All language subtitles for reward-dh615

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:03,300 Previously on Desperate Housewives. 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,896 A friend was welcomed back. 3 00:00:05,939 --> 00:00:09,238 I told them how much better you were doing. 4 00:00:09,476 --> 00:00:11,068 A marriage was on the mend. 5 00:00:11,111 --> 00:00:14,171 I would like to recapture what we once had. 6 00:00:15,215 --> 00:00:18,013 Gabby and Carlos discovered a secret... 7 00:00:18,051 --> 00:00:19,313 You are getting sloppy! 8 00:00:19,352 --> 00:00:21,616 And if people start poking around, we're done! 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,320 ...and Susan made a request. 10 00:00:24,357 --> 00:00:27,190 You're asking if I'm okay with letting a stripper live with us? 11 00:00:35,201 --> 00:00:39,433 The first thing you need to know about Robin Gallagher 12 00:00:39,472 --> 00:00:42,635 was that everyone liked to look at her. 13 00:00:44,044 --> 00:00:46,706 They would stare at her legs, 14 00:00:47,514 --> 00:00:49,311 and her breasts, 15 00:00:50,850 --> 00:00:52,477 and her hair. 16 00:00:53,987 --> 00:00:58,048 And once they were done, people would begin to ask... 17 00:00:58,425 --> 00:00:59,585 Who is this? 18 00:00:59,626 --> 00:01:02,026 - This is my friend, Robin. - Hello there. 19 00:01:02,062 --> 00:01:05,225 Mike had to work today, so I thought I'd bring her as my plus one. 20 00:01:05,265 --> 00:01:07,529 - Hello there. - You already said that. 21 00:01:07,567 --> 00:01:09,933 I wanted her to know I meant it. 22 00:01:10,703 --> 00:01:12,796 It's really good to have you back on the lane, Katherine. 23 00:01:12,839 --> 00:01:17,003 It's great to be back. I didn't know what to expect at first. 24 00:01:17,043 --> 00:01:19,603 I have wondered how everyone would feel about me, 25 00:01:19,646 --> 00:01:22,945 if they were really ready to welcome me back. 26 00:01:22,982 --> 00:01:27,612 I guess there's always that fear that people are going to reject you. 27 00:01:28,321 --> 00:01:31,188 - Do I smell appetizers? - I know I do. 28 00:01:38,431 --> 00:01:42,231 Hello, Susan. Who's your new friend? 29 00:01:42,268 --> 00:01:45,931 Robin, this is Carlos, Tom, Roy, and Orson. 30 00:01:46,406 --> 00:01:50,206 Hope you got all that because there's going to be a quiz later. 31 00:01:50,243 --> 00:01:51,471 Oh, God. 32 00:01:51,511 --> 00:01:55,447 So, Robin, welcome to my humble abode. 33 00:01:55,482 --> 00:01:58,645 Thank you. It's so suburban. 34 00:01:58,685 --> 00:02:01,552 I've never been in a place where the ceilings are so tall. 35 00:02:01,688 --> 00:02:03,952 Fascinating. Just fascinating. 36 00:02:05,925 --> 00:02:07,756 - You live in the city? - I did, 37 00:02:08,228 --> 00:02:12,688 but I'll be living with Susan for a while. I just moved in today. 38 00:02:15,502 --> 00:02:18,630 - Susan, let's get you a drink. - Oh, no. That's okay. I'll wait till... 39 00:02:21,241 --> 00:02:22,401 So... 40 00:02:23,276 --> 00:02:25,574 So, how did you meet Susan? 41 00:02:25,879 --> 00:02:28,370 So, you want to tell us about your new friend? 42 00:02:28,414 --> 00:02:30,507 Or should I say "roommate"? 43 00:02:30,550 --> 00:02:33,485 She was down on her luck and she needed a place to stay. 44 00:02:33,520 --> 00:02:37,149 Plus I feel responsible because I told her to give up her job. 45 00:02:37,190 --> 00:02:39,090 What was wrong with her job? 46 00:02:39,125 --> 00:02:44,859 Well, we probably don't need to let the guys in on this, but Robin was... 47 00:02:44,898 --> 00:02:49,494 That's wild! So, you used to be a stripper? 48 00:02:52,839 --> 00:02:57,867 Yes, everyone liked to look at Robin Gallagher, 49 00:03:00,747 --> 00:03:04,877 but not everyone liked what they saw. 50 00:03:17,163 --> 00:03:21,827 Later, while the men of Wisteria Lane were trying the shrimp, 51 00:03:21,868 --> 00:03:25,565 their wives were trying to control themselves. 52 00:03:26,506 --> 00:03:28,098 You moved a stripper into the neighborhood? 53 00:03:28,141 --> 00:03:30,575 - What were you thinking? - You guys aren't even taking the time 54 00:03:30,610 --> 00:03:32,601 - to get to know her. - Our husbands are in there 55 00:03:32,645 --> 00:03:35,478 pooling together their dollar bills. What more do we need to know? 56 00:03:35,515 --> 00:03:37,176 I just met Robin. She seems great. 57 00:03:37,217 --> 00:03:40,084 Did she mention that she's a stripper? 58 00:03:40,119 --> 00:03:41,313 Did she have to? 59 00:03:42,055 --> 00:03:44,990 Look, I am just trying to help her get back on her feet. 60 00:03:45,024 --> 00:03:46,958 I bet that'd be a nice change for her. 61 00:03:46,993 --> 00:03:48,688 She is living in my house. 62 00:03:48,728 --> 00:03:50,491 If anybody should be worried, it'd be me, 63 00:03:50,530 --> 00:03:52,828 and I am not threatened by her at all. 64 00:03:52,865 --> 00:03:55,356 - Really? - Yes. She's a nice girl. 65 00:03:55,401 --> 00:03:58,734 Yeah. Nice, blonde, and you can bounce a quarter off her ass. 66 00:03:58,771 --> 00:04:00,466 I'm telling you, she's trouble. 67 00:04:00,506 --> 00:04:04,067 Here's the good thing, she can't bring any more crazy to this street than I did. 68 00:04:04,110 --> 00:04:05,338 Let's give her a chance. 69 00:04:05,378 --> 00:04:09,371 I agree. Robin's probably had a tough life and she needs our help. 70 00:04:09,415 --> 00:04:12,475 Well, I'm all for being open-minded, but I have teenage boys at home. 71 00:04:12,518 --> 00:04:15,316 The last thing I need next door is a stripper. 72 00:04:21,594 --> 00:04:24,324 Hey, Mrs. Scavo. We're picking up Parker for school. 73 00:04:27,433 --> 00:04:30,095 Please, come in. I'll get him for you. 74 00:04:33,306 --> 00:04:35,934 So, are you ever going to get back to folding the laundry? 75 00:04:36,009 --> 00:04:39,445 Well, I thought I'd treat myself and wash the breakfast dishes first. 76 00:04:39,479 --> 00:04:43,074 Well, you started this, don't you think you should finish? 77 00:04:44,817 --> 00:04:48,617 Well, since you're so passionate about it, 78 00:04:50,223 --> 00:04:52,054 knock yourself out. 79 00:04:56,362 --> 00:05:01,857 Okay, you just went from jerk to adorable real quick. 80 00:05:01,901 --> 00:05:04,096 - Happy anniversary. - Oh. 81 00:05:07,407 --> 00:05:11,503 It's the ring! You went back to that antique shop! 82 00:05:11,544 --> 00:05:13,034 Yep. 83 00:05:13,079 --> 00:05:17,641 Thank you. Wait till you see your present. 84 00:05:17,684 --> 00:05:20,016 You can unwrap it tonight, when the kids are asleep. 85 00:05:20,320 --> 00:05:23,380 Or how about after they leave for school? 86 00:05:23,423 --> 00:05:24,720 Okay. 87 00:05:25,892 --> 00:05:29,692 Hey, why are they still up there? And why can't I hear them? 88 00:05:40,606 --> 00:05:42,096 Hey, boys. 89 00:05:44,177 --> 00:05:45,804 What's going on? 90 00:05:46,446 --> 00:05:48,346 We're late for school. 91 00:06:07,934 --> 00:06:09,231 Hey, Lynette. 92 00:06:09,268 --> 00:06:11,099 Hi. The next time you take a shower, 93 00:06:11,137 --> 00:06:12,934 do you think you could close your blinds? 94 00:06:12,972 --> 00:06:16,738 I have a 16-year-old son, and he has friends. 95 00:06:18,111 --> 00:06:19,510 - Oh, no. - Oh, yes. 96 00:06:19,545 --> 00:06:21,035 You may have retired from the strip club, 97 00:06:21,080 --> 00:06:22,638 but you're still doing seven shows a week. 98 00:06:23,883 --> 00:06:26,977 I mean, at least they didn't have to pay a cover charge, right? 99 00:06:27,520 --> 00:06:31,217 This is a nice community. You have a responsibility to the neighbors, 100 00:06:31,257 --> 00:06:33,623 especially the ones with innocent children. 101 00:06:35,528 --> 00:06:37,792 Well, they're not all so innocent. 102 00:06:39,198 --> 00:06:40,290 Excuse me? 103 00:06:41,200 --> 00:06:45,603 Yesterday, that son of yours asked me if I would have sex with him. 104 00:06:47,206 --> 00:06:50,767 Parker? My Parker? 105 00:06:50,810 --> 00:06:55,179 Red hair, skinny, still-sleeps-in-a-bed- shaped-like-a-race-car Parker? 106 00:06:56,649 --> 00:07:01,643 Of course, I said no. Then he offered me cash. 107 00:07:06,626 --> 00:07:07,752 Hey. 108 00:07:08,828 --> 00:07:11,888 Come in. Have a seat. 109 00:07:13,299 --> 00:07:15,563 What's up? Is something wrong? 110 00:07:16,836 --> 00:07:18,360 We hoped it would be another year 111 00:07:18,404 --> 00:07:20,770 before we had the parent-son conversation 112 00:07:20,807 --> 00:07:25,176 where we tell you not to offer your neighbor money for sex, but... 113 00:07:25,678 --> 00:07:27,475 Oh, crap. She told? 114 00:07:28,314 --> 00:07:32,341 Yeah. You might want to pick a more discreet stripper next time. 115 00:07:32,385 --> 00:07:36,048 What were you thinking? We raised you better than that. Didn't we? 116 00:07:36,088 --> 00:07:37,680 - Yeah, we did. - We did. 117 00:07:37,723 --> 00:07:39,918 So, what do you have to say for yourself? 118 00:07:43,996 --> 00:07:49,229 I just really, really, really needed to have sex. 119 00:07:51,170 --> 00:07:56,005 Three "reallys"? Well, in that case, here's a 20. Go back and try again. 120 00:07:57,276 --> 00:08:00,404 You are a 16-year-old boy. 121 00:08:00,446 --> 00:08:03,643 We understand your hormones are holding your brain hostage, 122 00:08:03,683 --> 00:08:05,947 but why would you think you would need to pay for sex? 123 00:08:05,985 --> 00:08:08,715 Because I'm the only one of my friends who hasn't lost his virginity. 124 00:08:10,756 --> 00:08:12,951 First of all, we've seen your friends, and trust me, 125 00:08:12,992 --> 00:08:16,450 Pimples, Braces, and Beam Me Up Scotty are not getting any. 126 00:08:16,863 --> 00:08:20,629 Girls don't look at me that way. It's never going to happen. 127 00:08:26,806 --> 00:08:31,209 Hey. Knock it off. 128 00:08:31,244 --> 00:08:36,705 You are a great kid. You don't need to pay for it. 129 00:08:36,749 --> 00:08:40,583 In a few years, when you're emotionally ready, 130 00:08:40,620 --> 00:08:46,559 you'll meet the right girl and you will have tons of sex. After you're married. 131 00:08:48,261 --> 00:08:50,320 Okay, Dad. Sorry. 132 00:08:58,804 --> 00:09:00,203 Nice job. 133 00:09:00,640 --> 00:09:03,632 Thank you. You think he bought it? 134 00:09:04,744 --> 00:09:06,177 Bought what? 135 00:09:06,612 --> 00:09:07,909 You know. 136 00:09:08,614 --> 00:09:09,638 Mmm-mmm. 137 00:09:10,683 --> 00:09:13,083 Guys always pay for sex in some way. 138 00:09:13,119 --> 00:09:18,751 I mean, dinner, flowers, antique rings. 139 00:09:20,092 --> 00:09:22,117 Whoa. Whoa! 140 00:09:22,261 --> 00:09:24,991 You think that's the only reason we're having sex tonight? 141 00:09:25,031 --> 00:09:27,556 Of course not. It's our anniversary. 142 00:09:27,600 --> 00:09:29,898 It's a given, like turkey on Thanksgiving. 143 00:09:29,936 --> 00:09:33,599 Although I am hoping that the ring gets me an upgrade from missionary. 144 00:09:34,373 --> 00:09:37,536 Forget about upgrades. You just got bumped off the flight. 145 00:09:37,577 --> 00:09:40,239 Honey, what... Why are you getting so upset? 146 00:09:40,279 --> 00:09:44,545 Because I didn't know I was married to such a cynical lug nut. 147 00:09:44,917 --> 00:09:48,045 Wait... Are we really not going to have sex tonight? 148 00:09:48,087 --> 00:09:49,577 Don't worry, Tom. 149 00:09:49,622 --> 00:09:53,581 In a few years, when you're emotionally ready, you're going to have tons of sex. 150 00:09:57,263 --> 00:09:58,525 Come on! 151 00:10:04,470 --> 00:10:06,233 So, you really like that ring? 152 00:10:06,272 --> 00:10:07,364 Yep. 153 00:10:11,043 --> 00:10:14,911 Did you read the inscription? "To my darling..." 154 00:10:14,947 --> 00:10:16,812 We're not having sex, Tom. 155 00:10:16,849 --> 00:10:19,716 Come on. Why not? 156 00:10:19,752 --> 00:10:23,449 Because I am still upset by what you said. 157 00:10:23,489 --> 00:10:26,981 Do you really think women only sleep with men if they buy them things? 158 00:10:27,360 --> 00:10:31,592 No. I think supermodels sleep with 80-year-old millionaires 159 00:10:31,631 --> 00:10:35,465 because they love to hear stories about when bread was five cents a loaf. 160 00:10:35,501 --> 00:10:37,833 Well, I'm not a model and you're no millionaire, 161 00:10:37,870 --> 00:10:40,737 so I'm thinking you owe me an apology. 162 00:10:41,307 --> 00:10:44,743 You and I went to Marley's Tavern on our first two dates, 163 00:10:44,777 --> 00:10:47,041 and I could barely get past a good night kiss. 164 00:10:47,079 --> 00:10:49,013 But the third time out, 165 00:10:49,048 --> 00:10:53,417 I dropped 200 bucks at La Rive Gauche and bam! You finally put out. 166 00:10:54,787 --> 00:10:56,379 Finally made love. 167 00:10:56,422 --> 00:10:59,323 Listen, you idiot. 168 00:11:02,662 --> 00:11:07,463 I did not put out because you bought me an expensive dinner. 169 00:11:07,500 --> 00:11:10,128 I did it because you showed up for the date with a light bulb 170 00:11:10,169 --> 00:11:11,932 to replace the one that had burned out 171 00:11:11,971 --> 00:11:14,997 in the hallway to my apartment. Remember? 172 00:11:15,074 --> 00:11:18,009 You said I didn't live in the best neighborhood... 173 00:11:18,044 --> 00:11:20,342 And I was worried about you. 174 00:11:20,646 --> 00:11:25,049 Bingo! I was ready to do you right then and there. 175 00:11:26,085 --> 00:11:30,078 Really? That's all it takes? 176 00:11:30,790 --> 00:11:32,155 Me showing you I care? 177 00:11:34,560 --> 00:11:36,084 Because that's easy. 178 00:11:36,996 --> 00:11:40,762 And now it's time for your anniversary present. 179 00:11:47,907 --> 00:11:50,341 Hey, Robin. 180 00:11:50,376 --> 00:11:53,607 Remember the other day when I told you this was a nice neighborhood? 181 00:11:53,646 --> 00:11:58,310 I forgot to warn you there's this one bitch that lives right nearby, 182 00:11:58,350 --> 00:11:59,817 and that would be me. 183 00:12:01,053 --> 00:12:02,350 Look, I understand. 184 00:12:02,388 --> 00:12:04,788 An ex-stripper moving next door will freak some people out. 185 00:12:04,824 --> 00:12:07,691 No. Seriously, I'm sorry. 186 00:12:09,462 --> 00:12:10,827 Apology accepted. 187 00:12:15,668 --> 00:12:17,226 And by the way... 188 00:12:17,269 --> 00:12:18,600 Yeah? 189 00:12:19,071 --> 00:12:21,266 The next time you're giving it to your husband with the lights on, 190 00:12:21,307 --> 00:12:22,774 could you draw the drapes? 191 00:12:35,054 --> 00:12:36,681 Here we go. 192 00:12:38,591 --> 00:12:42,425 Well, I've got the Steiner bar mitzvah tomorrow. 193 00:12:43,262 --> 00:12:45,594 Do you need me to run any errands for you before I go? 194 00:12:45,631 --> 00:12:47,599 No, I should be good. 195 00:12:47,633 --> 00:12:51,831 Joyce will be here at 3:00 for my rehab, and Roy offered to take me to the park. 196 00:12:51,871 --> 00:12:54,032 Well, isn't that lovely. 197 00:12:58,210 --> 00:13:00,201 - Well, I guess I'll read. - Do you want to watch a movie? 198 00:13:02,815 --> 00:13:04,544 - I guess we could watch a movie. - No, no, no. 199 00:13:04,583 --> 00:13:06,483 You want to read. Go ahead. 200 00:13:09,855 --> 00:13:11,083 Well, 201 00:13:12,658 --> 00:13:14,091 good night. 202 00:13:16,228 --> 00:13:21,029 If you need anything, just ring the bell. I'm right upstairs. 203 00:13:22,635 --> 00:13:24,535 I'm sure I'll be fine. 204 00:13:32,444 --> 00:13:33,570 Knock, knock. 205 00:13:33,612 --> 00:13:35,512 Robin. Come on in. 206 00:13:36,182 --> 00:13:38,548 - Can I ask you a favor? - Sure. 207 00:13:38,584 --> 00:13:40,848 Susan and Mike have been so good to me. 208 00:13:40,886 --> 00:13:42,615 I want to do something nice for them, and I thought, 209 00:13:42,655 --> 00:13:44,418 hey, maybe I should bake them a cake. 210 00:13:44,456 --> 00:13:49,155 That's very thoughtful. Well, feel free to use whatever you need. 211 00:13:49,595 --> 00:13:50,960 Thank you. 212 00:13:54,834 --> 00:13:56,597 So, what do I need? 213 00:13:57,236 --> 00:14:00,672 Robin, what exactly do you know about cakes? 214 00:14:02,775 --> 00:14:05,403 Well, I know that if you're going to hide in one for more than an hour, 215 00:14:05,444 --> 00:14:07,742 the air holes have got to be pretty big. 216 00:14:09,615 --> 00:14:12,709 All right, then. It looks like I will be teaching you how to make a cake. 217 00:14:12,751 --> 00:14:15,686 Oh, yay! You rock, Bree. 218 00:14:16,989 --> 00:14:23,519 I rock. Now, the key to success is following the recipe exactly. 219 00:14:23,562 --> 00:14:25,894 The secret to baking is precision. 220 00:14:25,931 --> 00:14:28,297 Got it. You're my hero. 221 00:14:30,102 --> 00:14:32,662 - What are you doing? - Making you my screen saver. 222 00:14:32,705 --> 00:14:33,831 That's sweet. 223 00:14:33,873 --> 00:14:37,001 You're replacing my cat. He's eating noodles. 224 00:14:37,610 --> 00:14:39,703 - Let's just do this. - Okay. 225 00:14:39,745 --> 00:14:41,542 Go get yourself an apron. 226 00:14:44,283 --> 00:14:46,843 That is, like, the coolest cake I've ever seen. 227 00:14:46,886 --> 00:14:50,083 Raspberry mocha, Orson's favorite. 228 00:14:52,291 --> 00:14:54,350 I talked to him at the party. He's nice. 229 00:14:55,261 --> 00:14:57,320 It must be tough having him in a wheelchair. 230 00:14:57,930 --> 00:14:59,830 It's been challenging. 231 00:15:00,499 --> 00:15:03,662 Well, they say you can get through anything if you have a solid marriage. 232 00:15:04,403 --> 00:15:05,836 Yes, well... 233 00:15:08,440 --> 00:15:11,000 - I'm sorry. I didn't mean to pry. - It's fine. 234 00:15:11,043 --> 00:15:13,910 Let's just say before his accident there were issues, 235 00:15:13,946 --> 00:15:16,471 and now we're trying to put the pieces back together. 236 00:15:16,515 --> 00:15:20,781 Well, that's good for you. So, what's the piece you can't find? 237 00:15:20,986 --> 00:15:23,113 Ah, now you are prying. 238 00:15:23,722 --> 00:15:27,249 What? We did make a cake together. 239 00:15:27,293 --> 00:15:30,057 Look, my grandmother always said 240 00:15:30,095 --> 00:15:33,394 that if you want to save your marriage, there's only one room to do it in. 241 00:15:35,968 --> 00:15:38,766 - The bedroom. - Yeah, I got that. 242 00:15:40,005 --> 00:15:45,272 It's not about sex, it's about closeness. We've lost our intimacy. 243 00:15:47,212 --> 00:15:50,443 Honey, sex is how men get intimate. 244 00:15:50,482 --> 00:15:53,974 Well, I'm not even sure he's capable. 245 00:15:54,019 --> 00:15:56,988 It doesn't matter. His brain still works. 246 00:15:57,022 --> 00:16:00,355 I mean, he can see you, he can feel you touch him, 247 00:16:00,392 --> 00:16:04,055 he can hear what you say to him. You know, I had this regular customer, 248 00:16:04,096 --> 00:16:06,462 92 years old, in a wheelchair. 249 00:16:06,498 --> 00:16:09,524 I used to have to push the oxygen tank out of the way to give him a lap dance. 250 00:16:11,904 --> 00:16:14,202 I don't know if he's even interested. 251 00:16:14,406 --> 00:16:17,000 Well, here's the thing. 252 00:16:17,042 --> 00:16:20,910 Neither of us knows for sure, but only one of us can find out. 253 00:16:31,991 --> 00:16:34,221 Hello, dear. How was the bar mitzvah? 254 00:16:34,259 --> 00:16:37,194 A boy became a man and a rabbi blessed my cream puffs. 255 00:16:37,229 --> 00:16:39,459 Same old, same old. How was your day? 256 00:16:39,765 --> 00:16:42,290 Oh, I've been passing the time reading. 257 00:16:43,235 --> 00:16:46,534 Well, I suppose I should get out of these clothes. 258 00:16:49,375 --> 00:16:52,003 Peter Tchaikovsky, God bless you. 259 00:16:52,211 --> 00:16:54,611 Yes, I never tire of this piece. 260 00:16:54,646 --> 00:16:59,049 It's extraordinary. So moving, so sensual. 261 00:17:31,817 --> 00:17:35,014 Don't you want to do that upstairs? You know, near the hamper? 262 00:17:35,054 --> 00:17:41,220 Actually, I'd rather do it right here. 263 00:17:50,102 --> 00:17:51,831 Why are you walking like that? 264 00:17:53,906 --> 00:17:55,464 Why do you think? 265 00:17:56,642 --> 00:17:57,802 I'm not sure. 266 00:17:59,545 --> 00:18:03,504 You're trying to make me feel better about being paralyzed? 267 00:18:06,852 --> 00:18:08,752 Guess again, big boy. 268 00:18:12,491 --> 00:18:15,324 Well, if you're having a stroke, we're going to make quite the team. 269 00:18:22,267 --> 00:18:26,897 Oh, I do believe it's getting hot in here. 270 00:18:36,715 --> 00:18:37,943 Are you all right? 271 00:18:37,983 --> 00:18:42,943 Yeah. Just a second. My earring's caught. Enjoy the music. 272 00:18:47,192 --> 00:18:48,557 Let me help. 273 00:18:48,594 --> 00:18:51,154 - No, no, no, I'm good. - Stay there, I'm coming over. 274 00:18:51,196 --> 00:18:53,562 No, Orson, I've got it. 275 00:18:57,302 --> 00:18:58,701 I'm sorry. I'm sorry. 276 00:18:59,838 --> 00:19:01,635 I told you I didn't need any help. 277 00:19:01,673 --> 00:19:04,506 Well, in my defense, that wasn't entirely clear. 278 00:19:04,543 --> 00:19:06,704 Forget it. This was stupid. 279 00:19:07,412 --> 00:19:08,936 What was that? 280 00:19:09,448 --> 00:19:11,882 What do you think? It was a lap dance. 281 00:19:12,251 --> 00:19:13,878 That was a lap dance? 282 00:19:14,353 --> 00:19:16,218 I was trying to arouse you. 283 00:19:17,189 --> 00:19:18,656 You are aware I'm in a wheelchair? 284 00:19:18,690 --> 00:19:21,352 Well, I thought you still might be interested in that sort of thing. 285 00:19:21,426 --> 00:19:24,259 - I am. - Well, you certainly don't act like it. 286 00:19:24,296 --> 00:19:28,392 After the accident, I just never thought you would ever consider... 287 00:19:33,739 --> 00:19:34,967 Orson. 288 00:19:36,208 --> 00:19:40,372 Things will be awkward at first, but we can work on it. 289 00:19:40,412 --> 00:19:44,906 You're my husband. I want to be close to you. 290 00:19:44,950 --> 00:19:49,182 I want to share your bed again, even if it means just holding your hand 291 00:19:49,221 --> 00:19:51,121 before you fall asleep. 292 00:19:53,559 --> 00:19:54,924 Come here. 293 00:20:06,872 --> 00:20:08,567 Is this all right? 294 00:20:12,244 --> 00:20:13,871 Let's see, 295 00:20:14,346 --> 00:20:19,909 I've got Tchaikovsky on the stereo, my wife in my arms. 296 00:20:21,653 --> 00:20:24,315 Yes, this is all right. 297 00:20:43,976 --> 00:20:47,503 She and Danny spent the whole day together. What's left to say? 298 00:20:47,546 --> 00:20:50,879 This is out of control. Let's forbid Ana to talk to him. 299 00:20:50,916 --> 00:20:53,783 Yeah, forbid two teenagers, that always works. 300 00:20:53,819 --> 00:20:55,184 Besides, what would we say? 301 00:20:55,220 --> 00:20:58,087 We overheard his parents talking and we think they're evil? 302 00:20:58,123 --> 00:20:59,488 What do you think the Bolens did? 303 00:20:59,524 --> 00:21:02,118 I don't know, but you don't go on the run for not paying your cable bill. 304 00:21:02,160 --> 00:21:04,720 They've been cagey ever since they moved in. 305 00:21:04,763 --> 00:21:06,663 And Nick doesn't work. How do they have money? 306 00:21:06,965 --> 00:21:09,263 Maybe they're drug dealers or gun runners. 307 00:21:09,301 --> 00:21:12,532 Whatever they are, I don't want Ana anywhere near that family. 308 00:21:12,571 --> 00:21:14,061 She won't break up with him. 309 00:21:14,106 --> 00:21:16,301 - She will if we make her. - I told you, that won't work. 310 00:21:16,341 --> 00:21:18,639 We need to come up with a carrot, not a stick. 311 00:21:23,215 --> 00:21:25,115 - Ana. - Privacy, please. 312 00:21:25,150 --> 00:21:27,209 - I've got big news. - For me or for you? 313 00:21:27,252 --> 00:21:28,844 - You. - Oh. 314 00:21:28,887 --> 00:21:31,720 I just got a call from my good friend Luke Rayfield. 315 00:21:31,757 --> 00:21:33,156 I was a struggling model in New York 316 00:21:33,191 --> 00:21:35,216 when he was a struggling photographer. 317 00:21:35,260 --> 00:21:38,388 Well, mostly I was his beard for all his family functions. 318 00:21:38,430 --> 00:21:40,728 - There was this one time... - Is the part about me coming up? 319 00:21:40,766 --> 00:21:44,964 Yeah. Anyway, Luke now has his own modeling agency. 320 00:21:45,003 --> 00:21:49,133 And he's always looking for new talent, so I sent him your picture. 321 00:21:49,174 --> 00:21:52,439 Wait for it, wait for it. 322 00:21:52,477 --> 00:21:54,877 He wants to represent you. 323 00:21:54,913 --> 00:21:56,312 You may now begin screaming. 324 00:21:57,983 --> 00:21:59,678 I have to call Danny. 325 00:21:59,718 --> 00:22:03,017 Well, you know what? Danny can wait. 326 00:22:03,055 --> 00:22:04,579 We need to go buy you some new luggage. 327 00:22:04,623 --> 00:22:06,989 They want you in New York immediately. 328 00:22:07,025 --> 00:22:10,290 Now? But don't I have to finish high school? 329 00:22:10,329 --> 00:22:12,923 World War II, Germany lost. Korean War, Korea lost. 330 00:22:12,964 --> 00:22:16,661 Vietnam War, we lost. Happy graduation. 331 00:22:17,869 --> 00:22:19,097 What's wrong? 332 00:22:20,272 --> 00:22:24,231 - I don't think I can go just yet. - Why not? 333 00:22:26,111 --> 00:22:27,942 Danny and I have a plan. 334 00:22:27,979 --> 00:22:30,607 We're going to New York together when I graduate. 335 00:22:33,785 --> 00:22:35,753 After everything I've done for her. 336 00:22:35,787 --> 00:22:40,247 "Danny and I are moving to New York after I graduate. We're in love." 337 00:22:40,292 --> 00:22:42,419 Pour me some more wine before I throw up. 338 00:22:42,461 --> 00:22:43,860 What's wrong? 339 00:22:43,895 --> 00:22:46,386 Gabby got her niece a foot in the door for a modeling career 340 00:22:46,431 --> 00:22:48,956 - and she's turning it down. - Bad call. 341 00:22:49,301 --> 00:22:53,294 Look, I used to take ballet, and I was pretty good at it, too. 342 00:22:53,338 --> 00:22:57,775 And one time this instructor from a big ballet company saw me perform. 343 00:22:57,809 --> 00:23:01,245 Long story short, two days later they offered me a job. 344 00:23:02,013 --> 00:23:04,811 - What happened? - Bobby Butterfield happened. 345 00:23:05,584 --> 00:23:08,883 - A boy. - Not just a boy, the boy. 346 00:23:08,920 --> 00:23:12,788 I was crazy about him. Thought it was going to last forever. 347 00:23:13,258 --> 00:23:15,055 So, I passed on the job, 348 00:23:15,093 --> 00:23:18,494 and two months later he dumped me for Louise McMullen. 349 00:23:18,530 --> 00:23:21,499 And then the month after that, I got into a car accident, messed up my knee, 350 00:23:21,533 --> 00:23:24,900 and then it was goodbye tutu, hello ta-tas. 351 00:23:26,872 --> 00:23:28,567 That is fantastic! 352 00:23:29,107 --> 00:23:30,574 Did we just hear the same story? 353 00:23:30,609 --> 00:23:34,545 You have got to tell that story to Ana. Putting off your dreams 354 00:23:34,579 --> 00:23:36,740 and then having your life spiral down the crapper? 355 00:23:36,782 --> 00:23:38,875 It couldn't be more perfect. 356 00:23:39,951 --> 00:23:43,443 Well, I mean, I guess I could talk to Ana, 357 00:23:43,488 --> 00:23:45,615 - if you think it would help her. - Great. 358 00:23:45,657 --> 00:23:47,352 And don't be afraid to turn on the waterworks. 359 00:23:47,392 --> 00:23:49,519 Nothing says pathetic like stripper tears. 360 00:23:50,595 --> 00:23:52,722 Maybe it would help if I started taping you, 361 00:23:52,764 --> 00:23:55,460 so you could hear what it is you say. 362 00:23:58,837 --> 00:24:01,305 Don't be discouraged if Luke starts you off with catalogue work. 363 00:24:01,339 --> 00:24:02,897 Just try to get your face in the shot, 364 00:24:02,941 --> 00:24:04,909 which is a little tough to do with a lawn mower, but I did it. 365 00:24:04,943 --> 00:24:08,242 Hey, Ana, where've you been? I was texting you. 366 00:24:08,580 --> 00:24:10,275 Oh, I was just coming over. 367 00:24:10,916 --> 00:24:12,781 Taking a trip? 368 00:24:13,952 --> 00:24:16,580 I'm sure you two have a lot to talk about, 369 00:24:16,621 --> 00:24:20,057 so I'll just take these inside for you. Bye, Danny. 370 00:24:21,993 --> 00:24:23,688 What do you need luggage for? 371 00:24:25,997 --> 00:24:27,897 I was just about to come over and tell you right now. 372 00:24:27,933 --> 00:24:30,094 - When did this happen - I just found out, okay? 373 00:24:30,135 --> 00:24:34,299 Ana, I thought we were supposed to go together. Why can't you wait? 374 00:24:34,606 --> 00:24:37,040 This is a huge opportunity. 375 00:24:37,108 --> 00:24:39,838 You should be saying, "Great, Ana, go for it." 376 00:24:39,878 --> 00:24:44,474 If you can't support me, then maybe we shouldn't even be together. 377 00:24:47,219 --> 00:24:50,313 - Hey! Hey, Robin! - Hi. What's up? 378 00:24:50,555 --> 00:24:51,920 I've been meaning to thank you. 379 00:24:51,957 --> 00:24:53,891 Your little speech to Ana worked like a charm. 380 00:24:53,959 --> 00:24:56,291 - I just took her to the airport. - Great. 381 00:24:56,628 --> 00:25:00,029 So, why was she fighting with Danny Bolen yesterday? 382 00:25:00,599 --> 00:25:02,499 They were breaking up. 383 00:25:02,834 --> 00:25:04,165 They were dating? 384 00:25:04,202 --> 00:25:06,568 Yeah. That's the whole reason I wanted you to talk to her. 385 00:25:06,605 --> 00:25:09,005 To convince her she was screwing up her life so I could ship her off 386 00:25:09,040 --> 00:25:10,735 to New York and get her away from Danny. 387 00:25:11,776 --> 00:25:14,040 You didn't tell me that. 388 00:25:15,647 --> 00:25:18,343 - Okay. So? - So, I don't like being used. 389 00:25:18,383 --> 00:25:20,010 Don't get upset. You did good. 390 00:25:20,051 --> 00:25:23,782 Ana's gone, Danny's out of the picture. I owe you big time. 391 00:25:33,398 --> 00:25:36,663 Danny. Hey, I think we need to talk. 392 00:25:36,835 --> 00:25:39,429 Sorry. It's really not a good time. 393 00:25:39,804 --> 00:25:43,035 Actually, this is exactly the time. 394 00:25:48,079 --> 00:25:51,378 I just talked to Luke. Ana has settled into her dorm, 395 00:25:51,416 --> 00:25:52,678 she's got all her classes lined up, 396 00:25:52,717 --> 00:25:56,084 and he's taking her new headshots tomorrow. 397 00:25:56,121 --> 00:25:59,318 And the best part is, she is miles away from the nearest Bolen. 398 00:26:20,545 --> 00:26:22,137 Perfect timing. 399 00:26:23,415 --> 00:26:25,144 Something smells good. 400 00:26:25,183 --> 00:26:28,619 Thank you. Just putting on the finishing touches before we eat. 401 00:26:30,522 --> 00:26:32,080 You spoil me. 402 00:26:33,725 --> 00:26:35,818 What's wrong? Is it your back again? 403 00:26:35,860 --> 00:26:37,919 Yeah, I spent all day working in a crawl space. 404 00:26:37,963 --> 00:26:40,523 I'll call the chiropractor first thing in the morning. 405 00:26:40,565 --> 00:26:44,501 No need for that. I can fix it. Come here. 406 00:26:45,003 --> 00:26:46,868 Wait, wait, wait. What are you doing? 407 00:26:46,905 --> 00:26:48,532 At Double D's, the girls were constantly 408 00:26:48,573 --> 00:26:50,768 throwing their backs out from sliding down that pole. 409 00:26:50,809 --> 00:26:54,176 They all came to see me. Now, just relax. 410 00:26:54,212 --> 00:26:56,146 And one, two, three... 411 00:26:58,183 --> 00:26:59,980 There. How do you feel? 412 00:27:00,018 --> 00:27:04,387 Oh, my God. It's gone. The pain's gone. 413 00:27:04,422 --> 00:27:06,856 Wow. Thank you, Robin. 414 00:27:06,891 --> 00:27:10,588 I was just going to give him a scotch and make him sleep in the guest room. 415 00:27:10,629 --> 00:27:13,894 Seriously, you really fixed me up. Thanks. 416 00:27:13,932 --> 00:27:17,026 Please. After all you guys have done for me, that's the least I can do. 417 00:27:24,075 --> 00:27:26,043 - I'm home. - In here. 418 00:27:27,746 --> 00:27:33,150 No fast food tonight. Fire up the microwave. 419 00:27:34,119 --> 00:27:36,952 - Hey. - My back went out again. 420 00:27:36,988 --> 00:27:39,218 Robin tried cracking it, but it just didn't go deep enough. 421 00:27:39,257 --> 00:27:40,815 This is the way the Buddhist monks do it. 422 00:27:40,859 --> 00:27:43,555 It's the only way to get through all that muscle. 423 00:27:46,464 --> 00:27:48,489 Is there a problem, babe? 424 00:27:48,733 --> 00:27:50,792 No. No problem. 425 00:27:52,937 --> 00:27:56,429 It looks like you're in good hands. Or feet. 426 00:27:56,908 --> 00:28:01,038 So, I'll just go make dinner. Happy trails. 427 00:28:04,516 --> 00:28:08,077 - How does that feel? - Oh, yeah. That... Do that, do that. 428 00:28:08,920 --> 00:28:11,946 - Can you handle a little more? - Give me all you got. 429 00:28:12,257 --> 00:28:15,317 So, I ran into Janice White today. 430 00:28:15,660 --> 00:28:18,788 - Says her husband is sick. - Wow, you're really stiff. 431 00:28:18,863 --> 00:28:22,458 - Here, let me try something else. - Oh, you're the boss. 432 00:28:22,867 --> 00:28:27,031 Apparently, it's bacterial and he's bloating like a pig. 433 00:28:27,072 --> 00:28:30,337 - I'm going to grab it and pull. - Go for it. 434 00:28:30,909 --> 00:28:34,140 - And there's a lot of diarrhea! - Oh, yes. 435 00:28:34,379 --> 00:28:35,676 Oh, yes. 436 00:28:36,614 --> 00:28:37,740 Oh, yes. 437 00:28:41,019 --> 00:28:42,543 This is incredible. 438 00:28:42,587 --> 00:28:44,282 Those monks really know what they're doing. 439 00:28:45,824 --> 00:28:49,282 Yeah. When do they find time to pray? 440 00:28:54,132 --> 00:28:56,498 Hey. I'm on my way to school. 441 00:28:56,534 --> 00:29:00,300 The faculty volunteered to make sandwiches for the homeless. 442 00:29:00,438 --> 00:29:03,100 Okay. Well, I'll see you later. 443 00:29:03,141 --> 00:29:04,403 What's the matter? 444 00:29:04,442 --> 00:29:07,639 I re-piped an entire house. Even my hair hurts. 445 00:29:07,679 --> 00:29:09,909 You poor thing. You want the heating pad? 446 00:29:09,948 --> 00:29:11,711 No. No, I'll be okay. 447 00:29:11,750 --> 00:29:14,480 Well, I won't be gone long. Feel better. 448 00:29:14,519 --> 00:29:16,783 I'll just have Robin crack my back when she gets home. 449 00:29:16,821 --> 00:29:19,289 Or I could stay here and do it. 450 00:29:19,758 --> 00:29:21,783 What about the homeless? 451 00:29:21,826 --> 00:29:26,263 Please, they've gone this long without food. What's another 10 minutes? 452 00:29:27,098 --> 00:29:29,225 Susan, do you have a problem with Robin working on me? 453 00:29:30,268 --> 00:29:32,168 Of course not. 454 00:29:32,203 --> 00:29:35,001 But she's not here and you're in pain, 455 00:29:35,039 --> 00:29:37,405 so why don't you let me take a shot at it? 456 00:29:37,442 --> 00:29:40,411 "A shot at it?" We're talking about my spine. 457 00:29:40,445 --> 00:29:44,905 Mike, Robin didn't exactly go to medical school between lap dances. 458 00:29:44,949 --> 00:29:47,611 I saw what she did. I can do the same thing. 459 00:29:47,652 --> 00:29:49,813 - Okay. - Here we go. 460 00:29:49,854 --> 00:29:51,014 Ow! 461 00:29:51,055 --> 00:29:54,115 "Ow"? No "ow!" That's exactly what Robin did. 462 00:29:54,159 --> 00:29:56,719 No, she didn't yank it. It's my arm, not an emergency brake. 463 00:29:56,761 --> 00:30:00,288 Shh. Just take a deep breath. The key is relaxation. 464 00:30:00,799 --> 00:30:04,360 Okay, one, two... 465 00:30:07,572 --> 00:30:10,598 You know, if you hadn't moved when I said "three..." 466 00:30:11,709 --> 00:30:13,074 Just go. 467 00:30:22,086 --> 00:30:25,021 Oh, my God, Susan. Is Mike going to be all right? 468 00:30:25,256 --> 00:30:27,690 - Can I see him? - Sure, sweetie. 469 00:30:28,426 --> 00:30:30,894 Just don't climb on the bed. 470 00:30:34,532 --> 00:30:36,022 Look, why didn't you wait for me? 471 00:30:36,067 --> 00:30:38,035 I would've taken care of Mike's back, no problem. 472 00:30:38,069 --> 00:30:40,697 Well, I wanted to do it myself. 473 00:30:41,339 --> 00:30:42,363 Oh. 474 00:30:42,941 --> 00:30:44,238 Okay. 475 00:30:46,477 --> 00:30:51,073 I'm lying. I didn't want to do it. I just really wanted you not to do it. 476 00:30:52,417 --> 00:30:54,180 I don't understand. 477 00:30:55,420 --> 00:30:59,322 God, I've been trying really hard to be cool about all of this, 478 00:30:59,357 --> 00:31:04,158 but when I walked in and I saw you all over Mike... 479 00:31:04,996 --> 00:31:07,692 When I was cracking his back? 480 00:31:07,732 --> 00:31:08,960 I was just trying to help. 481 00:31:09,000 --> 00:31:14,461 While you were wearing next to nothing and straddling my husband! 482 00:31:14,505 --> 00:31:17,997 How was I supposed to react? You used to be a stripper. 483 00:31:22,647 --> 00:31:26,378 Don't cry. Why are you crying? Strippers are supposed to be tough. 484 00:31:26,417 --> 00:31:28,248 Stop calling me that. 485 00:31:29,354 --> 00:31:31,447 Yes, I was a stripper. 486 00:31:32,390 --> 00:31:35,791 But you know what? You were the only person who never treated me like one. 487 00:31:35,827 --> 00:31:37,021 Until now. 488 00:31:37,829 --> 00:31:38,853 Oh. 489 00:31:39,330 --> 00:31:42,697 And I'm really sorry if I crossed the line with Mike. 490 00:31:42,734 --> 00:31:44,429 I guess after working nine years in the clubs, 491 00:31:44,469 --> 00:31:46,562 I just don't know where the line is anymore. 492 00:31:47,906 --> 00:31:51,205 It's... I... I overreacted. 493 00:31:54,178 --> 00:31:58,444 - Maybe I should move out. - No, Robin. You don't have to do that. 494 00:32:01,819 --> 00:32:06,654 I want us to be friends for a very long time. So, yes, I do. 495 00:32:12,430 --> 00:32:15,331 Daddy needs help making the bed go back down. 496 00:32:27,111 --> 00:32:28,442 - Hello. - Hi. 497 00:32:28,479 --> 00:32:30,344 Susan asked me to bring you some of your mail. 498 00:32:30,381 --> 00:32:31,746 Oh, thank you. 499 00:32:32,116 --> 00:32:35,085 I'm Robin. We met at your party. 500 00:32:35,420 --> 00:32:36,944 Yeah, I remember. 501 00:32:38,356 --> 00:32:39,823 How's it going? 502 00:32:39,857 --> 00:32:44,055 Oh, I take it you heard about my little vacation at Fairview Behavioral. 503 00:32:44,462 --> 00:32:46,054 Yes. I heard. 504 00:32:46,097 --> 00:32:49,191 Well, to be honest, it's been hard. 505 00:32:49,233 --> 00:32:51,360 Especially coming back to this big, empty house. 506 00:32:51,402 --> 00:32:54,963 Not to mention the subtle glances I get from people judging me. 507 00:32:55,006 --> 00:32:57,804 You know what I say? To hell with them. 508 00:32:58,676 --> 00:33:01,372 Thank you. I'll see you. 509 00:33:02,680 --> 00:33:07,674 Hey, and if this house gets too lonely, I'm looking for a room to rent. 510 00:33:07,719 --> 00:33:12,053 I mean, Mike and Susan are great, but it's getting a little crowded over there. 511 00:33:12,657 --> 00:33:14,852 Okay. I'll keep it in mind. 512 00:33:15,360 --> 00:33:18,352 For what it's worth, it might take the heat off of you. 513 00:33:18,396 --> 00:33:20,557 I mean, no one judges the woman from the loony bin 514 00:33:20,598 --> 00:33:22,065 when there's a stripper next to her. 515 00:33:30,575 --> 00:33:36,207 This is great. I haven't had a female roommate since after college. 516 00:33:36,247 --> 00:33:37,578 Let's hear it for girl power. 517 00:33:39,450 --> 00:33:41,941 We should go out and have a drink to celebrate. 518 00:33:41,986 --> 00:33:43,647 Oh, I don't know. 519 00:33:43,688 --> 00:33:47,089 My therapist says I should get out more, 520 00:33:47,125 --> 00:33:51,653 but even being over at Gabby's house the other day, it's... It's just hard. 521 00:33:52,430 --> 00:33:54,125 Yeah, I get that. 522 00:33:55,166 --> 00:33:57,498 So, what was it like being in a mental hospital? 523 00:34:02,540 --> 00:34:06,567 You know, about as much fun as one would expect. 524 00:34:06,978 --> 00:34:09,503 I only ask because of my mom. 525 00:34:09,547 --> 00:34:11,913 She used to use me as a punching bag, 526 00:34:11,949 --> 00:34:14,179 and I always dreamed about having her committed. 527 00:34:15,119 --> 00:34:16,245 I'm sorry. 528 00:34:18,222 --> 00:34:19,814 No, it was only when she was drunk. 529 00:34:20,558 --> 00:34:24,426 It was her way of coping with my dad cheating on her all the time. 530 00:34:24,462 --> 00:34:28,091 I remember wishing that he was ugly so other women wouldn't want him, 531 00:34:28,132 --> 00:34:30,225 but he looked like Clint Eastwood. 532 00:34:33,071 --> 00:34:36,563 Anyway, Mom had to take out her anger somewhere, 533 00:34:36,607 --> 00:34:39,474 and I was an easier target than a 6'4" trucker. 534 00:34:42,246 --> 00:34:45,943 Actually, it was pretty bad at the hospital. 535 00:34:47,251 --> 00:34:50,482 People always say it's the screaming that gets to you. 536 00:34:52,690 --> 00:34:55,716 But at least screaming means you're alive, you know? 537 00:34:58,329 --> 00:35:02,925 What I couldn't take were the people with the blank stares. 538 00:35:04,669 --> 00:35:08,469 There was this one woman who sat frozen in the garden all day, 539 00:35:10,875 --> 00:35:13,207 whispering the words to 540 00:35:13,244 --> 00:35:16,407 Old MacDonald Had a Farm over and over and over. 541 00:35:17,115 --> 00:35:18,582 Did the doctors ever take offense 542 00:35:18,616 --> 00:35:22,108 when she got to, "Here a quack, there a quack, everywhere a quack, quack"? 543 00:35:31,395 --> 00:35:32,885 You know what? 544 00:35:35,399 --> 00:35:40,462 If there were ever two people who deserved a night out drinking, it's us. 545 00:35:43,207 --> 00:35:45,437 Okay, quid pro quo. 546 00:35:46,277 --> 00:35:49,610 I told you what it was like to go to bed in restraints, 547 00:35:49,647 --> 00:35:53,811 so I think it's only fair that you tell me what it was like being a stripper. 548 00:35:53,885 --> 00:35:57,446 It was brutal. I mean, if I had a dollar for every guy 549 00:35:57,488 --> 00:36:00,616 that slapped me on my butt just because he felt like it... 550 00:36:00,658 --> 00:36:02,751 Come to think of it, I do. 551 00:36:04,495 --> 00:36:06,395 Excuse me. 552 00:36:06,430 --> 00:36:09,160 My friend and I were wondering if you'd like to join us at our table. 553 00:36:11,602 --> 00:36:13,593 No, thank you. It's girls' night out. 554 00:36:13,638 --> 00:36:17,039 Two beautiful women in a bar. Can't blame a guy for asking. 555 00:36:17,074 --> 00:36:20,635 We're over there if you decide to go coed. 556 00:36:23,447 --> 00:36:25,813 Is it bad that I want to go sit with them? 557 00:36:25,850 --> 00:36:27,147 - You do? - Yeah. 558 00:36:27,185 --> 00:36:30,177 It's been a while since a guy that cute has flirted with me. 559 00:36:33,624 --> 00:36:35,956 - You know what? Let's do it. - Really? 560 00:36:36,227 --> 00:36:39,458 Yes. You look way too hot to waste it on just me. 561 00:36:39,497 --> 00:36:40,896 Shall we? 562 00:36:41,199 --> 00:36:42,223 Mmm. 563 00:36:44,769 --> 00:36:46,202 Come on, you've got to have a secret. 564 00:36:46,237 --> 00:36:48,501 Nope. It's shampoo and conditioner. 565 00:36:48,539 --> 00:36:50,063 Well, it looks amazing. 566 00:36:50,107 --> 00:36:52,098 You should be on the cover of hair magazines. 567 00:36:52,143 --> 00:36:54,338 - What is it you said you do? - I didn't. 568 00:36:54,378 --> 00:36:57,575 But my friend Katherine is starting her own catering company. 569 00:36:57,615 --> 00:37:00,778 Well, thinking about it. Cooking is a passion of mine, 570 00:37:00,818 --> 00:37:04,015 but a lot has to happen before I start my own business. 571 00:37:06,224 --> 00:37:08,249 I know. You're a model. 572 00:37:09,760 --> 00:37:12,627 - No. - A dental hygienist? 573 00:37:12,663 --> 00:37:15,655 - No. - I know. You're a flight attendant. 574 00:37:16,867 --> 00:37:19,335 You may as well tell me, or I'm just going to keep guessing all night. 575 00:37:19,403 --> 00:37:21,268 She's a stripper. Okay? 576 00:37:24,775 --> 00:37:26,709 Ex-stripper. I'm sorry. 577 00:37:26,744 --> 00:37:30,236 Well, hey, why are you apologizing? We love strippers. 578 00:37:30,281 --> 00:37:34,081 Yeah. They're like angels of mercy that show their boobs. 579 00:37:35,253 --> 00:37:38,450 Well, we should probably get going. 580 00:37:38,956 --> 00:37:41,823 What are you talking about? We haven't even danced yet. 581 00:37:41,859 --> 00:37:44,225 I don't really feel like dancing. 582 00:37:44,262 --> 00:37:46,127 Although I can't speak for Katherine here. 583 00:37:46,163 --> 00:37:48,097 Well, it's just, I want to dance with you. 584 00:37:48,132 --> 00:37:51,329 What, you're not attracted to someone who's classy, witty, 585 00:37:51,369 --> 00:37:53,803 not to mention breathtakingly beautiful? 586 00:37:53,838 --> 00:37:57,137 No offense to your friend, but you're more my type. 587 00:37:57,208 --> 00:37:58,334 Oh. 588 00:37:58,376 --> 00:38:02,210 Well, in that case, I guess I'll just keep her all to myself. 589 00:38:09,020 --> 00:38:10,647 Night, guys. 590 00:38:17,528 --> 00:38:20,258 God, the look on their faces. 591 00:38:20,731 --> 00:38:23,962 I know. It was the perfect combo of 592 00:38:24,001 --> 00:38:27,937 "I am so turned on" and "I am so going home alone." 593 00:38:29,240 --> 00:38:31,003 You should remember that the next time 594 00:38:31,042 --> 00:38:32,407 you want to get out of a bad date. 595 00:38:32,443 --> 00:38:35,241 Oh, no. I don't think so. 596 00:38:35,279 --> 00:38:39,739 Those two pigs confirmed what I've been thinking for a while now. 597 00:38:39,784 --> 00:38:41,752 I think it's time for me to give up on men. 598 00:38:42,653 --> 00:38:44,143 Amen, sister. 599 00:38:44,755 --> 00:38:47,485 It's official. My dating days are over. 600 00:38:47,925 --> 00:38:49,790 I mean, you don't have to take it that far. 601 00:38:49,827 --> 00:38:53,627 You could always just do what I did and explore other options. 602 00:38:54,965 --> 00:38:56,626 What do you mean? 603 00:38:57,735 --> 00:39:00,329 Cast a wider net? Expand the pool? 604 00:39:03,607 --> 00:39:05,131 Date chicks. 605 00:39:05,710 --> 00:39:06,734 Oh. 606 00:39:08,813 --> 00:39:10,110 So, you're... 607 00:39:10,147 --> 00:39:13,173 Yep. Card carrying. 608 00:39:14,685 --> 00:39:15,709 Ha! 609 00:39:17,655 --> 00:39:21,216 I thought that kiss felt awfully convincing. 610 00:39:22,259 --> 00:39:27,993 I mean, I dated guys for a long time, and I just never really felt a connection. 611 00:39:28,032 --> 00:39:30,193 And then I started stripping, 612 00:39:30,234 --> 00:39:34,933 and I was surrounded by all these confident, sexy women and I realized, 613 00:39:34,972 --> 00:39:38,373 "Robin, sweetie, you have been barking up the wrong tree." 614 00:39:39,210 --> 00:39:43,476 Yeah, I think I've got the right tree, just sick of barking. 615 00:39:44,415 --> 00:39:46,679 Well, suit yourself. 616 00:39:51,889 --> 00:39:53,880 You're okay with this, right? 617 00:39:53,924 --> 00:39:56,051 I mean, it's not going to affect anything with us? 618 00:39:57,762 --> 00:39:59,787 I don't see why it would. 619 00:40:01,198 --> 00:40:02,324 Okay. 620 00:40:20,451 --> 00:40:22,885 Hey, Robin. What are you up to? 621 00:40:22,920 --> 00:40:25,980 Just out for a walk. It's such a nice day. 622 00:40:26,023 --> 00:40:27,251 Yeah, it is. 623 00:40:27,291 --> 00:40:29,885 So, how do you like the neighborhood? Is everyone treating you okay? 624 00:40:29,927 --> 00:40:30,985 I guess so. 625 00:40:31,028 --> 00:40:33,519 No one's giving you any guff about being a stripper, are they? 626 00:40:33,564 --> 00:40:34,690 Oh, no. 627 00:40:34,732 --> 00:40:38,395 I just want to make sure. Because trust me, I've been there. 628 00:40:40,004 --> 00:40:44,964 Way back when, I was sort of in the sex trade myself. Oh, yeah. 629 00:40:45,776 --> 00:40:49,473 I used to model women's foundation garments for Sears, Roebuck. 630 00:40:49,513 --> 00:40:54,314 These breasts put me through college. They're real, by the way. 631 00:40:55,886 --> 00:40:57,513 They look real. 632 00:40:57,788 --> 00:41:02,282 Yeah. Anyway, I'm glad that people are treating you nice. 633 00:41:03,360 --> 00:41:05,885 You know what the best part is? 634 00:41:07,264 --> 00:41:09,129 They actually see me. 635 00:41:10,401 --> 00:41:11,663 See you? 636 00:41:11,702 --> 00:41:14,136 I spent a lot of years working at a place 637 00:41:14,171 --> 00:41:19,370 where people stared at me all night long, but no one ever really saw me. 638 00:41:19,910 --> 00:41:22,037 - You know what I mean? - I do. 639 00:41:22,880 --> 00:41:27,112 And when I first got here, I thought it was going to be the same thing. 640 00:41:29,487 --> 00:41:33,753 But I get the feeling your neighbors see past all the stuff 641 00:41:33,791 --> 00:41:35,850 that people usually look at. 642 00:41:36,861 --> 00:41:38,260 It makes me feel really good. 643 00:41:39,330 --> 00:41:40,627 I'm glad. 644 00:41:42,233 --> 00:41:45,100 Robin Gallagher was right. 645 00:41:45,135 --> 00:41:50,664 The people she had met on Wisteria Lane had really looked at her. 646 00:41:50,708 --> 00:41:54,200 And they had seen her sense of morality, 647 00:41:55,913 --> 00:41:57,904 her loyal heart, 648 00:41:59,984 --> 00:42:02,282 her surprising insight, 649 00:42:04,555 --> 00:42:06,716 her forgiving nature. 650 00:42:09,159 --> 00:42:14,187 Some people had even taken notice of her incredible beauty, 651 00:42:18,202 --> 00:42:23,834 and they were surprised to discover they liked what they saw.52770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.