All language subtitles for The.Traitors.UK.S03E06.1080i.HDTV.DD2.0.H264-UGDV.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:05,959 Previously... "We wish to recruit you as a Traitor." 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,199 I felt like this was going to happen, 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,039 but I don't want to join. 4 00:00:10,080 --> 00:00:13,199 ..the Traitors had a scare after failing to recruit Anna... 5 00:00:13,240 --> 00:00:14,319 No-one's been murdered. 6 00:00:14,360 --> 00:00:16,879 Anna is a ticking time bomb. 7 00:00:16,920 --> 00:00:19,479 ..and more shocks came in the mission. 8 00:00:21,320 --> 00:00:24,639 Leanne and Leon, you will sleep well tonight. 9 00:00:24,680 --> 00:00:27,279 Alliances and rivalries were exposed... 10 00:00:29,880 --> 00:00:30,999 Freddie's sat over there 11 00:00:31,040 --> 00:00:33,479 saying we're in a clique, and one of us is a Traitor. 12 00:00:35,480 --> 00:00:38,319 Where my suspicions lie is with you, Tyler. 13 00:00:38,360 --> 00:00:42,079 ..resulting in the Faithful once again banishing one of their own... 14 00:00:42,120 --> 00:00:44,639 I am...Faithful. 15 00:00:44,680 --> 00:00:46,359 ..and the secrets unravelled... 16 00:00:46,400 --> 00:00:49,319 I am an ordained Anglican priest. 17 00:00:50,720 --> 00:00:51,799 Oh, my God! 18 00:00:51,840 --> 00:00:54,039 ..the Traitors prepared to strike again. 19 00:00:54,080 --> 00:00:57,759 It's going to be between Fozia, Anna 20 00:00:57,800 --> 00:00:59,479 and Livi. 21 00:00:59,520 --> 00:01:01,799 This is The Traitors. 22 00:01:14,920 --> 00:01:16,599 These murders, 23 00:01:16,640 --> 00:01:19,599 I worried that I wouldn't be able to cope. 24 00:01:19,640 --> 00:01:20,759 I'm coping just fine. 25 00:01:20,800 --> 00:01:23,039 So am I. I can't believe it! 26 00:01:23,080 --> 00:01:25,639 So we're happy with that? Absolutely. 27 00:01:25,680 --> 00:01:29,079 I think that's another successful day, in my opinion. Yeah. 28 00:01:34,760 --> 00:01:36,959 Last night, the Traitors struck again. 29 00:01:37,000 --> 00:01:39,599 This morning, only those that survived the night 30 00:01:39,640 --> 00:01:41,999 will make it to breakfast. 31 00:01:44,400 --> 00:01:48,279 Oh! I really expected people to be in here! 32 00:01:48,320 --> 00:01:50,399 I had a Shield, so sleep was good knowing that I was going 33 00:01:50,440 --> 00:01:52,319 to come down to breakfast. Of course it was. 34 00:01:52,360 --> 00:01:56,439 It was just bittersweet because seeing Tyler's cross, 35 00:01:56,480 --> 00:01:58,959 and we lost a good guy yesterday. 36 00:01:59,000 --> 00:02:00,039 I was gutted. 37 00:02:00,080 --> 00:02:01,959 I've just had so many thoughts, 38 00:02:02,000 --> 00:02:04,279 but I think it really just depends on... Well... ..who doesn't come in. 39 00:02:04,320 --> 00:02:08,119 I had so many thoughts, and now I've literally been thrown by Lisa. 40 00:02:08,160 --> 00:02:09,999 Yeah, but why would she play this game 41 00:02:10,040 --> 00:02:12,079 if she's not going to tell a lie? This is what I mean. 42 00:02:12,120 --> 00:02:16,359 Lisa obviously revealed that she's an ordained priest. 43 00:02:16,400 --> 00:02:18,439 She didn't say, "I can't lie." 44 00:02:18,480 --> 00:02:22,119 She just said, "If I lie, I must confess." 45 00:02:22,160 --> 00:02:24,479 So she could still be a Traitor. 46 00:02:24,520 --> 00:02:26,519 I don't want to be tunnel vision with her any more. No, I don't. 47 00:02:26,560 --> 00:02:28,079 You know what? I just don't want to be wrong. 48 00:02:28,120 --> 00:02:29,759 Like, we need to get another Traitor. 49 00:02:29,800 --> 00:02:30,919 Yeah, we have to. 50 00:02:32,120 --> 00:02:33,239 Come in. Come in. 51 00:02:34,480 --> 00:02:36,239 Hey! Hi, guys! 52 00:02:36,280 --> 00:02:37,319 Hi, guys. 53 00:02:37,360 --> 00:02:40,119 Hello! Hello! 54 00:02:40,160 --> 00:02:41,519 How did you sleep last night? 55 00:02:41,560 --> 00:02:42,959 Erm, I mean, last night was rough. 56 00:02:43,000 --> 00:02:45,639 I feel quite deflated after the Round Table last night 57 00:02:45,680 --> 00:02:48,759 because I was so convinced Tyler was a Traitor. 58 00:02:48,800 --> 00:02:50,799 For me, the hardest thing was just how stupid I felt 59 00:02:50,840 --> 00:02:53,639 after the Round Table. Yeah, you just feel like... Cos I feel like you feel responsible for it as well. 60 00:02:53,680 --> 00:02:55,439 Cos you're like, "Oh, like, I've..." It's not your fault. 61 00:02:55,480 --> 00:02:57,479 I rallied a lot of people against him, 62 00:02:57,520 --> 00:02:59,679 and obviously it was a mistake. 63 00:02:59,720 --> 00:03:01,879 Come in! 64 00:03:03,280 --> 00:03:04,519 Hi! Hi! 65 00:03:05,760 --> 00:03:07,079 Oh! 66 00:03:07,120 --> 00:03:08,519 You got the dog collar! 67 00:03:08,560 --> 00:03:09,719 Oh, she's wearing it! 68 00:03:09,760 --> 00:03:12,079 Oh! Morning, girls. 69 00:03:12,120 --> 00:03:14,519 Lisa walked in with the collar on, 70 00:03:14,560 --> 00:03:16,199 and I was a bit surprised. 71 00:03:16,240 --> 00:03:18,319 I thought, "Is this a Vicar Of Dibley crossover?" 72 00:03:18,360 --> 00:03:19,799 What's going on? 73 00:03:19,840 --> 00:03:23,439 But I think everyone now thinks she's a Faithful. 74 00:03:23,480 --> 00:03:25,119 Last night, I slept like a baby 75 00:03:25,160 --> 00:03:27,679 because I'd resigned myself to the fact that, 76 00:03:27,720 --> 00:03:31,839 OK, I've solidified myself as a Faithful. 77 00:03:31,880 --> 00:03:34,999 There is no more reason for them to keep me here. 78 00:03:35,040 --> 00:03:36,319 Yeah. 79 00:03:36,360 --> 00:03:38,519 So, to be here is amazing. 80 00:03:38,560 --> 00:03:40,319 Yeah, I'm chuffed to bits. 81 00:03:41,480 --> 00:03:43,359 So, who's not here? 82 00:03:43,400 --> 00:03:47,519 Fozia, Minah, Livi and Anna. 83 00:03:48,760 --> 00:03:49,879 All the girls. 84 00:03:50,960 --> 00:03:52,199 Oh! Shut up! 85 00:03:55,120 --> 00:03:56,359 You'd go for Minah, I think, 86 00:03:56,400 --> 00:03:58,399 because there's no heat on Minah at all. 87 00:03:58,440 --> 00:04:01,759 I wouldn't be surprised if Fozia's possibly been murdered. 88 00:04:01,800 --> 00:04:04,279 The way she came in, I thought she was a Traitor. 89 00:04:07,680 --> 00:04:09,399 I think Anna is at risk. 90 00:04:09,440 --> 00:04:10,559 Oh! 91 00:04:14,000 --> 00:04:17,799 If they've murdered Livi, that will really throw me. 92 00:04:17,840 --> 00:04:21,199 If it's Livi, then I just look like a...again. 93 00:04:24,760 --> 00:04:26,239 Oh! Come in! 94 00:04:29,520 --> 00:04:30,759 Morning! 95 00:04:32,240 --> 00:04:33,679 Oh! Livi! 96 00:04:33,720 --> 00:04:35,039 It's Livi. 97 00:04:35,080 --> 00:04:36,759 No. Surely not. 98 00:04:36,800 --> 00:04:38,079 That doesn't make sense. 99 00:04:39,200 --> 00:04:40,919 You're taking the piss. 100 00:04:47,840 --> 00:04:49,519 I know you're close with Livi, 101 00:04:49,560 --> 00:04:52,519 but would that add to the theory 102 00:04:52,560 --> 00:04:55,119 that Freddie is actually a Traitor? 103 00:04:55,160 --> 00:04:56,159 100%. 104 00:04:56,200 --> 00:04:58,479 I love Livi, but we're here to win. 105 00:04:58,520 --> 00:05:00,759 Yeah. I'll have to cry tomorrow morning. 106 00:05:00,800 --> 00:05:02,879 You'll have to throw some onions in your eyes. Exactly! 107 00:05:02,920 --> 00:05:04,239 Before we go in! 108 00:05:07,880 --> 00:05:09,279 I knew it. 109 00:05:09,320 --> 00:05:10,599 I bloody knew it. 110 00:05:15,480 --> 00:05:18,519 "By order of the Traitors, you have been murdered. 111 00:05:18,560 --> 00:05:20,119 "Signed, the Traitors." 112 00:05:20,160 --> 00:05:22,079 Thank you, Freddie. 113 00:05:24,080 --> 00:05:25,799 Oh! 114 00:05:25,840 --> 00:05:27,879 Freddie is definitely a Traitor. 115 00:05:27,920 --> 00:05:29,239 He's probably telling them right now, 116 00:05:29,280 --> 00:05:31,759 "Oh, I've been set up! I've been set up!" 117 00:05:31,800 --> 00:05:36,639 I've had such a good time in here, but I knew it was going to happen. 118 00:05:45,520 --> 00:05:47,399 She was such an obvious Faithful. 119 00:05:49,200 --> 00:05:50,399 Oh, my God. 120 00:05:50,440 --> 00:05:51,559 Freddie, if you are a Traitor, 121 00:05:51,600 --> 00:05:53,239 this is the biggest double bluff in history. 122 00:05:53,280 --> 00:05:54,759 I swear on my life, I didn't. 123 00:05:54,800 --> 00:05:57,079 That would be so stupid for me to...! 124 00:05:57,120 --> 00:05:58,719 Or brilliant! Yeah. 125 00:05:58,760 --> 00:05:59,879 Someone's trying to stitch me up, 126 00:05:59,920 --> 00:06:02,599 but I don't really know who it is, but it's not nice. 127 00:06:02,640 --> 00:06:04,799 Livi and Tyler were both gunning for me. 128 00:06:04,840 --> 00:06:07,719 Now that they've gone, like, it means the heat's going to be on me 129 00:06:07,760 --> 00:06:09,519 because I look like I've just got rid of them to, like, 130 00:06:09,560 --> 00:06:11,599 silence them, basically. 131 00:06:11,640 --> 00:06:16,119 No. 132 00:06:16,160 --> 00:06:18,399 I was sorry that I'd murdered Liv, 133 00:06:18,440 --> 00:06:19,999 but it had to be done. 134 00:06:20,040 --> 00:06:24,479 And I did think, "Oh, this is a good thing that I can play on 135 00:06:24,520 --> 00:06:27,399 "to show Jake I am emotional." 136 00:06:27,440 --> 00:06:32,719 I am ready to perform like it's the last roll of my life. 137 00:06:35,440 --> 00:06:36,919 Oh, God! 138 00:06:36,960 --> 00:06:38,319 She knew, though, didn't she? 139 00:06:41,080 --> 00:06:42,399 You OK? 140 00:06:49,040 --> 00:06:50,679 You loved her. 141 00:06:59,080 --> 00:07:00,799 Why is she crying? 142 00:07:00,840 --> 00:07:03,839 I had a conversation with Linda literally last night, 143 00:07:03,880 --> 00:07:06,839 and she said to me, "I'm an emotionless person." 144 00:07:06,880 --> 00:07:08,679 And then, that then. That there, I don't know. 145 00:07:08,720 --> 00:07:10,519 It's not consistent. It's not consistent. 146 00:07:10,560 --> 00:07:12,119 Linda - she's like a cat with nine lives. 147 00:07:12,160 --> 00:07:13,359 She's still here! 148 00:07:13,400 --> 00:07:16,599 I feel like more people are clicking onto her maybe being a Traitor. 149 00:07:16,640 --> 00:07:18,799 And I feel like every day, there's something more 150 00:07:18,840 --> 00:07:21,039 that's just adding up in my head. 151 00:07:24,000 --> 00:07:28,079 Linda's reaction actually made her look really guilty. 152 00:07:28,120 --> 00:07:30,959 If you're going to cry, you need to actually cry. 153 00:07:31,000 --> 00:07:32,279 She overdid the performance. 154 00:07:32,320 --> 00:07:33,999 She didn't need to do all that. 155 00:07:34,040 --> 00:07:35,679 You all right, Linda? 156 00:07:35,720 --> 00:07:37,919 Yeah. I loved her. 157 00:07:37,960 --> 00:07:41,439 I avoided suspicion, I think, doing a bit of crying. 158 00:07:41,480 --> 00:07:44,879 It is 100% theatre, and that's why I love. 159 00:07:52,880 --> 00:07:54,159 Oh, God! 160 00:07:55,360 --> 00:07:57,679 Hello. ALL: Good morning. 161 00:07:57,720 --> 00:08:00,639 Another morning, another murder. 162 00:08:01,800 --> 00:08:03,799 Livi was taken by the Traitors. 163 00:08:08,440 --> 00:08:11,839 Faithful, I'm going to be honest with you - 164 00:08:11,880 --> 00:08:14,999 I've got a really horrible statistic. 165 00:08:15,040 --> 00:08:17,919 You have now lost eight of your own. 166 00:08:19,360 --> 00:08:21,359 So think on that. 167 00:08:21,400 --> 00:08:26,839 And on the subject of honesty, it's nearly time for a mission. 168 00:08:26,880 --> 00:08:28,359 Oh, God! 169 00:08:29,640 --> 00:08:31,879 Whoever is sitting around this table 170 00:08:31,920 --> 00:08:35,039 and you're a Traitor, you're playing a blinding game. 171 00:08:35,080 --> 00:08:36,319 Yeah! 172 00:08:48,560 --> 00:08:52,639 Sometimes it's so hard to locate people. Find anyone? Hey! Hello! 173 00:08:55,760 --> 00:08:57,599 Yeah. 174 00:08:57,640 --> 00:08:59,159 I just thought he's like a puppeteer. 175 00:08:59,200 --> 00:09:01,279 Even at the Round Table, he looks at you and goes like this... 176 00:09:01,320 --> 00:09:02,799 Tyler. Yeah-yeah-yeah-yeah! 177 00:09:02,840 --> 00:09:04,839 And he goes like... It's almost like if you don't vote that way, 178 00:09:04,880 --> 00:09:05,959 you are an imbecile. 179 00:09:07,120 --> 00:09:09,839 My face this morning looked like a slapped arse 180 00:09:09,880 --> 00:09:12,519 because I was thrown when I went to breakfast. 181 00:09:12,560 --> 00:09:13,959 I thought I was a goner yesterday. 182 00:09:14,000 --> 00:09:16,519 The Traitors have been gunning for me since day one. 183 00:09:16,560 --> 00:09:18,479 How am I still here? I'm shocked. 184 00:09:18,520 --> 00:09:21,519 I want to get my secret out, and I want to get it out fast. 185 00:09:21,560 --> 00:09:24,719 I feel like I'm out on a raft by myself, and I feel like 186 00:09:24,760 --> 00:09:27,079 my fellow Faithful do not have their magnifying glasses on. 187 00:09:27,120 --> 00:09:28,879 The first night you were here, I got a letter from the Traitors 188 00:09:28,920 --> 00:09:30,999 asking me, "Did I want to join?" And I said no. Oh. 189 00:09:31,040 --> 00:09:34,639 So then, the next day, the next day, my name wasn't brought up by anyone. 190 00:09:34,680 --> 00:09:36,679 Why do you mention this yesterday? 191 00:09:36,720 --> 00:09:38,439 Cos I thought it was our only clue. I thought I'm going to... 192 00:09:38,480 --> 00:09:39,719 I thought I wasn't going to be here. 193 00:09:39,760 --> 00:09:41,279 I thought I was going to be murdered. 194 00:09:41,320 --> 00:09:42,559 If you didn't accept the offer, 195 00:09:42,600 --> 00:09:44,319 why didn't you tell all of us yesterday that, 196 00:09:44,360 --> 00:09:46,439 "Guys, I just got recruited"? 197 00:09:46,480 --> 00:09:47,759 Why have you been hiding that? 198 00:09:47,800 --> 00:09:49,519 And now you've only told selected people. 199 00:09:49,560 --> 00:09:52,279 So it'll be interesting to see if Anna's going to confess 200 00:09:52,320 --> 00:09:53,599 at the Round Table today. 201 00:09:53,640 --> 00:09:55,919 You can choose to believe me, or you can choose to not. 202 00:09:55,960 --> 00:09:57,519 At the end of the day, I'm trying to give you... 203 00:09:57,560 --> 00:09:59,679 I'm trying to give the only clue that I have. 204 00:10:05,560 --> 00:10:06,999 Where do you want to go? Let's go to the bar. 205 00:10:07,040 --> 00:10:08,239 There's nobody in there. 206 00:10:09,360 --> 00:10:11,999 How are you doing? I'm all right. I'm struggling today. 207 00:10:12,040 --> 00:10:13,079 Are you? Yeah. 208 00:10:13,120 --> 00:10:15,279 I just feel a bit stupid after how last night went. 209 00:10:15,320 --> 00:10:17,599 Well, you're not stupid. That's the whole point. 210 00:10:17,640 --> 00:10:20,199 Yeah. What are you thinking now? 211 00:10:20,240 --> 00:10:21,679 I'm suspecting everybody 212 00:10:21,720 --> 00:10:24,359 because, like, I think, "Why am I still in this game?" 213 00:10:24,400 --> 00:10:27,279 I've not had a single vote at five Round Tables. 214 00:10:27,320 --> 00:10:30,359 The only reasons I could still be here are the fact 215 00:10:30,400 --> 00:10:34,279 that I'm very close to a Traitor, and that would be Minah, 216 00:10:34,320 --> 00:10:36,079 or they just think I'm a bit of a joke 217 00:10:36,120 --> 00:10:37,839 and my reads are completely off. 218 00:10:37,880 --> 00:10:39,719 How many people do you think are saying my name? 219 00:10:39,760 --> 00:10:40,999 There are suspicions, 220 00:10:41,040 --> 00:10:43,639 but I think, you know, I'm saying this as a friend and a Faithful, 221 00:10:43,680 --> 00:10:46,879 but you have to just protect yourself a bit because it's obvious 222 00:10:46,920 --> 00:10:48,359 you can't really trust everybody. 223 00:10:48,400 --> 00:10:49,759 Mm-hm. Mm-hm. 224 00:10:53,680 --> 00:10:57,279 One question I had was the small evidence. Right? 225 00:10:57,320 --> 00:11:00,559 But the reaction today, I was watching around the breakfast table, 226 00:11:00,600 --> 00:11:03,359 as I'm sure everybody was... Are you going to say Linda? 227 00:11:03,400 --> 00:11:05,719 My question to you guys who've been in here a little while is, 228 00:11:05,760 --> 00:11:06,839 were they close? 229 00:11:06,880 --> 00:11:09,639 I've never seen them talk. I think they were fake tears then. 230 00:11:09,680 --> 00:11:12,599 I have thought her before, and I've ummed and ahhed. 231 00:11:12,640 --> 00:11:15,799 She always stares at the table and doesn't look up. 232 00:11:15,840 --> 00:11:19,759 I don't think anyone understood why Livi was chosen, but the person 233 00:11:19,800 --> 00:11:21,799 that was most emotional at breakfast was Linda. 234 00:11:21,840 --> 00:11:23,639 I found that surprising. 235 00:11:23,680 --> 00:11:25,679 To me, it's a risk of crocodile tears. 236 00:11:25,720 --> 00:11:28,719 The sort of overacting felt a bit much to me. 237 00:11:28,760 --> 00:11:29,959 That does make me suspicious. 238 00:11:31,800 --> 00:11:36,479 With the prize pot sitting at £29,500, the players have a chance 239 00:11:36,520 --> 00:11:39,199 to add to it even further in today's mission. 240 00:11:39,240 --> 00:11:41,199 Woohoo! 241 00:11:44,160 --> 00:11:46,479 Let's do this. Put your big boy knickers on. 242 00:11:50,480 --> 00:11:53,479 I think it's weird Linda's reaction this morning to Livi. 243 00:11:53,520 --> 00:11:55,599 Yeah, yeah. It's just weird how she said to me last night 244 00:11:55,640 --> 00:11:57,719 she's emotionless. And then, literally this morning, 245 00:11:57,760 --> 00:11:59,799 there was, like, all that theatrics. 246 00:11:59,840 --> 00:12:02,079 Do you know what I mean? 247 00:12:02,120 --> 00:12:04,119 I would really like a Shield now. 248 00:12:04,160 --> 00:12:05,599 Oh, yeah. 249 00:12:11,200 --> 00:12:15,039 How beautiful is this? What a bloody bonnie day, is it no'? 250 00:12:22,960 --> 00:12:25,639 Oh, it's like a weird cult! 251 00:12:25,680 --> 00:12:28,119 Oh, no! I don't like this! 252 00:12:33,400 --> 00:12:35,239 Oh, my God, no! Why is she...? Why is she being held up? 253 00:12:35,280 --> 00:12:36,999 Look at Claudia! Oh, my God! 254 00:12:37,040 --> 00:12:39,879 When I turned up to that mission, I was scared. 255 00:12:39,920 --> 00:12:42,439 It was like some weird pilgrim stuff. 256 00:12:42,480 --> 00:12:46,079 Claudia was, like, raised above these two groups. 257 00:12:46,120 --> 00:12:49,199 It looked like some sort of horror movie. 258 00:12:49,240 --> 00:12:51,079 Human sacrifice vibes. 259 00:12:51,120 --> 00:12:53,199 I am so creeped out. 260 00:12:53,240 --> 00:12:55,439 Oh, guys, please don't have to sacrifice somebody 261 00:12:55,480 --> 00:12:56,759 and leave me behind. 262 00:12:56,800 --> 00:12:58,599 I'm feeling a little spooked. 263 00:13:03,720 --> 00:13:06,479 You're right. We've taken it up a notch. 264 00:13:06,520 --> 00:13:08,039 Boys, lower me. 265 00:13:10,520 --> 00:13:11,559 Thank you. 266 00:13:11,600 --> 00:13:13,359 Oh, my God, they're vast! My sons. 267 00:13:16,800 --> 00:13:20,679 Welcome, players, to the Ceremony Of Truth. 268 00:13:23,840 --> 00:13:26,119 If you all speak your truth, 269 00:13:26,160 --> 00:13:30,599 as a reward, I will give you £5,000 for the prize fund. 270 00:13:33,480 --> 00:13:36,839 Everyone will start the mission with a Shield. 271 00:13:36,880 --> 00:13:39,479 Your job is to keep hold of it. 272 00:13:40,560 --> 00:13:44,479 In pairs, you must secretly mark who you don't want to be protected 273 00:13:44,520 --> 00:13:46,039 from tonight's murder. 274 00:13:46,080 --> 00:13:49,159 To do this, one of you must pick up this bucket 275 00:13:49,200 --> 00:13:50,999 and place it behind them. 276 00:13:51,040 --> 00:13:55,839 The marked player must then guess who they think is responsible. 277 00:13:55,880 --> 00:14:00,199 If that person guesses just one of the guilty pair, 278 00:14:00,240 --> 00:14:03,319 then both of those players lose their Shields 279 00:14:03,360 --> 00:14:06,519 and they're out of the mission immediately. 280 00:14:06,560 --> 00:14:10,279 However, if the marked player guesses incorrectly, 281 00:14:10,320 --> 00:14:13,679 they have to give in their Shield. 282 00:14:13,720 --> 00:14:17,879 The ceremony will only end when three players or less 283 00:14:17,920 --> 00:14:20,199 are left standing with shields. 284 00:14:20,240 --> 00:14:24,799 Those players will all be protected from murder tonight. 285 00:14:31,520 --> 00:14:35,319 Please put on your masks and prepare for the ceremony. 286 00:14:36,680 --> 00:14:39,799 You know, we're at the stage in the game now that everybody wants 287 00:14:39,840 --> 00:14:42,439 that Shield really badly. 288 00:14:42,480 --> 00:14:47,439 I will now select two players' names from this pouch 289 00:14:47,480 --> 00:14:50,279 to find out who's going to go first. 290 00:14:57,840 --> 00:15:00,479 So in this game, if you're picked, you have to, 291 00:15:00,520 --> 00:15:03,079 along with another player, mark somebody. 292 00:15:03,120 --> 00:15:06,279 And if that person can guess one of the two players that mark them, 293 00:15:06,320 --> 00:15:09,119 they will stay in the game, and the other two players will be out. 294 00:15:09,160 --> 00:15:11,079 If they guess wrongly, they themselves 295 00:15:11,120 --> 00:15:12,239 will be out of the game. 296 00:15:12,280 --> 00:15:16,279 The last people remaining in the game will win themselves a Shield. 297 00:15:20,480 --> 00:15:22,639 The players have been selected. 298 00:15:22,680 --> 00:15:26,719 They must discuss now, very discreetly, who they think 299 00:15:26,760 --> 00:15:29,999 is undeserving of a Shield. 300 00:15:30,040 --> 00:15:32,319 I need to keep the Shield. And I thought, 301 00:15:32,360 --> 00:15:35,199 "Who am I going to pick that's not going to be too obvious?", 302 00:15:35,240 --> 00:15:37,559 and that person will be able to say, "Yeah, that was Fozia"? 303 00:15:37,600 --> 00:15:40,279 So I had to kind of think strategically, then, as well. 304 00:15:54,720 --> 00:15:57,079 Fozia really wanted to go for Anna, 305 00:15:57,120 --> 00:16:00,319 and all I could think was, "You're whispering so loud, I'll just agree. 306 00:16:00,360 --> 00:16:01,679 "Let's go for Anna." 307 00:16:02,800 --> 00:16:06,079 We had to put the bucket behind the marked person. 308 00:16:06,120 --> 00:16:07,239 But do you know what? 309 00:16:07,280 --> 00:16:10,279 Actually, I didn't see what was in the bucket, if I'm honest. 310 00:16:13,440 --> 00:16:16,039 A player has been marked. 311 00:16:19,840 --> 00:16:21,439 This is really horrible. 312 00:16:25,800 --> 00:16:28,319 Please remove your masks. 313 00:16:31,760 --> 00:16:33,839 Oh, my God! Stop! 314 00:16:33,880 --> 00:16:36,079 Oh, for God's sake! This is so gross! 315 00:16:37,960 --> 00:16:40,039 Sorry. Really struggling in here. 316 00:16:40,080 --> 00:16:42,319 Oh, my God! 317 00:16:42,360 --> 00:16:46,159 To mark somebody knowing that they were going to have that gunge 318 00:16:46,200 --> 00:16:49,199 put over their heads was horrendous. 319 00:16:49,240 --> 00:16:50,839 I'm actually... 320 00:16:50,880 --> 00:16:51,999 I'm shocked. I'm in shock. 321 00:16:52,040 --> 00:16:53,719 I don't know if I can do this. 322 00:16:53,760 --> 00:16:57,119 I can't deal with, like, stuff in my hair. 323 00:16:57,160 --> 00:17:02,039 Anna, who do you think doesn't want you to have a Shield? 324 00:17:03,080 --> 00:17:04,239 I don't know. 325 00:17:04,280 --> 00:17:06,719 Er, any suggestions, anyone? 326 00:17:06,760 --> 00:17:08,879 Er, Linda, was it you? No. 327 00:17:10,560 --> 00:17:13,359 I need that Shield more than anyone else. 328 00:17:13,400 --> 00:17:16,239 Everyone says, "Oh, I feel like there's a target on my back." 329 00:17:16,280 --> 00:17:18,679 Girl, I know there's a target on my back. 330 00:17:18,720 --> 00:17:20,399 I've got a letter to prove it, 331 00:17:20,440 --> 00:17:22,359 so I need that Shield. 332 00:17:22,400 --> 00:17:24,239 I don't know. I'm going to say Dan. 333 00:17:26,640 --> 00:17:29,919 Anna, I'm afraid you are incorrect. 334 00:17:29,960 --> 00:17:31,159 OK. 335 00:17:31,200 --> 00:17:36,279 Please hand over your Shield to the fire and leave the ceremony. 336 00:17:36,320 --> 00:17:38,039 Bloody hell! That's raw! 337 00:17:39,200 --> 00:17:41,439 Oh, my God! 338 00:17:44,680 --> 00:17:47,079 I kind of felt a bit guilty, 339 00:17:47,120 --> 00:17:49,839 but at the same time, I kind of, like, felt good about it. 340 00:17:51,680 --> 00:17:54,719 One player has left the ceremony. 341 00:17:54,760 --> 00:17:57,679 Please lower your masks again, and we will continue. 342 00:18:10,760 --> 00:18:14,079 It smelt like off milk, 343 00:18:14,120 --> 00:18:18,039 but it was also a bit poo-y as well. 344 00:18:21,040 --> 00:18:24,679 Jake, who doesn't want you to have the Shield, please? 345 00:18:24,720 --> 00:18:25,679 Linda. 346 00:18:26,920 --> 00:18:29,119 Jake, you guessed incorrectly. 347 00:18:35,120 --> 00:18:36,679 Oh! You bastard! 348 00:18:36,720 --> 00:18:39,919 Freddie, who doesn't want you to have a Shield tonight? 349 00:18:39,960 --> 00:18:41,239 I'm just going to guess Alex. 350 00:18:41,280 --> 00:18:43,159 Freddie, you are incorrect. 351 00:18:43,200 --> 00:18:44,399 Oh! 352 00:18:50,680 --> 00:18:53,319 Joe, you have been marked. 353 00:18:53,360 --> 00:18:54,799 OK, I'm going with Linda, then. 354 00:18:54,840 --> 00:18:56,039 Incorrect. 355 00:18:56,080 --> 00:18:57,799 Please surrender your Shield. 356 00:19:01,520 --> 00:19:04,759 I knew it, I knew it! Bah! 357 00:19:04,800 --> 00:19:08,639 Who do you believe doesn't want you to have a Shield? Foz. 358 00:19:08,680 --> 00:19:10,119 You are incorrect. 359 00:19:15,440 --> 00:19:19,279 I was shocked at how brutal the game was right from the off, 360 00:19:19,320 --> 00:19:21,239 but at the same time, it made me think. 361 00:19:21,280 --> 00:19:24,919 We all have to go through with this mission, even though it's gross. 362 00:19:30,960 --> 00:19:34,159 For me, it was very important to get the Shield. 363 00:19:34,200 --> 00:19:37,399 I feel like we have to go for Minah because we are both close to Minah. 364 00:19:37,440 --> 00:19:39,199 She will never suspect us. 365 00:19:47,800 --> 00:19:49,879 A player has been marked. 366 00:19:58,600 --> 00:20:00,199 Players, please remove your masks. 367 00:20:00,240 --> 00:20:02,039 Listen, flippin' God! 368 00:20:02,080 --> 00:20:05,239 No, honestly, guys, that is proper sneaky behaviour. 369 00:20:05,280 --> 00:20:07,479 I can't even open my eyes. 370 00:20:07,520 --> 00:20:09,479 Oh, my God. 371 00:20:12,800 --> 00:20:16,079 I will not forgive whoever's done this because of my hair. 372 00:20:16,120 --> 00:20:17,079 OK? 373 00:20:18,360 --> 00:20:23,039 Minah, who doesn't want you to have a Shield? 374 00:20:23,080 --> 00:20:24,919 Dan, any suggestions? 375 00:20:24,960 --> 00:20:26,119 It wasn't me. 376 00:20:26,160 --> 00:20:28,599 You promise? Promise. 377 00:20:28,640 --> 00:20:29,839 Leanne? 378 00:20:29,880 --> 00:20:31,319 I wouldn't... You promise... I promise. 379 00:20:31,360 --> 00:20:33,399 ..it wasn't you? No. 380 00:20:33,440 --> 00:20:36,399 OK. I'm going to go with Frankie. 381 00:20:37,560 --> 00:20:39,999 That is incorrect. 382 00:20:40,040 --> 00:20:43,519 The two players who didn't want you to be protected from murder 383 00:20:43,560 --> 00:20:45,719 will remain a secret. 384 00:20:47,520 --> 00:20:48,999 Oh, my God! 385 00:20:49,040 --> 00:20:52,159 As much as I do care about everybody, I want a Shield, 386 00:20:52,200 --> 00:20:55,039 so, yeah, I lied, and we got away with it. 387 00:20:57,120 --> 00:20:59,679 Players, the ceremony will continue. 388 00:20:59,720 --> 00:21:01,399 Please lower your masks. 389 00:21:20,520 --> 00:21:22,759 Players, please remove your masks. 390 00:21:22,800 --> 00:21:25,079 Alexander, you have been marked. 391 00:21:25,120 --> 00:21:26,759 Lisa, was it you? 392 00:21:26,800 --> 00:21:28,199 No. 393 00:21:28,240 --> 00:21:33,639 My split-second decision was to tell a white lie and say no. 394 00:21:33,680 --> 00:21:38,119 Erm, I'm going to lock in Leanne. 395 00:21:38,160 --> 00:21:39,959 Alexander... 396 00:21:40,000 --> 00:21:41,959 ..correct. Oh! 397 00:21:42,000 --> 00:21:46,199 Leanne, I'm afraid because Alexander guessed correctly, 398 00:21:46,240 --> 00:21:49,839 please surrender your Shield and leave the ceremony immediately. 399 00:21:51,840 --> 00:21:54,119 Leanne was one half of a duo. 400 00:21:54,160 --> 00:21:56,119 The other half was... 401 00:21:57,760 --> 00:21:58,999 ..Lisa. 402 00:21:59,040 --> 00:22:00,879 You lied! Lisa! 403 00:22:00,920 --> 00:22:03,999 I was hoping she was going to ask me to confess. 404 00:22:04,040 --> 00:22:05,759 Lisa is out of the game. 405 00:22:07,800 --> 00:22:09,479 We will continue. 406 00:22:14,520 --> 00:22:16,639 My strategy was to go for people 407 00:22:16,680 --> 00:22:18,959 who would never, ever expect me to mark them. 408 00:22:19,000 --> 00:22:20,279 I knew that Frankie and I were close, 409 00:22:20,320 --> 00:22:22,599 so I was going to mark her. 410 00:22:25,240 --> 00:22:27,039 Oh, jeez! 411 00:22:27,080 --> 00:22:28,479 Oh, no. Oh, God. 412 00:22:28,520 --> 00:22:30,599 Is that Frankie? Yeah. Yeah. 413 00:22:30,640 --> 00:22:33,199 I was really cross for being marked. 414 00:22:34,360 --> 00:22:36,799 Oh, it's right down the back of my shirt. 415 00:22:36,840 --> 00:22:39,799 I mean, it was...disgusting. 416 00:22:39,840 --> 00:22:41,759 Well, I don't think it's Fozia. 417 00:22:41,800 --> 00:22:44,959 It wasn't me. I don't think Charlotte. I don't think it's Dan. 418 00:22:45,000 --> 00:22:47,279 Well, I don't know. I'm hoping it's not Linda. 419 00:22:47,320 --> 00:22:48,639 No, it wasn't me. 420 00:22:48,680 --> 00:22:51,319 So I think it's either Alexander or Alex. 421 00:22:52,520 --> 00:22:53,839 And I'm going to go... 422 00:22:55,080 --> 00:22:56,599 ..for Alex. 423 00:22:56,640 --> 00:23:00,079 I can tell you that you are incorrect. 424 00:23:02,720 --> 00:23:07,999 Nine players have left the ceremony, and only six of you remain. 425 00:23:09,000 --> 00:23:10,719 The ceremony continues. 426 00:23:15,640 --> 00:23:18,039 A player has been marked. 427 00:23:18,080 --> 00:23:19,839 Dirty bastards! 428 00:23:21,320 --> 00:23:23,039 Dan, was it you? 429 00:23:23,080 --> 00:23:24,879 Alex, incorrect. 430 00:23:34,320 --> 00:23:37,119 A player has been marked. 431 00:23:39,000 --> 00:23:40,239 Linda. Oh! 432 00:23:40,280 --> 00:23:42,239 It's not from this side. 433 00:23:42,280 --> 00:23:43,879 Please remove your masks. 434 00:23:45,600 --> 00:23:47,119 Are you all right, Linda? 435 00:23:47,160 --> 00:23:51,399 Linda, if you guess correctly, you get to keep your Shield 436 00:23:51,440 --> 00:23:53,439 and the ceremony will end. 437 00:23:54,560 --> 00:23:55,559 OK. 438 00:23:58,160 --> 00:24:01,039 I think it might be... 439 00:24:01,080 --> 00:24:02,279 ..Fozia. 440 00:24:03,400 --> 00:24:04,639 Correct. 441 00:24:04,680 --> 00:24:06,359 Oh, my God! 442 00:24:06,400 --> 00:24:10,319 I just thought, "I think Fozia would do that to me." 443 00:24:10,360 --> 00:24:13,239 She's been on me from the beginning. 444 00:24:13,280 --> 00:24:16,079 Fozia was working with Alexander. 445 00:24:20,120 --> 00:24:21,279 Yes! 446 00:24:23,040 --> 00:24:25,359 Huge congratulations. 447 00:24:27,840 --> 00:24:29,199 By completing the ceremony, 448 00:24:29,240 --> 00:24:33,279 you have all added £5,000 to the prize fund. 449 00:24:33,320 --> 00:24:34,439 Yes! 450 00:24:34,480 --> 00:24:38,399 However, I imagine you're even more excited 451 00:24:38,440 --> 00:24:42,879 about what is hanging around your neck. 452 00:24:42,920 --> 00:24:44,719 You played magnificently. 453 00:24:44,760 --> 00:24:47,439 And I'll see you at the castle. 454 00:24:49,400 --> 00:24:50,799 Cheerio. 455 00:24:53,800 --> 00:24:54,839 Faster, please. 456 00:24:54,880 --> 00:24:56,479 Well done. Oh, my God, Linda! 457 00:24:56,520 --> 00:24:58,559 I'm not hugging you! 458 00:24:58,600 --> 00:24:59,919 Well done. 459 00:24:59,960 --> 00:25:02,119 Do you think everybody's going to be honest about who picked who? 460 00:25:02,160 --> 00:25:03,879 Oh, no. No. 461 00:25:07,400 --> 00:25:08,719 Good job, guys! 462 00:25:08,760 --> 00:25:10,239 Well done! 463 00:25:10,280 --> 00:25:12,879 Can we cheers? BOTH: Cheers! 464 00:25:19,440 --> 00:25:21,079 In terms of the actual mission, 465 00:25:21,120 --> 00:25:23,079 I wonder if anyone will actually own up. You know what I mean? 466 00:25:23,120 --> 00:25:24,599 Cos you technically don't have to say anything. 467 00:25:24,640 --> 00:25:25,719 This is it, like... 468 00:25:25,760 --> 00:25:27,999 Will someone actually say, "Oh, by the way..." "It was me." 469 00:25:28,040 --> 00:25:28,999 "..it was me"? 470 00:25:32,440 --> 00:25:34,919 Erm, did you talk to Frankie and tell her? No. Oh. 471 00:25:34,960 --> 00:25:36,559 Have you told her? No. 472 00:25:36,600 --> 00:25:38,359 I think I probably will. 473 00:25:38,400 --> 00:25:41,079 Would that upset you? Would that make your life harder? 474 00:25:41,120 --> 00:25:42,719 Erm, not if you just said it about yourself. 475 00:25:42,760 --> 00:25:43,879 OK, well, I'll just do that. 476 00:25:43,920 --> 00:25:45,919 I don't have to share everything with everybody. 477 00:25:45,960 --> 00:25:48,039 I lied to Frankie, and I lied to Minah. 478 00:25:48,080 --> 00:25:50,039 It's not a big deal, really, you know. 479 00:25:50,080 --> 00:25:52,159 You've got a little bit of molasses poured over your head. 480 00:25:52,200 --> 00:25:54,599 You know, the world hasn't ended. I'm sorry. 481 00:25:54,640 --> 00:25:56,479 Nobody is bound by any rules for any of these games. 482 00:25:56,520 --> 00:25:57,679 We can all do what we want. 483 00:25:57,720 --> 00:26:00,399 Absolutely not. It's the game is the game is the game. 484 00:26:00,440 --> 00:26:01,599 And that's OK. 485 00:26:01,640 --> 00:26:03,519 So... And I don't really feel guilty about it, to be honest. 486 00:26:03,560 --> 00:26:04,559 I got a Shield. 487 00:26:04,600 --> 00:26:06,039 Yeah. Well done. 488 00:26:12,320 --> 00:26:14,719 Frankie, can I borrow you for a second? Yeah. 489 00:26:14,760 --> 00:26:17,039 We can stand here, if you like. OK. 490 00:26:17,080 --> 00:26:19,599 I wanted to say it was me. 491 00:26:19,640 --> 00:26:21,279 I know. I'm sorry. It's OK. 492 00:26:21,320 --> 00:26:24,839 I took a decision to be transparent, 493 00:26:24,880 --> 00:26:26,999 to try and build as much trust as possible, 494 00:26:27,040 --> 00:26:30,119 especially given that people might believe there was 495 00:26:30,160 --> 00:26:32,159 a Traitor in the cages. 496 00:26:32,200 --> 00:26:35,399 Obviously, I won't name anybody else, but it was a joint. 497 00:26:35,440 --> 00:26:37,639 No, no, no. I'm really sorry about that. OK. 498 00:26:37,680 --> 00:26:38,999 I really appreciate it. So I'm sorry. 499 00:26:39,040 --> 00:26:41,839 That's... On that basis... You know what? That's all I need. 500 00:26:41,880 --> 00:26:44,159 So Alexander gave me the half-truth. 501 00:26:44,200 --> 00:26:46,759 He didn't tell me who the other person was, 502 00:26:46,800 --> 00:26:49,399 but I have to respect his wishes in that. 503 00:26:49,440 --> 00:26:51,639 It really is up to that other person to own up. 504 00:26:56,320 --> 00:26:59,319 Well, I mean, I'm glad I got caught, but... Who did you...? 505 00:26:59,360 --> 00:27:01,039 I'll be along. I know you're hungry. 506 00:27:01,080 --> 00:27:02,999 OK. We're going in here. 507 00:27:03,040 --> 00:27:04,239 Don't... 508 00:27:04,280 --> 00:27:05,999 I don't know how many people are going to be honest... Yeah. 509 00:27:06,040 --> 00:27:07,799 ..but I literally can't look you in the eye. Why? 510 00:27:07,840 --> 00:27:10,119 Because... 511 00:27:11,400 --> 00:27:13,519 I genuinely didn't think that... No. 512 00:27:13,560 --> 00:27:16,279 That actually really upset, that you've done... I know, I'm sorry. 513 00:27:16,320 --> 00:27:19,279 I know. I know. 514 00:27:19,320 --> 00:27:24,359 I looked you both in the eye! You said! I know. I'm sorry. 515 00:27:24,400 --> 00:27:26,719 I literally panicked. Oh. 516 00:27:30,960 --> 00:27:32,799 I couldn't carry that burden. 517 00:27:32,840 --> 00:27:35,159 I had to come clean, purely for my own guilt. 518 00:27:35,200 --> 00:27:38,039 I felt awful, but she was grateful that I told her. 519 00:27:38,080 --> 00:27:41,199 Do you know...if he doesn't say anything to me, then I don't... 520 00:27:41,240 --> 00:27:43,079 I genuinely don't trust him. 521 00:27:43,120 --> 00:27:45,479 Do me a favour - don't say that you've told me. 522 00:27:45,520 --> 00:27:48,599 And I swear to you on my life, I know nothing. 523 00:27:48,640 --> 00:27:50,319 Me and Dan are day-oners. 524 00:27:50,360 --> 00:27:54,639 You know, he's my Scouse brother, so I'm really disappointed in him. 525 00:27:54,680 --> 00:27:55,999 I don't like being in the dark 526 00:27:56,040 --> 00:27:57,879 with the people I'm supposed to be trusting. 527 00:27:57,920 --> 00:28:00,239 He hasn't told me, but I'm hoping 528 00:28:00,280 --> 00:28:03,599 that there's a chance of us sitting down and him naturally saying, 529 00:28:03,640 --> 00:28:04,959 "I marked you." 530 00:28:05,000 --> 00:28:08,359 And if not - wrong move, Dan. 531 00:28:15,760 --> 00:28:18,199 I just really wish, like, I'd find out, to be honest. 532 00:28:18,240 --> 00:28:20,439 But it is what it is. Yeah. What's happening? 533 00:28:20,480 --> 00:28:24,319 It's just like the thought that, like, no-one said anything. 534 00:28:24,360 --> 00:28:28,839 I'm hoping, like, the person comes up and tells me, but I don't know. 535 00:28:35,040 --> 00:28:37,799 I feel like people have sort of gone off for you now. 536 00:28:37,840 --> 00:28:40,799 Are you still going with who I think you're going with? 537 00:28:40,840 --> 00:28:42,079 Yeah. 538 00:28:42,120 --> 00:28:44,199 I think the tide's going to turn to her. 539 00:28:44,240 --> 00:28:45,759 And Frankie wasn't sure, 540 00:28:45,800 --> 00:28:49,199 but now Frankie is really pissed off from today's mission. 541 00:28:49,240 --> 00:28:51,199 God, the mission's tore everyone apart. 542 00:28:57,440 --> 00:28:58,559 So far, 543 00:28:58,600 --> 00:29:00,879 five Faithful have been banished, 544 00:29:00,920 --> 00:29:03,799 four Faithful have been murdered. 545 00:29:03,840 --> 00:29:06,719 Our two Traitors are smashing it. 546 00:29:06,760 --> 00:29:10,039 Can they stick together and remain undetected 547 00:29:10,080 --> 00:29:11,999 at the Round Table tonight? 548 00:29:14,680 --> 00:29:16,399 Going into the Round Table tonight, 549 00:29:16,440 --> 00:29:18,279 I'm going to go full force with Linda. 550 00:29:18,320 --> 00:29:20,639 I feel like there's new information that's happened today. 551 00:29:20,680 --> 00:29:23,999 I'm convinced Linda is a Traitor and we need to get her out. 552 00:29:25,560 --> 00:29:28,439 I am worried Linda is at risk. 553 00:29:28,480 --> 00:29:29,959 Dan broke my trust. 554 00:29:30,000 --> 00:29:31,959 I feel really let down by him. 555 00:29:32,000 --> 00:29:35,239 I will happily throw him under the bus 556 00:29:35,280 --> 00:29:37,719 to try and protect Linda. 557 00:29:39,240 --> 00:29:41,799 I want to catch a Traitor tonight so badly. 558 00:29:41,840 --> 00:29:45,839 I want to unveil my secret, then look at who's been targeting me 559 00:29:45,880 --> 00:29:48,399 and shine a spotlight on every single player. 560 00:29:58,640 --> 00:30:01,359 Players, welcome back to the Round Table. 561 00:30:01,400 --> 00:30:02,959 Congratulations. 562 00:30:03,000 --> 00:30:07,759 Today, you added £5,000 to the pot. 563 00:30:07,800 --> 00:30:14,679 Your current prize fund stands at £34,500. 564 00:30:14,720 --> 00:30:19,199 But today, you might have gained something even more valuable 565 00:30:19,240 --> 00:30:20,719 than that - 566 00:30:20,760 --> 00:30:23,639 information about your fellow players. 567 00:30:24,680 --> 00:30:26,079 The floor is yours. 568 00:30:28,240 --> 00:30:30,999 I'd actually like to go first tonight, guys, because we're always 569 00:30:31,040 --> 00:30:33,759 talking about this whole thing of looking for evidence. 570 00:30:33,800 --> 00:30:35,079 You know, we don't know what's evidence, 571 00:30:35,120 --> 00:30:36,319 we don't know what's not as evidence. 572 00:30:36,360 --> 00:30:39,639 I actually have some real evidence that I think the Faithful 573 00:30:39,680 --> 00:30:42,039 are going to be super delighted to hear. 574 00:30:43,280 --> 00:30:44,919 So two nights ago, 575 00:30:44,960 --> 00:30:48,439 my name was brought up by loads of people at the Round Table. 576 00:30:48,480 --> 00:30:51,199 The next night, my name wasn't brought up at all. 577 00:30:51,240 --> 00:30:55,279 What happened in between was I got a letter from the Traitors. 578 00:30:56,680 --> 00:30:59,199 They tried to recruit me and I said no. 579 00:31:00,720 --> 00:31:02,799 OK, because I knew what was going to happen. 580 00:31:02,840 --> 00:31:04,639 I knew that they were just going to bring me up again, 581 00:31:04,680 --> 00:31:05,959 and then I was going to be stitched up. 582 00:31:06,000 --> 00:31:09,079 And these people that had said from day one, "Oh, I suspect Anna. 583 00:31:09,120 --> 00:31:10,319 "I've always suspected, Anna." 584 00:31:10,360 --> 00:31:12,719 I was going to have to stand there and say I'm a Traitor. 585 00:31:12,760 --> 00:31:14,079 So I thought to myself, 586 00:31:14,120 --> 00:31:17,439 "All I can do is just try to look out for the Faithful." OK? 587 00:31:17,480 --> 00:31:20,559 People brought up my name and then didn't bring up my name, 588 00:31:20,600 --> 00:31:21,959 and we need to look into that. 589 00:31:22,000 --> 00:31:23,159 It's the only hard evidence we have... 590 00:31:23,200 --> 00:31:25,759 Who brought up your name, Anna? Dan. Yeah. 591 00:31:25,800 --> 00:31:27,159 It was you, Alex. Yeah. 592 00:31:27,200 --> 00:31:28,959 It was you, Lisa. 593 00:31:29,000 --> 00:31:30,359 And was you, Linda. 594 00:31:32,960 --> 00:31:37,479 OK. I'm sorry, but, like, it would be mad for me not to look into it. 595 00:31:37,520 --> 00:31:40,039 Was there any reason why yous changed your mind? 596 00:31:40,080 --> 00:31:41,839 The reason I wasn't going to bring up your name, Anna, 597 00:31:41,880 --> 00:31:45,279 is because I've seen the emotional reaction afterwards and, honestly, 598 00:31:45,320 --> 00:31:47,679 I thought, "There's no way." I get it, and we're mates 599 00:31:47,720 --> 00:31:51,039 and, like, it's just hard, but, like, I am very sus of you. 600 00:31:51,080 --> 00:31:52,279 Can I... Can I just speak? 601 00:31:52,320 --> 00:31:54,639 I'm sorry, Linda, I know I'm speaking to you again, 602 00:31:54,680 --> 00:31:57,319 but this morning in breakfast, you came in 603 00:31:57,360 --> 00:31:59,399 and then you started crying over Livi. 604 00:31:59,440 --> 00:32:01,319 I didn't realise you were that close. 605 00:32:01,360 --> 00:32:02,879 Yeah, I was absolutely. 606 00:32:02,920 --> 00:32:04,359 Was she? Was she? 607 00:32:04,400 --> 00:32:07,039 No. Livi actually brought your name up. 608 00:32:07,080 --> 00:32:08,199 I didn't know that. 609 00:32:08,240 --> 00:32:11,599 I thought we were really close, and I looked to her as a daughter, 610 00:32:11,640 --> 00:32:13,999 so actually it's really upset me. 611 00:32:19,120 --> 00:32:20,679 Linda, with your voting as well, 612 00:32:20,720 --> 00:32:22,959 like, I couldn't help but notice, like, it's been... 613 00:32:23,000 --> 00:32:26,039 It's been conveniently on the bandwagon with people who have gone. 614 00:32:26,080 --> 00:32:27,679 You know, you're going under the radar. 615 00:32:27,720 --> 00:32:29,799 You barely say anything at the Round Table. 616 00:32:29,840 --> 00:32:35,719 That was sort of my strategy from the beginning, was to listen a lot, 617 00:32:35,760 --> 00:32:38,839 because you learn a lot from looking at people 618 00:32:38,880 --> 00:32:40,759 and listening to what they're saying. 619 00:32:42,280 --> 00:32:45,319 Can I ask you a question, Linda? Did you mark me today? 620 00:32:45,360 --> 00:32:46,999 Absolutely not. 621 00:32:47,040 --> 00:32:48,839 Dan, did you mark me today? 622 00:32:48,880 --> 00:32:49,919 I did not. 623 00:32:52,280 --> 00:32:55,319 I'm sorry to harp on about, like, being marked, 624 00:32:55,360 --> 00:32:58,079 OK? But it's like... It's just like, someone is lying. 625 00:32:58,120 --> 00:32:59,159 Yeah. Yeah. 626 00:32:59,200 --> 00:33:01,199 I've asked you both straight in the face, 627 00:33:01,240 --> 00:33:03,199 and those are the only people left over. 628 00:33:03,240 --> 00:33:05,799 I told you. Yeah. No, but you've both told me. 629 00:33:05,840 --> 00:33:08,439 So why do you think it's me and not these guys? 630 00:33:08,480 --> 00:33:11,359 It's a matter of elimination. Yeah. It's not anything personal. 631 00:33:11,400 --> 00:33:13,519 I'm just eliminating to the two... 632 00:33:13,560 --> 00:33:15,399 But why haven't you eliminated us? 633 00:33:15,440 --> 00:33:18,119 Because someone did it, and it wasn't an invisible man. 634 00:33:18,160 --> 00:33:19,799 It could have been any one of these people. 635 00:33:19,840 --> 00:33:22,999 Alexander has come up to me and said he did it. 636 00:33:23,040 --> 00:33:24,719 He hasn't said the partner. 637 00:33:24,760 --> 00:33:26,919 I am giving, if you are a Faithful, 638 00:33:26,960 --> 00:33:29,479 you the opportunity to see...say, "It was me." 639 00:33:29,520 --> 00:33:31,119 Yeah. Rather than lie. 640 00:33:31,160 --> 00:33:33,359 And be honest about it. That's all I'm doing. 641 00:33:33,400 --> 00:33:36,159 I'm absolutely not lying. 642 00:33:36,200 --> 00:33:37,319 Oh. 643 00:33:37,360 --> 00:33:38,799 Alexander, will you say who it is or no? 644 00:33:38,840 --> 00:33:40,039 I'm playing this game transparently, 645 00:33:40,080 --> 00:33:42,439 but also with respect for other players to play it how they wish. 646 00:33:42,480 --> 00:33:44,039 Yeah, but we've got to try and catch a Traitor, man. 647 00:33:44,080 --> 00:33:46,999 Oh, my God! OK. Let's do it this way. 648 00:33:47,040 --> 00:33:49,079 How valuable is it... 649 00:33:49,120 --> 00:33:51,039 At the moment, it is. ..as evidence of a Traitor? 650 00:33:51,080 --> 00:33:53,039 Alexander, I look you in the eye, 651 00:33:53,080 --> 00:33:55,439 I wouldn't be putting you in this position 652 00:33:55,480 --> 00:33:57,479 if I didn't believe it was valuable. 653 00:33:57,520 --> 00:33:59,759 And I swear that... 654 00:33:59,800 --> 00:34:01,719 Let me say something. 655 00:34:01,760 --> 00:34:03,119 It was me. Right. 656 00:34:05,000 --> 00:34:06,639 Right. There you go. 657 00:34:06,680 --> 00:34:08,879 Why would you lie? Why did you lie? OK... 658 00:34:08,920 --> 00:34:11,119 Because I'm playing my own game. 659 00:34:11,160 --> 00:34:12,999 You're all being quite self-righteous. 660 00:34:13,040 --> 00:34:15,599 But you're not on your own. I don't care. Fine. 661 00:34:15,640 --> 00:34:18,559 We are a team is the thing. We have to work as a team because we are. 662 00:34:18,600 --> 00:34:21,639 You know, if you are a Faithful, then this is your moment, 663 00:34:21,680 --> 00:34:23,079 because it doesn't look great 664 00:34:23,120 --> 00:34:25,519 and it's really like betraying my trust. 665 00:34:25,560 --> 00:34:29,679 I asked you, like I'm staring in your eye now, and you lied. 666 00:34:31,080 --> 00:34:32,719 I'm here to play a strategic game. 667 00:34:32,760 --> 00:34:35,239 I don't have to tell everybody, every thought or every action 668 00:34:35,280 --> 00:34:37,479 that I make in this game. We're not asking for that. 669 00:34:37,520 --> 00:34:39,239 Dan, I'm not putting you on the spot, 670 00:34:39,280 --> 00:34:42,719 but, like, I see you as, like, one of the very few people I trust. 671 00:34:42,760 --> 00:34:44,199 Yeah. Like, 100%. 672 00:34:44,240 --> 00:34:46,519 And I looked you in the eye around there... 673 00:34:46,560 --> 00:34:49,639 Like, you all knew how I felt about the thought of getting gunked. 674 00:34:49,680 --> 00:34:51,639 And I said, I looked you in the eye, 675 00:34:51,680 --> 00:34:54,599 and I said, "Dan, do you promise me it wasn't you?" 676 00:34:54,640 --> 00:34:56,839 And you said, "I promise you it wasn't." 677 00:34:56,880 --> 00:34:59,599 And then I looked at Le... And then I looked at Leanne, 678 00:34:59,640 --> 00:35:02,199 and I said, "Leanne, promise me it wasn't you." 679 00:35:02,240 --> 00:35:04,639 She said it, too. And she said she didn't. Right. 680 00:35:04,680 --> 00:35:06,639 No, let me finish. Let me finish. 681 00:35:06,680 --> 00:35:09,079 Because that's actually really upset me now. OK. 682 00:35:09,120 --> 00:35:10,479 It makes me feel uncomfortable 683 00:35:10,520 --> 00:35:12,119 that you wouldn't just say, "I picked you." 684 00:35:12,160 --> 00:35:15,159 I don't care why you picked me, but I just think it's weird 685 00:35:15,200 --> 00:35:17,479 that this has all happened, and you've not said. 686 00:35:17,520 --> 00:35:19,079 I will be as cut-throat and competitive 687 00:35:19,120 --> 00:35:20,199 as I can be to get a Shield. 688 00:35:20,240 --> 00:35:21,559 That's why I marked you today, 689 00:35:21,600 --> 00:35:24,279 and that's why I marked you, Minah, as well. 690 00:35:24,320 --> 00:35:26,919 I picked you because I didn't think you would suspect it was me. 691 00:35:26,960 --> 00:35:29,759 I really wanted that Shield. That does not mean I'm a Traitor. 692 00:35:29,800 --> 00:35:31,319 But then why not say that? 693 00:35:31,360 --> 00:35:34,119 Because we said we don't have to say what happened in that mission. 694 00:35:34,160 --> 00:35:35,279 There were lots of people who said, 695 00:35:35,320 --> 00:35:36,599 "You don't have to say, you don't have to say." 696 00:35:36,640 --> 00:35:39,519 But now everybody's like, "Oh, you know, all about the team." 697 00:35:39,560 --> 00:35:41,279 What I'm trying to tell you, Dan, is 698 00:35:41,320 --> 00:35:44,039 regardless of what happens tonight, I cannot trust you. 699 00:35:44,080 --> 00:35:46,359 I really cannot trust you whether you're a Traitor 700 00:35:46,400 --> 00:35:49,639 or a Faithful because of how you've conducted yourself. 701 00:35:51,480 --> 00:35:53,359 Do you have anything to say to that? 702 00:35:53,400 --> 00:35:55,399 I mean, I feel like I've said everything that I need to. 703 00:35:55,440 --> 00:35:56,719 Who do you think it is, Dan? 704 00:35:56,760 --> 00:35:58,639 Do you have any suspicions? Do you want to say...? 705 00:35:58,680 --> 00:36:00,999 Well, it's hard to say, because I was so wrong last night about Tyler, 706 00:36:01,040 --> 00:36:03,039 so I wanted to take a bit of a backseat today. 707 00:36:03,080 --> 00:36:05,199 I have thought, you know, is it somebody I'm close to 708 00:36:05,240 --> 00:36:06,919 that's keeping me safe? 709 00:36:06,960 --> 00:36:09,679 Cos otherwise I think I would have been murdered by now. 710 00:36:10,800 --> 00:36:12,439 But I am a Faithful. 711 00:36:12,480 --> 00:36:14,439 If you vote me out, you'll see I'm a Faithful. 712 00:36:14,480 --> 00:36:17,839 I play the game in a very different way, clearly, 713 00:36:17,880 --> 00:36:20,519 to everybody else here, and I own that. 714 00:36:23,720 --> 00:36:25,519 Does anybody...? I feel like I've said a lot. 715 00:36:25,560 --> 00:36:28,199 I've said way too much. I've said my piece. I know what I'm doing. 716 00:36:28,240 --> 00:36:29,359 Yeah. 717 00:36:29,400 --> 00:36:31,319 Well, I've got nothing to say for a change, 718 00:36:31,360 --> 00:36:33,839 so I'm sorry about that. 719 00:36:34,960 --> 00:36:37,479 Lisa, can you not ask God for some guidance, 720 00:36:37,520 --> 00:36:39,119 because we're struggling down here? 721 00:36:39,160 --> 00:36:41,279 We are really struggling. We need the help. 722 00:36:41,320 --> 00:36:43,239 Listen, pal, I've been asking for guidance. 723 00:36:43,280 --> 00:36:46,079 I'm at the front of the queue. 724 00:36:46,120 --> 00:36:49,599 OK. The time for talk is over. 725 00:36:50,800 --> 00:36:52,839 It is time to vote. 726 00:36:52,880 --> 00:36:55,799 Players, please write down the name of the person 727 00:36:55,840 --> 00:36:57,359 you believe is a Traitor. 728 00:37:15,080 --> 00:37:16,999 Charlotte, we're going to start with you. 729 00:37:17,040 --> 00:37:20,119 Who do you believe is a Traitor and why? 730 00:37:20,160 --> 00:37:22,879 I voted for you, Linda. 731 00:37:22,920 --> 00:37:24,319 Various reasons discussed earlier. 732 00:37:24,360 --> 00:37:27,199 I just think it's... Yeah, that's OK. ..it doesn't add up. 733 00:37:29,360 --> 00:37:31,479 Jake, whose name is on your board? 734 00:37:31,520 --> 00:37:33,479 So I voted for yourself, Linda. 735 00:37:33,520 --> 00:37:34,919 Er, shock, horror! 736 00:37:34,960 --> 00:37:36,719 Erm... For the reasons I've already stated. 737 00:37:36,760 --> 00:37:38,199 OK. Anna? 738 00:37:38,240 --> 00:37:39,879 I voted for you, Alex. 739 00:37:40,960 --> 00:37:43,359 Erm...I most suspect you. 740 00:37:44,800 --> 00:37:45,839 Alexander? 741 00:37:45,880 --> 00:37:47,679 Erm, Linda. 742 00:37:47,720 --> 00:37:50,599 I found the behaviour this morning strange, 743 00:37:50,640 --> 00:37:52,679 and therefore, Linda, I've gone for you. 744 00:37:55,240 --> 00:37:56,839 Minah. 745 00:37:56,880 --> 00:37:58,759 Dan, I voted for you. 746 00:37:58,800 --> 00:38:01,159 I just feel really betrayed by you, to be honest. That's OK. 747 00:38:03,440 --> 00:38:04,719 Leanne? 748 00:38:04,760 --> 00:38:06,079 I voted for you, Dan. 749 00:38:07,160 --> 00:38:11,559 Erm, I need to be around people that I trust and, unfortunately, 750 00:38:11,600 --> 00:38:12,879 I just don't trust you. 751 00:38:12,920 --> 00:38:14,639 It's OK. 752 00:38:14,680 --> 00:38:15,759 Leon. 753 00:38:15,800 --> 00:38:18,159 Erm, I've gone with you, Dan. 754 00:38:20,120 --> 00:38:21,559 Dan. 755 00:38:21,600 --> 00:38:23,879 Erm, I voted for you, Leanne. 756 00:38:23,920 --> 00:38:26,519 We're obviously doing something wrong in terms of 757 00:38:26,560 --> 00:38:28,479 getting the Traitors, so I thought I'd try something different. 758 00:38:28,520 --> 00:38:30,079 That's fine. You should have brought it to the table. 759 00:38:30,120 --> 00:38:31,639 Well, I didn't. 760 00:38:33,760 --> 00:38:34,879 Linda. 761 00:38:34,920 --> 00:38:37,399 I have voted for Fozia. 762 00:38:37,440 --> 00:38:39,239 I just found the whole way you came in, 763 00:38:39,280 --> 00:38:41,079 I thought it was really, really strange. 764 00:38:41,120 --> 00:38:43,919 I'm going with my gut on this, and I'm not listening 765 00:38:43,960 --> 00:38:45,119 to anybody else. 766 00:38:49,800 --> 00:38:51,679 Francesca. 767 00:38:51,720 --> 00:38:53,759 I voted for you, I'm afraid, Alex. 768 00:38:53,800 --> 00:38:57,719 Er, Dan, if you're lying to me... 769 00:38:57,760 --> 00:38:59,359 I've trusted you up until today, 770 00:38:59,400 --> 00:39:03,159 and if you just are playing a weird, singular game and not as a team, 771 00:39:03,200 --> 00:39:05,559 then that's not the way to play this. 772 00:39:05,600 --> 00:39:08,399 And, Alex, I'm sorry, but I'm... 773 00:39:08,440 --> 00:39:10,799 I'm not convinced about either of you right now. 774 00:39:12,800 --> 00:39:13,839 Joe. 775 00:39:13,880 --> 00:39:17,439 Linda, I have been unsure of you from the start, 776 00:39:17,480 --> 00:39:19,599 so I'm going with you. OK. 777 00:39:22,880 --> 00:39:24,759 So a vote count. 778 00:39:24,800 --> 00:39:30,199 Four for Linda, three for Dan, two for Alex, 779 00:39:30,240 --> 00:39:33,359 one for Leanne and one for Fozia. 780 00:39:34,720 --> 00:39:37,519 Fozia, who do you believe is a Traitor? 781 00:39:37,560 --> 00:39:40,799 I think a couple of Traitors might have been named today. 782 00:39:42,960 --> 00:39:45,079 But I guess I've gone for you, Dan. 783 00:39:48,880 --> 00:39:50,199 Lisa. 784 00:39:50,240 --> 00:39:51,839 I'm really sorry, Dan. 785 00:39:51,880 --> 00:39:53,719 Erm... I'm really sorry. 786 00:39:53,760 --> 00:39:54,759 That's OK. 787 00:39:56,920 --> 00:39:57,919 Freddie. 788 00:39:57,960 --> 00:40:00,399 I've voted for yourself, Dan. 789 00:40:00,440 --> 00:40:02,319 And finally Alex. 790 00:40:02,360 --> 00:40:03,839 I voted for you, Dan. 791 00:40:10,160 --> 00:40:12,279 Dan, you have received the most votes. 792 00:40:12,320 --> 00:40:14,599 Please come up here and join me. 793 00:40:31,000 --> 00:40:33,359 Dan, you have received the most votes 794 00:40:33,400 --> 00:40:36,199 and you are banished from the castle. 795 00:40:36,240 --> 00:40:38,399 Please now reveal - 796 00:40:38,440 --> 00:40:41,559 are you a Faithful or are you a Traitor? 797 00:40:41,600 --> 00:40:43,879 Guys, just remember, we've all only known each other 798 00:40:43,920 --> 00:40:46,639 for a couple of weeks. You know, don't take things too personally. 799 00:40:46,680 --> 00:40:47,839 It's just a game. 800 00:40:47,880 --> 00:40:52,359 This has been an absolute pleasure and I've had a fantastic time. 801 00:40:55,120 --> 00:40:56,439 I am... 802 00:40:58,920 --> 00:40:59,919 ..a... 803 00:41:02,760 --> 00:41:03,919 ..Faithful. 804 00:41:03,960 --> 00:41:05,399 Oh, no! 805 00:41:07,160 --> 00:41:08,159 I knew it. 806 00:41:10,080 --> 00:41:11,839 Oh, no! 807 00:41:13,360 --> 00:41:14,879 Oh, my God! Guys! 808 00:41:20,720 --> 00:41:22,159 Faithful, 809 00:41:22,200 --> 00:41:25,399 you might not have liked the way he played, 810 00:41:25,440 --> 00:41:29,199 but he was such a strong Faithful. 811 00:41:29,240 --> 00:41:30,359 He really was! 812 00:41:30,400 --> 00:41:32,679 You've shot yourselves in the foot. 813 00:41:34,000 --> 00:41:35,079 And I tell you what, 814 00:41:35,120 --> 00:41:38,719 the Traitors are going to sleep well tonight. 815 00:41:38,760 --> 00:41:41,839 The rest of you, not so much. 816 00:41:47,400 --> 00:41:49,879 I never thought Dan was a Traitor, but, obviously, other people did 817 00:41:49,920 --> 00:41:52,679 because of his lies and the way he played the game. 818 00:41:52,720 --> 00:41:56,079 Truly believe, had Dan not made that mistake, 819 00:41:56,120 --> 00:41:59,119 Linda would have been banished by now. 820 00:41:59,160 --> 00:42:03,319 I didn't wake up expecting to vote for Dan. 821 00:42:03,360 --> 00:42:05,919 There is an element of, like, stress 822 00:42:05,960 --> 00:42:10,119 because Linda did have a bit of a battering around the table. 823 00:42:10,160 --> 00:42:13,119 I really need her to be on her A-game. 824 00:42:13,160 --> 00:42:15,439 I don't want to be seen to be protecting somebody 825 00:42:15,480 --> 00:42:17,439 who is clearly a Traitor. 826 00:42:17,480 --> 00:42:19,919 I'm going to leave, if you don't mind. 827 00:42:19,960 --> 00:42:22,959 That's three amazing guys in three nights. 828 00:42:29,760 --> 00:42:31,439 That took balls of you to do that, 829 00:42:31,480 --> 00:42:34,199 and you keeping that in for a few days, that's brilliant, Anna. 830 00:42:34,240 --> 00:42:36,719 I didn't vote for Dan because I thought he made a point, 831 00:42:36,760 --> 00:42:38,999 like, he was playing in a different way, but... Yeah. 832 00:42:39,040 --> 00:42:40,679 ..and I don't think... He played a selfish game, 833 00:42:40,720 --> 00:42:42,999 but he wasn't a Traitor. Yeah. 834 00:42:44,520 --> 00:42:45,559 Are you all right, Linda? 835 00:42:45,600 --> 00:42:47,479 No, I'm not, actually. No, don't think so. 836 00:42:47,520 --> 00:42:51,759 I don't... I feel I've been totally blindsided. 837 00:42:51,800 --> 00:42:53,719 Nobody has said anything to me. 838 00:42:53,760 --> 00:42:56,879 I don't think you are. I'm so... I'm not! 839 00:42:56,920 --> 00:42:58,639 I know you're not. And this is what's pissing me off. 840 00:42:58,680 --> 00:43:00,319 From the first bloody day, 841 00:43:00,360 --> 00:43:02,479 I've had to fight all the time. I know. 842 00:43:02,520 --> 00:43:04,319 Do you know what? I don't care any more. 843 00:43:04,360 --> 00:43:06,719 I am so exhausted. Please don't shout at me. 844 00:43:06,760 --> 00:43:08,959 No, no, I'm sorry. I'm sorry, baby, I'm sorry. 845 00:43:09,000 --> 00:43:11,879 No, what I'm saying is, I'm so exhausted now, 846 00:43:11,920 --> 00:43:16,199 I can't even think properly any more. Well, I just... I'm so sorry. 847 00:43:16,240 --> 00:43:18,639 Give us a hug. I'm so sorry. I'm so sorry. 848 00:43:24,480 --> 00:43:26,999 He doesn't think as a team. He thinks that's just the way... 849 00:43:27,040 --> 00:43:28,039 I didn't think he was. 850 00:43:28,080 --> 00:43:31,759 I think I was the most vocal I've been at the Round Table, 851 00:43:31,800 --> 00:43:36,119 and although I felt massively betrayed that Dan lied, 852 00:43:36,160 --> 00:43:39,559 I still felt that he was a Faithful. 853 00:43:39,600 --> 00:43:42,319 Frankie, do you want a hug? I need a drink. 854 00:43:42,360 --> 00:43:44,159 It might be the last one. 855 00:43:44,200 --> 00:43:47,679 Double hug. Double hug! I love you, Frankie. 856 00:43:53,480 --> 00:43:57,679 With Dan banished, the Faithful are still reeling from getting rid 857 00:43:57,720 --> 00:43:59,279 of one of their own. 858 00:43:59,320 --> 00:44:02,319 But what none of the players know is that I'm about to give 859 00:44:02,360 --> 00:44:06,039 the Traitors a secret mission. 860 00:44:06,080 --> 00:44:09,159 Oh, God! Oh, God! 861 00:44:09,200 --> 00:44:12,479 Oh, God, oh, God, oh, God! 862 00:44:12,520 --> 00:44:13,559 OK. 863 00:44:15,040 --> 00:44:17,039 My Lord. 864 00:44:17,080 --> 00:44:21,119 "Tonight, there will be no secret meeting in the Turret." 865 00:44:21,160 --> 00:44:23,559 "Instead, before the night is through... 866 00:44:23,600 --> 00:44:25,479 "..you and your fellow Traitors 867 00:44:25,520 --> 00:44:29,199 "must select four players in plain sight... 868 00:44:29,240 --> 00:44:32,759 "..to play a deadly game. 869 00:44:32,800 --> 00:44:35,999 "The losing Faithful will be murdered by the Traitors 870 00:44:36,040 --> 00:44:37,319 "face-to-face." 871 00:44:37,360 --> 00:44:39,999 Face-to-face?! 872 00:44:40,040 --> 00:44:43,319 "In the bar, you will find a portrait depicting the scene 873 00:44:43,360 --> 00:44:45,039 "of tonight's game. 874 00:44:45,080 --> 00:44:48,519 "You must write the name of each player you wish to compete 875 00:44:48,560 --> 00:44:50,439 "on the portrait. 876 00:44:50,480 --> 00:44:53,279 "To do this, you must use the peacock quill, 877 00:44:53,320 --> 00:44:55,719 "which can be found in the library." 878 00:44:55,760 --> 00:44:58,519 Well, there you go. 879 00:44:58,560 --> 00:45:00,359 Oh, God! 880 00:45:00,400 --> 00:45:02,279 You think you know this game, 881 00:45:02,320 --> 00:45:05,759 and then, there's just, like, another twist and turn. 882 00:45:13,320 --> 00:45:14,599 I have to see Minah 883 00:45:14,640 --> 00:45:17,319 and work out who are going to be the four people 884 00:45:17,360 --> 00:45:19,359 that compete in the game. 885 00:45:19,400 --> 00:45:21,839 I feel gutted. Like, why haven't we found one? 886 00:45:21,880 --> 00:45:24,319 This is really not great, is it? 887 00:45:24,360 --> 00:45:27,599 But first thing - go to the library and get the quill. 888 00:45:27,640 --> 00:45:30,919 Let's hope that nobody is in the library. 889 00:45:30,960 --> 00:45:33,759 It's so hard when you go so hard at the Round Table 890 00:45:33,800 --> 00:45:35,919 and then we don't get a result. Do you know what I mean? 891 00:45:35,960 --> 00:45:37,439 Like, are we ever going to get anyone out? 892 00:45:37,480 --> 00:45:40,359 We appreciate, Anna, that you were honest today 893 00:45:40,400 --> 00:45:42,639 and you shared those names. 894 00:45:42,680 --> 00:45:45,159 This game is just so mentally tiring, like. It is. 895 00:45:45,200 --> 00:45:46,759 I'm going to top my drink up. 896 00:45:48,800 --> 00:45:51,399 In fact, yeah, I'm going to make a sandwich. 897 00:45:55,600 --> 00:45:57,919 It makes me very anxious, 898 00:45:57,960 --> 00:46:02,879 because if somebody sees either of us doing anything, 899 00:46:02,920 --> 00:46:05,679 we're immediately in trouble. 900 00:46:15,200 --> 00:46:17,039 It's frustrating because you're trying to find a Traitor, 901 00:46:17,080 --> 00:46:19,319 and then you've got Faithfuls making silly mistakes. 902 00:46:19,360 --> 00:46:21,799 I just think people have got to be smarter. 903 00:46:23,280 --> 00:46:25,399 You all right, Linda? Yeah. 904 00:46:32,080 --> 00:46:33,999 I feel, like, drained. 905 00:46:35,480 --> 00:46:39,679 We are literally the worst ever players in the history of this game. 906 00:46:45,240 --> 00:46:47,319 This is it! I'll sit here. 907 00:47:00,800 --> 00:47:02,759 If we shut the door... If we shut the door... 908 00:47:02,800 --> 00:47:04,359 It's weird. Stand over there. 909 00:47:17,560 --> 00:47:19,239 There was an element of panic. 910 00:47:19,280 --> 00:47:21,199 Are we going to get it done in time? 911 00:47:21,240 --> 00:47:23,479 Trying to work out, like, what's the right decision? 912 00:47:23,520 --> 00:47:25,479 Who are the right people to select? 913 00:47:25,520 --> 00:47:28,239 We can't afford to mess it up. 914 00:47:28,280 --> 00:47:29,479 Are we in agreement? 915 00:47:29,520 --> 00:47:31,079 Absolutely. Yeah. 916 00:47:35,440 --> 00:47:37,319 Let's do it. Come with me. 917 00:47:53,440 --> 00:47:56,839 My stress levels were at the worst they've ever been in my life. 918 00:47:56,880 --> 00:47:59,879 I was thinking, "If somebody comes and sees us, 919 00:47:59,920 --> 00:48:01,719 "we are in big, big trouble." 920 00:48:07,920 --> 00:48:09,439 Come on, let's go get a drink. 921 00:48:11,840 --> 00:48:14,519 Come on, can you do this? Can you do that? 922 00:48:14,560 --> 00:48:15,959 Get the pattern. 923 00:48:16,000 --> 00:48:18,679 Come on, do that, do that! 924 00:48:21,840 --> 00:48:23,639 Jelly beans, come on. 925 00:48:23,680 --> 00:48:24,999 The bar's this way. 926 00:48:25,040 --> 00:48:27,439 Hang on. Jelly beans first. 927 00:48:27,480 --> 00:48:30,479 Where is the bar? Where is the bar? 928 00:48:53,120 --> 00:48:54,319 Where is everyone? 929 00:49:18,880 --> 00:49:21,199 I'm categorically not a Traitor. I could not be a Traitor. 930 00:49:21,240 --> 00:49:22,319 How are they having the heart? 931 00:49:22,360 --> 00:49:25,679 Oh, my God, this is so hard. Oh, God. 932 00:49:28,080 --> 00:49:30,159 The murder hour is approaching, 933 00:49:30,200 --> 00:49:33,559 and everyone must leave for their individual lodgings. 934 00:49:33,600 --> 00:49:39,159 But for four very unlucky players, the night has only just begun. 935 00:49:45,320 --> 00:49:46,799 Aw, night, babe! 936 00:49:48,960 --> 00:49:49,919 Goodnight. 937 00:49:52,320 --> 00:49:54,559 See you guys here. See you tomorrow. 938 00:50:04,120 --> 00:50:05,679 What is going on here? 939 00:50:12,880 --> 00:50:14,119 Where are we going? 940 00:50:19,680 --> 00:50:21,559 I knew there was going to be something. 941 00:50:26,760 --> 00:50:28,879 Oh, this looks far from good. 942 00:50:31,120 --> 00:50:32,439 No way. 943 00:50:32,480 --> 00:50:33,919 Oh, God. 944 00:50:37,560 --> 00:50:39,599 I half-suspect it's a murder. 945 00:50:43,960 --> 00:50:45,519 Welcome, players. 946 00:50:45,560 --> 00:50:48,439 You will definitely want to be sitting down 947 00:50:48,480 --> 00:50:50,599 when I tell you what's about to happen. 948 00:50:50,640 --> 00:50:52,999 Please choose a seat at the table. 949 00:50:55,040 --> 00:50:57,439 CHUCKLES: Well, it's a cemetery. 950 00:50:57,480 --> 00:51:00,439 There's a lot of death around there anyway, so I knew that 951 00:51:00,480 --> 00:51:03,279 things weren't about to get any prettier, put it that way. 952 00:51:03,320 --> 00:51:04,799 I'm scared. 953 00:51:04,840 --> 00:51:07,039 LAUGHS: Oh, my God. 954 00:51:07,080 --> 00:51:13,719 Earlier, the Traitors chose you four to play a little game. 955 00:51:13,760 --> 00:51:15,919 Could they stop picking me?! 956 00:51:15,960 --> 00:51:19,999 Just to be clear, the Traitors could have chosen any players, 957 00:51:20,040 --> 00:51:23,319 whether they be Faithful or Traitors. 958 00:51:25,120 --> 00:51:30,759 This little game, I'm going to be completely frank with you, 959 00:51:30,800 --> 00:51:32,719 is called Deathmatch. 960 00:51:36,160 --> 00:51:41,159 At the end of the game, one of you will be dead. 961 00:51:45,720 --> 00:51:51,839 The other three, well, you'll escape and live to see another day. 962 00:51:51,880 --> 00:51:53,479 Oh, my God. 963 00:51:53,520 --> 00:51:56,599 Why us four? 964 00:52:02,080 --> 00:52:07,319 In front of you, you each have two cards. 965 00:52:07,360 --> 00:52:09,959 They are death cards. 966 00:52:10,960 --> 00:52:14,159 However, little glimmer of hope. 967 00:52:14,200 --> 00:52:16,719 One is a life card. 968 00:52:18,160 --> 00:52:25,159 You will all take it in turns to swap a card with another player. 969 00:52:25,200 --> 00:52:30,199 Whoever is holding the life card at the end of that round 970 00:52:30,240 --> 00:52:33,639 escapes and lives another day. 971 00:52:35,360 --> 00:52:41,599 The person left seated at this table will face murder. 972 00:52:48,920 --> 00:52:52,319 The absolute key of the game 973 00:52:52,360 --> 00:52:56,199 is to find and hold on to the life card. 974 00:52:56,240 --> 00:52:57,959 OK. 975 00:52:58,000 --> 00:53:00,639 It's time to play Deathmatch. 976 00:53:02,960 --> 00:53:05,759 Please look at your cards. 977 00:53:24,880 --> 00:53:29,119 When I got the life card, I didn't want to make it too obvious 978 00:53:29,160 --> 00:53:31,679 to the others, but I was like, 979 00:53:31,720 --> 00:53:34,959 "Wow, lucky me. I've already started with a life card." 980 00:53:35,000 --> 00:53:36,159 Let's play the game. 981 00:53:36,200 --> 00:53:38,919 Who would like to go first? 982 00:53:44,960 --> 00:53:46,039 I will. 983 00:53:48,440 --> 00:53:50,679 Whose card would you like? 984 00:53:55,480 --> 00:53:57,799 I'm going to grab this one off Fozia. 985 00:53:57,840 --> 00:53:59,079 This one or this one? 986 00:53:59,120 --> 00:54:00,799 The second one. OK. 987 00:54:06,800 --> 00:54:07,879 I couldn't believe it. 988 00:54:07,920 --> 00:54:09,439 My heart was pounding, like. 989 00:54:09,480 --> 00:54:12,359 I was trying to keep a straight face and just saying to myself, 990 00:54:12,400 --> 00:54:14,719 "Neutral face, neutral face, neutral face," 991 00:54:14,760 --> 00:54:18,079 because I had to let everyone else think that I was disappointed. 992 00:54:22,320 --> 00:54:23,759 We will go clockwise. 993 00:54:23,800 --> 00:54:25,919 Fozia, you're next. 994 00:54:25,960 --> 00:54:28,439 Whose card would you like? 995 00:54:28,480 --> 00:54:31,799 Anna got lucky. I thought, "Shall I ask for it back?" 996 00:54:33,160 --> 00:54:38,199 And if I do, Alexander would have said, "Well, I'd like that card," 997 00:54:38,240 --> 00:54:40,199 and then Leon would have clicked on. 998 00:54:40,240 --> 00:54:42,719 And I just thought, after the Round Table today, 999 00:54:42,760 --> 00:54:45,919 she deserves to be here, so I let her keep that card. 1000 00:54:45,960 --> 00:54:48,199 Leon's on the right. 1001 00:54:59,400 --> 00:55:01,319 Alexander, you're next. 1002 00:55:01,360 --> 00:55:05,039 You can take any card from any player of your choosing. 1003 00:55:08,040 --> 00:55:09,159 Erm... 1004 00:55:10,720 --> 00:55:15,039 ..Fozia, I will take the card closest to me, please. 1005 00:55:26,120 --> 00:55:28,039 And lastly, Leon. 1006 00:55:29,240 --> 00:55:30,639 Let's go... 1007 00:55:35,880 --> 00:55:37,119 Let's go Fozia. 1008 00:55:37,160 --> 00:55:38,639 Which one? Either. 1009 00:55:45,400 --> 00:55:48,039 Your hands are now final. 1010 00:55:48,080 --> 00:55:50,119 Players, please reveal your cards. 1011 00:55:50,160 --> 00:55:52,119 Place them on the table, please. 1012 00:55:55,800 --> 00:55:59,279 Anna, you have the life card. 1013 00:56:00,360 --> 00:56:03,079 Please leave the Deathmatch. 1014 00:56:03,120 --> 00:56:05,079 Well done, Anna. Thank you. 1015 00:56:05,120 --> 00:56:07,039 I've survived another murder. 1016 00:56:07,080 --> 00:56:08,799 I am the girl who lived. 1017 00:56:08,840 --> 00:56:10,439 Put that scar on my head! 1018 00:56:16,640 --> 00:56:19,039 Fozia, Alexander, Leon, 1019 00:56:19,080 --> 00:56:23,639 all three of you are still in contention for murder. 1020 00:56:23,680 --> 00:56:25,359 We play again. 1021 00:56:29,560 --> 00:56:31,159 Please look at your cards. 1022 00:56:41,480 --> 00:56:46,639 Remember, it's all about finding and holding on to the life card. 1023 00:56:49,160 --> 00:56:51,719 As soon as I saw that life card, I tried to contain it. 1024 00:56:51,760 --> 00:56:53,639 I thought to myself, "I need to try and be smart, 1025 00:56:53,680 --> 00:56:54,999 "but I need to be cool." 1026 00:56:55,040 --> 00:56:56,999 Who would like to go first? 1027 00:56:57,040 --> 00:56:59,799 Can I go first, please? Leon, whose card would you like? 1028 00:56:59,840 --> 00:57:02,279 I'm going to go your right, please. 1029 00:57:21,840 --> 00:57:24,839 Leon, I'd like your left card. 1030 00:57:24,880 --> 00:57:26,519 Yeah? You sure? 1031 00:57:26,560 --> 00:57:27,759 Yep. 1032 00:57:27,800 --> 00:57:28,959 OK. 1033 00:57:41,280 --> 00:57:44,439 And finally, Alexander, whose card would you like? 1034 00:57:44,480 --> 00:57:46,999 I would like Fozia's left card. 1035 00:57:55,960 --> 00:57:58,399 Players, please reveal your cards. 1036 00:58:02,000 --> 00:58:04,159 Alexander, you live to see another day. 1037 00:58:05,440 --> 00:58:06,799 Oh, my goodness. 1038 00:58:06,840 --> 00:58:09,279 Thank God. I've made it. 1039 00:58:09,320 --> 00:58:11,839 I hope I see you tomorrow. I hope I see you tomorrow. 1040 00:58:13,880 --> 00:58:16,359 There's not many better feelings than this. 1041 00:58:24,280 --> 00:58:30,959 So, Fozia and Leon, only two of you left here. 1042 00:58:31,000 --> 00:58:33,799 By the end of tonight, 1043 00:58:33,840 --> 00:58:37,599 one of you will survive and live another day. 1044 00:58:38,720 --> 00:58:41,439 The other will be dead. 75717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.