I don't mean to be crass, 1043 01:12:48,965 --> 01:12:50,934 but I have to micturate. 1044 01:12:51,034 --> 01:12:52,436 Excuse me. 1045 01:13:04,548 --> 01:13:06,315 Something's been bothering me. 1046 01:13:06,950 --> 01:13:08,317 If you can heal things, 1047 01:13:08,485 --> 01:13:09,986 why don't you just heal your planet? 1048 01:13:10,454 --> 01:13:12,321 We would if we could. 1049 01:13:14,123 --> 01:13:15,525 What went wrong with your planet? 1050 01:13:16,726 --> 01:13:19,529 What Greek philosophers would refer to as... 1051 01:13:20,730 --> 01:13:21,731 hubris. 1052 01:13:25,201 --> 01:13:26,470 So, before you arrived here, 1053 01:13:26,570 --> 01:13:28,472 how long had you been on your mission? 1054 01:13:31,374 --> 01:13:32,676 In your metrics... 1055 01:13:34,544 --> 01:13:37,213 - 30 years. - Oh, my God! 1056 01:13:37,346 --> 01:13:39,716 55 years away from home? 1057 01:13:40,684 --> 01:13:41,851 So... 1058 01:13:42,351 --> 01:13:45,321 How many civilizations have you seen? 1059 01:13:47,023 --> 01:13:48,257 Hundreds. 1060 01:13:48,892 --> 01:13:50,193 What are they all like? 1061 01:13:51,360 --> 01:13:52,696 Some are very basic. 1062 01:13:53,997 --> 01:13:55,364 Others are quite complex. 1063 01:13:56,500 --> 01:13:58,434 Where do we stand in comparison? 1064 01:14:00,069 --> 01:14:01,538 You are very much like us. 1065 01:14:03,039 --> 01:14:06,375 So, what's the verdict? 1066 01:14:07,010 --> 01:14:08,612 Earth and your mission? 1067 01:14:10,046 --> 01:14:11,414 Earth is not a good fit. 1068 01:14:11,948 --> 01:14:13,550 Because Earth is dying, too? 1069 01:14:19,122 --> 01:14:20,857 I saw the report. 1070 01:14:20,957 --> 01:14:23,627 Three bodies were recovered from the mesa. 1071 01:14:25,529 --> 01:14:26,763 There was an accident. 1072 01:14:29,198 --> 01:14:30,700 And it was my fault. 1073 01:14:34,871 --> 01:14:37,907 And now it is my obligation to repair it. 1074 01:14:38,074 --> 01:14:39,242 Is that what we're doing? 1075 01:14:39,976 --> 01:14:42,879 Aside from you returning home, repairing? 1076 01:14:44,380 --> 01:14:45,615 It is part of it. 1077 01:14:51,487 --> 01:14:53,590 Is helping me the other part? 1078 01:14:58,427 --> 01:14:59,663 I'm sorry. 1079 01:15:02,265 --> 01:15:03,633 Please excuse me. 1080 01:15:44,373 --> 01:15:45,975 Well. 1081 01:15:53,683 --> 01:15:55,184 WX5. 1082 01:15:55,819 --> 01:15:57,654 Government hybrid. 1083 01:15:57,821 --> 01:15:59,355 Good, right? 1084 01:15:59,488 --> 01:16:01,490 I feel like my lungs are incinerated. 1085 01:16:01,658 --> 01:16:04,193 Definitely has a kick to it. 1086 01:16:16,472 --> 01:16:19,375 Doing what you do, do you ever get lonely? 1087 01:16:20,076 --> 01:16:21,678 There's people I miss. 1088 01:16:22,712 --> 01:16:23,847 Like Kate? 1089 01:16:27,516 --> 01:16:28,818 I saw your letter. 1090 01:16:29,518 --> 01:16:30,754 Is she your wife? 1091 01:16:30,887 --> 01:16:35,024 I met her in Reno at this shithole bar. 1092 01:16:35,859 --> 01:16:38,061 She shouldn't even have been there, 1093 01:16:38,194 --> 01:16:39,595 but there she was. 1094 01:16:41,597 --> 01:16:44,400 I walked right up, took her hand, 1095 01:16:44,533 --> 01:16:46,035 we danced all night. 1096 01:16:46,736 --> 01:16:48,705 A week later we were married. 1097 01:16:48,838 --> 01:16:50,039 Whoa. 1098 01:16:52,208 --> 01:16:53,542 What happened? 1099 01:16:56,045 --> 01:16:57,580 I wasn't around. 1100 01:17:00,917 --> 01:17:02,852 She got restless. 1101 01:17:03,586 --> 01:17:04,888 Then one day... 1102 01:17:06,522 --> 01:17:09,625 another fella's car was in the driveway. 1103 01:17:10,626 --> 01:17:13,529 I didn't even stop, just kept going. 1104 01:17:17,366 --> 01:17:19,402 I never stopped loving her, though. 1105 01:17:20,636 --> 01:17:21,938 You ever see her again? 1106 01:17:22,906 --> 01:17:25,274 I tried a couple of years back. 1107 01:17:25,742 --> 01:17:27,410 That's why I wrote the letter, 1108 01:17:27,543 --> 01:17:30,246 trying to say all the things I wanted to say. 1109 01:17:30,413 --> 01:17:31,748 Why didn't you? 1110 01:17:34,250 --> 01:17:35,819 Because as it turns out... 1111 01:17:38,254 --> 01:17:39,655 she died. 1112 01:17:40,556 --> 01:17:42,258 Yeah. 1113 01:17:42,826 --> 01:17:44,627 - Yeah. - Shit. 1114 01:17:46,095 --> 01:17:47,330 How, I don't know. 1115 01:17:48,264 --> 01:17:49,632 But that doesn't matter. 1116 01:17:51,100 --> 01:17:52,969 But that was the start. 1117 01:17:53,837 --> 01:17:54,838 The start? 1118 01:17:54,971 --> 01:17:56,072 Me waking up. 1119 01:17:57,106 --> 01:17:58,842 Seeing the bigger picture. 1120 01:18:00,744 --> 01:18:03,947 Life is about living with your choices, 1121 01:18:04,080 --> 01:18:05,481 but it doesn't mean... 1122 01:18:06,682 --> 01:18:09,018 you can't try to right the scales. 1123 01:18:10,453 --> 01:18:12,455 Yeah, but what does? 1124 01:18:13,456 --> 01:18:15,124 I mean, what is going on with him? 1125 01:18:15,291 --> 01:18:17,160 The scabs, the bleeding? 1126 01:18:17,293 --> 01:18:19,796 Oh, that's what happens when... 1127 01:18:19,963 --> 01:18:23,266 those like him are here for too long. 1128 01:18:23,366 --> 01:18:24,801 There have been others? 1129 01:18:24,934 --> 01:18:27,636 Oh, we get a trickle of visitors. 1130 01:18:31,875 --> 01:18:33,476 The other day, I heard you guys talking 1131 01:18:33,642 --> 01:18:35,979 about less risky options. 1132 01:18:36,145 --> 01:18:37,613 What was that about? 1133 01:18:38,948 --> 01:18:43,452 Oh, I meant options that didn't involve him melting. 1134 01:18:45,121 --> 01:18:46,489 Melting? 1135 01:18:49,993 --> 01:18:51,360 Does Mann know? 1136 01:18:51,494 --> 01:18:53,462 You betcha. 1137 01:18:55,364 --> 01:18:57,533 Then what the hell are we doing? 1138 01:18:57,666 --> 01:18:59,402 That ain't for me to tell. 1139 01:19:00,569 --> 01:19:01,905 But you'll find out. 1140 01:19:07,410 --> 01:19:09,045 I'll see you in the morning. 1141 01:19:18,721 --> 01:19:20,156 Morning, sunshine. 1142 01:19:32,401 --> 01:19:35,104 - Coffee? - Oh, please. Thanks. 1143 01:19:38,674 --> 01:19:41,544 Only way to brew it. Potato chip? 1144 01:19:42,011 --> 01:19:43,046 No. 1145 01:19:45,548 --> 01:19:46,548 Where's Mann? 1146 01:19:46,615 --> 01:19:48,051 Top of the mesa. 1147 01:19:48,751 --> 01:19:50,186 When you're done with your coffee, 1148 01:19:50,286 --> 01:19:51,620 you can head on up. 1149 01:20:04,467 --> 01:20:06,302 - You coming? - No. 1150 01:20:06,769 --> 01:20:09,072 I'll just stay here. Keep watch. 1151 01:20:10,439 --> 01:20:11,807 Pretty, ain't it? 1152 01:20:14,310 --> 01:20:15,912 That's country, that's for sure. 1153 01:20:40,669 --> 01:20:42,805 This is the site of the accident. 1154 01:20:45,274 --> 01:20:49,278 When a being passes through, no fault of their own... 1155 01:20:50,346 --> 01:20:52,916 the one who is responsible must release them. 1156 01:20:54,583 --> 01:20:56,019 In order to do this... 1157 01:20:57,086 --> 01:20:58,988 a ritual must be performed. 1158 01:21:01,124 --> 01:21:02,191 Will you join me? 1159 01:21:36,492 --> 01:21:37,826 Good for you. 1160 01:21:38,995 --> 01:21:39,995 Wow. 1161 01:22:11,194 --> 01:22:12,561 What was that? 1162 01:22:13,429 --> 01:22:14,897 The ritual. 1163 01:22:17,500 --> 01:22:18,734 Oh! 1164 01:22:21,904 --> 01:22:23,272 What's the matter with me? 1165 01:22:24,340 --> 01:22:25,574 I can barely stand. 1166 01:22:26,242 --> 01:22:28,444 You have used a great deal of energy. 1167 01:22:37,420 --> 01:22:38,887 So, what just happened? 1168 01:22:41,957 --> 01:22:43,592 My crew was honored. 1169 01:22:44,727 --> 01:22:46,262 And now they are released. 1170 01:22:47,196 --> 01:22:48,264 How? 1171 01:22:49,465 --> 01:22:50,799 Did you take their place? 1172 01:22:52,735 --> 01:22:54,403 Did you release them from death? 1173 01:22:56,305 --> 01:22:57,640 There is no death. 1174 01:23:00,409 --> 01:23:01,444 Really? 1175 01:23:02,578 --> 01:23:04,613 But, then, why did Sam say that you could melt? 1176 01:23:04,747 --> 01:23:06,582 And what are the scabs about? 1177 01:23:07,283 --> 01:23:10,086 Humans aren't the only ones with a goddamn mortal coil. 1178 01:23:13,422 --> 01:23:14,723 So what about me? 1179 01:23:16,159 --> 01:23:17,260 And the feeling? 1180 01:23:20,429 --> 01:23:21,664 What about it? 1181 01:23:21,797 --> 01:23:24,667 I need you to give it back to me. 1182 01:23:27,303 --> 01:23:29,438 But I did not give you that feeling. 1183 01:23:29,605 --> 01:23:31,107 Yeah, of course you did. 1184 01:23:31,974 --> 01:23:33,842 I'm afraid you are mistaken. 1185 01:23:39,315 --> 01:23:40,416 No. 1186 01:23:41,284 --> 01:23:42,651 No. 1187 01:23:44,287 --> 01:23:47,823 Wait, so all this time, I've just been wasting my time? 1188 01:23:48,957 --> 01:23:51,194 I've just been waiting... waiting for something that... 1189 01:23:53,296 --> 01:23:54,330 that wasn't real? 1190 01:23:56,465 --> 01:23:57,766 If you felt it... 1191 01:23:58,834 --> 01:24:00,136 it was real. 1192 01:24:01,470 --> 01:24:03,539 But the only reason I felt it was because of you, 1193 01:24:03,672 --> 01:24:06,041 and you're saying you didn't give it to me, so... 1194 01:24:07,476 --> 01:24:09,678 so why the hell am I here? 1195 01:24:12,715 --> 01:24:14,317 Because you needed to be. 1196 01:24:22,391 --> 01:24:23,492 Why? 1197 01:24:23,859 --> 01:24:25,228 So you could witness. 1198 01:24:26,962 --> 01:24:30,166 The gift of witness is your release. 1199 01:24:33,001 --> 01:24:35,804 I don't need release. 1200 01:24:37,206 --> 01:24:39,208 I need you to fix my life. 1201 01:24:44,980 --> 01:24:46,315 Everything's gone. 1202 01:24:46,982 --> 01:24:48,251 My talent... 1203 01:24:49,352 --> 01:24:50,419 the motel... 1204 01:24:52,421 --> 01:24:53,756 my husband. 1205 01:24:57,326 --> 01:24:59,195 All I have left is an alien encounter 1206 01:24:59,328 --> 01:25:01,697 and a fucking coyote that won't leave me alone. 1207 01:25:07,503 --> 01:25:09,004 Where do I go from here? 1208 01:25:11,774 --> 01:25:13,509 I need you to give me something. 1209 01:25:16,612 --> 01:25:18,113 Everything that you need... 1210 01:25:19,615 --> 01:25:20,783 is inside of you. 1211 01:25:25,888 --> 01:25:27,756 I just have to see it. 1212 01:25:30,193 --> 01:25:32,961 You can save that shit for the Dalai Lama. 1213 01:25:36,064 --> 01:25:37,766 But he does not need to hear it. 1214 01:25:40,369 --> 01:25:42,271 Well, great. Thank you so much. 1215 01:25:42,405 --> 01:25:44,440 Now it all makes sense. I understand everything. 1216 01:25:44,573 --> 01:25:47,276 I might as well go live in a fucking yurt! 1217 01:26:02,925 --> 01:26:04,427 Things go okay? 1218 01:26:05,294 --> 01:26:07,296 She wants to live in a yurt. 1219 01:26:08,130 --> 01:26:09,565 Can't say I blame her. 1220 01:26:15,938 --> 01:26:17,306 Now that that's done... 1221 01:26:18,407 --> 01:26:21,944 I think it's time you and I have an honest conversation 1222 01:26:22,077 --> 01:26:23,946 about what comes next. 1223 01:26:24,347 --> 01:26:25,648 The storm comes. 1224 01:26:26,415 --> 01:26:27,916 You know what happened to the others. 1225 01:26:28,016 --> 01:26:29,952 You want that to be your fate, too? 1226 01:26:38,126 --> 01:26:39,695 If I didn't want to see this through, 1227 01:26:39,828 --> 01:26:41,129 I wouldn't have helped, 1228 01:26:41,297 --> 01:26:42,531 but at some point... 1229 01:26:44,800 --> 01:26:46,469 you gotta face the music. 1230 01:26:47,202 --> 01:26:50,839 I mean, even if by some slim chance that rock does work, 1231 01:26:50,973 --> 01:26:52,207 the reason you came here 1232 01:26:52,341 --> 01:26:55,210 is because your planet is failing. 1233 01:26:56,645 --> 01:26:59,114 How do you know it's even there anyway? 1234 01:26:59,214 --> 01:27:01,149 Or... or that the people haven't already left 1235 01:27:01,284 --> 01:27:02,651 and gone somewhere else. 1236 01:27:03,286 --> 01:27:04,987 You'll be returning to nothing. 1237 01:27:05,153 --> 01:27:07,222 I sense you're gonna suggest something. 1238 01:27:11,627 --> 01:27:12,861 Go on. Open it. 1239 01:27:21,069 --> 01:27:22,505 "Fred Rollins." 1240 01:27:23,739 --> 01:27:25,173 If I stay much longer... 1241 01:27:26,675 --> 01:27:27,843 I will fully decay. 1242 01:27:28,344 --> 01:27:30,078 I know, and that's terrible, 1243 01:27:30,212 --> 01:27:34,149 but you made your peace, you... you honored your friends. 1244 01:27:34,249 --> 01:27:37,019 The way I see it, you live the rest of your days 1245 01:27:37,152 --> 01:27:39,655 the best you can, and that's all you can do. 1246 01:27:44,693 --> 01:27:47,195 Doing what I do for as long as I've done it, 1247 01:27:47,330 --> 01:27:49,765 you... you develop a sixth sense about these things, 1248 01:27:49,898 --> 01:27:54,202 and right now, it's telling me the fellas are real close. 1249 01:27:54,670 --> 01:27:56,672 And if you're here when they arrive, 1250 01:27:56,772 --> 01:27:58,441 they're taking you back to that bunker, 1251 01:27:58,574 --> 01:28:00,709 only they ain't taking you to RND, 1252 01:28:00,876 --> 01:28:03,679 they're gonna do things to you unimaginable. 1253 01:28:04,279 --> 01:28:06,382 Make the reasonable call. 1254 01:28:06,782 --> 01:28:08,384 If I said I don't have doubts... 1255 01:28:10,185 --> 01:28:13,188 about what comes next, I'd be lying. 1256 01:28:14,390 --> 01:28:16,291 But it's not about me. 1257 01:28:19,428 --> 01:28:21,730 Regardless of what happens, 1258 01:28:21,897 --> 01:28:25,434 I want you to know how thankful I am for your help. 1259 01:28:25,568 --> 01:28:26,902 Mm-hmm. 1260 01:28:27,035 --> 01:28:28,270 You... 1261 01:28:29,638 --> 01:28:32,375 are a good friend. 1262 01:28:32,475 --> 01:28:36,111 How you can call me your friend beats the hell out of me. 1263 01:28:37,980 --> 01:28:39,915 I'm the bastard who locked you up. 1264 01:28:40,048 --> 01:28:41,283 Maybe. 1265 01:28:42,918 --> 01:28:44,587 But I knew you'd free me. 1266 01:28:45,220 --> 01:28:47,089 Shit, don't tell me in addition to everything 1267 01:28:47,222 --> 01:28:48,891 you can see the future, too. 1268 01:28:48,991 --> 01:28:50,959 Just... 1269 01:28:52,327 --> 01:28:54,262 probabilities based on... 1270 01:28:55,964 --> 01:28:57,265 who people were... 1271 01:28:59,334 --> 01:29:01,103 and what they become. 1272 01:29:03,906 --> 01:29:05,674 Oh, and for the record, 1273 01:29:05,808 --> 01:29:09,111 the notion of future is a construct. 1274 01:29:13,582 --> 01:29:15,083 I should go. 1275 01:29:17,285 --> 01:29:19,287 Whatever route you choose... 1276 01:29:20,589 --> 01:29:22,758 I'll buy as much time as I can. 1277 01:29:23,926 --> 01:29:25,293 Godspeed, amigo. 1278 01:29:53,622 --> 01:29:56,959 Hey, assholes. How's the pulled pork? 1279 01:31:13,068 --> 01:31:16,304 He's already up there if you wanna say goodbye. 1280 01:31:34,322 --> 01:31:35,791 Sam said it could melt you. 1281 01:31:38,093 --> 01:31:39,461 It very well might. 1282 01:31:41,063 --> 01:31:42,631 So, why risk it? 1283 01:31:44,432 --> 01:31:46,769 Because there's no other option but to try. 1284 01:31:53,008 --> 01:31:55,277 I wanted to tell you I'm glad you returned. 1285 01:31:57,580 --> 01:31:58,914 I really needed it. 1286 01:32:09,024 --> 01:32:10,525 Don't be afraid to see. 1287 01:32:13,128 --> 01:32:14,362 And when you do... 1288 01:32:16,331 --> 01:32:17,633 accept it. 1289 01:34:49,117 --> 01:34:50,585 Mom, I'm home. 1290 01:34:51,419 --> 01:34:52,654 Mom. 1291 01:34:55,958 --> 01:34:57,025 Mom? 1292 01:39:31,199 --> 01:39:35,070 ♪ Yin-yang, yeah, life, it comes ♪ 1293 01:39:35,237 --> 01:39:41,237 ♪ Everybody tries and everybody falls ♪ 1294 01:39:41,409 --> 01:39:46,648 ♪ Falls ♪ 1295 01:39:47,882 --> 01:39:49,417 ♪ Black and white 1296 01:39:49,551 --> 01:39:53,588 ♪ The color wheel spinning around ♪ 1297 01:39:53,721 --> 01:39:56,391 ♪ It's never where you feel ♪ 1298 01:39:58,426 --> 01:40:01,796 ♪ Feel 1299 01:40:03,631 --> 01:40:08,736 ♪ And it's a long road to paradise ♪ 1300 01:40:08,836 --> 01:40:14,309 As long as you pay the price ♪ 1301 01:40:17,412 --> 01:40:21,283 ♪ Take time to sing a song 1302 01:40:21,416 --> 01:40:26,988 ♪ Feelings start to rise and feeling really strong ♪ 1303 01:40:27,655 --> 01:40:31,359 ♪ Strong 1304 01:40:34,796 --> 01:40:37,532 ♪ Yes, no, maybe so 1305 01:40:37,665 --> 01:40:40,602 ♪ Just see how you feel and, yeah ♪ 1306 01:40:40,702 --> 01:40:42,970 ♪ You will know ♪ 1307 01:40:44,806 --> 01:40:48,476 ♪ Know 1308 01:40:50,145 --> 01:40:54,849 ♪ And it's a long road to paradise ♪ 1309 01:40:54,982 --> 01:41:00,982 As long as you pay the price ♪ 1310 01:41:32,854 --> 01:41:37,024 It's a long road to paradise ♪ 1311 01:41:37,192 --> 01:41:43,192 As long as you pay the price ♪ 1312 01:41:46,434 --> 01:41:50,272 ♪ Yin-yang, yeah, life, it comes ♪ 1313 01:41:50,405 --> 01:41:56,405 ♪ Everybody tries and everybody falls ♪ 1314 01:41:57,445 --> 01:42:02,584 ♪ Falls ♪ 1315 01:42:03,518 --> 01:42:08,623 ♪ And it's a long road to paradise ♪ 1316 01:42:08,756 --> 01:42:14,756 As long as you pay the price ♪ 91382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.