Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,795 --> 00:00:24,799
[GOKU YELLING]
2
00:00:33,140 --> 00:00:34,575
[NARRATOR]
Perhaps, dear viewers,
3
00:00:34,709 --> 00:00:37,144
some among you have
lived long enough to recall
4
00:00:37,277 --> 00:00:39,881
the name Red Ribbon Army.
5
00:00:40,015 --> 00:00:44,019
A sinister force led by the
ruthless Commander Red.
6
00:00:44,184 --> 00:00:45,419
They plotted to
conquer the Earth
7
00:00:45,552 --> 00:00:47,354
with their mechanized
military might,
8
00:00:47,488 --> 00:00:51,158
but their plans were thwarted
by one remarkable boy
9
00:00:51,291 --> 00:00:53,560
known as Goku.
10
00:00:55,730 --> 00:00:57,231
[NARRATOR]
Goku's final assault
11
00:00:57,364 --> 00:00:59,801
left the evil army's
headquarters in ruins,
12
00:00:59,934 --> 00:01:02,469
but Dr. Gero,
the brilliant researcher
13
00:01:02,604 --> 00:01:04,839
who created the
infamous Androids,
14
00:01:04,973 --> 00:01:07,042
escaped with his life.
15
00:01:07,508 --> 00:01:10,444
Meanwhile, Commander
Red's son, Magenta,
16
00:01:10,577 --> 00:01:13,014
vowed to continue his father's
mission in secret.
17
00:01:13,148 --> 00:01:15,449
Biding his time and
building up a war chest
18
00:01:15,582 --> 00:01:18,620
under the guise of the Red
Ribbon Pharmaceutical Company
19
00:01:18,753 --> 00:01:22,891
in hopes of one day restoring
the army to its former strength.
20
00:01:23,024 --> 00:01:25,126
Time passed, and Dr. Gero
21
00:01:25,259 --> 00:01:27,327
continued his research
in a hidden lab.
22
00:01:27,461 --> 00:01:30,098
Even going so far as
to transfer his own brain
23
00:01:30,230 --> 00:01:31,666
into one of the Androids.
24
00:01:31,800 --> 00:01:35,402
But soon, he, too, was foiled
by Goku and friends,
25
00:01:35,536 --> 00:01:38,606
meeting his end at the hands
of his own creation,
26
00:01:38,740 --> 00:01:40,875
Android 17.
27
00:01:41,009 --> 00:01:44,211
However, a new threat
quickly emerged
28
00:01:44,344 --> 00:01:47,048
when the Doctor's final
experiment, Cell,
29
00:01:47,182 --> 00:01:50,685
the ultimate living weapon,
was unleashed upon the world.
30
00:01:50,819 --> 00:01:55,422
Falling to Goku's allies only
after a long and costly battle.
31
00:01:56,624 --> 00:01:58,425
[NARRATOR]
In the face of these setbacks,
32
00:01:58,559 --> 00:02:00,294
Magenta was nearly
ready to give up
33
00:02:00,427 --> 00:02:02,163
on reviving the Red Ribbon Army
34
00:02:02,296 --> 00:02:04,065
and fulfilling his
father's ambition.
35
00:02:04,199 --> 00:02:08,569
But upon learning that
Dr. Gero's grandson, Dr. Hedo,
36
00:02:08,703 --> 00:02:10,605
was an even greater genius,
37
00:02:10,739 --> 00:02:12,473
Magenta resolved
to take advantage
38
00:02:12,607 --> 00:02:14,075
of the young scientist's talent
39
00:02:14,209 --> 00:02:17,946
and ignite the flames
of vengeance once more.
40
00:03:21,609 --> 00:03:25,013
So this fella here is
Dr. Gero's grandson?
41
00:03:27,581 --> 00:03:30,785
Dr. Hedo. Twenty-four years old.
42
00:03:32,519 --> 00:03:35,589
Twenty-four and already
a doctor. PhD or MD?
43
00:03:35,723 --> 00:03:38,159
Both, and that hardly
begins to cover it.
44
00:03:38,293 --> 00:03:39,961
Here's a brief rundown.
45
00:03:40,094 --> 00:03:41,129
โช
46
00:03:41,262 --> 00:03:43,430
[CARMINE]
Carmine presents...
47
00:03:45,166 --> 00:03:47,367
Made yourself a little logo, eh?
48
00:03:47,501 --> 00:03:49,003
I did.
49
00:03:49,137 --> 00:03:52,073
The child of Dr. Gero's
second son and his late wife,
50
00:03:52,207 --> 00:03:55,076
Hedo lost both of his parents
in elementary school,
51
00:03:55,210 --> 00:03:56,543
but even at his young age,
52
00:03:56,678 --> 00:03:58,345
he was capable of
living independently
53
00:03:58,478 --> 00:03:59,948
off his inheritance.
54
00:04:00,081 --> 00:04:01,415
His brilliant intellect
55
00:04:01,548 --> 00:04:03,517
earned him his first doctorate
at the age of 14,
56
00:04:03,651 --> 00:04:05,954
but it seems his
unorthodox personality
57
00:04:06,087 --> 00:04:08,156
made him a poor fit
for every laboratory
58
00:04:08,289 --> 00:04:09,523
he tried to work with.
59
00:04:09,657 --> 00:04:11,092
And he's spent most
of his inheritance
60
00:04:11,226 --> 00:04:13,360
funding his own
proprietary research.
61
00:04:13,493 --> 00:04:15,763
A misunderstood genius
in need of cash?
62
00:04:15,897 --> 00:04:18,132
Sounds like somebody
I'd really like to meet.
63
00:04:18,266 --> 00:04:20,001
[SLURPS, GRUNTS]
64
00:04:20,134 --> 00:04:21,468
Get me a cup of tea!
65
00:04:21,603 --> 00:04:22,770
[ROBOT A]
Orders received.
66
00:04:22,904 --> 00:04:24,239
You'll have to wait
three months.
67
00:04:24,371 --> 00:04:25,340
[MAGENTA]
For a cup of tea?
68
00:04:25,472 --> 00:04:26,506
Excuse me.
69
00:04:26,641 --> 00:04:28,276
You can meet him in three months
70
00:04:28,408 --> 00:04:29,744
after he's served
out his sentence.
71
00:04:29,878 --> 00:04:31,045
[ROBOT A]
Pardon the intrusion.
72
00:04:31,179 --> 00:04:33,982
[MAGENTA]
Wait, he's doing time? What for?
73
00:04:34,115 --> 00:04:35,316
Right, that.
74
00:04:35,449 --> 00:04:36,951
In an effort to secure
more funding,
75
00:04:37,085 --> 00:04:39,053
he stole three fresh bodies
from the morgue
76
00:04:39,187 --> 00:04:40,889
and converted them
into primitive Androids,
77
00:04:41,022 --> 00:04:43,625
then put them to work
at a convenience store.
78
00:04:43,758 --> 00:04:46,094
They'd have made more if
they had just robbed the place.
79
00:04:46,227 --> 00:04:48,329
How stupid can a genius be?
80
00:04:48,462 --> 00:04:49,631
But no matter.
81
00:04:49,764 --> 00:04:51,199
We're not looking
for business sense.
82
00:04:51,332 --> 00:04:54,936
He knows more about
Androids than Dr. Gero.
83
00:04:55,703 --> 00:04:58,239
[MAGENTA]
Ow!
84
00:04:58,373 --> 00:04:59,741
What? It's hot!
85
00:04:59,874 --> 00:05:01,609
In any case, we need
his talents if we're gonna
86
00:05:01,743 --> 00:05:03,177
bring back the Red Ribbon Army!
87
00:05:03,311 --> 00:05:05,046
[MAGENTA YELPS]
88
00:05:17,625 --> 00:05:19,559
[PRISONER A]
Stay gone, dumbass!
89
00:05:19,694 --> 00:05:21,963
[PRISONER B]
Don't ever come back, you slime!
90
00:05:22,096 --> 00:05:23,998
[PRISONER C]
Go flush yourself, turd!
91
00:05:24,132 --> 00:05:26,134
[PRISONER D]
What're you lookin' back for?
92
00:05:26,267 --> 00:05:27,635
Get it out of here!
93
00:05:27,769 --> 00:05:30,038
[PRISONER E]
Oh crap. Run!
94
00:05:36,744 --> 00:05:40,715
Dr. Hedo, am I right?
Pleasure to meet you.
95
00:05:41,616 --> 00:05:43,651
Pardon the intrusion.
My company...
96
00:05:43,785 --> 00:05:46,621
That, of course,
being Red Pharmaceutical.
97
00:05:50,024 --> 00:05:52,260
Uh? Hey!
98
00:05:53,394 --> 00:05:56,631
How the heck did you
already know who I was?
99
00:05:57,398 --> 00:05:58,598
I checked you out earlier.
100
00:05:58,733 --> 00:06:00,368
Checked me out how?
101
00:06:00,500 --> 00:06:02,136
Your driver's been scouting me.
102
00:06:02,270 --> 00:06:04,372
It would be difficult not
to notice a car with a dome
103
00:06:04,504 --> 00:06:07,675
driving slowly past
the prison's athletic field.
104
00:06:07,809 --> 00:06:10,678
That struck me as suspicious,
so I had him followed.
105
00:06:10,812 --> 00:06:12,780
Followed by whom?
106
00:06:14,115 --> 00:06:16,784
Hachimaru! To me.
107
00:06:22,457 --> 00:06:23,958
[CHUCKLES]
108
00:06:24,092 --> 00:06:27,962
He's a bee I modified into
a cyborg surveillance agent.
109
00:06:28,096 --> 00:06:29,197
He caught a ride
110
00:06:29,330 --> 00:06:30,965
to Red Pharmaceutical
Company headquarters
111
00:06:31,099 --> 00:06:34,135
where I saw your driver
reporting in on me.
112
00:06:34,268 --> 00:06:35,670
Not bad, Doctor.
113
00:06:35,803 --> 00:06:37,739
Although I'd be more impressed
if you told me
114
00:06:37,872 --> 00:06:39,073
why I was looking into you.
115
00:06:39,207 --> 00:06:41,209
I can take an educated
guess on that.
116
00:06:41,342 --> 00:06:43,543
There were a few things
I couldn't make out.
117
00:06:43,678 --> 00:06:47,849
But I'm fairly sure I heard
"Red Ribbon" once or twice.
118
00:06:47,982 --> 00:06:50,985
Great! No need to linger
on introductions then.
119
00:06:51,119 --> 00:06:54,822
You must be jonesin' for one
of these right about now.
120
00:06:55,990 --> 00:06:57,625
[HEDO] Could you make some
more space, please?
121
00:06:57,759 --> 00:06:59,627
- Uh. Yeah.
- I'm closing the door.
122
00:06:59,761 --> 00:07:02,230
[HEDO]
All right. I'm in.
123
00:07:05,099 --> 00:07:07,068
[MAGENTA]
So, how was life on the inside?
124
00:07:07,201 --> 00:07:10,171
Hope you didn't catch too much
grief from the other prisoners.
125
00:07:10,304 --> 00:07:12,774
There were some guys who
gave me trouble early on,
126
00:07:12,907 --> 00:07:14,409
but people who mess
with me have a way
127
00:07:14,541 --> 00:07:17,111
of mysteriously turning up dead.
128
00:07:17,245 --> 00:07:19,113
Do they really?
129
00:07:19,247 --> 00:07:23,785
It's a shame what happened
with your grandfather, Dr. Gero.
130
00:07:23,918 --> 00:07:26,320
Is it? We never talked.
131
00:07:26,454 --> 00:07:27,789
I was a little kid back then,
132
00:07:27,922 --> 00:07:30,291
and I don't even know
how the man died.
133
00:07:30,425 --> 00:07:33,560
Just a name on the
family tree, you know?
134
00:07:33,694 --> 00:07:35,229
I see.
135
00:07:35,363 --> 00:07:37,065
Interesting to learn that he
wasn't an influence on you.
136
00:07:37,198 --> 00:07:39,867
But you still share his passion
for creating Androids.
137
00:07:40,001 --> 00:07:43,671
As well as his dream of
building the ultimate Android.
138
00:07:43,805 --> 00:07:47,341
Wonderful. You and I want
exactly the same thing!
139
00:07:47,475 --> 00:07:49,010
After my father Red passed on,
140
00:07:49,143 --> 00:07:52,046
I was the one who took over
funding Dr. Gero's research.
141
00:07:52,180 --> 00:07:55,249
Losing his genius was quite
a blow to our cause.
142
00:07:55,383 --> 00:07:56,717
I get it now.
143
00:07:56,851 --> 00:07:58,920
You need to replace
the genius of Dr. Gero,
144
00:07:59,053 --> 00:08:00,388
and you'd like to
take this opportunity
145
00:08:00,521 --> 00:08:02,824
to upgrade to the super
genius of Dr. Hedo.
146
00:08:02,957 --> 00:08:04,225
Couldn't have said it better.
147
00:08:04,358 --> 00:08:06,961
So, my friend, how about
we help each other out?
148
00:08:07,095 --> 00:08:10,298
I can provide whatever you
need... personnel, equipment.
149
00:08:10,431 --> 00:08:14,202
And 300 million for each
completed unit, too.
150
00:08:14,335 --> 00:08:15,470
A difficult choice.
151
00:08:15,603 --> 00:08:17,872
Oh, yeah?
How can I make it easier?
152
00:08:18,005 --> 00:08:20,108
Of course, this is hardly
public knowledge,
153
00:08:20,241 --> 00:08:22,376
but Red Pharmaceutical
is a front organization
154
00:08:22,510 --> 00:08:25,346
used to fund the Red
Ribbon Army, correct?
155
00:08:25,480 --> 00:08:26,781
When I was a small child,
156
00:08:26,914 --> 00:08:29,350
my parents rather
despised your little group.
157
00:08:29,484 --> 00:08:32,086
For twisting my Grandpa's mind.
158
00:08:32,220 --> 00:08:36,023
Wow, you're better informed on
all this than I thought, huh?
159
00:08:36,157 --> 00:08:37,892
[HEDO]
And furthermore,
160
00:08:38,025 --> 00:08:40,995
I'm a fan of powerful,
cool-looking super heroes.
161
00:08:41,129 --> 00:08:43,397
Whereas the Red Ribbon Army,
last I checked,
162
00:08:43,531 --> 00:08:45,266
seems distinctly villainous.
163
00:08:45,399 --> 00:08:48,536
A horde of faceless lackeys
bent on world domination.
164
00:08:48,669 --> 00:08:51,472
[MAGENTA LAUGHS]
You're a fascinating man.
165
00:08:51,607 --> 00:08:54,175
Perhaps it looks like we're
trying to take over the world,
166
00:08:54,308 --> 00:08:56,043
but that couldn't be
further from the truth.
167
00:08:56,177 --> 00:08:58,012
What I wanna do
is wipe out people
168
00:08:58,146 --> 00:09:00,114
who threaten me
or resist my will,
169
00:09:00,248 --> 00:09:03,951
so I can build a peaceful world
where everyone lives in harmony.
170
00:09:04,085 --> 00:09:06,154
I'm like a champion of justice.
171
00:09:06,287 --> 00:09:09,323
Right. In other words,
you wanna use force
172
00:09:09,457 --> 00:09:12,026
to turn the world into
what you think it should be.
173
00:09:12,160 --> 00:09:15,062
Well, I've got zero interest
in wielding power.
174
00:09:15,196 --> 00:09:17,431
Continuing my research
is all I care about.
175
00:09:17,565 --> 00:09:20,701
My friend, if you're after
a bigger incentive,
176
00:09:20,835 --> 00:09:24,372
please let me up my offer
to one billion per unit.
177
00:09:24,505 --> 00:09:26,174
You won't let me refuse, huh?
178
00:09:26,307 --> 00:09:27,408
Good guess.
179
00:09:27,542 --> 00:09:29,410
Could've skipped that
whole conversation then.
180
00:09:29,544 --> 00:09:30,612
So, pal.
181
00:09:30,745 --> 00:09:32,980
Safe to assume we
have a deal, hmm?
182
00:09:33,114 --> 00:09:36,083
Let's be clear.
I'm not afraid of that gun.
183
00:09:36,217 --> 00:09:38,186
My skin was injected
with a special drug
184
00:09:38,319 --> 00:09:41,022
that allows it to withstand a
considerable amount of impact
185
00:09:41,155 --> 00:09:43,457
without injury. Furthermore...
186
00:09:43,591 --> 00:09:46,727
One sting from this bee
is deadlier than any bullet...
187
00:09:46,861 --> 00:09:48,429
even if you have
an artificial body.
188
00:09:48,563 --> 00:09:52,800
Whatever biological parts
you've got will fail instantly.
189
00:09:54,135 --> 00:09:55,403
[MAGENTA, HEDO SCREAMING]
190
00:09:55,536 --> 00:09:57,371
I'm agreeing to work
with you for one reason!
191
00:09:57,505 --> 00:09:59,207
I'd like to spend
obscene amounts of money
192
00:09:59,340 --> 00:10:01,509
creating the greatest Android
ever known to mankind,
193
00:10:01,643 --> 00:10:03,679
and you're willing to give me
as much as I want!
194
00:10:03,811 --> 00:10:05,079
Allow me to tell you once more:
195
00:10:05,213 --> 00:10:06,948
This is purely a
business endeavor!
196
00:10:07,081 --> 00:10:09,618
We're not friends, understood?!
197
00:10:09,750 --> 00:10:11,419
Yeah, got it!
198
00:10:15,056 --> 00:10:17,825
So, who are you actually after?
199
00:10:18,859 --> 00:10:20,795
[MAGENTA]
The fighters who defeated Cell.
200
00:10:20,928 --> 00:10:23,164
[HEDO] Meaning Mr. Satan,
if I'm not mistaken.
201
00:10:23,297 --> 00:10:26,602
[MAGENTA] Not quite.
We know he's involved,
202
00:10:26,734 --> 00:10:28,569
but the operation
behind the scenes
203
00:10:28,704 --> 00:10:30,404
centers on Bulma,
of Capsule Corp.
204
00:10:30,538 --> 00:10:33,140
Her whole organization
is a front.
205
00:10:33,274 --> 00:10:35,009
[HEDO]
The Capsule Corporation?
206
00:10:35,142 --> 00:10:37,311
As in, the Brief family dynasty?
207
00:10:37,445 --> 00:10:39,780
I've never heard a
bad thing about them.
208
00:10:39,914 --> 00:10:41,148
Oh, no?
209
00:10:41,282 --> 00:10:43,050
There have been reports
near their HQ.
210
00:10:43,184 --> 00:10:45,687
Mystery people flying through
the air, day in and day out.
211
00:10:45,820 --> 00:10:47,588
Not a word of explanation.
212
00:10:47,723 --> 00:10:51,559
So we looked into it ourselves.
They're extraterrestrials.
213
00:10:51,693 --> 00:10:52,728
Aliens?
214
00:10:52,860 --> 00:10:54,730
Yeah! Think about
it for a minute.
215
00:10:54,862 --> 00:10:56,797
Complex machines
in tiny capsules,
216
00:10:56,931 --> 00:10:58,499
intergalactic space flight...
217
00:10:58,634 --> 00:11:01,335
Do you really think it's just
plain old human technology?
218
00:11:01,469 --> 00:11:03,504
The aliens gave 'em
access to all that.
219
00:11:03,639 --> 00:11:05,773
The Capsule Corporation
is doing the groundwork
220
00:11:05,906 --> 00:11:07,609
for their invasion of Earth!
221
00:11:07,743 --> 00:11:09,176
Sounds like a bad anime.
222
00:11:09,310 --> 00:11:11,379
Oh, it's true. Here's a video.
223
00:11:11,512 --> 00:11:15,549
It'll change your mind.
This was a few years ago.
224
00:11:15,684 --> 00:11:16,917
Look what they're doin'
225
00:11:17,051 --> 00:11:18,486
and try to tell me
these aren't aliens
226
00:11:18,620 --> 00:11:22,223
fighting even weirder
aliens right here on Earth.
227
00:11:22,356 --> 00:11:25,727
Most likely over who gets to
move in once we're conquered.
228
00:11:25,860 --> 00:11:29,363
Looks like the Capsule
Corporation came out on top.
229
00:11:29,497 --> 00:11:32,768
Whoa. But if Bulma's group is
capable of something like that,
230
00:11:32,900 --> 00:11:34,135
couldn't they take over by force
231
00:11:34,268 --> 00:11:36,203
instead of creating
a corporate front?
232
00:11:36,337 --> 00:11:39,006
Obviously, they plan on
enslaving us all
233
00:11:39,140 --> 00:11:41,075
and using us as
their labor force.
234
00:11:41,208 --> 00:11:42,410
They'll turn our world
235
00:11:42,543 --> 00:11:44,245
into a stinkin' paradise
for themselves.
236
00:11:44,378 --> 00:11:46,414
Then annihilate humanity
in one shot
237
00:11:46,547 --> 00:11:49,685
to make room for their
buddies from back home.
238
00:11:49,817 --> 00:11:52,820
This is what inspired your
grandfather to create Cell,
239
00:11:52,953 --> 00:11:54,155
his masterwork.
240
00:11:54,288 --> 00:11:56,524
Dr. Gero saw
the Capsule Corporation
241
00:11:56,658 --> 00:11:59,327
using alien technology
to soak up the world's wealth
242
00:11:59,460 --> 00:12:01,529
as they prepared us
for invasion,
243
00:12:01,663 --> 00:12:04,965
and he sent Cell to confront
them in the name of humanity,
244
00:12:05,099 --> 00:12:07,068
but the traitors beat him back.
245
00:12:07,201 --> 00:12:10,672
Then, Androids 17 and 18
turned against mankind
246
00:12:10,806 --> 00:12:14,275
and joined forces with
Bulma and her minions.
247
00:12:14,408 --> 00:12:17,011
Seems we're dealing
with quite a formidable foe.
248
00:12:17,144 --> 00:12:19,146
Indeed, and they've
got other allies.
249
00:12:19,280 --> 00:12:21,415
Like a terrible creature
called Majin Buu
250
00:12:21,549 --> 00:12:23,652
and the Great
Demon King Piccolo.
251
00:12:23,785 --> 00:12:28,522
And the famous Dr. Bulma
herself. Is she an alien, too?
252
00:12:28,657 --> 00:12:31,058
I would guess so.
253
00:12:32,893 --> 00:12:38,566
โช
254
00:12:38,700 --> 00:12:41,737
This world needs a hero.
255
00:12:41,869 --> 00:12:43,504
Good. We agree.
256
00:12:43,638 --> 00:12:46,173
You got what it takes to create
the ultimate Android
257
00:12:46,307 --> 00:12:49,110
and defeat this threat
to humanity?
258
00:12:49,243 --> 00:12:50,010
โช
259
00:12:50,144 --> 00:12:52,246
You shouldn't even have to ask.
260
00:12:52,380 --> 00:12:54,716
Right now,
I've got a new purpose.
261
00:12:54,850 --> 00:12:56,283
To create the most
powerful Android
262
00:12:56,417 --> 00:12:59,086
this universe will ever know.
263
00:12:59,220 --> 00:13:00,655
And look cool.
264
00:13:00,789 --> 00:13:03,124
Uh. Uh-huh. So, then!
265
00:13:03,257 --> 00:13:05,761
The return of the
Red Ribbon Army is near!
266
00:13:05,893 --> 00:13:07,995
- Huzzah!
- Huzzah!
267
00:13:16,570 --> 00:13:19,940
[PAN GRUNTING]
268
00:13:26,147 --> 00:13:26,882
[PAN YELLS]
269
00:13:27,014 --> 00:13:28,617
Hm?! [GROWLS]
270
00:13:32,086 --> 00:13:33,220
Owie!
271
00:13:33,354 --> 00:13:34,522
You okay?
272
00:13:34,656 --> 00:13:35,791
Yeah, I'm fine!
273
00:13:35,923 --> 00:13:38,325
All right.
That's all for today.
274
00:13:42,363 --> 00:13:44,165
[PAN]
Here.
275
00:13:49,771 --> 00:13:52,808
You're doing good.
Seriously. Gohan...
276
00:13:52,940 --> 00:13:55,877
Sorry, your dad didn't even show
this kind of potential as a kid.
277
00:13:56,010 --> 00:13:57,411
Then when can I learn new stuff?
278
00:13:57,545 --> 00:14:00,080
Can we start doing energy blasts
like the Kikoha now?
279
00:14:00,214 --> 00:14:02,651
Goten and Trunks both
know how to do it!
280
00:14:02,784 --> 00:14:05,152
Like I keep telling you,
no projectile techniques
281
00:14:05,286 --> 00:14:06,855
till you've got the
fundamentals down.
282
00:14:06,987 --> 00:14:08,757
You can't even fly yet.
283
00:14:08,890 --> 00:14:10,224
But flying is hard.
284
00:14:10,357 --> 00:14:11,392
[PICCOLO] Which is why
you need to practice.
285
00:14:11,525 --> 00:14:13,461
- Aw!
- Give it a shot.
286
00:14:28,042 --> 00:14:29,543
Don't force it. Will it.
287
00:14:29,678 --> 00:14:33,414
Do that, and your spirit
will take control.
288
00:14:33,547 --> 00:14:35,750
[EXHALES] It's not working.
289
00:14:35,884 --> 00:14:38,753
[PICCOLO CHUCKLES]
No need to beat yourself up.
290
00:14:38,887 --> 00:14:41,422
You're three years old.
You've got plenty of time.
291
00:14:41,555 --> 00:14:43,925
Besides, you have the blood
of a Saiyan warrior
292
00:14:44,058 --> 00:14:45,493
flowing through you.
293
00:14:45,627 --> 00:14:48,195
You'll be a natural once
you're over that first hurdle.
294
00:14:49,096 --> 00:14:50,531
Hey, Piccolo?
295
00:14:50,665 --> 00:14:51,900
[PICCOLO]
Yeah?
296
00:14:52,032 --> 00:14:53,668
Is it really true that Papa
could be even stronger
297
00:14:53,802 --> 00:14:55,035
than Grandpa if he wanted to be?
298
00:14:55,169 --> 00:14:56,437
Grandpa?
299
00:14:56,570 --> 00:14:58,439
Oh, Goku, right.
300
00:14:58,572 --> 00:15:02,443
Well, it used to be. These days,
I'm not entirely sure.
301
00:15:03,477 --> 00:15:06,447
It's kinda hard to imagine
Papa in a fight, though.
302
00:15:06,580 --> 00:15:09,116
[PICCOLO] He hasn't needed
to fight for a while,
303
00:15:09,250 --> 00:15:11,585
but he will when the time comes.
304
00:15:13,187 --> 00:15:16,423
[PICCOLO]
Okay. You're gonna be late.
305
00:15:16,557 --> 00:15:20,561
'Kay. I'll see you again
when preschool lets out!
306
00:15:31,673 --> 00:15:34,575
[PHONE VIBRATING]
307
00:15:55,496 --> 00:15:56,665
Hey, Videl, what's up?
308
00:15:56,798 --> 00:15:58,365
[VIDEL]
Ah, good morning, Piccolo!
309
00:15:58,499 --> 00:16:00,267
Hate to ask, but is
there any chance
310
00:16:00,401 --> 00:16:02,369
you'll be free at
all this afternoon?
311
00:16:02,503 --> 00:16:06,041
Maybe? I'd been planning
on training, like usual.
312
00:16:06,173 --> 00:16:06,975
What for?
313
00:16:07,107 --> 00:16:08,275
Yeah, sorry.
314
00:16:08,409 --> 00:16:09,577
We're gonna be
having a tournament
315
00:16:09,711 --> 00:16:11,278
in the combat sport
class I teach.
316
00:16:11,412 --> 00:16:13,180
I won't be able to pick up
Pan from preschool.
317
00:16:13,314 --> 00:16:14,415
I know, I know.
318
00:16:14,548 --> 00:16:16,116
I don't want to impose,
319
00:16:16,250 --> 00:16:18,920
but I was hoping you could swing
by and get her for me instead.
320
00:16:19,054 --> 00:16:20,220
What happened to Gohan?
321
00:16:20,354 --> 00:16:21,690
He's got a lot on his plate.
322
00:16:21,823 --> 00:16:23,825
Right now he's working
on a research report
323
00:16:23,959 --> 00:16:25,259
to present for work.
324
00:16:25,392 --> 00:16:27,294
He hasn't been out of
his room for a few days.
325
00:16:27,428 --> 00:16:29,296
Seriously? That idiot.
326
00:16:29,430 --> 00:16:31,165
Please, Piccolo?
It would really help!
327
00:16:31,298 --> 00:16:32,667
Fine, I'll go.
328
00:16:32,801 --> 00:16:34,301
[VIDEL] Thank you so much,
you're a lifesaver!
329
00:16:34,435 --> 00:16:35,569
Get there at one, okay?
330
00:16:35,704 --> 00:16:37,471
I'll be sure to grab you
something tasty.
331
00:16:37,606 --> 00:16:40,008
I don't eat food!
I told you I live off water!
332
00:16:40,140 --> 00:16:41,575
Oh yeah, you did!
333
00:16:41,710 --> 00:16:45,145
I'll buy you one of those
plushies you like instead, okay?
334
00:16:47,281 --> 00:16:50,317
But one was too many.
335
00:16:56,323 --> 00:16:58,893
Oh, hey. Piccolo's here!
336
00:16:59,961 --> 00:17:01,362
Thanks for your help.
337
00:17:01,495 --> 00:17:03,031
Sorry we keep having to
ask you to pick up Pan.
338
00:17:03,163 --> 00:17:04,331
[PICCOLO]
Don't give me that.
339
00:17:04,465 --> 00:17:06,034
What's up with you
lately, anyway?
340
00:17:06,166 --> 00:17:07,602
Well, I'm doing
a research report.
341
00:17:07,736 --> 00:17:09,838
They found these ants
on a southern island.
342
00:17:09,971 --> 00:17:12,339
Not your ordinary bugs
by any means.
343
00:17:12,473 --> 00:17:14,643
As you can see,
when the nest is in danger,
344
00:17:14,776 --> 00:17:17,378
they transform and give
off a golden glow.
345
00:17:17,511 --> 00:17:19,413
Like they're going
Super Saiy-ant!
346
00:17:19,546 --> 00:17:21,683
I don't care what you're
working on, Gohan!
347
00:17:21,816 --> 00:17:23,450
Do your "Saiy-ants"
matter more to you
348
00:17:23,584 --> 00:17:24,953
than your own daughter, huh?
349
00:17:25,086 --> 00:17:27,254
Is that why you can't
pick her up yourself?!
350
00:17:27,388 --> 00:17:28,823
Of course not!
351
00:17:28,957 --> 00:17:31,726
But you can still go grab her
for me today, right?
352
00:17:33,427 --> 00:17:34,896
[PICCOLO]
While I've got your attention,
353
00:17:35,030 --> 00:17:36,831
when was the last time you did
any kind of training?
354
00:17:36,965 --> 00:17:39,366
What if some new world-ending
evil shows up?
355
00:17:39,500 --> 00:17:42,804
Eh? Do you really expect
that to happen again?
356
00:17:42,937 --> 00:17:44,105
Why worry?
357
00:17:44,238 --> 00:17:45,205
No one's gonna
threaten Earth now.
358
00:17:45,339 --> 00:17:47,876
Dad and Vegeta are here. Plus...
359
00:17:49,543 --> 00:17:51,680
You weren't thinkin'
I'd gone soft, were you?
360
00:17:51,813 --> 00:17:55,717
[GOHAN GROANING]
361
00:17:55,850 --> 00:17:57,184
Really?
362
00:18:00,421 --> 00:18:01,723
That's heavy.
363
00:18:01,856 --> 00:18:03,725
Didn't have too much trouble
with it as a kid.
364
00:18:03,858 --> 00:18:06,260
This is gonna make it hard
to focus on my research.
365
00:18:06,393 --> 00:18:07,594
[PICCOLO]
Quit complaining.
366
00:18:07,729 --> 00:18:12,100
I can go get Pan,
your daughter, again.
367
00:18:12,232 --> 00:18:13,400
I appreciate it!
368
00:18:13,534 --> 00:18:14,769
Want me to ask Videl
to pick you up
369
00:18:14,903 --> 00:18:16,437
another one of those
plushies you like?
370
00:18:16,570 --> 00:18:19,841
No! I never liked those things
and I never will!
371
00:18:22,576 --> 00:18:25,780
Yeesh. Wonder what's got him
in such a bad mood.
372
00:18:46,868 --> 00:18:49,871
Could this wait till I'm done
with my training?
373
00:18:55,009 --> 00:18:58,780
Well, King Piccolo,
at last we meet.
374
00:18:58,913 --> 00:19:01,950
Just "Piccolo." You're thinking
of the guy I was before.
375
00:19:02,083 --> 00:19:03,450
What's that supposed to mean?
376
00:19:03,584 --> 00:19:05,120
[PICCOLO]
We don't need to get into it.
377
00:19:05,252 --> 00:19:06,888
Point is, when I
was King Piccolo,
378
00:19:07,021 --> 00:19:10,557
your costume was
barely out of style.
379
00:19:10,692 --> 00:19:13,560
Some looks don't have
an expiration date.
380
00:19:13,695 --> 00:19:18,398
And before you bother
asking me who I am...
381
00:19:18,532 --> 00:19:20,735
That's still classified.
382
00:19:25,039 --> 00:19:28,308
That logo.
I saw it back when I was Kami.
383
00:19:28,442 --> 00:19:30,812
The Red Ribbon Army
insignia, wasn't it?
384
00:19:30,945 --> 00:19:34,983
Huh? Aw... I forgot the patch
was even there!
385
00:19:35,116 --> 00:19:38,186
Wait a sec. "Back when
I was Kami"? Do tell!
386
00:19:38,318 --> 00:19:39,854
[PICCOLO]
Hmph.
387
00:19:39,988 --> 00:19:42,023
I said I'm not gettin' into it.
Do your own research.
388
00:19:42,157 --> 00:19:43,658
[GAMMA 2]
Wow. Rude.
389
00:19:43,792 --> 00:19:47,162
The Red Ribbon Army
was destroyed along with its HQ.
390
00:19:47,294 --> 00:19:48,797
Dr. Gero tried to bring it back,
391
00:19:48,930 --> 00:19:51,633
but he got killed off before
he could see it through.
392
00:19:51,766 --> 00:19:55,069
His aspirations died
the moment Cell did.
393
00:19:55,203 --> 00:19:57,504
Well, today's mission was
supposed to be a simple test
394
00:19:57,639 --> 00:20:00,541
of my strength, but sad to
say, the game's changed.
395
00:20:00,675 --> 00:20:02,043
[PICCOLO]
I can't sense your energy,
396
00:20:02,177 --> 00:20:05,213
meaning you're either
a robot or an Android.
397
00:20:05,345 --> 00:20:06,648
So who put you together?
398
00:20:06,781 --> 00:20:09,349
Seems you're the one
putting things together.
399
00:20:09,483 --> 00:20:12,854
As I said, though,
that intel's classified.
400
00:20:12,987 --> 00:20:14,622
[PICCOLO]
Why are you here?!
401
00:20:14,756 --> 00:20:18,193
Was fighting me what you meant
by "test of strength"?
402
00:20:18,325 --> 00:20:19,794
Exactly!
403
00:20:19,928 --> 00:20:22,362
Unfortunately, I had to update
the mission objectives
404
00:20:22,496 --> 00:20:23,765
to include your death.
405
00:20:23,898 --> 00:20:25,532
Though it's nothing
personal, of course.
406
00:20:25,667 --> 00:20:28,335
I'm just following my orders.
407
00:20:28,468 --> 00:20:31,505
Then quit talking
and come at me!
408
00:20:40,882 --> 00:20:42,016
What?
409
00:20:43,251 --> 00:20:47,055
[PICCOLO GROANING]
410
00:20:49,023 --> 00:20:51,626
[PICCOLO]
Why can I see his sound effects?
411
00:20:51,759 --> 00:20:54,494
That was a seriously
underwhelming performance.
412
00:20:54,629 --> 00:20:57,464
I was expecting a lot
more out of you.
413
00:21:06,975 --> 00:21:12,981
[YELLING]
414
00:21:13,114 --> 00:21:13,882
[GASPS]
415
00:21:14,015 --> 00:21:15,650
It's over.
416
00:21:22,456 --> 00:21:23,557
[GAMMA 2]
Oh, man.
417
00:21:23,691 --> 00:21:26,094
Did I straight up vaporize him?
418
00:21:26,227 --> 00:21:29,496
I was hoping to see
the look on his face.
419
00:21:33,635 --> 00:21:36,604
Can't leave this guy
running around.
420
00:21:47,949 --> 00:21:50,919
[PICCOLO]
Whoa. What the heck is this?
421
00:22:02,997 --> 00:22:04,299
[SOLDIER A]
Welcome back, Gamma!
422
00:22:04,431 --> 00:22:05,199
[GAMMA 2]
Yo!
423
00:22:05,333 --> 00:22:07,769
[HORN BLARING]
424
00:22:07,902 --> 00:22:08,903
[SOLDIER 94]
Keep it up out there!
425
00:22:09,037 --> 00:22:10,171
- 'Sup?
- Welcome back.
426
00:22:10,305 --> 00:22:11,505
Howdy!
427
00:22:12,273 --> 00:22:13,207
[GASPS]
428
00:22:13,341 --> 00:22:15,610
[THUDS]
429
00:22:16,878 --> 00:22:18,613
[PICCOLO]
He's gone.
430
00:22:24,686 --> 00:22:26,688
[PICCOLO]
Whoa...
431
00:22:44,439 --> 00:22:46,174
[PICCOLO]
There you are.
432
00:22:54,215 --> 00:22:55,917
[SOLDIER 28] Oh, hey.
Welcome back, Gamma.
433
00:22:56,050 --> 00:22:57,819
[GAMMA 2]
Good to be home, bro!
434
00:22:57,952 --> 00:22:59,153
[SOLDIER 28]
You're the best!
435
00:22:59,287 --> 00:23:00,755
[PICCOLO]
Gamma?
436
00:23:23,077 --> 00:23:25,313
Excellent work today, Gamma 2.
437
00:23:25,446 --> 00:23:27,514
I was watching the whole thing
through your eyes.
438
00:23:27,648 --> 00:23:30,852
You're far too kind, Dr. Hedo,
though for a test of strength,
439
00:23:30,985 --> 00:23:33,021
I may have overdone it a bit.
440
00:23:34,856 --> 00:23:37,058
[PICCOLO]
What? There are two of them?
441
00:23:37,191 --> 00:23:38,159
Uh... Crazy, huh?
442
00:23:38,292 --> 00:23:39,861
[HEDO]
No, you made the right call.
443
00:23:39,994 --> 00:23:41,396
But there's still
room to improve.
444
00:23:41,528 --> 00:23:43,597
Like when you enter or
hit 'em with the finisher,
445
00:23:43,731 --> 00:23:45,366
try striking a pose.
446
00:23:45,500 --> 00:23:48,770
Didn't think he would figure out
who we were that quickly.
447
00:23:48,903 --> 00:23:50,972
May I remind you that
putting the insignia
448
00:23:51,105 --> 00:23:52,840
on the uniform was your idea.
449
00:23:52,974 --> 00:23:54,475
[GAMMA 1]
Did you check for the body?
450
00:23:54,609 --> 00:23:56,210
Body?
451
00:23:56,344 --> 00:23:58,578
The only thing left of him when
I was done was a dust cloud!
452
00:23:58,713 --> 00:24:00,248
You didn't think to confirm it?
453
00:24:00,381 --> 00:24:01,682
No way he could have survived.
454
00:24:01,816 --> 00:24:03,985
You saw that explosion!
It was epic!
455
00:24:04,118 --> 00:24:05,552
I blew him up into
a million tiny lit...
456
00:24:05,686 --> 00:24:07,355
[GAMMA 1]
Found him.
457
00:24:07,488 --> 00:24:08,523
Oh, man, that's subtle.
458
00:24:08,656 --> 00:24:10,024
If Piccolo's onto us,
459
00:24:10,158 --> 00:24:12,994
Bulma's organization is
gonna be onto us, too.
460
00:24:13,127 --> 00:24:13,895
Chill out, 1!
461
00:24:14,028 --> 00:24:15,363
Even if Piccolo's still alive,
462
00:24:15,496 --> 00:24:17,298
there's no way they'll
find our secret base!
463
00:24:17,432 --> 00:24:18,966
And if by some miracle they do,
464
00:24:19,100 --> 00:24:20,868
we just gotta win
a climactic battle
465
00:24:21,002 --> 00:24:23,704
against the whole organization!
Now quit being so uptight.
466
00:24:23,838 --> 00:24:25,706
[PICCOLO]
What organization?
467
00:24:25,840 --> 00:24:28,142
You're taking this
way too lightly.
468
00:24:28,543 --> 00:24:29,576
โช
469
00:24:29,710 --> 00:24:31,279
[CARMINE]
Carmine presents...
470
00:24:31,412 --> 00:24:34,148
According to our assessment,
the men named Goku and Vegeta
471
00:24:34,282 --> 00:24:38,753
are the enemy's deadliest
assets. "Bosses," if you will.
472
00:24:38,886 --> 00:24:40,922
The terrible Majin Buu, as well.
473
00:24:41,055 --> 00:24:43,558
And furthermore, we can only
guess as to the true power
474
00:24:43,691 --> 00:24:44,759
of Hercule Satan.
475
00:24:44,892 --> 00:24:46,227
[HEDO]
It's fine.
476
00:24:46,360 --> 00:24:48,529
We've got my two greatest
creations on our side.
477
00:24:48,663 --> 00:24:50,298
And the Gammas'
abilities in battle
478
00:24:50,431 --> 00:24:51,432
have already been fully proven.
479
00:24:51,566 --> 00:24:53,334
Not landing.
480
00:24:53,468 --> 00:24:56,938
You beat up King Piccolo like it
was nothing, right, Gamma?
481
00:24:57,071 --> 00:24:59,841
Yeah! It was so disappointing.
482
00:24:59,974 --> 00:25:02,343
From the grandson of
the genius Dr. Gero,
483
00:25:02,477 --> 00:25:04,779
I would expect nothing less.
484
00:25:04,912 --> 00:25:08,616
You should expect more
from a super genius.
485
00:25:08,749 --> 00:25:10,151
Well, your "super genius"
486
00:25:10,284 --> 00:25:12,019
might have offered Piccolo
a chance to get away.
487
00:25:12,153 --> 00:25:14,322
If he's still alive, we'll have
to speed up the plan.
488
00:25:14,455 --> 00:25:15,790
Nothing to worry about.
489
00:25:15,923 --> 00:25:17,892
We've proven that the Gammas
can defeat him.
490
00:25:18,025 --> 00:25:19,527
And once I've compiled the data
491
00:25:19,660 --> 00:25:21,162
we've got from
Number 2' s battle,
492
00:25:21,295 --> 00:25:24,065
I'll be able to pump out
more copies in no time.
493
00:25:24,198 --> 00:25:26,968
All we have to do is eliminate
Bulma and the other core figures
494
00:25:27,101 --> 00:25:29,003
in her cabal of
alien collaborators.
495
00:25:29,137 --> 00:25:30,771
Their pawns within
the world's police
496
00:25:30,905 --> 00:25:32,540
and military forces
can't stop us.
497
00:25:32,673 --> 00:25:34,408
They'll be too scared
to even try!
498
00:25:34,542 --> 00:25:35,776
And then we can take control
499
00:25:35,910 --> 00:25:37,945
and bring love and peace
back to the world!
500
00:25:38,079 --> 00:25:40,281
[MAGENTA]
Yeah, sure, Dr. Hedo.
501
00:25:40,414 --> 00:25:43,818
Putting that aside, when can
we expect Cell Max to be ready?
502
00:25:43,951 --> 00:25:45,553
[PICCOLO]
"Cell Max"?
503
00:25:45,686 --> 00:25:47,889
Who needs Cell Max when we've
got the two greatest Androids
504
00:25:48,022 --> 00:25:49,257
in all of engineering history?
505
00:25:49,390 --> 00:25:51,659
[MAGENTA]
I asked you when he'll be done.
506
00:25:51,792 --> 00:25:53,361
Let me think...
507
00:25:53,494 --> 00:25:55,963
Realistically, he won't be fully
complete for quite some time.
508
00:25:56,097 --> 00:25:58,833
I thought you told me he
was nearly ready to go.
509
00:25:58,966 --> 00:26:01,269
Sure, his body is,
but that was the easy part.
510
00:26:01,402 --> 00:26:03,804
The real issue is coming up
with a control program
511
00:26:03,938 --> 00:26:05,641
to make his power useable.
512
00:26:05,773 --> 00:26:08,109
[PICCOLO GASPS]
513
00:26:08,242 --> 00:26:10,211
Do you know how long
I've been waiting already?
514
00:26:10,344 --> 00:26:12,580
With all due respect,
Commander Magenta.
515
00:26:12,713 --> 00:26:14,115
You wanted a superweapon
516
00:26:14,248 --> 00:26:15,917
and you told me you were
willing to wait for quality,
517
00:26:16,050 --> 00:26:18,586
did you not? I'm doing what
you're paying me to do.
518
00:26:18,719 --> 00:26:20,821
[MAGENTA] I think I'm
detecting a bit of resentment
519
00:26:20,955 --> 00:26:22,456
toward Cell Max here.
520
00:26:22,590 --> 00:26:25,993
I don't like this un-super hero
aesthetic. Furthermore...
521
00:26:26,127 --> 00:26:28,563
I don't like that we used
Dr. Gero's research data
522
00:26:28,696 --> 00:26:29,997
to build his body.
523
00:26:30,131 --> 00:26:32,366
We've witnessed Cell's power,
live on TV.
524
00:26:32,500 --> 00:26:35,102
You're old enough to
remember that, aren't you?
525
00:26:35,236 --> 00:26:36,971
Unfortunately, the data we had
526
00:26:37,104 --> 00:26:38,773
was so complicated
that we weren't able
527
00:26:38,906 --> 00:26:40,541
to reproduce those results.
528
00:26:40,676 --> 00:26:42,043
But with you on board,
529
00:26:42,176 --> 00:26:44,646
I knew we could make him
even stronger than before.
530
00:26:44,779 --> 00:26:46,881
And so I did,
with minimal effort,
531
00:26:47,014 --> 00:26:49,217
which would've been
better spent elsewhere.
532
00:26:49,350 --> 00:26:51,185
Clearly you'd rather be
working on the Gammas
533
00:26:51,319 --> 00:26:53,054
than getting Cell Max
up and running.
534
00:26:53,187 --> 00:26:55,223
Why are you
sandbagging me on this?
535
00:26:55,356 --> 00:26:57,391
Cell is a specially
engineered organism
536
00:26:57,525 --> 00:26:59,894
constructed gradually
from the cellular level.
537
00:27:00,027 --> 00:27:02,196
This long wait is an
unavoidable consequence.
538
00:27:02,330 --> 00:27:04,633
Indeed, you should be thanking
me for developing the Gammas
539
00:27:04,765 --> 00:27:07,636
and making productive use
of your misallocated time.
540
00:27:07,768 --> 00:27:10,606
Enough! I'm sick
of your excuses!
541
00:27:10,738 --> 00:27:14,308
Cell Max... Activate!
542
00:27:14,442 --> 00:27:17,278
Let's not get ahead of
ourselves, Commander.
543
00:27:17,411 --> 00:27:19,648
The Cell you remember
doesn't begin to compare
544
00:27:19,780 --> 00:27:21,515
to the power of
this monstrosity.
545
00:27:21,650 --> 00:27:22,817
[MAGENTA]
Exactly!
546
00:27:22,950 --> 00:27:23,884
He's the perfect thing
to show off
547
00:27:24,018 --> 00:27:25,386
the Red Ribbon Army's might!
548
00:27:25,519 --> 00:27:27,521
Maybe, but if you activate
him and send him out
549
00:27:27,656 --> 00:27:30,626
into the world right now, it's
not likely to end well for you.
550
00:27:30,758 --> 00:27:32,260
[MAGENTA]
Why's that?
551
00:27:32,393 --> 00:27:34,161
[HEDO] Of course you understand
that if you lost control,
552
00:27:34,295 --> 00:27:37,733
Cell Max could easily destroy
the world you wish to take over.
553
00:27:38,766 --> 00:27:40,968
Fortunately, the Gammas
are more than capable
554
00:27:41,102 --> 00:27:42,336
of dealing with the aliens
555
00:27:42,470 --> 00:27:43,904
and their collaborators
all on their own.
556
00:27:44,038 --> 00:27:45,006
And once that's done,
557
00:27:45,139 --> 00:27:46,407
you're free to activate Cell Max
558
00:27:46,540 --> 00:27:49,410
for your big shock
and awe campaign.
559
00:27:49,543 --> 00:27:54,315
So you tell me.
Sure I can trust you on that?
560
00:27:54,448 --> 00:27:55,416
You certainly can.
561
00:27:55,549 --> 00:27:57,918
[PICCOLO]
This is gonna be a problem.
562
00:27:58,052 --> 00:28:03,457
[PHONE RINGING]
563
00:28:03,591 --> 00:28:04,458
Piccolo?
564
00:28:04,592 --> 00:28:05,926
If you're calling me,
565
00:28:06,060 --> 00:28:07,696
then there's gotta be
somethin' weird going on.
566
00:28:07,828 --> 00:28:09,463
[PICCOLO]
Bulma, is Vegeta there?
567
00:28:09,597 --> 00:28:10,766
Of course not.
568
00:28:10,898 --> 00:28:12,233
He's been off training
with Beerus for,
569
00:28:12,366 --> 00:28:13,868
- Hey there!
- let's see, about three weeks.
570
00:28:14,001 --> 00:28:15,202
- Oh, hey.
- let's see, about three weeks.
571
00:28:15,336 --> 00:28:16,070
Goku, too?
572
00:28:16,203 --> 00:28:17,571
[BULMA]
You have to ask?
573
00:28:17,706 --> 00:28:18,973
[PICCOLO] Whis gave you
a device that lets you
574
00:28:19,106 --> 00:28:20,941
contact him directly, didn't he?
575
00:28:21,075 --> 00:28:23,411
Call him up and tell him
to send them home.
576
00:28:23,544 --> 00:28:25,681
Don't tell me.
Is this gonna be a thing?
577
00:28:25,813 --> 00:28:26,782
Oh, yeah.
578
00:28:26,914 --> 00:28:28,082
I don't have time to explain,
579
00:28:28,215 --> 00:28:30,652
but the situation
could get real ugly.
580
00:28:30,786 --> 00:28:33,622
[BULMA] All right then.
I'll reach out to Whis.
581
00:28:33,755 --> 00:28:37,325
In the meantime, I gotta do
whatever I can on my own.
582
00:28:37,458 --> 00:28:38,392
But first...
583
00:28:38,526 --> 00:28:41,128
Some senzu beans
will come in handy.
584
00:28:53,074 --> 00:28:56,812
[BROLY YELLING]
585
00:28:56,944 --> 00:29:00,014
Whoa, whoa, whoa, whoa...
time out, Broly!
586
00:29:04,318 --> 00:29:06,688
[GOKU] You were totally getting
ready to snap on me again,
587
00:29:06,822 --> 00:29:08,422
weren't you?
588
00:29:08,556 --> 00:29:10,925
We keep telling you, you gotta
get that temper under control!
589
00:29:11,058 --> 00:29:13,628
Accident. Sorry.
590
00:29:13,762 --> 00:29:14,929
[GOKU]
Huh?
591
00:29:15,062 --> 00:29:17,498
[GOKU GROANS]
592
00:29:17,632 --> 00:29:20,635
How long do you plan to keep
sitting there on your rock?
593
00:29:20,769 --> 00:29:22,269
Your body's gonna go soft on you
594
00:29:22,403 --> 00:29:24,238
if you don't at least
move around a little!
595
00:29:24,372 --> 00:29:29,745
You know what's out there!
Guys like Jiren, and Broly here.
596
00:29:29,877 --> 00:29:31,278
Huh?
597
00:29:31,412 --> 00:29:33,715
[GOKU] Not to mention the actual
Gods of Destruction,
598
00:29:33,849 --> 00:29:35,082
just for starters!
599
00:29:35,216 --> 00:29:37,585
[VEGETA] Leave me alone.
I'm concentrating.
600
00:29:37,719 --> 00:29:38,854
It's part of my training.
601
00:29:38,986 --> 00:29:40,488
Like I'm dumb enough
to buy that!
602
00:29:40,622 --> 00:29:43,457
How's sittin' on a rock
gonna help you win a fight?
603
00:29:43,591 --> 00:29:46,193
You're an idiot,
so I'll try to keep this simple.
604
00:29:46,327 --> 00:29:47,495
Okay?
605
00:29:47,629 --> 00:29:50,898
No doubt you remember
Jiren's fearsome power.
606
00:29:51,031 --> 00:29:52,634
But in terms of raw strength,
607
00:29:52,768 --> 00:29:56,203
he wasn't far removed
from you or me.
608
00:29:56,337 --> 00:29:57,606
The difference lies
609
00:29:57,739 --> 00:29:59,073
in how efficiently
he used that strength.
610
00:29:59,206 --> 00:30:00,474
Did you notice?
611
00:30:00,609 --> 00:30:02,143
Even when he was in
the heat of battle,
612
00:30:02,276 --> 00:30:04,245
he was free of tension
in both body and mind,
613
00:30:04,378 --> 00:30:06,815
and remained totally relaxed
till the moment he attacked.
614
00:30:06,947 --> 00:30:08,349
Wow, really?
615
00:30:08,482 --> 00:30:10,050
An attack that starts from
nothing is impossible
616
00:30:10,184 --> 00:30:11,585
for an opponent to predict,
617
00:30:11,720 --> 00:30:13,087
and immensely powerful.
618
00:30:13,220 --> 00:30:15,824
It allows you to conserve
energy, as well, right?
619
00:30:15,956 --> 00:30:17,458
[GOKU]
Yeah, that's true.
620
00:30:17,591 --> 00:30:20,327
My guess is Jiren could
do it instinctively,
621
00:30:20,461 --> 00:30:22,263
but if I want to
learn this skill,
622
00:30:22,396 --> 00:30:24,766
I have to train my own mind out
of its current habits first.
623
00:30:24,900 --> 00:30:26,233
[WHIS]
Yes, excellent!
624
00:30:26,367 --> 00:30:27,836
Big round of applause
for Vegeta, everybody!
625
00:30:27,968 --> 00:30:30,538
It's impressive that you
were able to pick up on that.
626
00:30:30,672 --> 00:30:33,007
So very observant.
627
00:30:33,140 --> 00:30:34,508
You've got the gist of it.
628
00:30:34,643 --> 00:30:36,878
There's more to training
than working your muscles
629
00:30:37,011 --> 00:30:38,279
to the point of exhaustion.
630
00:30:38,412 --> 00:30:41,982
You're warriors,
not bodybuilders, after all.
631
00:30:42,116 --> 00:30:44,920
Took you long enough
to get there, though.
632
00:30:45,720 --> 00:30:48,088
At least you figured it
out quicker than Goku,
633
00:30:48,222 --> 00:30:49,624
for whatever that's wor...
634
00:30:49,758 --> 00:30:51,091
Great idea!
635
00:30:51,225 --> 00:30:52,226
The three of you should
have a triple-threat
636
00:30:52,359 --> 00:30:53,829
Super Saiyan sparring match!
637
00:30:53,961 --> 00:30:56,397
A three-way battle with Broly?
You've got to be kidding!
638
00:30:56,530 --> 00:30:58,265
[GOKU] He's not as bad
as he used to be,
639
00:30:58,399 --> 00:31:00,367
but he still flips out
on us every once
640
00:31:00,501 --> 00:31:03,537
in a while, and if it happens
during a three-man free-for-all,
641
00:31:03,672 --> 00:31:06,006
we might not have
a planet left to train on.
642
00:31:06,140 --> 00:31:07,776
Valid point.
643
00:31:07,909 --> 00:31:09,076
Okay!
644
00:31:09,210 --> 00:31:11,312
Goku... versus Vegeta.
645
00:31:11,445 --> 00:31:13,047
Broly, sit quietly and observe
646
00:31:13,180 --> 00:31:14,850
how two powerhouses
can have a sparring match
647
00:31:14,982 --> 00:31:17,551
without obliterating the ground
beneath their own feet.
648
00:31:17,686 --> 00:31:19,019
[BROLY]
Okay.
649
00:31:19,153 --> 00:31:21,656
[BEERUS YAWNS]
Whis!
650
00:31:21,790 --> 00:31:24,191
Think you could tell me
how long I've been napping?
651
00:31:24,325 --> 00:31:26,994
Ah, good morning, Lord Beerus.
Let's see here...
652
00:31:27,127 --> 00:31:28,529
Calculated in Earth time,
653
00:31:28,663 --> 00:31:30,297
you've been asleep for
approximately four months.
654
00:31:30,431 --> 00:31:31,666
[BEERUS]
Unbelievable.
655
00:31:31,800 --> 00:31:33,702
Can't I take a proper nap
in my own home?
656
00:31:33,835 --> 00:31:34,870
The noise woke me up,
657
00:31:35,002 --> 00:31:37,839
and the smell is
keeping me awake.
658
00:31:37,973 --> 00:31:39,073
And who's the new guy?
659
00:31:39,206 --> 00:31:41,308
Why, that would be Broly.
660
00:31:41,442 --> 00:31:43,979
Broly? What is that maniac
doing on my planet?
661
00:31:44,111 --> 00:31:47,314
What's the big deal? There's no
way Frieza can find him here.
662
00:31:47,448 --> 00:31:49,383
I figured it's the safest
place for him.
663
00:31:49,517 --> 00:31:51,552
Don't just invite people
to live here!
664
00:31:51,686 --> 00:31:54,656
It's a private residence,
not a hotel...
665
00:31:56,858 --> 00:31:59,293
Perfect timing.
Care to introduce yourself?
666
00:31:59,426 --> 00:32:03,397
Uh. Lord Beerus.
Thank you for putting us up.
667
00:32:03,531 --> 00:32:05,667
Another one, huh?
Well, who are you?
668
00:32:05,800 --> 00:32:09,570
My name's Lemo, sir.
Formerly of the Frieza force.
669
00:32:10,972 --> 00:32:13,875
So that's the smell that's
been taunting me, eh?
670
00:32:14,009 --> 00:32:15,209
Approach.
671
00:32:16,043 --> 00:32:17,411
Sir.
672
00:32:23,018 --> 00:32:24,485
Ah! That's excellent!
673
00:32:24,619 --> 00:32:26,988
What exactly did you do
in the Frieza force?
674
00:32:27,154 --> 00:32:28,623
[LEMO]
I was a general-purpose gofer,
675
00:32:28,757 --> 00:32:31,191
but I did a few shifts
in the cafeteria.
676
00:32:31,325 --> 00:32:32,861
[BEERUS]
Whis, he can stay.
677
00:32:32,994 --> 00:32:36,731
[CHEELAI] Stupid overstuffed
sack... Lookin' good, Broly!
678
00:32:36,865 --> 00:32:37,966
[BROLY]
Thanks!
679
00:32:38,098 --> 00:32:39,634
- Yo!
- Oh, you're here, too?
680
00:32:39,768 --> 00:32:42,136
Yeah, they had too many
valuables to fit in one bag,
681
00:32:42,269 --> 00:32:43,772
but not enough
to bother with two.
682
00:32:43,905 --> 00:32:47,074
Shh! Cheelai! Not now!
683
00:32:51,579 --> 00:32:52,346
[YELPS]
684
00:32:52,479 --> 00:32:54,448
I'm, uh, doing some cleaning!
685
00:32:54,582 --> 00:32:56,250
Tell me your name,
cleaning lady.
686
00:32:56,383 --> 00:32:57,919
It's Cheelai, sir!
687
00:32:58,053 --> 00:33:03,591
And I'm guessing you must be
Lord Beerus, the Destroyer.
688
00:33:04,425 --> 00:33:05,961
That's correct.
689
00:33:06,093 --> 00:33:09,631
[CHEELAI] I hear you're the most
fearsome being in the universe.
690
00:33:19,874 --> 00:33:21,342
[GASPS]
691
00:33:23,645 --> 00:33:25,546
I like this one.
692
00:33:25,680 --> 00:33:28,482
You're more than
welcome to stay!
693
00:33:29,985 --> 00:33:32,020
Wait. What just happened?
694
00:33:32,152 --> 00:33:34,388
Lord Beerus does
have a type, you see.
695
00:33:34,521 --> 00:33:36,490
Surprised no one
has ever noticed.
696
00:33:36,625 --> 00:33:37,391
Now!
697
00:33:37,524 --> 00:33:38,760
Rather than dwelling on that,
698
00:33:38,893 --> 00:33:40,427
I propose we move on
to our main event!
699
00:33:40,561 --> 00:33:42,831
No transformations of any kind,
no Kamehame-Has,
700
00:33:42,964 --> 00:33:45,299
and no other planet-shattering
projectile moves.
701
00:33:45,432 --> 00:33:46,935
Last one standing wins.
702
00:33:47,068 --> 00:33:49,037
Are you ready?
703
00:33:49,169 --> 00:33:50,672
[STOMACH GROWLING]
704
00:33:50,805 --> 00:33:52,239
I'd feel better about it if
we could have lunch first.
705
00:33:52,373 --> 00:33:55,175
My tummy's rumblin' pretty hard.
706
00:33:55,309 --> 00:33:57,045
Saiyans, am I right?
Gotta love 'em!
707
00:33:57,177 --> 00:33:58,046
Let's eat.
708
00:33:58,713 --> 00:34:02,784
[BULMA] Oh, come on!
How far could it have gone?
709
00:34:04,518 --> 00:34:07,221
Where is that communicator?
710
00:34:08,222 --> 00:34:10,491
[WHIS] We've already managed
to nearly exhaust the supply
711
00:34:10,625 --> 00:34:12,694
of delicious food that Vegeta
brought with him from Earth,
712
00:34:12,827 --> 00:34:15,130
and I can't speak with any
certainty to the quality of
713
00:34:15,262 --> 00:34:16,831
what we're having instead,
714
00:34:16,965 --> 00:34:19,600
but we're having it, so let's
all hope for the best, shall we?
715
00:34:21,235 --> 00:34:22,469
That's marvelous!
716
00:34:22,604 --> 00:34:23,805
What kind of culinary wizardry
717
00:34:23,938 --> 00:34:26,007
is Frieza teaching
his gofers, Lemo?
718
00:34:26,141 --> 00:34:28,643
I may have put in a few spices
here and there, you know.
719
00:34:28,777 --> 00:34:30,277
[GOKU]
Hey. This isn't much different
720
00:34:30,411 --> 00:34:32,047
than Earth food, is it?
721
00:34:32,179 --> 00:34:34,015
[VEGETA]
If it is, I can't taste it.
722
00:34:34,149 --> 00:34:37,451
It's decided! I hereby appoint
Lemo as my new chef!
723
00:34:37,584 --> 00:34:38,519
You're fired, Whis!
724
00:34:38,653 --> 00:34:41,221
But I can't live on the streets!
725
00:34:43,490 --> 00:34:45,259
[GOKU SPUTTERING]
726
00:34:58,073 --> 00:35:00,541
Now, let the fight begin!
727
00:35:00,675 --> 00:35:05,647
[YELLING]
728
00:35:16,124 --> 00:35:17,992
[YELLING]
729
00:35:33,842 --> 00:35:37,478
[GASPING]
730
00:35:50,825 --> 00:35:52,660
[YELLING]
731
00:35:59,266 --> 00:36:00,601
[CHUCKLES]
732
00:36:00,735 --> 00:36:02,402
[YELLING]
733
00:36:15,349 --> 00:36:17,518
It's not over!
734
00:36:23,858 --> 00:36:24,591
[GASPS]
735
00:36:24,726 --> 00:36:26,460
[YELLING]
736
00:36:29,329 --> 00:36:30,765
Don't let it go to your head...
737
00:36:30,899 --> 00:36:32,634
Kakarot!
738
00:36:34,969 --> 00:36:36,871
[YELLS]
739
00:36:37,005 --> 00:36:38,273
[GRUNTS, CHUCKLES]
740
00:36:38,405 --> 00:36:40,574
Don't screw with me!
741
00:36:52,887 --> 00:36:54,421
[BEERUS]
It's a subtle change,
742
00:36:54,555 --> 00:36:57,192
but Vegeta's movement is
different from before.
743
00:36:57,324 --> 00:36:59,127
[BROLY GULPS]
Yeah.
744
00:36:59,260 --> 00:37:01,528
It appears his mental training
is having some effect.
745
00:37:01,663 --> 00:37:04,632
I'm guessing this is going
to go on for a while.
746
00:37:04,766 --> 00:37:07,268
A perfect opportunity
to squeeze in dessert.
747
00:37:07,401 --> 00:37:08,603
Specifically?
748
00:37:08,736 --> 00:37:10,171
We've eaten most
of what Vegeta brought,
749
00:37:10,305 --> 00:37:12,707
but there's still an ample
stockpile of ice cream.
750
00:37:12,841 --> 00:37:14,909
[CHEELAI]
Oh! I'd be down to go grab the...
751
00:37:15,043 --> 00:37:16,577
I mean, I'll retrieve it.
752
00:37:16,711 --> 00:37:18,279
[BEERUS]
Hey, I can help with that.
753
00:37:18,412 --> 00:37:19,848
[WHIS]
Mmm-hmm?
754
00:37:19,981 --> 00:37:22,482
[BEERUS] Ice cream, ice cream.
Who's got the ice cream.
755
00:37:22,617 --> 00:37:26,087
Where, oh where is... Here we go!
756
00:37:26,221 --> 00:37:26,988
Hey, Lemo.
757
00:37:27,121 --> 00:37:28,256
Uh. Yes?
758
00:37:28,422 --> 00:37:29,791
Take care of the dishes later.
759
00:37:29,924 --> 00:37:32,193
Come have some ice cream
and enjoy the show.
760
00:37:32,327 --> 00:37:34,295
Much obliged.
761
00:37:34,428 --> 00:37:37,899
[BULMA]
Ooh! There you are!
762
00:37:38,032 --> 00:37:39,934
Found it!
763
00:37:43,771 --> 00:37:46,708
Come, Broly.
You have some, too!
764
00:37:52,914 --> 00:37:56,618
[GOKU YELLS]
765
00:38:09,197 --> 00:38:10,430
[WHIS]
My goodness.
766
00:38:10,564 --> 00:38:12,000
[LAUGHING]
767
00:38:12,133 --> 00:38:14,335
That was uncharacteristically
considerate of you.
768
00:38:14,468 --> 00:38:16,671
Is there somebody in particular
you don't want getting wet?
769
00:38:16,804 --> 00:38:19,073
Shut up and eat your ice cream!
770
00:38:28,182 --> 00:38:31,451
Ugh, Whis! What the heck?
771
00:38:31,585 --> 00:38:32,754
Come on!
772
00:38:32,887 --> 00:38:37,358
You took my husband,
now take my call!
773
00:38:37,491 --> 00:38:41,963
[KORIN] You don't say. Ugh,
that's certainly an issue.
774
00:38:42,096 --> 00:38:43,331
Let's see...
775
00:38:43,463 --> 00:38:45,532
Hate to tell you this,
but these two are all I got.
776
00:38:45,667 --> 00:38:47,201
Running low, huh?
777
00:38:47,335 --> 00:38:48,870
Oh, well. Thanks.
778
00:38:49,003 --> 00:38:52,106
Here you go, Kami. Be careful.
779
00:38:52,240 --> 00:38:53,473
I'm not Kami.
780
00:38:53,608 --> 00:38:55,944
[KORIN]
Oh, right, I guess not.
781
00:38:56,077 --> 00:38:58,413
[PHONE CHIMING]
782
00:38:58,545 --> 00:38:59,981
[PICCOLO]
Bulma? What's up?
783
00:39:00,114 --> 00:39:01,649
Have you gotten in touch
with Whis yet?
784
00:39:01,783 --> 00:39:02,884
[BULMA]
That's why I'm calling.
785
00:39:03,017 --> 00:39:04,152
I finally found
the communicator,
786
00:39:04,285 --> 00:39:05,620
but no one's picking up.
787
00:39:05,753 --> 00:39:07,689
No idea what the deal is,
but I'll keep trying.
788
00:39:07,822 --> 00:39:10,191
Understood, thanks.
Good luck with that.
789
00:39:10,325 --> 00:39:12,393
Having trouble getting
through to 'em, huh?
790
00:39:12,526 --> 00:39:13,728
Yeah.
791
00:39:13,861 --> 00:39:15,763
And it's gonna be
really hard without them.
792
00:39:15,897 --> 00:39:17,231
Even if those two were here,
793
00:39:17,365 --> 00:39:19,167
these Gamma Androids
are as much of a threat
794
00:39:19,300 --> 00:39:23,004
as anyone we've faced. This is
not going to be an easy fight.
795
00:39:23,137 --> 00:39:25,840
Wow, seems like a
pretty rough scene.
796
00:39:25,974 --> 00:39:28,508
Hey, what about Gohan?
Couldn't he do it?
797
00:39:28,643 --> 00:39:30,244
You told me about his potential.
798
00:39:30,378 --> 00:39:32,213
The way I remember it,
you said he could become
799
00:39:32,347 --> 00:39:34,615
the mightiest warrior
on Earth if he wanted to.
800
00:39:34,749 --> 00:39:37,618
We can't count on him
to rise to the occasion.
801
00:39:37,752 --> 00:39:38,987
Well that's unfortunate.
802
00:39:39,120 --> 00:39:40,822
And since they've got
Dr. Hedo's data,
803
00:39:40,955 --> 00:39:42,190
they might have information
804
00:39:42,323 --> 00:39:44,826
on 17 and 18's
vulnerabilities, too.
805
00:39:44,959 --> 00:39:48,663
Safe to say Buu isn't gonna
wake up anytime soon, either.
806
00:39:48,796 --> 00:39:50,832
Boy, none of this sounds good.
807
00:39:50,965 --> 00:39:55,370
Why'd it have to happen now?
I've gotta do something!
808
00:39:55,502 --> 00:39:57,605
Hey, wait!
809
00:39:59,774 --> 00:40:01,209
[DENDE]
Piccolo!
810
00:40:01,342 --> 00:40:02,677
[PICCOLO]
Dende!
811
00:40:02,810 --> 00:40:04,379
You've seen what's
going on, right?
812
00:40:04,511 --> 00:40:07,248
[DENDE] Yeah. I've been
keeping an eye on things.
813
00:40:07,382 --> 00:40:08,616
We're in a tight spot,
814
00:40:08,750 --> 00:40:10,785
but I'm not sure there's
anything I can do.
815
00:40:10,918 --> 00:40:12,787
When we were on Planet Namek,
816
00:40:12,920 --> 00:40:14,956
didn't the Grand Elder
use some kind of ability
817
00:40:15,089 --> 00:40:18,259
to draw out the dormant powers
lying within Krillin and Gohan?
818
00:40:18,393 --> 00:40:21,262
[DENDE] He did.
I was in the room myself.
819
00:40:21,396 --> 00:40:23,297
[PICCOLO]
Do that for me.
820
00:40:23,431 --> 00:40:24,332
Draw out your power?
821
00:40:24,465 --> 00:40:25,767
Yeah, exactly.
822
00:40:25,900 --> 00:40:27,502
You're the same type
of Namekian as he was,
823
00:40:27,635 --> 00:40:31,139
so you should be able to do it
as well. That's our only hope.
824
00:40:31,272 --> 00:40:33,474
[DENDE]
I'm sorry, but unfortunately,
825
00:40:33,608 --> 00:40:34,842
that ability doesn't manifest
826
00:40:34,976 --> 00:40:36,444
until we've reached
a certain age.
827
00:40:36,576 --> 00:40:38,446
What? Seriously?
828
00:40:38,578 --> 00:40:39,881
[DENDE]
I've got it!
829
00:40:40,014 --> 00:40:41,783
What if we get some help
from the Dragon Balls?
830
00:40:41,916 --> 00:40:43,451
How would that work?
831
00:40:43,583 --> 00:40:47,355
We could just ask Shenron to get
rid of the Red Ribbon Army!
832
00:40:47,488 --> 00:40:50,358
But I guess your pride won't
let you take that shortcut.
833
00:40:50,491 --> 00:40:53,327
Let's see. What if we ask
Shenron to activate
834
00:40:53,461 --> 00:40:54,695
your dormant power the same way
835
00:40:54,829 --> 00:40:56,064
Grand Elder did for
Gohan and Krillin?
836
00:40:56,197 --> 00:40:58,833
He can do that?
I had no idea!
837
00:40:58,966 --> 00:41:01,135
[DENDE]
Probably so, if I upgrade him.
838
00:41:01,269 --> 00:41:02,569
Upgrade?
839
00:41:02,703 --> 00:41:04,605
[DENDE]
Yes. I've done it once before.
840
00:41:04,739 --> 00:41:06,774
Instead of one wish,
he grants three now.
841
00:41:06,908 --> 00:41:08,743
No reason I can't do it again.
842
00:41:08,876 --> 00:41:11,179
I'll be right back, okay?
843
00:41:29,897 --> 00:41:31,833
[DENDE LAUGHS]
844
00:41:38,673 --> 00:41:40,274
That's it.
845
00:41:40,408 --> 00:41:42,276
I'm all done now, and Shenron's
upgrade should be complete.
846
00:41:42,410 --> 00:41:45,079
[PICCOLO] No one told me about
any of this when I was Kami.
847
00:41:45,213 --> 00:41:48,149
[DENDE] Well, you did come to
Earth a pretty long time ago.
848
00:41:48,282 --> 00:41:50,718
So now, the question is
if we've got enough time
849
00:41:50,852 --> 00:41:51,819
to gather all the Balls.
850
00:41:51,953 --> 00:41:53,254
We shouldn't need to.
851
00:41:53,387 --> 00:41:55,056
I believe Bulma's got
the full set in storage.
852
00:41:55,189 --> 00:41:57,158
She's had a team of
workers on full-time
853
00:41:57,291 --> 00:41:59,193
Dragon Ball retrieval
for a while now.
854
00:41:59,327 --> 00:42:01,229
It's a good way to keep
people from using them
855
00:42:01,362 --> 00:42:02,964
to make evil wishes.
856
00:42:03,097 --> 00:42:06,234
Though honestly, Bulma's wishes
haven't exactly been noble.
857
00:42:06,367 --> 00:42:09,170
What does she even want
that she can't buy for herself?
858
00:42:09,303 --> 00:42:10,671
[DENDE]
After the Frieza incident,
859
00:42:10,805 --> 00:42:12,039
looking after the Dragon Balls
860
00:42:12,173 --> 00:42:13,875
became official
Capsule Corp business.
861
00:42:14,008 --> 00:42:15,276
If Bulma keeps them handy,
862
00:42:15,409 --> 00:42:17,278
I guess wishing is
easier than shopping.
863
00:42:17,411 --> 00:42:21,215
Sounds like her. Better than
the alternative, right?
864
00:42:22,817 --> 00:42:23,918
Bulma!
865
00:42:24,051 --> 00:42:26,053
Hey, Piccolo. Everything good?
866
00:42:26,187 --> 00:42:27,722
[PICCOLO]
Any luck yet?
867
00:42:27,855 --> 00:42:29,524
I keep trying,
but they won't answer my call.
868
00:42:29,657 --> 00:42:31,125
It's fine.
869
00:42:31,259 --> 00:42:32,860
How many Dragon Balls
do you have on hand right now?
870
00:42:32,994 --> 00:42:34,061
[BULMA]
Oh, uh...
871
00:42:34,195 --> 00:42:36,497
Well, I've got all of them...
872
00:42:36,632 --> 00:42:37,565
Perfect.
873
00:42:37,698 --> 00:42:39,233
I'm sorry to do this to you,
874
00:42:39,367 --> 00:42:40,835
but it would really help if
I could talk to the Dragon.
875
00:42:40,968 --> 00:42:42,103
[BULMA]
Ugh. Seriously?!
876
00:42:42,236 --> 00:42:43,605
Good luck!
877
00:42:43,738 --> 00:42:44,872
[PICCOLO] Come on. Whatever it
is you've been wishing for,
878
00:42:45,006 --> 00:42:46,541
I know it's not that important.
879
00:42:46,674 --> 00:42:48,809
[BULMA] You don't get to decide
what's important to me!
880
00:42:48,943 --> 00:42:51,479
But it's probably serious
if you're the one asking.
881
00:42:51,613 --> 00:42:52,580
Fine, whatever.
882
00:42:52,713 --> 00:42:53,848
[PICCOLO]
Thanks.
883
00:42:53,981 --> 00:42:56,350
On my way.
Wait for me out front.
884
00:43:00,855 --> 00:43:02,658
Eternal Shenron!
885
00:43:02,790 --> 00:43:06,294
By your name,
I now summon you forth!
886
00:43:24,178 --> 00:43:26,814
You, who have summoned me.
887
00:43:26,948 --> 00:43:30,985
Speak your wish and...
Oh, it's you, Piccolo.
888
00:43:31,118 --> 00:43:32,320
[PICCOLO]
Shenron!
889
00:43:32,453 --> 00:43:33,754
I have a question.
890
00:43:33,888 --> 00:43:35,856
The Grand Elder on Namek
had a certain ability.
891
00:43:35,990 --> 00:43:37,858
Would you be able to
draw out my latent power,
892
00:43:37,992 --> 00:43:39,827
the way he did for others?
893
00:43:39,961 --> 00:43:43,831
Of course. I presume that
will be your first wish?
894
00:43:43,965 --> 00:43:46,400
You got it. Let's go.
895
00:44:01,949 --> 00:44:03,451
Whoa. Unreal.
896
00:44:03,584 --> 00:44:05,586
This power feels incredible!
897
00:44:05,721 --> 00:44:09,490
All you had, plus a bit extra.
898
00:44:13,427 --> 00:44:16,897
Now then, speak
your second wish.
899
00:44:17,031 --> 00:44:18,165
I just need one.
900
00:44:18,299 --> 00:44:20,268
Wait... You're done?
That was it?
901
00:44:20,401 --> 00:44:23,271
Okay. That means I can have
the other two, right?
902
00:44:23,404 --> 00:44:25,773
Yeah, knock yourself out.
All you!
903
00:44:25,906 --> 00:44:28,142
Perfect. I was thinking
maybe we could
904
00:44:28,276 --> 00:44:32,614
perk up my buns to around a
"college age" level of firmness.
905
00:44:33,247 --> 00:44:37,818
A trivial matter, indeed.
Your buns are perked.
906
00:44:37,952 --> 00:44:39,287
Ooh, they certainly are.
907
00:44:39,420 --> 00:44:41,489
Now, how 'bout we
smooth out these wrinkles a bit,
908
00:44:41,623 --> 00:44:43,457
but don't make it look like
I've had any work done?
909
00:44:43,591 --> 00:44:44,425
Are you for real?
910
00:44:44,558 --> 00:44:45,593
Yeah, what's it to ya?
911
00:44:45,727 --> 00:44:46,994
That's so petty.
912
00:44:47,128 --> 00:44:48,796
He's the Eternal Dragon!
913
00:44:48,929 --> 00:44:51,065
Well, excuse me for being petty!
914
00:44:51,198 --> 00:44:53,067
Though... I think I'd rather add
915
00:44:53,200 --> 00:44:55,604
two more millimeters
to my eyelashes.
916
00:44:55,737 --> 00:44:57,371
[SHENRON]
It is done.
917
00:44:57,505 --> 00:44:59,641
I shall take my leave.
918
00:44:59,775 --> 00:45:01,842
Farewell!
919
00:45:09,950 --> 00:45:12,553
[PICCOLO]
You wished for cosmetic surgery.
920
00:45:12,688 --> 00:45:13,421
You do that every time?
921
00:45:13,554 --> 00:45:14,790
What about it?!
922
00:45:14,922 --> 00:45:17,024
Fine, I get it,
it's not my business!
923
00:45:17,158 --> 00:45:19,827
[GASPS] Oh, no!
924
00:45:19,960 --> 00:45:21,262
[PICCOLO]
What? What's wrong?
925
00:45:21,395 --> 00:45:23,130
I didn't even think
about Goku and Vegeta.
926
00:45:23,264 --> 00:45:25,032
We could have
teleported them here!
927
00:45:25,166 --> 00:45:27,034
Uh! You blew our chance!
928
00:45:27,168 --> 00:45:28,936
You coulda done squats
for a few months!
929
00:45:29,070 --> 00:45:30,504
Oh, come off it!
930
00:45:30,639 --> 00:45:32,774
'Cause I don't remember you
thinking of it either!
931
00:45:32,907 --> 00:45:36,444
Guess I'll go sneak back into
the Red Ribbon Army base.
932
00:45:38,179 --> 00:45:39,614
[MAGENTA]
So who's next?
933
00:45:39,748 --> 00:45:42,283
Seems like Goku and Vegeta
should be top priority.
934
00:45:42,416 --> 00:45:44,452
That'd be the main
bosses dealt with.
935
00:45:44,585 --> 00:45:47,288
They'd have an even harder time
coming up with countermeasures.
936
00:45:47,421 --> 00:45:49,156
[CARMINE] Unfortunately,
our surveillance network...
937
00:45:49,290 --> 00:45:50,692
[SOLDIER 79]
Hey, where you been?
938
00:45:50,826 --> 00:45:53,327
[PICCOLO] Sorry. Stomach issues.
I've been in the can.
939
00:45:53,461 --> 00:45:55,329
[SOLDIER 79] You better now?
Lookin' a bit green.
940
00:45:55,463 --> 00:45:57,898
[PICCOLO]
Oh! Yeah, I'm all right.
941
00:45:58,032 --> 00:46:00,334
[SOLDIER 79] Eh, call of nature.
Don't be a hero.
942
00:46:00,468 --> 00:46:01,969
[PICCOLO]
For sure. For sure.
943
00:46:02,103 --> 00:46:03,839
[CARMINE] I would suggest
we make Goku's son Gohan
944
00:46:03,971 --> 00:46:05,239
our next target.
945
00:46:05,373 --> 00:46:07,441
His cover identity
is a humble biologist,
946
00:46:07,575 --> 00:46:10,211
but our spy cameras
tell a different story.
947
00:46:10,344 --> 00:46:12,880
He's the one who landed
the killing blow against Cell,
948
00:46:13,013 --> 00:46:14,750
and he was a child at the time.
949
00:46:14,882 --> 00:46:16,984
Considering how frequently
Piccolo has been seen
950
00:46:17,118 --> 00:46:18,552
coming and going at his hideout,
951
00:46:18,687 --> 00:46:21,355
Gohan may be a shadow boss
in the organization.
952
00:46:21,489 --> 00:46:23,190
If we don't eliminate
him quickly,
953
00:46:23,324 --> 00:46:25,794
he could make a nuisance
of himself in the future.
954
00:46:25,926 --> 00:46:27,194
[MAGENTA]
Sounds reasonable.
955
00:46:27,328 --> 00:46:29,130
Thing is... Cell Max
is still in the oven
956
00:46:29,263 --> 00:46:30,598
and he's not ready to come out.
957
00:46:30,732 --> 00:46:32,900
For now we gotta keep
the Army under wraps.
958
00:46:33,033 --> 00:46:35,069
We can't risk operating
in the city yet.
959
00:46:35,202 --> 00:46:36,705
[CARMINE]
That will be hard to avoid.
960
00:46:36,838 --> 00:46:39,808
Intel shows that he rarely
leaves his hideout.
961
00:46:39,940 --> 00:46:43,344
Okay. So what if we
lure him into a fight here?
962
00:46:43,477 --> 00:46:44,578
How's that?
963
00:46:44,713 --> 00:46:46,113
If I'm not mistaken,
he's got a little girl
964
00:46:46,247 --> 00:46:48,282
who's off at preschool
even as we speak.
965
00:46:48,416 --> 00:46:49,917
If we take her hostage,
966
00:46:50,050 --> 00:46:52,621
we can lure Gohan to us
and force him to fight alone.
967
00:46:52,754 --> 00:46:55,156
I look forward to witnessing
the Gammas in combat,
968
00:46:55,289 --> 00:46:56,490
up close and personal.
969
00:46:56,625 --> 00:46:58,359
[CARMINE]
Brilliant plan, Commander.
970
00:46:58,492 --> 00:47:01,228
Not to mention, it would be a
morale booster for the soldiers.
971
00:47:01,362 --> 00:47:02,530
Her father's one thing,
972
00:47:02,664 --> 00:47:04,265
but there's simply
no justification
973
00:47:04,398 --> 00:47:06,000
for kidnapping a little girl.
974
00:47:06,133 --> 00:47:08,169
[SOLDIERS GASP]
975
00:47:08,302 --> 00:47:10,971
Quit your whining and do
the job we're paying you to do.
976
00:47:11,105 --> 00:47:12,173
Hey!
977
00:47:12,306 --> 00:47:13,541
[SOLDIER 3]
Sir!
978
00:47:13,675 --> 00:47:15,309
Send a team of two
to grab Gohan's daughter
979
00:47:15,443 --> 00:47:17,111
and bring her back
here immediately.
980
00:47:17,244 --> 00:47:20,047
[SOLDIER 3] Roger that, sir!
You up for it, 15?
981
00:47:20,181 --> 00:47:21,515
Ready, willing, and able.
982
00:47:21,650 --> 00:47:23,484
Commander.
I would like to go as well!
983
00:47:23,618 --> 00:47:25,186
[SOLDIER 3]
Pipe down, 94!
984
00:47:25,319 --> 00:47:27,188
Nobody gave you
permission to talk!
985
00:47:27,321 --> 00:47:28,723
Sorry about that, sir.
986
00:47:28,857 --> 00:47:31,125
But I happen to live
very close to Gohan's house
987
00:47:31,258 --> 00:47:33,227
and I know what his
daughter looks like!
988
00:47:33,360 --> 00:47:36,230
Do you really?
That's pretty odd.
989
00:47:36,363 --> 00:47:38,966
How would you know who
she was just by seein' her?
990
00:47:39,099 --> 00:47:40,501
Hm?! Oh, uh...
991
00:47:40,635 --> 00:47:42,269
I recognized Mr. Satan's
granddaughter
992
00:47:42,403 --> 00:47:45,841
'cause I'd seen, uh,
pictures of her before, sir!
993
00:47:45,973 --> 00:47:47,475
[SOLDIER 3]
Hmm. Makes sense.
994
00:47:47,609 --> 00:47:49,443
But I'm picking
the personnel here
995
00:47:49,577 --> 00:47:52,046
and you're still too green
for this operation.
996
00:47:52,179 --> 00:47:54,582
Keep your mouth shut,
you ain't going nowhere.
997
00:47:54,716 --> 00:47:57,485
Nah, if he knows her face, that
could save us a lot of time.
998
00:47:57,619 --> 00:47:58,620
Have him go, too.
999
00:47:58,753 --> 00:48:00,755
[SOLDIER 3]
Right, will do, sir.
1000
00:48:03,090 --> 00:48:05,526
[PICCOLO] When I think about it,
an enemy coming after Pan
1001
00:48:05,660 --> 00:48:08,964
might be exactly what it takes
to scare Gohan straight.
1002
00:48:09,096 --> 00:48:11,098
Say, you're kinda quiet.
1003
00:48:11,232 --> 00:48:12,701
Nerves gettin' to ya?
1004
00:48:12,834 --> 00:48:15,269
A little bit, sir! But how
does this kidnapping work?
1005
00:48:15,402 --> 00:48:17,538
[SOLDIER 15] The girl's
preschool's about to let out.
1006
00:48:17,672 --> 00:48:21,175
So, we wait for her Mom
or whatever else to show up.
1007
00:48:21,308 --> 00:48:22,543
Then, once they're
on the way home,
1008
00:48:22,677 --> 00:48:24,245
we follow 'em till
we get a good chance
1009
00:48:24,378 --> 00:48:26,480
to swoop in and snatch 'em.
1010
00:48:28,282 --> 00:48:31,485
[SOLDIER 15]
I talked to 79 before we left.
1011
00:48:31,620 --> 00:48:34,221
We're almost there.
Hold it in a little longer.
1012
00:48:34,355 --> 00:48:36,758
[PICCOLO]
Hold what... Oh, yeah.
1013
00:48:39,393 --> 00:48:41,061
[GIRL A]
Bye-bye!
1014
00:48:41,195 --> 00:48:42,129
[PAN]
Bye-bye.
1015
00:48:42,263 --> 00:48:43,832
Sorry I'm so late, sweetie.
1016
00:48:43,965 --> 00:48:45,332
[GIRL A]
It's fine!
1017
00:48:45,466 --> 00:48:47,101
[SOLDIER 15]
Is that the girl?
1018
00:48:47,234 --> 00:48:48,502
[PICCOLO]
Yes, sir.
1019
00:48:48,637 --> 00:48:50,371
And the other kids
are gone already, huh?
1020
00:48:50,504 --> 00:48:54,108
All right. Primary target's wide
open, so let's just go get her!
1021
00:48:54,241 --> 00:48:55,442
Makes our job easier, y'know?
1022
00:48:55,576 --> 00:48:57,144
[PICCOLO]
H-Hold o...
1023
00:48:57,278 --> 00:48:59,280
Cheer up! I'm sure your
mom will be here soon!
1024
00:48:59,413 --> 00:49:00,514
[SOLDIER 15]
Hey there, Pan!
1025
00:49:00,649 --> 00:49:02,516
Sorry to keep you
waiting so long!
1026
00:49:02,651 --> 00:49:06,021
Don't worry. Mama was busy,
so she sent me to pick you up!
1027
00:49:06,153 --> 00:49:08,222
Now, say bye-bye to teacher.
1028
00:49:08,355 --> 00:49:10,692
Take my hand.
We gotta get you...
1029
00:49:11,993 --> 00:49:12,994
[PICCOLO]
Crap!
1030
00:49:13,127 --> 00:49:15,095
Oh, Pan.
What have you done?
1031
00:49:15,229 --> 00:49:18,232
I've never met that man!
1032
00:49:18,365 --> 00:49:19,701
Oh. Hi, Piccolo!
1033
00:49:19,834 --> 00:49:21,302
Hey. You recognized me?
1034
00:49:21,435 --> 00:49:24,039
Yeah, of course. I could sense
that it was your energy.
1035
00:49:24,171 --> 00:49:25,006
It was easy!
1036
00:49:25,139 --> 00:49:26,273
Not bad, kid.
1037
00:49:26,407 --> 00:49:28,375
Ah! Does that mean
this large man
1038
00:49:28,509 --> 00:49:29,844
came here with you, Mr. Piccolo?
1039
00:49:29,978 --> 00:49:32,013
[PICCOLO] Sorry you had
to see that, Janet.
1040
00:49:32,146 --> 00:49:33,347
Random security exercise.
1041
00:49:33,480 --> 00:49:34,415
Oh?
1042
00:49:34,548 --> 00:49:35,482
[PICCOLO]
Yeah. Mr. Satan is serious
1043
00:49:35,617 --> 00:49:37,084
about his family's safety.
1044
00:49:37,217 --> 00:49:40,789
Ah, so that's what it was!
How nice to hear.
1045
00:49:41,589 --> 00:49:44,224
[PAN] That's not a legal
parking spot, Piccolo.
1046
00:49:44,358 --> 00:49:46,160
[PICCOLO] Yeah, we should
get outta here quick.
1047
00:49:46,293 --> 00:49:47,829
But where did you
get this spaceship?
1048
00:49:47,963 --> 00:49:50,397
[PICCOLO] From some bad guys
called the Red Ribbon Army.
1049
00:49:50,531 --> 00:49:52,834
Go ahead and get
in the back, Pan.
1050
00:49:54,134 --> 00:49:55,269
[PAN]
What's going on?
1051
00:49:55,402 --> 00:49:56,638
[PICCOLO]
I'll tell you in a second.
1052
00:49:56,771 --> 00:49:58,339
Now, I'm gonna put
these cuffs on you,
1053
00:49:58,472 --> 00:50:00,207
but you can snap out of them
at any time, okay?
1054
00:50:00,341 --> 00:50:02,443
This sounds like fun!
1055
00:50:08,950 --> 00:50:11,518
Bye, ma'am! Thank you! Uh!
1056
00:50:13,054 --> 00:50:14,723
[JANET]
Oh dear.
1057
00:50:17,191 --> 00:50:19,861
Piccolo, you kinda
stink at driving.
1058
00:50:19,995 --> 00:50:21,495
Sorry, never got my license.
1059
00:50:21,630 --> 00:50:22,697
[PAN]
Okay, so...?
1060
00:50:22,831 --> 00:50:23,732
Right.
1061
00:50:23,865 --> 00:50:25,299
I was tailing this
powerful Android
1062
00:50:25,432 --> 00:50:26,868
who attacked me
while I was training,
1063
00:50:27,002 --> 00:50:28,168
and he led me straight back
1064
00:50:28,302 --> 00:50:30,270
to the Red Ribbon
Army's secret base.
1065
00:50:30,404 --> 00:50:31,873
I was able to infiltrate them,
1066
00:50:32,007 --> 00:50:34,643
and I overheard them plotting
to get us out of the way.
1067
00:50:34,776 --> 00:50:35,910
"Infiltrate"?
1068
00:50:36,044 --> 00:50:38,245
It means I got inside
without them noticing
1069
00:50:38,379 --> 00:50:39,781
and took a look around.
1070
00:50:39,914 --> 00:50:41,983
Oh! So that's why you're wearing
those weird clothes!
1071
00:50:42,117 --> 00:50:43,051
[PICCOLO]
Yep.
1072
00:50:43,183 --> 00:50:44,485
Anyway, they wanted you as bait.
1073
00:50:44,619 --> 00:50:46,153
They're trying to
lure your dad out
1074
00:50:46,286 --> 00:50:48,657
so they can get rid of him,
and we're playing along for now.
1075
00:50:48,790 --> 00:50:50,992
[PAN]
Wow, this really sounds fun!
1076
00:50:51,126 --> 00:50:52,426
[PICCOLO]
Don't underestimate them.
1077
00:50:52,559 --> 00:50:54,161
These people are dangerous.
1078
00:50:54,294 --> 00:50:57,632
You're safe with me, but you've
gotta pretend like you're not.
1079
00:50:57,766 --> 00:51:00,300
Just act scared and
everything will be okay.
1080
00:51:00,434 --> 00:51:01,903
[BOTH LAUGHING]
1081
00:51:02,503 --> 00:51:04,405
[PAN]
But Papa always seems so busy.
1082
00:51:04,538 --> 00:51:05,707
Do you think he'll really come?
1083
00:51:05,840 --> 00:51:07,441
[PICCOLO]
He better. 'Cause if he doesn't,
1084
00:51:07,574 --> 00:51:10,411
I'm gonna beat that brat
within an inch of his life.
1085
00:51:12,847 --> 00:51:14,348
Ah... Jeez, my head.
1086
00:51:14,481 --> 00:51:17,952
[PAN]
Help me! I'm so scared!
1087
00:51:18,086 --> 00:51:19,319
Are you finally awake, sir?
1088
00:51:19,453 --> 00:51:21,255
Are... Are you the one
who cuffed her?
1089
00:51:21,388 --> 00:51:22,523
Yes, sir.
1090
00:51:22,657 --> 00:51:24,025
Not a word about
how this went down.
1091
00:51:24,159 --> 00:51:25,060
Huh?
1092
00:51:25,192 --> 00:51:26,895
I said, not a single word!
1093
00:51:27,028 --> 00:51:28,763
[PICCOLO]
U-Understood.
1094
00:51:33,333 --> 00:51:35,970
[PAN]
No! Let me go!
1095
00:51:36,104 --> 00:51:38,572
Please don't hurt me!
1096
00:51:42,777 --> 00:51:45,780
Papa, come save me
from these scary men!
1097
00:51:45,914 --> 00:51:47,015
[SOLDIER 15]
We got it, sir.
1098
00:51:47,148 --> 00:51:48,382
- Good...
- Great job.
1099
00:51:48,515 --> 00:51:49,684
Now, deliver the
message to Gohan
1100
00:51:49,818 --> 00:51:51,318
and he'll have no
choice but to come.
1101
00:51:51,452 --> 00:51:52,887
- Roger that, sir.
- Hey, hey, hey, hey...
1102
00:51:53,021 --> 00:51:57,759
These cookies aren't for
hostages. We're not a daycare.
1103
00:51:58,292 --> 00:51:59,526
Hey, Number 94.
1104
00:51:59,661 --> 00:52:01,528
Seems like you
know the area well.
1105
00:52:01,663 --> 00:52:03,164
Head out there and get our man.
1106
00:52:03,297 --> 00:52:05,265
[PICCOLO]
Right. Understood.
1107
00:52:06,400 --> 00:52:08,870
[SOLDIER 15]
Is this it? Spacious...
1108
00:52:10,071 --> 00:52:12,707
He won't answer. Over here.
1109
00:52:15,110 --> 00:52:18,646
How do you know so much
about this place?
1110
00:52:19,781 --> 00:52:21,381
You guys lost or somethin'?
1111
00:52:21,515 --> 00:52:23,017
You're Gohan, aren't ya?
1112
00:52:23,151 --> 00:52:24,585
[GOHAN]
Yes, I am.
1113
00:52:24,719 --> 00:52:26,821
What's with the giant
shoulder pads and the cape?
1114
00:52:26,955 --> 00:52:28,623
Huh? Oh, that's right...
1115
00:52:28,757 --> 00:52:31,525
[PICCOLO] He doesn't recognize
me? That's ridiculous.
1116
00:52:31,659 --> 00:52:34,394
Pan knew who I was right away!
1117
00:52:35,395 --> 00:52:38,365
Unless you wanna get shot,
we'll need you to come with us.
1118
00:52:38,499 --> 00:52:40,068
[GOHAN]
Sorry, I'm very busy.
1119
00:52:40,201 --> 00:52:42,837
You think I won't use this, pal?
1120
00:52:44,906 --> 00:52:47,909
Can you please leave?
I'd rather not call the police.
1121
00:52:48,042 --> 00:52:49,309
Oh, you sure about that?
1122
00:52:49,443 --> 00:52:50,745
Papa, come save me
from these scary men!
1123
00:52:50,879 --> 00:52:51,980
Pan!
1124
00:52:52,113 --> 00:52:53,413
[SOLDIER 15]
Now it's startin' to sink in.
1125
00:52:53,547 --> 00:52:54,949
We've got your daughter,
1126
00:52:55,083 --> 00:52:56,785
and if you don't want
anything happening to her,
1127
00:52:56,918 --> 00:52:58,887
I suggest you
come along quietly.
1128
00:52:59,020 --> 00:53:01,522
Bring your pretty cape
if you want.
1129
00:53:01,656 --> 00:53:04,025
Guy's a one-man circus.
1130
00:53:04,159 --> 00:53:10,364
[YELLING]
1131
00:53:15,302 --> 00:53:17,238
What did you do to Pan?
1132
00:53:17,939 --> 00:53:20,742
We haven't done anything!
She's totally fine. I promise!
1133
00:53:20,875 --> 00:53:24,012
So, would you please
come with us, sir?
1134
00:53:24,145 --> 00:53:25,680
[GOHAN]
Let's go!
1135
00:53:25,814 --> 00:53:28,216
And if there's even a scratch
on her, you'll pay for it!
1136
00:53:28,348 --> 00:53:29,516
[SOLDIER 15]
Right!
1137
00:53:29,651 --> 00:53:32,352
[PICCOLO]
Nice. Gohan's back!
1138
00:53:43,497 --> 00:53:45,566
[SOLDIER D]
Capture team inbound!
1139
00:53:56,577 --> 00:53:57,511
She's over there?
1140
00:53:57,645 --> 00:53:59,647
Huh?! Wait!
1141
00:54:08,455 --> 00:54:09,290
[LAUGHS]
1142
00:54:09,423 --> 00:54:11,059
He came! Papa's here!
1143
00:54:11,192 --> 00:54:12,593
Pan!
1144
00:54:16,363 --> 00:54:17,165
He's fast.
1145
00:54:17,298 --> 00:54:18,666
Number 2!
1146
00:54:20,268 --> 00:54:21,669
[PAN]
Papa!
1147
00:54:23,570 --> 00:54:24,973
[MAGENTA]
Got him!
1148
00:54:27,675 --> 00:54:29,711
[GOHAN]
You jerk!
1149
00:54:30,410 --> 00:54:31,779
Go, 1!
1150
00:54:31,913 --> 00:54:35,449
You're going to have to
contend with me, invader.
1151
00:54:35,582 --> 00:54:36,818
If you want your daughter back,
1152
00:54:36,951 --> 00:54:38,853
you gotta fight through
my buddy here.
1153
00:54:38,987 --> 00:54:41,990
Who are you?
And what do you want?
1154
00:55:14,689 --> 00:55:16,391
[SOLDIER E]
Are you kidding?
1155
00:55:19,526 --> 00:55:22,063
[PICCOLO]
I'm actually glad he showed up.
1156
00:55:22,196 --> 00:55:23,765
But that guy seems
really strong.
1157
00:55:23,898 --> 00:55:25,400
Do you think Papa can beat him?
1158
00:55:25,532 --> 00:55:27,101
[PICCOLO]
No.
1159
00:55:27,235 --> 00:55:31,039
Not unless his instincts come
back. And this might just do it.
1160
00:55:31,172 --> 00:55:33,975
I only hope he can
hold out that long.
1161
00:55:35,143 --> 00:55:38,146
[GOHAN]
Answer me. Who are you?
1162
00:55:38,279 --> 00:55:40,014
An old-fashioned super hero.
1163
00:55:40,148 --> 00:55:41,515
Huh?
1164
00:55:46,721 --> 00:55:49,023
[GROANING]
1165
00:55:49,157 --> 00:55:52,660
[GAMMA 1 YELLING]
1166
00:55:52,794 --> 00:55:54,796
[ALL GASPING]
1167
00:55:55,296 --> 00:55:59,400
You can't be a robot,
so you must be an Android!
1168
00:55:59,533 --> 00:56:01,269
You figured me out
pretty quickly.
1169
00:56:01,402 --> 00:56:02,837
Then it's true.
1170
00:56:02,971 --> 00:56:05,139
But what kind of coward
kidnaps an innocent child?
1171
00:56:05,273 --> 00:56:09,243
It wasn't my idea to resort
to that, but I have orders.
1172
00:56:09,377 --> 00:56:12,613
And I'll fulfill them without
question in the name of justice!
1173
00:56:12,747 --> 00:56:14,481
Hold on. Justice?
1174
00:56:14,615 --> 00:56:16,150
[GAMMA 1]
Your evil, secret organization
1175
00:56:16,284 --> 00:56:18,252
will be dragged
out into the light!
1176
00:56:18,386 --> 00:56:19,754
What?
1177
00:56:35,303 --> 00:56:36,704
Whoa. What'd he just do?
1178
00:56:36,838 --> 00:56:40,708
That wasn't a trick.
He's actually an alien!
1179
00:56:44,846 --> 00:56:47,715
Transformation is
within parameters.
1180
00:57:00,395 --> 00:57:03,563
[GOHAN YELLS]
1181
00:57:14,409 --> 00:57:15,810
Ah, crap!
1182
00:57:28,489 --> 00:57:31,092
All right! You can do it, Papa!
1183
00:57:31,225 --> 00:57:32,894
[PICCOLO]
Damn, this is bad.
1184
00:57:33,027 --> 00:57:33,928
Huh?
1185
00:57:34,062 --> 00:57:35,263
[PICCOLO]
This guy seems to learn
1186
00:57:35,396 --> 00:57:38,166
his opponents' techniques
as he fights.
1187
00:57:40,868 --> 00:57:43,104
[GAMMA 1] So was that all
the power you've got?
1188
00:57:43,237 --> 00:57:44,305
Huh?
1189
00:57:44,439 --> 00:57:46,441
It won't be enough
to win you this fight.
1190
00:57:46,573 --> 00:57:48,643
Is that what you think?
1191
00:57:55,582 --> 00:57:56,384
- Excellent!
- Nice!
1192
00:57:56,517 --> 00:57:57,952
Go, Gamma!
1193
00:57:58,086 --> 00:58:01,022
Show 'em what it means
to be the ultimate lifeform!
1194
00:58:06,694 --> 00:58:08,963
Cry out like you're hurt, okay?
1195
00:58:11,699 --> 00:58:16,604
[PAN]
Oww! Let go!
1196
00:58:20,641 --> 00:58:21,843
Pan!
1197
00:58:21,976 --> 00:58:23,845
Stop it!
What do you think you're doing?
1198
00:58:23,978 --> 00:58:25,580
Good guys don't hurt kids!
1199
00:58:25,713 --> 00:58:26,481
[BOTH]
Huh?
1200
00:58:26,614 --> 00:58:33,087
[GOHAN YELLING]
1201
00:58:49,270 --> 00:58:51,038
What is this?
1202
00:58:55,611 --> 00:58:56,878
[PICCOLO]
All right!
1203
00:58:57,011 --> 00:58:59,213
- Gohan finally came around!
- Yay, Papa!
1204
00:59:01,115 --> 00:59:03,084
[HEDO]
This isn't possible!
1205
00:59:03,217 --> 00:59:04,652
How?
1206
00:59:06,287 --> 00:59:09,457
What evil secret organization
are you talkin' about?
1207
00:59:09,590 --> 00:59:11,893
I'm talking about you guys!
1208
00:59:12,026 --> 00:59:13,961
Are you insane?
1209
00:59:15,429 --> 00:59:16,597
[GOHAN]
You're the one who's workin'
1210
00:59:16,731 --> 00:59:18,866
for an evil organization!
1211
00:59:19,000 --> 00:59:21,736
That's why they had you
kidnap a little girl!
1212
00:59:21,869 --> 00:59:23,204
You're wrong!
1213
00:59:23,337 --> 00:59:25,139
[HEDO]
Try and calm down, Gamma!
1214
00:59:25,273 --> 00:59:27,575
2! Get in there
and help him out now!
1215
00:59:27,708 --> 00:59:28,843
Right!
1216
00:59:30,111 --> 00:59:31,746
[PICCOLO]
Heads up!
1217
00:59:31,879 --> 00:59:34,182
We need to have a talk.
1218
00:59:34,315 --> 00:59:35,383
Whoa...
1219
00:59:35,516 --> 00:59:37,885
I had no idea it was you
in there, King Piccolo.
1220
00:59:38,019 --> 00:59:42,723
Like I told you...
King Piccolo was the old me!
1221
00:59:42,857 --> 00:59:44,358
Piccolo?!
1222
00:59:45,927 --> 00:59:48,229
So I didn't
vaporize you after all.
1223
00:59:48,362 --> 00:59:49,864
Don't tell me you
think you can win
1224
00:59:49,997 --> 00:59:51,499
just 'cause you
made it out alive!
1225
00:59:51,633 --> 00:59:53,834
This is not gonna end
the way it did before.
1226
00:59:53,968 --> 00:59:56,304
You mean you're not gonna run?
1227
01:00:03,077 --> 01:00:05,313
What are you
doin' here, Piccolo?
1228
01:00:05,446 --> 01:00:07,315
[PICCOLO]
You're asking me that now?
1229
01:00:07,448 --> 01:00:08,382
Focus on the fight!
1230
01:00:08,516 --> 01:00:10,151
[GOHAN]
Oh. Right!
1231
01:00:13,788 --> 01:00:15,056
What'd you do?
1232
01:00:15,189 --> 01:00:16,958
It's only been a few hours.
1233
01:00:17,091 --> 01:00:19,060
Don't you dare tell me
you were holding out on me!
1234
01:00:19,193 --> 01:00:21,963
[PICCOLO] Heh. I'm not
telling you anything.
1235
01:00:22,096 --> 01:00:24,065
That's boring. Sorry, bud.
1236
01:00:24,198 --> 01:00:26,867
Your little upgrade is cute,
but it won't be nearly enough
1237
01:00:27,001 --> 01:00:28,202
to keep up with me.
1238
01:00:28,336 --> 01:00:29,737
What?
1239
01:00:35,943 --> 01:00:37,845
Seems like you don't
get tired at all.
1240
01:00:37,979 --> 01:00:39,513
One perk of being an Android,
1241
01:00:39,648 --> 01:00:40,881
we can operate at full power
1242
01:00:41,015 --> 01:00:42,883
until all of our
energy's used up!
1243
01:00:43,017 --> 01:00:44,285
How much do you have now?
1244
01:00:44,418 --> 01:00:47,255
[GAMMA 1] I've still got
a healthy 82% left.
1245
01:00:47,388 --> 01:00:48,923
Man, for real?
1246
01:00:49,924 --> 01:00:51,492
[PICCOLO]
Damn, this guy's good.
1247
01:00:53,961 --> 01:00:56,831
Even my power-up
still wasn't enough!
1248
01:00:56,964 --> 01:00:59,400
'Cause I'm Dr. Hedo's
greatest work!
1249
01:00:59,533 --> 01:01:00,835
How unfortunate.
1250
01:01:00,968 --> 01:01:02,470
Catch!
1251
01:01:04,572 --> 01:01:06,440
Wait. Who's unfortunate?
1252
01:01:06,574 --> 01:01:08,476
Seems like there's
a decent guy in there,
1253
01:01:08,610 --> 01:01:11,879
but somebody's been
giving him lousy orders!
1254
01:01:16,851 --> 01:01:18,620
[GAMMA 2]
So what if they have?
1255
01:01:19,587 --> 01:01:22,691
That's why we exist.
We were made to take orders!
1256
01:01:22,823 --> 01:01:25,526
What if Dr. Hedo's been
giving you messed-up orders
1257
01:01:25,661 --> 01:01:26,827
based on false information
1258
01:01:26,961 --> 01:01:28,896
he received from
Commander Magenta?
1259
01:01:29,030 --> 01:01:31,565
There's no way that's true!
1260
01:01:44,780 --> 01:01:47,649
I know you can feel something
isn't right about all this.
1261
01:01:47,783 --> 01:01:49,350
Stop lying.
1262
01:01:55,556 --> 01:01:59,327
- [PICCOLO GROANING]
- [GAMMA 2 YELLING]
1263
01:02:05,266 --> 01:02:10,104
[SHENRON]
All you had, plus a bit extra.
1264
01:02:34,730 --> 01:02:36,063
Whoa!
1265
01:02:39,701 --> 01:02:41,268
[GAMMA 2]
Oh, come on.
1266
01:02:41,402 --> 01:02:44,004
What now?!
1267
01:02:44,905 --> 01:02:49,477
[GAMMA 2 GRUNTING]
1268
01:02:55,983 --> 01:02:58,452
[YELLING]
1269
01:03:01,757 --> 01:03:03,224
Well now.
1270
01:03:03,357 --> 01:03:06,460
Thank you Shenron. That little
extra went a long way.
1271
01:03:06,594 --> 01:03:08,095
It can't be...
1272
01:03:08,229 --> 01:03:12,667
Huh? What are you waiting for?
Fire! Kill the alien!
1273
01:03:18,072 --> 01:03:19,708
You wretch!
1274
01:03:19,841 --> 01:03:20,709
Commander.
1275
01:03:20,842 --> 01:03:21,743
Yeah.
1276
01:03:21,877 --> 01:03:23,411
We have no choice.
1277
01:03:27,849 --> 01:03:30,151
[HEDO]
Oohh, those little...
1278
01:03:30,284 --> 01:03:34,623
[PAN]
Hey! Don't you dare run!
1279
01:03:34,756 --> 01:03:36,090
Go ahead, Commander.
1280
01:03:36,223 --> 01:03:37,626
Here, brat!
1281
01:03:42,229 --> 01:03:44,165
[CARMINE]
What do you think you're doing?
1282
01:03:44,298 --> 01:03:47,201
I just picked up
some new intel...
1283
01:03:47,334 --> 01:03:49,603
...on who the villains are!
1284
01:03:52,774 --> 01:03:57,578
[GROANING]
1285
01:03:59,881 --> 01:04:01,616
Hmph.
1286
01:04:01,750 --> 01:04:03,685
Gohan! Easy.
1287
01:04:03,819 --> 01:04:04,786
Fight's over!
1288
01:04:04,920 --> 01:04:08,222
Huh? How?
And did we win?
1289
01:04:09,223 --> 01:04:10,391
So that's it.
1290
01:04:10,524 --> 01:04:13,260
Seems we've misunderstood
each other.
1291
01:04:19,868 --> 01:04:21,469
What are you doing, Commander?
1292
01:04:21,602 --> 01:04:23,370
Hey, wait a sec.
Are you gonna...?
1293
01:04:23,504 --> 01:04:27,041
You got it.
I'm about to activate Cell Max!
1294
01:04:35,249 --> 01:04:36,584
You'll doom us all, fool!
1295
01:04:36,718 --> 01:04:39,019
You ran, but the Gammas
are still fighting!
1296
01:04:39,153 --> 01:04:40,488
You're the only fool here!
1297
01:04:40,622 --> 01:04:42,590
They were supposed
to win easily!
1298
01:04:42,724 --> 01:04:46,026
I trusted you, and now this
whole thing is falling apart!
1299
01:04:46,160 --> 01:04:48,395
The Gammas are adjusting
to new information.
1300
01:04:48,529 --> 01:04:49,931
They can't sense any evil intent
1301
01:04:50,064 --> 01:04:51,967
in the people they've
been fighting!
1302
01:04:52,099 --> 01:04:53,400
That's your fault, too.
1303
01:04:53,534 --> 01:04:55,169
You're the one who
built hero components
1304
01:04:55,302 --> 01:04:57,271
into the stupid things!
1305
01:04:57,404 --> 01:04:58,740
But thanks for the excuse
1306
01:04:58,874 --> 01:05:01,509
to do what I've wanted
to do since I met you.
1307
01:05:18,192 --> 01:05:19,593
[MAGENTA]
Good.
1308
01:05:22,964 --> 01:05:24,532
[MAGENTA]
Wait. You're alive?
1309
01:05:24,666 --> 01:05:26,935
[HEDO] If you forgot, my skin
was injected with a special drug
1310
01:05:27,067 --> 01:05:31,071
that allows for considerable
impact without injury.
1311
01:05:36,978 --> 01:05:38,312
You know what?
1312
01:05:38,445 --> 01:05:41,115
You did tell me that,
so I guess this is on me.
1313
01:05:41,248 --> 01:05:42,449
But, see...
1314
01:05:42,583 --> 01:05:43,885
I've made a few
minor modifications
1315
01:05:44,019 --> 01:05:46,086
to my body as well.
1316
01:05:48,155 --> 01:05:50,692
[CLOTHES RUSTLING]
1317
01:05:54,863 --> 01:05:56,564
It's basic stuff next
to the kind of thing
1318
01:05:56,698 --> 01:05:58,432
you've done to
yourself, I'm sure,
1319
01:05:58,566 --> 01:06:02,503
but it's more than strong
enough to take you down.
1320
01:06:02,637 --> 01:06:03,872
[LAUGHING]
1321
01:06:04,005 --> 01:06:08,342
Get ready, Doc,
'cause your life ends here!
1322
01:06:10,011 --> 01:06:11,512
Hachimaru!
1323
01:06:13,180 --> 01:06:18,485
[GASPING]
1324
01:06:18,620 --> 01:06:21,022
I told you, even if you
have a modded body
1325
01:06:21,155 --> 01:06:22,590
that could bench
press a bulldozer,
1326
01:06:22,724 --> 01:06:26,093
there's nothing it can do
against Hachimaru's poison.
1327
01:06:28,495 --> 01:06:30,598
As a researcher,
I'll at least say you've been
1328
01:06:30,732 --> 01:06:33,367
as good of a piggy bank
as I could have asked for.
1329
01:06:33,500 --> 01:06:36,337
I should grab some of your cash
before I regroup with the Gammas
1330
01:06:36,470 --> 01:06:38,572
and get out of here for good.
1331
01:06:38,707 --> 01:06:39,841
Huh... Huh?!
1332
01:06:39,975 --> 01:06:42,911
[YELLS]
1333
01:06:43,044 --> 01:06:46,781
[HEDO]
Oh, holy crap!
1334
01:06:51,686 --> 01:06:53,554
So, what do you
make of all this?
1335
01:06:53,688 --> 01:06:57,792
Don't know, but the situation
is not what we thought it was.
1336
01:07:04,065 --> 01:07:05,466
Okay!
1337
01:07:13,975 --> 01:07:16,443
[BULMA] I gathered all the
mightiest warriors on Earth,
1338
01:07:16,577 --> 01:07:18,178
and Krillin's here, too!
1339
01:07:18,312 --> 01:07:21,783
Jeez, that was brutal. I have
superhuman strength, y'know!
1340
01:07:21,916 --> 01:07:24,485
All the boys down at
the station think I'm tough.
1341
01:07:24,619 --> 01:07:26,520
Whoa, this must be
a pretty big deal.
1342
01:07:26,655 --> 01:07:28,255
Even Gohan is jumping
into the fight!
1343
01:07:28,389 --> 01:07:30,959
No way. Goten?
1344
01:07:31,092 --> 01:07:32,727
Hey, Trunks!
1345
01:07:32,861 --> 01:07:35,764
Ah, what a surprise! I didn't
think we'd see you here, Pan!
1346
01:07:35,897 --> 01:07:37,098
How old are you now?
1347
01:07:37,231 --> 01:07:38,800
[PAN]
Three and a half!
1348
01:07:38,933 --> 01:07:42,037
Those two over there.
Are they the new Androids?
1349
01:07:42,169 --> 01:07:43,004
[PICCOLO]
Yep.
1350
01:07:43,138 --> 01:07:45,372
Whoa, they're kinda cool.
1351
01:07:45,506 --> 01:07:46,875
They look familiar.
1352
01:07:47,008 --> 01:07:48,308
Wait, is that...
1353
01:07:48,442 --> 01:07:49,878
That one is Trunks,
and that one is Goten.
1354
01:07:50,011 --> 01:07:51,880
I know it's been a while
since I saw those two,
1355
01:07:52,013 --> 01:07:53,682
but it couldn't
have been that long.
1356
01:07:53,815 --> 01:07:56,583
Saiyans stay pretty small
for a long time, till one day,
1357
01:07:56,718 --> 01:07:59,353
we suddenly hit
a crazy growth spurt.
1358
01:08:04,425 --> 01:08:06,027
Whoa. Hang on a second.
1359
01:08:06,161 --> 01:08:08,096
Weren't you fighting
those guys like minutes ago?
1360
01:08:08,228 --> 01:08:09,496
Pretty much.
1361
01:08:09,631 --> 01:08:10,832
By the way, could everybody take
1362
01:08:10,965 --> 01:08:12,901
a quick look around
for my glasses?
1363
01:08:13,034 --> 01:08:14,368
I can't see too well.
1364
01:08:14,501 --> 01:08:16,270
Hang on. When you
go Super Saiyan,
1365
01:08:16,403 --> 01:08:18,073
does your eyesight fix itself?
1366
01:08:18,205 --> 01:08:24,311
[ALARM BLARING]
1367
01:08:32,586 --> 01:08:33,888
[GOHAN]
Hey, Piccolo.
1368
01:08:34,022 --> 01:08:35,824
What the heck happened
to you before?
1369
01:08:35,957 --> 01:08:39,127
'Cause it was awesome! You got
super buff and turned orange,
1370
01:08:39,259 --> 01:08:42,197
and your power level
started shooting up like crazy!
1371
01:08:42,329 --> 01:08:44,799
[PICCOLO]
I turned orange? Really?
1372
01:08:44,933 --> 01:08:46,167
I didn't even notice,
1373
01:08:46,300 --> 01:08:48,903
but it felt like some switch
inside me got flipped.
1374
01:08:49,037 --> 01:08:50,705
Maybe the same way
it does with you.
1375
01:08:50,839 --> 01:08:52,941
[PAN]
You looked super cool, Piccolo!
1376
01:08:53,074 --> 01:08:54,743
[GOHAN] You should come up
with a name for that.
1377
01:08:54,876 --> 01:08:57,045
A catchy one, like
"Super Saiyan."
1378
01:08:57,178 --> 01:08:58,278
[PICCOLO]
A name?
1379
01:08:58,412 --> 01:08:59,914
Doesn't matter to me.
1380
01:09:00,048 --> 01:09:01,216
If I have to call something,
1381
01:09:01,348 --> 01:09:03,317
I guess I'd go with
"Orange Piccolo."
1382
01:09:03,450 --> 01:09:05,352
[GOHAN]
Oh. Okay...
1383
01:09:12,292 --> 01:09:15,864
[ROARING]
1384
01:09:20,001 --> 01:09:22,569
[HEDO COUGHING]
1385
01:09:31,913 --> 01:09:35,717
[GROWLING]
1386
01:09:35,850 --> 01:09:41,388
[ROARS]
1387
01:09:47,162 --> 01:09:49,998
[ROARS]
1388
01:09:50,999 --> 01:09:52,499
What's that?
1389
01:10:04,813 --> 01:10:07,882
It's Cell!
Cell Max has been activated!
1390
01:10:08,016 --> 01:10:09,884
Cell Max is awake?
1391
01:10:17,859 --> 01:10:23,330
[ROARS]
1392
01:10:32,106 --> 01:10:33,675
Doctor!
1393
01:10:35,475 --> 01:10:39,814
[YELLING]
1394
01:10:51,693 --> 01:10:54,361
[KRILLIN]
Uh. What is that?
1395
01:10:57,232 --> 01:10:59,801
Someone made another Cell?
1396
01:11:04,105 --> 01:11:04,939
Dammit!
1397
01:11:05,073 --> 01:11:06,573
[GAMMA 1]
Number 2.
1398
01:11:07,474 --> 01:11:09,344
We can do this!
1399
01:11:09,476 --> 01:11:15,549
[BOTH YELLING]
1400
01:11:15,683 --> 01:11:17,051
We're fighting, too. Come on.
1401
01:11:17,185 --> 01:11:19,453
I dunno if I need to be
a part of that "we."
1402
01:11:19,586 --> 01:11:21,222
- Gohan, senzu bean.
- Huh?
1403
01:11:21,356 --> 01:11:24,524
[SPUTTERING]
1404
01:11:24,659 --> 01:11:26,694
Slow down, bean!
1405
01:11:29,097 --> 01:11:30,865
[PICCOLO]
How the hell did you drop it?!
1406
01:11:30,999 --> 01:11:33,067
My bad.
It's hard without my glasses.
1407
01:11:33,201 --> 01:11:36,104
Fine. No senzu bean
for you, then!
1408
01:11:36,237 --> 01:11:38,039
Eh. Fair.
1409
01:11:38,172 --> 01:11:40,008
Bulma! Look after Pan!
1410
01:11:40,141 --> 01:11:41,976
I'm all over it!
1411
01:11:43,077 --> 01:11:45,013
This looks like fun.
Let's do it!
1412
01:11:45,146 --> 01:11:45,880
Yes!
1413
01:11:46,014 --> 01:11:48,182
Wait! Huh?
1414
01:11:48,316 --> 01:11:50,118
Screw it, I'm in!
1415
01:11:51,185 --> 01:11:52,586
Great. Go for it!
1416
01:11:52,720 --> 01:11:55,455
I'll, uh, make sure
Bulma and Pan are safe!
1417
01:11:55,589 --> 01:11:58,760
Glad you found a way
to make yourself useful.
1418
01:12:04,299 --> 01:12:05,967
[ROARING]
1419
01:12:06,100 --> 01:12:10,004
[GAMMA 2 YELLING]
1420
01:12:20,514 --> 01:12:21,783
Leave a little for us!
1421
01:12:21,916 --> 01:12:23,117
Yeah!
1422
01:12:25,720 --> 01:12:29,523
[GOTEN]
Kamehame-Ha!
1423
01:12:38,598 --> 01:12:39,533
Damn!
1424
01:12:39,667 --> 01:12:41,069
Aim for the top of his head.
1425
01:12:41,202 --> 01:12:42,704
That's the only weak
point on his body!
1426
01:12:42,837 --> 01:12:44,939
[ALL]
The top of his head?
1427
01:12:45,073 --> 01:12:46,841
[GAMMA 1] Dr. Hedo
feared this would happen,
1428
01:12:46,975 --> 01:12:50,044
so he added a weak spot
to Cell Max as insurance.
1429
01:12:50,178 --> 01:12:51,212
Perfect!
1430
01:12:51,346 --> 01:12:53,748
You should know
it's not that simple.
1431
01:12:53,881 --> 01:12:56,184
As soon as you land
a killing blow to his head,
1432
01:12:56,317 --> 01:12:57,484
it'll set off a chain reaction
1433
01:12:57,618 --> 01:12:59,654
that will overload
his whole body.
1434
01:12:59,787 --> 01:13:01,488
You'll be caught
in the explosion.
1435
01:13:01,622 --> 01:13:03,024
[ALL GASP]
1436
01:13:09,230 --> 01:13:14,135
[YELLING]
1437
01:13:15,602 --> 01:13:17,071
[GASPS]
1438
01:13:17,939 --> 01:13:19,140
[GOHAN, PICCOLO]
What...?
1439
01:13:19,273 --> 01:13:20,375
Gohan!
1440
01:13:20,507 --> 01:13:23,177
[BOTH GRUNT]
1441
01:13:23,311 --> 01:13:26,147
Great! How hard can it be
to hit his damn head?
1442
01:13:26,280 --> 01:13:27,682
Come on!
1443
01:13:27,815 --> 01:13:29,549
He's quick.
1444
01:13:31,585 --> 01:13:32,387
[GAMMA 1]
Order up!
1445
01:13:32,519 --> 01:13:34,188
[GAMMA 2]
Eat this!
1446
01:13:35,656 --> 01:13:38,860
[ROARS]
1447
01:13:41,662 --> 01:13:44,866
[PICCOLO]
You're mine! Ha!
1448
01:13:48,136 --> 01:13:50,238
[GRUNTING]
1449
01:13:50,371 --> 01:13:51,773
Gotcha!
1450
01:13:53,641 --> 01:13:55,076
[GASPING]
1451
01:13:55,209 --> 01:13:56,144
No!
1452
01:13:56,277 --> 01:14:05,853
[YELLING]
1453
01:14:07,522 --> 01:14:09,757
It just keeps getting worse!
1454
01:14:13,795 --> 01:14:17,432
[BULMA GASPING]
1455
01:14:17,564 --> 01:14:19,133
Pan!
1456
01:14:20,535 --> 01:14:23,570
[KRILLIN]
You have to fly, Pan!
1457
01:14:33,481 --> 01:14:36,150
- Pan! You okay?
- Uh-huh!
1458
01:14:36,284 --> 01:14:37,485
Oh, thank goodness.
1459
01:14:37,618 --> 01:14:39,053
See there?
1460
01:14:39,187 --> 01:14:40,655
What would've happened
if I hadn't been here, huh?
1461
01:14:40,788 --> 01:14:42,123
Yeah, I guess.
1462
01:14:42,256 --> 01:14:43,925
Well, we're out of
harm's way for now.
1463
01:14:44,058 --> 01:14:45,560
I'll make sure we have
a ship standing by
1464
01:14:45,726 --> 01:14:47,795
so we can get out of here.
1465
01:14:49,130 --> 01:14:51,432
Hey, Goten!
Let's do Fusion!
1466
01:14:51,566 --> 01:14:52,433
Like, with the dance!
1467
01:14:52,567 --> 01:14:53,668
Good idea!
1468
01:14:53,801 --> 01:14:56,704
Wait. How did that work again?
1469
01:14:57,672 --> 01:15:00,241
Fusion...
1470
01:15:00,374 --> 01:15:01,909
Ha!
1471
01:15:06,647 --> 01:15:08,749
This isn't right. Oh well.
1472
01:15:08,883 --> 01:15:11,119
Gotta roll with it!
1473
01:15:11,252 --> 01:15:13,688
Super Saiyan!
1474
01:15:15,490 --> 01:15:17,258
Or not.
1475
01:15:18,025 --> 01:15:21,929
Fine. Then I'll charge in
and hope for the best!
1476
01:15:24,332 --> 01:15:28,536
[GRUNTING]
1477
01:15:28,669 --> 01:15:31,105
Whoa. It worked!
1478
01:15:31,372 --> 01:15:34,675
[SCREAMING]
1479
01:15:36,978 --> 01:15:38,179
[BOTH]
Ah...!
1480
01:15:38,312 --> 01:15:39,615
[PICCOLO]
Heh. That failed Fusion
1481
01:15:39,747 --> 01:15:42,383
isn't totally useless after all!
1482
01:15:53,694 --> 01:15:55,196
[GOTENKS]
Crap!
1483
01:15:56,330 --> 01:15:58,199
[PANTING]
1484
01:15:58,332 --> 01:16:00,935
We're gonna have to hit
him harder than that.
1485
01:16:01,068 --> 01:16:03,237
[GAMMA 2]
Hey! Listen, everyone.
1486
01:16:03,371 --> 01:16:05,039
Blast him with
everything you've got.
1487
01:16:05,173 --> 01:16:07,575
Don't worry about the killing
blow, just pin him down.
1488
01:16:07,708 --> 01:16:09,410
Stay back, no matter what.
1489
01:16:09,544 --> 01:16:11,712
Huh? Hold on, are you gonna...?
1490
01:16:11,846 --> 01:16:14,415
Number 2. You can't!
1491
01:16:15,716 --> 01:16:16,618
Don't do it!
1492
01:16:16,751 --> 01:16:17,653
There's no choice.
1493
01:16:17,785 --> 01:16:19,587
Then I'm going, too!
1494
01:16:19,720 --> 01:16:20,755
Wait, 1.
1495
01:16:20,888 --> 01:16:22,390
You need to go save Dr. Hedo.
1496
01:16:22,523 --> 01:16:23,991
What?
1497
01:16:24,125 --> 01:16:28,196
[GAMMA 2] Check your life sign
scope. He's not dead yet.
1498
01:16:30,731 --> 01:16:31,899
[GAMMA A]
But I thought he was...
1499
01:16:32,033 --> 01:16:34,435
Oh, you didn't think
to confirm it?
1500
01:16:34,569 --> 01:16:39,707
[YELLING]
1501
01:16:41,475 --> 01:16:42,743
Now, attack!
1502
01:16:42,877 --> 01:16:44,879
And when you see me
go in for the last blow,
1503
01:16:45,012 --> 01:16:47,915
get away from here
as fast as you can!
1504
01:16:48,049 --> 01:16:50,785
Hold on.
What's his strategy here?
1505
01:16:50,918 --> 01:16:53,221
[GAMMA 1]
A full-force charge!
1506
01:16:56,958 --> 01:16:58,459
What the heck's
happening over there?
1507
01:16:58,593 --> 01:17:01,562
It looks like everyone's
blasting him at the same time.
1508
01:17:01,697 --> 01:17:02,863
I gotta go help!
1509
01:17:02,997 --> 01:17:04,065
[BULMA]
Hey, wait!
1510
01:17:04,198 --> 01:17:06,200
Be careful, all right?
1511
01:17:08,502 --> 01:17:12,006
[KRILLIN LAUGHING]
1512
01:17:17,478 --> 01:17:24,952
[YELLING]
1513
01:17:25,086 --> 01:17:26,587
[BOTH GRUNTING]
1514
01:17:26,722 --> 01:17:28,389
Ah!
1515
01:17:31,859 --> 01:17:32,860
Oh, no.
1516
01:17:32,994 --> 01:17:34,996
[KRILLIN]
Destructo Disc!
1517
01:17:35,963 --> 01:17:37,331
Krillin's here!
1518
01:17:37,465 --> 01:17:38,366
You okay, 18?
1519
01:17:38,499 --> 01:17:40,134
Yeah, thanks to you.
1520
01:17:40,268 --> 01:17:43,137
Huh? Here it comes. Get back!
1521
01:17:43,271 --> 01:17:45,473
Let's do it.
Eyes shut, guys!
1522
01:17:45,607 --> 01:17:48,242
Solar Flare!
1523
01:17:50,811 --> 01:17:51,680
Ha, ha!
1524
01:17:51,812 --> 01:17:54,382
Hey. Get spanked!
1525
01:18:03,759 --> 01:18:09,130
[YELLING]
1526
01:18:09,263 --> 01:18:10,798
Go!
1527
01:18:14,935 --> 01:18:20,007
[GAMMA 2 YELLING]
1528
01:18:21,375 --> 01:18:22,810
[ROARING]
1529
01:18:22,943 --> 01:18:27,848
[YELLS]
1530
01:18:31,986 --> 01:18:34,288
[KRILLIN]
It... It's over!
1531
01:18:36,390 --> 01:18:37,793
No, it's not!
1532
01:18:37,925 --> 01:18:43,564
[CELL MAX PANTING]
1533
01:18:50,672 --> 01:18:53,441
[ROARS]
1534
01:18:53,574 --> 01:18:57,345
Don't you dare!
1535
01:19:01,783 --> 01:19:04,185
[ROARS]
1536
01:19:11,660 --> 01:19:13,227
[GOTENKS]
Like that?
1537
01:19:26,474 --> 01:19:27,776
Piccolo!
1538
01:19:27,908 --> 01:19:28,976
Get big!
1539
01:19:29,110 --> 01:19:30,311
[PICCOLO]
What?
1540
01:19:30,444 --> 01:19:32,781
Big. Like you did
when you fought Goku!
1541
01:19:32,913 --> 01:19:35,449
At the World Martial
Arts Tournament!
1542
01:19:36,417 --> 01:19:39,688
Oh, right.
I forgot I did that.
1543
01:19:39,821 --> 01:19:45,359
[GRUNTING]
1544
01:19:45,493 --> 01:19:49,865
[ROARS]
1545
01:19:49,997 --> 01:19:51,432
Nice!
1546
01:19:58,072 --> 01:20:00,541
[YELLS]
1547
01:20:04,412 --> 01:20:07,314
[GOHAN] Hey, Piccolo.
You're pretty much his size now.
1548
01:20:07,448 --> 01:20:09,684
Do you think you're strong
enough to beat him like this?
1549
01:20:09,818 --> 01:20:10,685
[PICCOLO]
Wishful thinking.
1550
01:20:10,819 --> 01:20:12,253
Huh?
1551
01:20:12,386 --> 01:20:14,623
Making my body bigger
didn't make me any stronger.
1552
01:20:14,756 --> 01:20:16,924
It's basically a bluff.
1553
01:20:17,859 --> 01:20:19,260
Oh, yeah!
1554
01:20:19,393 --> 01:20:22,997
Uh, it's hard to find
when I'm this size.
1555
01:20:23,130 --> 01:20:24,465
Got it!
1556
01:20:24,598 --> 01:20:26,835
This is the senzu bean
I was keeping for myself.
1557
01:20:26,967 --> 01:20:28,235
You take it.
1558
01:20:28,369 --> 01:20:29,370
What?
1559
01:20:29,503 --> 01:20:30,806
I figured you would've
eaten it earlier,
1560
01:20:30,938 --> 01:20:32,607
but why are you giving it to me?
1561
01:20:32,741 --> 01:20:33,809
What if you need it later?
1562
01:20:33,941 --> 01:20:34,942
Just eat it already.
1563
01:20:35,075 --> 01:20:36,043
Piccolo, I...
1564
01:20:36,177 --> 01:20:37,879
Trust me, I have an idea.
1565
01:20:38,012 --> 01:20:38,814
[GOHAN]
But...
1566
01:20:38,946 --> 01:20:40,581
Okay.
1567
01:20:50,991 --> 01:20:53,427
Gohan, listen closely.
1568
01:20:53,561 --> 01:20:55,029
You have the potential to become
1569
01:20:55,162 --> 01:20:57,465
the most powerful
being on Earth.
1570
01:20:57,598 --> 01:21:01,569
You need to believe in yourself
and unleash that power!
1571
01:21:01,703 --> 01:21:04,505
It's do-or-die time,
so draw out all your strength
1572
01:21:04,639 --> 01:21:07,676
and use it to protect your world
and everyone in it!
1573
01:21:07,809 --> 01:21:08,677
Right!
1574
01:21:08,810 --> 01:21:10,511
[ROARS]
1575
01:21:10,645 --> 01:21:12,046
Ready?
1576
01:21:17,551 --> 01:21:20,254
[YELLS]
1577
01:21:23,591 --> 01:21:25,526
Huh? [GROANS]
1578
01:21:44,746 --> 01:21:46,213
[GASPS]
1579
01:21:47,147 --> 01:21:50,584
[ROARS]
1580
01:21:59,059 --> 01:22:01,228
[PICCOLO PANTING]
1581
01:22:01,362 --> 01:22:04,532
Damn. Everyone get over here!
1582
01:22:10,672 --> 01:22:12,007
- Gohan!
- Yeah?
1583
01:22:12,139 --> 01:22:14,943
I'm gonna do whatever I can
to get that monster locked down.
1584
01:22:15,075 --> 01:22:18,013
You charge an attack, and the
second you see an opening,
1585
01:22:18,145 --> 01:22:19,413
hit him as hard as you can
1586
01:22:19,547 --> 01:22:21,081
with a Kamehame-Ha or whatever,
1587
01:22:21,215 --> 01:22:22,984
straight in that
thick skull of his!
1588
01:22:23,117 --> 01:22:24,285
I understand.
1589
01:22:24,418 --> 01:22:26,888
Everything you've got.
No holding back.
1590
01:22:27,022 --> 01:22:30,424
The fate of the entire world
is riding on that one shot!
1591
01:22:30,558 --> 01:22:31,559
Got it.
1592
01:22:32,226 --> 01:22:33,828
Here he comes!
1593
01:22:39,233 --> 01:22:46,206
[ROARS]
1594
01:22:47,141 --> 01:22:47,876
Gohan!
1595
01:22:48,009 --> 01:22:49,310
On it!
1596
01:23:06,695 --> 01:23:07,996
Piccolo!
1597
01:23:08,128 --> 01:23:11,633
Stay away!
You can't lose focus now.
1598
01:23:11,766 --> 01:23:15,870
That was just the buildup.
I'm just getting started.
1599
01:23:17,606 --> 01:23:20,274
[YELLING]
1600
01:23:26,081 --> 01:23:29,951
Gohan! What's the deal?
Piccolo's gonna be killed!
1601
01:23:30,085 --> 01:23:32,087
Almost there.
1602
01:23:32,219 --> 01:23:36,123
[GROANING]
1603
01:23:39,761 --> 01:23:41,161
No, no, no!
1604
01:23:41,295 --> 01:23:45,466
[YELLING]
1605
01:23:45,599 --> 01:23:47,334
[KRILLIN]
You idiot!
1606
01:23:49,136 --> 01:23:51,806
[YELLING]
1607
01:23:59,881 --> 01:24:01,281
Oh, no.
1608
01:24:03,118 --> 01:24:05,654
I gotta... buy more time...
1609
01:24:19,566 --> 01:24:22,403
If this goes on,
he won't make it!
1610
01:24:22,536 --> 01:24:23,705
[PICCOLO]
Not yet!
1611
01:24:23,838 --> 01:24:26,875
Keep going.
I can still stop him!
1612
01:24:29,176 --> 01:24:30,712
[GROANS]
1613
01:24:35,182 --> 01:24:38,987
[PICCOLO GROANS, SCREAMS]
1614
01:24:39,120 --> 01:24:41,455
[GASPING]
1615
01:24:58,940 --> 01:25:04,344
[ROARS]
1616
01:25:12,921 --> 01:25:17,792
[YELLS]
1617
01:25:39,748 --> 01:25:44,853
[ROARS]
1618
01:25:49,624 --> 01:25:51,993
Is that all you've got?
1619
01:25:53,527 --> 01:25:56,430
Okay, then.
Guess it's my turn.
1620
01:25:57,732 --> 01:26:00,400
[YELLS]
1621
01:26:07,441 --> 01:26:14,448
[YELLING]
1622
01:26:25,325 --> 01:26:26,728
[GRUNTING]
1623
01:26:38,338 --> 01:26:40,141
[EXHALES]
1624
01:26:40,275 --> 01:26:41,810
Gohan!
1625
01:27:06,301 --> 01:27:08,468
[PICCOLO]
No you don't!
1626
01:27:11,405 --> 01:27:15,944
[PICCOLO]
Gohan! Take the shot!
1627
01:27:18,279 --> 01:27:24,585
Special Beam Cannon!
1628
01:27:58,186 --> 01:27:59,621
[PICCOLO]
Heh.
1629
01:28:01,256 --> 01:28:02,223
They did it.
1630
01:28:02,357 --> 01:28:03,490
They won!
1631
01:28:03,625 --> 01:28:06,526
Cell's gonna blow!
Everyone, run!
1632
01:28:10,365 --> 01:28:13,768
[GOTENKS SCREAMING]
1633
01:28:28,182 --> 01:28:29,317
[BULMA]
Whoa!
1634
01:28:29,449 --> 01:28:31,551
Glad we got away
from the area early.
1635
01:28:31,686 --> 01:28:34,355
[PAN]
Uh? The big monster is gone!
1636
01:28:34,488 --> 01:28:37,457
I hope everyone
made it out okay.
1637
01:28:39,694 --> 01:28:40,527
[KRILLIN GASPS]
1638
01:28:40,662 --> 01:28:41,829
[BOTH LAUGH]
1639
01:28:41,963 --> 01:28:43,865
Looks like they all
pulled through.
1640
01:29:00,547 --> 01:29:01,983
Huh?
1641
01:29:04,518 --> 01:29:06,553
[LAUGHS]
1642
01:29:06,688 --> 01:29:08,189
[GOHAN]
I'm likin' this Orange Piccolo.
1643
01:29:08,323 --> 01:29:10,658
You did all right yourself.
1644
01:29:11,491 --> 01:29:15,462
[GASPING]
1645
01:29:21,402 --> 01:29:25,873
[LAUGHS]
1646
01:29:26,674 --> 01:29:30,244
[BOTH LAUGH]
1647
01:29:38,953 --> 01:29:40,822
[GOHAN]
Up we go!
1648
01:29:40,955 --> 01:29:42,323
Up we go!
1649
01:29:42,457 --> 01:29:44,692
If those two hadn't helped us,
we would be dead right now.
1650
01:29:44,826 --> 01:29:46,694
Cell would've stomped
us like bugs.
1651
01:29:46,828 --> 01:29:48,562
Even if Dad and
Vegeta were here,
1652
01:29:48,696 --> 01:29:49,831
we still might not have won.
1653
01:29:49,964 --> 01:29:51,432
More to the point, Gohan,
1654
01:29:51,565 --> 01:29:53,668
this is why you need to
keep up with your training.
1655
01:29:53,801 --> 01:29:55,303
Jeez, you're right.
1656
01:29:55,436 --> 01:29:56,971
I messed up.
1657
01:29:57,105 --> 01:29:59,707
And what was that technique?
The one you used at the end.
1658
01:29:59,841 --> 01:30:02,643
Well, it was kind of a
Special Beam Cannon, I guess?
1659
01:30:02,777 --> 01:30:05,446
How did you learn it?
1660
01:30:05,579 --> 01:30:08,249
Y'know...
I practiced it in secret.
1661
01:30:09,384 --> 01:30:11,419
Hmph.
1662
01:30:11,551 --> 01:30:13,721
It looked pretty good.
1663
01:30:39,213 --> 01:30:40,214
He's gone, huh?
1664
01:30:40,348 --> 01:30:44,118
[GAMMA 1]
Yeah. He died to protect us all.
1665
01:30:44,252 --> 01:30:45,620
It's a shame.
1666
01:30:45,753 --> 01:30:49,490
Whatever he did at the end,
it was brave.
1667
01:30:50,324 --> 01:30:53,394
He put the last of his energy
into a single strike.
1668
01:30:53,528 --> 01:30:54,896
[PICCOLO]
Well it worked.
1669
01:30:55,029 --> 01:30:57,298
He weakened Cell enough
for us to beat him.
1670
01:30:59,599 --> 01:31:02,703
Gamma 2 was a real super hero.
1671
01:31:03,905 --> 01:31:05,606
As were all of you.
1672
01:31:05,740 --> 01:31:07,008
Thank you.
1673
01:31:07,141 --> 01:31:08,910
The world is safe
from peril because of you.
1674
01:31:09,043 --> 01:31:11,612
Your creation saved us all.
1675
01:31:11,746 --> 01:31:13,614
[HEDO]
But I caused this.
1676
01:31:13,748 --> 01:31:15,983
I'm the one responsible
for Cell Max,
1677
01:31:16,117 --> 01:31:19,487
and Number 2 paid the
price for my sins.
1678
01:31:19,620 --> 01:31:22,723
The Red Ribbon Army
tricked you into it, though.
1679
01:31:22,857 --> 01:31:25,460
[HEDO] No, I mostly knew
they were the bad guys,
1680
01:31:25,592 --> 01:31:27,361
but I wanted funding
for my research.
1681
01:31:27,495 --> 01:31:28,996
[KRILLIN]
Yeah, but...
1682
01:31:29,130 --> 01:31:32,166
Putting all that aside, I have
no idea how you're still alive.
1683
01:31:32,300 --> 01:31:35,436
My skin is able to withstand
a considerable amount of impact,
1684
01:31:35,570 --> 01:31:36,804
thanks to my modifications.
1685
01:31:36,938 --> 01:31:38,840
Wait, your skin? Ugh.
1686
01:31:38,973 --> 01:31:40,374
Not to be rude, but yuck.
1687
01:31:40,508 --> 01:31:42,610
Don't you modify your skin
with the Dragon Balls?
1688
01:31:42,743 --> 01:31:45,947
Trunks, was that
you talking just now?
1689
01:31:46,080 --> 01:31:48,850
Ugh. Goten, while I've got you,
1690
01:31:48,983 --> 01:31:51,385
how about we don't tell
your mom about today?
1691
01:31:51,519 --> 01:31:53,721
If she found out I
invited you to this fight,
1692
01:31:53,855 --> 01:31:54,956
she would kill me.
1693
01:31:55,089 --> 01:31:55,823
'Kay!
1694
01:31:55,957 --> 01:31:58,359
Hey. It was Dr. Hedo, right?
1695
01:31:58,493 --> 01:32:00,595
What are you planning to do now?
1696
01:32:01,529 --> 01:32:04,332
I'm going to take Gamma 1 and
turn myself in to the police.
1697
01:32:04,465 --> 01:32:07,401
Huh?! Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1698
01:32:07,535 --> 01:32:08,903
You really don't
want to do that!
1699
01:32:09,036 --> 01:32:10,138
And I'm pretty sure the prison
1700
01:32:10,271 --> 01:32:12,440
isn't gonna want
you back either!
1701
01:32:12,573 --> 01:32:15,810
I think it's best if we all
pretend this never happened.
1702
01:32:15,943 --> 01:32:18,746
It's not right to say you
were the good guys here.
1703
01:32:18,880 --> 01:32:22,116
But you weren't
the real villains.
1704
01:32:22,250 --> 01:32:23,885
Then, um...
1705
01:32:24,018 --> 01:32:26,487
Is it possible that there's a
place for Gamma and me
1706
01:32:26,622 --> 01:32:28,624
with the Capsule Corporation?
1707
01:32:28,756 --> 01:32:31,425
Who the hell do you think you
are, you roly-poly little twerp?
1708
01:32:31,559 --> 01:32:33,761
[BULMA]
Hm... Let's see.
1709
01:32:33,895 --> 01:32:36,130
Tell me more about
that skin modification.
1710
01:32:36,264 --> 01:32:37,398
What about it?
1711
01:32:37,532 --> 01:32:39,667
- You gonna defend him?
- Just settle down!
1712
01:32:39,800 --> 01:32:41,369
[GAMMA 1]
Wait! Let him go.
1713
01:32:41,502 --> 01:32:44,005
What can it do for
wrinkles? Anything?
1714
01:32:44,138 --> 01:32:46,908
Uh... Well, I'm
an expert in biology
1715
01:32:47,041 --> 01:32:48,809
and a licensed
medical practitioner.
1716
01:32:48,943 --> 01:32:50,878
My skin modification
might be overkill,
1717
01:32:51,012 --> 01:32:52,446
but I've got some ideas.
1718
01:32:52,580 --> 01:32:53,748
Good to know.
1719
01:32:53,881 --> 01:32:55,082
I think your talents
could make you
1720
01:32:55,216 --> 01:32:57,418
a valuable addition
to the company.
1721
01:32:57,552 --> 01:33:00,388
And Gamma would be
an outstanding security agent.
1722
01:33:00,521 --> 01:33:02,790
Plus, I'd feel safer knowing
you're not out here
1723
01:33:02,924 --> 01:33:04,959
building superweapons for fun.
1724
01:33:05,092 --> 01:33:06,527
What are your thoughts, Piccolo?
1725
01:33:06,662 --> 01:33:08,095
I'm not opposed to it.
1726
01:33:08,229 --> 01:33:09,864
Better than summoning
the Eternal Dragon
1727
01:33:09,997 --> 01:33:12,266
for minor cosmetic
surgery, right?
1728
01:33:12,400 --> 01:33:13,367
Stop judging!
1729
01:33:13,501 --> 01:33:15,102
But anyway...
Glad to have you aboard.
1730
01:33:15,236 --> 01:33:17,371
Thank you so much
for the opportunity!
1731
01:33:17,505 --> 01:33:18,873
Come on. You, too.
1732
01:33:19,006 --> 01:33:20,708
[GAMMA 1]
Thank you.
1733
01:33:22,210 --> 01:33:26,113
[LAUGHING]
1734
01:33:35,323 --> 01:33:39,427
[LAUGHING]
1735
01:33:40,696 --> 01:33:43,431
Fusion... Ha!
1736
01:33:43,564 --> 01:33:45,099
Ah!
1737
01:33:45,733 --> 01:33:47,802
Yeah!
1738
01:33:48,536 --> 01:33:49,370
[PICCOLO]
Hmph.
1739
01:33:49,503 --> 01:33:51,505
[LAUGHING]
1740
01:33:51,640 --> 01:33:54,008
[KRILLIN]
Hello up there!
1741
01:33:57,745 --> 01:33:59,080
I've seen enough.
1742
01:33:59,213 --> 01:34:02,216
The next stage of your
training begins tomorrow!
1743
01:38:07,561 --> 01:38:12,466
[GOKU PANTING]
1744
01:38:12,600 --> 01:38:15,971
[PANTING]
1745
01:38:16,103 --> 01:38:20,709
[BOTH GRUNTING]
1746
01:38:27,014 --> 01:38:28,449
[SIGHS]
1747
01:38:28,582 --> 01:38:30,619
[PANTING]
1748
01:38:30,752 --> 01:38:32,553
He got me!
1749
01:38:34,455 --> 01:38:35,589
Ah, yes.
1750
01:38:35,724 --> 01:38:39,393
Uh... It would appear
that Vegeta's our winner!
1751
01:38:39,527 --> 01:38:41,395
[SNORING]
1752
01:38:41,529 --> 01:38:42,931
I did it.
1753
01:38:43,063 --> 01:38:44,164
I... I...
1754
01:38:44,298 --> 01:38:50,204
...finally beat Kakarot!
1755
01:38:50,337 --> 01:38:55,810
[BOTH PANTING]
1756
01:38:55,944 --> 01:38:57,044
In your face!
1757
01:38:57,177 --> 01:38:59,580
[CHUCKLES]
1758
01:38:59,714 --> 01:39:02,550
Took ya long enough.
Jeez, that was torture.
1759
01:39:02,684 --> 01:39:03,685
Big waste of time!
1760
01:39:03,818 --> 01:39:04,853
You're both morons!
1761
01:39:04,986 --> 01:39:06,721
Aren't they, Broly?
1762
01:39:10,025 --> 01:39:14,428
[CHEELAI] Right, men, of course.
You're all morons.
1763
01:39:18,867 --> 01:39:20,635
Oh, dear.
1764
01:39:20,769 --> 01:39:23,203
Hello, Bulma, is there something
I can help you with?
1765
01:39:23,337 --> 01:39:25,640
No, but there was
a few hours ago!
1766
01:39:25,774 --> 01:39:28,375
Sorry, we had an ice
cream-related technical mishap.
1767
01:39:28,509 --> 01:39:30,812
On the subject, do you have
any more goodies for us?
1768
01:39:30,946 --> 01:39:32,346
Hm... Well, I did.
1769
01:39:32,479 --> 01:39:34,515
Unfortunately, it's
already gone cold.
1770
01:39:34,649 --> 01:39:37,484
Next time, for sure! See ya!
1771
01:39:37,619 --> 01:39:38,620
Oh my.
1772
01:39:38,753 --> 01:39:41,288
Now I'm wondering
what I missed out on.
127952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.