Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,740
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:04,740 --> 00:00:05,840
I'm home.
3
00:00:32,780 --> 00:00:33,920
I'm home.
4
00:00:58,480 --> 00:01:01,600
I was in my late 20s.
5
00:01:04,360 --> 00:01:07,960
They are the type of people who don't want to be found.
6
00:01:09,360 --> 00:01:14,360
Thanks to my bright parents, I was raised with no problems.
7
00:01:15,160 --> 00:01:18,160
I'm a fat whore.
8
00:01:19,360 --> 00:01:20,880
That's my status.
9
00:01:26,960 --> 00:01:28,560
I'm hungry.
10
00:01:46,360 --> 00:01:48,540
I'm not going to do anything today.
11
00:02:32,640 --> 00:02:34,360
Who could it be?
12
00:02:46,360 --> 00:02:49,560
Look at the time.
13
00:02:51,160 --> 00:02:52,760
Go home.
14
00:03:11,440 --> 00:03:12,400
This is it?
15
00:03:51,320 --> 00:03:52,560
Hey! Husband!
16
00:03:53,320 --> 00:03:56,760
What? It's you two!
17
00:03:56,760 --> 00:03:57,760
What?
18
00:03:57,760 --> 00:03:59,860
I thought you were thieves.
19
00:03:59,920 --> 00:04:01,480
I was so relieved.
20
00:04:01,460 --> 00:04:03,120
I was surprised too.
21
00:04:04,460 --> 00:04:05,660
Thieves?
22
00:04:05,660 --> 00:04:10,160
And you're trying to rape us with this?
23
00:04:10,160 --> 00:04:11,360
No way!
24
00:04:15,000 --> 00:04:18,740
I can't do that. I'm afraid I'll get hurt.
25
00:04:20,000 --> 00:04:24,600
Hey, Yoshi-kun, don't make fun of him.
26
00:04:26,380 --> 00:04:29,240
It's been a while, Ma-kun.
27
00:04:30,980 --> 00:04:33,180
You look so happy.
28
00:04:34,480 --> 00:04:36,480
Sister, it's been a while.
29
00:04:37,620 --> 00:04:42,200
What are you doing here at this time?
30
00:04:42,600 --> 00:04:43,600
You have a house.
31
00:04:44,280 --> 00:04:47,480
Are you worried?
32
00:04:48,880 --> 00:04:50,680
Why?
33
00:04:50,680 --> 00:04:52,480
I don't know.
34
00:04:53,880 --> 00:04:56,680
Are you sure you're not surprised?
35
00:05:01,480 --> 00:05:04,080
I want to see your face.
36
00:05:05,960 --> 00:05:09,760
I want to see my cute little brother's face.
37
00:05:09,799 --> 00:05:11,999
What are you talking about?
38
00:05:12,279 --> 00:05:13,999
Are you stupid?
39
00:05:16,580 --> 00:05:19,520
I was just joking.
40
00:05:19,920 --> 00:05:22,500
I always thought you were teasing him too much.
41
00:05:23,920 --> 00:05:28,920
He asked me and his parents to look after him.
42
00:05:29,860 --> 00:05:31,920
He said he couldn't do anything.
43
00:05:33,580 --> 00:05:40,320
So, I thought I should look after him until he comes home.
44
00:05:43,470 --> 00:05:46,470
Don't be embarrassed, brother!
45
00:05:47,270 --> 00:05:49,330
Stop it!
46
00:05:49,330 --> 00:05:52,530
Stop it!
47
00:05:53,930 --> 00:05:55,970
I get it!
48
00:05:57,970 --> 00:05:59,930
Yoshii, you're going to be a hostess.
49
00:06:02,070 --> 00:06:04,370
You're going to be a hostess starting today.
50
00:06:08,399 --> 00:06:09,999
For some reason, my parents called me
51
00:06:10,399 --> 00:06:13,199
An older brother and his wife, who are both very positive.
52
00:06:15,319 --> 00:06:19,199
This is the type of brother and wife who is completely the opposite of me.
53
00:06:19,399 --> 00:06:20,199
My name is Yoshiyuki.
54
00:06:22,159 --> 00:06:24,999
Just by looking at her, I knew she was a bit of a slut.
55
00:06:24,999 --> 00:06:26,399
And that her hobbies were muscle training.
56
00:06:28,520 --> 00:06:31,720
This is my older brother's wife, Ai.
57
00:06:32,400 --> 00:06:35,580
Just by looking at her, I knew she was a bit of a slut.
58
00:06:57,840 --> 00:07:01,280
My sister did everything for me.
59
00:07:02,660 --> 00:07:05,440
I was able to live without any hesitation.
60
00:07:05,920 --> 00:07:07,220
It's been a while.
61
00:07:14,240 --> 00:07:16,840
You must be tired.
62
00:07:18,100 --> 00:07:21,640
You must be happy.
63
00:07:21,640 --> 00:07:23,640
Tamaki, you're lucky.
64
00:07:23,980 --> 00:07:26,240
You're not having sex with your siblings.
65
00:07:27,840 --> 00:07:31,640
You're being so loud.
66
00:07:31,640 --> 00:07:33,280
Just be honest.
67
00:07:34,980 --> 00:07:36,640
You must be happy.
68
00:07:37,180 --> 00:07:39,640
Do you want to do some muscle training?
69
00:07:41,560 --> 00:07:44,760
You can forget about all this if you work out.
70
00:07:44,760 --> 00:07:46,160
I can't.
71
00:07:45,960 --> 00:07:48,360
Do you want to drink some protein?
72
00:07:47,440 --> 00:07:50,100
I don't want to waste any protein.
73
00:07:50,100 --> 00:07:51,200
Really?
74
00:07:51,200 --> 00:07:53,680
Ma-kun, why don't you get into a club?
75
00:07:53,680 --> 00:07:56,180
Oh, that's a good idea.
76
00:07:56,180 --> 00:07:57,940
I'm not going to lose weight.
77
00:07:57,940 --> 00:08:01,080
It's because we're going to do it again.
78
00:08:03,239 --> 00:08:04,839
Do it.
79
00:08:04,839 --> 00:08:07,439
You're going to do it?
80
00:08:08,039 --> 00:08:09,839
You're going to be a bodybuilder.
81
00:08:10,439 --> 00:08:12,439
I'm going to be a man like you.
82
00:08:13,039 --> 00:08:15,439
That's a good idea.
83
00:08:16,879 --> 00:08:19,679
Let's take this all out and drink the protein.
84
00:08:20,059 --> 00:08:22,679
I don't want to.
85
00:08:22,679 --> 00:08:23,919
Let's drink together.
86
00:08:24,879 --> 00:08:26,359
We drank yesterday too.
87
00:08:28,279 --> 00:08:31,079
Come on, let's drink together.
88
00:08:31,879 --> 00:08:34,879
Cheers.
89
00:08:41,359 --> 00:08:45,839
Brother-in-law is like morning and night.
90
00:08:50,839 --> 00:08:52,639
I understood it, but
91
00:08:53,439 --> 00:08:56,839
she lives with a woman who's close to her age.
92
00:09:09,199 --> 00:09:10,799
Hey, Ma-kun.
93
00:09:12,399 --> 00:09:14,399
Ma-kun's briefs.
94
00:09:16,199 --> 00:09:17,879
I'll fold it myself.
95
00:09:17,939 --> 00:09:22,399
What? No, it's fine.
96
00:09:28,759 --> 00:09:31,799
Ma-kun, I think briefs will look good on you.
97
00:09:44,779 --> 00:09:48,179
This is really tough.
98
00:09:48,679 --> 00:14:48,679
End of Demo Subtitles.
Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version
6103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.