Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:05,959
Previously...
"We wish to recruit you
as a Traitor."
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,199
I felt like this was going
to happen,
3
00:00:08,240 --> 00:00:10,039
but I don't want to join.
4
00:00:10,080 --> 00:00:13,199
..the Traitors had a scare
after failing to recruit Anna...
5
00:00:13,240 --> 00:00:14,319
No-one's been murdered.
6
00:00:14,360 --> 00:00:16,879
Anna is a ticking time bomb.
7
00:00:16,920 --> 00:00:19,479
..and more shocks came
in the mission.
8
00:00:21,320 --> 00:00:24,639
Leanne and Leon,
you will sleep well tonight.
9
00:00:24,680 --> 00:00:27,279
Alliances and rivalries
were exposed...
10
00:00:29,880 --> 00:00:30,999
Freddie's sat over there
11
00:00:31,040 --> 00:00:33,479
saying we're in a clique,
and one of us is a Traitor.
12
00:00:35,480 --> 00:00:38,319
Where my suspicions lie
is with you, Tyler.
13
00:00:38,360 --> 00:00:42,079
..resulting in the Faithful once
again banishing one of their own...
14
00:00:42,120 --> 00:00:44,639
I am...Faithful.
15
00:00:44,680 --> 00:00:46,359
..and the secrets unravelled...
16
00:00:46,400 --> 00:00:49,319
I am an ordained Anglican priest.
17
00:00:50,720 --> 00:00:51,799
Oh, my God!
18
00:00:51,840 --> 00:00:54,039
..the Traitors prepared
to strike again.
19
00:00:54,080 --> 00:00:57,759
It's going to be between
Fozia, Anna
20
00:00:57,800 --> 00:00:59,479
and Livi.
21
00:00:59,520 --> 00:01:01,799
This is The Traitors.
22
00:01:14,920 --> 00:01:16,599
These murders,
23
00:01:16,640 --> 00:01:19,599
I worried that I wouldn't be able
to cope.
24
00:01:19,640 --> 00:01:20,759
I'm coping just fine.
25
00:01:20,800 --> 00:01:23,039
So am I. I can't believe it!
26
00:01:23,080 --> 00:01:25,639
So we're happy with that?
Absolutely.
27
00:01:25,680 --> 00:01:29,079
I think that's another successful
day, in my opinion. Yeah.
28
00:01:34,760 --> 00:01:36,959
Last night,
the Traitors struck again.
29
00:01:37,000 --> 00:01:39,599
This morning, only those
that survived the night
30
00:01:39,640 --> 00:01:41,999
will make it to breakfast.
31
00:01:44,400 --> 00:01:48,279
Oh! I really expected people
to be in here!
32
00:01:48,320 --> 00:01:50,399
I had a Shield, so sleep was good
knowing that I was going
33
00:01:50,440 --> 00:01:52,319
to come down to breakfast.
Of course it was.
34
00:01:52,360 --> 00:01:56,439
It was just bittersweet
because seeing Tyler's cross,
35
00:01:56,480 --> 00:01:58,959
and we lost a good guy yesterday.
36
00:01:59,000 --> 00:02:00,039
I was gutted.
37
00:02:00,080 --> 00:02:01,959
I've just had so many thoughts,
38
00:02:02,000 --> 00:02:04,279
but I think it really just depends
on... Well... ..who doesn't come in.
39
00:02:04,320 --> 00:02:08,119
I had so many thoughts, and now
I've literally been thrown by Lisa.
40
00:02:08,160 --> 00:02:09,999
Yeah, but why would
she play this game
41
00:02:10,040 --> 00:02:12,079
if she's not going to tell a lie?
This is what I mean.
42
00:02:12,120 --> 00:02:16,359
Lisa obviously revealed
that she's an ordained priest.
43
00:02:16,400 --> 00:02:18,439
She didn't say, "I can't lie."
44
00:02:18,480 --> 00:02:22,119
She just said, "If I lie,
I must confess."
45
00:02:22,160 --> 00:02:24,479
So she could still be a Traitor.
46
00:02:24,520 --> 00:02:26,519
I don't want to be tunnel vision
with her any more. No, I don't.
47
00:02:26,560 --> 00:02:28,079
You know what?
I just don't want to be wrong.
48
00:02:28,120 --> 00:02:29,759
Like, we need to get
another Traitor.
49
00:02:29,800 --> 00:02:30,919
Yeah, we have to.
50
00:02:32,120 --> 00:02:33,239
Come in. Come in.
51
00:02:34,480 --> 00:02:36,239
Hey! Hi, guys!
52
00:02:36,280 --> 00:02:37,319
Hi, guys.
53
00:02:37,360 --> 00:02:40,119
Hello! Hello!
54
00:02:40,160 --> 00:02:41,519
How did you sleep last night?
55
00:02:41,560 --> 00:02:42,959
Erm, I mean, last night was rough.
56
00:02:43,000 --> 00:02:45,639
I feel quite deflated after
the Round Table last night
57
00:02:45,680 --> 00:02:48,759
because I was so convinced
Tyler was a Traitor.
58
00:02:48,800 --> 00:02:50,799
For me, the hardest thing
was just how stupid I felt
59
00:02:50,840 --> 00:02:53,639
after the Round Table. Yeah, you
just feel like... Cos I feel like
you feel responsible for it as well.
60
00:02:53,680 --> 00:02:55,439
Cos you're like, "Oh, like, I've..."
It's not your fault.
61
00:02:55,480 --> 00:02:57,479
I rallied a lot of people
against him,
62
00:02:57,520 --> 00:02:59,679
and obviously it was a mistake.
63
00:02:59,720 --> 00:03:01,879
Come in!
64
00:03:03,280 --> 00:03:04,519
Hi! Hi!
65
00:03:05,760 --> 00:03:07,079
Oh!
66
00:03:07,120 --> 00:03:08,519
You got the dog collar!
67
00:03:08,560 --> 00:03:09,719
Oh, she's wearing it!
68
00:03:09,760 --> 00:03:12,079
Oh! Morning, girls.
69
00:03:12,120 --> 00:03:14,519
Lisa walked in with the collar on,
70
00:03:14,560 --> 00:03:16,199
and I was a bit surprised.
71
00:03:16,240 --> 00:03:18,319
I thought, "Is this
a Vicar Of Dibley crossover?"
72
00:03:18,360 --> 00:03:19,799
What's going on?
73
00:03:19,840 --> 00:03:23,439
But I think everyone now thinks
she's a Faithful.
74
00:03:23,480 --> 00:03:25,119
Last night, I slept like a baby
75
00:03:25,160 --> 00:03:27,679
because I'd resigned myself
to the fact that,
76
00:03:27,720 --> 00:03:31,839
OK, I've solidified myself
as a Faithful.
77
00:03:31,880 --> 00:03:34,999
There is no more reason
for them to keep me here.
78
00:03:35,040 --> 00:03:36,319
Yeah.
79
00:03:36,360 --> 00:03:38,519
So, to be here is amazing.
80
00:03:38,560 --> 00:03:40,319
Yeah, I'm chuffed to bits.
81
00:03:41,480 --> 00:03:43,359
So, who's not here?
82
00:03:43,400 --> 00:03:47,519
Fozia, Minah, Livi and Anna.
83
00:03:48,760 --> 00:03:49,879
All the girls.
84
00:03:50,960 --> 00:03:52,199
Oh! Shut up!
85
00:03:55,120 --> 00:03:56,359
You'd go for Minah, I think,
86
00:03:56,400 --> 00:03:58,399
because there's no heat on Minah
at all.
87
00:03:58,440 --> 00:04:01,759
I wouldn't be surprised
if Fozia's possibly been murdered.
88
00:04:01,800 --> 00:04:04,279
The way she came in,
I thought she was a Traitor.
89
00:04:07,680 --> 00:04:09,399
I think Anna is at risk.
90
00:04:09,440 --> 00:04:10,559
Oh!
91
00:04:14,000 --> 00:04:17,799
If they've murdered Livi,
that will really throw me.
92
00:04:17,840 --> 00:04:21,199
If it's Livi, then I just
look like a...again.
93
00:04:24,760 --> 00:04:26,239
Oh! Come in!
94
00:04:29,520 --> 00:04:30,759
Morning!
95
00:04:32,240 --> 00:04:33,679
Oh! Livi!
96
00:04:33,720 --> 00:04:35,039
It's Livi.
97
00:04:35,080 --> 00:04:36,759
No. Surely not.
98
00:04:36,800 --> 00:04:38,079
That doesn't make sense.
99
00:04:39,200 --> 00:04:40,919
You're taking the piss.
100
00:04:47,840 --> 00:04:49,519
I know you're close with Livi,
101
00:04:49,560 --> 00:04:52,519
but would that add to the theory
102
00:04:52,560 --> 00:04:55,119
that Freddie is actually a Traitor?
103
00:04:55,160 --> 00:04:56,159
100%.
104
00:04:56,200 --> 00:04:58,479
I love Livi, but we're here to win.
105
00:04:58,520 --> 00:05:00,759
Yeah. I'll have to cry
tomorrow morning.
106
00:05:00,800 --> 00:05:02,879
You'll have to throw some onions
in your eyes. Exactly!
107
00:05:02,920 --> 00:05:04,239
Before we go in!
108
00:05:07,880 --> 00:05:09,279
I knew it.
109
00:05:09,320 --> 00:05:10,599
I bloody knew it.
110
00:05:15,480 --> 00:05:18,519
"By order of the Traitors,
you have been murdered.
111
00:05:18,560 --> 00:05:20,119
"Signed, the Traitors."
112
00:05:20,160 --> 00:05:22,079
Thank you, Freddie.
113
00:05:24,080 --> 00:05:25,799
Oh!
114
00:05:25,840 --> 00:05:27,879
Freddie is definitely a Traitor.
115
00:05:27,920 --> 00:05:29,239
He's probably telling them
right now,
116
00:05:29,280 --> 00:05:31,759
"Oh, I've been set up!
I've been set up!"
117
00:05:31,800 --> 00:05:36,639
I've had such a good time in here,
but I knew it was going to happen.
118
00:05:45,520 --> 00:05:47,399
She was such an obvious Faithful.
119
00:05:49,200 --> 00:05:50,399
Oh, my God.
120
00:05:50,440 --> 00:05:51,559
Freddie, if you are a Traitor,
121
00:05:51,600 --> 00:05:53,239
this is the biggest double bluff
in history.
122
00:05:53,280 --> 00:05:54,759
I swear on my life, I didn't.
123
00:05:54,800 --> 00:05:57,079
That would be so stupid
for me to...!
124
00:05:57,120 --> 00:05:58,719
Or brilliant! Yeah.
125
00:05:58,760 --> 00:05:59,879
Someone's trying to stitch me up,
126
00:05:59,920 --> 00:06:02,599
but I don't really know who it is,
but it's not nice.
127
00:06:02,640 --> 00:06:04,799
Livi and Tyler were both
gunning for me.
128
00:06:04,840 --> 00:06:07,719
Now that they've gone, like, it
means the heat's going to be on me
129
00:06:07,760 --> 00:06:09,519
because I look like I've just
got rid of them to, like,
130
00:06:09,560 --> 00:06:11,599
silence them, basically.
131
00:06:11,640 --> 00:06:16,119
No.
132
00:06:16,160 --> 00:06:18,399
I was sorry that I'd murdered Liv,
133
00:06:18,440 --> 00:06:19,999
but it had to be done.
134
00:06:20,040 --> 00:06:24,479
And I did think, "Oh, this is
a good thing that I can play on
135
00:06:24,520 --> 00:06:27,399
"to show Jake I am emotional."
136
00:06:27,440 --> 00:06:32,719
I am ready to perform
like it's the last roll of my life.
137
00:06:35,440 --> 00:06:36,919
Oh, God!
138
00:06:36,960 --> 00:06:38,319
She knew, though, didn't she?
139
00:06:41,080 --> 00:06:42,399
You OK?
140
00:06:49,040 --> 00:06:50,679
You loved her.
141
00:06:59,080 --> 00:07:00,799
Why is she crying?
142
00:07:00,840 --> 00:07:03,839
I had a conversation with Linda
literally last night,
143
00:07:03,880 --> 00:07:06,839
and she said to me,
"I'm an emotionless person."
144
00:07:06,880 --> 00:07:08,679
And then, that then.
That there, I don't know.
145
00:07:08,720 --> 00:07:10,519
It's not consistent.
It's not consistent.
146
00:07:10,560 --> 00:07:12,119
Linda - she's like a cat
with nine lives.
147
00:07:12,160 --> 00:07:13,359
She's still here!
148
00:07:13,400 --> 00:07:16,599
I feel like more people are clicking
onto her maybe being a Traitor.
149
00:07:16,640 --> 00:07:18,799
And I feel like every day,
there's something more
150
00:07:18,840 --> 00:07:21,039
that's just adding up in my head.
151
00:07:24,000 --> 00:07:28,079
Linda's reaction actually
made her look really guilty.
152
00:07:28,120 --> 00:07:30,959
If you're going to cry,
you need to actually cry.
153
00:07:31,000 --> 00:07:32,279
She overdid the performance.
154
00:07:32,320 --> 00:07:33,999
She didn't need to do all that.
155
00:07:34,040 --> 00:07:35,679
You all right, Linda?
156
00:07:35,720 --> 00:07:37,919
Yeah. I loved her.
157
00:07:37,960 --> 00:07:41,439
I avoided suspicion, I think,
doing a bit of crying.
158
00:07:41,480 --> 00:07:44,879
It is 100% theatre,
and that's why I love.
159
00:07:52,880 --> 00:07:54,159
Oh, God!
160
00:07:55,360 --> 00:07:57,679
Hello.
ALL: Good morning.
161
00:07:57,720 --> 00:08:00,639
Another morning, another murder.
162
00:08:01,800 --> 00:08:03,799
Livi was taken by the Traitors.
163
00:08:08,440 --> 00:08:11,839
Faithful, I'm going to be
honest with you -
164
00:08:11,880 --> 00:08:14,999
I've got a really horrible
statistic.
165
00:08:15,040 --> 00:08:17,919
You have now lost eight of your own.
166
00:08:19,360 --> 00:08:21,359
So think on that.
167
00:08:21,400 --> 00:08:26,839
And on the subject of honesty,
it's nearly time for a mission.
168
00:08:26,880 --> 00:08:28,359
Oh, God!
169
00:08:29,640 --> 00:08:31,879
Whoever is sitting around this table
170
00:08:31,920 --> 00:08:35,039
and you're a Traitor, you're playing
a blinding game.
171
00:08:35,080 --> 00:08:36,319
Yeah!
172
00:08:48,560 --> 00:08:52,639
Sometimes it's so hard to locate
people. Find anyone? Hey! Hello!
173
00:08:55,760 --> 00:08:57,599
Yeah.
174
00:08:57,640 --> 00:08:59,159
I just thought he's like
a puppeteer.
175
00:08:59,200 --> 00:09:01,279
Even at the Round Table, he looks at
you and goes like this...
176
00:09:01,320 --> 00:09:02,799
Tyler. Yeah-yeah-yeah-yeah!
177
00:09:02,840 --> 00:09:04,839
And he goes like... It's almost like
if you don't vote that way,
178
00:09:04,880 --> 00:09:05,959
you are an imbecile.
179
00:09:07,120 --> 00:09:09,839
My face this morning looked like
a slapped arse
180
00:09:09,880 --> 00:09:12,519
because I was thrown
when I went to breakfast.
181
00:09:12,560 --> 00:09:13,959
I thought I was a goner yesterday.
182
00:09:14,000 --> 00:09:16,519
The Traitors have been gunning
for me since day one.
183
00:09:16,560 --> 00:09:18,479
How am I still here? I'm shocked.
184
00:09:18,520 --> 00:09:21,519
I want to get my secret out,
and I want to get it out fast.
185
00:09:21,560 --> 00:09:24,719
I feel like I'm out on a raft
by myself, and I feel like
186
00:09:24,760 --> 00:09:27,079
my fellow Faithful do not
have their magnifying glasses on.
187
00:09:27,120 --> 00:09:28,879
The first night you were here,
I got a letter from the Traitors
188
00:09:28,920 --> 00:09:30,999
asking me, "Did I want to join?"
And I said no. Oh.
189
00:09:31,040 --> 00:09:34,639
So then, the next day, the next day,
my name wasn't brought up by anyone.
190
00:09:34,680 --> 00:09:36,679
Why do you mention this yesterday?
191
00:09:36,720 --> 00:09:38,439
Cos I thought it was our only clue.
I thought I'm going to...
192
00:09:38,480 --> 00:09:39,719
I thought I wasn't going to be here.
193
00:09:39,760 --> 00:09:41,279
I thought I was going to
be murdered.
194
00:09:41,320 --> 00:09:42,559
If you didn't accept the offer,
195
00:09:42,600 --> 00:09:44,319
why didn't you tell
all of us yesterday that,
196
00:09:44,360 --> 00:09:46,439
"Guys, I just got recruited"?
197
00:09:46,480 --> 00:09:47,759
Why have you been hiding that?
198
00:09:47,800 --> 00:09:49,519
And now you've only told
selected people.
199
00:09:49,560 --> 00:09:52,279
So it'll be interesting
to see if Anna's going to confess
200
00:09:52,320 --> 00:09:53,599
at the Round Table today.
201
00:09:53,640 --> 00:09:55,919
You can choose to believe me,
or you can choose to not.
202
00:09:55,960 --> 00:09:57,519
At the end of the day,
I'm trying to give you...
203
00:09:57,560 --> 00:09:59,679
I'm trying to give the only clue
that I have.
204
00:10:05,560 --> 00:10:06,999
Where do you want to go?
Let's go to the bar.
205
00:10:07,040 --> 00:10:08,239
There's nobody in there.
206
00:10:09,360 --> 00:10:11,999
How are you doing? I'm all right.
I'm struggling today.
207
00:10:12,040 --> 00:10:13,079
Are you? Yeah.
208
00:10:13,120 --> 00:10:15,279
I just feel a bit stupid
after how last night went.
209
00:10:15,320 --> 00:10:17,599
Well, you're not stupid.
That's the whole point.
210
00:10:17,640 --> 00:10:20,199
Yeah. What are you thinking now?
211
00:10:20,240 --> 00:10:21,679
I'm suspecting everybody
212
00:10:21,720 --> 00:10:24,359
because, like, I think,
"Why am I still in this game?"
213
00:10:24,400 --> 00:10:27,279
I've not had a single vote
at five Round Tables.
214
00:10:27,320 --> 00:10:30,359
The only reasons I could
still be here are the fact
215
00:10:30,400 --> 00:10:34,279
that I'm very close to a Traitor,
and that would be Minah,
216
00:10:34,320 --> 00:10:36,079
or they just think
I'm a bit of a joke
217
00:10:36,120 --> 00:10:37,839
and my reads are completely off.
218
00:10:37,880 --> 00:10:39,719
How many people do you think
are saying my name?
219
00:10:39,760 --> 00:10:40,999
There are suspicions,
220
00:10:41,040 --> 00:10:43,639
but I think, you know, I'm saying
this as a friend and a Faithful,
221
00:10:43,680 --> 00:10:46,879
but you have to just protect
yourself a bit because it's obvious
222
00:10:46,920 --> 00:10:48,359
you can't really trust everybody.
223
00:10:48,400 --> 00:10:49,759
Mm-hm. Mm-hm.
224
00:10:53,680 --> 00:10:57,279
One question I had
was the small evidence. Right?
225
00:10:57,320 --> 00:11:00,559
But the reaction today, I was
watching around the breakfast table,
226
00:11:00,600 --> 00:11:03,359
as I'm sure everybody was...
Are you going to say Linda?
227
00:11:03,400 --> 00:11:05,719
My question to you guys who've been
in here a little while is,
228
00:11:05,760 --> 00:11:06,839
were they close?
229
00:11:06,880 --> 00:11:09,639
I've never seen them talk.
I think they were fake tears then.
230
00:11:09,680 --> 00:11:12,599
I have thought her before,
and I've ummed and ahhed.
231
00:11:12,640 --> 00:11:15,799
She always stares at the table
and doesn't look up.
232
00:11:15,840 --> 00:11:19,759
I don't think anyone understood
why Livi was chosen, but the person
233
00:11:19,800 --> 00:11:21,799
that was most emotional
at breakfast was Linda.
234
00:11:21,840 --> 00:11:23,639
I found that surprising.
235
00:11:23,680 --> 00:11:25,679
To me, it's a risk of
crocodile tears.
236
00:11:25,720 --> 00:11:28,719
The sort of overacting felt
a bit much to me.
237
00:11:28,760 --> 00:11:29,959
That does make me suspicious.
238
00:11:31,800 --> 00:11:36,479
With the prize pot sitting at
£29,500, the players have a chance
239
00:11:36,520 --> 00:11:39,199
to add to it even further
in today's mission.
240
00:11:39,240 --> 00:11:41,199
Woohoo!
241
00:11:44,160 --> 00:11:46,479
Let's do this.
Put your big boy knickers on.
242
00:11:50,480 --> 00:11:53,479
I think it's weird Linda's reaction
this morning to Livi.
243
00:11:53,520 --> 00:11:55,599
Yeah, yeah. It's just weird
how she said to me last night
244
00:11:55,640 --> 00:11:57,719
she's emotionless. And then,
literally this morning,
245
00:11:57,760 --> 00:11:59,799
there was, like, all that theatrics.
246
00:11:59,840 --> 00:12:02,079
Do you know what I mean?
247
00:12:02,120 --> 00:12:04,119
I would really like a Shield now.
248
00:12:04,160 --> 00:12:05,599
Oh, yeah.
249
00:12:11,200 --> 00:12:15,039
How beautiful is this? What
a bloody bonnie day, is it no'?
250
00:12:22,960 --> 00:12:25,639
Oh, it's like a weird cult!
251
00:12:25,680 --> 00:12:28,119
Oh, no!
I don't like this!
252
00:12:33,400 --> 00:12:35,239
Oh, my God, no! Why is she...?
Why is she being held up?
253
00:12:35,280 --> 00:12:36,999
Look at Claudia! Oh, my God!
254
00:12:37,040 --> 00:12:39,879
When I turned up to that mission,
I was scared.
255
00:12:39,920 --> 00:12:42,439
It was like some weird
pilgrim stuff.
256
00:12:42,480 --> 00:12:46,079
Claudia was, like, raised
above these two groups.
257
00:12:46,120 --> 00:12:49,199
It looked like some sort
of horror movie.
258
00:12:49,240 --> 00:12:51,079
Human sacrifice vibes.
259
00:12:51,120 --> 00:12:53,199
I am so creeped out.
260
00:12:53,240 --> 00:12:55,439
Oh, guys, please
don't have to sacrifice somebody
261
00:12:55,480 --> 00:12:56,759
and leave me behind.
262
00:12:56,800 --> 00:12:58,599
I'm feeling a little spooked.
263
00:13:03,720 --> 00:13:06,479
You're right.
We've taken it up a notch.
264
00:13:06,520 --> 00:13:08,039
Boys, lower me.
265
00:13:10,520 --> 00:13:11,559
Thank you.
266
00:13:11,600 --> 00:13:13,359
Oh, my God, they're vast!
My sons.
267
00:13:16,800 --> 00:13:20,679
Welcome, players,
to the Ceremony Of Truth.
268
00:13:23,840 --> 00:13:26,119
If you all speak your truth,
269
00:13:26,160 --> 00:13:30,599
as a reward, I will give you £5,000
for the prize fund.
270
00:13:33,480 --> 00:13:36,839
Everyone will start the mission
with a Shield.
271
00:13:36,880 --> 00:13:39,479
Your job is to keep hold of it.
272
00:13:40,560 --> 00:13:44,479
In pairs, you must secretly mark
who you don't want to be protected
273
00:13:44,520 --> 00:13:46,039
from tonight's murder.
274
00:13:46,080 --> 00:13:49,159
To do this, one of you must pick up
this bucket
275
00:13:49,200 --> 00:13:50,999
and place it behind them.
276
00:13:51,040 --> 00:13:55,839
The marked player must then
guess who they think is responsible.
277
00:13:55,880 --> 00:14:00,199
If that person guesses just one
of the guilty pair,
278
00:14:00,240 --> 00:14:03,319
then both of those players lose
their Shields
279
00:14:03,360 --> 00:14:06,519
and they're out of the mission
immediately.
280
00:14:06,560 --> 00:14:10,279
However, if the marked player
guesses incorrectly,
281
00:14:10,320 --> 00:14:13,679
they have to give in their Shield.
282
00:14:13,720 --> 00:14:17,879
The ceremony will only end
when three players or less
283
00:14:17,920 --> 00:14:20,199
are left standing with shields.
284
00:14:20,240 --> 00:14:24,799
Those players will all be protected
from murder tonight.
285
00:14:31,520 --> 00:14:35,319
Please put on your masks
and prepare for the ceremony.
286
00:14:36,680 --> 00:14:39,799
You know, we're at the stage
in the game now that everybody wants
287
00:14:39,840 --> 00:14:42,439
that Shield really badly.
288
00:14:42,480 --> 00:14:47,439
I will now select two players' names
from this pouch
289
00:14:47,480 --> 00:14:50,279
to find out who's going to go first.
290
00:14:57,840 --> 00:15:00,479
So in this game, if you're picked,
you have to,
291
00:15:00,520 --> 00:15:03,079
along with another player,
mark somebody.
292
00:15:03,120 --> 00:15:06,279
And if that person can guess one
of the two players that mark them,
293
00:15:06,320 --> 00:15:09,119
they will stay in the game, and
the other two players will be out.
294
00:15:09,160 --> 00:15:11,079
If they guess wrongly,
they themselves
295
00:15:11,120 --> 00:15:12,239
will be out of the game.
296
00:15:12,280 --> 00:15:16,279
The last people remaining in the
game will win themselves a Shield.
297
00:15:20,480 --> 00:15:22,639
The players have been selected.
298
00:15:22,680 --> 00:15:26,719
They must discuss now,
very discreetly, who they think
299
00:15:26,760 --> 00:15:29,999
is undeserving of a Shield.
300
00:15:30,040 --> 00:15:32,319
I need to keep the Shield.
And I thought,
301
00:15:32,360 --> 00:15:35,199
"Who am I going to pick that's not
going to be too obvious?",
302
00:15:35,240 --> 00:15:37,559
and that person will be able to say,
"Yeah, that was Fozia"?
303
00:15:37,600 --> 00:15:40,279
So I had to kind of think
strategically, then, as well.
304
00:15:54,720 --> 00:15:57,079
Fozia really wanted to go for Anna,
305
00:15:57,120 --> 00:16:00,319
and all I could think was, "You're
whispering so loud, I'll just agree.
306
00:16:00,360 --> 00:16:01,679
"Let's go for Anna."
307
00:16:02,800 --> 00:16:06,079
We had to put the bucket
behind the marked person.
308
00:16:06,120 --> 00:16:07,239
But do you know what?
309
00:16:07,280 --> 00:16:10,279
Actually, I didn't see what was
in the bucket, if I'm honest.
310
00:16:13,440 --> 00:16:16,039
A player has been marked.
311
00:16:19,840 --> 00:16:21,439
This is really horrible.
312
00:16:25,800 --> 00:16:28,319
Please remove your masks.
313
00:16:31,760 --> 00:16:33,839
Oh, my God! Stop!
314
00:16:33,880 --> 00:16:36,079
Oh, for God's sake!
This is so gross!
315
00:16:37,960 --> 00:16:40,039
Sorry. Really struggling in here.
316
00:16:40,080 --> 00:16:42,319
Oh, my God!
317
00:16:42,360 --> 00:16:46,159
To mark somebody knowing that
they were going to have that gunge
318
00:16:46,200 --> 00:16:49,199
put over their heads was horrendous.
319
00:16:49,240 --> 00:16:50,839
I'm actually...
320
00:16:50,880 --> 00:16:51,999
I'm shocked. I'm in shock.
321
00:16:52,040 --> 00:16:53,719
I don't know if I can do this.
322
00:16:53,760 --> 00:16:57,119
I can't deal with, like,
stuff in my hair.
323
00:16:57,160 --> 00:17:02,039
Anna, who do you think
doesn't want you to have a Shield?
324
00:17:03,080 --> 00:17:04,239
I don't know.
325
00:17:04,280 --> 00:17:06,719
Er, any suggestions, anyone?
326
00:17:06,760 --> 00:17:08,879
Er, Linda, was it you?
No.
327
00:17:10,560 --> 00:17:13,359
I need that Shield more than
anyone else.
328
00:17:13,400 --> 00:17:16,239
Everyone says, "Oh, I feel like
there's a target on my back."
329
00:17:16,280 --> 00:17:18,679
Girl, I know there's a target
on my back.
330
00:17:18,720 --> 00:17:20,399
I've got a letter to prove it,
331
00:17:20,440 --> 00:17:22,359
so I need that Shield.
332
00:17:22,400 --> 00:17:24,239
I don't know. I'm going to say Dan.
333
00:17:26,640 --> 00:17:29,919
Anna, I'm afraid you are incorrect.
334
00:17:29,960 --> 00:17:31,159
OK.
335
00:17:31,200 --> 00:17:36,279
Please hand over your Shield
to the fire and leave the ceremony.
336
00:17:36,320 --> 00:17:38,039
Bloody hell! That's raw!
337
00:17:39,200 --> 00:17:41,439
Oh, my God!
338
00:17:44,680 --> 00:17:47,079
I kind of felt a bit guilty,
339
00:17:47,120 --> 00:17:49,839
but at the same time, I kind of,
like, felt good about it.
340
00:17:51,680 --> 00:17:54,719
One player has left the ceremony.
341
00:17:54,760 --> 00:17:57,679
Please lower your masks again,
and we will continue.
342
00:18:10,760 --> 00:18:14,079
It smelt like off milk,
343
00:18:14,120 --> 00:18:18,039
but it was also a bit poo-y as well.
344
00:18:21,040 --> 00:18:24,679
Jake, who doesn't want you
to have the Shield, please?
345
00:18:24,720 --> 00:18:25,679
Linda.
346
00:18:26,920 --> 00:18:29,119
Jake, you guessed incorrectly.
347
00:18:35,120 --> 00:18:36,679
Oh! You bastard!
348
00:18:36,720 --> 00:18:39,919
Freddie, who doesn't want you
to have a Shield tonight?
349
00:18:39,960 --> 00:18:41,239
I'm just going to guess Alex.
350
00:18:41,280 --> 00:18:43,159
Freddie, you are incorrect.
351
00:18:43,200 --> 00:18:44,399
Oh!
352
00:18:50,680 --> 00:18:53,319
Joe, you have been marked.
353
00:18:53,360 --> 00:18:54,799
OK, I'm going with Linda, then.
354
00:18:54,840 --> 00:18:56,039
Incorrect.
355
00:18:56,080 --> 00:18:57,799
Please surrender your Shield.
356
00:19:01,520 --> 00:19:04,759
I knew it, I knew it! Bah!
357
00:19:04,800 --> 00:19:08,639
Who do you believe doesn't want you
to have a Shield? Foz.
358
00:19:08,680 --> 00:19:10,119
You are incorrect.
359
00:19:15,440 --> 00:19:19,279
I was shocked at how brutal
the game was right from the off,
360
00:19:19,320 --> 00:19:21,239
but at the same time,
it made me think.
361
00:19:21,280 --> 00:19:24,919
We all have to go through with this
mission, even though it's gross.
362
00:19:30,960 --> 00:19:34,159
For me, it was very important
to get the Shield.
363
00:19:34,200 --> 00:19:37,399
I feel like we have to go for Minah
because we are both close to Minah.
364
00:19:37,440 --> 00:19:39,199
She will never suspect us.
365
00:19:47,800 --> 00:19:49,879
A player has been marked.
366
00:19:58,600 --> 00:20:00,199
Players, please remove your masks.
367
00:20:00,240 --> 00:20:02,039
Listen, flippin' God!
368
00:20:02,080 --> 00:20:05,239
No, honestly, guys,
that is proper sneaky behaviour.
369
00:20:05,280 --> 00:20:07,479
I can't even open my eyes.
370
00:20:07,520 --> 00:20:09,479
Oh, my God.
371
00:20:12,800 --> 00:20:16,079
I will not forgive whoever's
done this because of my hair.
372
00:20:16,120 --> 00:20:17,079
OK?
373
00:20:18,360 --> 00:20:23,039
Minah, who doesn't want you
to have a Shield?
374
00:20:23,080 --> 00:20:24,919
Dan, any suggestions?
375
00:20:24,960 --> 00:20:26,119
It wasn't me.
376
00:20:26,160 --> 00:20:28,599
You promise?
Promise.
377
00:20:28,640 --> 00:20:29,839
Leanne?
378
00:20:29,880 --> 00:20:31,319
I wouldn't... You promise...
I promise.
379
00:20:31,360 --> 00:20:33,399
..it wasn't you? No.
380
00:20:33,440 --> 00:20:36,399
OK. I'm going to go with Frankie.
381
00:20:37,560 --> 00:20:39,999
That is incorrect.
382
00:20:40,040 --> 00:20:43,519
The two players who didn't want you
to be protected from murder
383
00:20:43,560 --> 00:20:45,719
will remain a secret.
384
00:20:47,520 --> 00:20:48,999
Oh, my God!
385
00:20:49,040 --> 00:20:52,159
As much as I do care about
everybody, I want a Shield,
386
00:20:52,200 --> 00:20:55,039
so, yeah, I lied, and we got away
with it.
387
00:20:57,120 --> 00:20:59,679
Players, the ceremony will continue.
388
00:20:59,720 --> 00:21:01,399
Please lower your masks.
389
00:21:20,520 --> 00:21:22,759
Players, please remove your masks.
390
00:21:22,800 --> 00:21:25,079
Alexander, you have been marked.
391
00:21:25,120 --> 00:21:26,759
Lisa, was it you?
392
00:21:26,800 --> 00:21:28,199
No.
393
00:21:28,240 --> 00:21:33,639
My split-second decision
was to tell a white lie and say no.
394
00:21:33,680 --> 00:21:38,119
Erm, I'm going to lock in Leanne.
395
00:21:38,160 --> 00:21:39,959
Alexander...
396
00:21:40,000 --> 00:21:41,959
..correct. Oh!
397
00:21:42,000 --> 00:21:46,199
Leanne, I'm afraid because
Alexander guessed correctly,
398
00:21:46,240 --> 00:21:49,839
please surrender your Shield
and leave the ceremony immediately.
399
00:21:51,840 --> 00:21:54,119
Leanne was one half of a duo.
400
00:21:54,160 --> 00:21:56,119
The other half was...
401
00:21:57,760 --> 00:21:58,999
..Lisa.
402
00:21:59,040 --> 00:22:00,879
You lied! Lisa!
403
00:22:00,920 --> 00:22:03,999
I was hoping she was going to ask me
to confess.
404
00:22:04,040 --> 00:22:05,759
Lisa is out of the game.
405
00:22:07,800 --> 00:22:09,479
We will continue.
406
00:22:14,520 --> 00:22:16,639
My strategy was to go for people
407
00:22:16,680 --> 00:22:18,959
who would never, ever expect me
to mark them.
408
00:22:19,000 --> 00:22:20,279
I knew that Frankie and I
were close,
409
00:22:20,320 --> 00:22:22,599
so I was going to mark her.
410
00:22:25,240 --> 00:22:27,039
Oh, jeez!
411
00:22:27,080 --> 00:22:28,479
Oh, no. Oh, God.
412
00:22:28,520 --> 00:22:30,599
Is that Frankie? Yeah. Yeah.
413
00:22:30,640 --> 00:22:33,199
I was really cross for being marked.
414
00:22:34,360 --> 00:22:36,799
Oh, it's right down
the back of my shirt.
415
00:22:36,840 --> 00:22:39,799
I mean, it was...disgusting.
416
00:22:39,840 --> 00:22:41,759
Well, I don't think it's Fozia.
417
00:22:41,800 --> 00:22:44,959
It wasn't me. I don't think
Charlotte. I don't think it's Dan.
418
00:22:45,000 --> 00:22:47,279
Well, I don't know.
I'm hoping it's not Linda.
419
00:22:47,320 --> 00:22:48,639
No, it wasn't me.
420
00:22:48,680 --> 00:22:51,319
So I think it's either Alexander
or Alex.
421
00:22:52,520 --> 00:22:53,839
And I'm going to go...
422
00:22:55,080 --> 00:22:56,599
..for Alex.
423
00:22:56,640 --> 00:23:00,079
I can tell you that
you are incorrect.
424
00:23:02,720 --> 00:23:07,999
Nine players have left the ceremony,
and only six of you remain.
425
00:23:09,000 --> 00:23:10,719
The ceremony continues.
426
00:23:15,640 --> 00:23:18,039
A player has been marked.
427
00:23:18,080 --> 00:23:19,839
Dirty bastards!
428
00:23:21,320 --> 00:23:23,039
Dan, was it you?
429
00:23:23,080 --> 00:23:24,879
Alex, incorrect.
430
00:23:34,320 --> 00:23:37,119
A player has been marked.
431
00:23:39,000 --> 00:23:40,239
Linda. Oh!
432
00:23:40,280 --> 00:23:42,239
It's not from this side.
433
00:23:42,280 --> 00:23:43,879
Please remove your masks.
434
00:23:45,600 --> 00:23:47,119
Are you all right, Linda?
435
00:23:47,160 --> 00:23:51,399
Linda, if you guess correctly,
you get to keep your Shield
436
00:23:51,440 --> 00:23:53,439
and the ceremony will end.
437
00:23:54,560 --> 00:23:55,559
OK.
438
00:23:58,160 --> 00:24:01,039
I think it might be...
439
00:24:01,080 --> 00:24:02,279
..Fozia.
440
00:24:03,400 --> 00:24:04,639
Correct.
441
00:24:04,680 --> 00:24:06,359
Oh, my God!
442
00:24:06,400 --> 00:24:10,319
I just thought,
"I think Fozia would do that to me."
443
00:24:10,360 --> 00:24:13,239
She's been on me from the beginning.
444
00:24:13,280 --> 00:24:16,079
Fozia was working with Alexander.
445
00:24:20,120 --> 00:24:21,279
Yes!
446
00:24:23,040 --> 00:24:25,359
Huge congratulations.
447
00:24:27,840 --> 00:24:29,199
By completing the ceremony,
448
00:24:29,240 --> 00:24:33,279
you have all added £5,000
to the prize fund.
449
00:24:33,320 --> 00:24:34,439
Yes!
450
00:24:34,480 --> 00:24:38,399
However, I imagine
you're even more excited
451
00:24:38,440 --> 00:24:42,879
about what is hanging around
your neck.
452
00:24:42,920 --> 00:24:44,719
You played magnificently.
453
00:24:44,760 --> 00:24:47,439
And I'll see you at the castle.
454
00:24:49,400 --> 00:24:50,799
Cheerio.
455
00:24:53,800 --> 00:24:54,839
Faster, please.
456
00:24:54,880 --> 00:24:56,479
Well done. Oh, my God, Linda!
457
00:24:56,520 --> 00:24:58,559
I'm not hugging you!
458
00:24:58,600 --> 00:24:59,919
Well done.
459
00:24:59,960 --> 00:25:02,119
Do you think everybody's going to
be honest about who picked who?
460
00:25:02,160 --> 00:25:03,879
Oh, no. No.
461
00:25:07,400 --> 00:25:08,719
Good job, guys!
462
00:25:08,760 --> 00:25:10,239
Well done!
463
00:25:10,280 --> 00:25:12,879
Can we cheers?
BOTH: Cheers!
464
00:25:19,440 --> 00:25:21,079
In terms of the actual mission,
465
00:25:21,120 --> 00:25:23,079
I wonder if anyone will actually
own up. You know what I mean?
466
00:25:23,120 --> 00:25:24,599
Cos you technically don't have
to say anything.
467
00:25:24,640 --> 00:25:25,719
This is it, like...
468
00:25:25,760 --> 00:25:27,999
Will someone actually say,
"Oh, by the way..." "It was me."
469
00:25:28,040 --> 00:25:28,999
"..it was me"?
470
00:25:32,440 --> 00:25:34,919
Erm, did you talk to Frankie
and tell her? No. Oh.
471
00:25:34,960 --> 00:25:36,559
Have you told her? No.
472
00:25:36,600 --> 00:25:38,359
I think I probably will.
473
00:25:38,400 --> 00:25:41,079
Would that upset you?
Would that make your life harder?
474
00:25:41,120 --> 00:25:42,719
Erm, not if you just said it
about yourself.
475
00:25:42,760 --> 00:25:43,879
OK, well, I'll just do that.
476
00:25:43,920 --> 00:25:45,919
I don't have to share everything
with everybody.
477
00:25:45,960 --> 00:25:48,039
I lied to Frankie,
and I lied to Minah.
478
00:25:48,080 --> 00:25:50,039
It's not a big deal, really,
you know.
479
00:25:50,080 --> 00:25:52,159
You've got a little bit of molasses
poured over your head.
480
00:25:52,200 --> 00:25:54,599
You know, the world hasn't ended.
I'm sorry.
481
00:25:54,640 --> 00:25:56,479
Nobody is bound by any rules
for any of these games.
482
00:25:56,520 --> 00:25:57,679
We can all do what we want.
483
00:25:57,720 --> 00:26:00,399
Absolutely not. It's the game
is the game is the game.
484
00:26:00,440 --> 00:26:01,599
And that's OK.
485
00:26:01,640 --> 00:26:03,519
So... And I don't really feel guilty
about it, to be honest.
486
00:26:03,560 --> 00:26:04,559
I got a Shield.
487
00:26:04,600 --> 00:26:06,039
Yeah. Well done.
488
00:26:12,320 --> 00:26:14,719
Frankie, can I borrow you
for a second? Yeah.
489
00:26:14,760 --> 00:26:17,039
We can stand here, if you like. OK.
490
00:26:17,080 --> 00:26:19,599
I wanted to say it was me.
491
00:26:19,640 --> 00:26:21,279
I know. I'm sorry. It's OK.
492
00:26:21,320 --> 00:26:24,839
I took a decision to be transparent,
493
00:26:24,880 --> 00:26:26,999
to try and build as much trust
as possible,
494
00:26:27,040 --> 00:26:30,119
especially given that people
might believe there was
495
00:26:30,160 --> 00:26:32,159
a Traitor in the cages.
496
00:26:32,200 --> 00:26:35,399
Obviously, I won't name
anybody else, but it was a joint.
497
00:26:35,440 --> 00:26:37,639
No, no, no.
I'm really sorry about that. OK.
498
00:26:37,680 --> 00:26:38,999
I really appreciate it.
So I'm sorry.
499
00:26:39,040 --> 00:26:41,839
That's... On that basis...
You know what? That's all I need.
500
00:26:41,880 --> 00:26:44,159
So Alexander gave me the half-truth.
501
00:26:44,200 --> 00:26:46,759
He didn't tell me
who the other person was,
502
00:26:46,800 --> 00:26:49,399
but I have to respect his wishes
in that.
503
00:26:49,440 --> 00:26:51,639
It really is up to that other person
to own up.
504
00:26:56,320 --> 00:26:59,319
Well, I mean, I'm glad I got caught,
but... Who did you...?
505
00:26:59,360 --> 00:27:01,039
I'll be along. I know you're hungry.
506
00:27:01,080 --> 00:27:02,999
OK. We're going in here.
507
00:27:03,040 --> 00:27:04,239
Don't...
508
00:27:04,280 --> 00:27:05,999
I don't know how many people
are going to be honest... Yeah.
509
00:27:06,040 --> 00:27:07,799
..but I literally can't look you
in the eye. Why?
510
00:27:07,840 --> 00:27:10,119
Because...
511
00:27:11,400 --> 00:27:13,519
I genuinely didn't think that... No.
512
00:27:13,560 --> 00:27:16,279
That actually really upset, that
you've done... I know, I'm sorry.
513
00:27:16,320 --> 00:27:19,279
I know. I know.
514
00:27:19,320 --> 00:27:24,359
I looked you both in the eye!
You said! I know. I'm sorry.
515
00:27:24,400 --> 00:27:26,719
I literally panicked. Oh.
516
00:27:30,960 --> 00:27:32,799
I couldn't carry that burden.
517
00:27:32,840 --> 00:27:35,159
I had to come clean,
purely for my own guilt.
518
00:27:35,200 --> 00:27:38,039
I felt awful, but she was grateful
that I told her.
519
00:27:38,080 --> 00:27:41,199
Do you know...if he doesn't say
anything to me, then I don't...
520
00:27:41,240 --> 00:27:43,079
I genuinely don't trust him.
521
00:27:43,120 --> 00:27:45,479
Do me a favour -
don't say that you've told me.
522
00:27:45,520 --> 00:27:48,599
And I swear to you on my life,
I know nothing.
523
00:27:48,640 --> 00:27:50,319
Me and Dan are day-oners.
524
00:27:50,360 --> 00:27:54,639
You know, he's my Scouse brother,
so I'm really disappointed in him.
525
00:27:54,680 --> 00:27:55,999
I don't like being in the dark
526
00:27:56,040 --> 00:27:57,879
with the people I'm supposed
to be trusting.
527
00:27:57,920 --> 00:28:00,239
He hasn't told me, but I'm hoping
528
00:28:00,280 --> 00:28:03,599
that there's a chance of us sitting
down and him naturally saying,
529
00:28:03,640 --> 00:28:04,959
"I marked you."
530
00:28:05,000 --> 00:28:08,359
And if not -
wrong move, Dan.
531
00:28:15,760 --> 00:28:18,199
I just really wish, like,
I'd find out, to be honest.
532
00:28:18,240 --> 00:28:20,439
But it is what it is. Yeah.
What's happening?
533
00:28:20,480 --> 00:28:24,319
It's just like the thought that,
like, no-one said anything.
534
00:28:24,360 --> 00:28:28,839
I'm hoping, like, the person comes
up and tells me, but I don't know.
535
00:28:35,040 --> 00:28:37,799
I feel like people have sort of
gone off for you now.
536
00:28:37,840 --> 00:28:40,799
Are you still going with who I think
you're going with?
537
00:28:40,840 --> 00:28:42,079
Yeah.
538
00:28:42,120 --> 00:28:44,199
I think the tide's going to turn
to her.
539
00:28:44,240 --> 00:28:45,759
And Frankie wasn't sure,
540
00:28:45,800 --> 00:28:49,199
but now Frankie is really pissed off
from today's mission.
541
00:28:49,240 --> 00:28:51,199
God, the mission's tore
everyone apart.
542
00:28:57,440 --> 00:28:58,559
So far,
543
00:28:58,600 --> 00:29:00,879
five Faithful have been banished,
544
00:29:00,920 --> 00:29:03,799
four Faithful have been murdered.
545
00:29:03,840 --> 00:29:06,719
Our two Traitors are smashing it.
546
00:29:06,760 --> 00:29:10,039
Can they stick together
and remain undetected
547
00:29:10,080 --> 00:29:11,999
at the Round Table tonight?
548
00:29:14,680 --> 00:29:16,399
Going into the Round Table tonight,
549
00:29:16,440 --> 00:29:18,279
I'm going to go full force
with Linda.
550
00:29:18,320 --> 00:29:20,639
I feel like there's new information
that's happened today.
551
00:29:20,680 --> 00:29:23,999
I'm convinced Linda is a Traitor
and we need to get her out.
552
00:29:25,560 --> 00:29:28,439
I am worried Linda is at risk.
553
00:29:28,480 --> 00:29:29,959
Dan broke my trust.
554
00:29:30,000 --> 00:29:31,959
I feel really let down by him.
555
00:29:32,000 --> 00:29:35,239
I will happily throw him
under the bus
556
00:29:35,280 --> 00:29:37,719
to try and protect Linda.
557
00:29:39,240 --> 00:29:41,799
I want to catch a Traitor tonight
so badly.
558
00:29:41,840 --> 00:29:45,839
I want to unveil my secret,
then look at who's been targeting me
559
00:29:45,880 --> 00:29:48,399
and shine a spotlight
on every single player.
560
00:29:58,640 --> 00:30:01,359
Players, welcome back to
the Round Table.
561
00:30:01,400 --> 00:30:02,959
Congratulations.
562
00:30:03,000 --> 00:30:07,759
Today, you added £5,000 to the pot.
563
00:30:07,800 --> 00:30:14,679
Your current prize fund
stands at £34,500.
564
00:30:14,720 --> 00:30:19,199
But today, you might have gained
something even more valuable
565
00:30:19,240 --> 00:30:20,719
than that -
566
00:30:20,760 --> 00:30:23,639
information about
your fellow players.
567
00:30:24,680 --> 00:30:26,079
The floor is yours.
568
00:30:28,240 --> 00:30:30,999
I'd actually like to go first
tonight, guys, because we're always
569
00:30:31,040 --> 00:30:33,759
talking about this whole thing
of looking for evidence.
570
00:30:33,800 --> 00:30:35,079
You know, we don't know
what's evidence,
571
00:30:35,120 --> 00:30:36,319
we don't know what's not
as evidence.
572
00:30:36,360 --> 00:30:39,639
I actually have some real evidence
that I think the Faithful
573
00:30:39,680 --> 00:30:42,039
are going to be super delighted
to hear.
574
00:30:43,280 --> 00:30:44,919
So two nights ago,
575
00:30:44,960 --> 00:30:48,439
my name was brought up by loads
of people at the Round Table.
576
00:30:48,480 --> 00:30:51,199
The next night, my name
wasn't brought up at all.
577
00:30:51,240 --> 00:30:55,279
What happened in between was
I got a letter from the Traitors.
578
00:30:56,680 --> 00:30:59,199
They tried to recruit me
and I said no.
579
00:31:00,720 --> 00:31:02,799
OK, because I knew
what was going to happen.
580
00:31:02,840 --> 00:31:04,639
I knew that they were just
going to bring me up again,
581
00:31:04,680 --> 00:31:05,959
and then I was going to be
stitched up.
582
00:31:06,000 --> 00:31:09,079
And these people that had said
from day one, "Oh, I suspect Anna.
583
00:31:09,120 --> 00:31:10,319
"I've always suspected, Anna."
584
00:31:10,360 --> 00:31:12,719
I was going to have to stand there
and say I'm a Traitor.
585
00:31:12,760 --> 00:31:14,079
So I thought to myself,
586
00:31:14,120 --> 00:31:17,439
"All I can do is just try to
look out for the Faithful." OK?
587
00:31:17,480 --> 00:31:20,559
People brought up my name
and then didn't bring up my name,
588
00:31:20,600 --> 00:31:21,959
and we need to look into that.
589
00:31:22,000 --> 00:31:23,159
It's the only hard evidence
we have...
590
00:31:23,200 --> 00:31:25,759
Who brought up your name, Anna?
Dan. Yeah.
591
00:31:25,800 --> 00:31:27,159
It was you, Alex. Yeah.
592
00:31:27,200 --> 00:31:28,959
It was you, Lisa.
593
00:31:29,000 --> 00:31:30,359
And was you, Linda.
594
00:31:32,960 --> 00:31:37,479
OK. I'm sorry, but, like, it would
be mad for me not to look into it.
595
00:31:37,520 --> 00:31:40,039
Was there any reason
why yous changed your mind?
596
00:31:40,080 --> 00:31:41,839
The reason I wasn't going to
bring up your name, Anna,
597
00:31:41,880 --> 00:31:45,279
is because I've seen the emotional
reaction afterwards and, honestly,
598
00:31:45,320 --> 00:31:47,679
I thought, "There's no way."
I get it, and we're mates
599
00:31:47,720 --> 00:31:51,039
and, like, it's just hard,
but, like, I am very sus of you.
600
00:31:51,080 --> 00:31:52,279
Can I... Can I just speak?
601
00:31:52,320 --> 00:31:54,639
I'm sorry, Linda, I know
I'm speaking to you again,
602
00:31:54,680 --> 00:31:57,319
but this morning in breakfast,
you came in
603
00:31:57,360 --> 00:31:59,399
and then you started
crying over Livi.
604
00:31:59,440 --> 00:32:01,319
I didn't realise
you were that close.
605
00:32:01,360 --> 00:32:02,879
Yeah, I was absolutely.
606
00:32:02,920 --> 00:32:04,359
Was she? Was she?
607
00:32:04,400 --> 00:32:07,039
No. Livi actually brought
your name up.
608
00:32:07,080 --> 00:32:08,199
I didn't know that.
609
00:32:08,240 --> 00:32:11,599
I thought we were really close,
and I looked to her as a daughter,
610
00:32:11,640 --> 00:32:13,999
so actually it's really upset me.
611
00:32:19,120 --> 00:32:20,679
Linda, with your voting as well,
612
00:32:20,720 --> 00:32:22,959
like, I couldn't help but notice,
like, it's been...
613
00:32:23,000 --> 00:32:26,039
It's been conveniently on the
bandwagon with people who have gone.
614
00:32:26,080 --> 00:32:27,679
You know, you're going under
the radar.
615
00:32:27,720 --> 00:32:29,799
You barely say anything
at the Round Table.
616
00:32:29,840 --> 00:32:35,719
That was sort of my strategy from
the beginning, was to listen a lot,
617
00:32:35,760 --> 00:32:38,839
because you learn a lot
from looking at people
618
00:32:38,880 --> 00:32:40,759
and listening to what
they're saying.
619
00:32:42,280 --> 00:32:45,319
Can I ask you a question, Linda?
Did you mark me today?
620
00:32:45,360 --> 00:32:46,999
Absolutely not.
621
00:32:47,040 --> 00:32:48,839
Dan, did you mark me today?
622
00:32:48,880 --> 00:32:49,919
I did not.
623
00:32:52,280 --> 00:32:55,319
I'm sorry to harp on about,
like, being marked,
624
00:32:55,360 --> 00:32:58,079
OK? But it's like...
It's just like, someone is lying.
625
00:32:58,120 --> 00:32:59,159
Yeah. Yeah.
626
00:32:59,200 --> 00:33:01,199
I've asked you both straight
in the face,
627
00:33:01,240 --> 00:33:03,199
and those are the only people
left over.
628
00:33:03,240 --> 00:33:05,799
I told you. Yeah.
No, but you've both told me.
629
00:33:05,840 --> 00:33:08,439
So why do you think it's me
and not these guys?
630
00:33:08,480 --> 00:33:11,359
It's a matter of elimination.
Yeah. It's not anything personal.
631
00:33:11,400 --> 00:33:13,519
I'm just eliminating to the two...
632
00:33:13,560 --> 00:33:15,399
But why haven't you eliminated us?
633
00:33:15,440 --> 00:33:18,119
Because someone did it,
and it wasn't an invisible man.
634
00:33:18,160 --> 00:33:19,799
It could have been any one
of these people.
635
00:33:19,840 --> 00:33:22,999
Alexander has come up to me
and said he did it.
636
00:33:23,040 --> 00:33:24,719
He hasn't said the partner.
637
00:33:24,760 --> 00:33:26,919
I am giving,
if you are a Faithful,
638
00:33:26,960 --> 00:33:29,479
you the opportunity to see...say,
"It was me."
639
00:33:29,520 --> 00:33:31,119
Yeah. Rather than lie.
640
00:33:31,160 --> 00:33:33,359
And be honest about it.
That's all I'm doing.
641
00:33:33,400 --> 00:33:36,159
I'm absolutely not lying.
642
00:33:36,200 --> 00:33:37,319
Oh.
643
00:33:37,360 --> 00:33:38,799
Alexander, will you say
who it is or no?
644
00:33:38,840 --> 00:33:40,039
I'm playing this game transparently,
645
00:33:40,080 --> 00:33:42,439
but also with respect for other
players to play it how they wish.
646
00:33:42,480 --> 00:33:44,039
Yeah, but we've got to try
and catch a Traitor, man.
647
00:33:44,080 --> 00:33:46,999
Oh, my God!
OK. Let's do it this way.
648
00:33:47,040 --> 00:33:49,079
How valuable is it...
649
00:33:49,120 --> 00:33:51,039
At the moment, it is.
..as evidence of a Traitor?
650
00:33:51,080 --> 00:33:53,039
Alexander, I look you in the eye,
651
00:33:53,080 --> 00:33:55,439
I wouldn't be putting you
in this position
652
00:33:55,480 --> 00:33:57,479
if I didn't believe it was valuable.
653
00:33:57,520 --> 00:33:59,759
And I swear that...
654
00:33:59,800 --> 00:34:01,719
Let me say something.
655
00:34:01,760 --> 00:34:03,119
It was me. Right.
656
00:34:05,000 --> 00:34:06,639
Right. There you go.
657
00:34:06,680 --> 00:34:08,879
Why would you lie?
Why did you lie? OK...
658
00:34:08,920 --> 00:34:11,119
Because I'm playing my own game.
659
00:34:11,160 --> 00:34:12,999
You're all being
quite self-righteous.
660
00:34:13,040 --> 00:34:15,599
But you're not on your own.
I don't care. Fine.
661
00:34:15,640 --> 00:34:18,559
We are a team is the thing. We have
to work as a team because we are.
662
00:34:18,600 --> 00:34:21,639
You know, if you are a Faithful,
then this is your moment,
663
00:34:21,680 --> 00:34:23,079
because it doesn't look great
664
00:34:23,120 --> 00:34:25,519
and it's really like betraying
my trust.
665
00:34:25,560 --> 00:34:29,679
I asked you, like I'm staring in
your eye now, and you lied.
666
00:34:31,080 --> 00:34:32,719
I'm here to play a strategic game.
667
00:34:32,760 --> 00:34:35,239
I don't have to tell everybody,
every thought or every action
668
00:34:35,280 --> 00:34:37,479
that I make in this game.
We're not asking for that.
669
00:34:37,520 --> 00:34:39,239
Dan, I'm not putting you
on the spot,
670
00:34:39,280 --> 00:34:42,719
but, like, I see you as, like,
one of the very few people I trust.
671
00:34:42,760 --> 00:34:44,199
Yeah. Like, 100%.
672
00:34:44,240 --> 00:34:46,519
And I looked you in the eye
around there...
673
00:34:46,560 --> 00:34:49,639
Like, you all knew how I felt about
the thought of getting gunked.
674
00:34:49,680 --> 00:34:51,639
And I said, I looked you in the eye,
675
00:34:51,680 --> 00:34:54,599
and I said, "Dan, do you promise me
it wasn't you?"
676
00:34:54,640 --> 00:34:56,839
And you said, "I promise you
it wasn't."
677
00:34:56,880 --> 00:34:59,599
And then I looked at Le...
And then I looked at Leanne,
678
00:34:59,640 --> 00:35:02,199
and I said, "Leanne, promise me
it wasn't you."
679
00:35:02,240 --> 00:35:04,639
She said it, too.
And she said she didn't. Right.
680
00:35:04,680 --> 00:35:06,639
No, let me finish. Let me finish.
681
00:35:06,680 --> 00:35:09,079
Because that's actually really
upset me now. OK.
682
00:35:09,120 --> 00:35:10,479
It makes me feel uncomfortable
683
00:35:10,520 --> 00:35:12,119
that you wouldn't just say,
"I picked you."
684
00:35:12,160 --> 00:35:15,159
I don't care why you picked me,
but I just think it's weird
685
00:35:15,200 --> 00:35:17,479
that this has all happened,
and you've not said.
686
00:35:17,520 --> 00:35:19,079
I will be as cut-throat
and competitive
687
00:35:19,120 --> 00:35:20,199
as I can be to get a Shield.
688
00:35:20,240 --> 00:35:21,559
That's why I marked you today,
689
00:35:21,600 --> 00:35:24,279
and that's why I marked you,
Minah, as well.
690
00:35:24,320 --> 00:35:26,919
I picked you because I didn't think
you would suspect it was me.
691
00:35:26,960 --> 00:35:29,759
I really wanted that Shield.
That does not mean I'm a Traitor.
692
00:35:29,800 --> 00:35:31,319
But then why not say that?
693
00:35:31,360 --> 00:35:34,119
Because we said we don't have to say
what happened in that mission.
694
00:35:34,160 --> 00:35:35,279
There were lots of people who said,
695
00:35:35,320 --> 00:35:36,599
"You don't have to say,
you don't have to say."
696
00:35:36,640 --> 00:35:39,519
But now everybody's like,
"Oh, you know, all about the team."
697
00:35:39,560 --> 00:35:41,279
What I'm trying to tell you, Dan, is
698
00:35:41,320 --> 00:35:44,039
regardless of what happens tonight,
I cannot trust you.
699
00:35:44,080 --> 00:35:46,359
I really cannot trust you
whether you're a Traitor
700
00:35:46,400 --> 00:35:49,639
or a Faithful because of
how you've conducted yourself.
701
00:35:51,480 --> 00:35:53,359
Do you have anything to say to that?
702
00:35:53,400 --> 00:35:55,399
I mean, I feel like I've said
everything that I need to.
703
00:35:55,440 --> 00:35:56,719
Who do you think it is, Dan?
704
00:35:56,760 --> 00:35:58,639
Do you have any suspicions?
Do you want to say...?
705
00:35:58,680 --> 00:36:00,999
Well, it's hard to say, because I
was so wrong last night about Tyler,
706
00:36:01,040 --> 00:36:03,039
so I wanted to take a bit of
a backseat today.
707
00:36:03,080 --> 00:36:05,199
I have thought, you know,
is it somebody I'm close to
708
00:36:05,240 --> 00:36:06,919
that's keeping me safe?
709
00:36:06,960 --> 00:36:09,679
Cos otherwise I think
I would have been murdered by now.
710
00:36:10,800 --> 00:36:12,439
But I am a Faithful.
711
00:36:12,480 --> 00:36:14,439
If you vote me out,
you'll see I'm a Faithful.
712
00:36:14,480 --> 00:36:17,839
I play the game in a very different
way, clearly,
713
00:36:17,880 --> 00:36:20,519
to everybody else here,
and I own that.
714
00:36:23,720 --> 00:36:25,519
Does anybody...?
I feel like I've said a lot.
715
00:36:25,560 --> 00:36:28,199
I've said way too much. I've said
my piece. I know what I'm doing.
716
00:36:28,240 --> 00:36:29,359
Yeah.
717
00:36:29,400 --> 00:36:31,319
Well, I've got nothing to say
for a change,
718
00:36:31,360 --> 00:36:33,839
so I'm sorry about that.
719
00:36:34,960 --> 00:36:37,479
Lisa, can you not ask God
for some guidance,
720
00:36:37,520 --> 00:36:39,119
because we're struggling down here?
721
00:36:39,160 --> 00:36:41,279
We are really struggling.
We need the help.
722
00:36:41,320 --> 00:36:43,239
Listen, pal, I've been asking
for guidance.
723
00:36:43,280 --> 00:36:46,079
I'm at the front of the queue.
724
00:36:46,120 --> 00:36:49,599
OK. The time for talk is over.
725
00:36:50,800 --> 00:36:52,839
It is time to vote.
726
00:36:52,880 --> 00:36:55,799
Players, please write down the name
of the person
727
00:36:55,840 --> 00:36:57,359
you believe is a Traitor.
728
00:37:15,080 --> 00:37:16,999
Charlotte, we're going to start
with you.
729
00:37:17,040 --> 00:37:20,119
Who do you believe is a Traitor
and why?
730
00:37:20,160 --> 00:37:22,879
I voted for you, Linda.
731
00:37:22,920 --> 00:37:24,319
Various reasons discussed earlier.
732
00:37:24,360 --> 00:37:27,199
I just think it's... Yeah,
that's OK. ..it doesn't add up.
733
00:37:29,360 --> 00:37:31,479
Jake, whose name is on your board?
734
00:37:31,520 --> 00:37:33,479
So I voted for yourself, Linda.
735
00:37:33,520 --> 00:37:34,919
Er, shock, horror!
736
00:37:34,960 --> 00:37:36,719
Erm... For the reasons I've already
stated.
737
00:37:36,760 --> 00:37:38,199
OK. Anna?
738
00:37:38,240 --> 00:37:39,879
I voted for you, Alex.
739
00:37:40,960 --> 00:37:43,359
Erm...I most suspect you.
740
00:37:44,800 --> 00:37:45,839
Alexander?
741
00:37:45,880 --> 00:37:47,679
Erm, Linda.
742
00:37:47,720 --> 00:37:50,599
I found the behaviour this morning
strange,
743
00:37:50,640 --> 00:37:52,679
and therefore, Linda,
I've gone for you.
744
00:37:55,240 --> 00:37:56,839
Minah.
745
00:37:56,880 --> 00:37:58,759
Dan, I voted for you.
746
00:37:58,800 --> 00:38:01,159
I just feel really betrayed by you,
to be honest. That's OK.
747
00:38:03,440 --> 00:38:04,719
Leanne?
748
00:38:04,760 --> 00:38:06,079
I voted for you, Dan.
749
00:38:07,160 --> 00:38:11,559
Erm, I need to be around people
that I trust and, unfortunately,
750
00:38:11,600 --> 00:38:12,879
I just don't trust you.
751
00:38:12,920 --> 00:38:14,639
It's OK.
752
00:38:14,680 --> 00:38:15,759
Leon.
753
00:38:15,800 --> 00:38:18,159
Erm, I've gone with you, Dan.
754
00:38:20,120 --> 00:38:21,559
Dan.
755
00:38:21,600 --> 00:38:23,879
Erm, I voted for you, Leanne.
756
00:38:23,920 --> 00:38:26,519
We're obviously doing something
wrong in terms of
757
00:38:26,560 --> 00:38:28,479
getting the Traitors, so I thought
I'd try something different.
758
00:38:28,520 --> 00:38:30,079
That's fine. You should have
brought it to the table.
759
00:38:30,120 --> 00:38:31,639
Well, I didn't.
760
00:38:33,760 --> 00:38:34,879
Linda.
761
00:38:34,920 --> 00:38:37,399
I have voted for Fozia.
762
00:38:37,440 --> 00:38:39,239
I just found the whole way
you came in,
763
00:38:39,280 --> 00:38:41,079
I thought it was really,
really strange.
764
00:38:41,120 --> 00:38:43,919
I'm going with my gut on this,
and I'm not listening
765
00:38:43,960 --> 00:38:45,119
to anybody else.
766
00:38:49,800 --> 00:38:51,679
Francesca.
767
00:38:51,720 --> 00:38:53,759
I voted for you, I'm afraid, Alex.
768
00:38:53,800 --> 00:38:57,719
Er, Dan, if you're lying to me...
769
00:38:57,760 --> 00:38:59,359
I've trusted you up until today,
770
00:38:59,400 --> 00:39:03,159
and if you just are playing a weird,
singular game and not as a team,
771
00:39:03,200 --> 00:39:05,559
then that's not the way
to play this.
772
00:39:05,600 --> 00:39:08,399
And, Alex, I'm sorry, but I'm...
773
00:39:08,440 --> 00:39:10,799
I'm not convinced about
either of you right now.
774
00:39:12,800 --> 00:39:13,839
Joe.
775
00:39:13,880 --> 00:39:17,439
Linda, I have been unsure
of you from the start,
776
00:39:17,480 --> 00:39:19,599
so I'm going with you. OK.
777
00:39:22,880 --> 00:39:24,759
So a vote count.
778
00:39:24,800 --> 00:39:30,199
Four for Linda, three for Dan,
two for Alex,
779
00:39:30,240 --> 00:39:33,359
one for Leanne and one for Fozia.
780
00:39:34,720 --> 00:39:37,519
Fozia, who do you believe
is a Traitor?
781
00:39:37,560 --> 00:39:40,799
I think a couple of Traitors
might have been named today.
782
00:39:42,960 --> 00:39:45,079
But I guess I've gone for you, Dan.
783
00:39:48,880 --> 00:39:50,199
Lisa.
784
00:39:50,240 --> 00:39:51,839
I'm really sorry, Dan.
785
00:39:51,880 --> 00:39:53,719
Erm... I'm really sorry.
786
00:39:53,760 --> 00:39:54,759
That's OK.
787
00:39:56,920 --> 00:39:57,919
Freddie.
788
00:39:57,960 --> 00:40:00,399
I've voted for yourself, Dan.
789
00:40:00,440 --> 00:40:02,319
And finally Alex.
790
00:40:02,360 --> 00:40:03,839
I voted for you, Dan.
791
00:40:10,160 --> 00:40:12,279
Dan, you have received
the most votes.
792
00:40:12,320 --> 00:40:14,599
Please come up here and join me.
793
00:40:31,000 --> 00:40:33,359
Dan, you have received
the most votes
794
00:40:33,400 --> 00:40:36,199
and you are banished
from the castle.
795
00:40:36,240 --> 00:40:38,399
Please now reveal -
796
00:40:38,440 --> 00:40:41,559
are you a Faithful
or are you a Traitor?
797
00:40:41,600 --> 00:40:43,879
Guys, just remember, we've all only
known each other
798
00:40:43,920 --> 00:40:46,639
for a couple of weeks. You know,
don't take things too personally.
799
00:40:46,680 --> 00:40:47,839
It's just a game.
800
00:40:47,880 --> 00:40:52,359
This has been an absolute pleasure
and I've had a fantastic time.
801
00:40:55,120 --> 00:40:56,439
I am...
802
00:40:58,920 --> 00:40:59,919
..a...
803
00:41:02,760 --> 00:41:03,919
..Faithful.
804
00:41:03,960 --> 00:41:05,399
Oh, no!
805
00:41:07,160 --> 00:41:08,159
I knew it.
806
00:41:10,080 --> 00:41:11,839
Oh, no!
807
00:41:13,360 --> 00:41:14,879
Oh, my God! Guys!
808
00:41:20,720 --> 00:41:22,159
Faithful,
809
00:41:22,200 --> 00:41:25,399
you might not have liked the way
he played,
810
00:41:25,440 --> 00:41:29,199
but he was such a strong Faithful.
811
00:41:29,240 --> 00:41:30,359
He really was!
812
00:41:30,400 --> 00:41:32,679
You've shot yourselves in the foot.
813
00:41:34,000 --> 00:41:35,079
And I tell you what,
814
00:41:35,120 --> 00:41:38,719
the Traitors are going to sleep well
tonight.
815
00:41:38,760 --> 00:41:41,839
The rest of you, not so much.
816
00:41:47,400 --> 00:41:49,879
I never thought Dan was a Traitor,
but, obviously, other people did
817
00:41:49,920 --> 00:41:52,679
because of his lies
and the way he played the game.
818
00:41:52,720 --> 00:41:56,079
Truly believe,
had Dan not made that mistake,
819
00:41:56,120 --> 00:41:59,119
Linda would have been banished
by now.
820
00:41:59,160 --> 00:42:03,319
I didn't wake up expecting
to vote for Dan.
821
00:42:03,360 --> 00:42:05,919
There is an element of, like, stress
822
00:42:05,960 --> 00:42:10,119
because Linda did have a bit of
a battering around the table.
823
00:42:10,160 --> 00:42:13,119
I really need her to be
on her A-game.
824
00:42:13,160 --> 00:42:15,439
I don't want to be seen
to be protecting somebody
825
00:42:15,480 --> 00:42:17,439
who is clearly a Traitor.
826
00:42:17,480 --> 00:42:19,919
I'm going to leave,
if you don't mind.
827
00:42:19,960 --> 00:42:22,959
That's three amazing guys
in three nights.
828
00:42:29,760 --> 00:42:31,439
That took balls of you to do that,
829
00:42:31,480 --> 00:42:34,199
and you keeping that in for
a few days, that's brilliant, Anna.
830
00:42:34,240 --> 00:42:36,719
I didn't vote for Dan
because I thought he made a point,
831
00:42:36,760 --> 00:42:38,999
like, he was playing in
a different way, but... Yeah.
832
00:42:39,040 --> 00:42:40,679
..and I don't think...
He played a selfish game,
833
00:42:40,720 --> 00:42:42,999
but he wasn't a Traitor.
Yeah.
834
00:42:44,520 --> 00:42:45,559
Are you all right, Linda?
835
00:42:45,600 --> 00:42:47,479
No, I'm not, actually.
No, don't think so.
836
00:42:47,520 --> 00:42:51,759
I don't... I feel I've been
totally blindsided.
837
00:42:51,800 --> 00:42:53,719
Nobody has said anything to me.
838
00:42:53,760 --> 00:42:56,879
I don't think you are.
I'm so... I'm not!
839
00:42:56,920 --> 00:42:58,639
I know you're not. And this is
what's pissing me off.
840
00:42:58,680 --> 00:43:00,319
From the first bloody day,
841
00:43:00,360 --> 00:43:02,479
I've had to fight all the time.
I know.
842
00:43:02,520 --> 00:43:04,319
Do you know what?
I don't care any more.
843
00:43:04,360 --> 00:43:06,719
I am so exhausted.
Please don't shout at me.
844
00:43:06,760 --> 00:43:08,959
No, no, I'm sorry. I'm sorry, baby,
I'm sorry.
845
00:43:09,000 --> 00:43:11,879
No, what I'm saying is,
I'm so exhausted now,
846
00:43:11,920 --> 00:43:16,199
I can't even think properly any
more. Well, I just... I'm so sorry.
847
00:43:16,240 --> 00:43:18,639
Give us a hug. I'm so sorry.
I'm so sorry.
848
00:43:24,480 --> 00:43:26,999
He doesn't think as a team.
He thinks that's just the way...
849
00:43:27,040 --> 00:43:28,039
I didn't think he was.
850
00:43:28,080 --> 00:43:31,759
I think I was the most vocal
I've been at the Round Table,
851
00:43:31,800 --> 00:43:36,119
and although I felt
massively betrayed that Dan lied,
852
00:43:36,160 --> 00:43:39,559
I still felt that he was a Faithful.
853
00:43:39,600 --> 00:43:42,319
Frankie, do you want a hug?
I need a drink.
854
00:43:42,360 --> 00:43:44,159
It might be the last one.
855
00:43:44,200 --> 00:43:47,679
Double hug. Double hug!
I love you, Frankie.
856
00:43:53,480 --> 00:43:57,679
With Dan banished, the Faithful
are still reeling from getting rid
857
00:43:57,720 --> 00:43:59,279
of one of their own.
858
00:43:59,320 --> 00:44:02,319
But what none of the players know
is that I'm about to give
859
00:44:02,360 --> 00:44:06,039
the Traitors a secret mission.
860
00:44:06,080 --> 00:44:09,159
Oh, God! Oh, God!
861
00:44:09,200 --> 00:44:12,479
Oh, God, oh, God, oh, God!
862
00:44:12,520 --> 00:44:13,559
OK.
863
00:44:15,040 --> 00:44:17,039
My Lord.
864
00:44:17,080 --> 00:44:21,119
"Tonight, there will be
no secret meeting in the Turret."
865
00:44:21,160 --> 00:44:23,559
"Instead, before the night
is through...
866
00:44:23,600 --> 00:44:25,479
"..you and your fellow Traitors
867
00:44:25,520 --> 00:44:29,199
"must select four players
in plain sight...
868
00:44:29,240 --> 00:44:32,759
"..to play a deadly game.
869
00:44:32,800 --> 00:44:35,999
"The losing Faithful will be
murdered by the Traitors
870
00:44:36,040 --> 00:44:37,319
"face-to-face."
871
00:44:37,360 --> 00:44:39,999
Face-to-face?!
872
00:44:40,040 --> 00:44:43,319
"In the bar, you will find
a portrait depicting the scene
873
00:44:43,360 --> 00:44:45,039
"of tonight's game.
874
00:44:45,080 --> 00:44:48,519
"You must write the name of
each player you wish to compete
875
00:44:48,560 --> 00:44:50,439
"on the portrait.
876
00:44:50,480 --> 00:44:53,279
"To do this, you must use
the peacock quill,
877
00:44:53,320 --> 00:44:55,719
"which can be found
in the library."
878
00:44:55,760 --> 00:44:58,519
Well, there you go.
879
00:44:58,560 --> 00:45:00,359
Oh, God!
880
00:45:00,400 --> 00:45:02,279
You think you know this game,
881
00:45:02,320 --> 00:45:05,759
and then, there's just, like,
another twist and turn.
882
00:45:13,320 --> 00:45:14,599
I have to see Minah
883
00:45:14,640 --> 00:45:17,319
and work out who are going to be
the four people
884
00:45:17,360 --> 00:45:19,359
that compete in the game.
885
00:45:19,400 --> 00:45:21,839
I feel gutted.
Like, why haven't we found one?
886
00:45:21,880 --> 00:45:24,319
This is really not great, is it?
887
00:45:24,360 --> 00:45:27,599
But first thing - go to the library
and get the quill.
888
00:45:27,640 --> 00:45:30,919
Let's hope that nobody
is in the library.
889
00:45:30,960 --> 00:45:33,759
It's so hard when you go so hard
at the Round Table
890
00:45:33,800 --> 00:45:35,919
and then we don't get a result.
Do you know what I mean?
891
00:45:35,960 --> 00:45:37,439
Like, are we ever going to
get anyone out?
892
00:45:37,480 --> 00:45:40,359
We appreciate, Anna,
that you were honest today
893
00:45:40,400 --> 00:45:42,639
and you shared those names.
894
00:45:42,680 --> 00:45:45,159
This game is just so mentally
tiring, like. It is.
895
00:45:45,200 --> 00:45:46,759
I'm going to top my drink up.
896
00:45:48,800 --> 00:45:51,399
In fact, yeah,
I'm going to make a sandwich.
897
00:45:55,600 --> 00:45:57,919
It makes me very anxious,
898
00:45:57,960 --> 00:46:02,879
because if somebody sees
either of us doing anything,
899
00:46:02,920 --> 00:46:05,679
we're immediately in trouble.
900
00:46:15,200 --> 00:46:17,039
It's frustrating because
you're trying to find a Traitor,
901
00:46:17,080 --> 00:46:19,319
and then you've got Faithfuls
making silly mistakes.
902
00:46:19,360 --> 00:46:21,799
I just think people have got
to be smarter.
903
00:46:23,280 --> 00:46:25,399
You all right, Linda?
Yeah.
904
00:46:32,080 --> 00:46:33,999
I feel, like, drained.
905
00:46:35,480 --> 00:46:39,679
We are literally the worst ever
players in the history of this game.
906
00:46:45,240 --> 00:46:47,319
This is it!
I'll sit here.
907
00:47:00,800 --> 00:47:02,759
If we shut the door...
If we shut the door...
908
00:47:02,800 --> 00:47:04,359
It's weird. Stand over there.
909
00:47:17,560 --> 00:47:19,239
There was an element of panic.
910
00:47:19,280 --> 00:47:21,199
Are we going to get it done in time?
911
00:47:21,240 --> 00:47:23,479
Trying to work out, like,
what's the right decision?
912
00:47:23,520 --> 00:47:25,479
Who are the right people to select?
913
00:47:25,520 --> 00:47:28,239
We can't afford to mess it up.
914
00:47:28,280 --> 00:47:29,479
Are we in agreement?
915
00:47:29,520 --> 00:47:31,079
Absolutely. Yeah.
916
00:47:35,440 --> 00:47:37,319
Let's do it.
Come with me.
917
00:47:53,440 --> 00:47:56,839
My stress levels were at the worst
they've ever been in my life.
918
00:47:56,880 --> 00:47:59,879
I was thinking,
"If somebody comes and sees us,
919
00:47:59,920 --> 00:48:01,719
"we are in big, big trouble."
920
00:48:07,920 --> 00:48:09,439
Come on, let's go get a drink.
921
00:48:11,840 --> 00:48:14,519
Come on, can you do this?
Can you do that?
922
00:48:14,560 --> 00:48:15,959
Get the pattern.
923
00:48:16,000 --> 00:48:18,679
Come on, do that, do that!
924
00:48:21,840 --> 00:48:23,639
Jelly beans, come on.
925
00:48:23,680 --> 00:48:24,999
The bar's this way.
926
00:48:25,040 --> 00:48:27,439
Hang on. Jelly beans first.
927
00:48:27,480 --> 00:48:30,479
Where is the bar?
Where is the bar?
928
00:48:53,120 --> 00:48:54,319
Where is everyone?
929
00:49:18,880 --> 00:49:21,199
I'm categorically not a Traitor.
I could not be a Traitor.
930
00:49:21,240 --> 00:49:22,319
How are they having the heart?
931
00:49:22,360 --> 00:49:25,679
Oh, my God, this is so hard.
Oh, God.
932
00:49:28,080 --> 00:49:30,159
The murder hour is approaching,
933
00:49:30,200 --> 00:49:33,559
and everyone must leave
for their individual lodgings.
934
00:49:33,600 --> 00:49:39,159
But for four very unlucky players,
the night has only just begun.
935
00:49:45,320 --> 00:49:46,799
Aw, night, babe!
936
00:49:48,960 --> 00:49:49,919
Goodnight.
937
00:49:52,320 --> 00:49:54,559
See you guys here.
See you tomorrow.
938
00:50:04,120 --> 00:50:05,679
What is going on here?
939
00:50:12,880 --> 00:50:14,119
Where are we going?
940
00:50:19,680 --> 00:50:21,559
I knew there was going to
be something.
941
00:50:26,760 --> 00:50:28,879
Oh, this looks far from good.
942
00:50:31,120 --> 00:50:32,439
No way.
943
00:50:32,480 --> 00:50:33,919
Oh, God.
944
00:50:37,560 --> 00:50:39,599
I half-suspect it's a murder.
945
00:50:43,960 --> 00:50:45,519
Welcome, players.
946
00:50:45,560 --> 00:50:48,439
You will definitely
want to be sitting down
947
00:50:48,480 --> 00:50:50,599
when I tell you
what's about to happen.
948
00:50:50,640 --> 00:50:52,999
Please choose a seat at the table.
949
00:50:55,040 --> 00:50:57,439
CHUCKLES: Well, it's a cemetery.
950
00:50:57,480 --> 00:51:00,439
There's a lot of death
around there anyway, so I knew that
951
00:51:00,480 --> 00:51:03,279
things weren't about to get
any prettier, put it that way.
952
00:51:03,320 --> 00:51:04,799
I'm scared.
953
00:51:04,840 --> 00:51:07,039
LAUGHS: Oh, my God.
954
00:51:07,080 --> 00:51:13,719
Earlier, the Traitors chose you four
to play a little game.
955
00:51:13,760 --> 00:51:15,919
Could they stop picking me?!
956
00:51:15,960 --> 00:51:19,999
Just to be clear, the Traitors
could have chosen any players,
957
00:51:20,040 --> 00:51:23,319
whether they be Faithful
or Traitors.
958
00:51:25,120 --> 00:51:30,759
This little game, I'm going to be
completely frank with you,
959
00:51:30,800 --> 00:51:32,719
is called Deathmatch.
960
00:51:36,160 --> 00:51:41,159
At the end of the game,
one of you will be dead.
961
00:51:45,720 --> 00:51:51,839
The other three, well, you'll escape
and live to see another day.
962
00:51:51,880 --> 00:51:53,479
Oh, my God.
963
00:51:53,520 --> 00:51:56,599
Why us four?
964
00:52:02,080 --> 00:52:07,319
In front of you,
you each have two cards.
965
00:52:07,360 --> 00:52:09,959
They are death cards.
966
00:52:10,960 --> 00:52:14,159
However, little glimmer of hope.
967
00:52:14,200 --> 00:52:16,719
One is a life card.
968
00:52:18,160 --> 00:52:25,159
You will all take it in turns
to swap a card with another player.
969
00:52:25,200 --> 00:52:30,199
Whoever is holding the life card
at the end of that round
970
00:52:30,240 --> 00:52:33,639
escapes and lives another day.
971
00:52:35,360 --> 00:52:41,599
The person left seated at this table
will face murder.
972
00:52:48,920 --> 00:52:52,319
The absolute key of the game
973
00:52:52,360 --> 00:52:56,199
is to find and hold on to
the life card.
974
00:52:56,240 --> 00:52:57,959
OK.
975
00:52:58,000 --> 00:53:00,639
It's time to play Deathmatch.
976
00:53:02,960 --> 00:53:05,759
Please look at your cards.
977
00:53:24,880 --> 00:53:29,119
When I got the life card,
I didn't want to make it too obvious
978
00:53:29,160 --> 00:53:31,679
to the others, but I was like,
979
00:53:31,720 --> 00:53:34,959
"Wow, lucky me. I've already started
with a life card."
980
00:53:35,000 --> 00:53:36,159
Let's play the game.
981
00:53:36,200 --> 00:53:38,919
Who would like to go first?
982
00:53:44,960 --> 00:53:46,039
I will.
983
00:53:48,440 --> 00:53:50,679
Whose card would you like?
984
00:53:55,480 --> 00:53:57,799
I'm going to grab this one
off Fozia.
985
00:53:57,840 --> 00:53:59,079
This one or this one?
986
00:53:59,120 --> 00:54:00,799
The second one.
OK.
987
00:54:06,800 --> 00:54:07,879
I couldn't believe it.
988
00:54:07,920 --> 00:54:09,439
My heart was pounding, like.
989
00:54:09,480 --> 00:54:12,359
I was trying to keep a straight face
and just saying to myself,
990
00:54:12,400 --> 00:54:14,719
"Neutral face, neutral face,
neutral face,"
991
00:54:14,760 --> 00:54:18,079
because I had to let everyone else
think that I was disappointed.
992
00:54:22,320 --> 00:54:23,759
We will go clockwise.
993
00:54:23,800 --> 00:54:25,919
Fozia, you're next.
994
00:54:25,960 --> 00:54:28,439
Whose card would you like?
995
00:54:28,480 --> 00:54:31,799
Anna got lucky. I thought,
"Shall I ask for it back?"
996
00:54:33,160 --> 00:54:38,199
And if I do, Alexander would have
said, "Well, I'd like that card,"
997
00:54:38,240 --> 00:54:40,199
and then Leon would have clicked on.
998
00:54:40,240 --> 00:54:42,719
And I just thought,
after the Round Table today,
999
00:54:42,760 --> 00:54:45,919
she deserves to be here,
so I let her keep that card.
1000
00:54:45,960 --> 00:54:48,199
Leon's on the right.
1001
00:54:59,400 --> 00:55:01,319
Alexander, you're next.
1002
00:55:01,360 --> 00:55:05,039
You can take any card
from any player of your choosing.
1003
00:55:08,040 --> 00:55:09,159
Erm...
1004
00:55:10,720 --> 00:55:15,039
..Fozia, I will take the card
closest to me, please.
1005
00:55:26,120 --> 00:55:28,039
And lastly, Leon.
1006
00:55:29,240 --> 00:55:30,639
Let's go...
1007
00:55:35,880 --> 00:55:37,119
Let's go Fozia.
1008
00:55:37,160 --> 00:55:38,639
Which one?
Either.
1009
00:55:45,400 --> 00:55:48,039
Your hands are now final.
1010
00:55:48,080 --> 00:55:50,119
Players, please reveal your cards.
1011
00:55:50,160 --> 00:55:52,119
Place them on the table, please.
1012
00:55:55,800 --> 00:55:59,279
Anna, you have the life card.
1013
00:56:00,360 --> 00:56:03,079
Please leave the Deathmatch.
1014
00:56:03,120 --> 00:56:05,079
Well done, Anna.
Thank you.
1015
00:56:05,120 --> 00:56:07,039
I've survived another murder.
1016
00:56:07,080 --> 00:56:08,799
I am the girl who lived.
1017
00:56:08,840 --> 00:56:10,439
Put that scar on my head!
1018
00:56:16,640 --> 00:56:19,039
Fozia, Alexander, Leon,
1019
00:56:19,080 --> 00:56:23,639
all three of you are still
in contention for murder.
1020
00:56:23,680 --> 00:56:25,359
We play again.
1021
00:56:29,560 --> 00:56:31,159
Please look at your cards.
1022
00:56:41,480 --> 00:56:46,639
Remember, it's all about finding
and holding on to the life card.
1023
00:56:49,160 --> 00:56:51,719
As soon as I saw that life card,
I tried to contain it.
1024
00:56:51,760 --> 00:56:53,639
I thought to myself,
"I need to try and be smart,
1025
00:56:53,680 --> 00:56:54,999
"but I need to be cool."
1026
00:56:55,040 --> 00:56:56,999
Who would like to go first?
1027
00:56:57,040 --> 00:56:59,799
Can I go first, please?
Leon, whose card would you like?
1028
00:56:59,840 --> 00:57:02,279
I'm going to go your right, please.
1029
00:57:21,840 --> 00:57:24,839
Leon, I'd like your left card.
1030
00:57:24,880 --> 00:57:26,519
Yeah? You sure?
1031
00:57:26,560 --> 00:57:27,759
Yep.
1032
00:57:27,800 --> 00:57:28,959
OK.
1033
00:57:41,280 --> 00:57:44,439
And finally, Alexander,
whose card would you like?
1034
00:57:44,480 --> 00:57:46,999
I would like Fozia's left card.
1035
00:57:55,960 --> 00:57:58,399
Players, please reveal your cards.
1036
00:58:02,000 --> 00:58:04,159
Alexander, you live
to see another day.
1037
00:58:05,440 --> 00:58:06,799
Oh, my goodness.
1038
00:58:06,840 --> 00:58:09,279
Thank God. I've made it.
1039
00:58:09,320 --> 00:58:11,839
I hope I see you tomorrow.
I hope I see you tomorrow.
1040
00:58:13,880 --> 00:58:16,359
There's not many better feelings
than this.
1041
00:58:24,280 --> 00:58:30,959
So, Fozia and Leon,
only two of you left here.
1042
00:58:31,000 --> 00:58:33,799
By the end of tonight,
1043
00:58:33,840 --> 00:58:37,599
one of you will survive
and live another day.
1044
00:58:38,720 --> 00:58:41,439
The other will be dead.
75717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.