All language subtitles for Keeping.Up.with.the.Kardashians.S04E07.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,303 [Kim] Tonight on Keeping Up with the Kardashians... 2 00:00:03,370 --> 00:00:06,039 [Bruce] We'll have a charity boxing event with the family. 3 00:00:06,106 --> 00:00:10,410 People bid on us and the highest bidder gets to fight each one of us. 4 00:00:10,477 --> 00:00:13,246 [announcer] Kim Kardashian! 5 00:00:13,313 --> 00:00:14,714 [crowd exclaims] 6 00:00:18,618 --> 00:00:20,320 This is not what we signed up for! 7 00:00:26,593 --> 00:00:29,763 -[crowd exclaiming] -His face mask is off! 8 00:00:30,397 --> 00:00:31,898 [upbeat funky music playing] 9 00:00:41,541 --> 00:00:42,742 [Kris] Bruce is speaking here tonight. 10 00:00:42,809 --> 00:00:46,112 We all support what everyone in our family does. 11 00:00:46,179 --> 00:00:47,914 Tonight is a very special night 12 00:00:47,981 --> 00:00:51,518 because Bruce is being honored by The Boys and Girls Club of America. 13 00:00:51,885 --> 00:00:55,121 The whole family's been invited to be here tonight to show support 14 00:00:55,188 --> 00:00:57,290 for the organization and for Bruce. 15 00:00:57,590 --> 00:00:59,492 -[Kris] Hello? -[Kourtney over phone] Hey, Mom. 16 00:00:59,559 --> 00:01:01,194 Hey, Kourt, what's going on? 17 00:01:01,261 --> 00:01:02,529 Where are you? 18 00:01:03,630 --> 00:01:05,298 Just at the mall with Scott. 19 00:01:05,999 --> 00:01:07,834 At the mall with Scott? 20 00:01:07,901 --> 00:01:11,538 We're about to go into Target to deal with our baby registry. 21 00:01:11,738 --> 00:01:12,806 Target? 22 00:01:12,872 --> 00:01:15,508 Kourtney, you're supposed to be at this dinner with us tonight here. 23 00:01:15,575 --> 00:01:17,310 They're honoring Bruce and it's rude. 24 00:01:17,710 --> 00:01:19,646 Mom, it's not happening today. 25 00:01:19,712 --> 00:01:22,615 I'll just tell Bruce that you couldn't make it because you're at Target. 26 00:01:23,216 --> 00:01:24,751 Khlo�? 27 00:01:25,351 --> 00:01:26,486 Where are you? 28 00:01:26,986 --> 00:01:29,122 [Khlo�] I'm at dinner with Lamar. 29 00:01:29,355 --> 00:01:31,224 Why couldn't you just show up for Bruce? 30 00:01:31,291 --> 00:01:32,625 It's, like, unreal. 31 00:01:33,126 --> 00:01:37,097 I am sorry, I'm at an event with, you know, my husband. I'm sorry. 32 00:01:37,497 --> 00:01:39,699 I just wanted to confirm you weren't coming, Khlo�. 33 00:01:39,766 --> 00:01:42,102 I'm sorry to put pressure on you but I'm so disappointed. 34 00:01:42,435 --> 00:01:45,939 [Bruce]Charity is so important that we give something back. 35 00:01:46,005 --> 00:01:47,807 And to not have these girls show up, 36 00:01:47,874 --> 00:01:50,110 when they have been so blessed in their lives... 37 00:01:50,677 --> 00:01:52,679 really disappoints me. 38 00:01:53,480 --> 00:01:54,747 -[Kris] Whoo! -[announcer] Let's welcome... 39 00:01:54,814 --> 00:01:56,149 Bruce Jenner! 40 00:01:57,851 --> 00:01:59,085 Thank you very much. 41 00:01:59,152 --> 00:02:00,353 [applause] 42 00:02:01,521 --> 00:02:03,323 Thank you for that very nice introduction. 43 00:02:03,723 --> 00:02:07,093 It is so important that so many young people, 44 00:02:07,160 --> 00:02:08,595 provided with the right opportunity... 45 00:02:08,661 --> 00:02:10,330 [Kris] Opportunity to be here tonight to support your family. 46 00:02:10,396 --> 00:02:11,364 [Bruce] ...have a tremendous opportunity 47 00:02:11,431 --> 00:02:14,467 that they can really survive and grow. 48 00:02:14,534 --> 00:02:18,872 It is so important that we support our children in our communities... 49 00:02:19,172 --> 00:02:20,640 I don't see Kim, Kourtney, or Khlo�. 50 00:02:21,407 --> 00:02:22,742 Let's talk about support. 51 00:02:23,109 --> 00:02:24,444 Yeah, support, support. 52 00:02:24,511 --> 00:02:26,079 [Bruce] We all have that champion that lives... 53 00:02:26,146 --> 00:02:28,681 [whistling theme music playing] 54 00:02:29,382 --> 00:02:31,384 [upbeat rock music playing] 55 00:02:35,255 --> 00:02:36,789 [Kourtney] Don't touch that, please? 56 00:02:36,856 --> 00:02:38,224 This is some sick... 57 00:02:38,291 --> 00:02:39,792 [Kourtney] You could be a horse for Halloween! 58 00:02:39,859 --> 00:02:41,594 [Kourtney and Khlo� laugh] 59 00:02:42,262 --> 00:02:44,197 [Kim] You guys, stop. 60 00:02:44,264 --> 00:02:45,765 [Khlo�] Choking. 61 00:02:45,865 --> 00:02:46,900 [laughs] 62 00:02:46,966 --> 00:02:49,169 Ow! You're really choking me! 63 00:02:49,235 --> 00:02:50,603 Stop! 64 00:02:50,670 --> 00:02:51,905 Ow! 65 00:02:51,971 --> 00:02:52,906 [Khlo�] It's hair! 66 00:02:53,306 --> 00:02:55,041 Don't touch my sister! 67 00:02:55,375 --> 00:02:57,043 [laughs] Khlo�! 68 00:02:57,110 --> 00:02:58,945 -[Khlo�] Come on. -No, seriously, Khlo�, stop. 69 00:02:59,012 --> 00:03:01,214 Stop, it's not funny anymore. You're stretching out my jeans. 70 00:03:01,281 --> 00:03:03,149 -Kim... -Khlo�, you stretched them out! 71 00:03:03,216 --> 00:03:04,484 Like, a lot! 72 00:03:05,118 --> 00:03:07,153 Kourtney and Khlo� roughhouse all the time. 73 00:03:07,220 --> 00:03:08,755 It's just not what I like to do. 74 00:03:08,922 --> 00:03:11,958 I don't like to be touched and picked up and hit 75 00:03:12,025 --> 00:03:13,693 and slammed on the ground. 76 00:03:13,760 --> 00:03:14,661 It's just not my thing. 77 00:03:14,727 --> 00:03:16,062 You just ruined my jeans. 78 00:03:16,129 --> 00:03:18,097 Your ass is huge. It's fine. 79 00:03:18,264 --> 00:03:21,434 I mean, you're so, like, not fun. 80 00:03:21,668 --> 00:03:22,669 [Kim] Who cares? 81 00:03:22,735 --> 00:03:23,736 I'm not trying to be fun. 82 00:03:23,803 --> 00:03:24,871 What do I care? 83 00:03:24,938 --> 00:03:27,140 You just want to be a boring whore your whole life? 84 00:03:27,207 --> 00:03:28,208 Yeah. 85 00:03:29,209 --> 00:03:30,376 [Kourtney] Let's go. 86 00:03:30,443 --> 00:03:31,544 [Khlo�] Boo! 87 00:03:31,611 --> 00:03:32,979 [both laughing] 88 00:03:41,087 --> 00:03:43,489 [Bruce] Sometimes I can get so disappointed with these girls. 89 00:03:43,556 --> 00:03:45,258 The other night at the Boys and Girls Club. 90 00:03:45,325 --> 00:03:47,460 I mean, I was, like, devastated that nobody showed up. 91 00:03:47,527 --> 00:03:49,662 They all said, every one of them said that they would be there. 92 00:03:49,729 --> 00:03:52,165 Now, I think Kimberly had a good excuse, at least she was working. 93 00:03:52,732 --> 00:03:54,167 It's not fair to the charities. 94 00:03:54,234 --> 00:03:55,568 I am so disappointed. 95 00:03:55,635 --> 00:03:57,704 I really feel like I have to come up with some charity 96 00:03:57,770 --> 00:03:59,872 that the whole family can get involved with. 97 00:03:59,939 --> 00:04:02,709 To show these kids that we gotta help out other people. 98 00:04:03,443 --> 00:04:04,978 All right, I'm doing the dishes. 99 00:04:05,044 --> 00:04:06,746 I'm gonna open a bottle of wine. 100 00:04:06,813 --> 00:04:08,147 [Bruce] Of course, you are! 101 00:04:17,390 --> 00:04:19,459 [Kourtney] Hey, doll. Guess what we're doing tomorrow. 102 00:04:20,260 --> 00:04:23,363 My mom's friend was over and she had her three kids over. 103 00:04:23,429 --> 00:04:26,132 She was like, "I never get to do anything." 104 00:04:26,199 --> 00:04:28,368 Like, her and her husband, they don't have any help. 105 00:04:29,002 --> 00:04:32,872 So my mom was joking around that you and I should babysit. 106 00:04:32,939 --> 00:04:34,440 -Like, Scott... -Why? 107 00:04:34,507 --> 00:04:35,975 Why shouldn't we? You... 108 00:04:36,042 --> 00:04:37,477 I'll tell you one good reason why not. 109 00:04:37,543 --> 00:04:39,212 -Why? -I'm not a babysitter. 110 00:04:39,279 --> 00:04:41,381 Look, you've never been around kids 111 00:04:41,447 --> 00:04:43,683 and we're about to have one any day. 112 00:04:43,750 --> 00:04:45,752 Exactly why. I'm not an experienced babysitter. 113 00:04:45,818 --> 00:04:47,987 I'm not gonna start now babysitting other people's kids. 114 00:04:48,054 --> 00:04:49,389 I mean, I'm gonna be there too. 115 00:04:49,489 --> 00:04:50,823 -Like, I'm sure... -So can you handle it? 116 00:04:50,890 --> 00:04:52,725 I'm sure I have maternal instincts. 117 00:04:52,792 --> 00:04:54,327 So what are you saying, I don't? 118 00:04:54,394 --> 00:04:55,428 Exactly. So... 119 00:04:55,495 --> 00:04:57,397 I'm good, I don't need to prove it! 120 00:04:57,463 --> 00:04:58,965 -Prove it to me. -I need to prove it to you? 121 00:04:59,032 --> 00:05:00,633 -How old is this one kid? -It'll be fun. 122 00:05:00,700 --> 00:05:01,668 And there's three kids. 123 00:05:01,734 --> 00:05:03,169 -Three? -Yeah. 124 00:05:03,236 --> 00:05:04,237 I'm not running a petting zoo. 125 00:05:04,304 --> 00:05:05,672 You've lost your mind. 126 00:05:05,738 --> 00:05:08,074 I already said yes. The kids are coming. 127 00:05:08,141 --> 00:05:09,609 Love it and enjoy it. 128 00:05:09,676 --> 00:05:12,045 Okay, I love you. Watch me be a better babysitter than you are. 129 00:05:12,111 --> 00:05:13,680 Okay. 130 00:05:20,620 --> 00:05:23,089 Oh! Are you okay in there, buddy? 131 00:05:23,556 --> 00:05:25,258 I'm Rob. What's your name? 132 00:05:25,692 --> 00:05:26,926 Rocky! 133 00:05:26,993 --> 00:05:28,628 -Are you guys ready? -[Kim rolling R] Rocky. 134 00:05:28,695 --> 00:05:31,497 [Bruce] Time for a family meeting. Let's get everybody together. 135 00:05:31,564 --> 00:05:33,199 I've finally come up with an idea 136 00:05:33,266 --> 00:05:35,935 that I think is going to work to give something back to this community. 137 00:05:36,002 --> 00:05:38,037 So what's going on? Why are we all here? 138 00:05:38,338 --> 00:05:40,840 You know, last week at the Boys and Girls Club, it was upsetting. 139 00:05:41,407 --> 00:05:43,276 We just didn't do it right. 140 00:05:43,343 --> 00:05:46,112 But I think it's really important to me as kind of the dad of the family, 141 00:05:46,179 --> 00:05:50,783 to be able to bring the family together and kind of keep us grounded. 142 00:05:50,850 --> 00:05:52,819 So I came up with this idea. 143 00:05:52,885 --> 00:05:54,787 And basically what it is, is... 144 00:05:54,854 --> 00:05:58,358 uh, we'll have a charity boxing event with the family. 145 00:05:58,424 --> 00:06:00,560 [dramatic music plays] 146 00:06:01,160 --> 00:06:02,261 What? 147 00:06:02,328 --> 00:06:04,497 I'm trying to raise a lot of money for charity. 148 00:06:04,564 --> 00:06:07,734 The Dream Foundation, an absolutely great organization. 149 00:06:07,800 --> 00:06:09,869 And then, I was out playing golf with a friend of mine 150 00:06:09,936 --> 00:06:11,504 who actually works for TKO 151 00:06:11,571 --> 00:06:13,973 and he puts these boxing events on. 152 00:06:14,040 --> 00:06:16,109 And I thought to myself, "You know what? 153 00:06:16,175 --> 00:06:19,212 That is something so different and you get so much attention." 154 00:06:19,278 --> 00:06:20,513 And, uh... 155 00:06:20,580 --> 00:06:22,615 It's something that the kids would never do. 156 00:06:22,682 --> 00:06:24,851 What people do is they bid on us 157 00:06:24,917 --> 00:06:26,486 and the highest bidder 158 00:06:26,886 --> 00:06:28,688 gets to fight each one of us. Now... 159 00:06:28,788 --> 00:06:31,090 -The highest bidder? -[Kim] One could be like a serial killer. 160 00:06:31,157 --> 00:06:32,658 [Rob] A soul assassin. 161 00:06:32,725 --> 00:06:33,893 Well... 162 00:06:33,960 --> 00:06:36,529 So someone could beat the [bleep] out of one of us if they pay enough money. 163 00:06:36,596 --> 00:06:38,097 -[Scott speaks Greek] -Yeah, basically. 164 00:06:39,599 --> 00:06:41,501 I'm telling you, a bunch of chickens. 165 00:06:41,567 --> 00:06:43,336 We're not fighting professional boxers, 166 00:06:43,403 --> 00:06:45,938 we're fighting, you know, people that are doing this for charity. 167 00:06:46,005 --> 00:06:47,273 They got all the protection, 168 00:06:47,340 --> 00:06:49,709 it's gonna be sanctioned by the Athletic Commission, 169 00:06:49,776 --> 00:06:50,777 there's gonna be referees... 170 00:06:50,843 --> 00:06:51,811 Come on! 171 00:06:51,878 --> 00:06:54,414 Kourtney, I know you would do it but you're pregnant. 172 00:06:54,480 --> 00:06:55,515 You're out. 173 00:06:55,581 --> 00:06:58,117 Honey, you got that bad neck, you're out. 174 00:06:58,184 --> 00:07:00,353 So, it's gonna be Kim, Scott, Rob, me... 175 00:07:00,420 --> 00:07:02,789 -[Kris] A bad neck, I'm like... -There's no way that I'm boxing. 176 00:07:02,855 --> 00:07:04,457 -[Kourtney] Why? -Oh, come on, you'll box. 177 00:07:04,524 --> 00:07:07,093 [Kim] There's absolutely no way. 178 00:07:07,160 --> 00:07:09,095 I don't care if it's for a charity or not 179 00:07:09,362 --> 00:07:11,798 that anyone is gonna make me fight. 180 00:07:11,864 --> 00:07:13,599 [Kris] She is not Sugar Ray Leonard. 181 00:07:13,666 --> 00:07:14,734 She's not boxing. 182 00:07:14,801 --> 00:07:15,935 She'll be... She'll box. 183 00:07:16,235 --> 00:07:18,137 People want to beat the [bleep] out of you. 184 00:07:29,549 --> 00:07:30,950 [Kris] Bruce Jenner, 185 00:07:31,017 --> 00:07:32,251 come to the office, please. 186 00:07:32,318 --> 00:07:34,620 Bruce Jenner, to the office. 187 00:07:34,987 --> 00:07:35,888 Thank you. 188 00:07:38,157 --> 00:07:39,225 Hey, honey. 189 00:07:39,292 --> 00:07:40,426 Should I shut the door? 190 00:07:40,493 --> 00:07:42,061 -Yeah. -Yeah. 191 00:07:42,128 --> 00:07:43,663 -What did I do now? -Okay, listen. 192 00:07:43,729 --> 00:07:46,365 I really feel uncomfortable 193 00:07:46,432 --> 00:07:51,070 about the fact that all of you are doing this big fight. 194 00:07:51,137 --> 00:07:52,939 -This boxing match. I think that... -What's wrong with it? 195 00:07:53,005 --> 00:07:54,740 -Kimberly... -It's gonna be sanctioned. 196 00:07:54,807 --> 00:07:57,510 I mean, there's officials, they got gloves on, 197 00:07:57,577 --> 00:07:59,812 they got protection, nothing's gonna happen. 198 00:07:59,879 --> 00:08:01,881 -Bruce, you're 60 years old. -Me? 199 00:08:01,948 --> 00:08:03,749 You're gonna be 60 years old in five minutes. 200 00:08:03,816 --> 00:08:04,784 Yeah, you. 201 00:08:04,851 --> 00:08:07,887 What I got left over is more than what most people ever had. 202 00:08:07,954 --> 00:08:09,755 You just feel like you have something to prove, 203 00:08:09,822 --> 00:08:11,657 and I think your ego is getting in the way. 204 00:08:11,724 --> 00:08:12,959 Honey, I can handle anything. 205 00:08:13,025 --> 00:08:15,228 -Really? -Yeah! Watch me! 206 00:08:15,528 --> 00:08:16,963 I'm taking no prisoners. 207 00:08:17,363 --> 00:08:18,798 See you in the ring. 208 00:08:22,335 --> 00:08:25,204 [rock music playing] 209 00:08:30,610 --> 00:08:32,378 [doorbell rings] 210 00:08:33,379 --> 00:08:34,447 -[Sarah] Hello. -Hello. 211 00:08:34,514 --> 00:08:35,982 Hello, everybody. 212 00:08:36,048 --> 00:08:37,717 -We're here. -How are you doing? 213 00:08:37,783 --> 00:08:39,185 Good, how are you? 214 00:08:39,252 --> 00:08:41,721 Hey, guys. Are you ready to get... sat? 215 00:08:41,787 --> 00:08:44,757 My mom's friend Sarah is dropping off her kids 216 00:08:44,824 --> 00:08:46,993 and I'm really looking forward to this. 217 00:08:47,059 --> 00:08:48,628 They're all super cute and nice. 218 00:08:48,694 --> 00:08:50,997 Here's some flat water, not sparkling. 219 00:08:51,130 --> 00:08:54,033 [Kourtney] I'm not trying to insult Scott, but facts are facts. 220 00:08:54,100 --> 00:08:55,801 He could use the experience. 221 00:08:55,868 --> 00:08:57,870 Okay, you guys have fun. Will see you later. 222 00:08:57,937 --> 00:08:59,605 -[Scott] Okay. -Bye! 223 00:08:59,672 --> 00:09:01,207 -Have fun. -You'll be back in an hour? 224 00:09:01,274 --> 00:09:04,277 [Sarah] Thanks, we'll be back in, like, five hours. 225 00:09:04,343 --> 00:09:05,845 Hey, buddy. 226 00:09:05,912 --> 00:09:07,346 Let's calm down, huh? 227 00:09:07,413 --> 00:09:08,548 [crying] 228 00:09:08,614 --> 00:09:09,715 [exhales deeply] 229 00:09:10,116 --> 00:09:12,151 Tell me what the problem is, and I'll fix it. 230 00:09:12,218 --> 00:09:13,786 I'm a problem fixer. 231 00:09:13,853 --> 00:09:15,655 -[baby continues crying] -[Scott] Hey, buddy. 232 00:09:15,721 --> 00:09:16,756 Kourt! 233 00:09:16,822 --> 00:09:19,058 [upbeat rock music playing] 234 00:09:21,294 --> 00:09:23,796 I'm thinking of going back to Miami for a couple months. 235 00:09:23,996 --> 00:09:25,031 [Kris] What? 236 00:09:25,097 --> 00:09:27,099 I mean, we basically started that store 237 00:09:27,166 --> 00:09:28,935 and then... left. 238 00:09:29,001 --> 00:09:30,069 And we haven't been back since. 239 00:09:30,136 --> 00:09:32,338 -Well, would Kourtney go back? -Duh! 240 00:09:32,405 --> 00:09:34,907 As soon as that baby pops out, she's gonna have to get out of here. 241 00:09:34,974 --> 00:09:37,710 Every time I had a baby, I didn't run to another state. 242 00:09:37,777 --> 00:09:40,179 -Yeah, you were... -Especially 3,000 miles away. 243 00:09:40,313 --> 00:09:42,048 You were married and a bore. 244 00:09:42,848 --> 00:09:46,919 What do you think Scott and Kourtney are doing with those babies right now? 245 00:09:46,986 --> 00:09:49,221 The fact that she's at the house right now with three kids... 246 00:09:49,288 --> 00:09:50,289 is beyond. 247 00:09:50,356 --> 00:09:52,925 I mean, do you think Scott knows how to change diapers? 248 00:09:52,992 --> 00:09:53,993 No. 249 00:09:54,060 --> 00:09:56,228 He's probably wearing a three-piece suit over there. 250 00:09:57,096 --> 00:09:58,998 [baby crying] 251 00:09:59,065 --> 00:10:00,499 -Kourt! -Yeah? 252 00:10:00,566 --> 00:10:02,335 Why don't you hold this little one? 253 00:10:02,735 --> 00:10:04,003 Um... No, thanks. 254 00:10:04,570 --> 00:10:05,905 Okay, let's... You guys... 255 00:10:06,405 --> 00:10:08,941 You wanna sit down on the table right here? 256 00:10:09,008 --> 00:10:10,743 How long do I do this for? 257 00:10:11,010 --> 00:10:12,545 -Hello? -[Kourtney] A while. 258 00:10:12,612 --> 00:10:13,713 What does that mean, a while? 259 00:10:13,779 --> 00:10:15,281 [Kourtney] Okay. How are your cookies? 260 00:10:15,348 --> 00:10:18,250 Delicious? Good. 261 00:10:18,317 --> 00:10:20,353 -[crying continues] -I gotta call a babysitter. 262 00:10:20,419 --> 00:10:23,656 You can't just shove a bunch of food down a baby's air pipe. 263 00:10:23,956 --> 00:10:25,558 They'll get sick and throw up. 264 00:10:25,625 --> 00:10:27,093 He should throw up on them. 265 00:10:27,493 --> 00:10:30,029 Kourtney used to throw up on me all the time. 266 00:10:30,096 --> 00:10:31,931 Well, duh, she was a baby. Kourtney's gonna go, 267 00:10:31,998 --> 00:10:35,368 [imitates Kourtney] "Excuse me, will you just pick up your bottle and eat? 268 00:10:35,434 --> 00:10:37,470 What do you need me to help you for?" 269 00:10:37,536 --> 00:10:38,771 Kourtney's gonna be so mean. 270 00:10:38,838 --> 00:10:40,106 You have to give her more credit than that. 271 00:10:40,172 --> 00:10:41,741 She's not gonna be like that. 272 00:10:41,807 --> 00:10:42,842 [baby crying] 273 00:10:42,908 --> 00:10:44,910 -Don't pull my hair. -[Scott] There you go. 274 00:10:45,911 --> 00:10:47,546 [imitates Kourtney] "Oh, my God, baby, 275 00:10:47,613 --> 00:10:49,181 what is this doing for you? 276 00:10:49,248 --> 00:10:50,916 I mean, does it really help? 277 00:10:51,183 --> 00:10:53,285 Your tears. Like, what do these tears mean?" 278 00:10:53,352 --> 00:10:55,554 [Scott] Doll, what are you doing over there? 279 00:10:55,621 --> 00:10:57,523 I don't know but he's pulling my hair. 280 00:10:57,590 --> 00:10:59,558 [Scott] What's happening? What's happening? 281 00:10:59,625 --> 00:11:01,594 [imitates Kourtney] "Stop it now. Stop crying." 282 00:11:01,661 --> 00:11:03,996 [Kourtney] You look very uncomfortable. 283 00:11:04,063 --> 00:11:05,765 He's crying! 284 00:11:05,831 --> 00:11:07,433 You know, she's afraid to hold a baby. 285 00:11:07,500 --> 00:11:08,968 [Kris] So wait until the baby comes. 286 00:11:09,035 --> 00:11:10,870 She's gonna be speed-dialing my house. 287 00:11:11,470 --> 00:11:12,405 Like a crack addict. 288 00:11:12,471 --> 00:11:14,373 [baby continues crying] 289 00:11:14,440 --> 00:11:16,142 -Scott. -What in God's name? 290 00:11:16,208 --> 00:11:18,044 -Help me. -[crying] 291 00:11:18,277 --> 00:11:19,512 Okay. 292 00:11:19,578 --> 00:11:21,981 Oh, my God, one minute with this little guy. 293 00:11:22,682 --> 00:11:24,016 You guys all right over there? 294 00:11:24,984 --> 00:11:26,585 Where are you guys? You guys are good, right? 295 00:11:26,819 --> 00:11:29,822 This is so, so, so... 296 00:11:29,889 --> 00:11:33,325 He needs his formula, can you get on it already? 297 00:11:33,392 --> 00:11:35,628 Touching someone else's breast milk, do you understand... 298 00:11:35,695 --> 00:11:37,229 [Scott] If you want me to watch three kids 299 00:11:37,296 --> 00:11:39,198 -and deal with the milk situation... -...how gross that is? 300 00:11:39,265 --> 00:11:40,433 This is so disgusting 301 00:11:40,499 --> 00:11:43,135 and this is not stuff that I want to be doing. 302 00:11:43,202 --> 00:11:44,336 All right. 303 00:11:44,503 --> 00:11:45,638 All right. 304 00:11:45,705 --> 00:11:47,106 Now, we're talking. 305 00:11:47,173 --> 00:11:49,341 This kid's going to work here! 306 00:11:49,742 --> 00:11:51,210 Kourt, you're doing great, thanks. 307 00:11:51,277 --> 00:11:52,745 No prob. 308 00:11:57,283 --> 00:11:59,285 [doorbell rings, door opens] 309 00:11:59,385 --> 00:12:01,921 -Hey. -I'm doing a drive-by. 310 00:12:02,555 --> 00:12:03,756 [Kim] What are you doing here? 311 00:12:03,823 --> 00:12:05,157 [laughs] What am I doing here? 312 00:12:05,224 --> 00:12:07,960 I heard you weren't too excited about my boxing idea, so... 313 00:12:08,027 --> 00:12:11,130 Ah, the big draw for the boxing match is gonna be Kim. 314 00:12:11,197 --> 00:12:14,066 I mean, who wouldn't want to see Kim get into a boxing ring? 315 00:12:14,133 --> 00:12:16,035 I gotta convince her that she can do it. 316 00:12:16,102 --> 00:12:17,403 I have business and stuff. 317 00:12:17,470 --> 00:12:20,940 I have, like, my Carl's Jr. commercial in, like, two weeks. 318 00:12:21,006 --> 00:12:23,642 If someone breaks my nose, there goes my Carl's Jr. commercial. 319 00:12:23,709 --> 00:12:25,478 Whatever money they think they have... How about this? 320 00:12:25,544 --> 00:12:28,414 -You can't buy your way out of this thing. -Whatever money they think 321 00:12:28,481 --> 00:12:31,050 that they're getting to bid on me, I'll pay the Dream Foundation double. 322 00:12:31,117 --> 00:12:32,384 [laughs] 323 00:12:32,451 --> 00:12:34,286 So that actually benefits the Dream Foundation. 324 00:12:34,353 --> 00:12:38,190 Yeah, the whole idea of this thing is to do something different... 325 00:12:38,257 --> 00:12:40,359 Is to raise money for charity, so if I paid the charity... 326 00:12:40,426 --> 00:12:41,794 ...to do something different with the family. 327 00:12:41,861 --> 00:12:42,995 No, that's not... 328 00:12:43,062 --> 00:12:44,997 Something we would traditionally never do. 329 00:12:45,064 --> 00:12:47,333 You will go through this experience and you'll come out 330 00:12:47,399 --> 00:12:49,135 the other side, a stronger person. 331 00:12:49,201 --> 00:12:51,270 I'm probably not gonna get out of this one. 332 00:12:51,337 --> 00:12:54,840 Bruce has his mind set up that we're gonna go box. 333 00:12:54,907 --> 00:12:56,909 So, fine, I agree to do it, 334 00:12:56,976 --> 00:12:59,411 but the first chance that I get, 335 00:12:59,478 --> 00:13:02,114 I'm just gonna fall out on the floor and take a dive. 336 00:13:02,481 --> 00:13:04,483 You never said I had to win. You said I have to box. 337 00:13:04,550 --> 00:13:06,786 Okay, I'll start off with that, that you'll do it. 338 00:13:07,553 --> 00:13:09,655 And we'll work on the fighting side of it. 339 00:13:09,722 --> 00:13:11,624 Perfect. I'll get in the ring. 340 00:13:11,690 --> 00:13:13,559 Overcoming your fears is all good. 341 00:13:13,626 --> 00:13:14,894 -Okay? -Yeah, yeah. 342 00:13:14,960 --> 00:13:16,495 And remember, when you see this coming... 343 00:13:16,562 --> 00:13:18,164 -I'm just gonna go... -Back up or duck. 344 00:13:19,899 --> 00:13:21,667 [rock music playing] 345 00:13:26,472 --> 00:13:28,107 I was a witch for Halloween. 346 00:13:28,174 --> 00:13:29,275 [Scott] No. 347 00:13:29,341 --> 00:13:30,576 Yes, I was. 348 00:13:30,643 --> 00:13:32,378 [Scott] Why are you trying to scare me like that? 349 00:13:32,444 --> 00:13:33,712 You know I'm scared of witches. 350 00:13:33,779 --> 00:13:35,981 -What were you? -He was Buzz. 351 00:13:36,248 --> 00:13:37,983 -Buzz Lightyear to the rescue! -[baby cries] 352 00:13:38,050 --> 00:13:39,885 -Say it. -[boy] No. 353 00:13:39,952 --> 00:13:41,754 -[Scott] Say it. -[giggling] 354 00:13:41,821 --> 00:13:43,455 [Scott makes buzzard sound] What the... 355 00:13:43,522 --> 00:13:44,890 [hisses] 356 00:13:44,957 --> 00:13:46,625 [Scott screams] Oh, my God, man! 357 00:13:47,293 --> 00:13:51,030 I'm really shocked at how well Scott is doing with all these kids. 358 00:13:51,096 --> 00:13:52,665 [Scott] Ball me! 359 00:13:52,965 --> 00:13:53,866 Slink me! 360 00:13:54,600 --> 00:13:55,835 Nice, nice. 361 00:13:56,902 --> 00:13:58,037 [yells] Oh! 362 00:13:58,103 --> 00:13:59,171 Wake up! 363 00:13:59,238 --> 00:14:01,073 -[roars] -[screams] 364 00:14:01,507 --> 00:14:03,108 Come here, you little frog! 365 00:14:03,175 --> 00:14:04,543 Are you not a frog? 366 00:14:04,710 --> 00:14:06,345 Ah, you're a froggy! 367 00:14:06,712 --> 00:14:09,515 [Kourtney] Scott is handling this so, so well. 368 00:14:09,582 --> 00:14:11,250 But on the other hand, I'm wondering, 369 00:14:11,317 --> 00:14:12,585 am I ready for this? 370 00:14:12,651 --> 00:14:14,486 -[cries] -Ugh, don't cry. 371 00:14:14,553 --> 00:14:15,955 [roaring] 372 00:14:16,021 --> 00:14:17,056 [Kourtney] Scott! 373 00:14:18,090 --> 00:14:19,291 -Scott! -[roaring] 374 00:14:20,125 --> 00:14:21,126 Scott! 375 00:14:21,527 --> 00:14:22,595 [Scott] What? 376 00:14:22,661 --> 00:14:23,896 I'll be back in two minutes. 377 00:14:23,963 --> 00:14:25,531 If I'm not, just wait longer. 378 00:14:25,865 --> 00:14:27,099 [both laugh] 379 00:14:27,166 --> 00:14:28,167 What's the situat... 380 00:14:28,234 --> 00:14:29,702 Whoa! What a schmeckle on this kid! 381 00:14:29,768 --> 00:14:31,337 [Kourtney] Do you see stuff in it? 382 00:14:31,971 --> 00:14:33,739 Oh, there's no poop, thank God. 383 00:14:33,806 --> 00:14:34,807 [Scott] Nah, you're good. 384 00:14:34,874 --> 00:14:35,908 Good to go. 385 00:14:35,975 --> 00:14:37,409 Let's get you suited back up. 386 00:14:38,177 --> 00:14:39,411 Done-zo! 387 00:14:39,612 --> 00:14:42,681 [Kourtney]I just feel like I'm gonna be such a horrible mom. 388 00:14:42,748 --> 00:14:44,450 What a crazy reality check. 389 00:14:44,917 --> 00:14:46,518 Oh, yeah, you like that? 390 00:14:46,585 --> 00:14:48,287 [baby hiccups] 391 00:14:48,354 --> 00:14:50,256 All right, you're good. Let's go back to the woman. 392 00:14:50,789 --> 00:14:51,790 Here, doll. 393 00:14:51,857 --> 00:14:52,992 [Kourtney] No, he's crying. 394 00:14:53,058 --> 00:14:55,060 [Scott] You gotta learn to deal with the crying. 395 00:14:55,127 --> 00:14:57,463 He'll get over it as long as you're good with him. 396 00:14:57,529 --> 00:14:58,898 You guys wanna go to the toy store? 397 00:14:58,964 --> 00:15:00,199 -Yeah. -On me. 398 00:15:02,268 --> 00:15:03,736 Toy store! Whoo! 399 00:15:03,802 --> 00:15:06,472 [Kourtney] Oh, my God, Scott cannot leave me alone with this baby. 400 00:15:06,538 --> 00:15:07,506 [Scott] Living the dream. 401 00:15:08,941 --> 00:15:10,743 [baby cries] 402 00:15:13,679 --> 00:15:15,247 [baby crying] 403 00:15:15,314 --> 00:15:16,849 [indistinct] 404 00:15:18,984 --> 00:15:20,986 All right, let's get you all hooked up, partner. 405 00:15:22,388 --> 00:15:23,622 Okay, we're good. 406 00:15:24,089 --> 00:15:25,124 [crying] 407 00:15:27,693 --> 00:15:29,828 -All right. -[cell phone chimes] 408 00:15:30,429 --> 00:15:31,463 What happened? 409 00:15:31,530 --> 00:15:33,432 [Scott] So I get this text from Kourtney saying, 410 00:15:33,499 --> 00:15:36,835 "Get back to the house!!" 411 00:15:36,902 --> 00:15:38,370 She has completely lost her mind. 412 00:15:38,437 --> 00:15:39,505 [baby crying] 413 00:15:39,571 --> 00:15:40,739 Doll, what's wrong with you? 414 00:15:40,806 --> 00:15:41,907 Can you take the baby? 415 00:15:47,246 --> 00:15:48,580 Okay. 416 00:15:49,014 --> 00:15:51,016 All right, kid, let's calm down. 417 00:15:51,483 --> 00:15:53,052 You're a good little sleeping baby. 418 00:15:53,585 --> 00:15:55,321 I'm gonna sleep good tonight too now, 419 00:15:55,387 --> 00:15:56,722 'cause now you got me tired. 420 00:15:57,723 --> 00:16:00,225 [Kourtney] I know I didn't have a lot of faith in Scott before, 421 00:16:00,292 --> 00:16:02,861 and I thought that he needed the experience, 422 00:16:02,928 --> 00:16:05,531 but I'm glad that I was wrong and that at least 423 00:16:05,597 --> 00:16:06,966 one of us knows what we're doing. 424 00:16:07,032 --> 00:16:08,667 You finally got him to sleep? 425 00:16:09,768 --> 00:16:11,203 [Scott] Yeah, it's not that hard. 426 00:16:11,470 --> 00:16:13,138 Just told him a little goodnight story. 427 00:16:13,872 --> 00:16:15,474 I told him how I met you. 428 00:16:17,910 --> 00:16:19,812 [Scott exhales] 429 00:16:25,117 --> 00:16:26,151 [doorbell rings] 430 00:16:26,218 --> 00:16:27,820 -Hi. -[Sarah] Hello. 431 00:16:27,886 --> 00:16:30,823 -How are you? -Cold. Hey! 432 00:16:31,357 --> 00:16:33,359 -Hey, guys! -Look who's here! 433 00:16:33,692 --> 00:16:34,960 [kids babbling] 434 00:16:35,027 --> 00:16:37,029 -[Sarah] Did they wear you out? -[Kourtney] Yeah. 435 00:16:37,096 --> 00:16:39,231 [Kourtney] Thank God these kids' mother's back. 436 00:16:39,298 --> 00:16:42,935 I am so excited to just forget about this miserable day. 437 00:16:43,002 --> 00:16:45,170 -He's been sleeping for a little. -[Sarah] Is he zonked? 438 00:16:45,237 --> 00:16:46,572 He was pretty tired. 439 00:16:47,206 --> 00:16:48,540 You look pretty comfy. 440 00:16:48,841 --> 00:16:50,175 Yeah, he's doing good. 441 00:16:50,242 --> 00:16:51,643 I actually surprised myself. 442 00:16:51,710 --> 00:16:54,880 I never in a million years thought I'd be a decent... 443 00:16:54,947 --> 00:16:56,048 "man-sitter"? 444 00:16:56,115 --> 00:16:57,416 But I did okay. 445 00:16:57,483 --> 00:16:59,818 I feel better knowing I'm gonna be a pretty good father. 446 00:17:00,185 --> 00:17:01,687 You guys wanna come say bye to me? 447 00:17:01,754 --> 00:17:03,422 Give me a high five-ish or something? 448 00:17:03,489 --> 00:17:05,391 A hug, a kiss, something? 449 00:17:06,025 --> 00:17:07,226 [Kourtney] Bye, guys! 450 00:17:07,292 --> 00:17:09,161 Come on, guys! [growls] 451 00:17:10,996 --> 00:17:12,031 Off you go. 452 00:17:12,097 --> 00:17:13,932 -[Sarah] Here we go. -Bye-bye. 453 00:17:14,400 --> 00:17:15,934 Thank you very much. 454 00:17:17,102 --> 00:17:18,771 You guys get home safe. 455 00:17:18,837 --> 00:17:19,972 Car seats. 456 00:17:21,507 --> 00:17:22,975 Whoo! 457 00:17:27,946 --> 00:17:30,015 [Khlo�] Today is the first day of our boxing training. 458 00:17:30,082 --> 00:17:32,885 I'm so excited to see what everyone else is gonna do, 459 00:17:32,951 --> 00:17:33,986 especially Kim. 460 00:17:35,954 --> 00:17:37,056 [Robert] Boxing's a rhythm. 461 00:17:37,122 --> 00:17:38,957 If anyone can dance, they can box. 462 00:17:39,024 --> 00:17:39,992 You guys can't dance. 463 00:17:40,059 --> 00:17:42,694 -No, I was not good at dancing. -[Robert] Yo, come on. 464 00:17:42,761 --> 00:17:44,696 [Khlo�] Didn't you see Dancing with the Stars? 465 00:17:44,763 --> 00:17:45,931 -Yeah. -[Scott] She was awesome. 466 00:17:45,998 --> 00:17:47,966 [Khlo�] She was eliminated the second week. 467 00:17:57,476 --> 00:17:59,378 I just feel like it's getting in the way. 468 00:18:00,379 --> 00:18:02,414 What happened to the genetics when it came to Kim? 469 00:18:02,481 --> 00:18:05,117 She doesn't seem to be very tough at all. 470 00:18:05,184 --> 00:18:06,819 Too much Chanel too young. 471 00:18:08,287 --> 00:18:09,655 Why is he jumping like that? 472 00:18:09,721 --> 00:18:11,857 -I don't know. -Like, he's a left-legged kangaroo. 473 00:18:11,924 --> 00:18:13,292 Kangaroo Bruce. 474 00:18:13,358 --> 00:18:15,527 [Bruce] Doing this boxing stuff. 475 00:18:15,594 --> 00:18:18,230 Show these kids that the old man still got it. 476 00:18:18,297 --> 00:18:19,465 It's fun stuff! 477 00:18:22,734 --> 00:18:24,136 [Robert] All right, move around, Khlo. 478 00:18:24,636 --> 00:18:26,271 My godfather is Sugar Ray Leonard, 479 00:18:26,338 --> 00:18:28,640 so I think I've always kind of had a desire for boxing. 480 00:18:30,242 --> 00:18:32,010 I love boxing as a workout. 481 00:18:32,077 --> 00:18:33,846 And I've been doing it for years and years. 482 00:18:33,912 --> 00:18:35,247 [Robert] Time! 483 00:18:35,914 --> 00:18:37,516 Way to kick some ass, Khlo�. 484 00:18:37,583 --> 00:18:39,718 [Kim] Khlo� is bad ass in the ring. 485 00:18:39,785 --> 00:18:41,086 I know I cannot fight like that. 486 00:18:41,153 --> 00:18:44,356 I'm going to be humiliated and I know I'm gonna get hurt. 487 00:18:44,423 --> 00:18:45,757 [man] Let's go, round one! 488 00:18:45,824 --> 00:18:47,759 -[Robert] Time in. -[Khlo�] And then, he's gonna hit you. 489 00:18:47,826 --> 00:18:50,229 [Kim] I don't care about hurting anyone, I care about me being hurt. 490 00:18:50,295 --> 00:18:52,064 Let me just hit you so you can know how it feels. 491 00:18:52,131 --> 00:18:52,998 [Kim] Okay. 492 00:18:53,832 --> 00:18:54,867 [screams] 493 00:18:55,868 --> 00:18:57,769 Yeah, get mad, Kim! Get mad! 494 00:18:57,836 --> 00:19:00,906 -[Scott] Khlo�, just get in there! -Get mad! Get mad! 495 00:19:00,973 --> 00:19:02,975 [Khlo�] I just [bleep] your boyfriend, get mad! 496 00:19:05,244 --> 00:19:06,578 [laughing] 497 00:19:06,645 --> 00:19:07,880 [Kim] Ow! 498 00:19:07,946 --> 00:19:08,947 [man] Time! 499 00:19:09,348 --> 00:19:12,284 You could hit really hard but you try to be so pretty all the time 500 00:19:12,351 --> 00:19:13,752 with all your makeup and eye liner. 501 00:19:21,627 --> 00:19:22,961 [Scott] Doll, I'm home. 502 00:19:23,395 --> 00:19:24,830 How was your... 503 00:19:25,330 --> 00:19:26,431 workout? 504 00:19:26,498 --> 00:19:27,432 Tiring. 505 00:19:28,267 --> 00:19:29,501 What did you do all day? 506 00:19:29,568 --> 00:19:30,802 Just chilled. 507 00:19:31,470 --> 00:19:33,372 Did you do, like, your baby reading and stuff? 508 00:19:34,006 --> 00:19:34,873 No. 509 00:19:34,940 --> 00:19:36,175 What do you mean? 510 00:19:36,241 --> 00:19:39,011 After babysitting, I just feel like I'm an awful parent, 511 00:19:39,077 --> 00:19:40,345 so what's... 512 00:19:40,412 --> 00:19:43,148 Doll, you weren't supposed to be a parent. 513 00:19:43,849 --> 00:19:45,617 You were supposed to be a babysitter. 514 00:19:45,684 --> 00:19:47,085 Those weren't your kids. 515 00:19:47,152 --> 00:19:49,288 I had these people over to like, 516 00:19:49,354 --> 00:19:51,023 try to show you 517 00:19:51,089 --> 00:19:52,925 -and test your skills. -Let me tell you something. 518 00:19:52,991 --> 00:19:55,060 Even if I weren't great, I'd hope you would treat me 519 00:19:55,127 --> 00:19:56,628 the way I'm treating you and understand 520 00:19:56,695 --> 00:19:58,163 that those weren't our kids, 521 00:19:58,230 --> 00:19:59,831 and when it happens to be our own, 522 00:19:59,898 --> 00:20:01,967 it'll be a different thing and we'll be great. 523 00:20:02,467 --> 00:20:05,170 I'm so grateful that I have Scott here, 524 00:20:05,237 --> 00:20:07,372 who has confidence in me. 525 00:20:07,439 --> 00:20:11,577 And I feel so bad that I was so skeptical of him. 526 00:20:11,643 --> 00:20:13,779 [Scott] Give yourself a break. You're gonna be amazing. 527 00:20:13,845 --> 00:20:15,147 You are in everything you do. 528 00:20:15,714 --> 00:20:16,815 Okay? 529 00:20:16,882 --> 00:20:17,883 Okay. 530 00:20:17,950 --> 00:20:18,850 I love you. 531 00:20:18,917 --> 00:20:19,952 I love you. 532 00:20:20,018 --> 00:20:20,919 I love you. 533 00:20:30,095 --> 00:20:31,396 [knock at door] 534 00:20:34,600 --> 00:20:36,969 -Sunshine. -[Scott] What are the chances? 535 00:20:37,502 --> 00:20:39,004 [Bruce clapping] She made it! 536 00:20:39,071 --> 00:20:40,072 It's time. 537 00:20:40,272 --> 00:20:41,273 Let's go down and do it. 538 00:20:41,340 --> 00:20:42,975 -[Kim] Wait, I have to go to the bathroom. -Come on! 539 00:20:43,041 --> 00:20:44,243 [Bruce] Make it quick. 540 00:20:44,776 --> 00:20:46,578 [Bruce] Today, the big auction. 541 00:20:46,645 --> 00:20:49,414 We're gonna find out how much we're worth in the ring and, uh... 542 00:20:49,815 --> 00:20:51,216 how much we're gonna raise for charity 543 00:20:51,283 --> 00:20:53,018 and who we're gonna fight, even more importantly. 544 00:20:53,085 --> 00:20:55,554 [Kim] I don't feel good. I feel like I'm gonna throw up! 545 00:20:56,555 --> 00:20:57,656 -[Bruce] That's the wrong way. -Where are you going? 546 00:20:59,124 --> 00:21:00,359 Where did you go? 547 00:21:06,331 --> 00:21:07,833 [laughs] 548 00:21:10,035 --> 00:21:12,337 Wait. You're drinking a Coke in the closet? 549 00:21:12,404 --> 00:21:13,739 Let's go. 550 00:21:15,274 --> 00:21:16,708 [Kim] Ooh, Kardashian. 551 00:21:17,175 --> 00:21:18,443 [Rob] Oh, my God. 552 00:21:19,444 --> 00:21:21,146 [Scott] Oh, this is awkward city. 553 00:21:26,718 --> 00:21:27,919 [Bruce] How you doing? 554 00:21:28,620 --> 00:21:30,155 [Khlo�] I think you could safely say 555 00:21:30,222 --> 00:21:31,723 that all of us are... 556 00:21:31,790 --> 00:21:33,191 very uncomfortable. 557 00:21:34,059 --> 00:21:35,961 Hi, everybody. We'd like to welcome you 558 00:21:36,028 --> 00:21:38,530 to the Kardashian Charity Knockout auction. 559 00:21:38,597 --> 00:21:40,098 [applause, cheering] 560 00:21:41,366 --> 00:21:43,335 The winners from today's auction will, of course, 561 00:21:43,402 --> 00:21:46,538 box in the main event at the Commerce Casino here in Los Angles. 562 00:21:46,605 --> 00:21:48,040 Your money today 563 00:21:48,106 --> 00:21:50,108 is going to benefit the Dream Foundation, 564 00:21:50,175 --> 00:21:54,780 which is the first and largest national granting organization for adults 565 00:21:54,846 --> 00:21:56,281 with life-threatening illnesses. 566 00:21:56,348 --> 00:21:58,283 So, it's a wonderful charity 567 00:21:58,350 --> 00:22:00,319 and they are ready to box 568 00:22:00,385 --> 00:22:01,787 and you're gonna bid on them. 569 00:22:01,853 --> 00:22:03,155 We're not that ready. 570 00:22:03,221 --> 00:22:04,723 [audience laughs] 571 00:22:04,790 --> 00:22:07,659 Most of these people look like they, you know, are here for the cause, 572 00:22:07,726 --> 00:22:09,127 but this is terrifying. 573 00:22:09,194 --> 00:22:11,096 There's a few people you can definitely tell 574 00:22:11,163 --> 00:22:13,765 just kind of want to say they've knocked out a Kardashian. 575 00:22:13,832 --> 00:22:15,801 First up in today's auction block 576 00:22:15,867 --> 00:22:17,736 is a very rare opportunity... 577 00:22:18,170 --> 00:22:19,037 Boo. 578 00:22:19,104 --> 00:22:22,040 ...a gold medal Olympian, Bruce Jenner, right here to my right. 579 00:22:22,107 --> 00:22:23,542 Let's give a round of applause. 580 00:22:25,444 --> 00:22:26,778 We'll take the opening bid at $100. 581 00:22:26,845 --> 00:22:28,080 Do I hear $100? 582 00:22:28,146 --> 00:22:29,648 At $100. We go $200 and $300 and $400? 583 00:22:29,715 --> 00:22:31,450 Do I have a bid for $400 and $500? 584 00:22:31,516 --> 00:22:32,718 Come on, two grand! 585 00:22:32,784 --> 00:22:34,219 -[auctioneer] That's right! Come on! -Come on! 586 00:22:34,286 --> 00:22:35,320 We got two grand. 587 00:22:35,387 --> 00:22:37,222 -[bangs gavel] -Sold for $2,000! 588 00:22:37,289 --> 00:22:38,357 Hey! 589 00:22:38,423 --> 00:22:39,691 [crowd cheering] 590 00:22:39,758 --> 00:22:41,760 [Khlo�] Bruce's opponent is much younger than Bruce. 591 00:22:41,827 --> 00:22:43,195 He is bulkier than Bruce. 592 00:22:43,261 --> 00:22:44,763 He has tattoos everywhere. 593 00:22:44,830 --> 00:22:46,832 I mean, Mr. 76 594 00:22:46,898 --> 00:22:49,000 is about to be 86'd. 595 00:22:49,067 --> 00:22:51,103 So now, we're going to offer an opportunity 596 00:22:51,169 --> 00:22:53,638 to step into the boxing ring with the one and only, 597 00:22:53,705 --> 00:22:55,240 the lovely, Kim Kardashian. 598 00:22:55,307 --> 00:22:58,176 Let's give her a round of applause for rendering some services here. 599 00:22:58,243 --> 00:22:59,745 -Very good. -[applause] 600 00:22:59,811 --> 00:23:00,912 A thousand off to my left. 601 00:23:01,113 --> 00:23:02,047 A thousand. $1,100? 602 00:23:02,114 --> 00:23:03,048 $1,100. 603 00:23:03,115 --> 00:23:04,449 Do I hear $1,200? 604 00:23:04,516 --> 00:23:06,084 $1,500 on the outside with 60. 605 00:23:06,151 --> 00:23:08,820 $1,800. Do I hear $2,000? 606 00:23:10,288 --> 00:23:12,591 Fair warning, selling at $2,000. 607 00:23:12,657 --> 00:23:14,359 -Down it goes. -[Rob] Boo! 608 00:23:14,426 --> 00:23:15,861 [Kim] I know, I'm in for it. 609 00:23:15,927 --> 00:23:19,064 She looks, like, mean and big and strong. 610 00:23:19,131 --> 00:23:20,632 Her biceps are, like, ripped. 611 00:23:20,699 --> 00:23:22,267 Please be easy on me. 612 00:23:22,334 --> 00:23:23,568 -I beg you... -[applause] 613 00:23:24,503 --> 00:23:26,738 Now, we're going to offer an opportunity 614 00:23:26,805 --> 00:23:28,273 to box Rob Kardashian. 615 00:23:28,340 --> 00:23:30,308 [audience cheering] 616 00:23:36,181 --> 00:23:37,449 Khlo� Kardashian. 617 00:23:38,750 --> 00:23:40,285 [auctioneer calling] 618 00:23:41,052 --> 00:23:43,355 [Kim] I can't believe that we're in a room with a bunch of people 619 00:23:43,422 --> 00:23:46,024 that are willing to spend money to beat us up. 620 00:23:46,091 --> 00:23:47,759 Just not cool. 621 00:23:48,460 --> 00:23:50,962 Ladies and gentlemen, that concludes today's auction. 622 00:23:51,029 --> 00:23:53,265 We thank you all for coming and supporting a great cause. 623 00:23:53,331 --> 00:23:55,000 -[applause] -[Bruce] See you all in the ring! 624 00:23:55,066 --> 00:23:56,435 [Kim] See you in the ring! 625 00:23:56,501 --> 00:23:58,003 Now, let's get out of there. 626 00:23:58,069 --> 00:23:59,504 I'm not a boxer! 627 00:23:59,571 --> 00:24:00,572 [Bruce] Don't run away, girls. 628 00:24:00,639 --> 00:24:02,674 Kim's person has the biggest arms. 629 00:24:02,741 --> 00:24:04,176 What are you talking about? 630 00:24:04,242 --> 00:24:05,577 My dude is [bleep]. 631 00:24:05,644 --> 00:24:08,213 [Khlo�] Yeah, and Rob's got... 632 00:24:08,280 --> 00:24:09,815 You are [bleep] gonna get your ass kicked. 633 00:24:09,881 --> 00:24:11,183 -He's so scary. -You're gonna get your ass kicked. 634 00:24:15,587 --> 00:24:17,589 [upbeat music playing] 635 00:24:21,760 --> 00:24:23,428 [Scott] Big night, baby, big night! 636 00:24:23,495 --> 00:24:25,030 You guys ready for this one? 637 00:24:25,096 --> 00:24:26,465 Yes or no, yes or no? 638 00:24:27,499 --> 00:24:28,533 Get the hell out of here. 639 00:24:28,600 --> 00:24:30,469 Are you that nervous that you're gonna act like that? 640 00:24:30,535 --> 00:24:31,536 I am, Bruce. 641 00:24:31,603 --> 00:24:33,605 I masturbated right before I showered 642 00:24:33,672 --> 00:24:35,240 and they say you're not supposed to ejaculate 643 00:24:35,340 --> 00:24:36,808 before a fight. 644 00:24:37,142 --> 00:24:38,977 I'm thinking about [bleep] mid-fight. 645 00:24:39,911 --> 00:24:42,013 I literally have, like, a nervous pee, 646 00:24:42,080 --> 00:24:43,415 so I've got to pee. 647 00:24:43,482 --> 00:24:45,083 [Bruce] Just keep walking. 648 00:24:48,253 --> 00:24:49,688 -[Bruce] Come on. -Whoa! 649 00:24:52,057 --> 00:24:54,459 [Bruce] They're sending helicopters to pick us up at the airport 650 00:24:54,526 --> 00:24:56,061 and fly us out to the casino. 651 00:24:56,127 --> 00:24:57,496 Let's go. 652 00:25:04,169 --> 00:25:05,770 Ain't that easier than driving? 653 00:25:05,837 --> 00:25:08,073 That is probably gonna be easier than the boxing tonight. 654 00:25:08,139 --> 00:25:09,140 Yeah. 655 00:25:12,444 --> 00:25:14,746 Guys, a little time to relax before the big one. 656 00:25:15,146 --> 00:25:16,114 [exhales] 657 00:25:16,181 --> 00:25:17,148 Ah! 658 00:25:17,215 --> 00:25:19,217 Hi! 659 00:25:20,452 --> 00:25:22,487 [Bruce] The casino is really taking care of us. 660 00:25:22,554 --> 00:25:24,723 They gave us a great suite to be able to relax 661 00:25:24,789 --> 00:25:26,358 before the big fight. 662 00:25:26,892 --> 00:25:28,760 But it seems, like, you know what? [laughs] 663 00:25:28,827 --> 00:25:30,328 Probably including me too, 664 00:25:30,395 --> 00:25:31,796 everybody's on a little bit of edge. 665 00:25:31,863 --> 00:25:33,231 Are you guys nervous? 666 00:25:33,298 --> 00:25:35,500 I just, like, don't care if I win or lose, 667 00:25:35,567 --> 00:25:37,035 I just, like, want it to be over. 668 00:25:37,102 --> 00:25:38,136 Like, I just don't care. 669 00:25:38,203 --> 00:25:39,337 [Kourtney] Is Lamar coming? 670 00:25:39,404 --> 00:25:41,406 This is Lamar right here on TV. 671 00:25:41,473 --> 00:25:42,741 -[Rob] Live. -[Kourtney] So he's not coming? 672 00:25:42,807 --> 00:25:44,242 [Scott] From Oklahoma. 673 00:25:44,876 --> 00:25:46,077 [knocking] 674 00:25:46,144 --> 00:25:47,012 [door opens] 675 00:25:47,078 --> 00:25:49,080 -Hi, come on in. -Hi. 676 00:25:49,381 --> 00:25:51,550 This is Kim, this is Carol Ann. 677 00:25:51,616 --> 00:25:52,984 How are you? Nice to meet you. 678 00:25:53,051 --> 00:25:55,053 -Nice to meet you. -Hi, I'm Valerie, her mom. 679 00:25:55,120 --> 00:25:56,955 [Kim] Carol Ann has cancer. 680 00:25:57,022 --> 00:25:58,323 We met her through the Dream Foundation. 681 00:25:58,790 --> 00:26:00,992 And her wish is to come and meet me. 682 00:26:01,059 --> 00:26:03,028 Do you want Kim to get her ass kicked? 683 00:26:03,361 --> 00:26:04,863 -Of course not. -Yeah. 684 00:26:04,930 --> 00:26:05,997 Who are you rooting on? 685 00:26:06,064 --> 00:26:07,432 [all laughing] 686 00:26:07,966 --> 00:26:09,167 [Khlo�] Good answer. 687 00:26:09,834 --> 00:26:10,802 I'm so scared. 688 00:26:10,869 --> 00:26:14,172 I don't know if I should just, like, fall down right when I get out there 689 00:26:14,239 --> 00:26:16,908 and pretend, like, I just get knocked out, you know? 690 00:26:16,975 --> 00:26:17,876 [laughs] 691 00:26:17,943 --> 00:26:20,312 Like, would that be embarrassing if I did that? 692 00:26:20,612 --> 00:26:22,113 I think you'll kick her ass. 693 00:26:22,180 --> 00:26:23,682 -Really? -Yeah. 694 00:26:24,115 --> 00:26:25,784 All right. I'll fight. 695 00:26:25,850 --> 00:26:26,885 I'll fight for you. 696 00:26:27,419 --> 00:26:30,155 She is a fighter. She's been fighting for two years now. 697 00:26:32,223 --> 00:26:33,758 And she's not done fighting. 698 00:26:34,826 --> 00:26:36,061 Never stop. 699 00:26:36,494 --> 00:26:39,331 Carol Ann has a really rare form of cancer. 700 00:26:39,397 --> 00:26:42,233 She's in a wheelchair 'cause she can only walk a few minutes at a time 701 00:26:42,300 --> 00:26:44,402 without getting really exhausted. 702 00:26:44,469 --> 00:26:47,472 So I know it was a really big deal for her to come out here, 703 00:26:47,539 --> 00:26:49,874 and I definitely want to give her a good show. 704 00:26:50,175 --> 00:26:51,409 [man] Thank you so much. 705 00:26:51,476 --> 00:26:53,144 -Thank you for taking the time out. -Thank you. 706 00:26:53,211 --> 00:26:54,813 -We'll have her sit with us. -So nice to meet you. 707 00:26:54,879 --> 00:26:56,615 -Bye, thank you so much! -Bye! 708 00:26:56,681 --> 00:26:58,183 -Thank you. -[Bruce] Nice meeting you! 709 00:26:58,249 --> 00:26:59,484 [Valerie] Nice meeting you all! 710 00:26:59,551 --> 00:27:01,219 [Kim] All right, guys, we ready? 711 00:27:01,286 --> 00:27:02,787 [Rob] Yeah, we gotta go! 712 00:27:04,990 --> 00:27:07,025 [cheering] 713 00:27:07,092 --> 00:27:08,793 [indistinct chatter] 714 00:27:17,135 --> 00:27:18,536 -I'll go right here. -Perfect. Yeah. 715 00:27:18,603 --> 00:27:19,771 Just look for the opening. 716 00:27:19,838 --> 00:27:23,375 I think you need to come up with, like, a poem, like Muhammad Ali. 717 00:27:23,441 --> 00:27:24,876 Like a little jingle, 718 00:27:24,943 --> 00:27:28,046 "Flirt like a butterfly, sting like a bee!" 719 00:27:28,113 --> 00:27:30,315 And just start saying silly things to them. 720 00:27:30,782 --> 00:27:32,784 "Flirt like a butterfly, sting like a bee!" 721 00:27:32,851 --> 00:27:34,853 It's "Fly like a butterfly." 722 00:27:34,919 --> 00:27:36,054 She said "flirt." 723 00:27:36,121 --> 00:27:37,455 Shaking in your boots. 724 00:27:37,522 --> 00:27:39,190 [Kim] That's not going to be my theme song, sorry. 725 00:27:39,257 --> 00:27:40,358 Sting like a bee! 726 00:27:40,425 --> 00:27:42,594 I'll just pretend they're you, and then I'll beat them to death. 727 00:27:42,661 --> 00:27:43,561 Thank you. 728 00:27:43,628 --> 00:27:44,896 Rob, my other son Burt. 729 00:27:44,963 --> 00:27:46,164 [speaking indistinctly] 730 00:27:46,264 --> 00:27:47,599 Nice to meet you, man. 731 00:27:47,666 --> 00:27:49,034 Good deal, nice to meet you. 732 00:27:49,601 --> 00:27:51,002 They call me "Rob the Bank." 733 00:27:51,069 --> 00:27:52,404 You have to wear one of those things, 734 00:27:52,470 --> 00:27:54,472 so nobody... hurts the goods? 735 00:27:54,539 --> 00:27:56,841 I'm protecting them, I'm protecting the goods, hon. 736 00:27:57,108 --> 00:27:58,076 Okay. 737 00:27:58,143 --> 00:28:00,378 192, Rob Kardashian. 738 00:28:00,445 --> 00:28:01,880 Next up, James Taylor. 739 00:28:01,946 --> 00:28:03,515 [Rob] 192, 192! 740 00:28:03,581 --> 00:28:05,116 192? You fat guy! 741 00:28:05,517 --> 00:28:07,852 -214. -[man] 214. Okay, next up. 742 00:28:08,219 --> 00:28:09,854 [Kourtney] I thought it was within five pounds? 743 00:28:09,921 --> 00:28:11,356 That's not five pounds. 744 00:28:11,423 --> 00:28:13,425 That guy is 20 pounds more than you. 745 00:28:13,491 --> 00:28:16,828 [Rob] The guy who I'm fighting weighs 20 pounds heavier than me, 746 00:28:16,895 --> 00:28:18,930 but I'm just thinking it's for charity, 747 00:28:18,997 --> 00:28:20,532 and it's not even that serious. 748 00:28:20,598 --> 00:28:23,368 Can you do... You just gotta go right for the knockout. 749 00:28:27,305 --> 00:28:29,007 [dramatic music playing] 750 00:28:29,941 --> 00:28:31,009 [Bruce] Maybe Kris is right. 751 00:28:31,076 --> 00:28:33,878 Maybe I am stupid to go into a ring. 752 00:28:33,945 --> 00:28:35,680 You know, with somebody I don't even know who he is. 753 00:28:35,747 --> 00:28:37,649 [hip-hop beat playing] 754 00:28:38,717 --> 00:28:40,051 [crowd cheering] 755 00:28:43,288 --> 00:28:46,391 And now, ladies and gentlemen, let's welcome to the ring, 756 00:28:46,458 --> 00:28:48,693 fighting tonight out of the red corner, 757 00:28:49,561 --> 00:28:51,563 Bruce Jenner! 758 00:28:51,629 --> 00:28:53,631 [crowd cheering] 759 00:28:54,532 --> 00:28:56,501 [hip-hop music playing] 760 00:29:04,509 --> 00:29:07,378 [Referee] All right, gentlemen, remember, this is an exhibition for charity. 761 00:29:07,445 --> 00:29:09,080 Good luck to both of you. God bless. Touch them up. 762 00:29:09,981 --> 00:29:12,117 [Kris] I am so scared 763 00:29:12,183 --> 00:29:13,184 for Bruce right now. 764 00:29:13,251 --> 00:29:14,819 I can't even breathe. 765 00:29:15,186 --> 00:29:16,387 He could really get hurt. 766 00:29:18,990 --> 00:29:20,058 [bell rings] 767 00:29:23,528 --> 00:29:24,829 All right, gentlemen, 768 00:29:24,896 --> 00:29:26,898 remember this is an exhibition for charity. 769 00:29:26,965 --> 00:29:28,833 Good luck to both of you. God bless you. Touch them up. 770 00:29:29,634 --> 00:29:32,570 I am so scared for Bruce right now. 771 00:29:32,637 --> 00:29:36,374 I just want Bruce to be known as an Olympic champion. 772 00:29:36,541 --> 00:29:38,243 Not as this 60-year-old guy 773 00:29:38,309 --> 00:29:39,811 who just got beaten in a fight 774 00:29:39,878 --> 00:29:42,213 by some guy off the street with a lot of money in his pocket. 775 00:29:42,280 --> 00:29:43,281 [bell rings] 776 00:29:44,282 --> 00:29:46,284 [crowd cheering] 777 00:29:52,557 --> 00:29:54,559 [crowd exclaims] 778 00:29:55,994 --> 00:29:57,762 [hip-hop music playing] 779 00:29:59,531 --> 00:30:01,132 [Bruce] I'm feeling good, I got this guy. 780 00:30:01,199 --> 00:30:02,200 He's not that tough, 781 00:30:02,267 --> 00:30:04,202 but I gotta watch out, he's got a good left hand. 782 00:30:05,970 --> 00:30:07,972 [hip-hop music continues playing] 783 00:30:09,407 --> 00:30:10,775 [bell dings] 784 00:30:12,577 --> 00:30:14,646 [Kris] Bruce can actually beat this guy! 785 00:30:15,046 --> 00:30:16,748 He's doing a great job 786 00:30:16,815 --> 00:30:18,149 and he looks kind of sexy doing it. 787 00:30:18,216 --> 00:30:19,684 [crowd cheering] 788 00:30:22,120 --> 00:30:24,823 [Bruce] Round two is coming up right now, time to have a little fun, 789 00:30:24,889 --> 00:30:25,890 take care of this guy. 790 00:30:25,957 --> 00:30:28,459 But I have to remember, it's for charity. Nobody gets hurt. 791 00:30:28,526 --> 00:30:29,794 [bell dings] 792 00:30:30,728 --> 00:30:32,397 [crowd cheering] 793 00:30:41,573 --> 00:30:42,941 [Referee] Down! 794 00:30:43,942 --> 00:30:45,276 [crowd cheering] 795 00:30:45,343 --> 00:30:46,578 [Referee] Hey, go over there. 796 00:30:46,644 --> 00:30:49,948 Three... Five, six... 797 00:30:50,014 --> 00:30:51,549 seven, eight. 798 00:30:51,616 --> 00:30:52,617 Are you okay? 799 00:30:52,684 --> 00:30:54,452 [Bruce] Boom! Came in with the lap, put the guy down. 800 00:30:54,519 --> 00:30:56,287 I've never done anything like this before! 801 00:30:56,588 --> 00:30:59,090 The guy's down, I feel good about this whole thing. 802 00:30:59,157 --> 00:31:00,391 I hope he's okay, but I think he is. 803 00:31:00,458 --> 00:31:01,526 No! 804 00:31:01,593 --> 00:31:02,727 Fight's over! 805 00:31:02,794 --> 00:31:04,229 [crowd cheering] 806 00:31:04,295 --> 00:31:07,031 Ladies and gentlemen, after two completed rounds of boxing, 807 00:31:07,565 --> 00:31:10,134 your winner by way of knockout, 808 00:31:10,201 --> 00:31:12,237 Bruce Jenner! 809 00:31:12,837 --> 00:31:15,506 [Bruce] All right! I feel good about myself now, you know? 810 00:31:15,573 --> 00:31:17,175 Hey, got through this thing, put the guy down. 811 00:31:17,242 --> 00:31:19,844 You know, I'm feeling 25 years old again 812 00:31:19,911 --> 00:31:21,446 and pretty darn strong! 813 00:31:21,746 --> 00:31:24,015 Thank you all for coming out and supporting the charity. 814 00:31:24,082 --> 00:31:25,516 [crowd cheering] 815 00:31:25,884 --> 00:31:28,219 -At least this one in the family won! -[whooping] 816 00:31:29,420 --> 00:31:30,755 I hit 60 this week, 817 00:31:30,822 --> 00:31:33,858 I could be the oldest registered fighter in the state of California. 818 00:31:33,925 --> 00:31:34,959 Undefeated! 819 00:31:35,026 --> 00:31:36,494 -And undefeated! -[man] Here you go! 820 00:31:36,561 --> 00:31:38,329 -You like it? -And undefeated! 821 00:31:38,396 --> 00:31:39,797 May I have the attention, Team Kardashian! 822 00:31:40,265 --> 00:31:41,699 -Catch them up. -Cool. 823 00:31:42,100 --> 00:31:43,268 Let's ready him to walk. 824 00:31:43,635 --> 00:31:44,636 Time to shine! 825 00:31:44,702 --> 00:31:46,037 [announcer] And now, ladies and gentlemen, 826 00:31:46,104 --> 00:31:47,906 let's welcome to the ring, 827 00:31:47,972 --> 00:31:51,142 fighting tonight out of the red corner, 828 00:31:51,209 --> 00:31:53,778 Rob Kardashian! 829 00:31:53,845 --> 00:31:55,546 [crowd cheering] 830 00:31:55,613 --> 00:31:57,448 [rock music playing] 831 00:32:14,565 --> 00:32:16,534 [Referee] Gentlemen, I want a good, clean, hard fight. 832 00:32:16,601 --> 00:32:17,969 Obey my commands at all time. 833 00:32:18,036 --> 00:32:18,937 Touch them up. 834 00:32:19,003 --> 00:32:21,105 [Rob] When I first see my opponent, 835 00:32:21,172 --> 00:32:24,976 I cannot believe how much stockier and bigger the guy is than me. 836 00:32:25,043 --> 00:32:26,911 -[crowd cheering] -[bell dings] 837 00:32:28,446 --> 00:32:30,515 [ominous music playing] 838 00:32:38,356 --> 00:32:40,358 [Rob] Yo, I do not know what's up with this dude. 839 00:32:40,425 --> 00:32:43,227 This is supposed to be for charity and the guy is, like, coming at me, 840 00:32:43,294 --> 00:32:45,730 with full force, like, trying to just rip my head off. 841 00:32:45,797 --> 00:32:47,265 No jabs, no nothing. 842 00:32:47,332 --> 00:32:49,367 [crowd cheering] 843 00:32:52,437 --> 00:32:54,439 His face mask is off! 844 00:32:56,140 --> 00:32:57,241 [Kim] It's like, what the hell? 845 00:32:57,308 --> 00:32:59,344 I don't know what's going on. Why aren't they stopping this? 846 00:33:01,112 --> 00:33:02,313 It's over! 847 00:33:02,914 --> 00:33:04,916 [crowd exclaiming] 848 00:33:07,418 --> 00:33:08,987 His face mask is off! 849 00:33:09,520 --> 00:33:11,255 [crowd exclaiming] 850 00:33:21,399 --> 00:33:23,501 [crowd exclaims] 851 00:33:36,047 --> 00:33:37,348 Out of here! 852 00:33:37,849 --> 00:33:39,617 What the [bleep] happened? 853 00:33:39,984 --> 00:33:42,387 -[Kourtney] I don't care! -[Kris] You gotta get [bleep]. 854 00:33:43,321 --> 00:33:45,390 [bleep] I want to go home! 855 00:33:45,890 --> 00:33:49,093 [Kris] This is really crazy because now, he's hitting him when he's down. 856 00:33:49,360 --> 00:33:51,362 Robert doesn't even have his face mask on. 857 00:33:51,429 --> 00:33:53,564 This is not what we signed up for! 858 00:33:54,699 --> 00:33:56,100 Rob, you gotta come up. 859 00:33:56,167 --> 00:33:57,735 He's ready to go, you have to go one more round. 860 00:33:57,835 --> 00:33:59,937 You know, if a real fight is what this dude wants, 861 00:34:00,004 --> 00:34:01,873 then that's what I'm gonna give him. 862 00:34:01,939 --> 00:34:03,775 I'm not gonna let you fight there with your [bleep] 863 00:34:03,841 --> 00:34:05,343 -face mask coming off. -No! 864 00:34:06,344 --> 00:34:07,678 He'll do it! He'll do it! 865 00:34:08,179 --> 00:34:10,114 Ladies and gentlemen, the referee in charge 866 00:34:10,181 --> 00:34:12,016 advised to stop the contest. 867 00:34:12,083 --> 00:34:13,184 All right, now, listen. 868 00:34:13,251 --> 00:34:14,452 [Robert] That's done. Fight's over. 869 00:34:14,519 --> 00:34:17,255 [Rob] I cannot believe these officials are actually stopping the fight 870 00:34:17,321 --> 00:34:20,591 because this dude knocked me down with my head gear off. 871 00:34:20,658 --> 00:34:22,460 You know, I want to get back in there and fight. 872 00:34:22,527 --> 00:34:25,663 [announcer] It looked like he had a real issue with his head gear. 873 00:34:25,730 --> 00:34:28,232 The real issue is I knocked his [bleep] head off, that's what. 874 00:34:28,299 --> 00:34:29,901 -[crowd cheering] -[inaudible] 875 00:34:32,670 --> 00:34:34,739 Have that bald boy come up in the ring and let's finish it. 876 00:34:34,806 --> 00:34:36,240 I got a lot left in me, pal. You got lucky, fat boy! 877 00:34:37,074 --> 00:34:38,743 -[crowd chattering] -[inaudible] 878 00:34:42,580 --> 00:34:43,681 [Robert] It wasn't... 879 00:34:43,748 --> 00:34:44,849 Head gear wasn't secure, man. 880 00:34:45,850 --> 00:34:47,251 [man] Chin up. 881 00:34:47,618 --> 00:34:48,619 He's fine. 882 00:34:48,686 --> 00:34:50,021 It didn't even faze me. 883 00:34:50,088 --> 00:34:51,589 It's not that, it's the [bleep] rules. 884 00:34:51,656 --> 00:34:52,890 You were on the ground. 885 00:34:52,957 --> 00:34:54,459 You were underneath the rope, 886 00:34:54,525 --> 00:34:56,727 -he kept hitting you. -[man] Yeah, that was a DQ right there. 887 00:34:56,794 --> 00:34:58,429 But also, your mask was off 888 00:34:58,496 --> 00:35:01,365 and then your mask was off for seven [bleep] seconds the second time. 889 00:35:01,966 --> 00:35:04,235 [Kris] You should have seen the look in that guy's face. 890 00:35:04,302 --> 00:35:05,536 I mean, like... 891 00:35:05,603 --> 00:35:08,773 nobody stopped the fight when that thing came off three times. 892 00:35:08,840 --> 00:35:10,241 Nobody said anything! 893 00:35:10,308 --> 00:35:12,477 This is a kid! He's not a professional fighter! 894 00:35:12,543 --> 00:35:14,545 [Kim] We're just doing this for charity, for fun. 895 00:35:14,612 --> 00:35:15,980 I mean, this was to raise money! 896 00:35:16,047 --> 00:35:17,849 It wasn't to get you the [bleep] kicked out of us. 897 00:35:17,915 --> 00:35:18,916 I mean, you know. 898 00:35:20,885 --> 00:35:22,220 [Kris] I am stopping this right now, 899 00:35:22,286 --> 00:35:23,721 because obviously, 900 00:35:23,788 --> 00:35:25,756 the people who came to fight us want to hurt us. 901 00:35:25,823 --> 00:35:27,558 And this is bull [bleep]. 902 00:35:27,625 --> 00:35:29,760 I'd rather write the check to charity! 903 00:35:30,161 --> 00:35:31,662 -Kris. -Sorry! 904 00:35:32,430 --> 00:35:33,431 Sorry! 905 00:35:33,498 --> 00:35:35,500 She's gonna get out there and have the same treatment? 906 00:35:35,566 --> 00:35:37,101 -Nobody's gonna stop it? -[Bruce] What are you doing? 907 00:35:37,168 --> 00:35:39,604 -They're not gonna fight the same guy. -Really? 908 00:35:42,473 --> 00:35:44,308 [crowd exclaims] 909 00:35:44,709 --> 00:35:45,977 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 910 00:35:46,043 --> 00:35:47,612 Are you guys gonna watch the fight? 911 00:35:47,678 --> 00:35:48,980 -Yeah. -Who are you rooting on? 912 00:35:49,046 --> 00:35:50,948 [all laugh] 913 00:35:51,482 --> 00:35:53,284 I'll fight, I'll fight for you. 914 00:35:55,319 --> 00:35:58,189 So I know that my brother has had some really hard hits. 915 00:35:58,256 --> 00:36:02,293 But Carol Ann is sitting in the audience, fighting for her life. 916 00:36:02,360 --> 00:36:04,228 I just can't stop thinking about 917 00:36:04,295 --> 00:36:05,630 how I don't want to let her down. 918 00:36:06,397 --> 00:36:08,833 Mom, can I talk to you for a sec? 919 00:36:09,167 --> 00:36:11,269 I'm scared for my life, I don't want to do it. 920 00:36:11,802 --> 00:36:13,371 -Well, you shouldn't do... -But I want to do it for her. 921 00:36:13,471 --> 00:36:15,373 I mean, if that girl comes at you with that look 922 00:36:15,439 --> 00:36:16,574 like that guy did out there. 923 00:36:16,641 --> 00:36:18,476 Yeah, I don't really want to, I'm scared for my life. 924 00:36:18,543 --> 00:36:20,111 You fall to the floor and just say it's over. 925 00:36:20,178 --> 00:36:22,580 I don't know what to do, I feel really guilty. 926 00:36:22,647 --> 00:36:24,215 I don't want to be, like, a quitter. 927 00:36:24,282 --> 00:36:27,385 All right, I certainly don't want to ruin something for her. 928 00:36:27,818 --> 00:36:30,922 [Kim] I know Carol Ann is out there waiting to watch me fight 929 00:36:30,988 --> 00:36:32,523 and I don't want to be a coward 930 00:36:32,590 --> 00:36:35,026 in front of someone that's fighting for their life. 931 00:36:38,629 --> 00:36:40,965 [indistinct chatter] 932 00:36:41,232 --> 00:36:43,000 But you still look good inside our camera, 933 00:36:43,067 --> 00:36:44,302 you still look good. 934 00:36:44,368 --> 00:36:45,436 Kim's the one stepping up. 935 00:36:45,503 --> 00:36:48,372 I mean, she knows this is for charity, she doesn't want to cancel it. 936 00:36:48,439 --> 00:36:50,041 We're raising a lot of money here tonight. 937 00:36:50,107 --> 00:36:51,475 Good stuff! I'm proud of you, Kim! 938 00:36:53,411 --> 00:36:56,147 And now, ladies and gentlemen, let's welcome to the ring, 939 00:36:56,214 --> 00:36:58,749 fighting tonight out of the red corner, 940 00:36:59,383 --> 00:37:02,119 Kim Kardashian! 941 00:37:02,453 --> 00:37:03,788 [crowd cheering] 942 00:37:04,222 --> 00:37:05,723 [electronic music playing] 943 00:37:06,524 --> 00:37:10,294 [Kris] I understand Kim feels like she needs to do this for Carol Ann, 944 00:37:10,361 --> 00:37:12,463 but this is the last fight. 945 00:37:12,530 --> 00:37:14,999 Not one more family member is gonna go in that ring. 946 00:37:15,066 --> 00:37:17,301 Okay, ladies, you received the instructions in the dressing room, 947 00:37:17,368 --> 00:37:19,370 you know what I expect from you, a good, clean fight. 948 00:37:19,437 --> 00:37:21,105 Touch gloves, good luck to both of you. 949 00:37:21,172 --> 00:37:22,506 Come on, Kimmy! 950 00:37:23,207 --> 00:37:24,242 [crowd cheering] 951 00:37:24,308 --> 00:37:25,343 [bell dings] 952 00:37:28,813 --> 00:37:30,548 [Kris] Move around, Kim, move around! 953 00:37:32,016 --> 00:37:33,117 Move around, Kim! 954 00:37:33,451 --> 00:37:34,452 Move! 955 00:37:35,386 --> 00:37:36,887 [Bruce] Come on, Kimmy! 956 00:37:37,555 --> 00:37:38,889 Come on, Kimmy! 957 00:37:39,357 --> 00:37:40,691 [crowd cheering] 958 00:37:41,726 --> 00:37:43,094 [crowd exclaims] 959 00:37:47,565 --> 00:37:48,799 [Kris] Oh, no, not again. 960 00:37:48,866 --> 00:37:50,635 I cannot watch one more of my kids 961 00:37:50,701 --> 00:37:52,136 get slaughtered out there. 962 00:37:52,570 --> 00:37:54,305 [crowd exclaiming] 963 00:38:01,545 --> 00:38:03,514 [crowd exclaiming] 964 00:38:10,621 --> 00:38:11,956 [Referee] Take it easy, take it easy. 965 00:38:13,591 --> 00:38:16,560 [Kim] Oh, my God, I've never been hit so hard. 966 00:38:16,627 --> 00:38:18,729 I've never been in pain like this before. 967 00:38:18,796 --> 00:38:21,699 I mean, I want to take a dive, but I'm not going to. 968 00:38:21,766 --> 00:38:23,868 [crowd cheering] 969 00:38:23,934 --> 00:38:25,336 [Referee] You're okay, you're okay. 970 00:38:26,470 --> 00:38:27,838 [crowd exclaims] 971 00:38:28,472 --> 00:38:30,574 Exhibition, exhibition! 972 00:38:30,641 --> 00:38:32,076 Exhibition, let's go! 973 00:38:32,410 --> 00:38:33,778 Okay, let's go, exhibition. 974 00:38:33,844 --> 00:38:35,079 [laughs] 975 00:38:35,479 --> 00:38:37,281 [Kim] This girl is pounding on me 976 00:38:37,348 --> 00:38:38,616 and I'm starting to get angry. 977 00:38:38,683 --> 00:38:40,217 [Kris] Sting like a bee! 978 00:38:41,018 --> 00:38:42,153 [bell dings] 979 00:38:43,321 --> 00:38:44,755 [crowd cheering] 980 00:38:48,859 --> 00:38:50,161 Take a little bit off the punches. 981 00:38:50,227 --> 00:38:51,329 A little off the punches. 982 00:38:51,395 --> 00:38:53,664 [rock music playing] 983 00:38:59,437 --> 00:39:01,505 [Khlo�] I'm kind of disappointed I didn't get to fight 984 00:39:01,572 --> 00:39:03,040 but I'm really impressed, 985 00:39:03,107 --> 00:39:05,443 Kim looks aggressive out there, she's defending herself. 986 00:39:07,211 --> 00:39:09,213 [Bruce] Good job, Kimmy! 987 00:39:09,280 --> 00:39:11,349 [rock music playing] 988 00:39:18,723 --> 00:39:19,824 [bell dings] 989 00:39:20,624 --> 00:39:23,928 Ladies and gentlemen, we go to the judges' scorecards 990 00:39:24,328 --> 00:39:26,964 and all three judges are in agreement, 991 00:39:27,298 --> 00:39:29,667 scoring at exactly the same, 992 00:39:29,767 --> 00:39:32,069 20 to 18, 993 00:39:32,136 --> 00:39:35,973 all to your winner by unanimous decision... 994 00:39:37,108 --> 00:39:38,442 Tamara Frapasella! 995 00:39:38,509 --> 00:39:40,644 [crowd cheering] 996 00:39:42,546 --> 00:39:45,583 [Kim] Even though I didn't win, I'm still so proud of myself 997 00:39:45,649 --> 00:39:47,918 for just going in there and holding my own. 998 00:39:47,985 --> 00:39:50,554 I just hope that I made Carol Ann proud of me. 999 00:39:50,621 --> 00:39:52,456 She really inspires me. 1000 00:39:53,758 --> 00:39:55,259 I swear my rib is bruised. 1001 00:39:55,326 --> 00:39:56,660 Oh, my God, Kim. 1002 00:39:56,727 --> 00:39:57,962 I'm so proud of you. 1003 00:39:58,863 --> 00:40:00,297 -My little girl. -Are you okay? 1004 00:40:00,364 --> 00:40:02,266 -Yeah, it really hurts to breathe in. -Yeah? 1005 00:40:02,333 --> 00:40:03,401 -I'm proud of you. -Ow! 1006 00:40:03,467 --> 00:40:04,802 It hurts to breathe? 1007 00:40:05,169 --> 00:40:07,171 -It hurts to breathe? -I saw one shot in there. 1008 00:40:07,238 --> 00:40:08,806 -Twice in the same spot. -Twice? 1009 00:40:08,973 --> 00:40:10,508 And you got a little swelling right there. 1010 00:40:10,574 --> 00:40:11,542 I guess... 1011 00:40:11,642 --> 00:40:14,478 [Kris] I don't know if I could watch that for one more second. 1012 00:40:14,545 --> 00:40:15,713 Thank God! 1013 00:40:15,780 --> 00:40:17,047 Because now, we can all go home. 1014 00:40:17,114 --> 00:40:18,849 -At least I did it. -She went through it. 1015 00:40:18,916 --> 00:40:20,418 -At least you did it. -All for charity. 1016 00:40:20,484 --> 00:40:22,319 -All for charity. -I feel like a new woman! 1017 00:40:22,386 --> 00:40:24,054 -I love that! -Let's go kick some ass! 1018 00:40:24,121 --> 00:40:25,122 I love that! 1019 00:40:25,189 --> 00:40:26,524 -You just kicked some ass! -All right. 1020 00:40:26,590 --> 00:40:28,592 -Don't... Wait, wait, wait. -Oh, my God! 1021 00:40:28,659 --> 00:40:30,394 -You're gonna hurt your hand! -Time out! 1022 00:40:30,461 --> 00:40:31,595 ["Rise" playing] 1023 00:40:31,662 --> 00:40:33,764 * You should believe in me * 1024 00:40:35,399 --> 00:40:38,335 * And everything I choose to do... * 1025 00:40:38,402 --> 00:40:40,571 [Scott] We should've done a charity golf tournament. 1026 00:40:40,638 --> 00:40:42,840 [Bruce] I'm all for charity golf, yeah. 1027 00:40:42,907 --> 00:40:43,908 -Right? -I know, yeah. 1028 00:40:43,974 --> 00:40:46,143 [Bruce] No, I'm all for that. But that's tough to organize. 1029 00:40:46,210 --> 00:40:47,545 I mean, here, we just have the kids... 1030 00:40:47,611 --> 00:40:49,246 -Aww! -Rob-O! 1031 00:40:49,647 --> 00:40:51,682 Little baby, look at him. 1032 00:40:51,749 --> 00:40:53,083 How's little Robbie doing? 1033 00:40:53,417 --> 00:40:54,585 I'm good. 1034 00:40:54,652 --> 00:40:55,653 You're doing good? 1035 00:40:55,786 --> 00:40:57,288 Yeah, I'm just real sore. 1036 00:40:57,788 --> 00:40:58,789 How's your neck? 1037 00:40:58,856 --> 00:41:00,291 [Rob] Yeah, my neck's... I can't even... 1038 00:41:00,391 --> 00:41:01,759 I mean, it's just real sore. 1039 00:41:02,126 --> 00:41:04,128 [Bruce] Rob is resting comfortably. 1040 00:41:04,195 --> 00:41:05,229 [laughs] 1041 00:41:05,329 --> 00:41:07,965 Maybe boxing wasn't the right thing to do 1042 00:41:08,032 --> 00:41:10,501 for this charity, but it was interesting. 1043 00:41:10,568 --> 00:41:11,969 It was a lot of fun for some of us but... 1044 00:41:12,036 --> 00:41:14,438 [chuckles] I don't think it's gonna happen again. 1045 00:41:14,505 --> 00:41:16,941 All right. It was great. 1046 00:41:17,608 --> 00:41:19,844 -Rest up your wounds, Rob! -[Rob] I hope not. 1047 00:41:20,144 --> 00:41:21,212 I'll be fine. 1048 00:41:24,081 --> 00:41:26,150 [upbeat music playing] 1049 00:41:29,854 --> 00:41:31,422 -[Kim] Where should we sit? -[Kris] This is nice! 1050 00:41:31,589 --> 00:41:33,424 Look, and it says "Happy Birthday!" 1051 00:41:33,491 --> 00:41:34,959 [Kris] It's Bruce's 60th birthday 1052 00:41:35,025 --> 00:41:36,894 and I know he's really excited 1053 00:41:36,961 --> 00:41:38,696 that all the kids showed up to celebrate. 1054 00:41:38,762 --> 00:41:41,232 Especially his sons Burt and Brandon. 1055 00:41:41,398 --> 00:41:43,100 [Kim] My first memory of Bruce, 1056 00:41:43,234 --> 00:41:46,403 was it was my 11th birthday party and it was at Tower Lane. 1057 00:41:46,470 --> 00:41:48,172 I thought it was so cool 1058 00:41:48,239 --> 00:41:50,574 that, like, you four, you, Casey, Brody... 1059 00:41:50,641 --> 00:41:52,042 everyone was coming and I was like, 1060 00:41:52,109 --> 00:41:53,310 "We have four new... like, 1061 00:41:53,377 --> 00:41:55,312 brothers and sisters and they're all coming!" 1062 00:41:55,379 --> 00:41:57,248 And that's why it was so much fun, 1063 00:41:57,314 --> 00:41:58,516 'cause we had such a good time 1064 00:41:58,582 --> 00:42:00,718 that it was the best way to kick off all meeting, 1065 00:42:00,784 --> 00:42:02,386 and then, we were like, "They're so cool!" 1066 00:42:02,453 --> 00:42:03,687 And you guys were like, "You're so cool!" 1067 00:42:03,754 --> 00:42:04,722 And then we all, like... 1068 00:42:04,788 --> 00:42:06,457 [Kourtney] What if you guys were all really lame. 1069 00:42:06,524 --> 00:42:07,892 [laughing] 1070 00:42:07,958 --> 00:42:10,027 Well, you guys really did a great job 1071 00:42:10,094 --> 00:42:11,795 at crossing us, you know? 1072 00:42:11,862 --> 00:42:13,964 Having our family and your family 1073 00:42:14,031 --> 00:42:15,966 and the kids and I think that... 1074 00:42:16,033 --> 00:42:18,936 a legacy that you guys have left 1075 00:42:19,003 --> 00:42:21,238 is that we will remain family. 1076 00:42:21,539 --> 00:42:22,740 And I... And I... 1077 00:42:22,806 --> 00:42:23,941 I'm very appreciative 1078 00:42:24,008 --> 00:42:25,576 and thankful for that. 1079 00:42:26,343 --> 00:42:28,846 [Burt] Oh, I think that deserves another cheers. 1080 00:42:30,414 --> 00:42:31,749 To family! 1081 00:42:31,815 --> 00:42:33,617 -All right, cheers! -[all] Cheers! 1082 00:42:33,684 --> 00:42:35,686 I'm so proud of my own family 1083 00:42:35,753 --> 00:42:36,954 that we have, 1084 00:42:37,021 --> 00:42:40,090 through everything, managed to stay so close. 1085 00:42:40,157 --> 00:42:43,294 You know, we all have really crazy lives and busy schedules 1086 00:42:43,360 --> 00:42:45,396 and it just feels so good 1087 00:42:45,462 --> 00:42:47,131 that we all give back to charity. 1088 00:42:47,197 --> 00:42:48,799 [all] Cheers! 1089 00:43:03,147 --> 00:43:05,316 [Khlo�] Next on Keeping Up with the Kardashians... 1090 00:43:05,382 --> 00:43:07,952 I just wanted to spend time with my sisters on this trip. 1091 00:43:08,018 --> 00:43:10,020 We can't do vacations like this anymore. 1092 00:43:10,087 --> 00:43:11,922 -Our lives are different. -So it [bleep] sucks! 1093 00:43:11,989 --> 00:43:13,591 You're having a baby, she's married. 1094 00:43:13,657 --> 00:43:15,659 [Kourtney] We shouldn't have come in the first place. 1095 00:43:15,726 --> 00:43:18,862 I have never seen Kylie this jealous before. 1096 00:43:18,929 --> 00:43:21,565 You guys always favor Kendall and it's so annoying! 1097 00:43:21,632 --> 00:43:22,633 [Bruce] Your day will come! 81550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.