Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,824 --> 00:00:19,968
Little fox, try on some feathers!
2
00:00:20,224 --> 00:00:25,088
Just a control, just a control
3
00:00:26,624 --> 00:00:32,768
What is this?
4
00:00:36,352 --> 00:00:42,496
From the priest Rashomon
5
00:00:42,752 --> 00:00:48,896
Don't say things like that. Write down what's wrong with me.
6
00:00:50,688 --> 00:00:56,832
golf
7
00:00:57,088 --> 00:01:03,232
shop
8
00:01:09,120 --> 00:01:15,264
driving spirit
9
00:01:21,920 --> 00:01:28,064
extinguish the torch
10
00:01:29,344 --> 00:01:35,488
Let no one speak
11
00:02:14,144 --> 00:02:20,288
Ok Google
12
00:02:26,944 --> 00:02:33,088
What happened?
13
00:02:35,904 --> 00:02:36,928
Rest assured
14
00:02:37,696 --> 00:02:43,840
Nothing.
15
00:02:44,096 --> 00:02:50,240
You guys are going to get tired too.
16
00:02:56,896 --> 00:03:03,040
There is no wall of kanji
17
00:03:03,296 --> 00:03:09,440
My neck hurts
18
00:03:09,696 --> 00:03:15,840
what we want
19
00:03:16,096 --> 00:03:22,240
I must accomplish this no matter what.
20
00:03:28,896 --> 00:03:32,224
Tianjin fox
21
00:03:32,736 --> 00:03:38,880
Is it a harbinger of playing house?
22
00:03:39,136 --> 00:03:45,280
Suzaku Genbu Byakko construction
23
00:03:45,536 --> 00:03:51,680
Test field 3rd generation mature woman voice actor 994 live commentary
24
00:04:24,191 --> 00:04:29,823
Hiromasa Avoid Mischief Sendai
25
00:04:54,911 --> 00:04:56,191
I knew I was coming.
26
00:04:57,215 --> 00:05:01,567
As I crossed the Ichijo Return Bridge, I wondered if there was life in my mouth.Isn't it?
27
00:05:02,591 --> 00:05:03,871
it was
28
00:05:06,687 --> 00:05:07,455
Well then
29
00:05:07,711 --> 00:05:11,807
When you returned, the shikigami who was standing under the bridge alerted you in advance.
30
00:05:15,135 --> 00:05:18,719
It doesn't feel good to have my monologue heard without permission.
31
00:05:18,975 --> 00:05:21,023
I'm sorry for that
32
00:05:42,527 --> 00:05:43,039
Now
33
00:05:43,295 --> 00:05:43,807
Let's listen
34
00:05:44,319 --> 00:05:45,343
I guess there's something to talk about
35
00:05:49,695 --> 00:05:50,975
Yasukuni
36
00:05:51,487 --> 00:05:52,767
A story about a thief
37
00:05:54,047 --> 00:05:54,559
a
38
00:05:55,839 --> 00:05:58,655
Thieves are not uncommon, but what was stolen?
39
00:05:58,911 --> 00:06:00,191
That's a strange story.
40
00:06:01,215 --> 00:06:02,239
didn't steal anything
41
00:06:06,847 --> 00:06:08,383
A thief who doesn't take it?
42
00:06:09,407 --> 00:06:13,759
It was late at night two days ago, right?
43
00:06:16,575 --> 00:06:22,719
Our princess has appeared
44
00:06:32,447 --> 00:06:35,775
what
45
00:06:41,919 --> 00:06:45,247
from the fire truck
46
00:06:47,551 --> 00:06:49,343
I'm not keeping anything
47
00:06:49,599 --> 00:06:51,391
I made a song, it's useful
48
00:06:51,647 --> 00:06:52,671
Makoto
49
00:06:54,975 --> 00:06:57,023
true
50
00:07:02,911 --> 00:07:06,239
It's not here
51
00:07:10,591 --> 00:07:11,871
here too
52
00:07:21,855 --> 00:07:23,391
I don't know what you mean
53
00:07:29,279 --> 00:07:35,423
Trek route, let's do it, woman
54
00:07:35,679 --> 00:07:41,823
After searching around the mansion, a car without a cow is pulled without taking anything.
55
00:07:42,079 --> 00:07:42,847
I said tomorrow
56
00:07:44,127 --> 00:07:46,431
Items entrusted to me by Mr. Thirteen, a lawyer
57
00:07:48,991 --> 00:07:51,295
I wonder what the family was looking for.
58
00:07:52,063 --> 00:07:54,111
The cow moves when it shines, and the monthly fee
59
00:07:55,135 --> 00:07:56,415
My name is Suspicious Princess.
60
00:07:57,951 --> 00:07:59,999
I thought it was just the work of thieves.
61
00:08:09,215 --> 00:08:11,263
That's wonderful
62
00:08:15,615 --> 00:08:17,407
water lily flower
63
00:08:19,455 --> 00:08:22,015
Isn't it blooming in full bloom?
64
00:08:22,271 --> 00:08:28,415
If I could, I too would be like that flower.
65
00:08:29,951 --> 00:08:31,231
I want to be me
66
00:08:36,095 --> 00:08:38,655
now
67
00:08:38,911 --> 00:08:40,959
You said some funny words
68
00:08:41,215 --> 00:08:43,775
Like a flower is a flower
69
00:08:44,031 --> 00:08:47,615
Hiromasa wants to be like Hiromasa
70
00:08:48,127 --> 00:08:49,919
funny
71
00:08:50,687 --> 00:08:56,831
But it's hard for people to think of living like that.
72
00:08:57,087 --> 00:09:03,231
but
73
00:09:03,487 --> 00:09:06,047
flowers bloom as flowers
74
00:09:06,303 --> 00:09:09,887
Isn't it beautiful precisely because it fulfills itself and scatters?
75
00:09:10,399 --> 00:09:15,775
Not just flowers
76
00:09:16,287 --> 00:09:18,591
All living things are like that.
77
00:09:19,871 --> 00:09:22,175
Chokoku Town
78
00:09:24,223 --> 00:09:27,295
Water is water, and the difference between black and white is like Hiromasa.
79
00:09:29,343 --> 00:09:33,183
Hiromasa
80
00:09:34,207 --> 00:09:36,255
he's a good man
81
00:09:36,511 --> 00:09:41,887
I'm a guest.
82
00:09:43,935 --> 00:09:45,215
It's been a while, life
83
00:09:47,519 --> 00:09:48,543
Kamo Yasunori
84
00:09:49,823 --> 00:09:51,871
made in preparation
85
00:09:52,127 --> 00:09:54,431
If you need it, please contact us here.
86
00:09:56,991 --> 00:09:58,783
There's something I'd like to ask you
87
00:10:06,207 --> 00:10:12,351
of this period
88
00:10:20,031 --> 00:10:23,103
Mitsubishi UFJ Click here for the rest
89
00:10:37,695 --> 00:10:39,487
What do you want from me?
90
00:10:43,327 --> 00:10:43,839
Sara
91
00:10:44,863 --> 00:10:46,655
Do you know Taira Sadamori and others?
92
00:10:47,423 --> 00:10:48,447
Just your name
93
00:10:49,215 --> 00:10:49,727
certain
94
00:10:50,751 --> 00:10:55,615
20 years ago, I was credited with the skill of Taira no Masakado's orchid folding.
95
00:10:57,151 --> 00:10:59,199
For a long time, I recognized the hair in the rice fields.
96
00:10:59,967 --> 00:11:01,247
I returned to the capital last year
97
00:11:02,015 --> 00:11:05,087
Speaking of Sadamori-sama, I haven't seen him for a while now.
98
00:11:06,623 --> 00:11:08,415
I heard rumors that he was sick.
99
00:11:10,207 --> 00:11:11,487
A life called dependence
100
00:11:12,511 --> 00:11:13,535
That's what it means
101
00:11:14,815 --> 00:11:15,583
Sadamori
102
00:11:16,095 --> 00:11:16,863
death
103
00:11:17,119 --> 00:11:18,911
Looks like you forgot your umbrella.
104
00:11:21,215 --> 00:11:25,567
Well, why don't you just show it to me? If a doctor can fix it, I'll ask you to do it.
105
00:11:27,871 --> 00:11:30,943
There it was. It seemed like the sky was cursing, so pet it.
106
00:11:31,711 --> 00:11:37,599
He's my younger brother, so it's okay for Yasunori-sama to fix it himself without asking me or anyone else.This was refused.
107
00:11:38,623 --> 00:11:43,743
If you are told that you don't need to worry about it, please leave me alone. Thank you.
108
00:11:44,511 --> 00:11:47,839
I feel like if I leave it like this, it's going to become a big deal.
109
00:11:50,911 --> 00:11:51,423
and
110
00:11:55,775 --> 00:11:56,799
I say now
111
00:11:57,567 --> 00:11:58,847
Be forewarned first
112
00:11:59,359 --> 00:12:02,175
I want you to see me as it is, and tell me what to do.
113
00:12:02,943 --> 00:12:04,735
I heard that you are being rude.
114
00:12:04,991 --> 00:12:07,295
Is there anything I can do to help?
115
00:12:09,343 --> 00:12:12,159
Why don't you ask me to come visit you?
116
00:12:16,511 --> 00:12:20,351
Isn't Hiromasa-sama, who has a good face, coming to the palace?
117
00:12:20,607 --> 00:12:26,751
Please, life
118
00:12:33,407 --> 00:12:39,551
I promised to come to see you, but I don't know if I'll get it.
119
00:12:39,807 --> 00:12:45,951
It is said that Yasuno-dono refused his visit.
120
00:12:53,887 --> 00:12:55,167
Latest hot springs
121
00:12:55,679 --> 00:13:01,823
I was hoping that you would show up someday.
122
00:13:02,335 --> 00:13:03,359
damage
123
00:13:03,871 --> 00:13:07,455
Doman-sama was just looking at Mori-sama's umbrella.
124
00:13:08,479 --> 00:13:11,295
I heard that the smell of miso also ends up on your hands.
125
00:13:12,319 --> 00:13:13,855
pushed and sold
126
00:13:15,903 --> 00:13:16,927
However,
127
00:13:21,279 --> 00:13:27,423
Even Mr. Norman, who screwed up, couldn't handle it.
128
00:13:27,679 --> 00:13:29,215
Let me tell you
129
00:13:29,727 --> 00:13:30,495
That is
130
00:13:31,519 --> 00:13:35,615
All of this outrageous person's belly
131
00:13:37,151 --> 00:13:38,175
It'll take a while
132
00:14:01,215 --> 00:14:01,983
The umbrella is
133
00:14:03,007 --> 00:14:04,287
Since when did you do it on purpose?
134
00:14:05,567 --> 00:14:06,847
The first thing I did was
135
00:14:08,127 --> 00:14:09,919
It was already 19 years ago
136
00:14:11,199 --> 00:14:11,711
so
137
00:14:15,551 --> 00:14:17,599
At first it was a small bump
138
00:14:18,879 --> 00:14:21,183
Eventually it spread all over my face.
139
00:14:22,207 --> 00:14:22,975
At that time
140
00:14:23,487 --> 00:14:26,303
I'm here, Merchant Marine, undergoing treatment for Mr.
141
00:14:26,815 --> 00:14:30,143
It took about 10 days to make the trip.
142
00:14:43,199 --> 00:14:48,319
This is a doctor's merchant ship.
143
00:14:48,575 --> 00:14:54,207
I am a girl, Thomas Kisaragi.
144
00:14:54,975 --> 00:14:55,743
19 years ago
145
00:14:55,999 --> 00:15:02,143
What kind of treatment did you use? Discovered by combining sulfur and morning oil. Samurai Kujin
146
00:15:02,399 --> 00:15:07,263
I was able to paint it in.
147
00:15:08,031 --> 00:15:11,615
This is a summary of Umbrella, although things got better for a while.
148
00:15:12,127 --> 00:15:15,711
Go back one year and be in the same place again
149
00:15:18,527 --> 00:15:19,039
Depends
150
00:15:20,319 --> 00:15:22,623
I get cured and I get it again, over and over again.
151
00:15:23,647 --> 00:15:26,207
Each time, I asked the Merchant Marines for treatment.
152
00:15:27,487 --> 00:15:29,535
I've managed to suppress it
153
00:15:30,559 --> 00:15:31,071
copper
154
00:15:32,095 --> 00:15:32,863
Kotani
155
00:15:33,631 --> 00:15:34,655
medicine doesn't work
156
00:15:35,167 --> 00:15:36,703
Is it okay if I take a look at it?
157
00:15:36,959 --> 00:15:37,727
it is
158
00:15:37,983 --> 00:15:38,495
gift
159
00:15:40,287 --> 00:15:40,799
Kisaragi
160
00:15:43,871 --> 00:15:44,639
I got it
161
00:15:48,991 --> 00:15:50,271
What an amazing kimono
162
00:15:51,295 --> 00:15:52,831
Let's be seen with care
163
00:16:04,351 --> 00:16:09,983
Don't scratch it; it's easy to touch the wind.
164
00:16:11,519 --> 00:16:12,543
Please excuse me
165
00:16:21,503 --> 00:16:27,647
Where was the first umbrella made? Here
166
00:16:36,095 --> 00:16:42,239
old shoulder from 20 years ago
167
00:16:48,895 --> 00:16:55,039
Have you called the onmyoji yet?
168
00:16:55,295 --> 00:16:57,855
appeared
169
00:16:58,367 --> 00:17:04,511
That's not my father's voice right now.
170
00:17:11,167 --> 00:17:17,311
Kana from Shia's Tsuraya
171
00:17:17,567 --> 00:17:23,711
Please shut up, shut up
172
00:17:42,399 --> 00:17:43,167
That
173
00:17:44,191 --> 00:17:45,983
It's not an umbrella
174
00:17:48,287 --> 00:17:49,311
Mr. Sadamori
175
00:17:50,079 --> 00:17:51,871
Something is about to change
176
00:17:52,895 --> 00:17:54,431
what is something
177
00:18:00,831 --> 00:18:02,367
I still don't know clearly
178
00:18:02,879 --> 00:18:04,671
Don't be too big
179
00:18:05,951 --> 00:18:07,743
It's a bad habit
180
00:18:08,767 --> 00:18:09,535
Ah, than that
181
00:18:10,303 --> 00:18:12,351
He was a beautiful person in a small way.
182
00:18:15,423 --> 00:18:16,191
Dignifiedly
183
00:18:16,703 --> 00:18:18,495
It was also kind.
184
00:18:20,031 --> 00:18:21,311
As you like
185
00:18:26,943 --> 00:18:27,455
what
186
00:18:33,087 --> 00:18:35,135
Hiromasa
187
00:18:37,439 --> 00:18:38,463
he's a good man
188
00:18:41,791 --> 00:18:43,583
From me again
189
00:18:45,119 --> 00:18:46,143
Wait for me
190
00:18:46,399 --> 00:18:47,167
raw
191
00:19:09,695 --> 00:19:15,839
Sorry, I'm cleaning the insect cage.
192
00:19:16,095 --> 00:19:22,239
But why is something so small so scary?
193
00:19:22,495 --> 00:19:28,639
It's really strange, I think now
194
00:19:28,895 --> 00:19:35,039
All I can do is grow wings and fly in the sky.
195
00:19:35,295 --> 00:19:41,439
I wonder if something strange will happen
196
00:19:43,999 --> 00:19:47,583
Princess, the black circle has grown again.
197
00:19:51,679 --> 00:19:55,519
Ah, that's amazing, this is the first time I've seen a child grow this big.
198
00:19:55,775 --> 00:20:01,919
It's your fault, princess, why are you like that?
199
00:20:03,711 --> 00:20:09,599
Even though she's at her age, her eyebrows are unkempt and she doesn't paint anything interesting, just catching bugs.
200
00:20:10,111 --> 00:20:12,927
I don't even think of her as an aristocratic princess.
201
00:20:13,439 --> 00:20:15,231
Also known as Mushihime, etc.
202
00:20:15,743 --> 00:20:17,279
It's a laughing stock to the world
203
00:20:17,535 --> 00:20:19,071
That's very
204
00:20:19,327 --> 00:20:21,887
Good, don't make me popular after that
205
00:20:25,983 --> 00:20:32,127
I'm in trouble
206
00:20:34,175 --> 00:20:36,479
Send it to Sadamori-sama's mansion.
207
00:20:36,735 --> 00:20:42,879
I also told them that I would always stand with them, but I guess their response was that they were no better than Google.
208
00:20:43,135 --> 00:20:45,951
That's it
209
00:20:46,463 --> 00:20:48,255
I think it will heal properly.
210
00:20:50,559 --> 00:20:51,839
Shall I go check it out?
211
00:20:52,607 --> 00:20:55,423
I can't force myself on you.
212
00:20:55,935 --> 00:20:58,751
Fuyuko-sama has appeared
213
00:21:00,287 --> 00:21:01,311
As expected
214
00:21:02,335 --> 00:21:03,615
Please pass it here
215
00:21:03,871 --> 00:21:05,151
I got it
216
00:21:06,431 --> 00:21:09,503
Tsuyako
217
00:21:11,551 --> 00:21:12,319
rare
218
00:21:13,087 --> 00:21:14,367
Four people visited this mansion.
219
00:21:29,984 --> 00:21:32,544
My name is the girl from that station in Tachibana.
220
00:21:32,800 --> 00:21:34,592
I spoke to Seimei-sama.
221
00:21:40,736 --> 00:21:42,272
Snail
222
00:21:43,552 --> 00:21:47,392
I heard from your father the other day.
223
00:21:48,160 --> 00:21:54,304
Mr. Used brought a caterpillar as big as a cat to seaweed.
224
00:21:54,560 --> 00:21:56,096
You're here.
225
00:21:56,608 --> 00:21:58,400
not a cat
226
00:21:58,912 --> 00:22:01,472
Kuromaru quickly grew to the size of a dog.
227
00:22:01,984 --> 00:22:03,264
There are caterpillars
228
00:22:04,544 --> 00:22:05,568
That's strange
229
00:22:06,592 --> 00:22:07,616
My father is like that too.
230
00:22:08,128 --> 00:22:09,664
Must be a Roman tag
231
00:22:09,920 --> 00:22:11,968
If you pass by now, you might end up eating it.
232
00:22:12,736 --> 00:22:15,296
There's a reason why your father is afraid.
233
00:22:15,808 --> 00:22:17,600
My father is afraid of insects.
234
00:22:17,856 --> 00:22:18,880
That's not all
235
00:22:20,160 --> 00:22:20,672
fruit
236
00:22:21,696 --> 00:22:23,488
Who created the black circle
237
00:22:24,512 --> 00:22:25,536
father
238
00:22:26,048 --> 00:22:26,816
father
239
00:22:27,328 --> 00:22:29,888
What does it mean to make insects?
240
00:22:30,656 --> 00:22:36,032
Jiyuki-sama consulted a certain person to somehow make the princess hate insects.
241
00:22:37,312 --> 00:22:38,592
The other person was bad
242
00:22:40,384 --> 00:22:40,896
Sona
243
00:22:42,176 --> 00:22:45,248
Can you really make your daughter hate insects?
244
00:22:46,016 --> 00:22:47,808
do as I say
245
00:22:48,576 --> 00:22:49,088
surely
246
00:22:50,112 --> 00:22:56,256
First, collect 1000 insects.
247
00:22:56,512 --> 00:22:59,840
All insects collected
248
00:23:00,096 --> 00:23:04,192
Mix the dog's blood in the jar
249
00:23:04,960 --> 00:23:10,848
Bury it underground within 10 days.
250
00:23:11,104 --> 00:23:12,896
If you dig out that pressure point
251
00:23:13,408 --> 00:23:16,992
I survived because you gave me friends.
252
00:23:17,504 --> 00:23:20,064
Only one insect remains
253
00:23:20,576 --> 00:23:23,136
that insect
254
00:23:24,928 --> 00:23:26,720
given to the princess
255
00:23:27,744 --> 00:23:28,512
So
256
00:23:29,024 --> 00:23:31,072
Himeno: Your love for insects will be cured.
257
00:23:31,840 --> 00:23:33,120
Never again with Medeo
258
00:23:33,376 --> 00:23:35,680
You don't think so, do you?
259
00:23:36,192 --> 00:23:42,336
On the lid of the pot
260
00:23:42,592 --> 00:23:45,664
finish this jeff
261
00:23:46,432 --> 00:23:52,576
Okay
262
00:23:52,832 --> 00:23:58,976
Frozen shoved 1000 bugs into a jar
263
00:23:59,488 --> 00:24:04,096
He spent 10 days creating a black circle and telling it to the garden so that it would catch the princess's attention.
264
00:24:05,120 --> 00:24:05,632
fire
265
00:24:05,888 --> 00:24:11,008
I feel sorry for the insects trapped in the pot.
266
00:24:11,520 --> 00:24:13,312
I lost my loneliness
267
00:24:36,864 --> 00:24:43,008
child
268
00:24:43,264 --> 00:24:49,408
live till the end
269
00:24:49,664 --> 00:24:55,808
One is also used as a shikigami by Onmyoji to poison people to curse and kill them.
270
00:24:56,064 --> 00:25:02,208
I got scared
271
00:25:02,464 --> 00:25:08,608
He asked me to help him get rid of Kuromaru.
272
00:25:08,864 --> 00:25:12,192
Roman-sama's pranks also bothered me.
273
00:25:13,216 --> 00:25:13,984
life
274
00:25:14,240 --> 00:25:15,776
Please decline my father's request.
275
00:25:16,032 --> 00:25:22,176
Don't Kill Kuromaru is a terrifying insect created by loneliness But is that the only thing you can do with a car?
276
00:25:22,688 --> 00:25:25,760
It may also have become a pupa.
277
00:25:27,808 --> 00:25:28,576
Sana
278
00:25:29,600 --> 00:25:32,672
I want to see with my own eyes what will be born.
279
00:25:35,744 --> 00:25:37,024
I'll visit your mansion tonight.
280
00:25:37,536 --> 00:25:39,328
Are you planning on getting rid of Kuromaru?
281
00:25:40,096 --> 00:25:40,608
good
282
00:25:41,376 --> 00:25:41,888
what
283
00:25:42,912 --> 00:25:44,192
As the princess wishes
284
00:26:09,280 --> 00:26:12,608
Isn't it dangerous for the princess to be here?
285
00:26:14,144 --> 00:26:15,936
Something terrible will appear
286
00:26:20,032 --> 00:26:22,080
I don't really understand that part.
287
00:26:22,592 --> 00:26:23,360
From minutes
288
00:26:23,872 --> 00:26:26,176
What makes people laugh?
289
00:26:26,688 --> 00:26:28,992
The heart of the princess who raised Kuromaru
290
00:26:30,016 --> 00:26:36,160
If you hate someone so much that you want to kill them, the shikigami who returned from the car will immediately kill that person.
291
00:26:40,256 --> 00:26:42,304
Is that what it is?
292
00:26:42,560 --> 00:26:48,704
Oh it's moving
293
00:26:48,960 --> 00:26:51,008
something will come out
294
00:26:52,288 --> 00:26:56,640
Hiromasan, let me hear your flute.
295
00:26:56,896 --> 00:27:01,760
Okay
296
00:27:48,096 --> 00:27:54,240
Why is it beautiful?
297
00:28:07,808 --> 00:28:09,344
sorry
298
00:28:10,880 --> 00:28:11,904
princess
299
00:28:12,160 --> 00:28:12,672
something
300
00:28:19,584 --> 00:28:20,608
Enough is enough
301
00:28:21,120 --> 00:28:26,752
let's go
302
00:28:27,264 --> 00:28:33,408
Something strange appeared again
303
00:28:33,664 --> 00:28:37,248
This is getting interesting
304
00:28:44,160 --> 00:28:50,304
When I hear the voice of sleeping grass, everyone is asleep and having fun. It's over there.
305
00:29:03,360 --> 00:29:09,504
I agree
306
00:29:09,760 --> 00:29:10,784
free sleeping
307
00:29:18,208 --> 00:29:24,352
Koganemaru is in our hands, waiting for Hoshikuma.
308
00:29:43,808 --> 00:29:49,952
A photo of Yoshifuu Ono
309
00:29:56,608 --> 00:30:02,752
Things that don't need life are coming to you
310
00:30:09,408 --> 00:30:15,552
I see
311
00:30:15,808 --> 00:30:17,344
It's Kyoto
312
00:30:19,392 --> 00:30:21,952
Let's talk about shochu for now.
313
00:30:23,488 --> 00:30:26,816
Even if you don't have the sleeping grass, you will still fight off the inheritance.
314
00:30:28,096 --> 00:30:29,888
As expected of Tahara Tower
315
00:30:31,680 --> 00:30:32,704
The old days of overtime
316
00:30:32,960 --> 00:30:36,032
There are things that only happen to the strong man who defeated Masakado Taira.
317
00:30:36,800 --> 00:30:38,592
Kyoto was attacked.
318
00:30:40,640 --> 00:30:41,408
this is
319
00:30:43,712 --> 00:30:44,224
also
320
00:30:45,248 --> 00:30:51,392
After all, what is it all over the country?
321
00:30:51,648 --> 00:30:53,440
Yasunori-sama can be seen
322
00:30:54,208 --> 00:30:57,280
Can you tell me that a woman carrying a white baby has appeared elsewhere?
323
00:30:57,792 --> 00:31:02,912
Who are you?
324
00:31:03,936 --> 00:31:05,216
Minamoto Tsunemoto
325
00:31:05,984 --> 00:31:06,752
Posted later
326
00:31:07,264 --> 00:31:08,544
It wasn't the mansion that was entered.
327
00:31:09,824 --> 00:31:10,592
dream
328
00:31:16,736 --> 00:31:18,272
With lid some time ago
329
00:31:19,040 --> 00:31:21,088
The dream of a white woman carrying a burden
330
00:31:21,856 --> 00:31:28,000
Woman on the right hand map
331
00:31:29,024 --> 00:31:30,560
Hold a 5 inch nail
332
00:31:50,272 --> 00:31:56,416
the
333
00:31:56,672 --> 00:32:02,816
The woman drove a whole nail into it.
334
00:32:03,072 --> 00:32:06,144
When I woke up
335
00:32:06,656 --> 00:32:08,448
Where the nail was hammered
336
00:32:08,960 --> 00:32:09,728
heat
337
00:32:09,984 --> 00:32:11,520
It looked red and swollen.
338
00:32:12,032 --> 00:32:18,176
7th town
339
00:32:18,432 --> 00:32:24,576
Also 7
340
00:32:26,112 --> 00:32:26,624
right
341
00:32:26,880 --> 00:32:33,024
left knee within the next 7 days
342
00:32:33,280 --> 00:32:39,424
and
343
00:32:39,680 --> 00:32:45,824
The nail finally hit my forehead
344
00:32:46,080 --> 00:32:52,224
I can't sleep anymore
345
00:32:52,480 --> 00:32:58,624
The work of someone who holds a strong grudge
346
00:33:01,184 --> 00:33:03,744
If my thoughts are not misplaced
347
00:33:05,536 --> 00:33:07,328
One more person left
348
00:33:07,584 --> 00:33:09,888
There must be someone who is having a bad time.
349
00:33:10,656 --> 00:33:11,424
if
350
00:33:12,192 --> 00:33:13,984
Minister of the Right Mors of Fujiwara
351
00:33:14,240 --> 00:33:18,080
Are you listening to something?
352
00:33:19,872 --> 00:33:21,408
On my way to the woman
353
00:33:21,920 --> 00:33:23,712
Because I'll be bitten by a snake and end up dying
354
00:33:25,504 --> 00:33:28,576
It's not just a snake, it's painful all around.
355
00:33:28,832 --> 00:33:30,112
There are five kamakubi
356
00:33:33,696 --> 00:33:39,328
It's rumored that the Minister of the Right has a penchant for sex, and that he was probably attacked by the way women live, but no, that's not the case.
357
00:33:41,888 --> 00:33:42,912
Now it's all set
358
00:33:43,168 --> 00:33:48,544
Everything about the meeting these days
359
00:33:49,312 --> 00:33:49,824
also
360
00:33:51,616 --> 00:33:53,408
connected to that person
361
00:33:55,200 --> 00:33:58,272
Who is that person?
362
00:33:59,808 --> 00:34:05,952
I'm sure you understand. I didn't just say it myself, so I'm asking because I don't understand.
363
00:34:09,792 --> 00:34:10,816
Born in 2020
364
00:34:17,984 --> 00:34:20,288
Something like that of Masakado Taira.
365
00:34:22,848 --> 00:34:24,128
Side job 2
366
00:34:28,736 --> 00:34:34,368
Masakado ran Kanbashi and was called the heart of the city.
367
00:34:35,136 --> 00:34:35,648
the
368
00:34:36,160 --> 00:34:39,744
He had complained to the Imperial Court that Masakado had the intention of treason.
369
00:34:40,256 --> 00:34:42,304
Tsune who was cursed with 5 inch nails
370
00:34:44,352 --> 00:34:50,496
In the Tenryo-san battle the following year, it was the one who destroyed Seikan-kun.
371
00:34:51,008 --> 00:34:51,520
now
372
00:34:52,032 --> 00:34:54,336
Sadamori suffering from umbrella
373
00:34:58,176 --> 00:34:58,944
and
374
00:34:59,712 --> 00:35:02,016
The one who hit Masakado-sama in the neck
375
00:35:02,272 --> 00:35:03,552
Tota the tile
376
00:35:04,064 --> 00:35:10,208
Things that don't need life are coming and Morosuke was attacked by a snake.
377
00:35:10,464 --> 00:35:11,744
Masakado ordered the gender
378
00:35:12,000 --> 00:35:14,816
Radio Minister Fujiwara's Tadahira came in 5th place.
379
00:35:15,584 --> 00:35:16,096
Self
380
00:35:16,352 --> 00:35:20,448
In ``Devoured by the Conquest'', Mr. Yoshifuri Ono
381
00:35:23,264 --> 00:35:25,056
Has nothing to do with political parties
382
00:35:25,312 --> 00:35:27,104
Remembering what I was looking for the song
383
00:35:29,664 --> 00:35:32,736
Yeah, it's a gift from Goji's Jaws.
384
00:35:39,392 --> 00:35:45,536
Tonteki 5 sesame ceremony was held.
385
00:35:45,792 --> 00:35:51,936
Mr. Masakari
386
00:35:52,192 --> 00:35:58,336
Conversation with Kotabe, who passed away 20 years ago.
387
00:36:04,992 --> 00:36:11,136
I don't know if the volume is the work of a part-time worker.
388
00:36:11,392 --> 00:36:17,536
First 20 years
389
00:36:17,792 --> 00:36:23,936
I have to find out what happened.
390
00:36:27,008 --> 00:36:29,568
Fujiwara Morosuke was attacked
391
00:36:33,152 --> 00:36:35,456
without my instructions
392
00:36:36,480 --> 00:36:39,296
Who moved first?
393
00:36:40,832 --> 00:36:41,344
I
394
00:36:41,856 --> 00:36:48,000
Thank you
395
00:36:48,256 --> 00:36:52,096
unusual place
396
00:36:53,120 --> 00:36:55,424
I control the snake
397
00:36:56,192 --> 00:36:57,216
Let me eat it
398
00:36:57,728 --> 00:37:02,080
Are you on our side?
399
00:37:02,848 --> 00:37:04,384
I didn't decide that
400
00:37:06,432 --> 00:37:08,480
Which side is better?
401
00:37:09,504 --> 00:37:10,528
I don't know yet
402
00:37:11,552 --> 00:37:15,904
So why did you attack Morosuke? It would have been better to hit him a little.
403
00:37:17,184 --> 00:37:19,744
Just when you think things are going quickly, wait.
404
00:37:24,608 --> 00:37:26,912
How much do you know about us?
405
00:37:28,960 --> 00:37:30,240
I don't know about Shikato
406
00:37:31,520 --> 00:37:33,568
Except that it's Masakado's night
407
00:37:36,896 --> 00:37:38,944
That's how much I've built a life
408
00:37:40,224 --> 00:37:41,760
It's already starting to move
409
00:37:44,320 --> 00:37:48,928
Don't underestimate Abe Seimei
410
00:37:49,440 --> 00:37:52,768
I'm not just an onmyoji
411
00:37:55,072 --> 00:37:56,864
from the human world
412
00:37:57,888 --> 00:37:59,680
Half stuck out
413
00:38:02,496 --> 00:38:03,520
Caution
414
00:38:10,688 --> 00:38:15,296
Queue man
415
00:38:18,880 --> 00:38:21,184
That person will rise again soon
416
00:38:21,696 --> 00:38:25,280
Like life
417
00:38:26,304 --> 00:38:32,192
I'll let you get in the way
418
00:38:32,448 --> 00:38:35,008
It's beautifully prepared.
419
00:38:38,080 --> 00:38:39,872
The wavelength is over 300
420
00:38:41,408 --> 00:38:42,688
Heavily
421
00:38:42,944 --> 00:38:44,480
good morning
422
00:38:52,160 --> 00:38:57,280
Is it?
423
00:38:58,304 --> 00:38:59,072
It's true
424
00:39:00,096 --> 00:39:00,864
long ago
425
00:39:02,144 --> 00:39:03,424
Omi Province
426
00:39:03,680 --> 00:39:07,520
Karahashi in Seta
427
00:39:09,056 --> 00:39:11,104
I was given a mysterious power
428
00:39:11,872 --> 00:39:12,896
I crossed the bridge
429
00:39:13,408 --> 00:39:16,992
Masakado-sama, this happened when he headed to Bando for conquest.
430
00:39:17,504 --> 00:39:21,600
I hear that it was the Koganemaru that cut off Lord Masakado's head.
431
00:39:26,208 --> 00:39:27,744
What do you mean?
432
00:39:31,072 --> 00:39:37,216
Taira no Sada
433
00:39:37,728 --> 00:39:41,824
Mr. Morosuke Fujiwara also attended the meeting.
434
00:39:43,872 --> 00:39:46,432
Those who joined the party army
435
00:39:49,504 --> 00:39:50,528
20 years ago
436
00:39:51,296 --> 00:39:55,136
Masakado-sama, I would like to ask you about me from the rubber phone.
437
00:39:57,696 --> 00:40:03,840
How Alexa started
438
00:40:04,096 --> 00:40:08,192
In a fight with his uncles who tried to usurp Masakado's territory,
439
00:40:11,264 --> 00:40:17,408
Sadamori-dono's fatherland was defeated by Masakado.
440
00:40:19,200 --> 00:40:23,808
Masakado-sama and Sadamori-sama
441
00:40:24,320 --> 00:40:26,368
Are you a cousin?
442
00:40:27,392 --> 00:40:33,536
Soldier: Why is the dispute over a single sentence in Japan?
443
00:40:33,792 --> 00:40:39,424
Masakado did not have a silent heart, but
444
00:40:40,192 --> 00:40:45,056
Dissatisfaction with the city, which collects heavy taxes on bands, was swirling.
445
00:40:46,592 --> 00:40:49,664
Let the wrath of God push you
446
00:40:50,432 --> 00:40:51,968
Masakado is
447
00:40:52,736 --> 00:40:56,064
I got into a fight with Hitachi Kunitomi.
448
00:40:56,832 --> 00:41:02,208
If that happens, there's no going back
449
00:41:03,488 --> 00:41:04,256
day
450
00:41:05,024 --> 00:41:05,536
phase
451
00:41:06,304 --> 00:41:07,072
Musa
452
00:41:09,376 --> 00:41:15,520
Kazusa Shimousa Shimonoseki Shimonoseki
453
00:41:15,776 --> 00:41:21,920
Audience ratings in 458 countries Masakado called himself the Imperial Prince
454
00:41:22,176 --> 00:41:28,320
The new emperor is new, and Mikado is unexpectedly
455
00:41:28,576 --> 00:41:30,624
A country separate from the control of the capital
456
00:41:31,136 --> 00:41:37,280
Did you try to build it in the land of Bando? Originally, there was no greed.
457
00:41:37,536 --> 00:41:43,680
He was a straightforward weather guy, because he was different.
458
00:41:43,936 --> 00:41:46,496
Playing with the J I took class Miyakonojo
459
00:41:47,776 --> 00:41:53,919
I really wanted a child, to be honest.
460
00:41:55,199 --> 00:41:58,271
I even want to join Masakado-kun.
461
00:42:01,855 --> 00:42:02,623
place
462
00:42:04,671 --> 00:42:10,559
Masakado: On orders from Ote.
463
00:42:11,839 --> 00:42:15,167
cannot follow
464
00:42:17,727 --> 00:42:23,871
I'm not the kind of guy who would make a fuss about my butt even in casual clothes.
465
00:42:24,127 --> 00:42:26,431
Masakado is now
466
00:42:26,943 --> 00:42:30,271
The man you know in the countryside
467
00:42:33,087 --> 00:42:35,135
Jojo's
468
00:42:37,951 --> 00:42:39,999
Mt. Hiei
469
00:42:40,255 --> 00:42:41,791
It's brewing.
470
00:42:49,983 --> 00:42:51,775
Around Hokuto
471
00:42:52,287 --> 00:42:55,615
Strange stars surround us,
472
00:42:57,663 --> 00:42:59,711
For this cancer
473
00:43:00,223 --> 00:43:01,247
people
474
00:43:01,503 --> 00:43:06,111
How your power works
475
00:43:07,391 --> 00:43:13,535
It is called the power of the inhuman.
476
00:43:15,327 --> 00:43:17,375
On Masakado and Ota
477
00:43:17,631 --> 00:43:20,447
Furthermore, if you want to reach the other side,
478
00:43:20,959 --> 00:43:23,263
That's okay though
479
00:43:26,335 --> 00:43:27,359
selection
480
00:43:28,127 --> 00:43:28,895
or
481
00:43:30,175 --> 00:43:33,247
Just leave it with me
482
00:43:39,391 --> 00:43:45,535
Kokushi Moichi
483
00:43:46,559 --> 00:43:52,703
I would like to borrow it
484
00:43:58,591 --> 00:44:01,919
At Ando
485
00:44:02,175 --> 00:44:08,319
When you need help, there are 80,000 Bodhisattvas.
486
00:44:08,575 --> 00:44:11,647
If you do it
487
00:44:11,903 --> 00:44:15,743
this room will help
488
00:44:15,999 --> 00:44:18,047
Let's fly away
489
00:44:24,703 --> 00:44:28,287
Masakado-sama's five bodies are made of black gold and cannot be penetrated by arrows or swords.
490
00:44:28,543 --> 00:44:31,615
I have heard that Mr. Ken has been growing for a long time.
491
00:44:33,407 --> 00:44:35,711
That's not a human figure, life.
492
00:44:38,527 --> 00:44:39,551
No way
493
00:44:40,319 --> 00:44:46,463
One person without entanglement with the University of Tokyo
494
00:44:46,719 --> 00:44:47,743
Part-time job
495
00:44:48,767 --> 00:44:50,559
in its place
496
00:44:51,071 --> 00:44:52,607
How was it?
497
00:44:53,631 --> 00:44:54,655
this is mine
498
00:44:54,911 --> 00:44:55,935
innate
499
00:44:57,727 --> 00:44:59,775
From the yoke of the city
500
00:45:00,031 --> 00:45:05,151
He was released and returned to his original form.
501
00:45:05,919 --> 00:45:08,479
house mode
502
00:45:12,319 --> 00:45:18,463
sorry
503
00:45:18,719 --> 00:45:19,999
tournament
504
00:45:20,255 --> 00:45:21,535
It's not like that
505
00:45:29,471 --> 00:45:35,615
Tonight, Mr. Main Gate
506
00:45:36,127 --> 00:45:42,271
Tota-san Shinjo Yes, that means the gorilla.
507
00:45:42,527 --> 00:45:44,319
Bellflower
508
00:45:45,599 --> 00:45:47,647
Toyota's important customer shrine
509
00:45:48,671 --> 00:45:49,439
whistle
510
00:45:49,695 --> 00:45:50,719
Let me ask you
511
00:45:51,999 --> 00:45:53,023
I got it
512
00:46:08,639 --> 00:46:10,431
toto
513
00:46:10,687 --> 00:46:16,831
Come here
514
00:46:18,879 --> 00:46:25,023
king's flute
515
00:46:27,071 --> 00:46:33,215
really like
516
00:46:33,471 --> 00:46:39,615
The earthquake is just you.
517
00:46:49,855 --> 00:46:53,951
Late that night, I escaped from my feelings
518
00:46:54,463 --> 00:46:56,511
I visited the company owner.
519
00:46:58,559 --> 00:47:04,703
The current Masakata-sama is not human.
520
00:47:04,959 --> 00:47:10,847
The priest who came from Miyako turned the main gate back into a demon.
521
00:47:13,663 --> 00:47:14,943
That man
522
00:47:15,199 --> 00:47:21,343
Defeat TOKIO
523
00:47:21,599 --> 00:47:24,159
Please restore it to its original form
524
00:47:24,415 --> 00:47:28,767
If I lose my black body
525
00:47:30,559 --> 00:47:31,071
I
526
00:47:32,095 --> 00:47:35,423
I'll kill you with this golden circle
527
00:47:35,679 --> 00:47:36,703
others
528
00:47:36,959 --> 00:47:43,103
Is that still okay? Cooking
529
00:47:43,359 --> 00:47:46,943
Thank you for letting me die as a human.
530
00:47:48,735 --> 00:47:54,879
what shall we do there
531
00:47:55,135 --> 00:48:01,279
I'm making you a TV
532
00:48:01,535 --> 00:48:07,679
No, I threatened to sneak in.
533
00:48:07,935 --> 00:48:14,079
I'm certain
534
00:48:14,335 --> 00:48:20,479
joined the lord's army
535
00:48:49,663 --> 00:48:55,807
780,000 representatives Satsuma Sendai Yao also flips Kurogane's body
536
00:48:56,063 --> 00:49:02,207
Some parts of the body remain
537
00:49:19,359 --> 00:49:25,503
I think I can ride it if I kill Mokisho.
538
00:49:25,759 --> 00:49:31,903
Me from my hometown
539
00:49:32,159 --> 00:49:38,303
Siri kill
540
00:49:44,959 --> 00:49:51,103
Stop it already
541
00:49:51,359 --> 00:49:57,503
The insects have broken, and the capital is set in Bando City.
542
00:50:04,159 --> 00:50:10,303
That system
543
00:50:10,559 --> 00:50:16,703
Miyakonojo's
544
00:50:16,959 --> 00:50:23,103
neck
545
00:50:23,359 --> 00:50:24,127
Even if I cut it off
546
00:50:25,151 --> 00:50:27,199
Masakado's body continues to move
547
00:50:29,503 --> 00:50:30,783
I have no choice but to
548
00:50:32,063 --> 00:50:34,367
Cut into 5 pieces of Koga Nemaru
549
00:50:35,391 --> 00:50:37,439
I buried them all over Bando.
550
00:50:40,511 --> 00:50:44,095
The head was sent to the capital and exposed on the duck river.
551
00:50:45,375 --> 00:50:47,935
Masakado won't die even if he only loses his head.
552
00:50:48,959 --> 00:50:50,239
Kyoto Curse
553
00:50:50,751 --> 00:50:56,895
I kept moaning and
554
00:50:57,151 --> 00:51:00,735
The post town suddenly disappeared.
555
00:51:00,991 --> 00:51:07,135
The disappeared brewery
556
00:51:07,391 --> 00:51:10,719
I asked you to look for Masakado's whereabouts.
557
00:51:10,975 --> 00:51:17,119
I was told to stay behind, and Jaws-sama was abandoned.
558
00:51:20,447 --> 00:51:24,799
I failed Kikyo-dono's wish.
559
00:51:25,567 --> 00:51:31,711
The plan was to let Masakado die as a human, but his head became a demon.
560
00:51:31,967 --> 00:51:38,111
I keep cursing the current capital.
561
00:51:38,367 --> 00:51:44,511
How amazing
562
00:51:44,767 --> 00:51:45,535
That was a story
563
00:51:48,607 --> 00:51:51,167
It seems like you miss Masakado-sama.
564
00:51:54,751 --> 00:51:56,031
For the culling
565
00:51:57,311 --> 00:52:02,687
The capital may not be a good place to live, what about you?
566
00:52:04,991 --> 00:52:05,759
Miyako bus
567
00:52:09,855 --> 00:52:11,135
I don't understand
568
00:52:13,695 --> 00:52:15,743
All I know is this city.
569
00:52:17,535 --> 00:52:19,839
I've never lived anywhere else.
570
00:52:20,095 --> 00:52:20,607
I see
571
00:52:22,399 --> 00:52:22,911
long
572
00:52:23,167 --> 00:52:24,191
The capital isn't bad either.
573
00:52:26,751 --> 00:52:27,775
Thankfully
574
00:52:31,103 --> 00:52:31,615
mobile
575
00:52:36,223 --> 00:52:41,343
I don't say things like that straight out. Why?
576
00:52:43,391 --> 00:52:45,695
It's not hard to answer.
577
00:52:47,487 --> 00:52:47,999
Ba
578
00:52:49,279 --> 00:52:51,839
With idiots
579
00:52:52,607 --> 00:52:54,399
I'm telling you the truth.
580
00:52:56,703 --> 00:52:57,727
what will happen to you
581
00:52:57,983 --> 00:53:01,055
Do you hate the capital?
582
00:53:01,311 --> 00:53:02,847
Well then
583
00:53:04,127 --> 00:53:10,271
Well, it's not boring when I'm with you, Hiromasa.
584
00:53:11,295 --> 00:53:12,319
good
585
00:53:14,879 --> 00:53:16,415
Make fun of people in this world
586
00:53:19,487 --> 00:53:24,095
Next time still
587
00:53:25,375 --> 00:53:29,983
I'm taking kamameshi.
588
00:53:31,007 --> 00:53:35,359
You'll slip, be careful Yes.
589
00:53:35,871 --> 00:53:40,479
Kisaragi drama
590
00:53:41,503 --> 00:53:42,783
Dear Life
591
00:54:05,055 --> 00:54:11,199
I came to collect the shareholders for use in medicine and met Tsuyako-sama.
592
00:54:11,967 --> 00:54:14,271
I definitely thought it was a boy
593
00:54:15,551 --> 00:54:17,599
I ran away though
594
00:54:18,623 --> 00:54:19,135
princess
595
00:54:19,391 --> 00:54:19,903
please
596
00:54:22,719 --> 00:54:24,255
But I'm jealous
597
00:54:25,279 --> 00:54:27,071
In that world
598
00:54:27,583 --> 00:54:29,119
If only I could live a carefree life
599
00:54:30,143 --> 00:54:31,679
people will be happy
600
00:54:33,215 --> 00:54:33,727
Makoto
601
00:54:35,007 --> 00:54:36,031
I see
602
00:54:37,311 --> 00:54:38,335
Kisaragi drama
603
00:54:38,847 --> 00:54:39,615
Kisaragi
604
00:54:39,871 --> 00:54:40,383
good
605
00:54:43,711 --> 00:54:44,991
In other words
606
00:54:47,551 --> 00:54:50,111
like a flower is a flower
607
00:54:50,367 --> 00:54:51,391
Kisaragi drama
608
00:54:51,903 --> 00:54:53,183
If it's Kisaragi
609
00:54:53,951 --> 00:54:55,231
That's fine
610
00:54:56,767 --> 00:54:58,559
Just like me
611
00:55:01,119 --> 00:55:02,399
flower
612
00:55:03,167 --> 00:55:04,191
Hitomi Mishima
613
00:55:05,983 --> 00:55:07,007
Just single-minded
614
00:55:08,287 --> 00:55:11,103
The image of fulfilling oneself
615
00:55:11,615 --> 00:55:12,383
to me
616
00:55:13,407 --> 00:55:14,431
I'm in trouble if this happens
617
00:55:20,063 --> 00:55:20,831
What is it?
618
00:55:23,391 --> 00:55:25,183
Kisaragi's precautions
619
00:55:26,207 --> 00:55:29,791
Hiromasa-sama is asking you to be the master of words.
620
00:55:34,143 --> 00:55:34,655
copper
621
00:55:35,167 --> 00:55:36,191
I got a lot
622
00:55:36,959 --> 00:55:38,495
so
623
00:55:38,751 --> 00:55:39,775
Thank you very much
624
00:55:40,799 --> 00:55:41,567
after that
625
00:55:42,847 --> 00:55:43,615
Something like this
626
00:55:46,943 --> 00:55:47,711
beautiful
627
00:55:48,223 --> 00:55:49,759
If you like it, I'll give it to you
628
00:55:50,271 --> 00:55:54,111
It is said that beautiful stones have the power to ward off troubles.
629
00:55:54,367 --> 00:55:59,487
As long as the princess doesn't have it, I'm fine. I always have a killer.
630
00:56:04,863 --> 00:56:06,399
thank you
631
00:56:07,679 --> 00:56:13,823
Let's take Sagami, Princess.
632
00:56:16,639 --> 00:56:22,783
How about serving Mr. Sadamori?
633
00:56:23,039 --> 00:56:27,135
I heard that you are heading to the newsletter.
634
00:56:27,391 --> 00:56:28,927
shortly
635
00:56:29,183 --> 00:56:30,975
everything will fall into place
636
00:56:33,279 --> 00:56:34,047
I am this
637
00:56:40,447 --> 00:56:46,591
That person
638
00:56:46,847 --> 00:56:52,991
Ohta, I think you sometimes forget. Yeah.
639
00:56:53,247 --> 00:56:57,855
Is there something that bothers you?
640
00:57:46,239 --> 00:57:52,383
who will die soon
641
00:57:59,039 --> 00:58:05,183
please go to japan
642
00:58:05,439 --> 00:58:09,023
It's about time
643
00:58:09,279 --> 00:58:13,375
I thought it was time for you to see me.
644
00:58:14,143 --> 00:58:15,423
sea โโin the capital
645
00:58:16,703 --> 00:58:18,239
You've already heard about it.
646
00:58:19,263 --> 00:58:20,543
Seimei-do's
647
00:58:21,311 --> 00:58:23,359
I hope you are aware of it.
648
00:58:24,639 --> 00:58:27,455
Behind the sinister events
649
00:58:28,223 --> 00:58:30,271
That there is that person
650
00:58:32,831 --> 00:58:33,599
Therefore
651
00:58:34,367 --> 00:58:36,927
There is something I want to confirm.
652
00:58:39,487 --> 00:58:40,511
twenty years ago
653
00:58:41,279 --> 00:58:42,559
From duck tiles
654
00:58:43,327 --> 00:58:45,887
Holding Masakado-sama's severed head
655
00:58:46,143 --> 00:58:46,655
Tano
656
00:58:47,935 --> 00:58:49,215
It's the queen
657
00:58:55,359 --> 00:58:56,639
Isn't that rude?
658
00:58:57,407 --> 00:58:59,711
As you might guess
659
00:59:00,735 --> 00:59:02,271
The one who stole my head
660
00:59:03,039 --> 00:59:04,575
It's me
661
00:59:04,831 --> 00:59:05,343
oh
662
00:59:05,855 --> 00:59:06,879
Please tell me the reason
663
00:59:07,903 --> 00:59:13,279
That's not a document, it's not fertilizer, it's something that shouldn't exist in this world.
664
00:59:13,791 --> 00:59:17,119
You can't subdue it with ordinary things.
665
00:59:17,631 --> 00:59:20,191
Therefore I cut my neck
666
00:59:22,239 --> 00:59:23,775
Sesame noodles
667
00:59:24,287 --> 00:59:30,431
It's a sheet pile
668
00:59:30,687 --> 00:59:36,831
retina 3 number 7 battleship model
669
00:59:43,487 --> 00:59:49,631
What could be causing this neck to burn? Bean sprouts
670
00:59:49,887 --> 00:59:56,031
Even if you sprout, your neck will return to its original state.
671
00:59:56,287 --> 01:00:02,431
I don't sleep, I don't rest, I keep cooking day after day.
672
01:00:02,687 --> 01:00:08,831
The one who started to peel the chestnuts
673
01:00:09,087 --> 01:00:15,231
7 days into the day
674
01:00:28,287 --> 01:00:34,431
TV Tokyo signboard
675
01:00:34,687 --> 01:00:40,831
Even if you keep grilling the chicken and only the bones are left, the neck is still there.
676
01:00:41,087 --> 01:00:47,231
Amami City Omeki I even tried to jump out of the bath
677
01:00:50,047 --> 01:00:52,863
Reservation Everything is on fire
678
01:00:54,143 --> 01:00:54,655
Tano
679
01:00:55,935 --> 01:00:57,727
About life with a lid
680
01:01:01,055 --> 01:01:02,079
I feel sorry for you
681
01:01:05,919 --> 01:01:07,711
How hot has it been?
682
01:01:12,319 --> 01:01:15,391
I was played by such a demon.
683
01:01:16,927 --> 01:01:17,439
Yo
684
01:01:18,207 --> 01:01:20,511
I guess it's because I went through a lot of hard times.
685
01:01:25,887 --> 01:01:28,191
What was done with the ashes from burning the neck?
686
01:01:29,471 --> 01:01:31,007
That's it
687
01:01:33,823 --> 01:01:35,359
stolen
688
01:01:35,615 --> 01:01:36,127
song
689
01:01:37,919 --> 01:01:41,247
everything is gray
690
01:01:41,503 --> 01:01:43,807
After seeing what happened
691
01:01:44,063 --> 01:01:45,855
Unknowingly, I
692
01:01:46,367 --> 01:01:47,647
I passed out
693
01:01:48,927 --> 01:01:53,279
When I woke up and heard the disciples' voices,
694
01:01:53,535 --> 01:01:59,679
The ash in the furnace was reduced to half. Someone?
695
01:01:59,935 --> 01:02:00,703
hurry up
696
01:02:00,959 --> 01:02:03,775
I needed oysters
697
01:02:04,031 --> 01:02:04,799
half
698
01:02:06,335 --> 01:02:07,359
Now, the remaining ashes.
699
01:02:07,871 --> 01:02:10,687
for some occasion
700
01:02:11,711 --> 01:02:13,247
a handful
701
01:02:13,503 --> 01:02:14,783
The rest is
702
01:02:15,039 --> 01:02:17,087
washed into the Kamogawa river
703
01:02:18,623 --> 01:02:19,647
after that
704
01:02:20,671 --> 01:02:23,231
At that time, stand up
705
01:02:23,743 --> 01:02:29,887
After cutting it up, I learned that Masato Umeda's body had been exhumed.
706
01:02:30,143 --> 01:02:33,727
the body was dug out
707
01:02:34,751 --> 01:02:40,895
in
708
01:02:41,151 --> 01:02:43,967
The demons of that time
709
01:02:46,527 --> 01:02:48,319
Continue the story with today's drama
710
01:02:49,343 --> 01:02:54,207
It would be a big deal if the lungs I had left were born.
711
01:02:55,487 --> 01:02:56,511
I
712
01:02:57,023 --> 01:02:59,071
I'm glad I don't know anything about it anymore.
713
01:02:59,583 --> 01:03:05,727
Leave it in a way that even the person does not notice.
714
01:03:05,983 --> 01:03:12,127
I was looking for a registered Yoshifuri-sama because I like her.
715
01:03:12,383 --> 01:03:14,687
I'm not keeping anything
716
01:03:14,943 --> 01:03:17,247
Burned my neck and lungs
717
01:03:17,759 --> 01:03:20,575
No doubt to me
718
01:03:21,087 --> 01:03:22,623
I don't really understand
719
01:03:24,927 --> 01:03:28,767
I want to see the ashes from burning the neck. What will it be used for?
720
01:03:30,303 --> 01:03:32,351
Although it's scary
721
01:03:33,375 --> 01:03:36,447
Create a high collar and original neck
722
01:03:37,983 --> 01:03:39,263
Mr. Masakado
723
01:03:40,031 --> 01:03:41,055
In this world
724
01:03:41,311 --> 01:03:43,615
to revive
725
01:03:44,127 --> 01:03:50,271
Is it really possible to do something like that?
726
01:03:50,527 --> 01:03:56,671
Isn't that impossible if it's just a head?
727
01:03:56,927 --> 01:04:03,071
Masakado-sama's country that is not of this world
728
01:04:07,935 --> 01:04:13,055
Because now 20 years have passed
729
01:04:13,311 --> 01:04:17,919
Did you forget?
730
01:04:18,175 --> 01:04:24,319
The wound made by Kogane-maru has remained dry for 20 years.
731
01:04:24,575 --> 01:04:30,719
Well, now that the wound has closed, the body that has been cut up
732
01:04:30,975 --> 01:04:37,119
Does this mean that they are connected as one?Is there anything you need?
733
01:04:40,191 --> 01:04:42,751
I was asked by Tanishi.
734
01:04:44,799 --> 01:04:45,567
Tani
735
01:04:46,079 --> 01:04:52,223
I found out what this is
736
01:04:52,479 --> 01:04:56,575
If you would like to hear my story, why not come here?
737
01:04:57,343 --> 01:05:03,487
My daughter Kiku will tell me something interesting.
738
01:05:03,743 --> 01:05:06,303
There's nothing strange about it
739
01:05:06,815 --> 01:05:12,959
He says words that sound like a Roman priest.
740
01:05:14,751 --> 01:05:16,799
In a place like this
741
01:05:17,823 --> 01:05:20,639
This is not the time to listen to old stories.
742
01:05:22,943 --> 01:05:24,223
difference
743
01:05:24,991 --> 01:05:26,271
disappeared from the mansion
744
01:05:26,783 --> 01:05:32,927
Looks like that guy was finally taken over by Umbrella.
745
01:05:35,487 --> 01:05:38,815
I was getting better.
746
01:05:39,839 --> 01:05:45,983
It's getting more and more terrible, if you leave it alone
747
01:05:46,239 --> 01:05:47,263
Tsuga
748
01:05:48,287 --> 01:05:52,895
There might be destruction. Did you come without knowing that?
749
01:05:53,151 --> 01:05:59,295
eavesdropper
750
01:06:00,575 --> 01:06:01,599
capital
751
01:06:01,855 --> 01:06:02,367
Coro
752
01:06:05,183 --> 01:06:05,695
What kind of
753
01:06:06,207 --> 01:06:07,999
we are this
754
01:06:08,511 --> 01:06:09,535
Hiromasa Isogo
755
01:06:11,071 --> 01:06:13,887
If you go to Sadamori-sama's garden
756
01:06:14,399 --> 01:06:15,679
Mr. Selection
757
01:06:15,935 --> 01:06:16,447
Ban
758
01:06:20,799 --> 01:06:22,079
That
759
01:06:22,847 --> 01:06:25,919
Is it okay if I keep it with you?
760
01:06:26,943 --> 01:06:33,087
Definitely yes
761
01:06:37,951 --> 01:06:40,511
My father is nowhere to be seen since the publication.
762
01:06:42,047 --> 01:06:44,351
Where on earth did you go with a body like that?
763
01:06:45,887 --> 01:06:46,911
I'm getting better
764
01:06:47,679 --> 01:06:48,703
It was a lie
765
01:06:48,959 --> 01:06:52,287
Joseon: I started to feel better after receiving your treatment.
766
01:06:54,079 --> 01:06:54,591
place
767
01:06:56,383 --> 01:06:58,431
Then it ends again
768
01:06:58,687 --> 01:06:59,967
brook
769
01:07:00,223 --> 01:07:00,735
Ta
770
01:07:02,015 --> 01:07:02,527
That's it
771
01:07:04,831 --> 01:07:07,135
I lost my appearance in a Korean drama
772
01:07:08,671 --> 01:07:09,695
I'm already
773
01:07:10,975 --> 01:07:12,511
What should I do?
774
01:07:14,303 --> 01:07:15,071
gills 1
775
01:07:15,583 --> 01:07:16,607
I will borrow it
776
01:07:35,295 --> 01:07:41,439
There's something that's given to me, something that's transferred to the darkness.
777
01:07:41,695 --> 01:07:47,839
emergency transit
778
01:08:26,751 --> 01:08:32,895
Is that voice Sadamori?
779
01:08:45,951 --> 01:08:51,583
Osakado Sadamori National Highway Nottoha
780
01:08:52,863 --> 01:08:59,007
What kind of demon have you become?
781
01:09:01,823 --> 01:09:03,615
shaped like a human
782
01:09:03,871 --> 01:09:08,479
Demon of the City of Joke Video
783
01:09:08,735 --> 01:09:10,527
you are one of them
784
01:09:10,783 --> 01:09:11,551
different
785
01:09:11,807 --> 01:09:17,951
Do not exchange words, the Lord will call upon you.
786
01:09:37,407 --> 01:09:43,551
Unexpectedly
787
01:10:00,447 --> 01:10:06,591
you get up
788
01:10:06,847 --> 01:10:12,991
An unexpected country
789
01:10:13,247 --> 01:10:17,855
Yukita Murai Takashi Oki
790
01:10:18,111 --> 01:10:24,255
From here on Dad watch
791
01:10:24,511 --> 01:10:30,655
Please pull the touch
792
01:10:37,311 --> 01:10:43,455
If you move, this woman will lose her life, please.
793
01:10:43,711 --> 01:10:49,599
If you want to help me, just do what this thing says.
794
01:10:56,511 --> 01:11:02,655
Don't be fooled Hiromasa
795
01:11:02,911 --> 01:11:09,055
Kisaragi drama It's a friend of the sutra
796
01:11:09,311 --> 01:11:15,455
Kisaragi
797
01:11:15,711 --> 01:11:18,783
I think you 19 years ago
798
01:11:19,039 --> 01:11:25,183
On a night when the moon was like a hook in the sky, I watched the demons carry me on my waist.
799
01:11:25,439 --> 01:11:31,583
The secret man of that night
800
01:11:38,239 --> 01:11:44,383
Amur human limbs carried by demons
801
01:11:44,639 --> 01:11:47,455
Masakado-sama's carved body
802
01:11:48,479 --> 01:11:54,623
You must be deleted by Masakado-sama.
803
01:11:54,879 --> 01:12:01,023
Isn't that so?
804
01:12:01,279 --> 01:12:07,423
Onoe
805
01:12:09,471 --> 01:12:10,495
Were you watching?
806
01:12:11,263 --> 01:12:17,407
I am Masakado's daughter
807
01:12:17,663 --> 01:12:23,807
Have you forgotten my face?
808
01:12:25,599 --> 01:12:31,743
That young princess who was held in Masakado's lap
809
01:12:31,999 --> 01:12:37,887
I will never forget the grudge that not only my father but also my mother was killed by you.
810
01:12:38,143 --> 01:12:39,935
where am i today
811
01:12:41,215 --> 01:12:47,359
No, I remember those who stained our land with blood and destroyed my people.
812
01:12:47,615 --> 01:12:53,759
I'll show you
813
01:13:00,415 --> 01:13:06,559
Dental clinic please tell me earlier 998
814
01:13:16,799 --> 01:13:20,127
To me
815
01:13:22,431 --> 01:13:23,967
I still can't believe it
816
01:13:24,735 --> 01:13:26,783
Forgive me
817
01:13:27,295 --> 01:13:28,063
Kingfish
818
01:13:29,855 --> 01:13:34,463
I didn't realize that the young princess I saw 19 years ago was Kisaragi-dono.
819
01:13:35,231 --> 01:13:36,511
It's my ignorance
820
01:13:40,095 --> 01:13:40,607
Na
821
01:13:42,399 --> 01:13:43,935
Why, Sadamori-sama?
822
01:13:46,239 --> 01:13:47,263
Mr. Masakado
823
01:13:47,519 --> 01:13:48,799
Because it changed to a face
824
01:13:50,591 --> 01:13:51,615
from the queen
825
01:13:52,127 --> 01:13:53,663
Let's talk about lungs
826
01:13:53,919 --> 01:13:54,687
Solve the mystery
827
01:13:56,991 --> 01:13:58,271
today
828
01:13:59,039 --> 01:14:03,391
The medicine that had been imprinted on Sadamori-sama's face for 19 years was
829
01:14:04,671 --> 01:14:06,463
It was the ashes from burning my neck.
830
01:14:06,719 --> 01:14:12,863
like you
831
01:14:19,519 --> 01:14:25,663
Moreover, if the two of you are cousins โโwho want to share blood,
832
01:14:25,919 --> 01:14:32,063
The technique of creating the original neck from scratch must have been successful.
833
01:14:37,183 --> 01:14:37,695
Like
834
01:14:41,791 --> 01:14:43,839
Princess Akiko is
835
01:14:44,351 --> 01:14:47,167
Did you say that your mother was killed by Mr. Selection?
836
01:14:49,215 --> 01:14:50,495
It's not me
837
01:14:52,799 --> 01:14:53,311
I can become
838
01:14:56,639 --> 01:14:58,687
Masakado also says the same thing.
839
01:15:01,503 --> 01:15:06,623
There must have been someone who told me that I cut my hometown and ran away.
840
01:15:08,671 --> 01:15:09,951
Probably
841
01:15:11,743 --> 01:15:12,767
Sutra
842
01:15:27,615 --> 01:15:33,759
Gunman driving
843
01:15:34,015 --> 01:15:40,159
Gamba
844
01:16:25,215 --> 01:16:31,359
Chichibu
845
01:16:44,415 --> 01:16:50,559
nostalgic
846
01:16:50,815 --> 01:16:56,959
There is
847
01:16:57,215 --> 01:17:03,359
Matsukata-sama, we are dead.
848
01:17:10,015 --> 01:17:11,551
Nostalgia
849
01:17:12,319 --> 01:17:18,463
It's my body
850
01:17:18,719 --> 01:17:24,863
The time has come. Now is the time to become an enchanted demon world.
851
01:17:25,119 --> 01:17:31,263
In the name of the King of the Heart, we add new functions.
852
01:17:31,519 --> 01:17:37,663
I got angry
853
01:17:39,967 --> 01:17:42,271
Even if you are being manipulated by moxibustion
854
01:17:44,319 --> 01:17:45,343
Mr. Masakado
855
01:17:46,623 --> 01:17:50,207
I guess that's why he responded to you because he looked so isolated from other people.
856
01:18:01,215 --> 01:18:02,239
to no one
857
01:18:06,847 --> 01:18:09,407
A story launched by Kikyo-dono.
858
01:18:12,479 --> 01:18:15,807
For Masakado's honor, I didn't think he was talking about it.
859
01:18:16,319 --> 01:18:16,831
Fujita
860
01:18:18,367 --> 01:18:19,903
There will be no more grace
861
01:18:25,535 --> 01:18:27,583
He gave me human bones.
862
01:18:30,399 --> 01:18:31,423
the height of war
863
01:18:33,471 --> 01:18:37,311
Masakado and his children were all killed.
864
01:18:42,175 --> 01:18:42,943
love
865
01:18:43,199 --> 01:18:43,711
Bellflower
866
01:18:44,991 --> 01:18:46,527
Just the two of Princess Takiko
867
01:18:49,343 --> 01:18:52,415
Masakado's sadness is too deep
868
01:18:54,975 --> 01:18:57,535
I thought I might write an article about it. That's right.
869
01:19:04,959 --> 01:19:06,751
find the enemy
870
01:19:08,799 --> 01:19:12,383
Do not extinguish the flame of sadness as much as reservations.
871
01:19:13,407 --> 01:19:14,431
But
872
01:19:15,967 --> 01:19:17,247
I'm already
873
01:19:18,783 --> 01:19:20,319
Understand the power
874
01:19:25,439 --> 01:19:26,975
Well then
875
01:19:27,743 --> 01:19:32,607
Tonight, I'm alone, without telling anyone
876
01:19:33,631 --> 01:19:39,775
Go to the royal road of the forest where the snake is waiting for you.
877
01:19:40,287 --> 01:19:44,127
I will come
878
01:19:44,639 --> 01:19:50,015
According to Masakado's words,
879
01:19:50,527 --> 01:19:53,599
The snake went to the forest all alone.
880
01:19:54,111 --> 01:19:59,999
Kikyo-dono secretly followed me, believing that I had never expected it.
881
01:20:02,047 --> 01:20:07,423
Did the Nikkei average come out?
882
01:20:14,080 --> 01:20:15,872
was calling
883
01:20:16,128 --> 01:20:19,200
Names of murdered wife and children
884
01:20:19,456 --> 01:20:22,784
What I was holding was
885
01:20:23,808 --> 01:20:28,416
The bones of his wife and children were dug up from the ground.
886
01:20:31,488 --> 01:20:37,632
Masakado weeps over the bones of his dead wife and children.
887
01:20:37,888 --> 01:20:43,264
Crow data then 7
888
01:20:45,056 --> 01:20:47,360
Masakado sees a snake going to the forest.
889
01:20:49,664 --> 01:20:50,432
As expected
890
01:20:52,480 --> 01:20:54,528
Full of vitality
891
01:20:56,320 --> 01:20:59,136
The five bodies acted like black cranes.
892
01:21:02,976 --> 01:21:03,744
While crying
893
01:21:08,096 --> 01:21:08,608
Oka
894
01:21:12,448 --> 01:21:14,240
Oni as I go
895
01:21:17,312 --> 01:21:18,080
Rumoi City
896
01:21:20,640 --> 01:21:22,944
Things that shouldn't exist in this world
897
01:21:27,808 --> 01:21:30,112
Okinawa
898
01:21:30,368 --> 01:21:32,416
Maybe he was lonely
899
01:21:34,208 --> 01:21:34,720
What does it mean?
900
01:21:34,976 --> 01:21:37,280
From the loneliness created by Roman-sama
901
01:21:37,536 --> 01:21:43,680
You must have seen the birth of a shikigami named Kuromaru.
902
01:21:45,216 --> 01:21:45,728
naruto
903
01:21:46,240 --> 01:21:47,264
with the royal family
904
01:21:48,288 --> 01:21:49,824
Cannibalizing insects in a jar
905
01:21:50,592 --> 01:21:53,152
With the technique of making the one who survives the strongest shikigami
906
01:21:54,944 --> 01:21:55,712
That's it
907
01:21:56,480 --> 01:21:59,808
I wonder how it will turn out on Saturday
908
01:22:00,576 --> 01:22:06,464
Bando Treats 1 yen as one pot, and the clan fights for the lottery.
909
01:22:09,280 --> 01:22:13,888
In other words, cannibalism
910
01:22:14,400 --> 01:22:18,496
I guess I've been hearing since 2005 that it's okay to wake up behind the scenes.
911
01:22:19,776 --> 01:22:21,568
Large flowing at the roadside station
912
01:22:21,824 --> 01:22:23,104
the art of solitude
913
01:22:23,872 --> 01:22:25,920
Let me eat the bones of Korra
914
01:22:27,200 --> 01:22:33,344
He created the strongest shikigami named Masakado and moved to the capital.
915
01:22:36,928 --> 01:22:38,208
No, here
916
01:22:40,512 --> 01:22:41,536
to this house
917
01:22:42,304 --> 01:22:44,608
The volume and speed are revived.
918
01:22:45,632 --> 01:22:51,264
The downtrodden gathered together in an unexpected situation.
919
01:22:54,592 --> 01:22:55,616
become Finland
920
01:22:56,384 --> 01:23:02,528
If Mando doesn't do something about the umbrella, the capital will be destroyed.
921
01:23:09,184 --> 01:23:15,328
Before that man became the young king
922
01:23:28,384 --> 01:23:29,664
Radiko Himeka
923
01:23:36,320 --> 01:23:42,464
The final move to turn them into enemy shikigami
924
01:23:58,592 --> 01:24:04,736
Yurakuba Salad Kanmonba Salad
925
01:24:07,040 --> 01:24:08,064
slow
926
01:24:10,112 --> 01:24:13,184
Kanman brought back salad.
927
01:24:15,488 --> 01:24:16,512
Masakado Taira
928
01:24:18,304 --> 01:24:19,328
Doman
929
01:24:21,632 --> 01:24:22,656
what to do
930
01:24:23,168 --> 01:24:24,448
I came to Shirase
931
01:24:25,728 --> 01:24:27,008
Somen is
932
01:24:27,264 --> 01:24:29,056
Loneliness created by insects
933
01:24:29,568 --> 01:24:30,080
care
934
01:24:30,848 --> 01:24:31,872
wake up
935
01:24:33,152 --> 01:24:34,176
main
936
01:24:35,200 --> 01:24:38,528
I decided to take your side
937
01:24:38,784 --> 01:24:44,928
Not yet an ally, but not an enemy either.
938
01:24:45,184 --> 01:24:51,328
Should I buy one?Until then, the mirror
939
01:25:16,160 --> 01:25:16,672
book
940
01:25:18,208 --> 01:25:18,720
free
941
01:25:18,976 --> 01:25:19,744
yin and yang
942
01:25:29,728 --> 01:25:31,520
Dimension correction main magazine
943
01:25:40,736 --> 01:25:46,880
Jigen Taisei Head Office
944
01:25:47,136 --> 01:25:53,280
992-19
945
01:26:31,936 --> 01:26:38,080
separated
946
01:26:38,336 --> 01:26:44,480
Sadamori-sama's body will guide you to Masakado-sama's location.
947
01:27:16,736 --> 01:27:22,880
Over there?
948
01:27:42,336 --> 01:27:44,640
Masakado
949
01:27:45,408 --> 01:27:46,688
Kitasato
950
01:27:48,992 --> 01:27:51,552
Destroy the city, for starters
951
01:27:52,832 --> 01:27:56,160
First, the Lord will give you a blood festival.
952
01:28:16,128 --> 01:28:22,272
Masakado, dance in front of me
953
01:28:22,528 --> 01:28:28,672
Who will win? This is everyone.
954
01:28:44,800 --> 01:28:46,848
Acuras Tsuchimi Mouryou is everyone
955
01:28:47,104 --> 01:28:48,384
we are like kin
956
01:28:49,152 --> 01:28:50,944
I won't forgive anyone who gets in my way.
957
01:28:51,456 --> 01:28:52,736
May your heart sink
958
01:28:54,272 --> 01:28:57,344
My mother gave up that name when she fell into Touta's hands.
959
01:28:58,112 --> 01:28:59,392
My name is Takiyasha
960
01:29:06,048 --> 01:29:12,192
You are being deceived. It was the selection that killed your mother.
961
01:29:18,848 --> 01:29:24,992
convulsion tuning
962
01:29:39,328 --> 01:29:45,472
This tone is
963
01:30:03,136 --> 01:30:08,768
mother's flute
964
01:30:14,400 --> 01:30:19,008
that night
965
01:30:19,520 --> 01:30:22,592
The one who cut my mother
966
01:30:35,904 --> 01:30:42,048
memory
967
01:30:43,072 --> 01:30:43,840
firstborn princess
968
01:30:44,608 --> 01:30:50,752
Today, I told you that Tota-sama was the one who threatened you with death and killed your mother.
969
01:30:52,032 --> 01:30:57,920
Don't be fooled
970
01:30:59,712 --> 01:31:04,064
TOKIO: Were you the one who killed Haruto too?
971
01:31:04,832 --> 01:31:07,392
What do you say?
972
01:31:07,904 --> 01:31:08,416
princess
973
01:31:08,672 --> 01:31:11,232
Misled by the onmyoji technique
974
01:31:11,488 --> 01:31:16,096
There's no doubt that what killed them earlier was culling.
975
01:31:23,008 --> 01:31:29,152
That is
976
01:31:29,408 --> 01:31:32,480
The one who cut my mother
977
01:31:33,760 --> 01:31:35,040
Let's get up
978
01:31:35,808 --> 01:31:36,320
princess
979
01:31:40,928 --> 01:31:43,744
me
980
01:31:44,256 --> 01:31:47,328
please tell me
981
01:32:19,328 --> 01:32:23,936
Sachiko Yokoo
982
01:32:24,448 --> 01:32:30,592
The loneliness caused by clumsiness is fulfilled
983
01:32:30,848 --> 01:32:36,992
king of sorrow
984
01:33:15,648 --> 01:33:21,792
Masakado-sama's neck was burned, and his lungs are attached to Koganemaru, trying to become one with his original body.
985
01:33:47,648 --> 01:33:52,000
Tsuchiura
986
01:33:53,280 --> 01:33:54,816
who cut me
987
01:33:56,352 --> 01:33:57,120
Let's get up
988
01:34:00,960 --> 01:34:01,728
long ago
989
01:34:03,520 --> 01:34:05,056
I killed my mother.
990
01:34:07,616 --> 01:34:08,384
this man
991
01:34:21,184 --> 01:34:27,328
Mantis 1km gun
992
01:34:27,584 --> 01:34:33,728
Come out in the rain, pass through the soil, decide
993
01:34:33,984 --> 01:34:40,128
price
994
01:34:40,384 --> 01:34:46,528
Masakado's children
995
01:35:05,984 --> 01:35:12,128
changed
996
01:35:12,384 --> 01:35:18,528
This is what Masakado looked like in the past.
997
01:35:18,784 --> 01:35:24,928
Unexpectedly
998
01:35:28,256 --> 01:35:34,400
Let's get up
999
01:36:18,176 --> 01:36:19,968
Tokiko
1000
01:36:46,336 --> 01:36:52,480
representative
1001
01:37:29,856 --> 01:37:33,952
The person who was clumsy melted
1002
01:37:34,464 --> 01:37:36,256
Our connected bodies separate again
1003
01:37:38,816 --> 01:37:39,840
Can it be done somehow?
1004
01:37:45,728 --> 01:37:47,008
There are things you can't do
1005
01:37:55,712 --> 01:37:56,480
Don't say it
1006
01:38:03,136 --> 01:38:05,184
So
1007
01:38:08,768 --> 01:38:10,816
that place
1008
01:38:11,328 --> 01:38:12,096
Masa
1009
01:39:12,256 --> 01:39:17,120
Yes, it was a close call.
1010
01:39:18,400 --> 01:39:19,936
Masakado turns back into a human
1011
01:39:20,960 --> 01:39:27,104
I was able to fix my death, just a little bit.
1012
01:39:27,360 --> 01:39:28,384
it will calm down
1013
01:39:29,152 --> 01:39:31,200
Which side was Roman-sama on?
1014
01:39:31,712 --> 01:39:33,504
I lent a hand to both.
1015
01:39:35,296 --> 01:39:37,856
Masakado may fall into an eternal sleep.
1016
01:39:39,392 --> 01:39:40,672
Even if the city is destroyed
1017
01:39:41,952 --> 01:39:42,720
Matayoshi
1018
01:39:43,744 --> 01:39:47,584
It really seems like you are accompanying me.
1019
01:39:48,608 --> 01:39:50,912
Na
1020
01:39:53,216 --> 01:39:56,544
Why is Yoshi protecting the capital?
1021
01:40:00,640 --> 01:40:02,176
This city will be destroyed
1022
01:40:03,968 --> 01:40:06,528
It doesn't matter to you
1023
01:40:10,880 --> 01:40:11,904
it is
1024
01:40:15,488 --> 01:40:16,256
who
1025
01:40:18,304 --> 01:40:20,608
The capital is not a bad place either.
1026
01:40:21,888 --> 01:40:25,728
2002 is
1027
01:40:27,776 --> 01:40:30,848
There are some people who don't belong in this place.
65239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.