Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:03,027
Previously on Desperate Housewives.
2
00:00:03,370 --> 00:00:06,567
Eddie added his mother
to his list of victims.
3
00:00:06,606 --> 00:00:07,664
How did it go?
4
00:00:07,707 --> 00:00:10,608
Well, it would go a lot faster
if we could get his mother in here.
5
00:00:11,511 --> 00:00:12,944
Nobody's seen her for days.
6
00:00:14,447 --> 00:00:17,041
Bree saw a disturbing side of Sam.
7
00:00:17,717 --> 00:00:18,877
I'm afraid of him.
8
00:00:19,085 --> 00:00:22,248
Susan attacked
Mike's financial problems.
9
00:00:22,455 --> 00:00:24,150
- So, is this everything?
- Yep.
10
00:00:24,190 --> 00:00:25,521
Gabby got the truth.
11
00:00:25,558 --> 00:00:26,786
I got involved with a bad guy.
12
00:00:26,960 --> 00:00:28,484
You're not talking about Nick, are you?
13
00:00:28,528 --> 00:00:31,793
No, Danny's father.
A really bad guy.
14
00:00:33,967 --> 00:00:35,491
Grab whatever you can stuff
into a couple of bags.
15
00:00:35,535 --> 00:00:37,469
Not without you. I'll send Danny.
16
00:00:37,804 --> 00:00:40,272
And Angie faced her worst fear.
17
00:00:40,306 --> 00:00:42,740
- Are you going to kill me?
- Can we discuss it in the morning?
18
00:00:42,776 --> 00:00:45,267
And if you decide to run away,
say goodbye to Nick,
19
00:00:45,311 --> 00:00:48,178
because he won't be around
much longer after you've gone.
20
00:00:58,792 --> 00:01:02,091
Angie Bolen
was having trouble sleeping.
21
00:01:03,029 --> 00:01:07,966
She kept dreaming about her life
and the choices she had made.
22
00:01:11,171 --> 00:01:16,006
After all, it was her decision
to drop out of college.
23
00:01:18,378 --> 00:01:23,611
It was her idea
to join a group of eco-terrorists.
24
00:01:26,252 --> 00:01:28,880
She let herself fall in love
25
00:01:29,923 --> 00:01:32,448
with their charismatic leader.
26
00:01:36,896 --> 00:01:40,957
And she agreed to build him a bomb.
27
00:01:43,603 --> 00:01:47,403
Angie knew her choices
had been bad ones.
28
00:01:48,074 --> 00:01:51,100
How else
could she have ended up here,
29
00:01:51,711 --> 00:01:54,771
with a man she despised?
30
00:01:58,084 --> 00:01:59,415
Good morning.
31
00:01:59,752 --> 00:02:02,812
- How long have you been sitting there?
- For a while.
32
00:02:04,724 --> 00:02:09,127
I've been admiring your scar.
It is so beautiful.
33
00:02:10,864 --> 00:02:13,890
What are you doing?
You should be proud.
34
00:02:14,734 --> 00:02:16,793
It's a symbol of what we accomplished.
35
00:02:18,104 --> 00:02:20,095
We killed a guy. I'm not so proud.
36
00:02:20,440 --> 00:02:23,932
What is one life compared
to the planet? What we did was noble.
37
00:02:24,544 --> 00:02:26,637
Tell that to his wife.
38
00:02:30,750 --> 00:02:32,342
When did you stop loving me?
39
00:02:34,387 --> 00:02:38,824
Was it while we were still together?
Or was it after Nick took you from me?
40
00:02:40,360 --> 00:02:42,590
My wrist hurts. Uncuff me.
41
00:02:42,962 --> 00:02:44,224
Answer the question.
42
00:02:48,968 --> 00:02:51,095
- I never loved you.
- That's a lie.
43
00:02:53,006 --> 00:02:56,737
In fact, I'm thinking
there's a good chance that you still do.
44
00:02:57,710 --> 00:02:59,075
Don't touch me.
45
00:03:00,747 --> 00:03:02,408
Maybe if we made love,
you'd remember.
46
00:03:02,982 --> 00:03:07,578
We could. But you might not like it
when I vomit into your mouth.
47
00:03:08,721 --> 00:03:10,348
You do realize I could kill you.
48
00:03:11,090 --> 00:03:14,457
But you won't
because you need me for something.
49
00:03:15,061 --> 00:03:16,187
That's true.
50
00:03:17,564 --> 00:03:22,024
Well, don't just keep me in suspense.
Tell me.
51
00:03:24,637 --> 00:03:26,332
You're going to make me
another bomb.
52
00:03:28,608 --> 00:03:30,337
You could never make me do that.
53
00:03:32,612 --> 00:03:33,704
Yes,
54
00:03:34,681 --> 00:03:38,777
Angie Bolen had made
some bad choices in her life.
55
00:03:40,486 --> 00:03:43,944
You're going to be surprised
by what I can make you do.
56
00:03:45,658 --> 00:03:50,686
And she now had no choices left.
57
00:04:03,543 --> 00:04:06,569
Detective John Booth was not happy.
58
00:04:08,615 --> 00:04:13,678
You see, someone had been killing
women in the town of Fairview.
59
00:04:14,520 --> 00:04:17,785
And he hadn't a clue as to who it was.
60
00:04:19,592 --> 00:04:23,028
For months,
he had pored over autopsy photos,
61
00:04:25,365 --> 00:04:27,697
read psychological profiles
62
00:04:29,435 --> 00:04:31,562
and interviewed witnesses.
63
00:04:33,172 --> 00:04:37,905
But Detective Booth was still no closer
to finding the killer.
64
00:04:40,813 --> 00:04:42,405
Until one day...
65
00:04:43,049 --> 00:04:44,175
Booth speaking.
66
00:04:45,985 --> 00:04:49,921
Really? Yeah. Okay.
We'll be right there.
67
00:04:50,623 --> 00:04:51,817
What's up?
68
00:04:51,858 --> 00:04:54,452
Some kids came across
a woman's body buried in the woods.
69
00:04:55,495 --> 00:04:57,986
- Strangled?
- We'll find out.
70
00:04:58,364 --> 00:05:01,026
Forensics is over there right now,
digging her up.
71
00:05:06,306 --> 00:05:08,103
Hey, Eddie, we need to talk.
72
00:05:10,743 --> 00:05:12,540
- Did I do something wrong?
- No.
73
00:05:13,212 --> 00:05:15,180
I went to your house to see your mom.
74
00:05:16,516 --> 00:05:19,610
You did? Why?
75
00:05:20,486 --> 00:05:22,647
I wanted to ask her
to come to therapy with you.
76
00:05:22,689 --> 00:05:24,452
Dr. McCarthy
thought it might be helpful.
77
00:05:26,893 --> 00:05:28,121
What did she say?
78
00:05:29,796 --> 00:05:32,594
Actually, she wasn't there.
I don't want to worry you,
79
00:05:32,632 --> 00:05:35,430
but her neighbor
said no one has seen her for days.
80
00:05:39,672 --> 00:05:43,665
Look, I'm sure that must sound
like a big deal to you,
81
00:05:43,710 --> 00:05:46,235
but this has been going on
my whole life.
82
00:05:47,447 --> 00:05:48,709
She's off on another bender.
83
00:05:49,148 --> 00:05:54,176
And in a week or two, she'll come back,
like nothing ever happened.
84
00:05:56,456 --> 00:06:00,324
So we don't need to call anyone?
You think she's okay?
85
00:06:01,394 --> 00:06:04,761
Yeah. It's only a matter of time
before she turns up.
86
00:06:09,535 --> 00:06:11,867
Okay, my plane's in an hour.
87
00:06:11,904 --> 00:06:13,633
I wish you weren't going to be gone
for your birthday.
88
00:06:13,673 --> 00:06:15,573
The girls
are going to be so disappointed.
89
00:06:16,008 --> 00:06:18,033
The commission on this deal
is worth 40 grand.
90
00:06:18,778 --> 00:06:20,769
I will dry their tears with dollar bills.
91
00:06:23,916 --> 00:06:26,111
And don't worry.
I'll have your favorite dinner waiting.
92
00:06:27,587 --> 00:06:30,647
That's okay, babe. We can
just go out to dinner and celebrate.
93
00:06:31,057 --> 00:06:32,718
But I make you lasagna every year.
94
00:06:32,992 --> 00:06:35,961
I know, I just don't want you to have
to go through all the trouble, that's all.
95
00:06:39,799 --> 00:06:41,391
- I've got to go.
- Hold it.
96
00:06:43,536 --> 00:06:45,401
You do like my lasagna, don't you?
97
00:06:47,507 --> 00:06:49,737
- Sure I do.
- Liar!
98
00:06:50,176 --> 00:06:51,200
Excuse me?
99
00:06:51,544 --> 00:06:53,444
You were doing that thing you do
when you lie!
100
00:06:53,646 --> 00:06:56,012
- What thing?
- Like I'm going to tell you!
101
00:06:56,315 --> 00:06:59,614
I don't believe this! You've been eating
my lasagna for 11 years!
102
00:07:01,854 --> 00:07:04,482
Actually, the ficus in the dining room
has been eating it.
103
00:07:04,657 --> 00:07:07,148
- What?
- But on the bright side, it's thriving.
104
00:07:07,794 --> 00:07:09,489
So, you're saying I make great mulch?
105
00:07:09,529 --> 00:07:11,895
Look, I just never
wanted to hurt your feelings.
106
00:07:11,931 --> 00:07:13,193
Until today.
107
00:07:13,232 --> 00:07:15,598
Well, I've gotten older,
and my stomach's gotten weaker.
108
00:07:16,235 --> 00:07:19,170
Look, I'm sorry, babe. You just don't
make it the way Mama used to.
109
00:07:19,205 --> 00:07:20,934
That's because
your backstabbing mother
110
00:07:20,973 --> 00:07:23,464
didn't have the decency
to give me the recipe before she died!
111
00:07:23,609 --> 00:07:27,375
- She was run over by a car!
- Well, isn't that convenient?
112
00:07:27,413 --> 00:07:31,645
Look, lasagna's a tough dish.
But I love your guacamole.
113
00:07:32,185 --> 00:07:35,154
- I buy that at the store!
- Like only you can.
114
00:07:39,559 --> 00:07:42,255
So, figure out my financial mess yet?
115
00:07:42,295 --> 00:07:46,664
I've been going over these invoices
for three days, and I'm confused.
116
00:07:47,200 --> 00:07:49,930
The payments don't cover
half of what you billed.
117
00:07:50,470 --> 00:07:52,062
That's because not everybody's paid.
118
00:07:52,104 --> 00:07:54,629
- Why not?
- They don't have the money.
119
00:07:56,342 --> 00:08:00,836
Times are tough. A lot of my customers
are struggling just to make ends meet.
120
00:08:01,280 --> 00:08:04,579
I wish I knew what that was like.
Wait. I do.
121
00:08:05,251 --> 00:08:08,846
- They'll pay when they can.
- Honey, I love that I married a guy
122
00:08:08,888 --> 00:08:11,584
who wants to unclog
the world's toilets for free.
123
00:08:12,258 --> 00:08:15,284
But now it's time the people
pay the piper for the pipes.
124
00:08:16,028 --> 00:08:17,393
It's not that easy.
125
00:08:17,864 --> 00:08:20,332
I've known these people for years.
I can't just go shake them down.
126
00:08:22,034 --> 00:08:25,003
You're right. I'll do it.
127
00:08:25,037 --> 00:08:28,404
You? Hey, how are you going to do it?
128
00:08:29,375 --> 00:08:32,344
Look at me.
Big brown eyes, quivering lips.
129
00:08:32,378 --> 00:08:35,643
Once I tell them how our life
is falling apart, trust me, they'll pay.
130
00:08:36,082 --> 00:08:38,312
No, Susan. This will never work.
131
00:08:41,621 --> 00:08:42,713
Fine.
132
00:08:44,357 --> 00:08:45,881
But I don't know what we're going to do.
133
00:08:48,227 --> 00:08:50,752
We barely have enough money
to pay our bills this month.
134
00:08:51,764 --> 00:08:57,430
The insurance is due
and God forbid MJ get in an accident.
135
00:08:58,471 --> 00:09:02,134
- Susan, sweetie, it's going to be okay.
- Still don't think it'll work?
136
00:09:03,309 --> 00:09:04,435
Wow. You're scary.
137
00:09:04,977 --> 00:09:08,003
- Can I go get our money?
- Be my guest.
138
00:09:10,783 --> 00:09:13,149
Hey, hey, last year,
when I wanted to go fishing,
139
00:09:13,185 --> 00:09:15,449
but you wanted to go skiing,
and you started crying...
140
00:09:15,488 --> 00:09:19,424
I think it's best we don't discuss that
until we're out of this financial crisis.
141
00:09:21,794 --> 00:09:24,661
I'm not scared of Sam.
If you're afraid to fire him, I'll do it.
142
00:09:24,697 --> 00:09:27,723
No. I don't want to provoke him.
The man is clearly troubled.
143
00:09:28,134 --> 00:09:30,068
And there's no telling
how violent he could get.
144
00:09:30,403 --> 00:09:32,268
We're not intimidated. Are we, Orson?
145
00:09:33,906 --> 00:09:35,703
Just how violent are we talking?
146
00:09:36,208 --> 00:09:38,836
Hey, we'll do whatever it takes
to protect Mom.
147
00:09:38,878 --> 00:09:42,746
Okay, but I am in a chair.
I don't know how good I'd be in a fight.
148
00:09:42,782 --> 00:09:44,716
This thing tips over in a stiff wind.
149
00:09:44,750 --> 00:09:47,446
Don't worry, Orson.
We'll think of something else.
150
00:09:50,356 --> 00:09:51,550
What are you doing?
151
00:09:51,757 --> 00:09:53,554
- Did that hurt?
- No.
152
00:09:54,093 --> 00:09:56,254
Well, that's all I got.
153
00:09:56,629 --> 00:09:59,393
You don't need to fight, Orson.
You're more of a strategist.
154
00:10:00,766 --> 00:10:02,734
Okay, fine. We don't want to fight.
155
00:10:02,768 --> 00:10:04,429
Why don't we hire someone
to rough him up?
156
00:10:04,870 --> 00:10:06,201
I know a couple of ex-Marines.
157
00:10:06,839 --> 00:10:08,670
- How do you know any...
- Don't ask.
158
00:10:09,976 --> 00:10:12,171
- Hey, what about money?
- What about it?
159
00:10:12,411 --> 00:10:17,007
Well, if we can't fire Sam or scare
him away, maybe he'll respond to cash.
160
00:10:17,049 --> 00:10:20,450
Yes. He's always talking about
how he never had anything growing up.
161
00:10:21,253 --> 00:10:24,347
I think one little severance package,
and we could be rid of this problem.
162
00:10:24,390 --> 00:10:27,018
Brilliant idea, Orson.
163
00:10:27,059 --> 00:10:29,584
You call writing a check brilliant?
164
00:10:32,365 --> 00:10:33,389
Anything?
165
00:10:36,268 --> 00:10:37,565
Sorry.
166
00:10:42,575 --> 00:10:44,634
- Mrs. Scavo
- Yeah?
167
00:10:44,777 --> 00:10:47,007
I'm Detective Booth,
this is Detective Furst.
168
00:10:47,179 --> 00:10:50,637
- Can we come in?
- Sure. What's this about?
169
00:10:51,317 --> 00:10:52,807
Do you know an Irina Kosokov?
170
00:10:53,552 --> 00:10:57,420
Unfortunately, yeah. And whatever
you think she did, she did.
171
00:10:57,923 --> 00:10:59,083
I'm sorry?
172
00:10:59,258 --> 00:11:02,921
She's a conniving, manipulative little
grifter who put my son through hell.
173
00:11:03,663 --> 00:11:04,925
She's dead.
174
00:11:07,166 --> 00:11:09,361
What? Are you serious?
175
00:11:10,036 --> 00:11:12,937
- We found her body earlier today.
- She was murdered.
176
00:11:15,041 --> 00:11:17,009
- What's going on?
- Uh...
177
00:11:17,543 --> 00:11:19,636
These are policemen.
It's about Irina.
178
00:11:20,713 --> 00:11:22,578
- Oh, boy. That didn't take long.
- Tom...
179
00:11:22,615 --> 00:11:25,106
That little bitch couldn't even
get out of the country before she...
180
00:11:25,151 --> 00:11:28,086
- She's dead.
...was taken from us too soon.
181
00:11:28,721 --> 00:11:31,849
- Is your son Preston home?
- No, he's camping with his brother,
182
00:11:31,891 --> 00:11:35,691
but thank you so much for coming by.
He's going to be devastated.
183
00:11:35,728 --> 00:11:37,161
Actually, we're going
to need to talk to him.
184
00:11:38,664 --> 00:11:40,632
Wait, you don't think he had anything
to do with this?
185
00:11:40,900 --> 00:11:43,630
We found a letter
that Miss Kosokov had written to him.
186
00:11:43,669 --> 00:11:46,331
Sounds like things ended pretty badly
between them.
187
00:11:47,373 --> 00:11:49,466
Well, yeah,
he broke off the engagement.
188
00:11:49,508 --> 00:11:52,068
But he wouldn't do that
and then kill her. It's an extra step.
189
00:11:52,111 --> 00:11:54,238
Wouldn't you just skip the breakup
and get right to the killing?
190
00:11:54,280 --> 00:11:57,215
- Why won't you stop talking?
- I want to, believe me.
191
00:11:58,651 --> 00:12:02,417
- Just get him in as soon as you can.
- Sure. I'll call him right now.
192
00:12:02,488 --> 00:12:03,819
Thank you.
193
00:12:06,759 --> 00:12:10,718
I'm telling you, there's no way
Preston could have hurt that girl.
194
00:12:10,996 --> 00:12:13,430
You guys should concentrate
on finding the real killer.
195
00:12:14,100 --> 00:12:15,567
Don't worry. We'll find him.
196
00:12:31,217 --> 00:12:34,983
- Brings back memories, huh?
- I'm not doing this.
197
00:12:36,155 --> 00:12:40,717
I don't expect you to start today.
I'm still waiting on one more piece.
198
00:12:41,894 --> 00:12:43,191
It's not going to happen.
199
00:12:43,229 --> 00:12:45,060
Angie, there's this development
in Oregon.
200
00:12:45,097 --> 00:12:47,964
They're planning to clear-cut
4,000 acres of old growth.
201
00:12:48,000 --> 00:12:49,126
We've got to stop them.
202
00:12:49,168 --> 00:12:51,728
And who cares if we kill a few loggers
in the process, right?
203
00:12:51,971 --> 00:12:55,771
Saving the world is messy.
You used to be able to see that.
204
00:12:56,408 --> 00:12:58,501
You know what I see now? A fake.
205
00:13:00,246 --> 00:13:01,907
- What?
- You're a phony.
206
00:13:01,947 --> 00:13:04,040
The only cause
you've ever believed in is you.
207
00:13:04,083 --> 00:13:07,746
- I'm trying to save the planet.
- God, you still have that ego.
208
00:13:07,953 --> 00:13:09,750
I was trying to save you, too.
209
00:13:09,789 --> 00:13:11,723
Well, thanks for caring,
but Nick saved me.
210
00:13:11,757 --> 00:13:14,123
And he showed me
what a coward you really are.
211
00:13:14,794 --> 00:13:17,922
Do you really want to start talking
about Nick right now, huh?
212
00:13:19,765 --> 00:13:24,225
God, how does it feel knowing
you'll never be half the man he is?
213
00:13:26,505 --> 00:13:28,097
Angie, open up. It's Gabby.
214
00:13:29,441 --> 00:13:32,604
- She won't go.
- I'm not going. I see your car.
215
00:13:35,948 --> 00:13:37,415
You've got one minute to get rid of her,
216
00:13:38,017 --> 00:13:40,577
or there's going to be
one less neighbor at the block party.
217
00:13:44,356 --> 00:13:45,482
Come on in!
218
00:13:47,159 --> 00:13:50,094
Hey, I need a lasagna recipe for Carlos.
Hi.
219
00:13:50,462 --> 00:13:52,487
Hi. I'm Anthony. Angie's brother.
220
00:13:52,531 --> 00:13:54,692
You never told me you had a brother.
221
00:13:54,934 --> 00:13:56,868
I'm sure she hasn't told you
lots of things.
222
00:13:57,736 --> 00:14:00,330
What kind of lasagna does Carlos like?
Meat, vegetarian?
223
00:14:00,906 --> 00:14:02,339
Have you seen Carlos?
224
00:14:05,477 --> 00:14:07,945
What's all this?
Somebody kill a toaster?
225
00:14:07,980 --> 00:14:12,076
Angie's fixing my remote control.
Giving it a little extra power.
226
00:14:12,484 --> 00:14:14,145
Oh. You know how to do that?
227
00:14:14,386 --> 00:14:17,822
Sure, she was an engineering major
in college.
228
00:14:18,657 --> 00:14:22,593
Well, you know, I have an appliance at
home that could use some extra power.
229
00:14:23,262 --> 00:14:25,492
And once I get to know you better,
I'll tell you which one.
230
00:14:27,466 --> 00:14:29,764
- Got that recipe yet?
- Here you go.
231
00:14:29,802 --> 00:14:34,136
- Thanks. What does this say?
- "Ten fresh tomatoes."
232
00:14:34,673 --> 00:14:37,870
- Can't I just use sauce from a jar?
- No, you can't just use sauce from a jar!
233
00:14:39,511 --> 00:14:42,207
You're right. No one will
ever know the difference. See you later.
234
00:14:43,449 --> 00:14:45,041
Nice meeting you.
235
00:14:45,084 --> 00:14:48,019
And a little word of advice, never
compare your wife to your dead mother
236
00:14:48,053 --> 00:14:50,385
if you want to get laid on your birthday.
237
00:14:52,558 --> 00:14:54,651
You know how to make a bomb
and you haven't used one on her yet?
238
00:14:56,562 --> 00:14:57,893
I admire your restraint.
239
00:15:03,102 --> 00:15:04,364
You wanted to see me, Bree?
240
00:15:05,871 --> 00:15:08,362
I did. Please, have a seat.
241
00:15:10,809 --> 00:15:14,643
Did you know that Rex set up
a trust fund for Andrew and Danielle?
242
00:15:15,381 --> 00:15:16,473
No, I didn't.
243
00:15:16,515 --> 00:15:19,348
Well, he wanted to be sure
they had a nest egg to draw from
244
00:15:19,385 --> 00:15:22,411
in case something happened to him,
which it did.
245
00:15:23,656 --> 00:15:28,423
- Why are you telling me all this?
- Well, Rex set up two trust funds.
246
00:15:28,460 --> 00:15:30,860
He seems to have forgotten
he had three children.
247
00:15:31,563 --> 00:15:32,928
And that's not right.
248
00:15:43,976 --> 00:15:45,375
That's a lot of money.
249
00:15:45,778 --> 00:15:50,215
Well, it's my way of apologizing
for my husband's poor memory.
250
00:15:53,352 --> 00:15:56,116
I never expected anything like this.
Thank you.
251
00:15:56,455 --> 00:15:59,618
You're very welcome.
And I hope you know
252
00:15:59,658 --> 00:16:02,593
how much I have appreciated the time
you spent with us
253
00:16:02,628 --> 00:16:04,152
and the work you did.
254
00:16:09,168 --> 00:16:11,466
Truly, I wish you the very best.
255
00:16:13,005 --> 00:16:14,666
That sounds like a goodbye.
256
00:16:15,074 --> 00:16:18,840
Well, now that you have all this money,
you don't need to work here.
257
00:16:18,877 --> 00:16:21,209
A young man with your skills
should feel free to go out into the world
258
00:16:21,246 --> 00:16:23,180
and make his mark.
259
00:16:24,950 --> 00:16:26,008
But I like it here.
260
00:16:26,051 --> 00:16:27,882
Well, unfortunately,
I no longer need you.
261
00:16:27,920 --> 00:16:32,254
You see, Andrew and I have made up,
and I'm giving him your job.
262
00:16:33,025 --> 00:16:34,049
What?
263
00:16:34,960 --> 00:16:38,691
Don't be angry.
This is, after all, a family business.
264
00:16:39,365 --> 00:16:43,392
- But I'm part of the family.
- Not really.
265
00:16:53,512 --> 00:16:54,536
What are you doing?
266
00:16:56,015 --> 00:17:01,476
You can't buy me off. I belong here.
I'm a Van De Kamp.
267
00:17:04,923 --> 00:17:09,587
And if you ever insult me again,
you're going to wish you hadn't.
268
00:17:20,205 --> 00:17:22,969
- Excuse me, are you Jake Walker?
- Yeah.
269
00:17:23,342 --> 00:17:25,810
Hi, I'm Susan Delfino,
your plumber's wife.
270
00:17:26,578 --> 00:17:31,038
Hey. Mike's done us a few solids
over here. He's a good man.
271
00:17:31,083 --> 00:17:32,948
Yes. And a proud man,
272
00:17:33,685 --> 00:17:36,779
which is why he hasn't told you
that his business is really hurting.
273
00:17:37,489 --> 00:17:38,615
I'm sorry to hear that.
274
00:17:38,657 --> 00:17:41,649
So, we're going to need you
to pay your bill
275
00:17:41,693 --> 00:17:44,685
for the work he completed
four months ago.
276
00:17:44,730 --> 00:17:48,029
Yeah, I wish I could, but it's a bad time.
277
00:17:56,542 --> 00:17:59,136
- Are you okay?
- I'm sorry.
278
00:17:59,912 --> 00:18:02,972
It's just we're having a bad time, too.
279
00:18:04,349 --> 00:18:08,513
We can't cover our bills,
and the health insurance is due.
280
00:18:10,222 --> 00:18:14,283
And God forbid
our son get in an accident.
281
00:18:15,861 --> 00:18:18,762
Yeah, well, I wouldn't worry.
Kids bounce back.
282
00:18:21,834 --> 00:18:24,462
"Kids bounce back"?
That's your response?
283
00:18:26,038 --> 00:18:29,337
Look, my wife lost her job.
My truck needs a new transmission.
284
00:18:29,374 --> 00:18:31,171
Well, maybe we could set up
a payment...
285
00:18:31,210 --> 00:18:33,678
- Daughter needs braces.
- Even if it's just small...
286
00:18:33,712 --> 00:18:35,270
Nifit...
287
00:18:36,148 --> 00:18:39,413
"Nifit"? That's not an excuse.
That's just a sound.
288
00:18:41,120 --> 00:18:44,988
Look, lady, I don't know how to tell you.
I don't have the money, okay?
289
00:18:46,358 --> 00:18:48,087
So just leave me alone.
290
00:18:49,895 --> 00:18:52,455
No, I'm not going to leave you alone!
291
00:18:52,498 --> 00:18:56,332
You owe me money,
and I'm not going to rest until I get it.
292
00:18:56,368 --> 00:18:58,268
I am going to make sure everyone
in your life
293
00:18:58,303 --> 00:19:00,237
knows what a deadbeat you are.
294
00:19:00,272 --> 00:19:02,240
When you go to work tomorrow,
I'll be there.
295
00:19:02,274 --> 00:19:04,868
When you go bowling
with your buddies, I'll be there.
296
00:19:04,910 --> 00:19:07,777
And when you go to the video store
to get your porn...
297
00:19:07,813 --> 00:19:11,647
Okay, okay! I'll write you a check.
298
00:19:15,687 --> 00:19:16,745
Oh!
299
00:19:17,623 --> 00:19:18,817
Thank you.
300
00:19:21,727 --> 00:19:22,819
Oh!
301
00:19:24,997 --> 00:19:27,864
So, with the price of college
tuition being what it is,
302
00:19:27,900 --> 00:19:30,926
and my mother
had that gallbladder operation,
303
00:19:30,969 --> 00:19:33,802
well, we're just a little tapped out
at the moment.
304
00:19:33,839 --> 00:19:36,069
Well, I'm sorry to hear that.
305
00:19:36,108 --> 00:19:40,101
But Mike did re-pipe
your entire second floor, didn't he?
306
00:19:40,646 --> 00:19:45,982
Yes, and I want to pay,
but we just don't have the money.
307
00:19:47,319 --> 00:19:51,221
That's too bad. These are awfully cute.
308
00:19:51,456 --> 00:19:57,156
Yes, my husband gives me one
every year on our anniversary.
309
00:19:57,663 --> 00:20:01,429
- They're my babies.
- That's so sweet.
310
00:20:01,466 --> 00:20:04,765
Please be careful.
I don't like it when people touch them.
311
00:20:04,803 --> 00:20:06,464
Well, you know what I don't like?
312
00:20:07,206 --> 00:20:10,039
I don't like when people take advantage
of my husband.
313
00:20:10,976 --> 00:20:14,844
It makes me feel all clumsy.
314
00:20:15,380 --> 00:20:18,281
I guess I could maybe pay you half.
315
00:20:21,987 --> 00:20:26,014
Okay! The whole thing!
The whole thing! Let me get my wallet.
316
00:20:26,058 --> 00:20:27,582
We'll be waiting.
317
00:20:28,627 --> 00:20:33,087
I know I'm late in paying for the
water heater, but I'm on a fixed income.
318
00:20:33,398 --> 00:20:35,798
There just isn't any money left
at the end of the month.
319
00:20:36,635 --> 00:20:39,229
I mean, for me to even pay
for my medicines,
320
00:20:39,271 --> 00:20:41,364
I've had to cut down to two meals a day.
321
00:20:41,707 --> 00:20:46,235
So, even though I'd like to help, I can't.
I've got nothing.
322
00:20:48,647 --> 00:20:50,308
You've got a nice watch.
323
00:21:04,029 --> 00:21:05,155
Wow.
324
00:21:05,197 --> 00:21:08,997
Damn right, wow.
No cereal for dinner tonight, baby!
325
00:21:09,034 --> 00:21:12,299
Mrs. Crowley, paid! Jim Peterson, paid!
326
00:21:12,838 --> 00:21:16,171
And the ones that couldn't pay,
I took it in booty.
327
00:21:18,210 --> 00:21:21,941
A clock, earrings, a menorah?
328
00:21:22,748 --> 00:21:24,215
Sterling silver.
329
00:21:25,417 --> 00:21:28,045
Hey, Mrs. Gottleib has a toilet
that flushes, doesn't she?
330
00:21:29,554 --> 00:21:32,216
What happened to batting your eyes
and shedding a few tears?
331
00:21:33,925 --> 00:21:36,393
Playing the victim got me nowhere.
332
00:21:36,428 --> 00:21:38,555
Everybody had an excuse,
and I bought it.
333
00:21:39,164 --> 00:21:42,691
Then, all of a sudden, I snapped.
334
00:21:42,734 --> 00:21:45,794
Rage just started pouring out of me.
335
00:21:45,837 --> 00:21:49,000
It was like my inner bully
had been released.
336
00:21:49,308 --> 00:21:53,904
And one by one, I brought
those deadbeats to their knees!
337
00:21:55,280 --> 00:21:58,579
For the first time in my life,
I've gotten a taste of power.
338
00:21:58,617 --> 00:22:01,950
And you know what? I like it.
339
00:22:01,987 --> 00:22:05,855
- You do know that's not a twist-off?
- Yes! That hurts!
340
00:22:07,225 --> 00:22:11,355
I can't tell you what a rush it is to have
this adrenaline pouring through me!
341
00:22:15,200 --> 00:22:19,227
Hey, I have an idea. Let's go upstairs
right now and have bully sex.
342
00:22:19,404 --> 00:22:21,304
- Susan.
- I said now!
343
00:22:22,341 --> 00:22:23,638
We can't.
344
00:22:24,609 --> 00:22:27,077
Why not? I want to celebrate.
345
00:22:27,112 --> 00:22:29,410
I brought home all this money today.
346
00:22:29,448 --> 00:22:31,746
We're getting closer and closer
to the finish line.
347
00:22:32,951 --> 00:22:35,010
Yeah, well,
348
00:22:36,688 --> 00:22:38,553
the IRS just moved the finish line.
349
00:22:42,260 --> 00:22:45,627
- Oh, my God.
- I know. We're screwed.
350
00:22:48,700 --> 00:22:53,069
You know what? Old victim Susan
might have agreed with you.
351
00:22:55,340 --> 00:22:59,436
But new bully Susan
is not going to take this lying down.
352
00:23:02,114 --> 00:23:06,016
The way I see it,
the IRS is a government agency.
353
00:23:06,051 --> 00:23:10,886
And the government only exists
because of the taxes that we pay.
354
00:23:10,922 --> 00:23:12,321
So that makes me your boss,
355
00:23:12,357 --> 00:23:15,793
and as your boss, I am telling you
that we need an extension!
356
00:23:15,827 --> 00:23:18,193
Do I make myself clear?
357
00:23:27,472 --> 00:23:31,203
- I'm a terrible bully.
- Yes. Yes, you are.
358
00:23:31,610 --> 00:23:33,874
He didn't have to tack on
all those extra penalties.
359
00:23:33,912 --> 00:23:35,880
- Did you know they could do that?
- Yeah.
360
00:23:36,281 --> 00:23:39,580
- See, I didn't. Or I never would have...
- Yeah, I figured.
361
00:23:41,953 --> 00:23:45,184
- So what do you think we should do?
- I don't know.
362
00:23:46,091 --> 00:23:49,322
Between the taxes and the rest
of the bills, we're still screwed.
363
00:23:51,062 --> 00:23:52,529
We've got nothing to fall back on.
364
00:24:08,980 --> 00:24:10,675
We've got the house.
365
00:24:15,921 --> 00:24:18,651
Sam, good, you're here. Come on in.
366
00:24:20,725 --> 00:24:23,125
I thought you wanted to go over
the quarterly inventory.
367
00:24:23,495 --> 00:24:25,861
Yes, but then some old friends
dropped by.
368
00:24:25,897 --> 00:24:28,923
Sam Allen, I would like you
to meet Detective Turner
369
00:24:28,967 --> 00:24:30,832
and Sergeant Clemente.
370
00:24:31,603 --> 00:24:34,868
- So, you're policemen?
- Used to be.
371
00:24:35,140 --> 00:24:38,701
- Bree catered our retirement parties.
- And did an amazing job.
372
00:24:40,846 --> 00:24:45,510
Boy, do we owe her big.
Sam, have a seat. Have some tea.
373
00:24:45,784 --> 00:24:48,617
- No, thanks, I'm not really a big tea guy.
- Come on. Take a load off.
374
00:24:48,653 --> 00:24:51,520
We've got room here on the couch.
375
00:24:56,261 --> 00:25:01,858
So, the officers were just sharing some
stories from their days on the force.
376
00:25:01,900 --> 00:25:03,390
Tell him the one you just told me.
377
00:25:03,435 --> 00:25:06,268
About the guy who was hassling
the nice lady?
378
00:25:06,304 --> 00:25:09,102
Yes. Sam, listen to this.
379
00:25:09,140 --> 00:25:11,108
This guy was so crafty.
380
00:25:11,142 --> 00:25:14,976
Knew just what to say to scare the lady
without technically breaking the law.
381
00:25:15,013 --> 00:25:18,346
Yeah. Our hands were tied.
Nothing we could do.
382
00:25:18,383 --> 00:25:21,546
That must've been so frustrating.
Scone?
383
00:25:22,454 --> 00:25:24,820
Thanks. It was very frustrating.
384
00:25:25,857 --> 00:25:28,155
Of course, if we encountered
the same situation today,
385
00:25:28,193 --> 00:25:30,753
we'd handle it very differently.
386
00:25:30,795 --> 00:25:34,128
- Oh? How?
- Well, we'd sit him down for a nice chat.
387
00:25:34,165 --> 00:25:40,400
And if he wouldn't listen to reason,
then there are measures we could take.
388
00:25:42,607 --> 00:25:46,566
Ooh! Sounds like a Mickey Spillane
novel. What kind of measures?
389
00:25:47,712 --> 00:25:50,806
Well, you mind?
390
00:25:52,517 --> 00:25:56,317
You pick up a phone book,
aim for the Adam's apple.
391
00:26:00,492 --> 00:26:01,925
Let your fingers do the walking.
392
00:26:01,960 --> 00:26:04,155
Or, or, or... Here, help me out here.
393
00:26:05,597 --> 00:26:10,534
You dislocate those two fingers,
and smack him on the hand,
394
00:26:11,036 --> 00:26:13,470
pop them back in,
and there's no evidence.
395
00:26:16,575 --> 00:26:19,169
Goodness, it's hard to believe
you'd actually do such a thing.
396
00:26:19,811 --> 00:26:22,974
If I had to.
I mean, if the situation came up,
397
00:26:23,014 --> 00:26:27,212
I would hope
that the threat would be enough.
398
00:26:28,286 --> 00:26:29,446
Absolutely.
399
00:26:35,660 --> 00:26:38,561
Sam, you're looking a little pale.
Would you like some more tea?
400
00:26:38,597 --> 00:26:40,565
Or perhaps a macaroon?
401
00:26:41,900 --> 00:26:46,928
No. I think I should be going.
402
00:26:47,672 --> 00:26:49,503
Do you want us
to give you a ride?
403
00:26:49,541 --> 00:26:54,274
I mean, we go right past
474 Ash Street.
404
00:26:57,082 --> 00:26:58,379
I'm good.
405
00:27:03,688 --> 00:27:07,021
I don't know why tea parties
have fallen out of fashion.
406
00:27:07,058 --> 00:27:09,117
They're so much fun.
407
00:27:13,932 --> 00:27:17,197
Okay, Porter, do what you can
to keep your brother's spirits up.
408
00:27:18,036 --> 00:27:21,665
Drive safely. I'll see you soon.
409
00:27:23,475 --> 00:27:24,840
Hey, Mrs. Scavo?
410
00:27:26,845 --> 00:27:28,039
What's with the backpack?
411
00:27:28,813 --> 00:27:30,610
Yeah, I've been thinking
that it might be good
412
00:27:30,649 --> 00:27:33,015
if I moved back home for a little while.
413
00:27:33,585 --> 00:27:34,609
Why?
414
00:27:36,254 --> 00:27:39,451
Irina's dead. Your family needs time
to deal with that.
415
00:27:39,491 --> 00:27:41,789
You don't need me hanging around,
getting in the way.
416
00:27:42,260 --> 00:27:44,421
To be honest,
I already think of you as family.
417
00:27:45,997 --> 00:27:48,898
Come on.
I've only been here a couple of weeks.
418
00:27:49,367 --> 00:27:52,928
Your first morning here, you asked
if you could take out the trash.
419
00:27:52,971 --> 00:27:56,338
Believe me, you were in my will
by 3:00 that afternoon.
420
00:27:58,576 --> 00:28:01,204
Seriously. I think you should stay.
421
00:28:03,181 --> 00:28:04,375
I want to.
422
00:28:05,417 --> 00:28:08,215
But my mom's going to be back
from her bender any day now,
423
00:28:08,253 --> 00:28:10,153
and I should be there.
424
00:28:12,190 --> 00:28:15,648
That's so sweet of you. Your mom's
lucky to have a son like you.
425
00:28:17,996 --> 00:28:23,366
You know, once you make sure
she's okay, you can always come back.
426
00:28:27,038 --> 00:28:28,471
I don't think that's going to happen.
427
00:28:30,141 --> 00:28:33,042
Is something wrong?
Did you not like it here?
428
00:28:33,645 --> 00:28:35,909
No, no, it was fantastic.
429
00:28:38,183 --> 00:28:39,912
I should just go. That's all.
430
00:28:40,185 --> 00:28:44,121
Okay. Well, can I give you
a hug goodbye?
431
00:28:55,133 --> 00:28:56,361
I can't help thinking
432
00:28:57,602 --> 00:29:00,093
I would have turned out so different
if you were my mom.
433
00:29:18,790 --> 00:29:20,587
What do you mean
you're moving off the Lane?
434
00:29:21,059 --> 00:29:24,085
- You can't sell your house.
- We're not selling. We're renting.
435
00:29:24,496 --> 00:29:27,260
I don't care. Either way,
you're not going to be living here.
436
00:29:27,665 --> 00:29:31,226
Lynette, say something!
You're very persuasive.
437
00:29:31,970 --> 00:29:34,666
I don't understand
why you have to do this.
438
00:29:36,040 --> 00:29:38,304
Well, we've dug ourselves in
pretty deep financially.
439
00:29:39,978 --> 00:29:42,446
We'll be fine.
It's just going to be for a while.
440
00:29:45,116 --> 00:29:46,344
Checkbooks.
441
00:29:47,585 --> 00:29:51,578
No, no! I love you for that, but, no.
442
00:29:52,390 --> 00:29:54,756
We got ourselves into this,
we can get ourselves out.
443
00:29:54,959 --> 00:29:56,085
Where will you go?
444
00:29:56,761 --> 00:29:58,854
We found an apartment
near the school.
445
00:29:59,430 --> 00:30:00,795
And there's a park around the corner.
446
00:30:01,266 --> 00:30:03,860
And it's close by,
so we'll still be able to see each other.
447
00:30:06,604 --> 00:30:09,869
I hope so. Because people
always say that, and then...
448
00:30:11,609 --> 00:30:13,702
Well, I mean it.
449
00:30:14,879 --> 00:30:16,176
So do we.
450
00:30:52,483 --> 00:30:53,643
Ma!
451
00:30:53,685 --> 00:30:55,550
Danny, what are you doing here?
452
00:30:56,888 --> 00:30:59,288
What are you talking about?
You texted me.
453
00:30:59,324 --> 00:31:00,621
You told me to hurry home.
454
00:31:00,959 --> 00:31:03,086
God, that wasn't me, Danny!
Get out of the house, now!
455
00:31:05,129 --> 00:31:09,088
- What's going on?
- Just go! Danny, go!
456
00:31:10,468 --> 00:31:11,765
What's the rush?
457
00:31:16,374 --> 00:31:21,641
Remember that piece
I said was missing? It just arrived.
458
00:31:32,590 --> 00:31:34,148
So, I've been thinking.
459
00:31:36,995 --> 00:31:38,121
What are you doing here?
460
00:31:38,963 --> 00:31:41,193
You know,
about what your cop friends said
461
00:31:41,232 --> 00:31:45,362
about how effective threats can be.
I think they're right.
462
00:31:46,971 --> 00:31:48,666
- Get out.
- I will.
463
00:31:49,574 --> 00:31:51,166
But not before we do a little business.
464
00:31:53,177 --> 00:31:54,371
What kind of business?
465
00:31:54,779 --> 00:31:57,475
I want you to sign over
your company to me.
466
00:31:58,316 --> 00:31:59,442
What?
467
00:31:59,484 --> 00:32:04,046
I'm talking about your catering clients,
your cookbooks, the frozen-food line,
468
00:32:04,789 --> 00:32:06,017
all of it.
469
00:32:06,424 --> 00:32:08,984
Are you insane? Why would I do that?
470
00:32:10,561 --> 00:32:13,621
Remember the dinner you threw
to welcome me to the family?
471
00:32:14,232 --> 00:32:18,794
Well, Danielle had a little too much
to drink. I hear that's genetic.
472
00:32:19,470 --> 00:32:22,132
Anyway, she got pretty chatty,
473
00:32:22,173 --> 00:32:25,404
kept asking me why I wanted to join
a family with so many secrets.
474
00:32:27,779 --> 00:32:28,905
What did she tell you?
475
00:32:29,314 --> 00:32:31,646
The same thing I'm going to tell
some of my cop friends.
476
00:32:33,184 --> 00:32:37,484
And while I'm at it,
I should probably tell Carlos Solis, too.
477
00:32:39,157 --> 00:32:41,318
I don't know what you're talking about.
478
00:32:44,963 --> 00:32:48,763
I'm talking about Andrew, your son,
479
00:32:49,100 --> 00:32:52,934
getting into a car
and running down Carlos' mother.
480
00:32:56,407 --> 00:33:00,036
So, should we draw up
the papers now or wait till morning?
481
00:33:06,951 --> 00:33:08,612
It's a lot to take in, I know.
482
00:33:10,888 --> 00:33:11,946
I don't believe you.
483
00:33:12,256 --> 00:33:15,316
Look, I'm just trying to let you know
that when you're ready,
484
00:33:16,294 --> 00:33:19,388
I want us to have
a traditional father-son relationship.
485
00:33:22,200 --> 00:33:23,224
Are you serious?
486
00:33:26,104 --> 00:33:30,438
I know. That sounded ridiculous.
And I'm sorry I had to tie you up.
487
00:33:30,942 --> 00:33:33,137
Believe me, this is not
how I wanted this to happen.
488
00:33:35,313 --> 00:33:38,441
But I have something important to do.
Once I'm done, I'll untie you,
489
00:33:38,883 --> 00:33:40,646
and we'll have time
to get to know each other.
490
00:33:41,085 --> 00:33:43,144
If you ever untie me, I'll kill you!
491
00:33:45,490 --> 00:33:47,185
You're mad. I get it.
492
00:33:51,496 --> 00:33:53,555
But eventually
you'll realize who you're mad at.
493
00:33:56,100 --> 00:33:58,330
It's not the guy who spent 20 years
looking for you.
494
00:33:59,971 --> 00:34:02,633
It's the people who spent 20 years
lying to you.
495
00:34:14,552 --> 00:34:18,181
- What did you say to Danny?
- Just a father-son chat.
496
00:34:18,823 --> 00:34:20,290
I swear, if you ever hurt him...
497
00:34:21,025 --> 00:34:22,822
God, everybody makes me sound
like such a villain.
498
00:34:25,463 --> 00:34:28,227
So, how's my bomb coming?
499
00:34:29,600 --> 00:34:32,626
It would go a lot faster
if I could use two hands.
500
00:34:37,742 --> 00:34:39,004
Well, we are on a deadline.
501
00:34:42,180 --> 00:34:45,206
- Hello?
- Not her again.
502
00:34:45,249 --> 00:34:46,773
I come bearing gifts!
503
00:34:50,121 --> 00:34:51,145
Hello?
504
00:34:52,557 --> 00:34:55,025
You've got 20 seconds
to get her the hell out of here.
505
00:34:57,962 --> 00:35:01,489
Hey, sorry to barge in,
but I did a test run,
506
00:35:01,532 --> 00:35:03,966
- and I really need your opinion.
- Now?
507
00:35:04,001 --> 00:35:06,128
Yeah, this has to be
the best lasagna in the world,
508
00:35:06,170 --> 00:35:08,400
so when I shove it down Carlos' throat,
he'll know I care.
509
00:35:08,940 --> 00:35:11,704
She'll try it later.
Thanks for stopping by.
510
00:35:12,877 --> 00:35:14,174
I'm not going.
511
00:35:15,346 --> 00:35:18,213
She won't go. Let me just cut a piece.
512
00:35:18,883 --> 00:35:21,374
Two seconds. Because don't forget,
Danny's waiting for you.
513
00:35:23,654 --> 00:35:24,848
Be right back, Gabby.
514
00:35:36,434 --> 00:35:39,232
Well, I can tell you this much,
it smells great!
515
00:35:41,906 --> 00:35:43,168
Come on!
516
00:35:44,609 --> 00:35:49,046
This is my first magazine cover.
This is me when I did Vogue.
517
00:35:50,214 --> 00:35:52,910
That's my daughter Juanita.
I don't know how that got in there.
518
00:35:53,784 --> 00:35:57,117
Oh! And now the runway years.
519
00:35:58,189 --> 00:36:00,749
Angie, you're keeping
your friend waiting!
520
00:36:03,861 --> 00:36:05,158
Be right there!
521
00:36:19,243 --> 00:36:21,040
Jeez, you scared the crap out of me.
522
00:36:21,913 --> 00:36:25,371
I'm about to kill your neighbor.
You might want to get her out of here.
523
00:36:29,787 --> 00:36:31,982
Gabby, I got to hand it to you.
You did a great job.
524
00:36:32,023 --> 00:36:33,786
Really? You're not just saying that?
525
00:36:33,824 --> 00:36:36,657
Fantastic. But would you mind
taking the rest back?
526
00:36:39,230 --> 00:36:40,663
I'm just trying to watch my weight.
527
00:36:44,936 --> 00:36:48,599
I get it. You're trying to cut out
all the crappy food.
528
00:36:54,645 --> 00:36:57,637
- Did Mrs. Bolen like the lasagna?
- Well, she said she did.
529
00:36:57,682 --> 00:36:59,809
And then she pretended
she was on a diet.
530
00:37:03,087 --> 00:37:04,816
Well, I guess I can take a hint.
531
00:37:19,103 --> 00:37:23,062
Honey, do you really think this is
the time to be cleaning out your purse?
532
00:37:24,108 --> 00:37:26,235
Our son is being interrogated
for murder.
533
00:37:26,277 --> 00:37:30,008
I have a lot of rage in me. Would you
rather I channel it into this or you?
534
00:37:32,016 --> 00:37:34,678
I'd put the emergency tampon
in the zipper pouch.
535
00:37:35,152 --> 00:37:36,380
Thank you.
536
00:37:41,559 --> 00:37:42,924
Pres, how'd it go?
537
00:37:42,960 --> 00:37:45,827
They just wanted to confirm the
timeline I was in Europe this past year.
538
00:37:46,230 --> 00:37:47,322
That's it?
539
00:37:47,999 --> 00:37:50,399
I guess they think the guy who killed
all those girls while I was gone
540
00:37:50,434 --> 00:37:51,958
is the same one who strangled Irina.
541
00:37:52,670 --> 00:37:54,900
Thank God. So, you're free and clear?
542
00:37:56,607 --> 00:37:57,699
You okay?
543
00:37:58,676 --> 00:38:01,770
I just keep thinking Irina would
still be alive if I hadn't brought her here.
544
00:38:04,482 --> 00:38:05,744
I'll meet you at the car.
545
00:38:06,250 --> 00:38:08,445
- Sweetie, wouldn't...
- Mom, let him go.
546
00:38:08,853 --> 00:38:10,548
I think this whole thing
has really hit him hard.
547
00:38:10,788 --> 00:38:13,621
How about Porter and I take him out,
shoot a few games of pool,
548
00:38:13,658 --> 00:38:14,750
see if he wants to talk...
549
00:38:14,792 --> 00:38:17,226
- Yeah.
- Okay. I'll see you back at home.
550
00:38:27,038 --> 00:38:29,598
Did you hear they found
a second body in the woods?
551
00:38:29,640 --> 00:38:32,438
They think it's some local woman,
Barbara Orlofsky.
552
00:38:32,877 --> 00:38:34,674
Orlofsky?
553
00:38:34,712 --> 00:38:37,510
Isn't that the woman we throw
in the drunk tank about once a month?
554
00:38:38,349 --> 00:38:39,611
That's her.
555
00:38:52,630 --> 00:38:55,258
Oh, my God! What are you doing?
556
00:38:55,533 --> 00:38:57,967
- We were hungry.
- So you picked it out of the trash?
557
00:38:58,269 --> 00:38:59,793
You're worse than raccoons!
558
00:39:01,539 --> 00:39:02,801
Sorry.
559
00:39:04,108 --> 00:39:05,575
Well, since you had some,
what did you think?
560
00:39:09,013 --> 00:39:11,038
Yeah? Well, the French toast
you made me for Mother's Day
561
00:39:11,082 --> 00:39:12,310
wasn't so hot, either.
562
00:39:16,921 --> 00:39:18,354
What the heck is that?
563
00:39:34,672 --> 00:39:36,936
- Eddie?
- Mrs. Scavo.
564
00:39:38,509 --> 00:39:39,840
What are you doing here?
565
00:39:40,511 --> 00:39:44,709
Sweetie, it's about your mom.
566
00:39:46,717 --> 00:39:48,548
Look, I know you're worried
567
00:39:48,586 --> 00:39:50,747
she's passed out drunk
somewhere in an alley,
568
00:39:50,788 --> 00:39:53,086
but you can relax. I just spoke to her.
569
00:39:55,292 --> 00:39:57,351
You just spoke to her?
570
00:39:57,795 --> 00:40:02,129
Yeah, like, a half-hour ago.
She's at my Uncle Pete's in Florida.
571
00:40:03,267 --> 00:40:04,291
Oh.
572
00:40:04,835 --> 00:40:08,430
In fact, I was just getting ready
to fly down there.
573
00:40:09,774 --> 00:40:13,301
We're going to try to check her
into rehab.
574
00:40:13,844 --> 00:40:16,108
So, if you don't mind.
575
00:40:16,347 --> 00:40:19,839
Thank God. They must have gotten
the name wrong.
576
00:40:25,289 --> 00:40:26,517
What are you talking about?
577
00:40:28,159 --> 00:40:29,592
Oh, um...
578
00:40:30,728 --> 00:40:32,923
Well, I was just at the police station
with Preston.
579
00:40:32,963 --> 00:40:36,558
They found another body
and they said it was your mom's.
580
00:40:41,372 --> 00:40:42,396
Oh.
581
00:40:48,813 --> 00:40:52,840
But you just talked to her, right?
They made a mistake.
582
00:41:09,133 --> 00:41:10,896
You didn't just talk to her.
583
00:41:14,338 --> 00:41:16,738
And your mom's not in Florida, is she?
584
00:41:18,809 --> 00:41:20,333
I really wish you hadn't come here.
585
00:41:24,048 --> 00:41:26,676
People make choices every day.
586
00:41:29,553 --> 00:41:33,922
And those choices are what define us.
587
00:41:39,296 --> 00:41:44,199
Some of us choose to be loyal,
though we're angry and hurt.
588
00:41:49,607 --> 00:41:52,405
Some of us choose to be brave,
589
00:41:52,443 --> 00:41:55,344
though we're frightened
out of our minds.
590
00:41:59,116 --> 00:42:04,577
Others choose to strike out,
when they could have walked away.
591
00:42:06,824 --> 00:42:11,921
But what about those poor people
who are trapped by circumstance?
592
00:42:13,097 --> 00:42:18,330
What happens to those
who have no choices left?49026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.