Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
* Sphärische Klänge *
2
00:00:12,360 --> 00:00:14,360
* Spannungsvolle Musik *
3
00:00:19,720 --> 00:00:21,600
* Hundegebell *
4
00:00:21,640 --> 00:00:22,640
Alles gut?
5
00:00:23,520 --> 00:00:24,520
Pscht!
6
00:00:24,560 --> 00:00:25,560
Komm!
7
00:00:38,320 --> 00:00:39,320
Hier.
8
00:00:39,360 --> 00:00:40,360
Okay.
9
00:00:41,880 --> 00:00:43,120
* Angespannte Klänge *
10
00:00:47,160 --> 00:00:48,840
Alles gut?
- Ja.
11
00:00:51,480 --> 00:00:52,800
* Rascheln *
12
00:00:52,840 --> 00:00:54,840
* Düstere Klänge *
13
00:01:04,280 --> 00:01:08,320
(Radio) "Nach dem spektakulären
Ausbruch aus der JVA Feldkirch
14
00:01:08,360 --> 00:01:12,160
wurde der flüchtige Häftling zuletzt
im Bereich Ziegelbach gesehen."
15
00:01:12,200 --> 00:01:15,680
"Die Polizei hat eine groß angelegte
Suchaktion gestartet
16
00:01:15,720 --> 00:01:19,120
und warnt die Bevölkerung davor,
den Häftling anzusprechen,
17
00:01:19,160 --> 00:01:20,560
da er als gefährlich..."
18
00:01:20,600 --> 00:01:21,880
Morgen.
- Morgen.
19
00:01:23,520 --> 00:01:25,120
Wollen Sie auch 'nen Kaffee?
20
00:01:25,160 --> 00:01:28,040
Nee. Ich müsste noch einen
von gestern haben.
21
00:01:28,080 --> 00:01:29,280
* Micha stöhnt. *
22
00:01:33,040 --> 00:01:35,200
* Geräusche der Mikrowellentür *
23
00:01:37,680 --> 00:01:40,360
Sie wissen, das geht schneller
mit der Maschine?
24
00:01:42,240 --> 00:01:45,040
Die Langsamkeit ist
das Geheimnis des Glücks.
25
00:01:45,080 --> 00:01:46,440
Aha.
* Piepen *
26
00:01:46,480 --> 00:01:48,880
So kriegt man
'nen freien Tag auch rum.
27
00:01:55,680 --> 00:01:57,200
* Handy *
28
00:01:58,280 --> 00:01:59,280
Komlatschek?
29
00:02:01,280 --> 00:02:03,760
(Komlatschek) Mhm. Okay.
30
00:02:04,560 --> 00:02:06,560
Ja, ich gebe den Kollegen Bescheid.
31
00:02:09,560 --> 00:02:13,680
Der Überstundenabbau muss warten.
Wir haben eine angeschwemmte Leiche.
32
00:02:14,840 --> 00:02:16,800
Dann geh ich schnell duschen.
33
00:02:16,840 --> 00:02:18,320
Oder wollen Sie zuerst?
34
00:02:18,360 --> 00:02:19,800
Äh, ich war schon.
35
00:02:19,840 --> 00:02:22,000
Dann können Sie
ja schon mal vorfahren.
36
00:02:26,320 --> 00:02:28,320
* Bedrückende Klänge *
37
00:02:40,080 --> 00:02:42,080
* Angespannte Musik *
38
00:02:46,040 --> 00:02:47,160
Morgen.
- Morgen.
39
00:02:52,240 --> 00:02:53,240
Morgen.
40
00:02:54,240 --> 00:02:56,280
Morgen.
- Haben wir schon 'nen Namen?
41
00:02:56,320 --> 00:02:58,080
(stöhnend) Äh, Vera Grimm.
42
00:02:58,120 --> 00:02:59,680
Sie ist 25 Jahre alt.
43
00:02:59,720 --> 00:03:01,320
Ihr Handy?
44
00:03:01,360 --> 00:03:03,680
Die Kollegen
haben versucht es zu orten,
45
00:03:03,720 --> 00:03:06,000
aber es ist
offensichtlich ausgeschaltet.
46
00:03:06,040 --> 00:03:08,200
Vielleicht hat's
der Täter mitgenommen.
47
00:03:08,240 --> 00:03:10,280
Was ist mit Geld und Kreditkarten?
48
00:03:10,320 --> 00:03:14,200
Die sind noch da. Ich denke,
ein Raubüberfall ist auszuschließen.
49
00:03:15,000 --> 00:03:17,360
Sie hat sich für was schön gemacht.
- Ja.
50
00:03:19,440 --> 00:03:21,120
(Micha) Ist sie ertrunken?
51
00:03:21,880 --> 00:03:23,360
Ja. Morgen.
52
00:03:23,400 --> 00:03:24,480
Morgen, Herr Egger.
53
00:03:24,520 --> 00:03:27,840
Ertrunken eher nein -
wegen der Verletzung hier.
54
00:03:27,880 --> 00:03:31,880
Schweres Schädel-Hirn-Trauma
durch massive Gewalteinwirkung.
55
00:03:32,680 --> 00:03:35,640
(Micha) Können Sie sagen,
wie lange sie etwa tot ist?
56
00:03:36,480 --> 00:03:39,680
Heute Früh um 07:30 Uhr
war sie jedenfalls noch lebendig.
57
00:03:39,720 --> 00:03:42,600
07:30 Uhr...
So genau? Ohne Obduktion?
58
00:03:42,640 --> 00:03:45,840
Ja, da hab ich sie gesehen
am Bahnübergang Vorkloster.
59
00:03:45,880 --> 00:03:49,240
Die Tracht ist aufgefallen
und sie hatte einen Jungen dabei.
60
00:03:51,760 --> 00:03:52,760
'nen Jungen?
61
00:03:54,040 --> 00:03:58,200
Acht bis zehn Jahre, rote Jacke
mit so 'nem Aufdruck vorne drauf.
62
00:04:01,560 --> 00:04:03,560
* Angespannte Musik *
63
00:04:07,440 --> 00:04:09,000
Alles klar. Vielen Dank.
64
00:04:10,600 --> 00:04:13,320
Laut Melderegister
hatte das Opfer keine Kinder.
65
00:04:14,520 --> 00:04:16,680
Hier wohnen aber
offensichtlich welche.
66
00:04:19,240 --> 00:04:20,520
* Klingel *
67
00:04:20,560 --> 00:04:22,080
* Luisa klopft. *
68
00:04:25,080 --> 00:04:26,400
Da ist 'ne Tür offen.
69
00:04:33,440 --> 00:04:34,440
Hallo?
70
00:04:36,320 --> 00:04:37,600
Herr Löffler?
71
00:04:38,760 --> 00:04:41,440
Wir haben geschlossen.
Kommen Sie nächste Woche.
72
00:04:41,480 --> 00:04:44,960
Kripo. Das ist meine Kollegin.
Wir sind dienstlich hier.
73
00:04:45,920 --> 00:04:48,080
Aha. Worum geht's?
74
00:04:48,120 --> 00:04:50,360
Vera Grimm. Wohnt die hier?
75
00:04:53,040 --> 00:04:54,440
Das ist meine Schwester.
76
00:04:54,480 --> 00:04:55,800
Ist was passiert?
77
00:04:56,600 --> 00:04:58,520
Können wir das drinnen besprechen?
78
00:05:00,840 --> 00:05:01,840
Geht's ihr gut?
79
00:05:03,200 --> 00:05:06,040
Ihre Schwester ist tot,
Frau Löffler. Tut mir leid.
80
00:05:07,720 --> 00:05:09,720
* Schwermütige Klänge *
81
00:05:20,960 --> 00:05:23,560
* Sie schluchzt bitterlich. *
82
00:05:35,600 --> 00:05:36,600
Wie?
83
00:05:38,520 --> 00:05:40,280
Das versuchen wir rauszufinden.
84
00:05:46,280 --> 00:05:48,560
Wissen Sie,
warum sie 'ne Tracht anhatte?
85
00:05:53,080 --> 00:05:55,200
(weinend) Sie war am Funkenfeuer.
86
00:05:56,400 --> 00:05:57,640
In Lochau.
87
00:05:57,680 --> 00:06:00,000
Wann haben Sie sie
das letzte Mal gesehen?
88
00:06:00,040 --> 00:06:01,640
Heute Morgen.
89
00:06:01,680 --> 00:06:03,920
* Ronja Löffler weint weiterhin. *
90
00:06:04,760 --> 00:06:07,760
Sie ist nach dem Funkenfeuer
also nach Hause gekommen?
91
00:06:07,800 --> 00:06:09,440
Und hat sich nicht umgezogen?
92
00:06:13,120 --> 00:06:14,480
Haben Sie einen Sohn?
93
00:06:17,560 --> 00:06:20,320
Wir haben zwei Söhne,
Augustin und Jannick. Wieso?
94
00:06:20,360 --> 00:06:24,160
Ein Zeuge hat Ihre Schwester
heute Morgen in der Stadt gesehen.
95
00:06:24,200 --> 00:06:25,200
Mit 'nem Jungen.
96
00:06:26,200 --> 00:06:27,200
Ja.
97
00:06:28,520 --> 00:06:31,280
Das war Jannick.
Vera hat ihn zur Schule gebracht.
98
00:06:31,320 --> 00:06:32,520
Sie hilft uns etwas.
99
00:06:32,560 --> 00:06:34,600
Ist sein Bruder nicht mitgekommen?
100
00:06:35,240 --> 00:06:37,280
Der liegt
mit 40 Grad Fieber im Bett.
101
00:06:39,160 --> 00:06:43,200
Ich würde gern mit Jannick sprechen.
Ist er schon aus der Schule zurück?
102
00:06:44,160 --> 00:06:47,320
Keine Sorge. Ich werde
seine Tante nicht erwähnen.
103
00:06:47,360 --> 00:06:48,880
Ich hab nur 'n paar Fragen.
104
00:06:55,400 --> 00:06:56,400
Kommen Sie.
105
00:07:03,600 --> 00:07:06,760
Dürfte ich kurz das Zimmer
Ihrer Schwägerin sehen, bitte?
106
00:07:06,800 --> 00:07:08,480
Natürlich. Bitte.
107
00:07:09,560 --> 00:07:11,560
* Geheimnisvolle Klänge *
108
00:07:34,040 --> 00:07:35,040
* Klopfen *
109
00:07:35,960 --> 00:07:36,960
Jannick?
110
00:07:39,160 --> 00:07:42,320
Das ist Frau Hoffmann.
Von der Kriminalpolizei.
111
00:07:42,360 --> 00:07:43,400
Hallo, Jannick.
112
00:07:43,440 --> 00:07:44,440
Hallo.
113
00:07:44,480 --> 00:07:46,480
Sie hat ein paar Fragen an dich.
114
00:07:47,240 --> 00:07:51,200
Darüber, dass Tante Vera dich
heute in die Schule gebracht hat.
115
00:07:51,880 --> 00:07:53,640
Ich setz mich mal zu dir, ja?
116
00:07:56,000 --> 00:07:57,680
Ich stell dir ein paar Fragen.
117
00:07:58,520 --> 00:08:01,360
Als dich deine Tante
heute zur Schule gebracht hat,
118
00:08:01,400 --> 00:08:04,080
hat die da jemanden getroffen?
'nen Freund?
119
00:08:05,320 --> 00:08:06,480
Hm, nein.
120
00:08:09,880 --> 00:08:12,520
Ähm,
und was ist mit einem Telefonat?
121
00:08:12,560 --> 00:08:16,720
Hat sie sich vielleicht am Telefon
mit jemandem gestritten oder...
122
00:08:19,680 --> 00:08:20,680
Nein.
123
00:08:23,680 --> 00:08:25,280
Wann wart ihr an der Schule?
124
00:08:28,880 --> 00:08:30,440
Wie immer um acht.
125
00:08:32,160 --> 00:08:33,280
* Jannick seufzt. *
126
00:08:35,680 --> 00:08:36,680
Hey.
127
00:08:37,960 --> 00:08:39,280
Geht's dir gut?
128
00:08:41,040 --> 00:08:42,760
Was ist denn, mein Schatz? Hm?
129
00:08:42,800 --> 00:08:45,800
Hast du dich angesteckt?
Soll ich dir 'nen Tee machen?
130
00:08:47,680 --> 00:08:49,320
Ich glaube, das reicht jetzt.
131
00:08:49,360 --> 00:08:50,720
Ja. Natürlich.
132
00:08:52,880 --> 00:08:54,640
(mitfühlend) Hm? Ja...
133
00:09:04,920 --> 00:09:06,920
* Schwermütige Klänge *
134
00:09:15,160 --> 00:09:16,200
Bitte.
135
00:09:16,240 --> 00:09:17,800
Danke schön.
136
00:09:27,800 --> 00:09:30,120
Sie hat ihre Trachten
selbst geschneidert?
137
00:09:31,040 --> 00:09:33,720
(Löffler) Ähm, ja.
Das war voll ihr Ding.
138
00:09:34,640 --> 00:09:38,360
Sie wollte ein Geschäft draus machen
und frischen Wind reinbringen.
139
00:09:38,400 --> 00:09:41,640
Moderne Farben, andere Schnitte.
Das ist nicht meine Welt.
140
00:09:43,960 --> 00:09:47,360
Hatte sie mit jemandem Probleme?
Ernsthafte meine ich.
141
00:09:48,160 --> 00:09:50,920
Vera hat eigentlich
mit niemandem Probleme gehabt.
142
00:09:50,960 --> 00:09:52,080
Und uneigentlich?
143
00:09:55,240 --> 00:09:58,600
Na ja... es hat immer mal
Probleme mit ihrem Ex gegeben.
144
00:09:58,640 --> 00:09:59,840
Er wollte sie zurück.
145
00:09:59,880 --> 00:10:02,720
Sie ihn nicht?
- Das haben wir zumindest gehofft.
146
00:10:02,760 --> 00:10:03,760
Ein Loser!
147
00:10:05,400 --> 00:10:08,280
Hab's bereut, dass ich sie
einander vorgestellt hab.
148
00:10:09,240 --> 00:10:11,960
Ich kannte ihn,
weil ich sein Auto repariert hab.
149
00:10:12,000 --> 00:10:14,320
Ich hab Monate
auf mein Geld gewartet.
150
00:10:14,360 --> 00:10:18,120
'n Haufen Schulden, immer depri.
Vera hatte was Besseres verdient.
151
00:10:18,160 --> 00:10:19,240
Wie heißt der Mann?
152
00:10:19,280 --> 00:10:20,520
Tobias Jandl.
153
00:10:20,560 --> 00:10:21,880
Haben Sie eine Adresse?
154
00:10:22,640 --> 00:10:26,920
Nein, aber er arbeitet in der Mili.
Das alte Militärbad unten am See.
155
00:10:26,960 --> 00:10:27,960
Ah.
156
00:10:29,640 --> 00:10:30,640
Danke schön.
157
00:10:34,680 --> 00:10:36,680
* Angespannte Klänge *
158
00:10:49,720 --> 00:10:50,840
Guten Tag.
159
00:10:50,880 --> 00:10:52,560
Kripo. Wir suchen einen Jandl.
160
00:10:52,600 --> 00:10:56,920
Ähm, der...
Oben auf der Sonnenterrasse.
161
00:10:56,960 --> 00:10:58,880
Ich sehe ihn schon. Danke.
- Danke.
162
00:11:10,960 --> 00:11:11,960
Herr Jandl?
163
00:11:14,120 --> 00:11:15,120
Ja?
164
00:11:16,480 --> 00:11:18,960
Wir würden uns gerne
mit Ihnen unterhalten.
165
00:11:19,000 --> 00:11:20,400
Es geht um Vera Grimm.
166
00:11:25,520 --> 00:11:27,720
Wir haben uns
in der Mili kennengelernt.
167
00:11:28,600 --> 00:11:31,080
Der Mann ihrer Schwester
hat uns vorgestellt.
168
00:11:31,920 --> 00:11:33,840
Und Sie sind hier der Hausmeister?
169
00:11:33,880 --> 00:11:34,880
Ja.
170
00:11:36,080 --> 00:11:40,480
Verstopfte Klos reinigen,
Mülleimer leeren... Ist 'n Traumjob.
171
00:11:41,320 --> 00:11:43,320
Wie lange waren sie beide zusammen?
172
00:11:44,840 --> 00:11:45,840
Zwei Jahre.
173
00:11:47,680 --> 00:11:49,280
Es hat sofort Klick gemacht.
174
00:11:49,320 --> 00:11:51,920
Aber trotzdem
hat sie sich von Ihnen getrennt.
175
00:11:53,880 --> 00:11:57,320
Es gibt Phasen, da streitet man
wegen jeder Kleinigkeit, oder?
176
00:11:58,280 --> 00:12:00,080
Das geht auch wieder vorbei.
177
00:12:01,640 --> 00:12:03,400
Sie waren also wieder zusammen?
178
00:12:04,800 --> 00:12:05,800
Ja.
179
00:12:06,680 --> 00:12:07,680
Seit zwei Wochen.
180
00:12:10,120 --> 00:12:14,040
Sie hat das Ihrer Schwester
gar nicht erzählt. Wissen Sie warum?
181
00:12:14,080 --> 00:12:16,200
Die war immer schon gegen mich.
182
00:12:17,720 --> 00:12:20,280
Gestern Abend
waren Sie mit ihr am Funkenfest?
183
00:12:22,480 --> 00:12:23,480
Ja.
184
00:12:24,120 --> 00:12:26,120
* Bedrückende Musik *
185
00:12:39,680 --> 00:12:40,760
(Micha) Und danach?
186
00:12:41,640 --> 00:12:43,040
Danach sind wir zu mir.
187
00:12:44,080 --> 00:12:45,680
Sie hat bei mir übernachtet.
188
00:12:47,000 --> 00:12:50,040
Und heute Morgen
ist sie dann nach Hause gegangen?
189
00:12:53,400 --> 00:12:54,480
Ja.
190
00:12:55,800 --> 00:12:57,280
Und was haben Sie gemacht?
191
00:12:57,800 --> 00:12:59,640
Na ja, ausgeschlafen.
192
00:12:59,680 --> 00:13:03,040
Außerhalb der Saison kann ich mir
die Zeit frei einteilen.
193
00:13:07,880 --> 00:13:10,920
Wir waren so glücklich,
dass wir wieder zusammen waren.
194
00:13:10,960 --> 00:13:14,200
Warum sollte ich ihr
denn da irgendwas angetan haben?
195
00:13:15,640 --> 00:13:18,800
(Egger) Das Opfer hatte
kurz vorm Tod Geschlechtsverkehr.
196
00:13:20,120 --> 00:13:21,720
Und der war einvernehmlich?
197
00:13:21,760 --> 00:13:24,520
Es deutet zumindest nichts
auf Vergewaltigung hin.
198
00:13:24,560 --> 00:13:26,760
Gut.
- Und was ist mit den Kratzern?
199
00:13:26,800 --> 00:13:29,960
Die sind typisch
für Dornenäste, Gestrüpp...
200
00:13:30,000 --> 00:13:32,680
Wir vermuten,
Sie ist vor dem Mörder geflüchtet.
201
00:13:32,720 --> 00:13:33,800
Mhm.
202
00:13:34,720 --> 00:13:36,040
* Handy *
203
00:13:36,080 --> 00:13:37,080
Ah. Sorry.
204
00:13:38,520 --> 00:13:40,440
Da ist eigentlich handyfreie Zone.
205
00:13:40,480 --> 00:13:41,920
(Luisa ins Telefon) Und?
206
00:13:46,080 --> 00:13:47,880
Ich hab nichts anderes erwartet.
207
00:13:47,920 --> 00:13:50,880
Das wird heute Abend gefeiert.
Ich bring was mit, ja?
208
00:13:52,480 --> 00:13:53,480
Ich mich auch.
209
00:13:54,240 --> 00:13:55,240
Ciao.
210
00:13:58,920 --> 00:14:01,440
Die Klosterrenovierung
ist abgeschlossen.
211
00:14:01,480 --> 00:14:03,480
André hatte gerade Bauabnahme.
212
00:14:03,520 --> 00:14:05,600
Das heißt,
wir müssen jetzt ausziehen?
213
00:14:07,120 --> 00:14:08,440
Es war 'ne schöne Zeit.
214
00:14:08,480 --> 00:14:09,880
Besonders für Livi.
215
00:14:09,920 --> 00:14:11,000
Und danach?
216
00:14:11,040 --> 00:14:15,000
Ging's nach mir, dann ziehen wir in
ein Häuschen nahe bei Livis Schule.
217
00:14:15,040 --> 00:14:17,320
Ach, fein.
Gibt's 'ne Einweihungsparty?
218
00:14:17,360 --> 00:14:19,560
Ging's nach André, geht's nach Wien.
219
00:14:20,240 --> 00:14:21,880
(Egger) Ah, also keine Party.
220
00:14:24,560 --> 00:14:26,560
* Bedrückende Klänge *
221
00:14:28,840 --> 00:14:30,840
* Jannick weint und schnieft. *
222
00:14:47,720 --> 00:14:48,720
* Wimmern *
223
00:14:48,760 --> 00:14:51,760
(Ronja Löffler) Es wird
alles wieder gut, mein Schatz.
224
00:14:51,800 --> 00:14:53,360
Es wird alles wieder gut.
225
00:14:53,400 --> 00:14:55,160
Mach dir keine Sorgen, Jannick.
226
00:14:55,760 --> 00:14:57,880
Die Mama und ich
kümmern uns drum, ja?
227
00:15:05,120 --> 00:15:07,120
* Sphärische Musik *
228
00:15:26,920 --> 00:15:27,960
Hey.
- Hi.
229
00:15:29,280 --> 00:15:32,400
Die beiden hatten wirklich
viel Spaß auf dem Funkenfest.
230
00:15:32,440 --> 00:15:34,960
Und Zeugen von dem Abend
haben das bestätigt.
231
00:15:35,000 --> 00:15:36,880
Die beiden waren super drauf.
232
00:15:36,920 --> 00:15:39,560
Die haben
die halbe Nacht durchgetanzt.
233
00:15:40,640 --> 00:15:43,480
Löffler hat ihn
als depressiven Loser beschrieben.
234
00:15:43,520 --> 00:15:45,560
Den Eindruck
macht er nicht auf mich.
235
00:15:46,400 --> 00:15:49,960
(Luisa) Vielleicht mochte Löffler
ihn aus anderen Gründen nicht.
236
00:15:50,000 --> 00:15:52,600
Wie? Sie meinen,
er war selbst auf Vera scharf?
237
00:15:52,640 --> 00:15:54,800
Zumindest 'ne Möglichkeit.
- Na ja...
238
00:15:54,840 --> 00:15:58,360
Die beiden haben zusammen gewohnt,
haben sich ständig gesehen.
239
00:15:58,920 --> 00:16:01,160
Zusammenwohnen
heißt nicht zwangsläufig,
240
00:16:01,200 --> 00:16:03,680
dass man sich
in seinen Mitbewohner verliebt.
241
00:16:04,600 --> 00:16:06,920
Außer der Mitbewohner
sieht extrem gut aus
242
00:16:06,960 --> 00:16:08,960
und kocht einen Mörderkaffee.
243
00:16:09,000 --> 00:16:10,200
Eins davon stimmt.
244
00:16:11,560 --> 00:16:14,520
Laut Kriminaltechnik
herrscht am Fundort der Leiche
245
00:16:14,560 --> 00:16:17,600
eine Oberflächenströmung
von 200 Metern in der Stunde.
246
00:16:17,640 --> 00:16:18,800
Egger hat gesagt,
247
00:16:18,840 --> 00:16:21,960
die Leiche ist maximal
2,5 Stunden im Wasser gelegen.
248
00:16:22,000 --> 00:16:24,560
Dann wäre sie
etwa 500 Meter abgetrieben.
249
00:16:25,400 --> 00:16:26,400
Hm.
250
00:16:30,640 --> 00:16:34,200
Der Weg von der Schule
zurück in die Werkstatt
251
00:16:34,240 --> 00:16:37,960
führt über den Ruggbach
und dann hier durch den Naturpark.
252
00:16:39,560 --> 00:16:42,400
In der Gegend gibt's
viele Dornenäste und Gestrüpp.
253
00:16:49,520 --> 00:16:51,520
* Bedrückende Klänge *
254
00:16:51,560 --> 00:16:53,560
* Geräusche der Metalldetektoren *
255
00:17:15,920 --> 00:17:17,840
* Geräusch eines Metalldetektors *
256
00:17:17,880 --> 00:17:19,600
Chef? Da liegt was.
257
00:17:31,160 --> 00:17:34,160
An der Tracht der Toten war so was.
- Richtig.
258
00:17:35,400 --> 00:17:36,480
Die geht ins Labor.
259
00:17:36,520 --> 00:17:39,360
Sucht den Bereich weiter ab.
Auch im Wasser, bitte.
260
00:17:39,400 --> 00:17:40,400
Natürlich.
261
00:17:41,280 --> 00:17:42,280
* Handy *
262
00:17:44,440 --> 00:17:45,440
Hoffmann?
263
00:17:46,080 --> 00:17:47,080
Hey, Luisa.
264
00:17:49,400 --> 00:17:50,400
Was soll das?
265
00:17:50,440 --> 00:17:52,720
"Freut mich auch,
deine Stimme zu hören."
266
00:17:52,760 --> 00:17:53,840
Was willst du?
267
00:17:55,800 --> 00:17:57,960
Es geht
um Livis Geburtstag übermorgen.
268
00:17:58,640 --> 00:18:00,680
Livs Geburtstag betrifft dich nicht.
269
00:18:00,720 --> 00:18:02,720
Ich hab ihr ein Geschenk geschickt.
270
00:18:02,760 --> 00:18:05,240
Sie soll wissen,
dass ihr Vater an sie denkt.
271
00:18:06,760 --> 00:18:08,520
Das muss sie nicht wissen.
272
00:18:19,120 --> 00:18:20,120
Alles okay?
273
00:18:22,080 --> 00:18:23,080
Das war Zübert.
274
00:18:23,960 --> 00:18:25,960
Ernsthaft? Was will er?
275
00:18:28,120 --> 00:18:29,120
Spielchen spielen.
276
00:18:29,160 --> 00:18:31,160
* Düstere Klänge *
277
00:18:36,080 --> 00:18:37,080
Ja.
278
00:18:38,040 --> 00:18:41,320
Ich geh davon aus, dass Zübert
ein illegales Handy besitzt.
279
00:18:42,600 --> 00:18:44,080
Natürlich. Gern geschehen.
280
00:18:44,920 --> 00:18:48,640
Grimm wurde dort getötet, wo wir
die Gürtelschnalle gefunden haben.
281
00:18:48,680 --> 00:18:52,200
Es wurden Hinweise auf 'nen Kampf
und Blut des Opfers gefunden.
282
00:18:54,440 --> 00:18:56,240
Ich hab auch was herausgefunden:
283
00:18:56,280 --> 00:18:59,400
Der Schwager des Opfers
ist kein unbeschriebenes Blatt.
284
00:19:00,240 --> 00:19:02,960
Andreas Löffler
ist vor 13 Jahren wegen Einbruchs
285
00:19:03,000 --> 00:19:05,840
zu 'ner Haftstrafe auf Bewährung
verurteilt worden.
286
00:19:05,880 --> 00:19:07,360
Er ist danach immer wieder
287
00:19:07,400 --> 00:19:09,960
ins Visier
der Kollegen vom Diebstahl geraten.
288
00:19:10,000 --> 00:19:12,240
Man konnte ihm
aber nie was nachweisen.
289
00:19:14,040 --> 00:19:15,040
Aber?
290
00:19:15,880 --> 00:19:21,320
Aber seinem damaligen Komplizen
schon: ein gewisser Dominik Haas.
291
00:19:22,880 --> 00:19:26,400
Er wurde vor fünf Jahren erneut
wegen schwerem Raub verurteilt.
292
00:19:26,440 --> 00:19:27,600
Dominik Haas?
293
00:19:28,600 --> 00:19:30,760
Ist das nicht
der geflüchtete Häftling?
294
00:19:31,400 --> 00:19:34,320
Genau der. Und er wurde
immer noch nicht geschnappt.
295
00:19:34,360 --> 00:19:36,600
Er gilt als extrem gewaltbereit.
296
00:19:37,480 --> 00:19:38,960
Das hat er nicht erwähnt.
297
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
Und das, obwohl er
mit Sicherheit vom Ausbruch wusste.
298
00:19:44,040 --> 00:19:46,040
* Düstere Klänge *
299
00:20:20,880 --> 00:20:22,560
Hey, komm. Lass das.
300
00:20:23,200 --> 00:20:25,200
Ronja... bitte.
301
00:20:35,040 --> 00:20:36,760
Polizei.
- Bleib da.
302
00:20:37,560 --> 00:20:38,720
Ich rede mit denen.
303
00:20:45,200 --> 00:20:46,400
Guten Abend.
304
00:20:46,440 --> 00:20:49,120
Haben Sie den Mörder schon?
- Wir arbeiten dran.
305
00:20:49,160 --> 00:20:51,480
Sagen Sie:
Ihr Freund Dominik Haas...
306
00:20:52,240 --> 00:20:53,640
wissen Sie, wo der ist?
307
00:20:54,520 --> 00:20:55,520
Also...
308
00:20:56,280 --> 00:20:58,560
Der Dominik Haas
ist nicht mein Freund!
309
00:20:58,600 --> 00:21:00,640
Natürlich weiß ich nicht, wo er ist!
310
00:21:00,680 --> 00:21:03,720
Aber dass er geflohen ist
und gesucht wird, wissen Sie?
311
00:21:03,760 --> 00:21:06,320
Ja, sicher. War ja ständig im Radio.
312
00:21:07,120 --> 00:21:08,920
Was hat das mit dem Mord zu tun?
313
00:21:09,760 --> 00:21:11,680
Hat Haas sich bei Ihnen gemeldet?
314
00:21:11,720 --> 00:21:13,760
Wollte er vielleicht
Hilfe von Ihnen?
315
00:21:13,800 --> 00:21:14,880
Nein, hat er nicht!
316
00:21:15,720 --> 00:21:19,640
Und ich hätte sicher nicht geholfen!
- Hatte er Kontakt zu Vera Grimm?
317
00:21:20,960 --> 00:21:23,280
Wieso soll er
Kontakt zu ihr gehabt haben?
318
00:21:26,280 --> 00:21:27,280
Schauen Sie:
319
00:21:28,480 --> 00:21:31,400
Ich hab abgeschlossen
mit meiner Vergangenheit. Ja.
320
00:21:31,440 --> 00:21:34,080
Ich hab jetzt eine Familie,
eine Werkstatt.
321
00:21:34,120 --> 00:21:36,440
Und ich hab keine Ahnung,
wo der Haas ist!
322
00:21:37,520 --> 00:21:40,360
Falls er sich doch meldet,
informieren Sie uns, ja?
323
00:21:40,400 --> 00:21:43,040
Unsere Nummer haben Sie ja.
- Ja, natürlich.
324
00:21:59,280 --> 00:22:01,280
* Angespannte Klänge *
325
00:22:14,360 --> 00:22:15,880
Das war alles deine Schuld.
326
00:22:17,520 --> 00:22:21,320
Wenn du nicht diesen Scheiß gebaut
hättest, wäre Vera noch am Leben!
327
00:22:22,280 --> 00:22:23,680
Und...
- Mama?
328
00:22:29,000 --> 00:22:32,160
Es wird alles gut, mein Schatz.
Es wird alles wieder gut.
329
00:22:33,040 --> 00:22:34,040
Es wird alles gut.
330
00:22:46,400 --> 00:22:47,640
* Tür wird geöffnet. *
331
00:22:47,680 --> 00:22:50,360
Ich hab 'nen Mordshunger!
Soll ich Ihnen auch...
332
00:22:51,680 --> 00:22:53,840
Ähm,
ich hab schon zu Abend gegessen.
333
00:22:55,320 --> 00:22:56,320
Wie schön.
334
00:22:58,840 --> 00:23:00,880
In 'ner halben Stunde
bin ich fertig.
335
00:23:00,920 --> 00:23:02,800
* Ruhige Musik *
336
00:23:05,440 --> 00:23:07,240
Man soll eh nicht so spät essen.
337
00:23:09,280 --> 00:23:11,560
Ähm, soll ich Ihnen
auch was aufbügeln?
338
00:23:38,400 --> 00:23:41,080
Paket für Liv Hoffmann.
- Das ist meine Tochter.
339
00:23:49,560 --> 00:23:50,680
Danke.
340
00:23:59,320 --> 00:24:01,320
* Angespannte Klänge *
341
00:24:06,360 --> 00:24:08,960
* Melancholische Musik *
342
00:25:13,880 --> 00:25:14,880
Hey.
343
00:25:18,600 --> 00:25:19,600
Ist alles okay?
344
00:25:20,360 --> 00:25:21,360
Abgesehen davon,
345
00:25:21,400 --> 00:25:25,520
dass Liv ihren biologischen Vater
kennenlernen will... alles tipptopp.
346
00:25:26,680 --> 00:25:27,680
Hören Sie...
347
00:25:27,720 --> 00:25:29,720
Ich weiß nun, was mich gestört hat.
348
00:25:29,760 --> 00:25:32,480
Ja. Mich stört auch so einiges.
349
00:25:33,480 --> 00:25:34,480
Hm.
350
00:25:37,160 --> 00:25:38,160
Ärger im Paradies?
351
00:25:39,360 --> 00:25:41,400
Sagen wir: Es hakt noch hier und da.
352
00:25:43,680 --> 00:25:46,680
Als ich Jannick Löffler
nach seiner Tante gefragt hab,
353
00:25:46,720 --> 00:25:49,840
da hat er nicht nur
ständig zu seiner Mutter gesehen,
354
00:25:49,880 --> 00:25:53,240
er hat auch nie nachgehakt,
warum ich das alles wissen will.
355
00:25:53,280 --> 00:25:55,600
Dabei fragen Kinder
normalerweise nonstop.
356
00:25:55,640 --> 00:25:56,880
Warum dies? Warum das?
357
00:25:59,240 --> 00:26:02,000
Klingt, als hatte er Angst,
was Falsches zu sagen.
358
00:26:02,040 --> 00:26:03,360
Die Frage ist nur: was?
359
00:26:12,920 --> 00:26:14,520
Hat Egger nicht gesagt,
360
00:26:14,560 --> 00:26:17,440
der Junge, den er gesehen hat,
trug eine rote Jacke?
361
00:26:18,640 --> 00:26:19,640
Ja.
362
00:26:23,840 --> 00:26:25,880
Ich schick ihm mal 'n Bild.
- Mhm.
363
00:26:34,560 --> 00:26:37,560
Egger? Oberländer hat Ihnen
gerade ein Foto geschickt.
364
00:26:37,600 --> 00:26:40,640
Ist das der Junge,
den Sie mit dem Opfer gesehen haben?
365
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
Danke.
366
00:26:46,320 --> 00:26:49,040
Vera Grimm hat nicht
Jannick zur Schule gebracht,
367
00:26:49,080 --> 00:26:50,440
sondern seinen Bruder.
368
00:26:51,480 --> 00:26:52,480
Hm...
369
00:26:55,240 --> 00:26:57,240
* Spannungsvolle Musik *
370
00:26:58,240 --> 00:27:01,760
Frau Löffler, wir müssen dringend
Ihren Sohn Augustin sprechen.
371
00:27:01,800 --> 00:27:04,120
Der hat noch Fieber.
- Ich bin geimpft.
372
00:27:07,520 --> 00:27:09,560
(Ronja Löffler) Ich hab nein gesagt!
373
00:27:13,880 --> 00:27:15,160
Augustin?
374
00:27:15,200 --> 00:27:16,280
Er schläft!
375
00:27:22,440 --> 00:27:23,840
Wo ist Augustin?
376
00:27:27,640 --> 00:27:30,040
Vera hat nicht Jannick
zur Schule gebracht.
377
00:27:30,080 --> 00:27:31,080
Sondern Augustin?
378
00:27:32,360 --> 00:27:34,280
Und sie sind dort nie angekommen?
379
00:27:37,360 --> 00:27:38,600
Haas hat ihn entführt.
380
00:27:39,200 --> 00:27:40,360
Wie, bitte?
381
00:27:41,600 --> 00:27:42,840
Was will er von Ihnen?
382
00:27:42,880 --> 00:27:45,040
Die Medusa.
- Die Medusa?
383
00:27:45,080 --> 00:27:49,040
Eine Figur aus Gold! Haas denkt,
Andy hat sie. Aber er hat sie nicht!
384
00:27:51,480 --> 00:27:52,560
Wo ist Ihr Mann?
385
00:27:54,800 --> 00:27:56,560
Frau Löffler! Wo ist Ihr Mann?
386
00:27:58,520 --> 00:28:00,720
Er hat gesagt,
Augustin ist bald zurück.
387
00:28:00,760 --> 00:28:03,400
Er will Haas Geld geben.
- Was für Geld?
388
00:28:05,680 --> 00:28:06,680
Von der Bank.
389
00:28:10,640 --> 00:28:13,680
Er will da nichts abheben.
Er will die Bank überfallen!
390
00:28:13,720 --> 00:28:14,720
Welche Bank?
391
00:28:15,600 --> 00:28:18,600
Bitte! Haas hat gesagt,
wir sehen Augustin nie wieder,
392
00:28:18,640 --> 00:28:20,520
wenn wir die Polizei einschalten!
393
00:28:20,560 --> 00:28:23,440
Frau Löffler, bitte!
Um welche Bank handelt es sich?
394
00:28:23,480 --> 00:28:24,920
Ich weiß es nicht!
395
00:28:29,480 --> 00:28:31,480
* Angespannte Klänge *
396
00:28:45,480 --> 00:28:49,520
Die Fahndung läuft, Grenzpolizei und
Schweizer Kollegen sind informiert,
397
00:28:49,560 --> 00:28:51,440
dass Haas einen Bub bei sich hat.
398
00:28:51,480 --> 00:28:53,520
(Micha) "Und die Funkzellenabfrage?"
399
00:28:53,560 --> 00:28:56,080
Läuft auch.
Fangschaltung ist eingerichtet.
400
00:28:56,120 --> 00:28:58,440
Frau Löffler weiß wirklich nichts.
401
00:28:58,480 --> 00:28:59,480
* Signalton *
402
00:29:01,120 --> 00:29:03,800
Äh... ja: Löfflers Handy
ist in der Innenstadt.
403
00:29:03,840 --> 00:29:05,920
"In der Nähe
der Basaner Bankfiliale."
404
00:29:05,960 --> 00:29:08,240
Innenstadt, Basaner Bank.
Ich fahr dahin.
405
00:29:08,280 --> 00:29:10,360
Ich bleib hier.
- Danke, Komlatschek.
406
00:29:11,560 --> 00:29:13,560
* Spannungsvolle Musik *
407
00:29:21,840 --> 00:29:24,600
* Jannick hört
ein Science-Fiction-Hörspiel. *
408
00:29:27,120 --> 00:29:29,120
* Eine Tür wird aufgesperrt. *
409
00:29:38,400 --> 00:29:41,040
Hier, die guten
mit extra viel Schokolade.
410
00:29:46,280 --> 00:29:47,280
* Haas stöhnt. *
411
00:29:55,800 --> 00:29:59,360
Schau mich nicht so an.
Ich bin hier nicht der Böse.
412
00:30:04,960 --> 00:30:06,840
Dein Papa hat etwas von mir.
413
00:30:07,800 --> 00:30:10,360
Wenn er mir wiedergibt,
was mir gehört,
414
00:30:10,400 --> 00:30:11,720
lass ich dich laufen.
415
00:30:12,880 --> 00:30:13,880
Versprochen.
416
00:30:18,080 --> 00:30:19,560
* Die Tür wird geöffnet. *
417
00:30:32,080 --> 00:30:34,440
* Angespannte Klänge *
418
00:31:10,760 --> 00:31:11,760
Herr Löffler.
419
00:31:12,840 --> 00:31:15,280
Was soll das?
Hören Sie auf mit dem Quatsch.
420
00:31:16,360 --> 00:31:18,640
Wir wissen,
Haas hat Ihren Sohn entführt.
421
00:31:21,880 --> 00:31:23,240
Der ist zu allem fähig.
422
00:31:24,160 --> 00:31:27,360
Er hat Vera umgebracht.
Er wird auch Augustin umbringen.
423
00:31:27,400 --> 00:31:29,720
Mit Ihrer Hilfe
werden wir das verhindern.
424
00:31:29,760 --> 00:31:31,760
* Spannungsvolle Musik *
425
00:31:38,800 --> 00:31:40,800
* Unverständliche Funksprüche *
426
00:31:42,880 --> 00:31:44,480
Sie haben ja keine Ahnung.
427
00:31:44,520 --> 00:31:45,880
Ich muss ihm Geld geben.
428
00:31:45,920 --> 00:31:48,600
Sie wissen,
wir können das nicht zulassen, oder?
429
00:31:51,880 --> 00:31:55,520
Hören Sie: Wir werden alles tun,
um Ihren Sohn zu befreien.
430
00:31:56,240 --> 00:31:58,840
Aber dieser Mist hier
wird nicht dabei helfen.
431
00:31:58,880 --> 00:32:00,720
(leise) Also kommen Sie! Bitte!
432
00:32:02,880 --> 00:32:04,240
Geben Sie mir die Waffe.
433
00:32:05,480 --> 00:32:06,480
Na los!
434
00:32:14,240 --> 00:32:15,320
Gut, kommen Sie.
435
00:32:21,160 --> 00:32:22,400
Alles unter Kontrolle.
436
00:32:24,840 --> 00:32:26,360
Ich hab die Medusa nicht!
437
00:32:27,400 --> 00:32:30,840
Sonst hätte ich sie Haas gegeben,
damit er Augustin freilässt!
438
00:32:31,680 --> 00:32:35,280
Ich hab halt gehofft,
dass er sich mit Geld zufriedengibt.
439
00:32:35,320 --> 00:32:37,000
Wieso denkt er, Sie haben sie?
440
00:32:40,800 --> 00:32:42,840
Ich hab sie damals
für ihn versteckt.
441
00:32:42,880 --> 00:32:44,720
Na toll.
- Vor fünf Jahren.
442
00:32:44,760 --> 00:32:48,160
Kurz bevor die Polizei sein Haus
durchsucht hat, bin ich hin.
443
00:32:50,160 --> 00:32:52,440
Haas hat mir
5000 Euro dafür gegeben.
444
00:32:53,560 --> 00:32:56,960
Ich dachte, Sie hätten mit
Ihrer Vergangenheit abgeschlossen.
445
00:32:57,920 --> 00:33:00,120
Wir haben
eine neue Hebebühne gebraucht.
446
00:33:00,160 --> 00:33:01,160
Ach, kommen Sie!
447
00:33:02,560 --> 00:33:04,040
Wusste Ihre Frau Bescheid?
448
00:33:06,480 --> 00:33:10,240
Sie sollte sich keine Sorgen machen.
War ja keine große Sache.
449
00:33:10,280 --> 00:33:13,520
Ich hätte das Ding einfach
zu Haas' Kumpel bringen sollen.
450
00:33:13,560 --> 00:33:14,560
* Donner *
451
00:33:14,600 --> 00:33:17,440
(Micha) Aber sie kam nie an.
- (Löffler) So ist es.
452
00:33:19,400 --> 00:33:22,400
(Löffler) In der Nacht war Sturm.
Völlig unerwartet.
453
00:33:22,440 --> 00:33:23,920
Es war ein Albtraum.
454
00:33:24,800 --> 00:33:27,200
* Der Motor stottert und geht aus. *
455
00:33:32,920 --> 00:33:34,920
* Mysteriöse hallende Stimme *
456
00:33:44,880 --> 00:33:46,640
Ich hab das Gefühl gehabt...
457
00:33:47,960 --> 00:33:49,960
die scheiß Medusa ist verflucht.
458
00:33:51,800 --> 00:33:53,160
Ich bin gekentert.
459
00:33:53,200 --> 00:33:56,640
Das Boot ist gesunken. Ich hab's
gerade so ans Ufer geschafft.
460
00:33:57,440 --> 00:34:00,000
Aber Haas
hat Ihnen das nicht geglaubt?
461
00:34:00,040 --> 00:34:01,040
So ist es.
462
00:34:01,080 --> 00:34:03,760
Der glaubt,
ich hätte mir die Medusa geschnappt.
463
00:34:03,800 --> 00:34:05,000
Hab ich aber nicht!
464
00:34:05,040 --> 00:34:06,720
Das Ding ist im See!
465
00:34:08,560 --> 00:34:10,160
Wann hat er Sie kontaktiert?
466
00:34:11,360 --> 00:34:13,560
Vor zwei Wochen.
- Vom Gefängnistelefon?
467
00:34:14,320 --> 00:34:16,600
Keine Ahnung.
Die Nummer war unterdrückt.
468
00:34:16,640 --> 00:34:17,880
Er war mega aggressiv.
469
00:34:17,920 --> 00:34:21,320
Hat behauptet, er wüsste,
dass ich die Medusa verkaufen will.
470
00:34:23,320 --> 00:34:24,320
Bitte!
471
00:34:25,480 --> 00:34:27,120
Bitte retten Sie meinen Sohn!
472
00:34:30,520 --> 00:34:33,680
* Jannick hört wieder
sein Science-Fiction-Hörspiel. *
473
00:34:35,800 --> 00:34:37,800
* Die Tür wird aufgesperrt. *
474
00:34:44,200 --> 00:34:45,400
(Haas) Was ist'n los?
475
00:34:46,440 --> 00:34:48,120
Willst du keine Schokolade?
476
00:34:49,400 --> 00:34:51,480
Ich will zu Mama und Papa.
477
00:34:52,840 --> 00:34:53,880
* Haas stöhnt. *
478
00:34:54,680 --> 00:34:56,840
Ich hab doch gesagt,
ich tu dir nichts.
479
00:34:57,840 --> 00:35:00,400
Jetzt iss was!
- Mir ist kalt.
480
00:35:00,440 --> 00:35:02,920
* Schwermütige Klänge *
481
00:35:13,120 --> 00:35:14,280
Hier.
482
00:35:23,680 --> 00:35:25,680
* Angespannte Klänge *
483
00:35:39,360 --> 00:35:43,240
Die Medusa wurde vor fünf Jahren
aus dem Kunsthaus Bregenz gestohlen.
484
00:35:44,000 --> 00:35:46,520
Kurz darauf
wurde Dominik Haas festgenommen.
485
00:35:46,560 --> 00:35:49,600
Einige der gestohlenen Gegenstände
waren bei ihm.
486
00:35:49,640 --> 00:35:51,840
(Micha) Aber nicht die Medusa?
- Nein.
487
00:35:54,440 --> 00:35:57,480
Sie wurde 1897
bei Ausgrabungen gefunden.
488
00:35:57,520 --> 00:36:02,480
Die Büste besteht aus 916er Feingold
und ist über eine Million Euro wert.
489
00:36:03,120 --> 00:36:04,320
Wow.
490
00:36:04,360 --> 00:36:08,120
Wenn ich ein Dieb wäre, würde ich
die Finger von der Medusa lassen.
491
00:36:09,120 --> 00:36:11,920
Es ist
eine ziemlich rachsüchtige Frau.
492
00:36:11,960 --> 00:36:14,800
Man muss froh sein,
wenn sie einen nur versteinert.
493
00:36:14,840 --> 00:36:16,640
Was ist mit dem Sturm damals?
494
00:36:16,680 --> 00:36:19,520
Äh, an dem Tag,
an dem Haas verhaftet worden ist,
495
00:36:19,560 --> 00:36:22,560
hat es tatsächlich
ein ordentliches Unwetter gegeben.
496
00:36:22,600 --> 00:36:25,720
Mit Windgeschwindigkeiten
bis zu 110 Stundenkilometer
497
00:36:26,280 --> 00:36:29,120
Sie glauben Löffler,
dass die Medusa versunken ist?
498
00:36:29,160 --> 00:36:32,440
Laut Legende hat sie mit ihrem Blick
viele Leben zerstört.
499
00:36:32,480 --> 00:36:36,320
Ja. Aus gutem Grund.
Sie wurde gequält und missbraucht.
500
00:36:36,360 --> 00:36:37,920
Ja. Trotzdem.
501
00:36:38,800 --> 00:36:42,600
Hätte Löffler sie, warum sollte er
für Augustin 'ne Bank überfallen?
502
00:36:43,760 --> 00:36:45,200
Gibt's davon 'ne Kopie?
503
00:36:45,240 --> 00:36:47,520
Ja, im Museo de Moderno
in Buenos Aires.
504
00:36:47,560 --> 00:36:50,040
Die Kollegen
und die Leiterin des Kunsthauses
505
00:36:50,080 --> 00:36:52,080
sprechen gerade mit denen.
- Gut.
506
00:36:52,120 --> 00:36:54,680
Und was passiert jetzt
mit Herrn Löffler?
507
00:36:54,720 --> 00:36:57,880
Nichts, denke ich.
Es war 'ne Schreckschusspistole.
508
00:36:57,920 --> 00:37:00,920
Er hat niemanden bedroht,
keinen Widerstand geleistet.
509
00:37:08,480 --> 00:37:10,800
Sie können jetzt nach Hause.
- Danke.
510
00:37:10,840 --> 00:37:13,160
Wir können ab sofort
jeden Anruf mithören.
511
00:37:13,200 --> 00:37:15,760
Auch am Handy Ihrer Frau
und in der Werkstatt.
512
00:37:15,800 --> 00:37:17,640
Wenn sich Haas wieder meldet,
513
00:37:17,680 --> 00:37:20,840
halten Sie ihn bitte
so lange wie möglich in der Leitung.
514
00:37:20,880 --> 00:37:25,160
Ja, aber... was soll ich ihm sagen?
Ich mein, ich hab die Medusa nicht.
515
00:37:25,200 --> 00:37:29,040
Egal. Sagen sie ihm, er bekommt sie,
aber Sie brauchen mehr Zeit.
516
00:37:29,080 --> 00:37:31,680
Und Sie wollen
ein Lebenszeichen von Augustin.
517
00:37:31,720 --> 00:37:35,080
Und keine Aktionen auf eigene Faust.
Haben Sie verstanden?
518
00:37:35,120 --> 00:37:36,520
Wiedersehen.
519
00:37:36,560 --> 00:37:37,560
Wiedersehen.
520
00:37:43,440 --> 00:37:47,280
Haas hat seine beiden Wärter
mit einem Totschläger angegriffen
521
00:37:47,320 --> 00:37:50,280
und ist dann
mit einem Fluchtfahrzeug entkommen.
522
00:37:50,320 --> 00:37:53,200
Er muss den Ausbruch
von langer Hand geplant haben.
523
00:37:53,240 --> 00:37:55,240
Jemand muss doch was gemerkt haben.
524
00:37:55,280 --> 00:37:59,000
Was ist mit den Mitgefangenen?
Weiß da jemand, wo der Junge steckt?
525
00:37:59,040 --> 00:38:01,920
Die sind alle gleich
nach der Flucht befragt worden.
526
00:38:01,960 --> 00:38:04,320
Keiner hat was gesehen
oder hat was gehört.
527
00:38:04,360 --> 00:38:05,360
Ja, klar.
528
00:38:11,440 --> 00:38:13,400
Ja, Oberländer. Kripo.
529
00:38:13,440 --> 00:38:16,000
Ja, sie hatten
mit meiner Kollegin gesprochen.
530
00:38:16,040 --> 00:38:17,840
Eine kurze Frage:
531
00:38:17,880 --> 00:38:20,880
Mit wem hat Dominik Haas
in einer Zelle gesessen?
532
00:38:22,760 --> 00:38:23,760
Ja, ich warte.
533
00:38:28,640 --> 00:38:29,640
(Micha) Ja.
534
00:38:31,440 --> 00:38:32,440
Okay.
535
00:38:34,400 --> 00:38:35,800
Vielen Dank. Wiederhören.
536
00:38:38,760 --> 00:38:39,880
(Luisa) Was ist los?
537
00:38:39,920 --> 00:38:41,680
Mit wem ist Haas gesessen?
538
00:38:43,000 --> 00:38:44,080
Antonio Zübert.
539
00:38:49,440 --> 00:38:50,680
(seufzend) Ja...
540
00:38:52,800 --> 00:38:54,320
Das war Züberts Handy.
541
00:38:54,360 --> 00:38:56,560
Mit dem Haas
Andy Löffler angerufen hat.
542
00:39:01,680 --> 00:39:03,120
Sie müssen mit ihm reden.
543
00:39:07,680 --> 00:39:09,320
* Sie seufzt. *
544
00:39:09,360 --> 00:39:11,360
* Spannungsvolle Musik *
545
00:40:40,800 --> 00:40:42,800
* Musik verklingt. *
546
00:40:50,320 --> 00:40:53,320
Willst du mich doch noch
zu Livis Geburtstag einladen?
547
00:40:55,320 --> 00:40:58,320
Schön. Dann sehe ich ja,
ob ihr mein Geschenk gefällt.
548
00:41:01,080 --> 00:41:03,440
Du hast immer noch
gute Geschäftskontakte.
549
00:41:04,960 --> 00:41:08,320
Weiß Haas von dir, dass die Medusa
auf dem Schwarzmarkt ist?
550
00:41:08,360 --> 00:41:09,640
Was brächte mir das?
551
00:41:09,680 --> 00:41:13,360
Ihr seid zusammen gesessen.
Da hilft man sich mal gegenseitig.
552
00:41:15,760 --> 00:41:17,080
Wir haben das gecheckt.
553
00:41:18,720 --> 00:41:21,320
Er hat Andy Löffler
mit deinem Handy angerufen.
554
00:41:23,840 --> 00:41:26,720
Hat Haas vor seiner Flucht
noch was über ihn gesagt?
555
00:41:26,760 --> 00:41:29,320
Darüber,
dass er seinen Sohn entführen will?
556
00:41:32,880 --> 00:41:34,440
Du willst Informationen.
557
00:41:35,240 --> 00:41:37,840
Und ich will
ein aktuelles Foto von Livi sehen.
558
00:41:39,200 --> 00:41:40,560
Das kannst du vergessen.
559
00:41:42,160 --> 00:41:44,040
Ich möchte zurück in meine Zelle.
560
00:41:46,680 --> 00:41:47,680
Okay.
561
00:41:51,280 --> 00:41:52,960
Ich zeig dir ein Foto von Liv.
562
00:41:54,520 --> 00:41:57,040
Aber erst sagst du mir,
was ich wissen will.
563
00:42:02,040 --> 00:42:04,720
Er hat was
von dem alten Forsthaus erzählt.
564
00:42:04,760 --> 00:42:05,800
Wo?
565
00:42:10,160 --> 00:42:11,240
Am Geserberg.
566
00:42:11,880 --> 00:42:13,640
Gehört wohl 'nem Onkel von ihm.
567
00:42:13,680 --> 00:42:16,400
Hat er sonst noch was gesagt?
Über Löfflers Sohn?
568
00:42:16,440 --> 00:42:19,880
Ich bin mir sicher,
Liv ist schon 'ne echte kleine Lady.
569
00:42:38,960 --> 00:42:40,480
Die Augen und der Blick...
570
00:42:47,200 --> 00:42:48,560
Sie kommt ganz nach dir.
571
00:42:52,480 --> 00:42:54,640
Hat Haas
über Löfflers Sohn gesprochen?
572
00:42:58,200 --> 00:42:59,200
Nein.
573
00:43:10,840 --> 00:43:11,840
Oberländer?
574
00:43:12,720 --> 00:43:13,920
Ja, hat er.
575
00:43:13,960 --> 00:43:15,560
Ein Forsthaus am Geserberg.
576
00:43:17,040 --> 00:43:18,040
Alles klar.
577
00:43:25,520 --> 00:43:28,680
(Micha) Laut Makler steht
das Forsthaus seit Jahren leer.
578
00:43:28,720 --> 00:43:32,080
(Komlatschek) Glauben Sie,
Haas' Onkel hat was damit zu tun?
579
00:43:32,120 --> 00:43:34,720
(Micha) Wohl kaum.
Er ist im Oktober gestorben.
580
00:43:34,760 --> 00:43:36,160
(Komlatschek) Dann nicht.
581
00:43:41,120 --> 00:43:43,320
Angeblich ist das Haus
'n Schnäppchen.
582
00:43:43,360 --> 00:43:45,360
Vielleicht wäre das ja was für Sie.
583
00:43:46,280 --> 00:43:47,800
Wollen Sie mich loswerden?
584
00:43:48,720 --> 00:43:50,320
Ich hab "vielleicht" gesagt.
585
00:43:54,160 --> 00:43:56,160
* Angespannte Klänge *
586
00:43:59,560 --> 00:44:03,680
Hm, es würde mich nicht wundern,
wenn Hoffmanns Ex uns verarscht hat.
587
00:44:23,120 --> 00:44:25,520
* Geheimnisvolle Klänge *
588
00:44:37,520 --> 00:44:38,880
* Spannungsvolle Musik *
589
00:45:12,600 --> 00:45:15,320
Ja, ich bin's.
Der Junge war auf alle Fälle hier.
590
00:45:15,360 --> 00:45:17,840
Alles klar.
Ich informiere die Fahndung.
591
00:45:17,880 --> 00:45:20,520
"Irgendein Hinweis,
wo die beiden hin sind?"
592
00:45:20,560 --> 00:45:23,800
Nee. Ich fürchte, Sie müssen
noch mal mit Zübert reden.
593
00:45:25,160 --> 00:45:26,280
Ich melde mich.
594
00:45:41,240 --> 00:45:43,240
Im Haus war niemand mehr.
595
00:45:43,280 --> 00:45:44,560
Hast du Haas gewarnt?
596
00:45:44,600 --> 00:45:47,680
Ich? Wie denn? Du hast
mein Handy konfiszieren lassen.
597
00:45:50,960 --> 00:45:53,040
Die Medusa ist
eine Million Euro wert.
598
00:45:53,080 --> 00:45:55,720
Du hast die Kontakte.
Es würde zu dir passen.
599
00:45:55,760 --> 00:45:57,080
Haas ist ein Dilettant.
600
00:45:57,120 --> 00:46:00,080
Du weißt, mit Dilettanten
mache ich keine Geschäfte.
601
00:46:01,240 --> 00:46:03,840
Hast du 'ne Idee,
wo er mit dem Jungen hin ist?
602
00:46:04,680 --> 00:46:06,720
Er hat sich gern
selbst reden gehört.
603
00:46:11,160 --> 00:46:13,640
Vielleicht war da was dabei,
was euch hilft.
604
00:46:17,320 --> 00:46:19,440
Ich will Liv sehen
und mit ihr reden.
605
00:46:20,120 --> 00:46:21,120
Unter vier Augen.
606
00:46:25,680 --> 00:46:27,680
Ja, ja. Ja, okay. Gut.
607
00:46:29,200 --> 00:46:31,360
Spurensicherung
braucht noch ein wenig.
608
00:46:31,920 --> 00:46:34,200
Die sollen sich
die Reifenspuren ansehen.
609
00:46:47,080 --> 00:46:49,280
Eine Tankrechnung?
- Mhm.
610
00:46:51,280 --> 00:46:53,280
* Angespannte Klänge *
611
00:46:57,680 --> 00:47:00,280
Ich hab dir wehgetan.
Nun willst du mir wehtun.
612
00:47:00,320 --> 00:47:03,000
Und würdest dafür
einen Jungen sterben lassen?
613
00:47:03,040 --> 00:47:05,800
Du nimmst dich zu wichtig.
Es geht nicht um dich.
614
00:47:06,560 --> 00:47:10,280
Ich will einfach Liv wiedersehen.
Nicht mehr, nicht weniger, okay?
615
00:47:13,080 --> 00:47:15,560
Die Frage ist eher,
ob du damit leben kannst,
616
00:47:15,600 --> 00:47:17,280
falls dem Jungen was passiert.
617
00:47:19,640 --> 00:47:21,640
* Sphärische Klänge *
618
00:47:22,880 --> 00:47:23,880
Okay.
619
00:47:25,200 --> 00:47:26,200
Wie, okay?
620
00:47:28,640 --> 00:47:30,080
Okay, ich kann sie sehen?
621
00:47:30,120 --> 00:47:32,480
Okay, ich frage Liv,
ob sie das auch will.
622
00:47:33,800 --> 00:47:36,480
Aber zuerst brauch ich
etwas Handfestes von dir?
623
00:47:36,520 --> 00:47:38,120
Etwas, das uns weiterhilft.
624
00:47:38,160 --> 00:47:39,160
* Handy *
625
00:47:40,880 --> 00:47:42,320
Ja?
626
00:47:42,360 --> 00:47:44,760
Wir haben etwas,
das hilft, Haas zu finden.
627
00:47:45,760 --> 00:47:46,920
Verstanden.
628
00:48:14,680 --> 00:48:17,520
Laut Quittung
wurde an der Zapfsäule hier getankt.
629
00:48:17,560 --> 00:48:19,520
Letzten Montag um 11:43 Uhr.
630
00:48:19,560 --> 00:48:22,040
Die Reifenspuren
gehören zu 'nem Transporter.
631
00:48:30,520 --> 00:48:31,520
(Micha) Ja.
632
00:48:40,240 --> 00:48:43,320
Schwarzer Transporter,
Montag, 11:43 Uhr.
633
00:48:45,560 --> 00:48:47,440
(Luisa) Fahrer nicht zu erkennen.
634
00:48:47,480 --> 00:48:50,800
(Micha) Erinnern Sie sich ans Auto?
Fahrer oder Fahrerin?
635
00:48:50,840 --> 00:48:52,480
Wissen Sie, was hier los ist?
636
00:48:52,520 --> 00:48:55,240
Wir sind die günstigste Tankstelle
in Vorarlberg.
637
00:48:59,840 --> 00:49:02,600
Ja, Komlatschek.
Ich brauche 'ne Halterabfrage.
638
00:49:02,640 --> 00:49:04,320
Kennzeichen hab ich geschickt.
639
00:49:05,680 --> 00:49:07,440
(Micha) Ja, ist gut. Ich warte.
640
00:49:07,480 --> 00:49:11,200
Kurz darauf ist er weggefahren,
aber wieder ist keiner zu erkennen.
641
00:49:14,320 --> 00:49:15,320
Ja.
642
00:49:16,680 --> 00:49:18,120
Okay. Danke.
643
00:49:19,240 --> 00:49:21,640
Der Wagen gehört
einer Letizia Krabweiss.
644
00:49:21,680 --> 00:49:22,840
Danke schön.
645
00:49:22,880 --> 00:49:23,880
Danke.
646
00:49:30,520 --> 00:49:32,520
* Geheimnisvolle Musik *
647
00:49:38,560 --> 00:49:39,720
Das müsste er sein.
648
00:49:46,840 --> 00:49:48,160
Da ist jemand.
649
00:49:48,200 --> 00:49:49,280
Ja.
650
00:49:52,080 --> 00:49:53,920
Gehen Sie am besten da rum.
- Ja.
651
00:50:00,800 --> 00:50:02,400
* Angespannte Klänge *
652
00:50:05,640 --> 00:50:07,400
Polizei. Steigen Sie bitte aus.
653
00:50:08,120 --> 00:50:09,480
Sind Sie Frau Krabweiss?
654
00:50:09,520 --> 00:50:10,520
Ja.
655
00:50:11,560 --> 00:50:13,000
Wo ist Augustin Löffler?
656
00:50:13,960 --> 00:50:14,960
Wer soll das sein?
657
00:50:15,000 --> 00:50:17,280
Der Junge,
den Dominik Haas entführt hat.
658
00:50:17,320 --> 00:50:20,280
Wovon reden Sie?
Ich weiß von keinem entführten Bub.
659
00:50:20,320 --> 00:50:22,760
Waren Sie heute Morgen
im Wald am Geserberg?
660
00:50:22,800 --> 00:50:24,280
Nein, war ich nicht.
661
00:50:26,240 --> 00:50:27,240
Und wo waren Sie?
662
00:50:27,880 --> 00:50:30,560
Erst im Büro und dann einkaufen.
663
00:50:31,160 --> 00:50:33,160
Haben Sie Ihren Wagen verliehen?
664
00:50:34,040 --> 00:50:37,600
Ich verleihe mein Auto nicht.
Sagen Sie mir jetzt, was das soll.
665
00:50:40,280 --> 00:50:44,240
Frau Krabweiss war laut Kolleginnen
wirklich den ganzen Morgen im Büro.
666
00:50:44,280 --> 00:50:46,520
Vielleicht war
das Auto doch verliehen.
667
00:50:46,560 --> 00:50:49,440
Darin waren weder
Augustins DNA noch Fingerabdrücke.
668
00:50:49,480 --> 00:50:51,600
Und die Reifenspuren?
- Passen nicht.
669
00:50:53,040 --> 00:50:54,640
Das ergibt doch keinen Sinn.
670
00:50:54,680 --> 00:50:56,880
Die Tankquittung
gehört zum Transporter.
671
00:50:57,840 --> 00:51:01,080
Nur dass Frau Krabweiss' Transporter
zum dem Zeitpunkt,
672
00:51:01,120 --> 00:51:03,440
als die Rechnung
ausgestellt worden ist,
673
00:51:03,480 --> 00:51:06,400
nicht bei der Tankstelle war,
sondern ungefähr...
674
00:51:06,440 --> 00:51:10,880
sechs Kilometer entfernt auf
dem Parkplatz ihres Arbeitgebers.
675
00:51:10,920 --> 00:51:14,640
Er kann aber wohl kaum an zwei Orten
gleichzeitig gewesen sein.
676
00:51:16,360 --> 00:51:17,400
War er auch nicht.
677
00:51:18,560 --> 00:51:20,800
Was, wenn es zwei Transporter gibt?
678
00:51:20,840 --> 00:51:24,720
Das Original von Frau Krabweiss
und die Dublette von der Tankstelle.
679
00:51:26,040 --> 00:51:29,680
Sie meinen, der Haas hat
den Transporter sozusagen kopiert?
680
00:51:29,720 --> 00:51:32,680
Gleiches Modell, gleiche Farbe,
gleiches Kennzeichen.
681
00:51:32,720 --> 00:51:35,000
Hat damals
bei der RAF auch funktioniert.
682
00:51:35,840 --> 00:51:37,560
Ich gebe die Fahndung raus.
683
00:51:47,640 --> 00:51:49,640
* Düstere Klänge *
684
00:52:01,440 --> 00:52:03,440
* Spannungsvolle Musik *
685
00:52:15,440 --> 00:52:17,120
* Dumpfer Klang eines Handys *
686
00:52:19,160 --> 00:52:20,240
Psch!
687
00:52:21,240 --> 00:52:22,440
* Handy *
688
00:52:27,400 --> 00:52:29,920
Ich bin in 15 Minuten da.
Was ist denn los?
689
00:52:33,960 --> 00:52:35,960
Ja, ja. Ich kümmere mich drum.
690
00:52:36,000 --> 00:52:37,000
Mhm.
691
00:52:43,760 --> 00:52:45,240
Verdammte Scheiße.
692
00:52:58,760 --> 00:53:00,760
* Musik verklingt. *
693
00:53:04,880 --> 00:53:06,680
* Andy Löffler seufzt. *
694
00:53:11,000 --> 00:53:12,480
* Handy *
695
00:53:19,560 --> 00:53:20,560
Ja?
696
00:53:20,600 --> 00:53:23,600
(Haas) "Was ist an 'keine Bullen'
nicht zu verstehen?"
697
00:53:24,560 --> 00:53:27,440
Dominik, wir haben
die Polizei nicht verständigt.
698
00:53:27,480 --> 00:53:29,320
Das musst du mir glauben.
699
00:53:30,080 --> 00:53:33,560
Haas ist bei den Eltern am Telefon.
Er weiß von uns.
700
00:53:34,800 --> 00:53:36,280
Wie kann das sein?
701
00:53:38,720 --> 00:53:41,200
(Löffler)
"Die waren wegen der Vera bei uns."
702
00:53:42,840 --> 00:53:45,280
"Ich hab denen nichts erzählt,
wirklich."
703
00:53:45,960 --> 00:53:47,560
(Haas) "Hast du die Medusa?"
704
00:53:52,080 --> 00:53:54,000
Ich will mit meinem Sohn sprechen.
705
00:53:56,120 --> 00:53:57,320
Bitte, Dominik.
706
00:54:00,160 --> 00:54:01,560
"Dominik, bitte!"
707
00:54:07,000 --> 00:54:08,000
Ja, okay.
708
00:54:09,800 --> 00:54:11,440
Dein Papa will mit dir reden.
709
00:54:13,400 --> 00:54:14,760
Hallo, Papa.
710
00:54:17,200 --> 00:54:19,480
(sanft) Augustin. Wie geht's dir?
711
00:54:20,160 --> 00:54:22,360
"Ich will nach Hause."
- "Ja."
712
00:54:24,360 --> 00:54:27,440
(zittrig) "Du bist
bald wieder... bei uns daheim."
713
00:54:28,320 --> 00:54:30,160
Alles wird gut, mein Schatz.
714
00:54:31,080 --> 00:54:32,320
Hast du mich gehört?
715
00:54:35,520 --> 00:54:37,360
Morgen, 12:00 Uhr!
716
00:54:37,400 --> 00:54:39,320
(leise) Nein. Ich...
717
00:54:41,600 --> 00:54:43,040
Ich brauche mehr Zeit.
718
00:54:43,920 --> 00:54:45,160
"Morgen um 12:00 Uhr!"
719
00:54:49,680 --> 00:54:51,240
* Er schluchzt leise. *
720
00:54:53,720 --> 00:54:55,600
(Komlatschek) Haben Sie ihn?
721
00:54:55,640 --> 00:54:57,720
Er verwendet das Satellitentelefon.
722
00:54:57,760 --> 00:55:00,400
Das können wir nicht lokalisieren.
- Scheiße!
723
00:55:00,440 --> 00:55:02,320
* Angespannte Klänge *
724
00:55:10,200 --> 00:55:11,200
Du hast recht.
725
00:55:12,040 --> 00:55:14,440
Es ist alles meine Schuld.
726
00:55:15,840 --> 00:55:17,600
Satellitentelefon!
727
00:55:17,640 --> 00:55:18,960
Dublette!
728
00:55:19,000 --> 00:55:20,320
'n Fluchtwagen!
729
00:55:21,120 --> 00:55:23,480
Und das alles
vom Knast aus organisiert!
730
00:55:23,520 --> 00:55:25,360
Der muss 'nen Komplizen haben!
731
00:55:26,160 --> 00:55:29,560
Auf der Besucherliste der JVA
ist niemand, der infrage kommt.
732
00:55:29,600 --> 00:55:31,040
Was ist mit Ihrem Ex?
733
00:55:32,400 --> 00:55:34,800
Also, die Kopie der Medusa
ist auf dem Weg.
734
00:55:34,840 --> 00:55:37,120
Morgen gegen 16:00 Uhr
sollte sie da sein
735
00:55:37,160 --> 00:55:38,720
Da ist zu spät!
736
00:55:38,760 --> 00:55:41,160
Schneller geht's
aus Argentinien nicht.
737
00:55:42,360 --> 00:55:45,120
Was hat die Überprüfung
von Züberts Handy ergeben?
738
00:55:45,160 --> 00:55:47,720
In der Woche,
bevor Haas ausgebrochen ist,
739
00:55:47,760 --> 00:55:50,240
sind damit
mehrere Telefonate geführt worden.
740
00:55:50,280 --> 00:55:52,720
Irgendein Anruf,
den man Haas zuordnen kann?
741
00:55:52,760 --> 00:55:55,840
Keine Namen, nur anonyme IP-Adressen
742
00:55:55,880 --> 00:55:58,520
in verschiedenen
europäischen Städten.
743
00:55:58,560 --> 00:55:59,720
Ich bleibe dran.
744
00:55:59,760 --> 00:56:00,760
Ja.
745
00:56:08,840 --> 00:56:12,000
Zübert ist die einzige Verbindung
zu Haas, die wir haben.
746
00:56:14,360 --> 00:56:16,680
Soll ich ihm Livi
zum Fraß vorwerfen?
747
00:56:16,720 --> 00:56:18,760
Ich weiß, die Umstände sind scheiße.
748
00:56:19,560 --> 00:56:22,000
Aber Sie sagten doch,
Liv hat Fragen zu ihm.
749
00:56:22,040 --> 00:56:24,280
Ja! Weil sie nicht versteht,
750
00:56:24,320 --> 00:56:27,080
dass er sie nur benutzt,
um mich fertigzumachen.
751
00:56:27,120 --> 00:56:28,800
Dass sie ihm scheißegal ist!
752
00:56:28,840 --> 00:56:32,440
Aber die Fragen sind da.
Und werden nie einfach verschwinden.
753
00:56:34,160 --> 00:56:37,440
Und ich will mein Kind beschützen.
Koste es, was es wolle.
754
00:56:37,480 --> 00:56:39,440
Das verstehe ich, Hoffmann.
755
00:56:39,480 --> 00:56:41,400
Aber das wollen die Löfflers auch.
756
00:56:41,440 --> 00:56:43,440
* Schwermütige Klänge *
757
00:56:51,200 --> 00:56:54,080
* Die Tür wird geöffnet
und geschlossen. *
758
00:57:04,720 --> 00:57:07,200
(André) Darum hast du
deine Meinung geändert?
759
00:57:07,240 --> 00:57:09,520
Du wirst
von diesem Soziopathen erpresst?
760
00:57:13,400 --> 00:57:14,800
* Sie stöhnt. *
761
00:57:14,840 --> 00:57:15,960
André, schau:
762
00:57:17,880 --> 00:57:20,640
Du hast immer gesagt,
Liv kann selbst entscheiden,
763
00:57:20,680 --> 00:57:23,160
ob sie ihren biologischen Vater
treffen will.
764
00:57:24,640 --> 00:57:25,640
Und sie will.
765
00:57:25,680 --> 00:57:27,840
Ja. Aber doch nicht so.
766
00:57:30,240 --> 00:57:31,480
Du kannst mir glauben:
767
00:57:31,520 --> 00:57:35,360
Würde ich irgendeine Alternative
sehen, würde ich das nie zulassen.
768
00:57:38,680 --> 00:57:40,960
Das Leben des Jungen
steht auf dem Spiel.
769
00:57:44,160 --> 00:57:46,080
Wir haben also keine andere Wahl?
770
00:57:47,600 --> 00:57:49,040
Willst du das sagen?
771
00:58:05,120 --> 00:58:06,280
Okay.
772
00:58:13,280 --> 00:58:14,280
Danke.
773
00:58:20,720 --> 00:58:22,720
* Sanfte melancholische Musik *
774
00:59:05,240 --> 00:59:07,160
(Hörspiel) "Corporal Mojo saß fest
775
00:59:07,200 --> 00:59:09,640
auf diesem
lebensfeindlichen Asteroiden."
776
00:59:09,680 --> 00:59:11,160
"Aber er wusste:
777
00:59:11,200 --> 00:59:15,440
Lieutenant Fry und der Rest
ihrer Crew würden nach ihm suchen."
778
00:59:15,480 --> 00:59:20,080
"Die kalte, stille Dunkelheit
um ihn herum war beinahe greifbar,
779
00:59:20,120 --> 00:59:21,520
doch in seinem Herzen..."
780
00:59:21,560 --> 00:59:23,760
* Warnsignal *
781
00:59:34,480 --> 00:59:36,480
* Düstere Klänge *
782
01:00:10,640 --> 01:00:13,280
* Piepen der Sprechanlage *
783
01:00:16,680 --> 01:00:18,240
Das sind die Regeln:
784
01:00:18,280 --> 01:00:20,560
Du wirst nicht allein mit Liv sein.
785
01:00:20,600 --> 01:00:23,640
Und Liv und ich bestimmen,
wann das Treffen vorbei ist.
786
01:00:25,480 --> 01:00:28,760
Entweder du stimmst zu
oder du gehst wieder in deine Zelle.
787
01:00:29,480 --> 01:00:31,000
Ja, okay. Hab's verstanden.
788
01:00:32,960 --> 01:00:33,960
* Micha stöhnt. *
789
01:00:38,000 --> 01:00:39,680
Was wissen Sie noch über Haas?
790
01:00:49,160 --> 01:00:52,680
Ich weiß, dass die Medusa auf
dem Schwarzmarkt angeboten wurde.
791
01:00:53,720 --> 01:00:55,640
Und ich hab die Namen der Händler.
792
01:00:56,480 --> 01:00:59,360
Ich dachte, sie liegt im Bodensee.
- Offenbar nicht.
793
01:00:59,400 --> 01:01:03,360
Und diese Informationen
haben Sie Haas gesteckt - warum?
794
01:01:03,400 --> 01:01:04,600
Was bringt Ihnen das?
795
01:01:22,720 --> 01:01:23,880
* Micha stöhnt. *
796
01:01:29,080 --> 01:01:30,080
* Auslöser *
797
01:01:34,560 --> 01:01:36,560
Jetzt will ich meine Tochter sehen.
798
01:01:40,880 --> 01:01:43,560
(Micha) "Ich hab Ihnen
eben ein Foto geschickt."
799
01:01:45,680 --> 01:01:46,920
Okay, danke.
800
01:01:46,960 --> 01:01:50,240
Was ist, wenn Zübert
das mit der Medusa nur erfunden hat,
801
01:01:50,280 --> 01:01:51,800
um mit Hoffmann zu spielen?
802
01:01:51,840 --> 01:01:54,280
Dafür müssen wir
erst die Händler sprechen.
803
01:02:00,720 --> 01:02:03,760
Wenn es stimmt und
die Medusa wirklich am Markt ist,
804
01:02:03,800 --> 01:02:07,080
dann hat uns Andy Löffler
die ganze Zeit was vorgespielt.
805
01:02:07,120 --> 01:02:08,840
Kann ich mir nicht vorstellen.
806
01:02:09,680 --> 01:02:11,160
Ich rede noch mal mit ihm.
807
01:02:27,400 --> 01:02:29,400
* Angespannte Klänge *
808
01:02:33,600 --> 01:02:35,560
Hallo, Livi.
809
01:02:42,600 --> 01:02:44,480
Dich wiedersehen...
810
01:02:46,040 --> 01:02:47,600
ich freue.
811
01:02:56,280 --> 01:02:59,200
Du... meine Tochter.
812
01:03:03,920 --> 01:03:06,000
* Melancholische Musik *
813
01:03:10,760 --> 01:03:13,840
Du... kommen... warum?
814
01:03:26,440 --> 01:03:27,960
Denke ja.
815
01:03:32,240 --> 01:03:33,600
Aber du...
816
01:03:34,840 --> 01:03:36,720
du gut.
817
01:03:36,760 --> 01:03:37,760
Sicher.
818
01:03:42,160 --> 01:03:44,160
* Donner, angespannte Klänge *
819
01:03:49,600 --> 01:03:53,520
Egal, wer Ihnen das erzählt hat,
der lügt! Das ist doch Schwachsinn!
820
01:03:53,560 --> 01:03:55,000
Andreas, bitte.
821
01:03:56,000 --> 01:03:58,360
Was hat das alles zu bedeuten?
822
01:03:58,400 --> 01:04:01,960
Der scheiß Kopf liegt nach wie vor
begraben im Schlamm im See!
823
01:04:02,000 --> 01:04:05,640
Warum hat sie dann jemand
Kunsthändlern zum Kauf angeboten?
824
01:04:07,040 --> 01:04:08,040
Keine Ahnung!
825
01:04:09,680 --> 01:04:11,360
Wollten Sie sie nie finden?
826
01:04:11,400 --> 01:04:15,720
Doch, sicher! Aber an der Stelle ist
der See 60 Meter tief! Keine Chance!
827
01:04:15,760 --> 01:04:19,160
Ronja, glaubst du, die Medusa
ist mir wichtiger als Augustin?
828
01:04:33,320 --> 01:04:35,320
* Melancholische Klänge *
829
01:04:54,440 --> 01:04:56,000
* Piepen der Sprechanlage *
830
01:05:00,320 --> 01:05:02,720
Ich bin froh,
dass sie nach dir kommt.
831
01:05:03,800 --> 01:05:05,600
Und dass sie nichts von mir hat.
832
01:05:12,920 --> 01:05:13,920
* Handy *
833
01:05:15,920 --> 01:05:16,920
Komlatschek?
834
01:05:16,960 --> 01:05:19,240
Na? Vater-Tochter-Zeit vorbei?
835
01:05:19,280 --> 01:05:20,280
Ja.
836
01:05:22,200 --> 01:05:24,120
Ich hab die Händler abtelefoniert.
837
01:05:24,160 --> 01:05:28,000
Es war tatsächlich jemand wegen
der Medusa bei ihnen - eine Frau.
838
01:05:28,600 --> 01:05:31,520
"Sie wollte
eine Million für den Goldkopf."
839
01:05:31,560 --> 01:05:32,960
Gibt's eine Beschreibung?
840
01:05:33,000 --> 01:05:36,640
Sogar ein Foto. Ein Händler
hat eine Videoüberwachung im Laden.
841
01:05:36,680 --> 01:05:37,920
Hab's Ihnen geschickt.
842
01:05:45,560 --> 01:05:46,760
Vera Grimm?
843
01:05:47,480 --> 01:05:48,880
Alles klar. Danke.
844
01:05:53,560 --> 01:05:55,000
Oberländer?
845
01:05:55,040 --> 01:05:58,400
Warum soll Vera versucht haben,
die Medusa zu verkaufen?
846
01:05:59,640 --> 01:06:01,120
Das macht gar keinen Sinn!
847
01:06:02,920 --> 01:06:04,200
Moment. Kann das sein?
848
01:06:05,880 --> 01:06:09,160
Ja. Der muss
ohne mich weitergesucht haben.
849
01:06:09,200 --> 01:06:10,200
Wer?
850
01:06:10,240 --> 01:06:11,480
Der Tobias.
851
01:06:11,520 --> 01:06:12,760
Tobias Jandl?
- Ja.
852
01:06:13,920 --> 01:06:15,520
Das war vor deren Beziehung.
853
01:06:15,560 --> 01:06:18,600
Jemand musste mir helfen,
die Medusa im See zu finden.
854
01:06:19,960 --> 01:06:22,600
Du hast den Tobias
da mit hineingezogen?
855
01:06:22,640 --> 01:06:25,520
Ich wusste, Haas will sie
irgendwann zurückhaben!
856
01:06:25,560 --> 01:06:26,680
Ich war verzweifelt!
857
01:06:26,720 --> 01:06:30,160
Und Tobias ist leicht an ein Boot
und Tauchequipment gekommen!
858
01:06:31,000 --> 01:06:33,200
Und wegen etwas Geld
ist Vera jetzt tot.
859
01:06:35,880 --> 01:06:37,920
Wir haben ein paar Wochen gesucht.
860
01:06:37,960 --> 01:06:40,800
Aber haben dann aufgegeben.
Das Gebiet ist zu groß.
861
01:06:40,840 --> 01:06:42,040
Mhm.
862
01:06:42,080 --> 01:06:44,680
Aber er hat weitergesucht
auf eigene Rechnung.
863
01:06:44,720 --> 01:06:46,840
Und hat sie irgendwann gefunden.
864
01:06:46,880 --> 01:06:48,520
* Angespannte Musik *
865
01:06:48,560 --> 01:06:50,560
* Stimmengewirr *
866
01:07:01,960 --> 01:07:03,080
* Handy *
867
01:07:05,000 --> 01:07:06,000
Ja?
868
01:07:09,120 --> 01:07:10,720
Ja, sie ist noch zu haben.
869
01:07:11,800 --> 01:07:14,040
Was? Wollen Sie mich verarschen?
870
01:07:14,080 --> 01:07:17,080
Warum sollte ich sie
plötzlich für Peanuts verkaufen?
871
01:07:19,160 --> 01:07:20,160
Polizei?
872
01:07:22,280 --> 01:07:23,280
Wann?
873
01:07:45,400 --> 01:07:47,400
* Mysteriöse hallende Stimme *
874
01:07:58,600 --> 01:07:59,840
Hey!
875
01:07:59,880 --> 01:08:01,280
Alles okay, Tobias?
876
01:08:03,800 --> 01:08:04,880
(Micha) Herr Jandl!
877
01:08:04,920 --> 01:08:06,920
* Dramatische Musik *
878
01:08:20,240 --> 01:08:21,360
Da!
879
01:08:32,760 --> 01:08:34,040
(Micha) Herr Jandl!
880
01:08:43,280 --> 01:08:45,720
* Stimmengewirr *
881
01:08:51,400 --> 01:08:52,640
Sind wir jetzt fertig?
882
01:08:52,680 --> 01:08:53,680
* Jandl ächzt. *
883
01:08:55,720 --> 01:08:56,760
Kommen Sie raus.
884
01:09:05,760 --> 01:09:06,760
So 'ne Scheiße.
885
01:09:14,200 --> 01:09:17,000
Der Kopf hat mir
einfach keine Ruhe mehr gelassen.
886
01:09:18,120 --> 01:09:19,600
Eine Million Euro...
887
01:09:20,440 --> 01:09:23,280
Keine Mülleimer mehr leeren,
Toiletten putzen...
888
01:09:23,320 --> 01:09:24,320
Schuldenfrei.
889
01:09:24,360 --> 01:09:25,480
Ja.
- Ja.
890
01:09:25,520 --> 01:09:28,360
Dann haben Sie beschlossen,
alleine weiterzusuchen.
891
01:09:28,400 --> 01:09:30,320
Ohne Löffler zu informieren.
892
01:09:30,360 --> 01:09:33,120
Ich hab irgendwie
selber nicht mehr dran geglaubt,
893
01:09:33,160 --> 01:09:34,880
dass ich sie je finden werde.
894
01:09:34,920 --> 01:09:37,920
Es ist mehr... ein Hobby geworden.
895
01:09:39,600 --> 01:09:42,320
Aber dann war sie
auf einmal einfach da.
896
01:09:43,160 --> 01:09:45,160
32 Meter tief.
897
01:09:46,480 --> 01:09:49,200
Nur die Schlangen
haben aus dem Schlamm geschaut.
898
01:09:49,240 --> 01:09:51,040
(Micha) Der ganz große Wurf, hm?
899
01:09:52,200 --> 01:09:53,760
Endlich kein Loser mehr.
900
01:09:55,840 --> 01:09:58,960
Vera hat gemeint, sie hat mich
nie so glücklich gesehen.
901
01:09:59,000 --> 01:10:01,680
* Angespannte Klänge *
902
01:10:04,480 --> 01:10:05,560
(Jandl) Ich dachte:
903
01:10:06,360 --> 01:10:08,680
"Jetzt kann nix mehr schiefgehen!
904
01:10:08,720 --> 01:10:10,520
Endlich hab ich auch mal Glück!"
905
01:10:11,240 --> 01:10:13,360
Haben Sie Vera
von der Medusa erzählt?
906
01:10:14,280 --> 01:10:18,120
Zuerst nicht. Aber irgendwann
hab ich's nicht mehr ausgehalten.
907
01:10:19,560 --> 01:10:20,760
Ich hab ihr gesagt,
908
01:10:20,800 --> 01:10:24,320
dass ich den Kopf gefunden hab
und sie es keinem erzählen soll.
909
01:10:24,360 --> 01:10:27,120
Sie wusste gar nicht,
dass Löffler mit drin hängt?
910
01:10:27,160 --> 01:10:28,360
Nein.
911
01:10:28,960 --> 01:10:31,320
Sie war total beeindruckt.
912
01:10:32,440 --> 01:10:35,040
Sie hat sogar geholfen,
'nen Händler zu finden.
913
01:10:35,080 --> 01:10:36,080
(Micha) Okay.
914
01:10:38,400 --> 01:10:40,320
Aber dann wurde Augustin entführt
915
01:10:40,360 --> 01:10:43,600
und ihr ist klargeworden,
dass Sie Löffler betrogen haben.
916
01:10:43,640 --> 01:10:46,680
Wollte sie, dass Sie die Medusa
für Augustin hergeben?
917
01:10:47,400 --> 01:10:50,800
Und Sie haben sich geweigert?
Weil Sie Angst bekommen haben?
918
01:10:51,480 --> 01:10:53,160
Doch wieder Klos. Mülleimer.
919
01:10:53,200 --> 01:10:55,480
Sie wurden wütend
und haben zugeschlagen.
920
01:10:55,520 --> 01:10:58,680
Oder hielt sie Sie
tatsächlich für den bekannten Loser?
921
01:10:58,720 --> 01:11:00,680
Nein! Das hab ich ihr auch gesagt!
922
01:11:00,720 --> 01:11:03,320
Sie haben sie also
doch noch mal getroffen!
923
01:11:03,360 --> 01:11:06,960
Kapierst du das nicht?
Die werden Augustin umbringen!
924
01:11:07,000 --> 01:11:09,120
Die... Die bluffen doch nur!
925
01:11:09,160 --> 01:11:12,400
Gib mir gefälligst die Figur!
- Nein. Sicher nicht.
926
01:11:12,440 --> 01:11:14,040
Du hast mich angelogen!
927
01:11:14,080 --> 01:11:16,080
Du hast alle angelogen!
928
01:11:16,960 --> 01:11:18,400
Ronja hatte recht.
929
01:11:19,000 --> 01:11:20,520
Du bist ein Loser!
930
01:11:21,080 --> 01:11:23,160
* Spannungsvolle Klänge *
931
01:11:24,800 --> 01:11:25,800
Hey!
932
01:11:29,080 --> 01:11:30,080
Hilfe!
933
01:11:30,120 --> 01:11:32,120
Hilfe! Hilfe!
934
01:11:32,560 --> 01:11:33,560
Hilf...
935
01:11:46,440 --> 01:11:47,440
Ich...
936
01:11:48,880 --> 01:11:51,480
Ich hab wirklich geglaubt,
dass die...
937
01:11:51,520 --> 01:11:54,480
dem Kleinen niemals was antun.
- Wieso "die"?
938
01:11:55,760 --> 01:11:58,480
Es waren zwei Entführer,
hat Vera gesagt.
939
01:11:58,520 --> 01:11:59,840
Ein Mann und eine Frau.
940
01:12:00,720 --> 01:12:02,440
Ich bin gleich wieder da.
941
01:12:10,640 --> 01:12:12,640
* Unheilvolle Klänge *
942
01:12:16,480 --> 01:12:18,000
Hoffmann? Oberländer hier.
943
01:12:19,280 --> 01:12:21,360
Tobias hat Vera umgebracht.
944
01:12:24,160 --> 01:12:27,480
Sie wollte, dass er Ihnen
die Figur gibt. Für Augustin.
945
01:12:40,280 --> 01:12:42,280
Bringen Sie mir meinen Sohn zurück.
946
01:12:43,360 --> 01:12:44,360
Bitte.
947
01:13:00,960 --> 01:13:04,040
Als Sie damals mit Haas
in Villen eingestiegen sind,
948
01:13:04,080 --> 01:13:06,360
war da jemals eine Frau dabei?
949
01:13:08,880 --> 01:13:09,880
Ja.
950
01:13:10,760 --> 01:13:12,160
Ein-, zweimal vielleicht.
951
01:13:13,440 --> 01:13:14,920
Wissen Sie noch den Namen?
952
01:13:14,960 --> 01:13:16,520
Das ist zu lange her.
953
01:13:18,800 --> 01:13:20,920
Ich weiß noch: Sie hatte rote Haare.
954
01:13:22,200 --> 01:13:23,680
Und einen komischen Namen.
955
01:13:24,480 --> 01:13:25,600
Letizia?
956
01:13:28,320 --> 01:13:31,480
(Micha) Das würde erklären,
wer Haas von uns erzählt hat.
957
01:13:31,520 --> 01:13:35,000
Damals sind an einem Tatort
rote Haare sichergestellt worden.
958
01:13:35,040 --> 01:13:38,600
Zeugen haben gesehen, wie Haas
eine rothaarige Frau geküsst hat.
959
01:13:38,640 --> 01:13:39,640
Letizia Krabweiss.
960
01:13:39,680 --> 01:13:41,960
Und beim Prozess
hat er dann geschwiegen.
961
01:13:42,000 --> 01:13:43,600
Sie wurde nie identifiziert.
962
01:13:43,640 --> 01:13:45,400
Und jetzt schuldet sie ihm was.
963
01:13:46,200 --> 01:13:47,960
Aber warum das zweite Fahrzeug?
964
01:13:48,000 --> 01:13:51,040
Ein anderes Auto zu klauen
wäre viel einfacher gewesen.
965
01:13:51,080 --> 01:13:53,680
Aber mit der Dublette
und demselben Kennzeichen
966
01:13:53,720 --> 01:13:56,200
hat er Zugang
zum Arbeitsplatz der Freundin:
967
01:13:56,240 --> 01:13:58,520
dem Containerterminal in Wolfurt.
968
01:13:59,760 --> 01:14:02,160
Der perfekte Ort,
um 'n Kind zu verstecken.
969
01:14:21,560 --> 01:14:23,560
* Angespannte Klänge *
970
01:14:47,600 --> 01:14:49,360
Ja?
- (Haas) "Hast du sie?"
971
01:14:49,400 --> 01:14:50,720
Steht vor mir.
972
01:14:50,760 --> 01:14:53,280
In 60 Minuten am Leutbühelplatz.
973
01:14:53,320 --> 01:14:54,840
"Deine Frau soll die Medusa
974
01:14:54,880 --> 01:14:57,480
in dem Mülleimer
auf der Bauminsel deponieren."
975
01:14:57,520 --> 01:14:59,560
Okay. Was ist mit dem Augustin?
976
01:15:00,400 --> 01:15:02,920
Den bekommt ihr,
wenn ich die Medusa habe.
977
01:15:02,960 --> 01:15:04,720
Und wenn die Polizei wegbleibt.
978
01:15:04,760 --> 01:15:08,600
"Sollte ich auch nur eine Uniform
sehen, dann stirbt der Junge."
979
01:15:08,640 --> 01:15:11,360
"Sollte ich das Gefühl haben,
verfolgt zu werden,
980
01:15:11,400 --> 01:15:12,720
dann stirbt der Junge."
981
01:15:12,760 --> 01:15:15,120
"Und ist in der Medusa
ein Peilsender..."
982
01:15:15,160 --> 01:15:18,440
Es wird genauso passieren,
wie du's verlangst. Versprochen.
983
01:15:19,360 --> 01:15:20,360
* Haas legt auf. *
984
01:15:23,560 --> 01:15:26,760
Leutbühelplatz. Wir haben
60 Minuten bis zur Übergabe.
985
01:15:26,800 --> 01:15:28,200
Ich informiere die Cobra.
986
01:15:39,280 --> 01:15:41,280
* Spannungsvolle Musik *
987
01:16:06,800 --> 01:16:08,880
Komlatschek ist auf Position.
988
01:16:12,200 --> 01:16:13,600
"Verstanden."
989
01:16:13,640 --> 01:16:15,080
"Verstanden."
990
01:16:22,520 --> 01:16:25,640
Frau Löffler?
Bitte deponieren Sie die Büste.
991
01:16:29,400 --> 01:16:30,760
* Luisa räuspert sich. *
992
01:16:48,360 --> 01:16:49,400
Ja...
993
01:16:50,560 --> 01:16:51,880
Dann warten wir mal.
994
01:17:22,680 --> 01:17:25,240
(Komlatschek)
Zielperson bis jetzt negativ.
995
01:17:25,280 --> 01:17:26,280
"Okay."
996
01:17:39,000 --> 01:17:43,520
Potenzielle Zielperson kommt
aus Richtung Rathausstraße. Achtung.
997
01:17:46,160 --> 01:17:48,080
* Angespannte Klänge *
998
01:17:55,080 --> 01:17:57,080
* Erhabene Klänge *
999
01:18:02,240 --> 01:18:03,640
* Angespannte Klänge *
1000
01:18:06,520 --> 01:18:08,120
Zielperson hat Rucksack.
1001
01:18:08,160 --> 01:18:09,320
Ich bin dran.
1002
01:19:17,320 --> 01:19:19,640
* Spannungsvolle Musik *
1003
01:20:25,600 --> 01:20:26,600
Scheiße.
1004
01:20:41,040 --> 01:20:42,040
* Handy *
1005
01:20:43,400 --> 01:20:44,400
Ja?
1006
01:20:44,880 --> 01:20:46,120
* Reifenquietschen *
1007
01:20:46,160 --> 01:20:47,880
* Luisa erschrickt. *
Hallo?
1008
01:20:49,880 --> 01:20:50,880
Hallo!
1009
01:20:59,560 --> 01:21:01,560
* Sphärische Klänge *
1010
01:21:08,760 --> 01:21:09,920
(Luisa) Scheiße.
1011
01:21:19,120 --> 01:21:20,880
Rufen Sie 'nen Notarzt!
- Okay.
1012
01:21:21,720 --> 01:21:22,920
* Handy *
1013
01:21:24,480 --> 01:21:26,200
Hat die Übergabe geklappt?
1014
01:21:26,240 --> 01:21:28,240
Ein Auto hat sie angefahren.
1015
01:21:29,480 --> 01:21:30,480
Was?
1016
01:21:33,560 --> 01:21:34,560
Das kann doch...
1017
01:21:35,360 --> 01:21:37,320
Scheiße.
- "Sie müssen ihn finden!"
1018
01:21:37,360 --> 01:21:38,640
* Luisa legt auf. *
1019
01:21:45,800 --> 01:21:47,800
* Schicksalhafte Klänge *
1020
01:21:56,560 --> 01:21:58,560
* Angespannte Klänge *
1021
01:22:04,960 --> 01:22:05,960
* Handy *
1022
01:22:16,400 --> 01:22:18,760
Was ist denn los?
Hast du die Medusa?
1023
01:22:18,800 --> 01:22:19,800
Ja.
1024
01:22:19,840 --> 01:22:21,640
"Polizei?"
- Nein.
1025
01:22:22,480 --> 01:22:25,840
Gut. Wir treffen uns am Rastplatz.
- Besser an der Seebühne.
1026
01:22:27,120 --> 01:22:28,320
Scheiße...
1027
01:22:28,360 --> 01:22:30,240
Scheiße! Scheiße!
1028
01:22:30,280 --> 01:22:31,800
* Sirene *
Verdammt!
1029
01:23:18,080 --> 01:23:20,080
* Düstere Klänge *
1030
01:23:41,040 --> 01:23:43,280
* Spannungsvolle Klänge *
1031
01:23:54,720 --> 01:23:56,720
* Knarzen der Containertür *
1032
01:24:05,360 --> 01:24:07,880
Jetzt aber los!
Papa und Mama warten schon.
1033
01:24:08,440 --> 01:24:09,440
Wirklich?
1034
01:24:09,480 --> 01:24:10,560
Ja, sicher.
1035
01:24:15,600 --> 01:24:16,600
Komm.
1036
01:24:17,200 --> 01:24:18,280
Komm, zum Auto.
1037
01:24:26,160 --> 01:24:27,240
Da, zum Auto.
1038
01:24:30,480 --> 01:24:31,520
Rein mit dir.
1039
01:24:31,560 --> 01:24:32,760
Ja, rutsch durch!
1040
01:24:32,800 --> 01:24:33,800
Ja, rutsch!
1041
01:24:35,200 --> 01:24:37,880
Haas! Messer weg!
1042
01:24:41,000 --> 01:24:42,480
Das Messer weg!
1043
01:24:59,120 --> 01:25:01,120
* Ruhige Klänge *
1044
01:25:09,880 --> 01:25:10,880
Augustin?
1045
01:25:11,680 --> 01:25:13,440
Hallo, mein Schatz!
1046
01:25:13,480 --> 01:25:16,840
Hey, hey, hey!
Hey, Großer! Geht's dir gut!
1047
01:25:17,800 --> 01:25:18,800
Super.
1048
01:25:20,880 --> 01:25:22,880
* Sanfte Musik *
1049
01:25:48,960 --> 01:25:51,040
* Friedliche Musik,
Vogelgezwitscher *
1050
01:26:44,040 --> 01:26:45,640
Ich werde den See vermissen.
1051
01:26:52,640 --> 01:26:54,800
Sie gehen also
tatsächlich nach Wien?
1052
01:26:55,560 --> 01:26:58,520
Was ist mit dem Häuschen
in der Nähe von Livs Schule?
1053
01:26:59,600 --> 01:27:01,800
Da kann ja
der Komlatschek einziehen.
1054
01:27:06,280 --> 01:27:08,960
Eigentlich ist es schön,
nicht allein zu wohnen.
1055
01:27:09,680 --> 01:27:13,160
Und funktioniert's nicht,
kann ich Komlatschek rauswerfen.
1056
01:27:19,280 --> 01:27:21,320
Ich will noch mal ganz neu anfangen.
1057
01:27:22,480 --> 01:27:23,680
Mit meiner Familie.
1058
01:27:25,520 --> 01:27:27,120
Frei und ohne Geheimnisse.
1059
01:27:33,160 --> 01:27:34,160
Hm...
1060
01:27:41,680 --> 01:27:43,600
* Sanfte Musik *
1061
01:27:43,640 --> 01:27:44,640
Wollen wir?
1062
01:27:45,280 --> 01:27:46,800
Ich bleib noch 'n bisschen.
1063
01:27:48,560 --> 01:27:49,560
Ist gut.
1064
01:27:56,320 --> 01:27:57,720
♪ So
1065
01:27:59,240 --> 01:28:01,240
You say
1066
01:28:03,560 --> 01:28:05,760
That anybody else
1067
01:28:07,240 --> 01:28:09,000
is wrong again.
1068
01:28:10,920 --> 01:28:12,600
You feel
1069
01:28:13,880 --> 01:28:16,000
So upset
1070
01:28:17,880 --> 01:28:20,360
But I'm gonna let you know
1071
01:28:25,680 --> 01:28:27,840
I'm here again.
1072
01:28:33,040 --> 01:28:35,120
I'm here again.
1073
01:28:40,080 --> 01:28:42,160
I'm here again.
1074
01:28:47,440 --> 01:28:49,840
I'm here again.
1075
01:28:56,440 --> 01:28:58,440
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2025
121732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.