All language subtitles for reward-dh619

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,231 Previously on Desperate Housewives. 2 00:00:03,269 --> 00:00:05,100 Gabby learned a secret. 3 00:00:05,138 --> 00:00:06,867 Lee and I are trying to adopt a baby. 4 00:00:06,906 --> 00:00:08,567 Mike made a commitment. 5 00:00:08,608 --> 00:00:11,702 I can be a guy who takes care of his family. 6 00:00:11,745 --> 00:00:13,406 Lynette was warned. 7 00:00:13,446 --> 00:00:16,711 I told Preston I want to move up wedding to next week. 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,047 Next week? 9 00:00:18,084 --> 00:00:20,814 A killer put everyone on edge. 10 00:00:21,321 --> 00:00:22,583 I can't believe she's dead. 11 00:00:22,622 --> 00:00:24,590 I gotta go home. My mom's so freaked out 12 00:00:24,624 --> 00:00:26,717 that this could've been me, she wants me around. 13 00:00:26,760 --> 00:00:29,695 - So, you're my brother? - Half-brother, to be precise. 14 00:00:29,729 --> 00:00:31,253 Suspicion was born... 15 00:00:31,297 --> 00:00:32,821 What do we really know about Sam? 16 00:00:32,866 --> 00:00:34,663 I should find out everything I can. 17 00:00:34,701 --> 00:00:36,601 Why shouldn't you? He's your brother. 18 00:00:36,703 --> 00:00:41,868 ...and a very dangerous man arrived on Wisteria Lane. 19 00:00:47,847 --> 00:00:52,375 Good neighbors. They loan you cups of sugar. 20 00:00:54,354 --> 00:00:57,255 They tell you why your car won't start. 21 00:00:58,691 --> 00:01:01,956 They even help you find your lost pets. 22 00:01:02,495 --> 00:01:04,292 I just want to know who this person is! That's all... 23 00:01:04,330 --> 00:01:09,029 Good neighbors also come over at the slightest hint of trouble, 24 00:01:10,670 --> 00:01:13,070 whether you want them there or not. 25 00:01:13,106 --> 00:01:14,437 - You're being unreasonable! - You know what? 26 00:01:14,474 --> 00:01:16,669 - I'm tired of fighting about this! - Okay, fine! Walk away! 27 00:01:16,709 --> 00:01:18,904 That's what you always do! 28 00:01:21,648 --> 00:01:23,115 Gabby, what are you doing? 29 00:01:23,149 --> 00:01:24,173 Uh... 30 00:01:24,784 --> 00:01:28,481 I came to return this magazine Lee lent me, 31 00:01:28,521 --> 00:01:30,455 but you two were arguing, so... 32 00:01:30,490 --> 00:01:33,357 So you decided it would be fun to eavesdrop? 33 00:01:33,393 --> 00:01:37,921 God, it's like you see into my soul, and yet you don't judge. Thank you. 34 00:01:40,567 --> 00:01:42,933 Come on. Tell me what happened. 35 00:01:44,704 --> 00:01:47,764 - Our egg donor backed out. - Not again. 36 00:01:47,807 --> 00:01:49,138 And the surrogate we hired will pull out 37 00:01:49,175 --> 00:01:51,541 if the procedure isn't done in the next month. 38 00:01:51,578 --> 00:01:53,273 Well, can't you find another egg donor? 39 00:01:53,313 --> 00:01:55,781 We could if Lee wasn't so picky. 40 00:01:55,815 --> 00:01:57,806 Why are you discussing this with her? 41 00:01:57,851 --> 00:02:00,012 For God sakes, I was eavesdropping. Catch up. 42 00:02:00,053 --> 00:02:01,281 Okay, yeah. I'm picky. 43 00:02:01,321 --> 00:02:03,118 We spent two years choosing a mattress. 44 00:02:03,156 --> 00:02:06,057 I'm not just going to get our child's DNA out of the Yellow Pages. 45 00:02:06,092 --> 00:02:09,061 If we lose the surrogate, it could take months to find another one. 46 00:02:09,095 --> 00:02:11,859 Yeah, and then she'll drop out for some ridiculous reason, 47 00:02:11,898 --> 00:02:14,458 and I can't take any more of this! 48 00:02:16,002 --> 00:02:17,799 Yeah, maybe we're not supposed to be parents. 49 00:02:17,837 --> 00:02:18,929 Don't talk like that. 50 00:02:18,972 --> 00:02:22,806 Come on! Doesn't it seem like the universe is trying to tell us something? 51 00:02:22,842 --> 00:02:24,571 Why not take mine? 52 00:02:25,345 --> 00:02:26,744 Take your what? 53 00:02:26,779 --> 00:02:28,178 My eggs. 54 00:02:29,849 --> 00:02:34,149 I mean, I've got plenty, and I hate to see you guys so unhappy. 55 00:02:34,721 --> 00:02:36,245 So, what the heck? 56 00:02:36,289 --> 00:02:40,385 Good neighbors. They're people who try to help others. 57 00:02:41,227 --> 00:02:42,694 Oh! 58 00:02:42,729 --> 00:02:48,361 Bad neighbors are people who make promises they can't possibly keep. 59 00:02:59,379 --> 00:03:03,543 The morning paper said a young girl was missing. 60 00:03:03,583 --> 00:03:08,077 It quoted her family, who said she had vanished on her way to work. 61 00:03:09,689 --> 00:03:11,179 It quoted her friends, 62 00:03:11,224 --> 00:03:14,887 who said she wasn't the type to run away from home. 63 00:03:16,462 --> 00:03:21,490 It quoted the police, who said they had very little evidence to go on. 64 00:03:22,735 --> 00:03:27,536 Sadly, people didn't pay much attention to this bit of news. 65 00:03:31,544 --> 00:03:38,211 No one thinks about evil until it shows up on their doorstep... 66 00:03:38,251 --> 00:03:40,219 ...which it soon would. 67 00:03:50,296 --> 00:03:52,127 Oh, my God! Thief! 68 00:03:52,966 --> 00:03:55,764 Hey! You! Freeze! 69 00:03:55,802 --> 00:03:57,667 Whoa, whoa! Lady, put that thing down. 70 00:03:57,704 --> 00:04:00,104 Yeah, and while I'm at it, why don't I just hand you the keys? 71 00:04:00,139 --> 00:04:01,902 Now, hit the dirt! 72 00:04:01,941 --> 00:04:05,468 Relax. I'm not stealing anything. This is a repossession. 73 00:04:05,511 --> 00:04:08,605 Do I look stupid to you? Fire! Fire! 74 00:04:08,648 --> 00:04:10,343 What the hell are you doing? 75 00:04:10,383 --> 00:04:12,044 People come quicker when you yell "fire." 76 00:04:12,085 --> 00:04:15,145 Now, I believe I told you to hit the dirt! 77 00:04:16,055 --> 00:04:17,215 Where's the fire? 78 00:04:17,257 --> 00:04:20,658 - Susan, you okay? - I'm fine! Just call 911! 79 00:04:20,994 --> 00:04:22,552 Hey, what's going on? 80 00:04:22,595 --> 00:04:25,655 This thief is trying to steal your truck! 81 00:04:25,698 --> 00:04:29,293 Hey, you the guy who's four months behind on his payments? 82 00:04:29,335 --> 00:04:30,563 Yeah. 83 00:04:31,804 --> 00:04:35,797 Stop, drop, and roll! Stop, drop, and roll! 84 00:04:40,513 --> 00:04:42,981 Why didn't you tell me you were having money problems? 85 00:04:43,016 --> 00:04:45,746 I was hoping business would pick up before anybody found out. 86 00:04:50,390 --> 00:04:53,223 But I guess that's no longer an option. 87 00:04:53,259 --> 00:04:56,228 Mike, we talked about this. I told you I'm willing to help. 88 00:04:56,262 --> 00:04:58,730 And I told you I'm not taking my wife's money. 89 00:04:58,765 --> 00:05:00,858 Well, enough with the macho pride. 90 00:05:00,900 --> 00:05:02,993 I make a steady paycheck. 91 00:05:03,036 --> 00:05:06,301 And I have all of that money from selling Karl's strip club. 92 00:05:06,339 --> 00:05:09,069 No! I'm definitely not taking your ex-husband's money. 93 00:05:09,108 --> 00:05:11,906 - Are we done here? - Sure. As long as you can explain how 94 00:05:11,944 --> 00:05:14,708 you're going to run a plumbing business without a truck. 95 00:05:16,149 --> 00:05:18,743 I don't know. I'll figure it out. 96 00:05:23,856 --> 00:05:25,016 And for the cover of the book, 97 00:05:25,058 --> 00:05:27,492 I see you in an evening gown, sitting on a bale of hay, 98 00:05:27,527 --> 00:05:28,926 ringing a dinner bell. 99 00:05:28,961 --> 00:05:31,828 I love it. Such a sense of whimsy. 100 00:05:31,864 --> 00:05:34,458 Well, if it isn't the dynamic duo. 101 00:05:34,500 --> 00:05:36,400 How did your meeting with the publisher go? 102 00:05:36,436 --> 00:05:40,770 Fantastic. Bruce loved the idea of a nouvelle Southern cookbook, 103 00:05:40,807 --> 00:05:44,800 and your brother came up with the marketing slogan in the room. 104 00:05:45,478 --> 00:05:47,002 Tell him, Sam. 105 00:05:47,046 --> 00:05:51,449 "Mrs. Van De Kamp introduces you to upscale down-home cuisine." 106 00:05:52,018 --> 00:05:53,315 Catchy. 107 00:05:53,353 --> 00:05:57,084 I guess you know all about marketing, having an MBA and all. 108 00:05:57,824 --> 00:05:59,018 I guess so. 109 00:05:59,058 --> 00:06:02,960 Except, of course, you don't actually have an MBA. 110 00:06:04,864 --> 00:06:06,729 What are you talking about? 111 00:06:06,766 --> 00:06:09,599 I made a few calls, checked a few records. 112 00:06:09,635 --> 00:06:13,036 Turns out, the golden child never got his degree. 113 00:06:15,308 --> 00:06:16,866 Is this true? 114 00:06:17,977 --> 00:06:20,377 Yes. I'm a few classes short. 115 00:06:21,114 --> 00:06:23,947 - Is one of them Ethics? - Andrew, please. 116 00:06:25,785 --> 00:06:27,650 I don't understand. 117 00:06:29,088 --> 00:06:31,249 It was the final semester. 118 00:06:31,791 --> 00:06:33,486 We were about two months in 119 00:06:33,526 --> 00:06:36,359 when the doctor told me my mother was terminal. 120 00:06:36,396 --> 00:06:41,197 I left school and brought her home so she didn't have to die in the hospital. 121 00:06:42,735 --> 00:06:44,566 If you like, 122 00:06:44,604 --> 00:06:48,597 I can save you a phone call and bring in her death certificate. 123 00:06:51,010 --> 00:06:52,534 That's okay. 124 00:06:54,180 --> 00:06:56,580 The university let me graduate with my class. 125 00:06:56,616 --> 00:06:59,449 I should finish my coursework next month. 126 00:06:59,485 --> 00:07:03,319 But I'm sorry, Bree. I should not have misrepresented myself. 127 00:07:04,824 --> 00:07:07,384 Everyone steps over the line now and then. 128 00:07:07,427 --> 00:07:10,919 Let's all make an effort not to, shall we? 129 00:07:22,341 --> 00:07:25,777 This woman is incompetent. Why you bring me here? 130 00:07:26,279 --> 00:07:29,874 Hey, you're the one who had to come to a Russian bridal shop. 131 00:07:29,916 --> 00:07:31,781 It was mistake. 132 00:07:31,818 --> 00:07:34,184 Well, look at the fun you're having 133 00:07:34,220 --> 00:07:37,087 chewing people out in your native tongue. 134 00:07:37,824 --> 00:07:39,314 Look, hey, 135 00:07:40,126 --> 00:07:42,924 sorry for the way she's been talking to you. 136 00:07:42,962 --> 00:07:46,955 Don't worry. You're not losing a son, you're gaining a pain in the ass. 137 00:07:46,999 --> 00:07:48,432 Tell me about it. 138 00:07:48,468 --> 00:07:50,766 My son is marrying a woman he barely knows, 139 00:07:50,803 --> 00:07:52,794 he's making the biggest mistake of his life, 140 00:07:52,839 --> 00:07:55,467 and I am powerless to stop him. 141 00:07:55,508 --> 00:07:59,069 If you like, maybe I get a little sloppy with the push pins? 142 00:07:59,111 --> 00:08:00,908 Aw. You're sweet. 143 00:08:03,683 --> 00:08:05,674 Irina? It's your phone. 144 00:08:06,385 --> 00:08:09,411 If it's Preston, tell him I'll be home soon. 145 00:08:09,889 --> 00:08:12,619 Okay, Your Highness. Bride's phone. 146 00:08:12,658 --> 00:08:13,682 Irina! 147 00:08:14,827 --> 00:08:19,389 Okay, slow down. I don't speak Russian. 148 00:08:19,432 --> 00:08:23,095 Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. 149 00:08:25,037 --> 00:08:26,095 Alexei? 150 00:08:32,712 --> 00:08:35,510 - Who was that? - Wrong number. 151 00:08:35,548 --> 00:08:38,073 Wrong number? He asked for you by name. 152 00:08:38,117 --> 00:08:41,484 If I wanted you to know, I would say it in English. 153 00:08:42,989 --> 00:08:44,286 Missus. 154 00:08:46,425 --> 00:08:48,518 I can say it in English. 155 00:08:53,866 --> 00:08:56,858 Hey. Double cappuccino, extra hot. 156 00:08:58,404 --> 00:09:00,372 You need anything else? 157 00:09:01,207 --> 00:09:02,765 Inspiration. 158 00:09:04,377 --> 00:09:06,140 Sorry. We just have muffins. 159 00:09:08,915 --> 00:09:11,383 - What are you working on? - A novel. 160 00:09:12,652 --> 00:09:14,745 I know, another guy in a coffee shop writing a novel, 161 00:09:14,787 --> 00:09:16,220 just what the world needs. 162 00:09:16,255 --> 00:09:19,850 No, I think it's cool. You mind if I ask what it's about? 163 00:09:21,427 --> 00:09:23,452 You really want to know? 164 00:09:23,496 --> 00:09:24,724 I do. 165 00:09:25,765 --> 00:09:29,895 It started out as a love story, but it's getting kind of dark. 166 00:09:31,904 --> 00:09:35,635 This guy meets this girl, takes her from nothing, 167 00:09:36,576 --> 00:09:40,478 gives her life meaning, basically creates her. 168 00:09:41,047 --> 00:09:42,241 Okay. 169 00:09:42,982 --> 00:09:46,383 Then one day, she just disappears, 170 00:09:47,486 --> 00:09:50,649 vanishes with another man. 171 00:09:52,058 --> 00:09:54,117 Sucks for the guy. 172 00:09:54,160 --> 00:09:55,889 And she takes his baby. 173 00:09:55,928 --> 00:09:58,624 Damn. She sounds like a bitch. 174 00:09:59,031 --> 00:10:00,692 Sure does. 175 00:10:02,335 --> 00:10:04,200 Anyhow, I'm up to the point where the guy 176 00:10:04,236 --> 00:10:06,500 who's been looking for her for a long time 177 00:10:06,539 --> 00:10:08,598 finally tracks her down. 178 00:10:11,344 --> 00:10:14,006 And that's where I'm kind of stuck. 179 00:10:16,115 --> 00:10:17,878 What does he do? 180 00:10:19,552 --> 00:10:23,682 Well, I don't know all the details, but you said it was dark, right? 181 00:10:23,723 --> 00:10:24,951 Yeah. 182 00:10:28,260 --> 00:10:30,888 Seems to me, the guy would kill her. 183 00:10:31,998 --> 00:10:35,195 Funny, that was exactly my first instinct, too. 184 00:10:40,573 --> 00:10:42,234 - No. - No? 185 00:10:42,274 --> 00:10:45,573 You asked my permission to be an egg donor, and I said "no." 186 00:10:45,611 --> 00:10:47,977 I wasn't asking you. I was telling you. 187 00:10:48,014 --> 00:10:50,482 Sorry. You can't do this without my approval. 188 00:10:50,516 --> 00:10:51,778 Those eggs are half mine. 189 00:10:51,817 --> 00:10:53,409 - How so? - I'm your husband. 190 00:10:53,452 --> 00:10:56,148 I own 50% of whatever comes out of that uterus. 191 00:10:56,222 --> 00:10:57,280 Oh? 192 00:10:57,323 --> 00:10:59,689 So you think you own my body? 193 00:11:00,760 --> 00:11:03,354 I pay for the clothes it wears, the massages it receives, 194 00:11:03,396 --> 00:11:05,455 and the implants it will one day require. 195 00:11:05,498 --> 00:11:07,864 If I don't own it, I'm at least a major stockholder. 196 00:11:07,900 --> 00:11:10,630 Which means I can stop you from handing out your eggs 197 00:11:10,670 --> 00:11:13,901 like party favors to every childless gay couple that wanders by. 198 00:11:13,939 --> 00:11:17,375 You cannot stop me. I can do whatever I want with my eggs. 199 00:11:17,410 --> 00:11:19,742 And I can do whatever I want with the credit cards I pay for. 200 00:11:19,779 --> 00:11:21,804 For example, I can cut them up. 201 00:11:21,847 --> 00:11:26,079 I don't care about credit cards. I'm trying to do something noble here. 202 00:11:26,118 --> 00:11:29,019 I am helping these people become a family. 203 00:11:30,189 --> 00:11:31,952 You've hidden the cards, haven't you? 204 00:11:31,991 --> 00:11:33,322 Damn straight. 205 00:11:33,359 --> 00:11:38,797 Okay, I am begging you, as your husband, please don't do this. 206 00:11:38,831 --> 00:11:41,629 It'll be too weird having your DNA living next door. 207 00:11:41,667 --> 00:11:43,362 I don't care. My mind is made up. 208 00:11:43,402 --> 00:11:45,336 I'm going to help Bob and Lee have a baby, 209 00:11:45,371 --> 00:11:47,339 so they can experience the same love and joy 210 00:11:47,373 --> 00:11:50,570 that we occasionally have with our children. 211 00:11:52,678 --> 00:11:55,545 So the Russian salesgirl translated for me, 212 00:11:55,581 --> 00:12:00,416 and you'll never guess what Irina said to the angry guy on the phone. 213 00:12:01,554 --> 00:12:03,385 Please don't make me guess. 214 00:12:03,422 --> 00:12:08,655 She said, "Go ahead and call the police. You'll never find me." 215 00:12:10,162 --> 00:12:11,652 That's it? 216 00:12:12,431 --> 00:12:14,228 How much more do you need? 217 00:12:14,266 --> 00:12:17,235 She is a foreigner, she's done something criminal. 218 00:12:17,269 --> 00:12:18,793 Start your deportation now! 219 00:12:18,838 --> 00:12:20,601 Ma'am, without proof of criminal activity, 220 00:12:20,639 --> 00:12:22,197 there's nothing I can do. 221 00:12:22,241 --> 00:12:25,904 But can't you at least interrogate her? 222 00:12:26,545 --> 00:12:29,446 Yes? And if you want to slap her around a bit, 223 00:12:29,482 --> 00:12:31,143 you'll get no complaints from me. 224 00:12:31,183 --> 00:12:34,277 Look, Mrs. Scavo, we are a government agency. 225 00:12:34,320 --> 00:12:36,288 We can't investigate your future daughter-in-law 226 00:12:36,322 --> 00:12:39,723 just because you don't think she's good for your son. 227 00:12:42,228 --> 00:12:43,388 Ah. 228 00:12:43,429 --> 00:12:45,488 It all makes sense now. You're single, right? 229 00:12:45,531 --> 00:12:47,965 - Never had any kids? - Yeah, so? 230 00:12:48,000 --> 00:12:49,991 You just don't get it. 231 00:13:01,914 --> 00:13:05,315 Hi. Nice-looking family. That your daughter-in-law? 232 00:13:06,819 --> 00:13:08,946 - Yeah. - You two get along? 233 00:13:09,889 --> 00:13:11,948 Don't get me started. 234 00:13:13,058 --> 00:13:14,650 Got a minute? 235 00:13:20,866 --> 00:13:22,424 MJ, what are you doing? 236 00:13:22,468 --> 00:13:24,197 Clogging the sink. 237 00:13:24,236 --> 00:13:26,602 - What? - Daddy needs work. 238 00:13:26,672 --> 00:13:27,969 Oh. 239 00:13:28,574 --> 00:13:30,474 Honey, that's sweet. 240 00:13:30,509 --> 00:13:34,070 But Daddy only gets paid when other people have plumbing problems. 241 00:13:34,113 --> 00:13:37,207 So I should do this to somebody else's sink? 242 00:13:37,249 --> 00:13:40,241 No, honey. That would be wrong. 243 00:13:47,760 --> 00:13:50,991 Hi. I'm having a problem with Mike and his male ego. 244 00:13:51,030 --> 00:13:53,863 Long story short, can I clog your drain? 245 00:13:57,870 --> 00:14:00,600 So, don't phone Mike until I get home. 246 00:14:00,973 --> 00:14:03,271 And when you call him, sound desperate. 247 00:14:03,309 --> 00:14:05,573 That way, he'll feel useful. 248 00:14:08,380 --> 00:14:12,339 But don't call till Saturday. He gets double time on weekends. 249 00:14:16,589 --> 00:14:19,149 There's enough there for a tip, but careful when you give it to him. 250 00:14:19,191 --> 00:14:22,752 I don't want him thinking anyone's doing him a favor. 251 00:14:24,296 --> 00:14:26,389 Trust me, Bruce, after they taste these recipes, 252 00:14:26,432 --> 00:14:27,660 they will be on board. 253 00:14:27,700 --> 00:14:30,362 Just give me the chance to dazzle them. 254 00:14:30,703 --> 00:14:32,136 Okay. Bye. 255 00:14:32,872 --> 00:14:34,066 Problems? 256 00:14:34,106 --> 00:14:36,768 Bruce got a little resistance when he met with the sales team. 257 00:14:36,809 --> 00:14:39,437 They fear Southern cookbooks are a tad overdone. 258 00:14:39,478 --> 00:14:41,469 So, I suggested we have a little dinner 259 00:14:41,513 --> 00:14:43,447 to let them sample the recipes themselves. 260 00:14:43,482 --> 00:14:44,540 Excellent. 261 00:14:44,583 --> 00:14:45,675 We have to really impress them. 262 00:14:45,718 --> 00:14:48,983 Let's see if we can book the private dining room at the Britannian Hotel. 263 00:14:49,021 --> 00:14:50,579 I'll take care of it. 264 00:14:50,623 --> 00:14:54,719 But before I do, I have something difficult to say. 265 00:14:54,760 --> 00:14:58,218 Well, I hope it's not about that silly MBA business. 266 00:14:58,264 --> 00:15:01,859 I think I know why Andrew tried to discredit me yesterday. 267 00:15:01,901 --> 00:15:03,061 Oh? 268 00:15:03,102 --> 00:15:05,229 He knew you had me auditing the books, 269 00:15:05,271 --> 00:15:08,035 and he knew what I was going to find. 270 00:15:08,707 --> 00:15:10,436 What did you find? 271 00:15:14,847 --> 00:15:18,283 Did you charge the Donellys for five cases of vodka? 272 00:15:19,251 --> 00:15:20,445 Yeah, so? 273 00:15:20,486 --> 00:15:23,512 According to our invoices, only four were delivered to their party. 274 00:15:23,555 --> 00:15:26,115 And the Rotary Club luncheon was charged for seven cases of wine, 275 00:15:26,158 --> 00:15:28,558 and only six showed up. 276 00:15:28,594 --> 00:15:30,289 Why are you even looking at this stuff? 277 00:15:30,329 --> 00:15:33,492 And I seem to recall you having a party that same weekend, 278 00:15:33,532 --> 00:15:35,591 with lots of wine and lots of vodka. 279 00:15:35,634 --> 00:15:38,865 Okay, yeah. I took some leftover booze to my house for a party. 280 00:15:38,904 --> 00:15:40,337 - What's the big deal? - It wasn't leftover. 281 00:15:40,372 --> 00:15:44,206 You charged the client for that liquor. That's stealing. 282 00:15:44,243 --> 00:15:45,505 Is Sam the one who told you about this? 283 00:15:45,544 --> 00:15:49,173 - We're not talking about Sam right now. - But we need to. 284 00:15:50,482 --> 00:15:52,780 - Can't you see the type of person he is? - Yes. 285 00:15:52,818 --> 00:15:55,878 He is the type of person who leaves college to care for his dying mother. 286 00:15:55,921 --> 00:15:59,186 You are the type of person who steals from clients. 287 00:16:00,492 --> 00:16:04,792 Believe what you want to believe, but I'm not going to listen to this. 288 00:16:04,830 --> 00:16:06,195 Andrew! 289 00:16:08,000 --> 00:16:09,558 Don't you walk away from me! 290 00:16:09,601 --> 00:16:11,899 Can't you see how he's manipulating you? 291 00:16:11,937 --> 00:16:13,199 How stupid can you be? 292 00:16:13,238 --> 00:16:15,706 Apparently, I'm stupid enough to have trusted you. 293 00:16:15,741 --> 00:16:18,039 Well, if I'm the problem, why not just fire me? 294 00:16:18,077 --> 00:16:20,409 I'm tempted. Don't push me. 295 00:16:28,620 --> 00:16:31,646 Clear your things out and turn in your keys. 296 00:16:47,139 --> 00:16:50,802 Hey, Tom. Did Irina and Preston say when they'd be back from the mall? 297 00:16:50,843 --> 00:16:53,073 - Stop! - Stop what? 298 00:16:54,346 --> 00:16:57,110 Not you. I'm teaching Parker to drive. 299 00:16:58,717 --> 00:17:02,153 Okay. I'm planning to steal Irina's passport number. 300 00:17:02,221 --> 00:17:04,212 Oh, God. What are you up to now? 301 00:17:04,256 --> 00:17:06,383 I have a new best friend at Immigration, 302 00:17:06,425 --> 00:17:07,722 who's got a friend at the Russian Embassy, 303 00:17:07,760 --> 00:17:10,456 who's agreed to initiate a background search. 304 00:17:10,496 --> 00:17:12,396 Lynette! This is getting out of hand. 305 00:17:12,431 --> 00:17:16,128 That woman is hiding something, and I am taking her down. 306 00:17:46,432 --> 00:17:47,797 Come on. 307 00:17:51,336 --> 00:17:52,860 We shouldn't be in here with the door closed. 308 00:17:52,905 --> 00:17:54,770 My mom gets a little freaked out. 309 00:17:54,807 --> 00:17:56,707 Your mother is a prude. 310 00:17:56,742 --> 00:17:59,711 That is what happens to women when they grow old. 311 00:17:59,745 --> 00:18:01,269 Now kiss me. 312 00:18:02,047 --> 00:18:03,742 Oh, my God! 313 00:18:09,788 --> 00:18:11,221 Who's that? 314 00:18:11,256 --> 00:18:12,587 Your mom. 315 00:18:12,724 --> 00:18:17,127 "Get home now. Trapped behind the closet door. 316 00:18:17,162 --> 00:18:19,790 "Preston and Irina are about to..." 317 00:18:21,166 --> 00:18:23,134 Pull over! I got to get home fast! 318 00:18:23,168 --> 00:18:24,760 I can go fast. 319 00:18:29,508 --> 00:18:31,840 Seriously, Irina, my mom's in the house. 320 00:18:31,877 --> 00:18:34,311 I know. Is what make it fun. 321 00:19:00,005 --> 00:19:04,874 Mmm! Honey-maple short ribs drizzled with Manzanilla sherry. 322 00:19:07,346 --> 00:19:08,779 These are amazing. 323 00:19:08,814 --> 00:19:11,339 Bruce's sales team will be powerless to resist. 324 00:19:11,383 --> 00:19:13,044 Boy, you are really focused on this dinner, 325 00:19:13,085 --> 00:19:16,077 which is amazing, considering what happened. 326 00:19:16,121 --> 00:19:18,749 I mean, firing your own son. 327 00:19:20,325 --> 00:19:22,987 I've done worse things to Andrew. 328 00:19:23,028 --> 00:19:26,327 We have a very complicated relationship. 329 00:19:26,365 --> 00:19:29,892 You'll see that, the longer you're at the company. 330 00:19:29,935 --> 00:19:31,926 How? You fired him. 331 00:19:31,970 --> 00:19:33,130 No, that's just our pattern. 332 00:19:33,172 --> 00:19:37,632 He provokes me, and I push him away, but we always come back together. 333 00:19:38,677 --> 00:19:42,408 - So you're going to bring him back in? - Eventually. 334 00:19:42,447 --> 00:19:45,712 But the stealing, and the way he spoke to you, I... 335 00:19:45,751 --> 00:19:47,912 Sam, he's my son. 336 00:19:56,028 --> 00:19:59,327 - Hey. Busy day, huh? - Yeah, a busy week. 337 00:20:00,065 --> 00:20:04,058 It's so funny, I've had all this work right here on the lane. 338 00:20:04,469 --> 00:20:05,595 Well, that's good, right? 339 00:20:05,637 --> 00:20:07,537 Especially since you don't have your truck. 340 00:20:07,573 --> 00:20:08,597 Uh-huh. 341 00:20:09,041 --> 00:20:12,010 Hey, guess what I found? 342 00:20:12,744 --> 00:20:14,678 Oh. My earring. 343 00:20:14,713 --> 00:20:17,113 I've been looking all over for that. Where'd you find it? 344 00:20:17,149 --> 00:20:19,049 Gabby's bathtub drain. 345 00:20:19,084 --> 00:20:20,108 Oh. 346 00:20:23,889 --> 00:20:26,357 Oh. Of course. 347 00:20:27,059 --> 00:20:31,621 Gabby and I went jogging, and then I hugged her, 348 00:20:31,663 --> 00:20:36,566 so my earring probably got caught in her sports bra, 349 00:20:36,602 --> 00:20:39,196 and when she went to take a bath... 350 00:20:39,238 --> 00:20:42,264 Hey, do you want to have sex? 351 00:20:43,242 --> 00:20:44,504 So, Gabby's drain, 352 00:20:44,543 --> 00:20:46,704 Angie's garbage disposal, Lynette's toilet... 353 00:20:46,745 --> 00:20:49,236 I mean, the really dirty sex? 354 00:20:51,683 --> 00:20:54,516 So, now I have to return all that money. 355 00:20:54,820 --> 00:20:56,344 No, you don't. 356 00:20:57,122 --> 00:21:01,149 I gave it to them. 357 00:21:03,161 --> 00:21:06,756 You're saying everyone on the street knows I'm having financial trouble? 358 00:21:06,798 --> 00:21:10,256 Well, I think they already figured that out 359 00:21:10,302 --> 00:21:13,760 when they saw your truck get repossessed out of our driveway. 360 00:21:13,805 --> 00:21:15,636 This is humiliating, Susan. 361 00:21:15,674 --> 00:21:18,268 I'm sorry. But it all could've been prevented 362 00:21:18,310 --> 00:21:21,746 if you'd just let me make a few stupid payments on your truck. 363 00:21:21,780 --> 00:21:26,479 I told you, I don't want your help. This is my business, my problem. 364 00:21:26,518 --> 00:21:30,284 You know, I don't remember all those "my's" in our wedding vows. 365 00:21:30,322 --> 00:21:32,586 It's supposed to be a partnership. 366 00:21:32,624 --> 00:21:33,750 If you can't let me help you, 367 00:21:33,792 --> 00:21:35,589 maybe there's something wrong with our marriage. 368 00:21:35,627 --> 00:21:38,425 I'm not going to listen to this, all right? I'm tired. 369 00:21:38,463 --> 00:21:42,559 I had a busy day wasting my time. I'll sleep on the couch. 370 00:22:11,063 --> 00:22:13,725 Danny? You up there? 371 00:22:51,603 --> 00:22:54,663 Hello? Jeez, Nick, you scared me. 372 00:22:56,074 --> 00:22:59,601 I just got home and I thought I heard a noise. 373 00:22:59,644 --> 00:23:02,909 No, it's fine. Just hurry home, okay? 374 00:23:14,926 --> 00:23:16,393 To Gabrielle Solis. 375 00:23:16,428 --> 00:23:18,896 The best neighbor two childless, upwardly-mobile gay guys 376 00:23:18,930 --> 00:23:20,898 - could ever have. - Aw! 377 00:23:21,266 --> 00:23:22,392 Okay. 378 00:23:22,434 --> 00:23:23,628 - Hey! - No, no, no. 379 00:23:23,668 --> 00:23:26,296 That was purely ceremonial. We don't want you drinking. 380 00:23:26,338 --> 00:23:28,363 Why? Does it affect my fertility? 381 00:23:28,407 --> 00:23:31,205 That, and you're kind of a sloppy drunk. 382 00:23:32,277 --> 00:23:34,370 Fine. Let's talk babies. 383 00:23:35,180 --> 00:23:38,946 So, what are you guys hoping for, a boy or a girl? 384 00:23:38,984 --> 00:23:42,078 I want a girl. That way, we can put her in baby beauty pageants. 385 00:23:42,120 --> 00:23:43,917 Yeah, they're so cute in their makeup 386 00:23:43,955 --> 00:23:46,185 - and rhinestone dresses. - I know, right? 387 00:23:46,224 --> 00:23:48,920 - Really? You guys are going to do that? - Why not? 388 00:23:48,960 --> 00:23:52,225 It's just, I kind of dabbled in that world, and for me, it was a bit much. 389 00:23:52,264 --> 00:23:54,732 Well, don't panic, 50% chance it's a boy. 390 00:23:54,766 --> 00:23:56,927 Then it's makeup and rhinestone vests. 391 00:23:56,968 --> 00:23:58,060 What? 392 00:23:58,103 --> 00:23:59,798 He's kidding. 393 00:23:59,838 --> 00:24:03,774 He better be. There's no way I'm allowing that. 394 00:24:05,477 --> 00:24:08,913 Now that I think about it, I do hope we have a boy. 395 00:24:10,215 --> 00:24:11,978 And why is that? 396 00:24:12,017 --> 00:24:14,383 I already have two girls. I'm so sick of buying dresses. 397 00:24:14,419 --> 00:24:15,716 When he's old enough, I'm going to take him 398 00:24:15,754 --> 00:24:18,348 on the biggest shopping spree ever. 399 00:24:19,391 --> 00:24:20,824 All right. 400 00:24:23,428 --> 00:24:26,158 I guess you can do that when we come back to visit. 401 00:24:26,198 --> 00:24:27,392 Visit? Where are you going? 402 00:24:27,432 --> 00:24:28,729 My mother lives in upstate New York. 403 00:24:28,767 --> 00:24:33,033 We thought we'd move closer to her so the baby can be around family. 404 00:24:34,139 --> 00:24:35,436 Really? 405 00:24:36,942 --> 00:24:38,773 Is that a problem? 406 00:24:38,977 --> 00:24:43,676 It just never occurred to me that you guys would leave and take my only son. 407 00:24:46,985 --> 00:24:53,083 Gabby, this child, it'll have your genes, but it won't be yours. 408 00:24:53,925 --> 00:24:55,825 You get that, right? 409 00:25:03,335 --> 00:25:04,802 Of course. 410 00:25:05,570 --> 00:25:09,062 I mean, that's the only way it can work, right? 411 00:25:16,982 --> 00:25:19,075 Come on, you ready? 412 00:25:19,951 --> 00:25:21,816 Okay, no peeking. 413 00:25:23,021 --> 00:25:25,819 You going to beat me again this time? 414 00:25:28,193 --> 00:25:29,660 Hey, guys. 415 00:25:33,198 --> 00:25:35,632 Mommy, why do you look so sad? 416 00:25:37,102 --> 00:25:40,094 Well, I was just thinking about 417 00:25:40,138 --> 00:25:42,231 what it would be like if I couldn't see your face every day, 418 00:25:42,274 --> 00:25:44,174 and it made me sad. 419 00:25:45,610 --> 00:25:47,373 What's going on? 420 00:25:51,816 --> 00:25:53,977 Come out of the kitchen. 421 00:25:54,019 --> 00:25:55,782 I want you to spend some time with these people. 422 00:25:55,820 --> 00:25:59,119 - Mingle. Have a drink. - I don't drink, Bruce. I'm an alcoholic. 423 00:25:59,157 --> 00:26:02,285 One drink! I'm not asking you to swing from the chandelier. 424 00:26:02,327 --> 00:26:04,557 Why are you so nervous? 425 00:26:06,831 --> 00:26:10,858 I really put my neck on the line for this book, Bree. 426 00:26:10,902 --> 00:26:13,530 No one likes the idea. No one. 427 00:26:14,573 --> 00:26:16,905 I should have stopped at just one drink. 428 00:26:16,942 --> 00:26:20,969 - Look, they are going to love the food. - I hope so. 429 00:26:21,012 --> 00:26:22,274 Because if they don't, 430 00:26:22,314 --> 00:26:26,478 I don't see how you're going to publish another book of any kind. 431 00:26:37,796 --> 00:26:40,356 Hop to, people! This is a big one. 432 00:26:40,765 --> 00:26:42,596 - Something wrong? - What's this? 433 00:26:42,634 --> 00:26:44,932 It's the sherry we drizzle on the ribs. 434 00:26:44,970 --> 00:26:48,167 - This isn't sherry. This is vinegar. - Vinegar? 435 00:26:50,642 --> 00:26:53,372 Oh, my God. Oh, my God! 436 00:26:57,682 --> 00:26:59,172 It's ruined! 437 00:27:01,286 --> 00:27:04,153 They're all ruined! It's disgusting! 438 00:27:04,189 --> 00:27:06,316 The floor's not looking so great either. 439 00:27:06,358 --> 00:27:08,292 Stop. We can't serve this food. 440 00:27:08,326 --> 00:27:09,987 We've already taken out most of the plates. 441 00:27:10,028 --> 00:27:12,929 Well, don't just stand there! Go get them back! 442 00:27:12,964 --> 00:27:14,124 How could it be vinegar? 443 00:27:14,165 --> 00:27:16,190 We tested the recipe last night and it was perfect, 444 00:27:16,234 --> 00:27:18,600 and then I locked the sherry in the liquor cabinet. 445 00:27:18,637 --> 00:27:19,695 Who had access? 446 00:27:19,738 --> 00:27:21,569 Did you give Andrew's keys to anyone after you fired him? 447 00:27:21,606 --> 00:27:23,699 He never returned his key. 448 00:27:23,742 --> 00:27:25,107 Oh, Bree... 449 00:27:26,244 --> 00:27:27,677 They won't give the plates back. 450 00:27:27,712 --> 00:27:29,145 The publisher guy is giving a little speech, 451 00:27:29,180 --> 00:27:30,374 and then they're going to eat. 452 00:27:30,415 --> 00:27:33,851 No, no, no. I'm not going to lose my cookbook career over this. 453 00:27:35,754 --> 00:27:37,187 Oh, God. 454 00:27:46,431 --> 00:27:48,661 Hand me that torch. 455 00:27:50,702 --> 00:27:52,897 Bon app�tit, everybody! 456 00:28:08,653 --> 00:28:12,214 We're serving cobbler in the parking lot! 457 00:28:23,902 --> 00:28:27,804 I just made you real hot chocolate. Don't I get a smile? 458 00:28:28,606 --> 00:28:31,541 My son tried to ruin my career tonight. 459 00:28:32,811 --> 00:28:35,678 I don't think I'll ever smile again. 460 00:28:35,714 --> 00:28:40,083 Honestly, I don't think Andrew had anything to do with it. 461 00:28:41,052 --> 00:28:42,451 - You don't? - Mmm. 462 00:28:43,088 --> 00:28:45,249 Look at the planning that went into it. 463 00:28:45,290 --> 00:28:48,589 The vinegar had to be substituted for the sherry 464 00:28:48,626 --> 00:28:52,858 after you'd selected the bottle, but before you'd left for the event. 465 00:28:52,897 --> 00:28:56,697 And the ingredient had to be something you wouldn't sample. 466 00:28:58,903 --> 00:29:01,371 Come on. Andrew's not clever enough to pull that off. 467 00:29:01,406 --> 00:29:04,136 He can't even steal a case of wine without getting caught. 468 00:29:04,175 --> 00:29:06,803 Well, then who do you think did it? 469 00:29:06,845 --> 00:29:10,144 Well, they'd have to be somebody pretty smart, 470 00:29:11,015 --> 00:29:13,779 at least smart enough to get an MBA. 471 00:29:13,818 --> 00:29:17,948 Sam? That's ridiculous. Why would he want to hurt me? 472 00:29:17,989 --> 00:29:22,358 Who said he wanted to hurt you? Andrew's the one taking this fall. 473 00:29:24,229 --> 00:29:27,892 No, that's not possible. What does he stand to gain? 474 00:29:28,199 --> 00:29:29,359 Hmm. 475 00:29:29,400 --> 00:29:33,268 What a good question. Enjoy your chocolate. 476 00:29:40,011 --> 00:29:43,447 Every once in a while, I catch Susan looking at me this certain way. 477 00:29:43,481 --> 00:29:46,882 You know, when I'm putting on my shirt or mowing the lawn, 478 00:29:46,918 --> 00:29:51,321 I'll turn my head and I'll catch her with this look in her eyes. 479 00:29:51,356 --> 00:29:54,848 And I know she's thinking that she's lucky to have me. 480 00:29:58,630 --> 00:30:01,428 So how can I tell her I'm dead broke? 481 00:30:03,067 --> 00:30:05,729 How can I say, "I can't take your money, 482 00:30:05,770 --> 00:30:08,637 "because it won't begin to cover the debts 483 00:30:08,673 --> 00:30:11,904 "I've been racking up for the last year." 484 00:30:11,943 --> 00:30:14,878 She thinks it's a couple of truck payments. 485 00:30:15,547 --> 00:30:20,246 She's got no idea. This would really hurt her. 486 00:30:21,252 --> 00:30:24,380 If she found out I'd kept this from her, 487 00:30:24,455 --> 00:30:27,913 I don't think I'd ever see that look from her again, 488 00:30:28,893 --> 00:30:31,123 and I can't let that happen. 489 00:30:33,064 --> 00:30:35,225 Tell me how much you need. 490 00:30:43,174 --> 00:30:45,506 Double cap, extra hot, right? 491 00:30:46,177 --> 00:30:48,611 Wow. Good memory. 492 00:30:48,646 --> 00:30:52,582 Haven't seen you for a while. I thought maybe you left town. 493 00:30:52,617 --> 00:30:55,347 I'm not leaving till I finish my book. 494 00:30:55,386 --> 00:30:59,220 Right, yeah. How's that going? Did the guy kill her? 495 00:31:02,293 --> 00:31:04,625 I tried to write it that way. 496 00:31:05,330 --> 00:31:07,992 He went over there, she was alone. 497 00:31:09,767 --> 00:31:11,598 He had the chance. 498 00:31:13,037 --> 00:31:14,868 And what happened? 499 00:31:16,574 --> 00:31:18,667 It just seemed too easy. 500 00:31:21,746 --> 00:31:23,714 So you're stuck again? 501 00:31:24,015 --> 00:31:27,348 No. I've got a better idea. 502 00:31:29,387 --> 00:31:31,617 If you think about it, the worst part of what she did 503 00:31:31,656 --> 00:31:33,715 was taking the kid, right? 504 00:31:35,627 --> 00:31:38,118 So, I figure 505 00:31:38,763 --> 00:31:41,732 the best way for him to get revenge 506 00:31:42,634 --> 00:31:45,102 is to take something from her. 507 00:31:45,136 --> 00:31:49,197 But what can he take that's going to be as bad as what she did? 508 00:31:52,277 --> 00:31:53,642 The kid! 509 00:31:54,712 --> 00:31:56,509 He's going to take the kid, right? 510 00:31:56,547 --> 00:31:58,674 That's what I'm thinking. 511 00:32:06,357 --> 00:32:07,585 Hey. 512 00:32:09,894 --> 00:32:11,088 Hey. 513 00:32:12,263 --> 00:32:14,959 So, I guess Carlos talked to you guys? 514 00:32:15,333 --> 00:32:16,664 He did. 515 00:32:19,003 --> 00:32:20,595 I feel awful. 516 00:32:21,773 --> 00:32:24,469 But the more he thought about it, he just couldn't let me do this. 517 00:32:24,509 --> 00:32:26,204 And let's face it, he does have a say. 518 00:32:26,244 --> 00:32:29,975 It's completely understandable, Gabby. It was a lot to ask. 519 00:32:30,982 --> 00:32:34,008 So, where's Lee? I want to talk to him, too. 520 00:32:35,253 --> 00:32:36,618 He left. 521 00:32:38,890 --> 00:32:40,152 Left... 522 00:32:41,192 --> 00:32:45,253 After Carlos came over, Lee and I got into yet another fight, 523 00:32:46,564 --> 00:32:48,293 and we broke up. 524 00:32:51,903 --> 00:32:53,768 Are you kidding me? 525 00:32:54,138 --> 00:32:56,766 Lee says he can't go through it again. 526 00:32:56,808 --> 00:32:59,777 I'm determined to have a child. So... 527 00:33:03,982 --> 00:33:06,143 Is there anything I can do? 528 00:33:08,653 --> 00:33:11,781 Oh. Right. Sorry. 529 00:33:12,890 --> 00:33:16,417 It's okay, Gabby. Like I said, it was a lot to ask. 530 00:33:34,112 --> 00:33:35,875 - My left shoe is missing! - We'll find it. 531 00:33:35,913 --> 00:33:37,346 I can't get married in one shoe! 532 00:33:37,382 --> 00:33:41,079 Just get dressed. The wedding starts in half an hour. 533 00:33:41,119 --> 00:33:45,988 Hey, maybe he should wear sneakers. It'll be wild, like he's too cool to care. 534 00:33:46,457 --> 00:33:48,721 Or I could just help him keep looking. 535 00:33:48,760 --> 00:33:50,091 - There you go. - Okay. 536 00:33:50,128 --> 00:33:53,461 Lynette, help me look for Preston's shoe... 537 00:33:55,033 --> 00:33:56,432 Lynette? 538 00:34:03,274 --> 00:34:05,105 What are you doing? 539 00:34:05,443 --> 00:34:07,843 I need your help. Preston can't find his shoe. 540 00:34:07,879 --> 00:34:11,042 - I put it in the oven. - Why? 541 00:34:11,082 --> 00:34:14,779 Because that woman at Immigration never called me back, 542 00:34:14,819 --> 00:34:16,480 and I am screwed. 543 00:34:16,521 --> 00:34:19,490 Honey, come on. 544 00:34:19,524 --> 00:34:22,721 Hiding a shoe isn't going to stop them from getting married. 545 00:34:22,760 --> 00:34:25,024 I know. I just wanted a few more minutes 546 00:34:25,063 --> 00:34:28,794 before I had to tell my son I'm not going to his wedding. 547 00:34:28,833 --> 00:34:31,859 - Lynette... - I will not be a hypocrite, Tom. 548 00:34:31,903 --> 00:34:34,098 I know how you feel. 549 00:34:34,138 --> 00:34:36,333 But if you think Irina's got power now, 550 00:34:36,374 --> 00:34:39,400 just you wait until you don't show up to your son's wedding. 551 00:34:39,444 --> 00:34:41,275 Oh, I wish... 552 00:34:42,413 --> 00:34:45,814 I wish I went to church more often. 553 00:34:45,850 --> 00:34:49,946 I could really use a favor from the man upstairs right about now. 554 00:34:54,025 --> 00:34:57,893 Mrs. Scavo, you're not going to believe what I found. 555 00:34:58,796 --> 00:35:01,060 I'll see you Sunday morning. 556 00:35:12,610 --> 00:35:14,441 You look beautiful. 557 00:35:14,812 --> 00:35:16,245 Thank you. 558 00:35:17,381 --> 00:35:21,215 I'm guessing this one's much nicer than your first wedding dress. 559 00:35:21,252 --> 00:35:26,519 You know, when you got married in Russia to Alexei Kosokov. 560 00:35:32,096 --> 00:35:35,224 Here in America, we actually get divorced before we get married again. 561 00:35:35,266 --> 00:35:38,258 Otherwise, you spend your honeymoon in jail. 562 00:35:40,705 --> 00:35:44,835 Alexei told me if I marry him, he will give me good life. 563 00:35:45,276 --> 00:35:46,868 But he didn't. 564 00:35:47,411 --> 00:35:50,539 He never worked and he treat me badly. 565 00:35:52,016 --> 00:35:56,043 Now he won't sign the divorce papers unless I give him money. 566 00:35:57,155 --> 00:35:58,179 Uh-huh. 567 00:35:59,223 --> 00:36:02,420 Okay, that explains Alexei. 568 00:36:05,396 --> 00:36:08,422 What about the guy in Italy 569 00:36:09,233 --> 00:36:13,033 who pressed charges after you cleaned out his bank account? 570 00:36:15,606 --> 00:36:20,168 That guy was a pig. Believe me, I earned every penny. 571 00:36:21,145 --> 00:36:24,979 We have a term in America for women who get paid for sex, 572 00:36:25,016 --> 00:36:27,883 and it's not "daughter-in-law." 573 00:36:30,388 --> 00:36:34,154 You know why it doesn't bother me that you don't like me? 574 00:36:34,625 --> 00:36:36,092 Can't wait. 575 00:36:36,761 --> 00:36:39,252 Because it really doesn't matter. 576 00:36:40,231 --> 00:36:44,167 All that matters is that one hour from now, 577 00:36:44,735 --> 00:36:47,568 I will have a ring on this finger 578 00:36:48,339 --> 00:36:52,139 and I will be the most important person in his life. 579 00:36:53,678 --> 00:36:56,476 So give Preston your little file. 580 00:36:58,049 --> 00:37:03,180 I will explain it all away, and he will believe every word. 581 00:37:04,155 --> 00:37:05,850 He always does. 582 00:37:12,463 --> 00:37:13,896 Preston. 583 00:37:16,701 --> 00:37:18,532 Mom, do you mind? 584 00:37:21,539 --> 00:37:23,666 I need to talk to Irina. 585 00:37:48,532 --> 00:37:49,624 Hey. 586 00:37:56,941 --> 00:38:00,240 Your father told me you called off the wedding. 587 00:38:01,445 --> 00:38:04,710 Obviously, I think you are doing the right thing. 588 00:38:08,653 --> 00:38:10,245 I know you hate me right now, 589 00:38:10,288 --> 00:38:13,780 and I just want you to know that I am okay with that. 590 00:38:23,601 --> 00:38:25,660 I love you so much, 591 00:38:25,703 --> 00:38:30,072 I would rather have you resent me, or even cut me off completely, 592 00:38:30,107 --> 00:38:33,838 than to allow you to make a mistake that could ruin your life. 593 00:38:33,878 --> 00:38:35,470 So go ahead, 594 00:38:38,215 --> 00:38:41,776 hate me for as long as you want, and when you are done, 595 00:38:41,819 --> 00:38:44,014 I will be here waiting. 596 00:38:58,269 --> 00:39:01,761 Try not to take too long because I miss you already. 597 00:39:11,716 --> 00:39:12,910 Hey! 598 00:39:13,417 --> 00:39:15,317 Hey, where you going? 599 00:39:15,619 --> 00:39:19,521 Motel, till I get flight out of this horrible place. 600 00:39:20,091 --> 00:39:24,027 What? The Scavos couldn't even give you a lift? That's harsh. 601 00:39:24,729 --> 00:39:28,221 I want nothing from the Scavos. They're dead to me. 602 00:39:29,867 --> 00:39:32,427 Lucky for you, I am not a Scavo. 603 00:39:36,707 --> 00:39:38,072 Come on. 604 00:39:45,049 --> 00:39:47,142 Sorry about the wedding. 605 00:39:47,752 --> 00:39:49,117 It's Preston's loss, man. 606 00:39:49,153 --> 00:39:51,053 I mean, he'll never get someone as hot as you again. 607 00:39:51,088 --> 00:39:53,454 I don't want to talk about it. 608 00:39:53,791 --> 00:39:55,725 Sure. You know, I get that. 609 00:39:58,129 --> 00:40:00,563 You know, if you want to save money, 610 00:40:00,598 --> 00:40:04,056 you could always skip the motel and stay at my place. 611 00:40:06,270 --> 00:40:07,464 I don't think so. 612 00:40:07,505 --> 00:40:13,171 I promise, no funny business. I mean, unless you want some. 613 00:40:16,447 --> 00:40:21,111 Yeah, I mean, think of it as a transition relationship. 614 00:40:21,152 --> 00:40:25,714 It'll help you get over Preston. I have no problem letting you use me. 615 00:40:25,756 --> 00:40:27,189 Okay. Enough. 616 00:40:27,224 --> 00:40:30,557 I'm a little out of your league, don't you think? 617 00:40:31,562 --> 00:40:37,023 I mean, I didn't come to America to end up with some greasy-haired little boy. 618 00:40:51,682 --> 00:40:53,513 What are you doing? 619 00:40:56,487 --> 00:40:57,818 Eddie? 620 00:41:20,945 --> 00:41:24,005 We all know that evil exists. 621 00:41:25,382 --> 00:41:28,044 The newspapers are filled with stories 622 00:41:28,085 --> 00:41:31,020 about young girls who suddenly vanish. 623 00:41:33,524 --> 00:41:38,552 But we don't pay attention, because we're worried about our marriages... 624 00:41:42,933 --> 00:41:46,130 ...concerned about our friendships, 625 00:41:50,975 --> 00:41:53,808 anxious about our employees. 626 00:41:57,615 --> 00:42:01,210 Yes, we don't pay attention to evil 627 00:42:01,252 --> 00:42:05,188 because we think it will never come to our house. 628 00:42:06,323 --> 00:42:07,790 But it does. 629 00:42:07,825 --> 00:42:11,317 Hey, Mrs. Scavo. I'm here to pick up Porter for school. 630 00:42:11,362 --> 00:42:12,454 And sometimes... 631 00:42:12,496 --> 00:42:14,589 - How you doing? - Good. 632 00:42:15,165 --> 00:42:16,894 ...we let it in.49494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.