Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:05,335
SALLY LINDSAY:
'Meet Britain's biggest family.' Oh!
2
00:00:05,360 --> 00:00:07,695
'Twenty-two kids...'
Aww, look.
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,655
'Jen grandhds...'
She's perfect.
4
00:00:09,680 --> 00:00:12,175
'..seven dogs...'
SUE YELLS
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,255
'..all growing up fast.'
6
00:00:14,280 --> 00:00:17,335
Whoo!
GIGGLING
7
00:00:17,360 --> 00:00:20,495
'And the bigger the kids,
the bigger the problems.'
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,375
It's horrible for me,
that situation.
9
00:00:22,400 --> 00:00:25,335
I'm just not BLEEP happy.
This is psycho stuff.
10
00:00:25,360 --> 00:00:27,815
'From relationship crises...'
11
00:00:27,840 --> 00:00:30,575
She is a bit of a hothead,
and she stresses out quite a bit.
12
00:00:30,600 --> 00:00:33,535
Thanks for your attitude (!)
I'm facing life as a single mum.
13
00:00:33,560 --> 00:00:35,735
The worst thing he could is cheat.
14
00:00:36,760 --> 00:00:39,575
Who's that?
She's got trust issues.
15
00:00:39,600 --> 00:00:41,935
'..to runaway children.'
16
00:00:41,960 --> 00:00:44,975
Look at this headline.
"Woman spiked on a Greek island."
17
00:00:45,000 --> 00:00:46,935
Oh, my God. Is that her?
18
00:00:46,960 --> 00:00:49,335
'The family
face pregnancy panics...'
19
00:00:49,360 --> 00:00:51,415
Her baby's heart rate has shot up.
20
00:00:51,440 --> 00:00:53,295
My God.
SHE GASPS
21
00:00:53,320 --> 00:00:56,015
'..and fame
brings trespasser trouble...'
22
00:00:56,040 --> 00:00:58,055
When it's your house,
it's just not OK.
23
00:00:58,080 --> 00:01:00,415
'..leading
to life-changing decisions.'
24
00:01:00,440 --> 00:01:03,535
That is stunning!
Oh, we've bought a house.
25
00:01:03,560 --> 00:01:06,055
ALL CH EERING
'But whatever life throws at them,
26
00:01:06,080 --> 00:01:09,335
'the Radfords are there
for family and friends...'
27
00:01:09,360 --> 00:01:10,695
What's happened?
Cancer's back.
28
00:01:11,960 --> 00:01:14,215
We'd travel t'ends of the Earth
to save her.
29
00:01:14,240 --> 00:01:16,615
'..however big the problem.
30
00:01:21,600 --> 00:01:26,135
'This week, Noel's behaviour
has everyone worried...'
31
00:01:26,160 --> 00:01:29,695
Have you noticed
Dad's been acting a bit weird? Yeah!
32
00:01:29,720 --> 00:01:32,695
'..as a midlife crisis
takes hold...'
33
00:01:32,720 --> 00:01:36,335
I think I'm just playing life
too safely.
34
00:01:36,360 --> 00:01:39,055
'..turning his back
on work and family...' Whoa!
35
00:01:40,600 --> 00:01:42,855
It does make you think,
"ls he unhappy with his life?
36
00:01:42,880 --> 00:01:44,295
"With his big family? Me?"
37
00:01:44,320 --> 00:01:47,815
'It's a crisis
that threatens everyone's life.'
38
00:01:47,840 --> 00:01:51,135
We've only ever lived
within 20 minutes of here.
39
00:01:51,160 --> 00:01:53,055
I've got itchy feet,
40
00:01:53,080 --> 00:01:56,095
and it would mean moving everyone
to the other side of the world.
41
00:01:56,120 --> 00:01:58,055
Right, Chloe,
I'm taking a quick break.
42
00:01:58,080 --> 00:01:59,895
We don't have those here.
43
00:01:59,920 --> 00:02:02,535
'And when Luke
finds a change in leadership
44
00:02:02,560 --> 00:02:04,455
'too tough to swallow...'
45
00:02:04,480 --> 00:02:08,375
"Go, go, go" works fine for Luke
unless he's tired,
46
00:02:08,400 --> 00:02:10,735
and Luke is tired most of the time.
47
00:02:10,760 --> 00:02:15,135
'..will his relationship
with Chloe be torn to shreds?'
48
00:02:15,160 --> 00:02:17,855
You're handing your notice in?
Er, yeah.
49
00:02:18,960 --> 00:02:20,095
What?
50
00:02:27,200 --> 00:02:29,095
Come on, you're gonna be late!
51
00:02:29,120 --> 00:02:32,215
'At the Radfords' house, it's one
of the biggest days of the year.'
52
00:02:33,840 --> 00:02:35,335
Has anyone seen my books anywhere?
53
00:02:36,480 --> 00:02:38,735
They were in your school bag.
Have a look in there.
54
00:02:38,760 --> 00:02:41,095
'Back to school is their D-day.'
55
00:02:41,120 --> 00:02:44,415
Right, come on, everyone!
Get your bags, your drinks bottles.
56
00:02:44,440 --> 00:02:48,815
'Organising the troops requires
planning and military precision.'
57
00:02:48,840 --> 00:02:51,935
The struggle of getting that many
kids ready for school is real.
58
00:02:51,960 --> 00:02:54,015
Mum, where's my breakfast?
59
00:02:54,040 --> 00:02:58,415
'The Radford breakfast club
demolishes three packets of cereal
60
00:02:58,440 --> 00:03:01,855
'and four litres of milk each day,
and that's not all.'
61
00:03:01,880 --> 00:03:03,695
The amount of rulers
and compasses...
62
00:03:03,720 --> 00:03:06,615
Protractors and all kinds.
..protractors, pens, pencils...
63
00:03:06,640 --> 00:03:08,935
Ancl then within a week,
they've all gone. It's gone.
64
00:03:08,960 --> 00:03:10,255
What did they do with them all?
65
00:03:10,280 --> 00:03:12,055
I think we're kitting out
the rest of the school.
66
00:03:13,400 --> 00:03:15,335
I've never been a fan of buttons.
67
00:03:15,360 --> 00:03:18,295
'Moving up to high school is Oscar.'
68
00:03:18,320 --> 00:03:21,215
Bingo.
'Not that you'd know it.'
69
00:03:21,240 --> 00:03:22,815
Let's do this.
70
00:03:22,840 --> 00:03:24,735
Let me just get a picture of Oscar.
71
00:03:24,760 --> 00:03:27,535
What, are you not doing your...?
Oh, yeah.
72
00:03:27,560 --> 00:03:29,215
SHE CHUCKLES
73
00:03:29,240 --> 00:03:32,455
'And there's another
momentous occasion.'
74
00:03:32,480 --> 00:03:34,655
I'm off to school.
75
00:03:35,880 --> 00:03:39,215
'It's Bonnie's first day
of primary school.'
76
00:03:39,240 --> 00:03:41,135
Are you excited for today, Bonnie?
Yeah.
77
00:03:41,160 --> 00:03:43,495
First clay at big school.
78
00:03:43,520 --> 00:03:45,775
What you eating, spaghetti?
SHE CH UCKLES
79
00:03:47,040 --> 00:03:49,855
They're always just so excited
to start school. So excited.
80
00:03:49,880 --> 00:03:51,615
Then you just see
the parents coming away
81
00:03:51,640 --> 00:03:55,015
from dropping their little ones off,
crying. Yeah, not me.
82
00:03:55,040 --> 00:03:58,015
You don't do that, do you?
I do. Oh, God.
83
00:03:58,040 --> 00:03:59,695
Right, shoes on!
84
00:03:59,720 --> 00:04:01,495
Bye, have a good clay!
85
00:04:03,120 --> 00:04:05,455
I bet we're gonna be late, Daddy!
86
00:04:05,480 --> 00:04:07,815
We won't be late, we'll be on time.
just.
87
00:04:07,840 --> 00:04:10,215
'Noel and Sue
have been doing the school run
88
00:04:10,240 --> 00:04:12,015
'for nearly 30 years.'
89
00:04:12,040 --> 00:04:13,695
Come on, then, cross over.
90
00:04:13,720 --> 00:04:16,535
Do you know what? I guess I am one
of the older parents at the school.
91
00:04:16,560 --> 00:04:19,855
We've been coming to schools now
for the last 30-odd years.
92
00:04:19,880 --> 00:04:22,535
Let me see. You haven't got
your breakfast stuck to your face.
93
00:04:22,560 --> 00:04:24,815
'By the time our youngest
has finished school,
94
00:04:24,840 --> 00:04:25,735
'I'll be retirement age.
95
00:04:25,760 --> 00:04:28,175
'I'll be drawing my pension,
for Gods' sake. Can you imagine?'
96
00:04:28,200 --> 00:04:29,575
"Oh, your granddad's come to...
97
00:04:29,600 --> 00:04:32,135
"Oh, no, your great-granddad's
come to get you."
98
00:04:32,160 --> 00:04:34,335
Wow. It's a long time yet.
99
00:04:37,040 --> 00:04:40,535
'The other thing controlling
Noel's life beside his family unit
100
00:04:40,560 --> 00:04:42,175
'is this factory unit.
101
00:04:44,800 --> 00:04:47,935
'Noel's pie business has put
food in the mouths of his customers
102
00:04:47,960 --> 00:04:49,695
'and food on the table
for his family.'
103
00:04:52,040 --> 00:04:53,335
Can someone push this back in?
104
00:04:53,360 --> 00:04:55,215
'Two of his kids
have even joined him at work.'
105
00:04:55,240 --> 00:04:56,695
Probably me.
HE CH UCKLES
106
00:04:56,720 --> 00:04:59,775
'But like all family businesses,
there have been a few upsets.'
107
00:05:01,200 --> 00:05:04,095
Oh, no. Sort of slid.
108
00:05:04,120 --> 00:05:05,855
Well, you can't just leave it
like that, Luke.
109
00:05:05,880 --> 00:05:07,935
You need to sort it out.
110
00:05:07,960 --> 00:05:10,695
'Chloe and Luke even ended up
not speaking for a year.'
111
00:05:12,000 --> 00:05:13,655
I'm literally being
completely ignored.
112
00:05:15,000 --> 00:05:16,615
Luke's very argumentative.
113
00:05:16,640 --> 00:05:18,895
Don't drag it along the floor!
114
00:05:18,920 --> 00:05:20,855
We are so stubborn in our ways.
115
00:05:20,880 --> 00:05:22,975
'But after some counselling...'
116
00:05:23,000 --> 00:05:26,975
It was horrible for me, like,
that situation. It was awful.
117
00:05:27,000 --> 00:05:29,375
'..they managed to make up
in time for Christmas.'
118
00:05:30,560 --> 00:05:32,935
It's time
to just let bygones be bygones.
119
00:05:32,960 --> 00:05:34,975
Yes!
120
00:05:35,000 --> 00:05:38,335
'But months on,
has their truce lasted?'
121
00:05:41,800 --> 00:05:43,295
MILA: Hiya.
Hiya, you all right? Hello.
122
00:05:43,320 --> 00:05:44,735
Did you hear her "hiya"?
123
00:05:44,760 --> 00:05:47,415
Hiya.
Come in.
124
00:05:47,440 --> 00:05:50,255
It's taken time, but me and Chloe
are slowly getting back
125
00:05:50,280 --> 00:05:51,935
to where we used to be.
126
00:05:51,960 --> 00:05:54,455
Growing up,
Chloe was the best big sister to me,
127
00:05:54,480 --> 00:05:57,695
and I would do absolutely anything
to rebuild that relationship.
128
00:05:57,720 --> 00:06:01,415
Thanks for doing this. No problem.
So, I'll be as quick as I can.
129
00:06:02,600 --> 00:06:04,455
Stand back.
130
00:06:04,480 --> 00:06:07,255
'For Luke, it wasn't
just his sister that he missed
131
00:06:07,280 --> 00:06:10,495
'but also Chloe's daughter, Mila.'
132
00:06:10,520 --> 00:06:13,735
We have to do a painting
for Mummy before she gets back.
133
00:06:13,760 --> 00:06:15,215
Yeah.
134
00:06:15,240 --> 00:06:18,095
One thing that was an add-on
to me and Chloe not speaking
135
00:06:18,120 --> 00:06:20,455
is I didn't get to see Mila much,
136
00:06:20,480 --> 00:06:23,615
so it's important
that I babysit as much as I can.
137
00:06:23,640 --> 00:06:25,975
Now, please don't make a mess
138
00:06:26,000 --> 00:06:28,495
because if we make a mess,
your mummy might kill me.
139
00:06:29,720 --> 00:06:33,175
Shall I help? Oh, you've got it
on yourself. Oh, no. Oh.
140
00:06:34,600 --> 00:06:36,615
Are they washable?
I could never be a parent.
141
00:06:36,640 --> 00:06:39,335
I don't know how Mum does it.
I don't know how Chloe does it.
142
00:06:39,360 --> 00:06:41,455
I don't know how anyone does it.
143
00:06:41,480 --> 00:06:43,095
Oh.
Oh.
144
00:06:43,120 --> 00:06:45,575
I am not gonna have kids,
145
00:06:45,600 --> 00:06:49,015
so being an uncle to Mila
is my way of kind of being a dad.
146
00:06:49,040 --> 00:06:51,215
Yeah, it's all over your hand.
147
00:06:52,560 --> 00:06:54,895
Oh, it's on mine as well.
How've you managed that?
148
00:06:54,920 --> 00:06:58,335
And so I won't let anything mess
things up with me and Chloe again.
149
00:06:58,360 --> 00:07:00,055
I'm back!
150
00:07:00,080 --> 00:07:03,255
Hello.
What have you been doing?
151
00:07:03,280 --> 00:07:04,975
So, that's Mila's.
152
00:07:05,000 --> 00:07:07,655
Well, I would hope that's Mila's
cos if you've clone that...
153
00:07:07,680 --> 00:07:10,655
Well, wait till you see mine.
I was sabotaged. Oh.
154
00:07:10,680 --> 00:07:13,015
Why does Mila's
look better than yours?
155
00:07:13,040 --> 00:07:14,815
Poo-poo.
Poo-poo? Oh!
156
00:07:18,360 --> 00:07:21,015
'At the bakery, it's delivery time.'
157
00:07:22,400 --> 00:07:25,335
All right? All right, Ray?
I'm all right, Noel. How are you?
158
00:07:25,360 --> 00:07:27,175
All good?
Good, yeah.
159
00:07:27,200 --> 00:07:29,935
'Ray's been delivering to Noel
for 20 years.
160
00:07:31,280 --> 00:07:35,655
'Since they've been pals,
Noel's family's doubled in size.
161
00:07:35,680 --> 00:07:38,095
'Meanwhile,
Ray's kids have moved out,
162
00:07:38,120 --> 00:07:40,295
'and he's cut the hours
he's out on the road.'
163
00:07:41,800 --> 00:07:43,175
N0eL
what are you up to this weekend?
164
00:07:44,400 --> 00:07:45,775
Same old.
165
00:07:45,800 --> 00:07:48,895
Looking after 18 kids at home.
Wow.
166
00:07:48,920 --> 00:07:50,935
What about you? What are you up to?
167
00:07:50,960 --> 00:07:53,535
I got rid of two kids and got
one dog. You got rid of your kids?
168
00:07:53,560 --> 00:07:55,895
Yeah. What's it like, Ray,
when your kids move out?
169
00:07:55,920 --> 00:07:58,255
It's quiet, Noel.
It's just me and the wife.
170
00:07:58,280 --> 00:08:00,615
Don't you get lonely at home
with none of the kids at home?
171
00:08:00,640 --> 00:08:03,415
No, no. Since the kids gone,
I can go to football.
172
00:08:03,440 --> 00:08:06,695
And I only pay for myself,
not the kids!
173
00:08:06,720 --> 00:08:08,095
H E CH UCKLES
No way.
174
00:08:08,120 --> 00:08:10,455
It's great.
Financially, it's a no-brainer.
175
00:08:10,480 --> 00:08:12,975
So when they've gone,
it's much better? Oh, God, yeah.
176
00:08:13,000 --> 00:08:16,815
We can then go up t'caravan
and have a few beers on a Sunday,
177
00:08:16,840 --> 00:08:19,695
relax and not think about work
on a Monday.
178
00:08:19,720 --> 00:08:22,255
That's what I need to do.
Yeah, you need to step back, Noel.
179
00:08:23,560 --> 00:08:26,415
Have some Noel time
without the kids.
180
00:08:26,440 --> 00:08:27,935
RAY CHUCKLES
181
00:08:27,960 --> 00:08:30,295
Yeah, right (!)
If you can! If you can!
182
00:08:32,200 --> 00:08:35,495
'Ray has made the most
of the so-called "freedom 50s",
183
00:08:35,520 --> 00:08:37,895
'the age when the kids
have normally flown the nest
184
00:08:37,920 --> 00:08:40,095
'and Mum and Dad
spend their inheritance...
185
00:08:42,840 --> 00:08:45,415
'..but Noel's feeling like
his wings are clipped.'
186
00:08:47,080 --> 00:08:51,135
Seeing my mates enjoy themselves
is a real wake-up call.
187
00:08:51,160 --> 00:08:53,495
If I wait till all my kids
have flown the nest,
188
00:08:53,520 --> 00:08:55,695
I'll just be too old
to do the things I want to do.
189
00:08:57,200 --> 00:08:58,975
It sounds selfish, doesn't it?
190
00:08:59,000 --> 00:09:01,175
But, yeah, maybe I do need
to find some time for myself.
191
00:09:02,760 --> 00:09:06,255
'And with any big decision,
Noel has to inform the boss first.'
192
00:09:08,760 --> 00:09:12,175
Been talking to people recently,
sort of looking at their lifestyle
193
00:09:12,200 --> 00:09:15,775
and how their kids have grown up
and they're enjoying life. Yeah?
194
00:09:15,800 --> 00:09:17,695
You know,
going off and doing their things,
195
00:09:17,720 --> 00:09:19,655
clays out and whatever,
and I thought,
196
00:09:19,680 --> 00:09:21,935
"I think I need
to start doing that."
197
00:09:21,960 --> 00:09:23,135
So what I'm gonna do,
198
00:09:23,160 --> 00:09:26,855
I'm gonna work a clay or two
a week. Are you? That's it. Yeah.
199
00:09:28,400 --> 00:09:30,895
Ancl... What, you're actually
gonna take a step back? Yeah.
200
00:09:30,920 --> 00:09:33,255
It's me time.
Mm-hm.
201
00:09:33,280 --> 00:09:34,895
I mean,
this is not like Noel at all.
202
00:09:34,920 --> 00:09:37,175
I mean,
he tried to step back last year,
203
00:09:37,200 --> 00:09:38,615
but he just couldn't do it.
204
00:09:38,640 --> 00:09:41,175
Ancl I am actually really worried
about Chloe and Luke
205
00:09:41,200 --> 00:09:44,055
because they're just
still rebuilding their relationship,
206
00:09:44,080 --> 00:09:46,415
and I really think that they need
their clad at the bakery
207
00:09:46,440 --> 00:09:48,095
just to make sure that continues.
208
00:09:49,320 --> 00:09:51,815
I just worry
that there will be a conflict
209
00:09:51,840 --> 00:09:54,175
between Luke and Chloe again.
210
00:09:54,200 --> 00:09:56,855
One of them's
gotta take over one clay.
211
00:09:56,880 --> 00:09:58,415
So, you've decided that you are...
212
00:09:58,440 --> 00:10:01,015
Yeah. "definitely taking time out?
Yeah.
213
00:10:01,040 --> 00:10:05,575
Well, I'm not getting any younger,
am I? Enjoy life.
214
00:10:05,600 --> 00:10:07,175
This is not like Noel.
215
00:10:07,200 --> 00:10:10,135
He's normally the one
that puts everyone first.
216
00:10:10,160 --> 00:10:12,335
What is happening to him?
217
00:10:13,600 --> 00:10:17,455
'Coming up,
Noel heads for the hills...'
218
00:10:17,480 --> 00:10:19,495
Do you know, I never even knew
this place existed,
219
00:10:19,520 --> 00:10:22,495
which is quite shameful.
I've lived here, like, 20-odd years.
220
00:10:22,520 --> 00:10:24,695
'..and the heat rises
down at the bakery.'
221
00:10:25,920 --> 00:10:27,535
If you get stuck, Luke, just ask.
222
00:10:27,560 --> 00:10:30,455
I'd rather you keep asking
rather than get it wrong.
223
00:10:30,480 --> 00:10:31,935
Yeah?
Yeah.
224
00:10:41,520 --> 00:10:42,935
SALLY LINDSAY: 'In Morecambe,
225
00:10:42,960 --> 00:10:45,135
'the Radfords
are getting used to a new routine.'
226
00:10:46,160 --> 00:10:47,415
Shoes.
MILA GIGGLES
227
00:10:47,440 --> 00:10:50,095
Yeah! Where we going?
228
00:10:50,120 --> 00:10:51,975
You going to nursery?
229
00:10:53,400 --> 00:10:55,735
'Noel's decision
to spend less time at work
230
00:10:55,760 --> 00:10:58,415
'means Chloe will be spending
more time at the bakery.'
231
00:10:59,840 --> 00:11:01,535
Have a good clay.
Say bye, Mila. Bye-bye.
232
00:11:01,560 --> 00:11:03,055
Say bye. Bye.
Come on, then.
233
00:11:05,880 --> 00:11:09,135
'And while Noel is away, Chloe
and Luke are left running the show.'
234
00:11:10,440 --> 00:11:13,935
You have to ask me what's what
when you start chipping because...
235
00:11:15,400 --> 00:11:17,735
...not all of it
is getting egg washed.
236
00:11:17,760 --> 00:11:21,575
'But inevitably,
one of them has had to take charge.'
237
00:11:23,560 --> 00:11:26,055
So, I'm taking more
of a lead role there
238
00:11:26,080 --> 00:11:28,415
just cos I know the ins and outs
of all of it.
239
00:11:28,440 --> 00:11:30,895
I've worked there
for such a long time,
240
00:11:30,920 --> 00:11:33,455
and I think Luke's happy for me.
241
00:11:34,960 --> 00:11:37,535
'It might make sense to Chloe,
but for Luke,
242
00:11:37,560 --> 00:11:39,095
'a new boss is a big deal.'
243
00:11:41,880 --> 00:11:44,135
You're not egg washing
the first four trays.
244
00:11:44,160 --> 00:11:45,695
How many am I egg washing?
245
00:11:45,720 --> 00:11:49,095
Chloe's more organised than Dad.
246
00:11:49,120 --> 00:11:51,935
These are your five trays of ale
that you're egg washing,
247
00:11:51,960 --> 00:11:53,295
and then all your mushroom.
248
00:11:53,320 --> 00:11:58,575
Whereas Dad can be quite laid back,
she's more... "Go, go, go."
249
00:11:58,600 --> 00:12:00,855
Right, Chloe,
I'm taking a quick break.
250
00:12:00,880 --> 00:12:02,295
We don't have those here.
251
00:12:03,920 --> 00:12:07,415
"Go, go, go" works fine for Luke
unless he's tired.
252
00:12:07,440 --> 00:12:08,735
Then "Go, go, go" does not work.
253
00:12:10,160 --> 00:12:11,655
And Luke is tired most of the time.
254
00:12:13,480 --> 00:12:15,815
'What's keeping Luke awake at night
255
00:12:15,840 --> 00:12:18,095
'is the change
in the family dynamic.'
256
00:12:18,120 --> 00:12:20,335
Rest is to be frozen, yeah?
257
00:12:22,360 --> 00:12:26,295
Taking direction from a sibling
rather than my dad
258
00:12:26,320 --> 00:12:28,575
is a little bit harder...
259
00:12:29,760 --> 00:12:33,175
..cos you don't necessarily
listen to your siblings.
260
00:12:33,200 --> 00:12:34,615
Yeah?
Yeah.
261
00:12:36,120 --> 00:12:37,895
Please don't get it wrong.
262
00:12:39,080 --> 00:12:43,095
'It's only a few months since Chloe
and Luke got back on speaking terms,
263
00:12:43,120 --> 00:12:47,335
'and now Luke is fearful that work
will lead to another bust-up.'
264
00:12:49,000 --> 00:12:51,335
I mean, you can pull them out,
265
00:12:51,360 --> 00:12:53,695
but if it goes wrong,
you can't blame me.
266
00:12:53,720 --> 00:12:56,415
I have been working
at the bakery now for three years,
267
00:12:56,440 --> 00:12:58,895
and I love the job,
268
00:12:58,920 --> 00:13:02,535
but I feel like the job
is gonna ruin my relationship
269
00:13:02,560 --> 00:13:04,215
with my sister and my niece.
270
00:13:11,880 --> 00:13:15,175
I'm gonna have to decide
what I find more important,
271
00:13:15,200 --> 00:13:18,135
the job I love or the people I love.
272
00:13:21,880 --> 00:13:24,215
'With Chloe and Luke
alone at the bakery,
273
00:13:24,240 --> 00:13:26,495
'Noel can get a taste
of the "freedom 50s" -
274
00:13:26,520 --> 00:13:28,855
'life as a liberated dad.'
275
00:13:31,240 --> 00:13:34,095
No, I don't like sitting around,
watching daytime TV.
276
00:13:34,120 --> 00:13:35,775
I wanna be out there
doing something.
277
00:13:36,960 --> 00:13:40,695
I'm off to meet
a bunch of strangers in a car park.
278
00:13:42,040 --> 00:13:43,735
I'm a little bit nervous,
279
00:13:43,760 --> 00:13:45,495
but if you don't try,
you don't know, do you?
280
00:13:48,000 --> 00:13:50,255
'Noel's going for a walk
in the countryside,
281
00:13:50,280 --> 00:13:51,815
'and it's the middle of the week.'
282
00:13:53,320 --> 00:13:56,175
It's a good walk today.
It's about seven-and-a-half miles.
283
00:13:56,200 --> 00:13:58,535
It's not gonna be too squelchy.
284
00:13:58,560 --> 00:14:01,175
Perhaps if you're keen next week,
you can lead the walk, how's that?
285
00:14:01,200 --> 00:14:03,135
NOEL CHUCKLES
Yeah.
286
00:14:03,160 --> 00:14:06,895
'These experienced walkers
have all had to adapt to life
287
00:14:06,920 --> 00:14:08,455
'after the kids have left home.'
288
00:14:09,840 --> 00:14:12,575
Did you notice the difference,
then, as soon as they both left?
289
00:14:12,600 --> 00:14:16,135
Yes. You're no longer
acting as an unpaid taxi service.
290
00:14:16,160 --> 00:14:17,735
NOEL CHUCKLES
291
00:14:17,760 --> 00:14:19,775
Generally, a lot more free time.
You get used to it.
292
00:14:19,800 --> 00:14:21,735
Do a bit of yoga,
go swimming regularly
293
00:14:21,760 --> 00:14:23,135
and use the gym.
Right.
294
00:14:23,160 --> 00:14:25,495
just things to fill the void,
really.
295
00:14:25,520 --> 00:14:27,415
Do you have any hobbies
in your free time?
296
00:14:27,440 --> 00:14:31,295
No, sort of my hobbies stopped,
really, when I took over the bakery.
297
00:14:31,320 --> 00:14:34,575
It's always been work and family,
that's it.
298
00:14:38,000 --> 00:14:40,775
Obviously, having 22 kids
is a bit of a handful.
299
00:14:40,800 --> 00:14:43,815
Did you plan on having 22 children?
300
00:14:43,840 --> 00:14:46,175
No, we wanted three.
SHE LAUGHS
301
00:14:46,200 --> 00:14:48,695
What happened?!
SHE LAUGHS
302
00:14:48,720 --> 00:14:51,175
I won't go into detail, but...
THEY LAUGH
303
00:14:55,040 --> 00:14:57,855
All of my spare time is mine.
Right, yeah.
304
00:14:57,880 --> 00:14:59,255
So you have to fill it.
305
00:14:59,280 --> 00:15:03,055
I sort of semi-retired
to do a degree.
306
00:15:03,080 --> 00:15:06,615
I've never even had time to think
about learning something else,
307
00:15:06,640 --> 00:15:08,975
never mind the time to go off
and do it.
308
00:15:09,000 --> 00:15:10,855
I think if anything,
it'd be a language.
309
00:15:10,880 --> 00:15:12,695
Oh, right, yeah, yeah.
Yeah.
310
00:15:12,720 --> 00:15:15,535
Which one? The one that's
easiest to learn, I would imagine.
311
00:15:15,560 --> 00:15:17,015
THEY LAUGH
312
00:15:19,800 --> 00:15:23,335
So, a language, a ramble.
Do you garden?
313
00:15:23,360 --> 00:15:26,375
Erm, no, we've got a plastic garden.
Oh, right, OK.
314
00:15:26,400 --> 00:15:27,615
SHE LAUGHS
315
00:15:29,440 --> 00:15:31,895
'Noel is just outside Morecambe
316
00:15:31,920 --> 00:15:34,495
'yet he's been transported
to another world.'
317
00:15:35,720 --> 00:15:38,815
I've not thought of the bakery
at all since I've been on the walk,
318
00:15:38,840 --> 00:15:40,495
not even picked my phone
out of my pocket
319
00:15:40,520 --> 00:15:42,135
except to take a picture, that's it.
320
00:15:42,160 --> 00:15:45,175
So, yeah, I've completely
just switched off from work up here.
321
00:15:53,800 --> 00:15:56,335
Never ventured up this bit.
A hidden gem up here.
322
00:15:58,040 --> 00:16:00,815
It is just lovely views.
Yeah.
323
00:16:00,840 --> 00:16:03,855
No, you can't beat life
round here. No.
324
00:16:08,000 --> 00:16:09,135
Get some piccies.
325
00:16:11,080 --> 00:16:13,415
I never really take photographs,
326
00:16:13,440 --> 00:16:16,655
but a view like this,
you can't not take a picture.
327
00:16:16,680 --> 00:16:18,255
It's lovely.
328
00:16:18,280 --> 00:16:20,615
Do you know, I never even knew
this place existed...
329
00:16:22,440 --> 00:16:23,695
...which is quite shameful.
330
00:16:23,720 --> 00:16:27,135
I've lived here, like, 20-odd years,
and it's ten minutes away from home.
331
00:16:29,640 --> 00:16:31,575
I think when you're busy working
332
00:16:31,600 --> 00:16:34,735
and busy looking after 20-odd kids,
you forget about it...
333
00:16:35,960 --> 00:16:38,655
...and time flashes by,
and it's gone, hasn't it?
334
00:16:38,680 --> 00:16:41,655
Ancl then you think, "Oh,
I should be doing more of this."
335
00:16:43,120 --> 00:16:44,415
Living the dream, eh?
336
00:16:48,480 --> 00:16:50,815
Mum, what's for tea?
337
00:16:50,840 --> 00:16:53,375
SINGSONG:
It is spaghetti bolognese.
338
00:16:55,200 --> 00:16:58,255
'Back in Morecambe,
Sue is holding the fort.'
339
00:16:58,280 --> 00:17:01,535
I know Noel
needs a bit of me time, but...
340
00:17:01,560 --> 00:17:03,495
another pair of hands would be good.
341
00:17:06,320 --> 00:17:08,695
Noel's never really changed much
since I first met him.
342
00:17:08,720 --> 00:17:12,535
He's definitely very much
a family man, loves to work hard
343
00:17:12,560 --> 00:17:14,815
and loves to support all of us.
344
00:17:14,840 --> 00:17:18,375
He's been a rock to me and the kids.
345
00:17:18,400 --> 00:17:20,415
My Mr Dependable.
346
00:17:20,440 --> 00:17:23,815
When is dinner? When is tea?
Er, not long.
347
00:17:23,840 --> 00:17:27,295
Getting older definitely does make
you see the world a bit differently
348
00:17:27,320 --> 00:17:29,095
because you start to think,
you know,
349
00:17:29,120 --> 00:17:30,855
"How much longer have I got left?"
350
00:17:30,880 --> 00:17:33,215
Mummy, you look weird
with these glasses.
351
00:17:33,240 --> 00:17:35,415
Yeah, yeah, don't put them on,
you'll hurt your eye.
352
00:17:37,440 --> 00:17:42,535
'Sue is finding Noel's change
of behaviour a cause for concern.'
353
00:17:42,560 --> 00:17:44,535
I am a bit worried
that this could be
354
00:17:44,560 --> 00:17:46,575
the start of a midlife crisis
for Noel.
355
00:17:46,600 --> 00:17:49,495
Maybe he'll want a flash sports car
or something.
356
00:17:49,520 --> 00:17:52,455
Maybe different kind of dress sense,
357
00:17:52,480 --> 00:17:54,775
start thinking
that he's 20 years old again.
358
00:17:58,600 --> 00:18:01,455
It does make you think, "ls he
unhappy with his... with his life?
359
00:18:01,480 --> 00:18:03,255
"With his big family? Me?"
360
00:18:03,280 --> 00:18:06,775
Mummy,
can we have chocolate custard?
361
00:18:08,200 --> 00:18:10,455
It is a bit worrying
where this is gonna lead to.
362
00:18:10,480 --> 00:18:12,975
Like, what's gonna be next?
363
00:18:19,760 --> 00:18:22,375
'Luke is heading out of town
with younger sister Aimee.'
364
00:18:25,200 --> 00:18:26,855
I could fall asleep.
365
00:18:28,440 --> 00:18:32,935
'Everyone thinks Luke is kindly
escorting his sister to a jobs fair,
366
00:18:32,960 --> 00:18:35,615
'but he actually has
an ulterior motive.'
367
00:18:38,840 --> 00:18:42,175
So, you know how Dad is no longer
full-time at the bakery any more?
368
00:18:42,200 --> 00:18:45,655
Yeah? And if Dad's not there
and Chloe's boss,
369
00:18:45,680 --> 00:18:48,695
it's more likely
we're going to fall out at work.
370
00:18:48,720 --> 00:18:52,935
So that's why I'm coming
with you today. What do you mean?
371
00:18:54,160 --> 00:18:57,535
Well, I could maybe find myself
something for me,
372
00:18:57,560 --> 00:19:00,055
something to move me
away from the bakery and...
373
00:19:00,080 --> 00:19:02,335
just not have that conflict
with Chloe again.
374
00:19:02,360 --> 00:19:03,375
But you love the job, though.
375
00:19:03,400 --> 00:19:04,975
It's not something I want to do,
376
00:19:05,000 --> 00:19:07,375
but it's something
that I know I need to do.
377
00:19:07,400 --> 00:19:10,695
And if it means I get to preserve
378
00:19:10,720 --> 00:19:12,895
the relationship
with Chloe and Mila... Yeah.
379
00:19:14,600 --> 00:19:16,255
...then I'm happy with that.
380
00:19:17,640 --> 00:19:22,255
If I stay, me and Chloe
are just gonna fall out again.
381
00:19:22,280 --> 00:19:25,855
I love the job,
but it is family every time.
382
00:19:27,880 --> 00:19:29,415
'The jobs fair is being held
383
00:19:29,440 --> 00:19:32,775
'at Manchester United's
football stadium.'
384
00:19:32,800 --> 00:19:34,335
Right, cheers, mate.
Keep the change.
385
00:19:43,240 --> 00:19:46,895
'Inside, hundreds of local
and national employers
386
00:19:46,920 --> 00:19:49,575
'are looking to recruit
the right people.'
387
00:19:50,800 --> 00:19:53,615
First impressions, it's very busy.
388
00:19:53,640 --> 00:19:55,975
It's very busy, and there's a lot.
389
00:19:56,000 --> 00:19:58,335
It's just an intimidating thing,
looking for a new job.
390
00:19:58,360 --> 00:20:01,375
What income would interest you?
What is... 2,500 what?
391
00:20:01,400 --> 00:20:03,735
A year? A day? An hour?
I just... I picked it up!
392
00:20:03,760 --> 00:20:05,935
It'd be helpful
if I spoke to them, but I didn't.
393
00:20:09,960 --> 00:20:12,575
Engineer? Yeah.
Plate driver?
394
00:20:12,600 --> 00:20:16,535
So, I feel like childcare, nursery,
all that kind of stuff,
395
00:20:16,560 --> 00:20:18,535
I'm just avoiding those.
396
00:20:18,560 --> 00:20:19,935
I do come from a big family,
397
00:20:19,960 --> 00:20:22,935
I do look after my brothers
and sisters, however, not my career.
398
00:20:25,000 --> 00:20:27,015
Why are you skipping the army one?
399
00:20:27,040 --> 00:20:31,335
Well, the army's there, Aimee,
but I'm eight stone soaking wet.
400
00:20:31,360 --> 00:20:32,815
I'm doing this to protect my family,
401
00:20:32,840 --> 00:20:34,855
protect my relationships
in the family,
402
00:20:34,880 --> 00:20:39,095
so I don't want a job that's gonna
take me too far from home.
403
00:20:40,480 --> 00:20:42,815
Hi, pretty much just want to know
what it is, really,
404
00:20:42,840 --> 00:20:44,855
just get an idea.
So, it's, erm...
405
00:20:44,880 --> 00:20:47,975
We're an engineering, manufacturing,
scientific, recruitment agency.
406
00:20:49,720 --> 00:20:51,255
That's a mouthful!
Yeah, yeah.
407
00:20:52,760 --> 00:20:55,895
'After 9O minutes,
Luke and Aimee have drawn a blank.'
408
00:20:58,360 --> 00:21:00,335
No. Nothing here
interests me at the minute.
409
00:21:00,360 --> 00:21:03,055
Yeah, there's no hairdressers here.
No.
410
00:21:03,080 --> 00:21:06,335
I don't really know fully
what I'm looking for.
411
00:21:06,360 --> 00:21:08,415
I think one thing I am interested in
412
00:21:08,440 --> 00:21:11,335
is just any tech
and that kind of stuff.
413
00:21:11,360 --> 00:21:14,495
'It seems Luke's escape plan
might be on hold.'
414
00:21:16,320 --> 00:21:19,935
What is that? What's that, Aimee?
Let's have a look.
415
00:21:19,960 --> 00:21:22,295
What we do is we train people in IT.
416
00:21:22,320 --> 00:21:24,255
And what...?
How long do the courses take?
417
00:21:24,280 --> 00:21:26,735
About six to eight months.
That's not even that long.
418
00:21:26,760 --> 00:21:29,015
You complete the training,
we'll place you.
419
00:21:29,040 --> 00:21:31,055
Yeah. Thank you.
420
00:21:31,080 --> 00:21:34,135
'Finally, Luke is on a roll.'
421
00:21:34,160 --> 00:21:35,735
Hi, I'm Kirsty.
Hi, I'm Luke.
422
00:21:35,760 --> 00:21:38,095
I don't wanna leave
the family business,
423
00:21:38,120 --> 00:21:41,175
but I've found stuff
that interests me,
424
00:21:41,200 --> 00:21:44,375
stuff that I genuinely
do want to get into.
425
00:21:45,840 --> 00:21:47,695
'The day's turned out
successful for Luke...
426
00:21:48,960 --> 00:21:51,135
'..and he even has a little job
for Aimee.'
427
00:21:52,280 --> 00:21:55,135
Can you keep a secret?
Maybe.
428
00:21:55,160 --> 00:21:57,655
Chloe doesn't know,
and I wanna keep it that way.
429
00:21:57,680 --> 00:21:59,575
Does Dad or anyone...?
No, Mum doesn't know,
430
00:21:59,600 --> 00:22:02,735
Dad doesn't know, nobody knows,
and it needs to stay that way.
431
00:22:02,760 --> 00:22:05,335
Right. I can try my best
not to tell anyone.
432
00:22:05,360 --> 00:22:08,335
No, I need a promise. Swear down?
Swear down.
433
00:22:15,200 --> 00:22:18,375
'Back in the Lune Valley,
Noel's walk is nearing its end.'
434
00:22:22,360 --> 00:22:23,975
Do you know,
I came out on the walk today
435
00:22:24,000 --> 00:22:27,935
not really knowing what to expect,
but the walk's been great.
436
00:22:27,960 --> 00:22:30,415
The people are absolutely amazing.
437
00:22:30,440 --> 00:22:32,775
You haven't fallen over, have you?
No, no, I've stayed...
438
00:22:32,800 --> 00:22:35,175
Well, come again, we'll go
a more challenging course...
439
00:22:35,200 --> 00:22:36,855
Yeah, yeah.
..and you can fall over.
440
00:22:36,880 --> 00:22:38,055
NOEL LAUGHS
441
00:22:38,080 --> 00:22:41,055
They've all sort of clone things
from my age onwards, really.
442
00:22:41,080 --> 00:22:43,415
One of them
has gone off and clone a degree,
443
00:22:43,440 --> 00:22:46,855
one's doing a pottery course,
learning languages.
444
00:22:46,880 --> 00:22:51,095
They're loving life.
They're all inspiring people.
445
00:22:53,120 --> 00:22:55,015
'It seems that this five-mile ramble
446
00:22:55,040 --> 00:22:58,055
'is just the start
of a new journey for Noel.'
447
00:23:00,440 --> 00:23:02,815
It's got me thinking, you know,
what I can do with my time.
448
00:23:02,840 --> 00:23:05,095
You know, you don't need to just
sit back and do nothing.
449
00:23:05,120 --> 00:23:06,575
There's plenty to do out there.
450
00:23:06,600 --> 00:23:08,775
You've just gotta think of summat
and get on with it.
451
00:23:09,840 --> 00:23:12,735
Noel, have you got any dreams for
the future, anything you wanna do?
452
00:23:12,760 --> 00:23:15,295
I do, I mean, there was something,
but I think that... Oh, tell me.
453
00:23:15,320 --> 00:23:16,975
...that... that ship's sailed now,
454
00:23:17,000 --> 00:23:19,535
I'm a bit late for that in life,
I think, bit too late.
455
00:23:19,560 --> 00:23:22,695
I do have one massive dream
I would love to chase,
456
00:23:22,720 --> 00:23:26,935
but it would mean moving everyone
to the other side of the world.
457
00:23:30,600 --> 00:23:33,015
'Coming up...'
This is where I met Sue
458
00:23:33,040 --> 00:23:34,695
and I had to suddenly grow up.
459
00:23:34,720 --> 00:23:37,775
'Noel goes down memory lane
and gets itchy feet...'
460
00:23:39,240 --> 00:23:43,055
Our whole lives, we've only ever
lived within 20 minutes of here.
461
00:23:43,080 --> 00:23:45,335
Whoa!
WOMAN LAUGHS
462
00:23:45,360 --> 00:23:47,695
PHONE RINGS
463
00:23:47,720 --> 00:23:49,935
'..and Chloe finds out
what Luke's been up to.'
464
00:23:51,320 --> 00:23:54,095
I'm not happy about my brother
keeping secrets from me.
465
00:24:08,160 --> 00:24:10,535
SALLY LINDSAY: 'After Noel's walk
in the Lake District,
466
00:24:10,560 --> 00:24:13,175
'he takes the opportunity
to stop off in Kendal,
467
00:24:13,200 --> 00:24:14,375
'his childhood home.'
468
00:24:19,440 --> 00:24:21,255
This is the house
where I used to live in.
469
00:24:21,280 --> 00:24:24,855
That was my bedroom,
the one on the top left,
470
00:24:24,880 --> 00:24:27,895
and for a bit of fun, I used
to jump out of it onto t'grass,
471
00:24:27,920 --> 00:24:30,775
just for... Yeah.
472
00:24:30,800 --> 00:24:33,135
'Please don't try this at home,
kids.'
473
00:24:33,160 --> 00:24:35,495
It's where Nick used to live,
in this house.
474
00:24:35,520 --> 00:24:37,855
Steve used to live
in that corner one.
475
00:24:37,880 --> 00:24:39,455
Where we used to play kerby,
you know,
476
00:24:39,480 --> 00:24:41,135
where you get a ball and bounce...
477
00:24:41,160 --> 00:24:43,575
try and throw it on the
opposite kerb to bounce back to you.
478
00:24:43,600 --> 00:24:47,055
We'd play that.
We just had the best time ever.
479
00:24:49,280 --> 00:24:52,695
'Noel's life changed when he was
expecting his first child.'
480
00:24:54,360 --> 00:24:57,775
Between that little cul-de-sac
and this one,
481
00:24:57,800 --> 00:25:01,375
this is where, yeah, I met Sue
and I had to suddenly grow up.
482
00:25:03,480 --> 00:25:06,095
We didn't have time for friends
and things like that.
483
00:25:06,120 --> 00:25:09,055
Never heard from 'em,
never see them or anything any more.
484
00:25:09,080 --> 00:25:11,255
I had to suddenly grow up
and provide.
485
00:25:12,520 --> 00:25:15,375
'With a young family to support,
Noel got a job.'
486
00:25:16,800 --> 00:25:19,055
This is one of the first places
I worked at,
487
00:25:19,080 --> 00:25:20,215
one of the first bakeries.
488
00:25:20,240 --> 00:25:23,535
It's now
a domestic appliance centre.
489
00:25:23,560 --> 00:25:25,735
Oh, look, it even says
"The Old Bakery" on the flats.
490
00:25:27,520 --> 00:25:30,455
'But Noel's dreams
lay beyond Kendal's high street.'
491
00:25:30,480 --> 00:25:32,255
What I really wanted to do
492
00:25:32,280 --> 00:25:34,455
was to emigrate to Australia
and be a lorry driver.
493
00:25:35,440 --> 00:25:37,775
But you've just gotta make
so many sacrifices
494
00:25:37,800 --> 00:25:39,735
when you have so many kids.
495
00:25:39,760 --> 00:25:42,575
Any dreams I had,
they were put by the wayside.
496
00:25:43,760 --> 00:25:45,015
I wish we'd clone that.
497
00:25:46,760 --> 00:25:48,335
Yeah, it's been great, you know,
498
00:25:48,360 --> 00:25:51,295
the family getting bigger and bigger
and growing more and more,
499
00:25:51,320 --> 00:25:55,135
but I guess it has stopped
a dream of mine, yes, for sure.
500
00:25:59,280 --> 00:26:01,775
'One of Noel's old friends
did leave Kendal
501
00:26:01,800 --> 00:26:05,655
'and has been living Noel's dream
of a life in Australia ever since.'
502
00:26:07,160 --> 00:26:09,855
This is who I used to work with,
and he just...
503
00:26:09,880 --> 00:26:14,375
just lives the lifestyle that, yeah,
you could only wish for.
504
00:26:14,400 --> 00:26:16,855
It's just paradise, it really is.
505
00:26:16,880 --> 00:26:19,095
He loved the sun,
and now he's living in it.
506
00:26:20,480 --> 00:26:22,375
Not that I'm jealous
or anything like that (!)
507
00:26:22,400 --> 00:26:24,415
I hope it rains for him today.
508
00:26:24,440 --> 00:26:28,815
What the heck, I'm gonna give him
a FaceTime and see if he answers
509
00:26:28,840 --> 00:26:31,095
and have a catch-up.
RINGING TONE
510
00:26:32,200 --> 00:26:35,415
Have you noticed
Dad's been acting a bit weird? Yeah!
511
00:26:35,440 --> 00:26:37,775
Did you know he's wanting
to step back from work a bit
512
00:26:37,800 --> 00:26:41,415
and wanting to do, like,
more things for himself?
513
00:26:41,440 --> 00:26:43,175
Very weird.
514
00:26:43,200 --> 00:26:45,575
Yeah, he's in there now,
looking up old friends.
515
00:26:45,600 --> 00:26:46,895
Is he?
Yeah.
516
00:26:46,920 --> 00:26:50,055
Do you know who it is?
No. I'm gonna go and see.
517
00:26:51,520 --> 00:26:54,975
WILL: 'No more kids, Noel?'
No, no more kids.
518
00:26:55,000 --> 00:26:58,975
Definitely not, no. I've got 18 kids
still living at home... Wow.
519
00:26:59,000 --> 00:27:01,255
...and I just feel like
time is running out, you know,
520
00:27:01,280 --> 00:27:02,375
to fulfil my dreams.
521
00:27:02,400 --> 00:27:04,735
I've never forgotten
about Australia.
522
00:27:04,760 --> 00:27:07,335
What are the best things
about living there? Climate.
523
00:27:07,360 --> 00:27:09,895
Yeah. The outdoor life.
Right.
524
00:27:09,920 --> 00:27:12,255
And it's such a big country,
525
00:27:12,280 --> 00:27:15,255
there's so much to see
without leaving. Yeah. Yeah.
526
00:27:15,280 --> 00:27:16,775
I guess... What's the cons of...
527
00:27:16,800 --> 00:27:18,695
What's the downside
of living in Australia?
528
00:27:18,720 --> 00:27:20,815
People talk about the creatures.
529
00:27:20,840 --> 00:27:23,175
We have saltwater crocs
and things like that,
530
00:27:23,200 --> 00:27:25,015
but you don't go swimming
in the creek.
531
00:27:25,040 --> 00:27:26,655
THEY LAUGH
532
00:27:28,240 --> 00:27:31,695
You tend to miss
going to the old English pub,
533
00:27:31,720 --> 00:27:33,975
which they don't have.
Right, yeah.
534
00:27:34,000 --> 00:27:38,375
But as you get past two years,
535
00:27:38,400 --> 00:27:41,095
you tend to really get into
the lifestyle.
536
00:27:41,120 --> 00:27:43,295
Mm-hm.
Yeah.
537
00:27:44,920 --> 00:27:47,615
In life,
there's these doors that open,
538
00:27:47,640 --> 00:27:50,215
and if you don't go
through the door,
539
00:27:50,240 --> 00:27:52,935
you don't know what's gonna happen,
and even if it goes wrong,
540
00:27:52,960 --> 00:27:54,815
you come back,
and you go through another door.
541
00:27:54,840 --> 00:27:57,895
Yeah, yeah.
That's what make life interesting.
542
00:28:00,280 --> 00:28:03,895
I think
I'm just playing life too safely.
543
00:28:03,920 --> 00:28:06,335
I would love
to chase my bigger dreams,
544
00:28:06,360 --> 00:28:08,815
and I think if I left it until
all the kids have fled the nest,
545
00:28:08,840 --> 00:28:10,735
it'd be my bucket list.
546
00:28:10,760 --> 00:28:13,135
The choices that'd be
in there would be very limited.
547
00:28:13,160 --> 00:28:14,495
Be lots of things on that list
548
00:28:14,520 --> 00:28:16,095
I just wouldn't be able
to do any more.
549
00:28:20,840 --> 00:28:22,815
I've just been talking to Will.
550
00:28:22,840 --> 00:28:24,575
Remember Will
I used to work with in Kendal?
551
00:28:24,600 --> 00:28:26,255
Yeah, yeah. Do you remember him?
I do, yeah.
552
00:28:26,280 --> 00:28:27,655
Well, you know I love Australia.
553
00:28:27,680 --> 00:28:29,695
I just think
it'd be a great idea to go.
554
00:28:29,720 --> 00:28:31,495
I'm not saying
we go and live there permanent,
555
00:28:31,520 --> 00:28:32,695
but we could, you know...
556
00:28:32,720 --> 00:28:35,055
What about maybe getting a place
out there?
557
00:28:35,080 --> 00:28:36,975
We could spend the whole
of the summer holidays there,
558
00:28:37,000 --> 00:28:39,495
a couple of months a year there.
Really?!
559
00:28:39,520 --> 00:28:42,255
CASPER: Let's move to Australia.
560
00:28:42,280 --> 00:28:44,615
What, would you move to Australia?
Casper wants to go.
561
00:28:47,480 --> 00:28:50,095
Oh, my goodness,
I did not think Noel's crisis
562
00:28:50,120 --> 00:28:52,455
would involve
everybody living in Australia
563
00:28:52,480 --> 00:28:53,775
for a few months out of the year.
564
00:28:53,800 --> 00:28:56,535
I did not envisage that one.
565
00:28:56,560 --> 00:28:59,095
I think with the little ones
and that, it's just... just...
566
00:28:59,120 --> 00:29:01,055
It's too far.
567
00:29:01,080 --> 00:29:05,615
We've only ever lived within
20 minutes of here our whole lives.
568
00:29:05,640 --> 00:29:09,135
Yeah, but it's a long, long way,
isn't it?
569
00:29:11,080 --> 00:29:12,335
Once you're there, you're there.
570
00:29:15,680 --> 00:29:17,935
'I don't think I'll get Sue
all the way to Australia,
571
00:29:17,960 --> 00:29:19,895
'but I'm not giving up.'
572
00:29:19,920 --> 00:29:23,135
I just need to find somewhere
similar that's a lot closer.
573
00:29:24,400 --> 00:29:26,855
I've got itchy feet,
and they need scratching.
574
00:29:32,320 --> 00:29:35,895
'Down at the bakery, Luke's secret
is playing on his mind.'
575
00:29:38,880 --> 00:29:42,255
So, I'm coming up to three years
in the bakery now, and...
576
00:29:43,520 --> 00:29:45,335
...no, I don't wanna leave.
577
00:29:45,360 --> 00:29:46,975
'Working with your family,
it's special.'
578
00:29:48,480 --> 00:29:52,175
Chloe, where do you want
these large? Er, just over there.
579
00:29:53,760 --> 00:29:57,175
But without Dad being
in the bakery, it's definitely...
580
00:29:58,360 --> 00:29:59,855
Things could escalate further...
581
00:29:59,880 --> 00:30:02,495
PHONE RINGS
582
00:30:06,600 --> 00:30:08,855
...so I'm not gonna
tell Chloe I'm leaving
583
00:30:08,880 --> 00:30:10,775
until I've got something lined up.
584
00:30:10,800 --> 00:30:15,375
H ello?
585
00:30:15,400 --> 00:30:16,975
Oh, he's not here at the moment.
586
00:30:17,000 --> 00:30:18,775
ls there anything
I can help you with?
587
00:30:18,800 --> 00:30:20,575
I'm in charge at the moment.
588
00:30:26,600 --> 00:30:28,215
Oh, all right, OK.
589
00:30:28,240 --> 00:30:30,735
'Is it good to work with him?'
590
00:30:30,760 --> 00:30:33,015
I do work with him, yeah.
591
00:30:33,040 --> 00:30:34,535
'Luke's secret is out.'
592
00:30:34,560 --> 00:30:36,735
All right, thank you.
593
00:30:37,680 --> 00:30:41,215
Thanks, bye.
594
00:30:41,240 --> 00:30:44,895
'Yeah, I'm a little bit
taken aback.'
595
00:30:44,920 --> 00:30:46,415
Don't really...
I don't really get it.
596
00:30:46,440 --> 00:30:47,735
I thought he was quite happy here.
597
00:30:48,920 --> 00:30:50,215
Yeah.
598
00:30:50,240 --> 00:30:52,495
I thought he could speak to me,
you know.
599
00:30:52,520 --> 00:30:54,775
We're on good terms again, and...
600
00:30:54,800 --> 00:30:56,495
I mean, if he is unhappy here,
601
00:30:56,520 --> 00:30:58,375
I would rather
he speaks to me about it
602
00:30:58,400 --> 00:31:02,015
and see if we can do anything rather
than him just leaving. Yeah...
603
00:31:04,480 --> 00:31:07,535
I'm not happy about my brother
keeping secrets from me.
604
00:31:14,600 --> 00:31:17,095
Daren't speak to him right now.
I might say something I'll regret.
605
00:31:23,160 --> 00:31:25,415
'There's a far more
harmonious production line
606
00:31:25,440 --> 00:31:26,735
'in the Radford kitchen.
607
00:31:28,120 --> 00:31:30,455
'The older kids
are holding the fort
608
00:31:30,480 --> 00:31:32,855
'because Mum and Dad
are on their travels.
609
00:31:38,120 --> 00:31:39,935
'Noel has found a place in the sun
610
00:31:39,960 --> 00:31:42,295
'that's not
on the other side of the world
611
00:31:42,320 --> 00:31:44,495
'where he thinks
the family's future could lie.'
612
00:31:47,000 --> 00:31:49,455
When Sue said no to Australia,
lthought
613
00:31:49,480 --> 00:31:51,975
"Where's closer that we could go?"
and I thought, "Dubai."
614
00:31:53,680 --> 00:31:56,335
That's the new land of opportunity.
615
00:31:56,360 --> 00:32:01,015
'Dubai is an old fishing village
that's grown into a tourism hotspot,
616
00:32:01,040 --> 00:32:02,815
'so it's just the same as Morecambe,
really (!)'
617
00:32:05,200 --> 00:32:07,815
The first thing you notice
when you walk out the airport doors
618
00:32:07,840 --> 00:32:10,695
and it just hits you,
really, really hot.
619
00:32:10,720 --> 00:32:12,655
There's lots of Brits going there.
620
00:32:12,680 --> 00:32:15,015
You know,
looking online and things like that,
621
00:32:15,040 --> 00:32:17,215
just everyone seems to be
enjoying life out there.
622
00:32:20,040 --> 00:32:22,375
'Noelthinks Dubai
could be a second home,
623
00:32:22,400 --> 00:32:24,575
'but Sue has a different agenda.'
624
00:32:27,080 --> 00:32:28,895
When he said, "Let's come to Dubai",
625
00:32:28,920 --> 00:32:32,255
I realised that his midlife crisis
was getting out of hand,
626
00:32:32,280 --> 00:32:35,335
but I thought, "You know, let's go,
let's get it out of his system,
627
00:32:35,360 --> 00:32:37,535
"and then maybe I might get
my old Noel back."
628
00:32:39,240 --> 00:32:43,095
'The city has many attractions
for Noel and Sue to try out.
629
00:32:48,720 --> 00:32:53,095
'Sue knows that when Noel
gets over excited, just like a kid,
630
00:32:53,120 --> 00:32:55,335
'you've got to tire him out
before he hurts himself.'
631
00:32:57,760 --> 00:32:59,655
I want fast. Yeah.
632
00:32:59,680 --> 00:33:01,935
Yeah.
633
00:33:01,960 --> 00:33:03,855
Yeah, thanks.
634
00:33:03,880 --> 00:33:05,175
Whoa!
Whoa!
635
00:33:05,200 --> 00:33:07,855
SUE LAUGHS,
SCREAMS
636
00:33:07,880 --> 00:33:10,255
Don't worry, don't worry,
don't, don't!
637
00:33:10,280 --> 00:33:11,935
THEY LAUGH
That's great, that's great!
638
00:33:16,000 --> 00:33:18,735
The tourist stuff out there
is top notch, isn't it?
639
00:33:18,760 --> 00:33:20,935
You can have so much fun.
640
00:33:22,840 --> 00:33:24,295
Like, going up, I thought,
641
00:33:24,320 --> 00:33:26,575
"Oh, my goodness, I'm gonna, like,
fa ll forwards."
642
00:33:26,600 --> 00:33:27,735
But it was really good, that.
643
00:33:27,760 --> 00:33:29,455
Very comfy on top.
It was comfy.
644
00:33:29,480 --> 00:33:30,535
CAMEL GRUNTS
645
00:33:30,560 --> 00:33:32,575
'But Noel's not come for a holiday.
646
00:33:32,600 --> 00:33:34,775
'He's looking for
a new holiday home.
647
00:33:36,200 --> 00:33:38,695
'He's hoping a spot of shopping
in the local market
648
00:33:38,720 --> 00:33:41,415
'will whet Sue's appetite
for a new life abroad.'
649
00:33:43,040 --> 00:33:45,895
What? No, thank you.
650
00:33:45,920 --> 00:33:47,535
No, England.
651
00:33:47,560 --> 00:33:49,135
Thank you anyway.
652
00:33:49,160 --> 00:33:50,935
NOEL:
653
00:33:50,960 --> 00:33:53,335
You stop wandering off
and leaving me, will you?!
654
00:33:53,360 --> 00:33:55,695
Noel, I had to
because he just pounced on you.
655
00:33:55,720 --> 00:33:59,095
Oh, my goodness, you cannot even
walk a step in front of you
656
00:33:59,120 --> 00:34:00,695
without getting pounced on.
657
00:34:01,840 --> 00:34:03,335
Don't point!
658
00:34:03,360 --> 00:34:05,695
I daren't even give 'em eye contact.
659
00:34:05,720 --> 00:34:08,535
I mean, I did pick up the word
for "thank you", "shukran",
660
00:34:08,560 --> 00:34:10,895
but what I needed to learn was,
661
00:34:10,920 --> 00:34:12,855
"|'m just browsing, thanks.
just leave me alone."
662
00:34:12,880 --> 00:34:14,055
SHE CHUCKLES
663
00:34:16,160 --> 00:34:18,975
No, thank you. Oh, my God.
664
00:34:19,000 --> 00:34:21,775
Please tell me this is the exit.
665
00:34:21,800 --> 00:34:24,335
Going round the market
does make it... You feel...
666
00:34:24,360 --> 00:34:26,335
It's a totally,
totally different culture,
667
00:34:26,360 --> 00:34:28,975
and it might be a bit too tough
to come and live out here.
668
00:34:36,760 --> 00:34:39,615
'The next day, Noel wants to meet up
with some Brits
669
00:34:39,640 --> 00:34:41,295
'who've already made the switch.
670
00:34:43,800 --> 00:34:47,055
'Gopal is from Leeds and has been
living in Dubai for five years.'
671
00:34:50,440 --> 00:34:52,415
So, yeah, why Dubai?
672
00:34:52,440 --> 00:34:55,935
I actually just fell in love with it
the first time I got here.
673
00:34:55,960 --> 00:34:58,535
You know, it's very,
very extravagant everywhere you go,
674
00:34:58,560 --> 00:35:00,375
and there's always something to do.
675
00:35:00,400 --> 00:35:02,135
Right.
Over here, you can go to the mall
676
00:35:02,160 --> 00:35:03,775
at, like, midnight, if you want.
677
00:35:03,800 --> 00:35:06,135
I went for dessert at 3am one time.
678
00:35:06,160 --> 00:35:08,135
That'd do me, that.
HE LAUGHS
679
00:35:08,160 --> 00:35:09,935
I'm one of them
that gets up at two o'clock,
680
00:35:09,960 --> 00:35:11,735
gotta look for something too sweet.
681
00:35:11,760 --> 00:35:14,735
Hey, you're from Leeds. Can you
see yourself ever going back?
682
00:35:14,760 --> 00:35:16,415
I don't think so.
683
00:35:16,440 --> 00:35:17,895
I mean, I love Leeds,
684
00:35:17,920 --> 00:35:19,575
I love where I'm from,
I love my home,
685
00:35:19,600 --> 00:35:22,055
but there's not much going on
in comparison to Dubai.
686
00:35:22,080 --> 00:35:24,735
Yeah. Yeah, yeah.
There's no place like this.
687
00:35:24,760 --> 00:35:28,295
No, I would agree.
I think you've sold us the dream.
688
00:35:28,320 --> 00:35:29,375
GO PAL CH UCKLES
689
00:35:30,720 --> 00:35:32,415
Yeah, after speaking to Gopal,
690
00:35:32,440 --> 00:35:34,615
I mean,
he's really sold the place to me.
691
00:35:36,560 --> 00:35:40,055
I am beginning to warm to the idea,
I must admit.
692
00:35:40,080 --> 00:35:41,455
I mean, it would be amazing.
693
00:35:42,720 --> 00:35:45,255
Hi. Hi.
Hi, Noel.
694
00:35:45,280 --> 00:35:47,615
Scott, nice to meet you.
Nice to meet you.
695
00:35:47,640 --> 00:35:50,855
'But for expat Scott,
there are some downsides.'
696
00:35:50,880 --> 00:35:53,215
Do you like it?
Yeah, love it.
697
00:35:53,240 --> 00:35:56,375
You know, it's more expensive,
I'd say, than up north.
698
00:35:56,400 --> 00:35:59,255
Right. I'd say it's comparable
with somewhere like London.
699
00:35:59,280 --> 00:36:02,775
Errn, the thing we miss the most
is just having family around.
700
00:36:02,800 --> 00:36:06,135
So, our little one doesn't see
his grandparents and stuff... Yeah.
701
00:36:06,160 --> 00:36:08,495
...as much as he should, and,
you know, things like that.
702
00:36:08,520 --> 00:36:10,175
Yeah.
If anything happens family wise,
703
00:36:10,200 --> 00:36:12,375
it's a bit of a trek back, you know.
704
00:36:13,880 --> 00:36:15,535
When Scott
mentioned about his parents
705
00:36:15,560 --> 00:36:17,455
missing out on being grandparents,
706
00:36:17,480 --> 00:36:20,935
it really kind of changed,
for me, moving out to Dubai.
707
00:36:22,800 --> 00:36:25,975
I just don't think I could ever
get used to not seeing the kids
708
00:36:26,000 --> 00:36:29,375
and grandkids like we do,
like, every single clay.
709
00:36:29,400 --> 00:36:32,255
I just... I don't think
I could ever get used to that.
710
00:36:34,240 --> 00:36:36,575
Distance from the family
isn't really ideal, is it?
711
00:36:36,600 --> 00:36:39,095
But we're not gonna
find this lifestyle
712
00:36:39,120 --> 00:36:41,295
in Morecambe, Lancashire, are we?
713
00:36:42,840 --> 00:36:47,055
Dubai has it all,
and I would love to come here.
714
00:36:50,640 --> 00:36:52,975
'6,000 miles away,
715
00:36:53,000 --> 00:36:55,535
'Luke's future
is also hanging in the balance.'
716
00:36:58,440 --> 00:36:59,415
One for me.
717
00:37:00,920 --> 00:37:02,415
I'm pretty sure this is a letter
718
00:37:02,440 --> 00:37:04,615
from someone I got in touch with
at the jobs fair.
719
00:37:07,000 --> 00:37:09,895
Someone has shown interest.
I've been offered an interview.
720
00:37:11,280 --> 00:37:14,175
It looks like I'm not working
at Radford's Pies any more.
721
00:37:14,200 --> 00:37:16,735
'Whoa, steady on, Luke.
You haven't got the job yet.'
722
00:37:18,560 --> 00:37:21,335
I really don't wanna
leave the bakery,
723
00:37:21,360 --> 00:37:22,975
but I need to go through with it,
really.
724
00:37:25,720 --> 00:37:27,055
Hiya, Chloe.
725
00:37:27,080 --> 00:37:29,695
'Coming up...'
'It's Luke. I think he's leaving.'
726
00:37:29,720 --> 00:37:32,535
Leaving work?
'..Luke has to face the music...'
727
00:37:32,560 --> 00:37:34,895
You handing your notice in?
728
00:37:34,920 --> 00:37:36,935
Er, yeah.
What?
729
00:37:36,960 --> 00:37:39,855
'..and Noel decides
where his future lies.'
730
00:37:54,840 --> 00:37:57,175
SALLY LINDSAY:
'Noel has stepped back from work,
731
00:37:57,200 --> 00:38:00,215
'and he's chasing the dreams
he gave up for his family...
732
00:38:03,320 --> 00:38:06,935
'..but his freedom depends on his
business running without a hitch.'
733
00:38:06,960 --> 00:38:09,655
Hiya, Chloe. What's up?
734
00:38:09,680 --> 00:38:13,135
'Er, I've had a call
asking for a reference for Luke.
735
00:38:13,160 --> 00:38:15,575
'I think he's leaving.'
Leaving work?
736
00:38:15,600 --> 00:38:18,735
'Yeah.'
Where is he? Do you know?
737
00:38:18,760 --> 00:38:20,695
'Well, I think he's at home.'
738
00:38:20,720 --> 00:38:22,655
Right, well,
can you get to our house now?
739
00:38:22,680 --> 00:38:24,175
'Willdo.'
I'll see you in a minute.
740
00:38:24,200 --> 00:38:25,535
See you. Bye.
'Bye.'
741
00:38:26,840 --> 00:38:28,415
I don't know
what's going on with Luke,
742
00:38:28,440 --> 00:38:30,655
but I need to sort it out
for everyone's sake.
743
00:38:33,960 --> 00:38:35,855
Luke?
Hello?
744
00:38:35,880 --> 00:38:38,335
Can you just come upstairs
for a minute? What for?
745
00:38:38,360 --> 00:38:40,175
It's important.
Can you just come up?
746
00:38:40,200 --> 00:38:42,535
Er, yeah, all right.
747
00:38:42,560 --> 00:38:45,055
The last time he fell out
with Chloe, it took a year to fix.
748
00:38:45,080 --> 00:38:46,615
We can't have that again.
749
00:38:50,360 --> 00:38:53,335
It's upsetting
that Luke kept that secret from me.
750
00:38:53,360 --> 00:38:56,775
I do worry that maybe I have clone
something that has upset him,
751
00:38:56,800 --> 00:38:58,975
but I just can't think what.
752
00:39:00,840 --> 00:39:02,335
Hello.
Hello.
753
00:39:02,360 --> 00:39:04,695
Yeah, just come and sit down
a minute, Luke.
754
00:39:04,720 --> 00:39:07,815
I thought, "Dad and Chloe..."
755
00:39:07,840 --> 00:39:11,255
HE SIGHS
"Here we go. I know what's coming."
756
00:39:11,280 --> 00:39:16,095
Basically, I've had a phone call
asking for a reference for you...
757
00:39:17,160 --> 00:39:20,415
...so... are you leaving?
758
00:39:21,880 --> 00:39:24,975
I was looking at somewhere to go,
yeah.
759
00:39:25,000 --> 00:39:27,015
But why?
760
00:39:27,040 --> 00:39:29,295
Well, I want to stay
at the business,
761
00:39:29,320 --> 00:39:31,655
but with you stepping back,
762
00:39:31,680 --> 00:39:34,655
it means me taking a lot more
direction from Chloe at work,
763
00:39:34,680 --> 00:39:37,335
which...
Well, what's wrong with that?
764
00:39:37,360 --> 00:39:40,415
Well, last time we fell out,
it was over work.
765
00:39:40,440 --> 00:39:43,775
It's just so frustrating when two
people who normally get on so well
766
00:39:43,800 --> 00:39:45,455
struggle
when they have to work together.
767
00:39:46,720 --> 00:39:49,495
So, basically,
you're worried in case, I guess,
768
00:39:49,520 --> 00:39:51,775
Chloe has to say something
and you don't like it, or...?
769
00:39:51,800 --> 00:39:54,135
Yeah, and to be honest,
770
00:39:54,160 --> 00:39:57,975
I don't wanna jeopardise
our relationship any more.
771
00:39:58,000 --> 00:40:00,335
So you feel the need that
you've got to be completely away
772
00:40:00,360 --> 00:40:03,135
from the whole situation to look
after your relationship with Chloe?
773
00:40:03,160 --> 00:40:05,335
Yeah. Ancl Mila, obviously.
And Mila, yeah.
774
00:40:07,160 --> 00:40:09,495
That's a really sweet gesture.
775
00:40:09,520 --> 00:40:13,135
I just hope that he obviously knows
that...
776
00:40:13,160 --> 00:40:14,535
he doesn't need to do that,
you know.
777
00:40:16,000 --> 00:40:17,655
What happened,
778
00:40:17,680 --> 00:40:20,895
that was probably
a one-time thing of us...
779
00:40:22,000 --> 00:40:23,575
...being like that,
780
00:40:23,600 --> 00:40:27,095
and I think
we've both learnt from it.
781
00:40:27,120 --> 00:40:29,455
Yeah, I mean,
definitely learnt from it, but...
782
00:40:29,480 --> 00:40:33,375
Because, to me,
we do work together really well.
783
00:40:33,400 --> 00:40:35,495
I want you in my work life
784
00:40:35,520 --> 00:40:38,815
and, you know,
at home as my brother as well.
785
00:40:38,840 --> 00:40:40,015
I would like you in both.
786
00:40:41,800 --> 00:40:44,935
So...
787
00:40:44,960 --> 00:40:47,495
It is nice to know that Chloe
not only wants me in her life,
788
00:40:47,520 --> 00:40:50,255
in Mila's life,
but also in her work life.
789
00:40:51,400 --> 00:40:53,895
You know,
I think we should make a pact now.
790
00:40:53,920 --> 00:40:58,295
You know, any conflict at work,
we leave there,
791
00:40:58,320 --> 00:41:00,695
and we don't bring it home with us
like we did last time.
792
00:41:00,720 --> 00:41:02,055
What do you think?
793
00:41:03,680 --> 00:41:05,855
I would be upset if you did leave.
794
00:41:07,120 --> 00:41:10,135
It were reassuring when Chloe says
she doesn't want me to leave
795
00:41:10,160 --> 00:41:13,095
cos it does really make it
that we are past it,
796
00:41:13,120 --> 00:41:14,935
and she wants us to forget about it.
797
00:41:17,800 --> 00:41:20,495
All right, yeah.
So, you're gonna stay, then?
798
00:41:21,920 --> 00:41:25,335
Er, I think... that means
I'll probably stay, then, yeah.
799
00:41:25,360 --> 00:41:27,535
Good. Yeah.
800
00:41:28,640 --> 00:41:29,975
After talking things through,
801
00:41:30,000 --> 00:41:31,575
it has just given me
so much confidence
802
00:41:31,600 --> 00:41:34,215
that we can talk through
any problem in work
803
00:41:34,240 --> 00:41:35,935
and still be friends
outside of work,
804
00:41:35,960 --> 00:41:37,815
which is the most important thing
to me.
805
00:41:38,960 --> 00:41:40,935
It's just such a relief
806
00:41:40,960 --> 00:41:43,375
cos family's everything
at the end of the clay, isn't it?
807
00:41:44,520 --> 00:41:46,855
Ah, that's good.
I'm so glad you're staying.
808
00:41:46,880 --> 00:41:49,735
Do you know,
I am super proud of Chloe and Luke.
809
00:41:49,760 --> 00:41:51,255
If this was 12 months ago,
810
00:41:51,280 --> 00:41:53,295
Luke would have quit,
he'd have gone.
811
00:41:53,320 --> 00:41:57,255
Ancl seeing the sacrifices Luke
was prepared to make for family,
812
00:41:57,280 --> 00:42:00,095
you know, it's definitely given me
food for thought.
813
00:42:04,720 --> 00:42:07,375
'The next day,
Noelwakes up a changed man.
814
00:42:08,760 --> 00:42:11,175
'Or is he just his old self again?
815
00:42:12,960 --> 00:42:15,215
'Teaching Phoebe and Archie
to ride their bikes...'
816
00:42:15,240 --> 00:42:16,975
BELL RINGS
817
00:42:17,000 --> 00:42:19,455
Which foot
would you kick a football with?
818
00:42:19,480 --> 00:42:20,735
This one.
Right.
819
00:42:20,760 --> 00:42:23,855
So, if you put your pedal
and push it round... Right.
820
00:42:26,800 --> 00:42:27,975
SUE LAUGHS
821
00:42:28,000 --> 00:42:29,775
"Wait there,
just need to sort my dress out!"
822
00:42:31,200 --> 00:42:34,135
Right. '..instead of
thinking about himself.'
823
00:42:34,160 --> 00:42:36,495
Keep pedalling. Don't stop.
824
00:42:36,520 --> 00:42:39,175
'For Noel,
it's all about family time.'
825
00:42:39,200 --> 00:42:41,535
Ooh!
You all right?
826
00:42:41,560 --> 00:42:43,495
Yeah.
Oh, clear.
827
00:42:43,520 --> 00:42:45,135
Give it a rub.
Come on.
828
00:42:45,160 --> 00:42:46,615
I don't think she's hurt herself.
829
00:42:46,640 --> 00:42:49,135
I think it was just more of a...
a shock.
830
00:42:49,160 --> 00:42:51,095
'With Phoebe needing a break,
831
00:42:51,120 --> 00:42:53,455
'Noel gets the opportunity
to explain himself.'
832
00:42:55,320 --> 00:42:57,855
I know I might have been acting
a little bit odd recently, but...
833
00:42:57,880 --> 00:43:01,215
I've just been noticing, like,
other 50 year olds, like,
834
00:43:01,240 --> 00:43:03,775
just enjoying life
and having their freedom, you know?
835
00:43:03,800 --> 00:43:06,975
But... Luke recently
has taught me something.
836
00:43:07,000 --> 00:43:09,455
He was prepared to leave the bakery
837
00:43:09,480 --> 00:43:12,735
just to protect his relationship
with Chloe and Mila,
838
00:43:12,760 --> 00:43:15,495
putting family before himself.
839
00:43:15,520 --> 00:43:17,015
What, like you normally do?
840
00:43:17,040 --> 00:43:18,455
Well, I mean, I suppose so,
841
00:43:18,480 --> 00:43:20,335
but, you know,
Luke's definitely reminded me
842
00:43:20,360 --> 00:43:22,295
we're not missing out
on any adventures, are we?
843
00:43:22,320 --> 00:43:24,935
Twenty-two kids! No bigger adventure
than that, is there?
844
00:43:24,960 --> 00:43:27,895
SUE CHUCKLES
845
00:43:27,920 --> 00:43:29,375
I'm really relieved
that Noel is back
846
00:43:29,400 --> 00:43:31,575
and he's normal Noel again.
847
00:43:32,720 --> 00:43:35,535
Yay!
You're doing it!
848
00:43:35,560 --> 00:43:39,775
'And so Noel has come up
with a new plan for his 50s.'
849
00:43:40,760 --> 00:43:43,095
100% stepping back from work,
850
00:43:43,120 --> 00:43:46,375
but my plan is it's gonna be
more time with the family and Sue.
851
00:43:46,400 --> 00:43:47,855
That's what it's all about.
852
00:43:47,880 --> 00:43:50,855
Yeah!
Well clone, Phoebe.
853
00:43:50,880 --> 00:43:53,055
We“ done.
Whoa'.!
854
00:43:54,760 --> 00:43:56,935
The emptiness, freedom,
it's not for me.
855
00:43:58,160 --> 00:44:01,535
'It's not exactly
Dubai's Palm Island, granted,
856
00:44:01,560 --> 00:44:04,175
'but at eight forty-seven
on a Sunday morning,
857
00:44:04,200 --> 00:44:06,975
'there's nowhere else
Noel Radford would rather be.
858
00:44:07,000 --> 00:44:10,295
'When it comes to responsibility,
he's back in the saddle.'
859
00:44:10,320 --> 00:44:11,775
Yay!
Well clone, Phoebe!
860
00:44:13,560 --> 00:44:15,095
'Next time...'
Time to get up.
861
00:44:15,120 --> 00:44:17,495
'..Noel has a challenge
for his laziest kids...'
862
00:44:17,520 --> 00:44:20,215
Get out on your push-bike,
doing odd jobs.
863
00:44:20,240 --> 00:44:22,255
'..that leads to pastures new.'
864
00:44:22,280 --> 00:44:24,855
You've just delivered
your first child. Yes.
865
00:44:24,880 --> 00:44:27,815
'And when Sophie
hits rock bottom...'
866
00:44:27,840 --> 00:44:30,695
My confidence isn't amazing
at the minute.
867
00:44:30,720 --> 00:44:34,335
'..a girls' weekend away
does more harm than good.'
868
00:44:34,360 --> 00:44:36,735
With me, is no problem being naked.
869
00:44:36,760 --> 00:44:39,215
I'm getting emotional,
and I just can't be arsed.
870
00:44:39,240 --> 00:44:41,415
I had no idea
that it had gotten so bad.
67248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.