Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:03,300
Previously on Desperate Housewives.
2
00:00:03,336 --> 00:00:05,896
A friend was welcomed back.
3
00:00:05,939 --> 00:00:09,238
I told them how much better
you were doing.
4
00:00:09,476 --> 00:00:11,068
A marriage was on the mend.
5
00:00:11,111 --> 00:00:14,171
I would like to recapture
what we once had.
6
00:00:15,215 --> 00:00:18,013
Gabby and Carlos discovered
a secret...
7
00:00:18,051 --> 00:00:19,313
You are getting sloppy!
8
00:00:19,352 --> 00:00:21,616
And if people start poking around,
we're done!
9
00:00:22,022 --> 00:00:24,320
...and Susan made a request.
10
00:00:24,357 --> 00:00:27,190
You're asking if I'm okay
with letting a stripper live with us?
11
00:00:35,201 --> 00:00:39,433
The first thing you need to know
about Robin Gallagher
12
00:00:39,472 --> 00:00:42,635
was that everyone liked to look at her.
13
00:00:44,044 --> 00:00:46,706
They would stare at her legs,
14
00:00:47,514 --> 00:00:49,311
and her breasts,
15
00:00:50,850 --> 00:00:52,477
and her hair.
16
00:00:53,987 --> 00:00:58,048
And once they were done,
people would begin to ask...
17
00:00:58,425 --> 00:00:59,585
Who is this?
18
00:00:59,626 --> 00:01:02,026
- This is my friend, Robin.
- Hello there.
19
00:01:02,062 --> 00:01:05,225
Mike had to work today, so I thought
I'd bring her as my plus one.
20
00:01:05,265 --> 00:01:07,529
- Hello there.
- You already said that.
21
00:01:07,567 --> 00:01:09,933
I wanted her to know I meant it.
22
00:01:10,703 --> 00:01:12,796
It's really good to have you back
on the lane, Katherine.
23
00:01:12,839 --> 00:01:17,003
It's great to be back.
I didn't know what to expect at first.
24
00:01:17,043 --> 00:01:19,603
I have wondered
how everyone would feel about me,
25
00:01:19,646 --> 00:01:22,945
if they were really ready
to welcome me back.
26
00:01:22,982 --> 00:01:27,612
I guess there's always that fear
that people are going to reject you.
27
00:01:28,321 --> 00:01:31,188
- Do I smell appetizers?
- I know I do.
28
00:01:38,431 --> 00:01:42,231
Hello, Susan. Who's your new friend?
29
00:01:42,268 --> 00:01:45,931
Robin, this is Carlos,
Tom, Roy, and Orson.
30
00:01:46,406 --> 00:01:50,206
Hope you got all that because
there's going to be a quiz later.
31
00:01:50,243 --> 00:01:51,471
Oh, God.
32
00:01:51,511 --> 00:01:55,447
So, Robin,
welcome to my humble abode.
33
00:01:55,482 --> 00:01:58,645
Thank you. It's so suburban.
34
00:01:58,685 --> 00:02:01,552
I've never been in a place
where the ceilings are so tall.
35
00:02:01,688 --> 00:02:03,952
Fascinating. Just fascinating.
36
00:02:05,925 --> 00:02:07,756
- You live in the city?
- I did,
37
00:02:08,228 --> 00:02:12,688
but I'll be living with Susan for a while.
I just moved in today.
38
00:02:15,502 --> 00:02:18,630
- Susan, let's get you a drink.
- Oh, no. That's okay. I'll wait till...
39
00:02:21,241 --> 00:02:22,401
So...
40
00:02:23,276 --> 00:02:25,574
So, how did you meet Susan?
41
00:02:25,879 --> 00:02:28,370
So, you want to tell us
about your new friend?
42
00:02:28,414 --> 00:02:30,507
Or should I say "roommate"?
43
00:02:30,550 --> 00:02:33,485
She was down on her luck
and she needed a place to stay.
44
00:02:33,520 --> 00:02:37,149
Plus I feel responsible because
I told her to give up her job.
45
00:02:37,190 --> 00:02:39,090
What was wrong with her job?
46
00:02:39,125 --> 00:02:44,859
Well, we probably don't need to let
the guys in on this, but Robin was...
47
00:02:44,898 --> 00:02:49,494
That's wild!
So, you used to be a stripper?
48
00:02:52,839 --> 00:02:57,867
Yes, everyone liked
to look at Robin Gallagher,
49
00:03:00,747 --> 00:03:04,877
but not everyone liked what they saw.
50
00:03:17,163 --> 00:03:21,827
Later, while the men of
Wisteria Lane were trying the shrimp,
51
00:03:21,868 --> 00:03:25,565
their wives were trying
to control themselves.
52
00:03:26,506 --> 00:03:28,098
You moved a stripper
into the neighborhood?
53
00:03:28,141 --> 00:03:30,575
- What were you thinking?
- You guys aren't even taking the time
54
00:03:30,610 --> 00:03:32,601
- to get to know her.
- Our husbands are in there
55
00:03:32,645 --> 00:03:35,478
pooling together their dollar bills.
What more do we need to know?
56
00:03:35,515 --> 00:03:37,176
I just met Robin. She seems great.
57
00:03:37,217 --> 00:03:40,084
Did she mention that she's a stripper?
58
00:03:40,119 --> 00:03:41,313
Did she have to?
59
00:03:42,055 --> 00:03:44,990
Look, I am just trying to
help her get back on her feet.
60
00:03:45,024 --> 00:03:46,958
I bet that'd be a nice change for her.
61
00:03:46,993 --> 00:03:48,688
She is living in my house.
62
00:03:48,728 --> 00:03:50,491
If anybody should be worried,
it'd be me,
63
00:03:50,530 --> 00:03:52,828
and I am not threatened by her at all.
64
00:03:52,865 --> 00:03:55,356
- Really?
- Yes. She's a nice girl.
65
00:03:55,401 --> 00:03:58,734
Yeah. Nice, blonde, and
you can bounce a quarter off her ass.
66
00:03:58,771 --> 00:04:00,466
I'm telling you, she's trouble.
67
00:04:00,506 --> 00:04:04,067
Here's the good thing, she can't bring
any more crazy to this street than I did.
68
00:04:04,110 --> 00:04:05,338
Let's give her a chance.
69
00:04:05,378 --> 00:04:09,371
I agree. Robin's probably had
a tough life and she needs our help.
70
00:04:09,415 --> 00:04:12,475
Well, I'm all for being open-minded,
but I have teenage boys at home.
71
00:04:12,518 --> 00:04:15,316
The last thing I need next door
is a stripper.
72
00:04:21,594 --> 00:04:24,324
Hey, Mrs. Scavo.
We're picking up Parker for school.
73
00:04:27,433 --> 00:04:30,095
Please, come in. I'll get him for you.
74
00:04:33,306 --> 00:04:35,934
So, are you ever going to get back
to folding the laundry?
75
00:04:36,009 --> 00:04:39,445
Well, I thought I'd treat myself and
wash the breakfast dishes first.
76
00:04:39,479 --> 00:04:43,074
Well, you started this,
don't you think you should finish?
77
00:04:44,817 --> 00:04:48,617
Well, since you're so passionate
about it,
78
00:04:50,223 --> 00:04:52,054
knock yourself out.
79
00:04:56,362 --> 00:05:01,857
Okay, you just went from jerk
to adorable real quick.
80
00:05:01,901 --> 00:05:04,096
- Happy anniversary.
- Oh.
81
00:05:07,407 --> 00:05:11,503
It's the ring!
You went back to that antique shop!
82
00:05:11,544 --> 00:05:13,034
Yep.
83
00:05:13,079 --> 00:05:17,641
Thank you.
Wait till you see your present.
84
00:05:17,684 --> 00:05:20,016
You can unwrap it tonight,
when the kids are asleep.
85
00:05:20,320 --> 00:05:23,380
Or how about
after they leave for school?
86
00:05:23,423 --> 00:05:24,720
Okay.
87
00:05:25,892 --> 00:05:29,692
Hey, why are they still up there?
And why can't I hear them?
88
00:05:40,606 --> 00:05:42,096
Hey, boys.
89
00:05:44,177 --> 00:05:45,804
What's going on?
90
00:05:46,446 --> 00:05:48,346
We're late for school.
91
00:06:07,934 --> 00:06:09,231
Hey, Lynette.
92
00:06:09,268 --> 00:06:11,099
Hi. The next time you take a shower,
93
00:06:11,137 --> 00:06:12,934
do you think
you could close your blinds?
94
00:06:12,972 --> 00:06:16,738
I have a 16-year-old son,
and he has friends.
95
00:06:18,111 --> 00:06:19,510
- Oh, no.
- Oh, yes.
96
00:06:19,545 --> 00:06:21,035
You may have retired
from the strip club,
97
00:06:21,080 --> 00:06:22,638
but you're still doing
seven shows a week.
98
00:06:23,883 --> 00:06:26,977
I mean, at least they didn't have to
pay a cover charge, right?
99
00:06:27,520 --> 00:06:31,217
This is a nice community. You have
a responsibility to the neighbors,
100
00:06:31,257 --> 00:06:33,623
especially the ones
with innocent children.
101
00:06:35,528 --> 00:06:37,792
Well, they're not all so innocent.
102
00:06:39,198 --> 00:06:40,290
Excuse me?
103
00:06:41,200 --> 00:06:45,603
Yesterday, that son of yours asked me
if I would have sex with him.
104
00:06:47,206 --> 00:06:50,767
Parker? My Parker?
105
00:06:50,810 --> 00:06:55,179
Red hair, skinny, still-sleeps-in-a-bed-
shaped-like-a-race-car Parker?
106
00:06:56,649 --> 00:07:01,643
Of course, I said no.
Then he offered me cash.
107
00:07:06,626 --> 00:07:07,752
Hey.
108
00:07:08,828 --> 00:07:11,888
Come in. Have a seat.
109
00:07:13,299 --> 00:07:15,563
What's up? Is something wrong?
110
00:07:16,836 --> 00:07:18,360
We hoped it would be another year
111
00:07:18,404 --> 00:07:20,770
before we had
the parent-son conversation
112
00:07:20,807 --> 00:07:25,176
where we tell you not to offer
your neighbor money for sex, but...
113
00:07:25,678 --> 00:07:27,475
Oh, crap. She told?
114
00:07:28,314 --> 00:07:32,341
Yeah. You might want to pick
a more discreet stripper next time.
115
00:07:32,385 --> 00:07:36,048
What were you thinking? We raised
you better than that. Didn't we?
116
00:07:36,088 --> 00:07:37,680
- Yeah, we did.
- We did.
117
00:07:37,723 --> 00:07:39,918
So, what do you have to
say for yourself?
118
00:07:43,996 --> 00:07:49,229
I just really, really, really
needed to have sex.
119
00:07:51,170 --> 00:07:56,005
Three "reallys"? Well, in that case,
here's a 20. Go back and try again.
120
00:07:57,276 --> 00:08:00,404
You are a 16-year-old boy.
121
00:08:00,446 --> 00:08:03,643
We understand your hormones
are holding your brain hostage,
122
00:08:03,683 --> 00:08:05,947
but why would you think
you would need to pay for sex?
123
00:08:05,985 --> 00:08:08,715
Because I'm the only one of my friends
who hasn't lost his virginity.
124
00:08:10,756 --> 00:08:12,951
First of all, we've seen your friends,
and trust me,
125
00:08:12,992 --> 00:08:16,450
Pimples, Braces, and
Beam Me Up Scotty are not getting any.
126
00:08:16,863 --> 00:08:20,629
Girls don't look at me that way.
It's never going to happen.
127
00:08:26,806 --> 00:08:31,209
Hey. Knock it off.
128
00:08:31,244 --> 00:08:36,705
You are a great kid.
You don't need to pay for it.
129
00:08:36,749 --> 00:08:40,583
In a few years,
when you're emotionally ready,
130
00:08:40,620 --> 00:08:46,559
you'll meet the right girl and you will
have tons of sex. After you're married.
131
00:08:48,261 --> 00:08:50,320
Okay, Dad. Sorry.
132
00:08:58,804 --> 00:09:00,203
Nice job.
133
00:09:00,640 --> 00:09:03,632
Thank you. You think he bought it?
134
00:09:04,744 --> 00:09:06,177
Bought what?
135
00:09:06,612 --> 00:09:07,909
You know.
136
00:09:08,614 --> 00:09:09,638
Mmm-mmm.
137
00:09:10,683 --> 00:09:13,083
Guys always pay for sex in some way.
138
00:09:13,119 --> 00:09:18,751
I mean, dinner, flowers, antique rings.
139
00:09:20,092 --> 00:09:22,117
Whoa. Whoa!
140
00:09:22,261 --> 00:09:24,991
You think that's the only reason
we're having sex tonight?
141
00:09:25,031 --> 00:09:27,556
Of course not. It's our anniversary.
142
00:09:27,600 --> 00:09:29,898
It's a given,
like turkey on Thanksgiving.
143
00:09:29,936 --> 00:09:33,599
Although I am hoping that the ring
gets me an upgrade from missionary.
144
00:09:34,373 --> 00:09:37,536
Forget about upgrades.
You just got bumped off the flight.
145
00:09:37,577 --> 00:09:40,239
Honey, what...
Why are you getting so upset?
146
00:09:40,279 --> 00:09:44,545
Because I didn't know
I was married to such a cynical lug nut.
147
00:09:44,917 --> 00:09:48,045
Wait... Are we really
not going to have sex tonight?
148
00:09:48,087 --> 00:09:49,577
Don't worry, Tom.
149
00:09:49,622 --> 00:09:53,581
In a few years, when you're emotionally
ready, you're going to have tons of sex.
150
00:09:57,263 --> 00:09:58,525
Come on!
151
00:10:04,470 --> 00:10:06,233
So, you really like that ring?
152
00:10:06,272 --> 00:10:07,364
Yep.
153
00:10:11,043 --> 00:10:14,911
Did you read the inscription?
"To my darling..."
154
00:10:14,947 --> 00:10:16,812
We're not having sex, Tom.
155
00:10:16,849 --> 00:10:19,716
Come on. Why not?
156
00:10:19,752 --> 00:10:23,449
Because I am still upset
by what you said.
157
00:10:23,489 --> 00:10:26,981
Do you really think women only sleep
with men if they buy them things?
158
00:10:27,360 --> 00:10:31,592
No. I think supermodels sleep with
80-year-old millionaires
159
00:10:31,631 --> 00:10:35,465
because they love to hear stories about
when bread was five cents a loaf.
160
00:10:35,501 --> 00:10:37,833
Well, I'm not a model
and you're no millionaire,
161
00:10:37,870 --> 00:10:40,737
so I'm thinking you owe me an apology.
162
00:10:41,307 --> 00:10:44,743
You and I went to Marley's Tavern
on our first two dates,
163
00:10:44,777 --> 00:10:47,041
and I could barely get past
a good night kiss.
164
00:10:47,079 --> 00:10:49,013
But the third time out,
165
00:10:49,048 --> 00:10:53,417
I dropped 200 bucks at La Rive Gauche
and bam! You finally put out.
166
00:10:54,787 --> 00:10:56,379
Finally made love.
167
00:10:56,422 --> 00:10:59,323
Listen, you idiot.
168
00:11:02,662 --> 00:11:07,463
I did not put out because
you bought me an expensive dinner.
169
00:11:07,500 --> 00:11:10,128
I did it because you showed up
for the date with a light bulb
170
00:11:10,169 --> 00:11:11,932
to replace the one that had burned out
171
00:11:11,971 --> 00:11:14,997
in the hallway to my apartment.
Remember?
172
00:11:15,074 --> 00:11:18,009
You said I didn't live
in the best neighborhood...
173
00:11:18,044 --> 00:11:20,342
And I was worried about you.
174
00:11:20,646 --> 00:11:25,049
Bingo! I was ready to do you
right then and there.
175
00:11:26,085 --> 00:11:30,078
Really? That's all it takes?
176
00:11:30,790 --> 00:11:32,155
Me showing you I care?
177
00:11:34,560 --> 00:11:36,084
Because that's easy.
178
00:11:36,996 --> 00:11:40,762
And now it's time
for your anniversary present.
179
00:11:47,907 --> 00:11:50,341
Hey, Robin.
180
00:11:50,376 --> 00:11:53,607
Remember the other day when I told
you this was a nice neighborhood?
181
00:11:53,646 --> 00:11:58,310
I forgot to warn you there's
this one bitch that lives right nearby,
182
00:11:58,350 --> 00:11:59,817
and that would be me.
183
00:12:01,053 --> 00:12:02,350
Look, I understand.
184
00:12:02,388 --> 00:12:04,788
An ex-stripper moving next door
will freak some people out.
185
00:12:04,824 --> 00:12:07,691
No. Seriously, I'm sorry.
186
00:12:09,462 --> 00:12:10,827
Apology accepted.
187
00:12:15,668 --> 00:12:17,226
And by the way...
188
00:12:17,269 --> 00:12:18,600
Yeah?
189
00:12:19,071 --> 00:12:21,266
The next time you're giving it to
your husband with the lights on,
190
00:12:21,307 --> 00:12:22,774
could you draw the drapes?
191
00:12:35,054 --> 00:12:36,681
Here we go.
192
00:12:38,591 --> 00:12:42,425
Well, I've got
the Steiner bar mitzvah tomorrow.
193
00:12:43,262 --> 00:12:45,594
Do you need me to run any errands
for you before I go?
194
00:12:45,631 --> 00:12:47,599
No, I should be good.
195
00:12:47,633 --> 00:12:51,831
Joyce will be here at 3:00 for my rehab,
and Roy offered to take me to the park.
196
00:12:51,871 --> 00:12:54,032
Well, isn't that lovely.
197
00:12:58,210 --> 00:13:00,201
- Well, I guess I'll read.
- Do you want to watch a movie?
198
00:13:02,815 --> 00:13:04,544
- I guess we could watch a movie.
- No, no, no.
199
00:13:04,583 --> 00:13:06,483
You want to read. Go ahead.
200
00:13:09,855 --> 00:13:11,083
Well,
201
00:13:12,658 --> 00:13:14,091
good night.
202
00:13:16,228 --> 00:13:21,029
If you need anything, just ring the bell.
I'm right upstairs.
203
00:13:22,635 --> 00:13:24,535
I'm sure I'll be fine.
204
00:13:32,444 --> 00:13:33,570
Knock, knock.
205
00:13:33,612 --> 00:13:35,512
Robin. Come on in.
206
00:13:36,182 --> 00:13:38,548
- Can I ask you a favor?
- Sure.
207
00:13:38,584 --> 00:13:40,848
Susan and Mike
have been so good to me.
208
00:13:40,886 --> 00:13:42,615
I want to do something nice for them,
and I thought,
209
00:13:42,655 --> 00:13:44,418
hey, maybe I should bake them a cake.
210
00:13:44,456 --> 00:13:49,155
That's very thoughtful. Well,
feel free to use whatever you need.
211
00:13:49,595 --> 00:13:50,960
Thank you.
212
00:13:54,834 --> 00:13:56,597
So, what do I need?
213
00:13:57,236 --> 00:14:00,672
Robin, what exactly do you know
about cakes?
214
00:14:02,775 --> 00:14:05,403
Well, I know that if you're going to hide
in one for more than an hour,
215
00:14:05,444 --> 00:14:07,742
the air holes have got to be pretty big.
216
00:14:09,615 --> 00:14:12,709
All right, then. It looks like I will be
teaching you how to make a cake.
217
00:14:12,751 --> 00:14:15,686
Oh, yay! You rock, Bree.
218
00:14:16,989 --> 00:14:23,519
I rock. Now, the key to success is
following the recipe exactly.
219
00:14:23,562 --> 00:14:25,894
The secret to baking is precision.
220
00:14:25,931 --> 00:14:28,297
Got it. You're my hero.
221
00:14:30,102 --> 00:14:32,662
- What are you doing?
- Making you my screen saver.
222
00:14:32,705 --> 00:14:33,831
That's sweet.
223
00:14:33,873 --> 00:14:37,001
You're replacing my cat.
He's eating noodles.
224
00:14:37,610 --> 00:14:39,703
- Let's just do this.
- Okay.
225
00:14:39,745 --> 00:14:41,542
Go get yourself an apron.
226
00:14:44,283 --> 00:14:46,843
That is, like, the coolest cake
I've ever seen.
227
00:14:46,886 --> 00:14:50,083
Raspberry mocha, Orson's favorite.
228
00:14:52,291 --> 00:14:54,350
I talked to him at the party. He's nice.
229
00:14:55,261 --> 00:14:57,320
It must be tough
having him in a wheelchair.
230
00:14:57,930 --> 00:14:59,830
It's been challenging.
231
00:15:00,499 --> 00:15:03,662
Well, they say you can get through
anything if you have a solid marriage.
232
00:15:04,403 --> 00:15:05,836
Yes, well...
233
00:15:08,440 --> 00:15:11,000
- I'm sorry. I didn't mean to pry.
- It's fine.
234
00:15:11,043 --> 00:15:13,910
Let's just say
before his accident there were issues,
235
00:15:13,946 --> 00:15:16,471
and now we're trying
to put the pieces back together.
236
00:15:16,515 --> 00:15:20,781
Well, that's good for you.
So, what's the piece you can't find?
237
00:15:20,986 --> 00:15:23,113
Ah, now you are prying.
238
00:15:23,722 --> 00:15:27,249
What? We did make a cake together.
239
00:15:27,293 --> 00:15:30,057
Look, my grandmother always said
240
00:15:30,095 --> 00:15:33,394
that if you want to save your marriage,
there's only one room to do it in.
241
00:15:35,968 --> 00:15:38,766
- The bedroom.
- Yeah, I got that.
242
00:15:40,005 --> 00:15:45,272
It's not about sex, it's about closeness.
We've lost our intimacy.
243
00:15:47,212 --> 00:15:50,443
Honey, sex is how men get intimate.
244
00:15:50,482 --> 00:15:53,974
Well, I'm not even sure he's capable.
245
00:15:54,019 --> 00:15:56,988
It doesn't matter. His brain still works.
246
00:15:57,022 --> 00:16:00,355
I mean, he can see you,
he can feel you touch him,
247
00:16:00,392 --> 00:16:04,055
he can hear what you say to him.
You know, I had this regular customer,
248
00:16:04,096 --> 00:16:06,462
92 years old, in a wheelchair.
249
00:16:06,498 --> 00:16:09,524
I used to have to push the oxygen tank
out of the way to give him a lap dance.
250
00:16:11,904 --> 00:16:14,202
I don't know if he's even interested.
251
00:16:14,406 --> 00:16:17,000
Well, here's the thing.
252
00:16:17,042 --> 00:16:20,910
Neither of us knows for sure,
but only one of us can find out.
253
00:16:31,991 --> 00:16:34,221
Hello, dear. How was the bar mitzvah?
254
00:16:34,259 --> 00:16:37,194
A boy became a man
and a rabbi blessed my cream puffs.
255
00:16:37,229 --> 00:16:39,459
Same old, same old.
How was your day?
256
00:16:39,765 --> 00:16:42,290
Oh, I've been passing the time reading.
257
00:16:43,235 --> 00:16:46,534
Well, I suppose
I should get out of these clothes.
258
00:16:49,375 --> 00:16:52,003
Peter Tchaikovsky, God bless you.
259
00:16:52,211 --> 00:16:54,611
Yes, I never tire of this piece.
260
00:16:54,646 --> 00:16:59,049
It's extraordinary.
So moving, so sensual.
261
00:17:31,817 --> 00:17:35,014
Don't you want to do that upstairs?
You know, near the hamper?
262
00:17:35,054 --> 00:17:41,220
Actually, I'd rather do it right here.
263
00:17:50,102 --> 00:17:51,831
Why are you walking like that?
264
00:17:53,906 --> 00:17:55,464
Why do you think?
265
00:17:56,642 --> 00:17:57,802
I'm not sure.
266
00:17:59,545 --> 00:18:03,504
You're trying to make me feel better
about being paralyzed?
267
00:18:06,852 --> 00:18:08,752
Guess again, big boy.
268
00:18:12,491 --> 00:18:15,324
Well, if you're having a stroke,
we're going to make quite the team.
269
00:18:22,267 --> 00:18:26,897
Oh, I do believe it's getting hot in here.
270
00:18:36,715 --> 00:18:37,943
Are you all right?
271
00:18:37,983 --> 00:18:42,943
Yeah. Just a second.
My earring's caught. Enjoy the music.
272
00:18:47,192 --> 00:18:48,557
Let me help.
273
00:18:48,594 --> 00:18:51,154
- No, no, no, I'm good.
- Stay there, I'm coming over.
274
00:18:51,196 --> 00:18:53,562
No, Orson, I've got it.
275
00:18:57,302 --> 00:18:58,701
I'm sorry. I'm sorry.
276
00:18:59,838 --> 00:19:01,635
I told you I didn't need any help.
277
00:19:01,673 --> 00:19:04,506
Well, in my defense,
that wasn't entirely clear.
278
00:19:04,543 --> 00:19:06,704
Forget it. This was stupid.
279
00:19:07,412 --> 00:19:08,936
What was that?
280
00:19:09,448 --> 00:19:11,882
What do you think? It was a lap dance.
281
00:19:12,251 --> 00:19:13,878
That was a lap dance?
282
00:19:14,353 --> 00:19:16,218
I was trying to arouse you.
283
00:19:17,189 --> 00:19:18,656
You are aware I'm in a wheelchair?
284
00:19:18,690 --> 00:19:21,352
Well, I thought you still might be
interested in that sort of thing.
285
00:19:21,426 --> 00:19:24,259
- I am.
- Well, you certainly don't act like it.
286
00:19:24,296 --> 00:19:28,392
After the accident, I just never
thought you would ever consider...
287
00:19:33,739 --> 00:19:34,967
Orson.
288
00:19:36,208 --> 00:19:40,372
Things will be awkward at first,
but we can work on it.
289
00:19:40,412 --> 00:19:44,906
You're my husband.
I want to be close to you.
290
00:19:44,950 --> 00:19:49,182
I want to share your bed again,
even if it means just holding your hand
291
00:19:49,221 --> 00:19:51,121
before you fall asleep.
292
00:19:53,559 --> 00:19:54,924
Come here.
293
00:20:06,872 --> 00:20:08,567
Is this all right?
294
00:20:12,244 --> 00:20:13,871
Let's see,
295
00:20:14,346 --> 00:20:19,909
I've got Tchaikovsky on the stereo,
my wife in my arms.
296
00:20:21,653 --> 00:20:24,315
Yes, this is all right.
297
00:20:43,976 --> 00:20:47,503
She and Danny spent the whole day
together. What's left to say?
298
00:20:47,546 --> 00:20:50,879
This is out of control.
Let's forbid Ana to talk to him.
299
00:20:50,916 --> 00:20:53,783
Yeah, forbid two teenagers,
that always works.
300
00:20:53,819 --> 00:20:55,184
Besides, what would we say?
301
00:20:55,220 --> 00:20:58,087
We overheard his parents talking
and we think they're evil?
302
00:20:58,123 --> 00:20:59,488
What do you think the Bolens did?
303
00:20:59,524 --> 00:21:02,118
I don't know, but you don't go on
the run for not paying your cable bill.
304
00:21:02,160 --> 00:21:04,720
They've been cagey
ever since they moved in.
305
00:21:04,763 --> 00:21:06,663
And Nick doesn't work.
How do they have money?
306
00:21:06,965 --> 00:21:09,263
Maybe they're drug dealers
or gun runners.
307
00:21:09,301 --> 00:21:12,532
Whatever they are, I don't want Ana
anywhere near that family.
308
00:21:12,571 --> 00:21:14,061
She won't break up with him.
309
00:21:14,106 --> 00:21:16,301
- She will if we make her.
- I told you, that won't work.
310
00:21:16,341 --> 00:21:18,639
We need to come up with a carrot,
not a stick.
311
00:21:23,215 --> 00:21:25,115
- Ana.
- Privacy, please.
312
00:21:25,150 --> 00:21:27,209
- I've got big news.
- For me or for you?
313
00:21:27,252 --> 00:21:28,844
- You.
- Oh.
314
00:21:28,887 --> 00:21:31,720
I just got a call
from my good friend Luke Rayfield.
315
00:21:31,757 --> 00:21:33,156
I was a struggling model in New York
316
00:21:33,191 --> 00:21:35,216
when he was
a struggling photographer.
317
00:21:35,260 --> 00:21:38,388
Well, mostly I was his beard
for all his family functions.
318
00:21:38,430 --> 00:21:40,728
- There was this one time...
- Is the part about me coming up?
319
00:21:40,766 --> 00:21:44,964
Yeah. Anyway, Luke now has
his own modeling agency.
320
00:21:45,003 --> 00:21:49,133
And he's always looking for new talent,
so I sent him your picture.
321
00:21:49,174 --> 00:21:52,439
Wait for it, wait for it.
322
00:21:52,477 --> 00:21:54,877
He wants to represent you.
323
00:21:54,913 --> 00:21:56,312
You may now begin screaming.
324
00:21:57,983 --> 00:21:59,678
I have to call Danny.
325
00:21:59,718 --> 00:22:03,017
Well, you know what? Danny can wait.
326
00:22:03,055 --> 00:22:04,579
We need to go buy you
some new luggage.
327
00:22:04,623 --> 00:22:06,989
They want you
in New York immediately.
328
00:22:07,025 --> 00:22:10,290
Now? But don't I have to
finish high school?
329
00:22:10,329 --> 00:22:12,923
World War II, Germany lost.
Korean War, Korea lost.
330
00:22:12,964 --> 00:22:16,661
Vietnam War, we lost.
Happy graduation.
331
00:22:17,869 --> 00:22:19,097
What's wrong?
332
00:22:20,272 --> 00:22:24,231
- I don't think I can go just yet.
- Why not?
333
00:22:26,111 --> 00:22:27,942
Danny and I have a plan.
334
00:22:27,979 --> 00:22:30,607
We're going to New York together
when I graduate.
335
00:22:33,785 --> 00:22:35,753
After everything I've done for her.
336
00:22:35,787 --> 00:22:40,247
"Danny and I are moving to New York
after I graduate. We're in love."
337
00:22:40,292 --> 00:22:42,419
Pour me some more wine
before I throw up.
338
00:22:42,461 --> 00:22:43,860
What's wrong?
339
00:22:43,895 --> 00:22:46,386
Gabby got her niece a foot in the door
for a modeling career
340
00:22:46,431 --> 00:22:48,956
- and she's turning it down.
- Bad call.
341
00:22:49,301 --> 00:22:53,294
Look, I used to take ballet,
and I was pretty good at it, too.
342
00:22:53,338 --> 00:22:57,775
And one time this instructor from
a big ballet company saw me perform.
343
00:22:57,809 --> 00:23:01,245
Long story short,
two days later they offered me a job.
344
00:23:02,013 --> 00:23:04,811
- What happened?
- Bobby Butterfield happened.
345
00:23:05,584 --> 00:23:08,883
- A boy.
- Not just a boy, the boy.
346
00:23:08,920 --> 00:23:12,788
I was crazy about him.
Thought it was going to last forever.
347
00:23:13,258 --> 00:23:15,055
So, I passed on the job,
348
00:23:15,093 --> 00:23:18,494
and two months later he dumped me
for Louise McMullen.
349
00:23:18,530 --> 00:23:21,499
And then the month after that, I got into
a car accident, messed up my knee,
350
00:23:21,533 --> 00:23:24,900
and then it was goodbye tutu,
hello ta-tas.
351
00:23:26,872 --> 00:23:28,567
That is fantastic!
352
00:23:29,107 --> 00:23:30,574
Did we just hear the same story?
353
00:23:30,609 --> 00:23:34,545
You have got to tell that story to Ana.
Putting off your dreams
354
00:23:34,579 --> 00:23:36,740
and then having your life
spiral down the crapper?
355
00:23:36,782 --> 00:23:38,875
It couldn't be more perfect.
356
00:23:39,951 --> 00:23:43,443
Well, I mean,
I guess I could talk to Ana,
357
00:23:43,488 --> 00:23:45,615
- if you think it would help her.
- Great.
358
00:23:45,657 --> 00:23:47,352
And don't be afraid
to turn on the waterworks.
359
00:23:47,392 --> 00:23:49,519
Nothing says pathetic
like stripper tears.
360
00:23:50,595 --> 00:23:52,722
Maybe it would help
if I started taping you,
361
00:23:52,764 --> 00:23:55,460
so you could hear what it is you say.
362
00:23:58,837 --> 00:24:01,305
Don't be discouraged if Luke starts
you off with catalogue work.
363
00:24:01,339 --> 00:24:02,897
Just try to get your face in the shot,
364
00:24:02,941 --> 00:24:04,909
which is a little tough to do
with a lawn mower, but I did it.
365
00:24:04,943 --> 00:24:08,242
Hey, Ana, where've you been?
I was texting you.
366
00:24:08,580 --> 00:24:10,275
Oh, I was just coming over.
367
00:24:10,916 --> 00:24:12,781
Taking a trip?
368
00:24:13,952 --> 00:24:16,580
I'm sure you two
have a lot to talk about,
369
00:24:16,621 --> 00:24:20,057
so I'll just take these inside for you.
Bye, Danny.
370
00:24:21,993 --> 00:24:23,688
What do you need luggage for?
371
00:24:25,997 --> 00:24:27,897
I was just about to come over
and tell you right now.
372
00:24:27,933 --> 00:24:30,094
- When did this happen
- I just found out, okay?
373
00:24:30,135 --> 00:24:34,299
Ana, I thought we were supposed to
go together. Why can't you wait?
374
00:24:34,606 --> 00:24:37,040
This is a huge opportunity.
375
00:24:37,108 --> 00:24:39,838
You should be saying,
"Great, Ana, go for it."
376
00:24:39,878 --> 00:24:44,474
If you can't support me, then maybe
we shouldn't even be together.
377
00:24:47,219 --> 00:24:50,313
- Hey! Hey, Robin!
- Hi. What's up?
378
00:24:50,555 --> 00:24:51,920
I've been meaning to thank you.
379
00:24:51,957 --> 00:24:53,891
Your little speech to Ana
worked like a charm.
380
00:24:53,959 --> 00:24:56,291
- I just took her to the airport.
- Great.
381
00:24:56,628 --> 00:25:00,029
So, why was she fighting
with Danny Bolen yesterday?
382
00:25:00,599 --> 00:25:02,499
They were breaking up.
383
00:25:02,834 --> 00:25:04,165
They were dating?
384
00:25:04,202 --> 00:25:06,568
Yeah. That's the whole reason
I wanted you to talk to her.
385
00:25:06,605 --> 00:25:09,005
To convince her she was screwing up
her life so I could ship her off
386
00:25:09,040 --> 00:25:10,735
to New York
and get her away from Danny.
387
00:25:11,776 --> 00:25:14,040
You didn't tell me that.
388
00:25:15,647 --> 00:25:18,343
- Okay. So?
- So, I don't like being used.
389
00:25:18,383 --> 00:25:20,010
Don't get upset. You did good.
390
00:25:20,051 --> 00:25:23,782
Ana's gone, Danny's out of the picture.
I owe you big time.
391
00:25:33,398 --> 00:25:36,663
Danny. Hey, I think we need to talk.
392
00:25:36,835 --> 00:25:39,429
Sorry. It's really not a good time.
393
00:25:39,804 --> 00:25:43,035
Actually, this is exactly the time.
394
00:25:48,079 --> 00:25:51,378
I just talked to Luke.
Ana has settled into her dorm,
395
00:25:51,416 --> 00:25:52,678
she's got all her classes lined up,
396
00:25:52,717 --> 00:25:56,084
and he's taking
her new headshots tomorrow.
397
00:25:56,121 --> 00:25:59,318
And the best part is, she is miles away
from the nearest Bolen.
398
00:26:20,545 --> 00:26:22,137
Perfect timing.
399
00:26:23,415 --> 00:26:25,144
Something smells good.
400
00:26:25,183 --> 00:26:28,619
Thank you. Just putting on
the finishing touches before we eat.
401
00:26:30,522 --> 00:26:32,080
You spoil me.
402
00:26:33,725 --> 00:26:35,818
What's wrong? Is it your back again?
403
00:26:35,860 --> 00:26:37,919
Yeah, I spent all day
working in a crawl space.
404
00:26:37,963 --> 00:26:40,523
I'll call the chiropractor
first thing in the morning.
405
00:26:40,565 --> 00:26:44,501
No need for that. I can fix it. Come here.
406
00:26:45,003 --> 00:26:46,868
Wait, wait, wait. What are you doing?
407
00:26:46,905 --> 00:26:48,532
At Double D's, the girls were constantly
408
00:26:48,573 --> 00:26:50,768
throwing their backs out
from sliding down that pole.
409
00:26:50,809 --> 00:26:54,176
They all came to see me.
Now, just relax.
410
00:26:54,212 --> 00:26:56,146
And one, two, three...
411
00:26:58,183 --> 00:26:59,980
There. How do you feel?
412
00:27:00,018 --> 00:27:04,387
Oh, my God. It's gone. The pain's gone.
413
00:27:04,422 --> 00:27:06,856
Wow. Thank you, Robin.
414
00:27:06,891 --> 00:27:10,588
I was just going to give him a scotch
and make him sleep in the guest room.
415
00:27:10,629 --> 00:27:13,894
Seriously, you really fixed me up.
Thanks.
416
00:27:13,932 --> 00:27:17,026
Please. After all you guys have done
for me, that's the least I can do.
417
00:27:24,075 --> 00:27:26,043
- I'm home.
- In here.
418
00:27:27,746 --> 00:27:33,150
No fast food tonight.
Fire up the microwave.
419
00:27:34,119 --> 00:27:36,952
- Hey.
- My back went out again.
420
00:27:36,988 --> 00:27:39,218
Robin tried cracking it,
but it just didn't go deep enough.
421
00:27:39,257 --> 00:27:40,815
This is the way
the Buddhist monks do it.
422
00:27:40,859 --> 00:27:43,555
It's the only way to get through
all that muscle.
423
00:27:46,464 --> 00:27:48,489
Is there a problem, babe?
424
00:27:48,733 --> 00:27:50,792
No. No problem.
425
00:27:52,937 --> 00:27:56,429
It looks like you're in good hands.
Or feet.
426
00:27:56,908 --> 00:28:01,038
So, I'll just go make dinner.
Happy trails.
427
00:28:04,516 --> 00:28:08,077
- How does that feel?
- Oh, yeah. That... Do that, do that.
428
00:28:08,920 --> 00:28:11,946
- Can you handle a little more?
- Give me all you got.
429
00:28:12,257 --> 00:28:15,317
So, I ran into Janice White today.
430
00:28:15,660 --> 00:28:18,788
- Says her husband is sick.
- Wow, you're really stiff.
431
00:28:18,863 --> 00:28:22,458
- Here, let me try something else.
- Oh, you're the boss.
432
00:28:22,867 --> 00:28:27,031
Apparently, it's bacterial
and he's bloating like a pig.
433
00:28:27,072 --> 00:28:30,337
- I'm going to grab it and pull.
- Go for it.
434
00:28:30,909 --> 00:28:34,140
- And there's a lot of diarrhea!
- Oh, yes.
435
00:28:34,379 --> 00:28:35,676
Oh, yes.
436
00:28:36,614 --> 00:28:37,740
Oh, yes.
437
00:28:41,019 --> 00:28:42,543
This is incredible.
438
00:28:42,587 --> 00:28:44,282
Those monks really know
what they're doing.
439
00:28:45,824 --> 00:28:49,282
Yeah. When do they find time to pray?
440
00:28:54,132 --> 00:28:56,498
Hey. I'm on my way to school.
441
00:28:56,534 --> 00:29:00,300
The faculty volunteered to
make sandwiches for the homeless.
442
00:29:00,438 --> 00:29:03,100
Okay. Well, I'll see you later.
443
00:29:03,141 --> 00:29:04,403
What's the matter?
444
00:29:04,442 --> 00:29:07,639
I re-piped an entire house.
Even my hair hurts.
445
00:29:07,679 --> 00:29:09,909
You poor thing.
You want the heating pad?
446
00:29:09,948 --> 00:29:11,711
No. No, I'll be okay.
447
00:29:11,750 --> 00:29:14,480
Well, I won't be gone long. Feel better.
448
00:29:14,519 --> 00:29:16,783
I'll just have Robin crack my back
when she gets home.
449
00:29:16,821 --> 00:29:19,289
Or I could stay here and do it.
450
00:29:19,758 --> 00:29:21,783
What about the homeless?
451
00:29:21,826 --> 00:29:26,263
Please, they've gone this long without
food. What's another 10 minutes?
452
00:29:27,098 --> 00:29:29,225
Susan, do you have a problem
with Robin working on me?
453
00:29:30,268 --> 00:29:32,168
Of course not.
454
00:29:32,203 --> 00:29:35,001
But she's not here and you're in pain,
455
00:29:35,039 --> 00:29:37,405
so why don't you let me
take a shot at it?
456
00:29:37,442 --> 00:29:40,411
"A shot at it?"
We're talking about my spine.
457
00:29:40,445 --> 00:29:44,905
Mike, Robin didn't exactly go to
medical school between lap dances.
458
00:29:44,949 --> 00:29:47,611
I saw what she did.
I can do the same thing.
459
00:29:47,652 --> 00:29:49,813
- Okay.
- Here we go.
460
00:29:49,854 --> 00:29:51,014
Ow!
461
00:29:51,055 --> 00:29:54,115
"Ow"? No "ow!"
That's exactly what Robin did.
462
00:29:54,159 --> 00:29:56,719
No, she didn't yank it.
It's my arm, not an emergency brake.
463
00:29:56,761 --> 00:30:00,288
Shh. Just take a deep breath.
The key is relaxation.
464
00:30:00,799 --> 00:30:04,360
Okay, one, two...
465
00:30:07,572 --> 00:30:10,598
You know, if you hadn't moved
when I said "three..."
466
00:30:11,709 --> 00:30:13,074
Just go.
467
00:30:22,086 --> 00:30:25,021
Oh, my God, Susan.
Is Mike going to be all right?
468
00:30:25,256 --> 00:30:27,690
- Can I see him?
- Sure, sweetie.
469
00:30:28,426 --> 00:30:30,894
Just don't climb on the bed.
470
00:30:34,532 --> 00:30:36,022
Look, why didn't you wait for me?
471
00:30:36,067 --> 00:30:38,035
I would've taken care of Mike's back,
no problem.
472
00:30:38,069 --> 00:30:40,697
Well, I wanted to do it myself.
473
00:30:41,339 --> 00:30:42,363
Oh.
474
00:30:42,941 --> 00:30:44,238
Okay.
475
00:30:46,477 --> 00:30:51,073
I'm lying. I didn't want to do it.
I just really wanted you not to do it.
476
00:30:52,417 --> 00:30:54,180
I don't understand.
477
00:30:55,420 --> 00:30:59,322
God, I've been trying really hard
to be cool about all of this,
478
00:30:59,357 --> 00:31:04,158
but when I walked in
and I saw you all over Mike...
479
00:31:04,996 --> 00:31:07,692
When I was cracking his back?
480
00:31:07,732 --> 00:31:08,960
I was just trying to help.
481
00:31:09,000 --> 00:31:14,461
While you were wearing next to nothing
and straddling my husband!
482
00:31:14,505 --> 00:31:17,997
How was I supposed to react?
You used to be a stripper.
483
00:31:22,647 --> 00:31:26,378
Don't cry. Why are you crying?
Strippers are supposed to be tough.
484
00:31:26,417 --> 00:31:28,248
Stop calling me that.
485
00:31:29,354 --> 00:31:31,447
Yes, I was a stripper.
486
00:31:32,390 --> 00:31:35,791
But you know what? You were the only
person who never treated me like one.
487
00:31:35,827 --> 00:31:37,021
Until now.
488
00:31:37,829 --> 00:31:38,853
Oh.
489
00:31:39,330 --> 00:31:42,697
And I'm really sorry
if I crossed the line with Mike.
490
00:31:42,734 --> 00:31:44,429
I guess after working
nine years in the clubs,
491
00:31:44,469 --> 00:31:46,562
I just don't know
where the line is anymore.
492
00:31:47,906 --> 00:31:51,205
It's... I... I overreacted.
493
00:31:54,178 --> 00:31:58,444
- Maybe I should move out.
- No, Robin. You don't have to do that.
494
00:32:01,819 --> 00:32:06,654
I want us to be friends
for a very long time. So, yes, I do.
495
00:32:12,430 --> 00:32:15,331
Daddy needs help
making the bed go back down.
496
00:32:27,111 --> 00:32:28,442
- Hello.
- Hi.
497
00:32:28,479 --> 00:32:30,344
Susan asked me to bring you
some of your mail.
498
00:32:30,381 --> 00:32:31,746
Oh, thank you.
499
00:32:32,116 --> 00:32:35,085
I'm Robin. We met at your party.
500
00:32:35,420 --> 00:32:36,944
Yeah, I remember.
501
00:32:38,356 --> 00:32:39,823
How's it going?
502
00:32:39,857 --> 00:32:44,055
Oh, I take it you heard about my little
vacation at Fairview Behavioral.
503
00:32:44,462 --> 00:32:46,054
Yes. I heard.
504
00:32:46,097 --> 00:32:49,191
Well, to be honest, it's been hard.
505
00:32:49,233 --> 00:32:51,360
Especially coming back
to this big, empty house.
506
00:32:51,402 --> 00:32:54,963
Not to mention the subtle glances
I get from people judging me.
507
00:32:55,006 --> 00:32:57,804
You know what I say?
To hell with them.
508
00:32:58,676 --> 00:33:01,372
Thank you. I'll see you.
509
00:33:02,680 --> 00:33:07,674
Hey, and if this house gets too lonely,
I'm looking for a room to rent.
510
00:33:07,719 --> 00:33:12,053
I mean, Mike and Susan are great, but
it's getting a little crowded over there.
511
00:33:12,657 --> 00:33:14,852
Okay. I'll keep it in mind.
512
00:33:15,360 --> 00:33:18,352
For what it's worth,
it might take the heat off of you.
513
00:33:18,396 --> 00:33:20,557
I mean, no one judges the woman
from the loony bin
514
00:33:20,598 --> 00:33:22,065
when there's a stripper next to her.
515
00:33:30,575 --> 00:33:36,207
This is great. I haven't had
a female roommate since after college.
516
00:33:36,247 --> 00:33:37,578
Let's hear it for girl power.
517
00:33:39,450 --> 00:33:41,941
We should go out
and have a drink to celebrate.
518
00:33:41,986 --> 00:33:43,647
Oh, I don't know.
519
00:33:43,688 --> 00:33:47,089
My therapist says
I should get out more,
520
00:33:47,125 --> 00:33:51,653
but even being over at Gabby's house
the other day, it's... It's just hard.
521
00:33:52,430 --> 00:33:54,125
Yeah, I get that.
522
00:33:55,166 --> 00:33:57,498
So, what was it like
being in a mental hospital?
523
00:34:02,540 --> 00:34:06,567
You know, about as much fun
as one would expect.
524
00:34:06,978 --> 00:34:09,503
I only ask because of my mom.
525
00:34:09,547 --> 00:34:11,913
She used to use me as a punching bag,
526
00:34:11,949 --> 00:34:14,179
and I always dreamed about
having her committed.
527
00:34:15,119 --> 00:34:16,245
I'm sorry.
528
00:34:18,222 --> 00:34:19,814
No, it was only when she was drunk.
529
00:34:20,558 --> 00:34:24,426
It was her way of coping with my dad
cheating on her all the time.
530
00:34:24,462 --> 00:34:28,091
I remember wishing that he was ugly
so other women wouldn't want him,
531
00:34:28,132 --> 00:34:30,225
but he looked like Clint Eastwood.
532
00:34:33,071 --> 00:34:36,563
Anyway, Mom had to take out
her anger somewhere,
533
00:34:36,607 --> 00:34:39,474
and I was an easier target
than a 6'4" trucker.
534
00:34:42,246 --> 00:34:45,943
Actually, it was pretty bad
at the hospital.
535
00:34:47,251 --> 00:34:50,482
People always say
it's the screaming that gets to you.
536
00:34:52,690 --> 00:34:55,716
But at least screaming means
you're alive, you know?
537
00:34:58,329 --> 00:35:02,925
What I couldn't take
were the people with the blank stares.
538
00:35:04,669 --> 00:35:08,469
There was this one woman
who sat frozen in the garden all day,
539
00:35:10,875 --> 00:35:13,207
whispering the words to
540
00:35:13,244 --> 00:35:16,407
Old MacDonald Had a Farm
over and over and over.
541
00:35:17,115 --> 00:35:18,582
Did the doctors ever take offense
542
00:35:18,616 --> 00:35:22,108
when she got to, "Here a quack, there
a quack, everywhere a quack, quack"?
543
00:35:31,395 --> 00:35:32,885
You know what?
544
00:35:35,399 --> 00:35:40,462
If there were ever two people who
deserved a night out drinking, it's us.
545
00:35:43,207 --> 00:35:45,437
Okay, quid pro quo.
546
00:35:46,277 --> 00:35:49,610
I told you what it was like
to go to bed in restraints,
547
00:35:49,647 --> 00:35:53,811
so I think it's only fair that you tell me
what it was like being a stripper.
548
00:35:53,885 --> 00:35:57,446
It was brutal.
I mean, if I had a dollar for every guy
549
00:35:57,488 --> 00:36:00,616
that slapped me on my butt
just because he felt like it...
550
00:36:00,658 --> 00:36:02,751
Come to think of it, I do.
551
00:36:04,495 --> 00:36:06,395
Excuse me.
552
00:36:06,430 --> 00:36:09,160
My friend and I were wondering
if you'd like to join us at our table.
553
00:36:11,602 --> 00:36:13,593
No, thank you. It's girls' night out.
554
00:36:13,638 --> 00:36:17,039
Two beautiful women in a bar.
Can't blame a guy for asking.
555
00:36:17,074 --> 00:36:20,635
We're over there
if you decide to go coed.
556
00:36:23,447 --> 00:36:25,813
Is it bad that I want to go sit with them?
557
00:36:25,850 --> 00:36:27,147
- You do?
- Yeah.
558
00:36:27,185 --> 00:36:30,177
It's been a while since a guy that cute
has flirted with me.
559
00:36:33,624 --> 00:36:35,956
- You know what? Let's do it.
- Really?
560
00:36:36,227 --> 00:36:39,458
Yes. You look way too hot
to waste it on just me.
561
00:36:39,497 --> 00:36:40,896
Shall we?
562
00:36:41,199 --> 00:36:42,223
Mmm.
563
00:36:44,769 --> 00:36:46,202
Come on, you've got to have a secret.
564
00:36:46,237 --> 00:36:48,501
Nope. It's shampoo and conditioner.
565
00:36:48,539 --> 00:36:50,063
Well, it looks amazing.
566
00:36:50,107 --> 00:36:52,098
You should be on the cover
of hair magazines.
567
00:36:52,143 --> 00:36:54,338
- What is it you said you do?
- I didn't.
568
00:36:54,378 --> 00:36:57,575
But my friend Katherine is
starting her own catering company.
569
00:36:57,615 --> 00:37:00,778
Well, thinking about it.
Cooking is a passion of mine,
570
00:37:00,818 --> 00:37:04,015
but a lot has to happen
before I start my own business.
571
00:37:06,224 --> 00:37:08,249
I know. You're a model.
572
00:37:09,760 --> 00:37:12,627
- No.
- A dental hygienist?
573
00:37:12,663 --> 00:37:15,655
- No.
- I know. You're a flight attendant.
574
00:37:16,867 --> 00:37:19,335
You may as well tell me, or I'm just
going to keep guessing all night.
575
00:37:19,403 --> 00:37:21,268
She's a stripper. Okay?
576
00:37:24,775 --> 00:37:26,709
Ex-stripper. I'm sorry.
577
00:37:26,744 --> 00:37:30,236
Well, hey, why are you apologizing?
We love strippers.
578
00:37:30,281 --> 00:37:34,081
Yeah. They're like angels of mercy
that show their boobs.
579
00:37:35,253 --> 00:37:38,450
Well, we should probably get going.
580
00:37:38,956 --> 00:37:41,823
What are you talking about?
We haven't even danced yet.
581
00:37:41,859 --> 00:37:44,225
I don't really feel like dancing.
582
00:37:44,262 --> 00:37:46,127
Although I can't speak
for Katherine here.
583
00:37:46,163 --> 00:37:48,097
Well, it's just, I want to dance with you.
584
00:37:48,132 --> 00:37:51,329
What, you're not attracted to
someone who's classy, witty,
585
00:37:51,369 --> 00:37:53,803
not to mention breathtakingly beautiful?
586
00:37:53,838 --> 00:37:57,137
No offense to your friend,
but you're more my type.
587
00:37:57,208 --> 00:37:58,334
Oh.
588
00:37:58,376 --> 00:38:02,210
Well, in that case, I guess
I'll just keep her all to myself.
589
00:38:09,020 --> 00:38:10,647
Night, guys.
590
00:38:17,528 --> 00:38:20,258
God, the look on their faces.
591
00:38:20,731 --> 00:38:23,962
I know. It was the perfect combo of
592
00:38:24,001 --> 00:38:27,937
"I am so turned on" and
"I am so going home alone."
593
00:38:29,240 --> 00:38:31,003
You should remember that
the next time
594
00:38:31,042 --> 00:38:32,407
you want to get out of a bad date.
595
00:38:32,443 --> 00:38:35,241
Oh, no. I don't think so.
596
00:38:35,279 --> 00:38:39,739
Those two pigs confirmed
what I've been thinking for a while now.
597
00:38:39,784 --> 00:38:41,752
I think it's time for me
to give up on men.
598
00:38:42,653 --> 00:38:44,143
Amen, sister.
599
00:38:44,755 --> 00:38:47,485
It's official. My dating days are over.
600
00:38:47,925 --> 00:38:49,790
I mean,
you don't have to take it that far.
601
00:38:49,827 --> 00:38:53,627
You could always just do what I did
and explore other options.
602
00:38:54,965 --> 00:38:56,626
What do you mean?
603
00:38:57,735 --> 00:39:00,329
Cast a wider net? Expand the pool?
604
00:39:03,607 --> 00:39:05,131
Date chicks.
605
00:39:05,710 --> 00:39:06,734
Oh.
606
00:39:08,813 --> 00:39:10,110
So, you're...
607
00:39:10,147 --> 00:39:13,173
Yep. Card carrying.
608
00:39:14,685 --> 00:39:15,709
Ha!
609
00:39:17,655 --> 00:39:21,216
I thought that kiss felt
awfully convincing.
610
00:39:22,259 --> 00:39:27,993
I mean, I dated guys for a long time,
and I just never really felt a connection.
611
00:39:28,032 --> 00:39:30,193
And then I started stripping,
612
00:39:30,234 --> 00:39:34,933
and I was surrounded by all these
confident, sexy women and I realized,
613
00:39:34,972 --> 00:39:38,373
"Robin, sweetie, you have been
barking up the wrong tree."
614
00:39:39,210 --> 00:39:43,476
Yeah, I think I've got the right tree,
just sick of barking.
615
00:39:44,415 --> 00:39:46,679
Well, suit yourself.
616
00:39:51,889 --> 00:39:53,880
You're okay with this, right?
617
00:39:53,924 --> 00:39:56,051
I mean,
it's not going to affect anything with us?
618
00:39:57,762 --> 00:39:59,787
I don't see why it would.
619
00:40:01,198 --> 00:40:02,324
Okay.
620
00:40:20,451 --> 00:40:22,885
Hey, Robin. What are you up to?
621
00:40:22,920 --> 00:40:25,980
Just out for a walk. It's such a nice day.
622
00:40:26,023 --> 00:40:27,251
Yeah, it is.
623
00:40:27,291 --> 00:40:29,885
So, how do you like the neighborhood?
Is everyone treating you okay?
624
00:40:29,927 --> 00:40:30,985
I guess so.
625
00:40:31,028 --> 00:40:33,519
No one's giving you any guff
about being a stripper, are they?
626
00:40:33,564 --> 00:40:34,690
Oh, no.
627
00:40:34,732 --> 00:40:38,395
I just want to make sure.
Because trust me, I've been there.
628
00:40:40,004 --> 00:40:44,964
Way back when, I was sort of
in the sex trade myself. Oh, yeah.
629
00:40:45,776 --> 00:40:49,473
I used to model women's foundation
garments for Sears, Roebuck.
630
00:40:49,513 --> 00:40:54,314
These breasts put me through college.
They're real, by the way.
631
00:40:55,886 --> 00:40:57,513
They look real.
632
00:40:57,788 --> 00:41:02,282
Yeah. Anyway, I'm glad that
people are treating you nice.
633
00:41:03,360 --> 00:41:05,885
You know what the best part is?
634
00:41:07,264 --> 00:41:09,129
They actually see me.
635
00:41:10,401 --> 00:41:11,663
See you?
636
00:41:11,702 --> 00:41:14,136
I spent a lot of years working at a place
637
00:41:14,171 --> 00:41:19,370
where people stared at me all night
long, but no one ever really saw me.
638
00:41:19,910 --> 00:41:22,037
- You know what I mean?
- I do.
639
00:41:22,880 --> 00:41:27,112
And when I first got here, I thought
it was going to be the same thing.
640
00:41:29,487 --> 00:41:33,753
But I get the feeling
your neighbors see past all the stuff
641
00:41:33,791 --> 00:41:35,850
that people usually look at.
642
00:41:36,861 --> 00:41:38,260
It makes me feel really good.
643
00:41:39,330 --> 00:41:40,627
I'm glad.
644
00:41:42,233 --> 00:41:45,100
Robin Gallagher was right.
645
00:41:45,135 --> 00:41:50,664
The people she had met on
Wisteria Lane had really looked at her.
646
00:41:50,708 --> 00:41:54,200
And they had seen
her sense of morality,
647
00:41:55,913 --> 00:41:57,904
her loyal heart,
648
00:41:59,984 --> 00:42:02,282
her surprising insight,
649
00:42:04,555 --> 00:42:06,716
her forgiving nature.
650
00:42:09,159 --> 00:42:14,187
Some people had even taken notice
of her incredible beauty,
651
00:42:18,202 --> 00:42:23,834
and they were surprised to discover
they liked what they saw.52770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.