All language subtitles for Keeping.Up.with.the.Kardashians.S04E05.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:03,470 [Kim] Let's go look at the baby's room, come on. 2 00:00:03,536 --> 00:00:06,139 Ah, do you think a baby is gonna live in here? 3 00:00:07,240 --> 00:00:09,509 Let's hope you're redecorating this thing. 4 00:00:09,709 --> 00:00:12,479 Kourtney, this is not even... normal. 5 00:00:12,712 --> 00:00:16,449 This is where the clothes go that we can't fit anywhere. 6 00:00:16,549 --> 00:00:20,353 Kourtney, you're gonna have a baby in two months. Two months. 7 00:00:20,420 --> 00:00:22,722 It takes more than two months to order a crib. 8 00:00:23,089 --> 00:00:25,125 First of all, we need to have the room painted. 9 00:00:25,191 --> 00:00:28,161 I happen to think this color is so beautiful. 10 00:00:28,228 --> 00:00:29,329 Look at this color. 11 00:00:29,396 --> 00:00:32,065 [Kim] That's a little bright for me. That's like a Post-it. 12 00:00:32,899 --> 00:00:34,701 That... That's a little more subtle. 13 00:00:34,768 --> 00:00:35,835 [Kris] So beautiful. 14 00:00:35,902 --> 00:00:37,537 Do that blue, do it Hermes blue. 15 00:00:37,604 --> 00:00:39,406 And we can call it the "Hermes Blue Room." 16 00:00:39,472 --> 00:00:40,707 I'm loving this. 17 00:00:40,774 --> 00:00:44,210 I think that this is the dresser. That's the flat screen. 18 00:00:44,811 --> 00:00:47,347 That's the changing table. That's the crib. 19 00:00:47,414 --> 00:00:51,084 And that's a rollaway bed. Or a... a mattress and a box spring. 20 00:00:51,217 --> 00:00:52,318 -Done. -You know, done. 21 00:00:52,519 --> 00:00:54,654 The baby is gonna be here in less than two months 22 00:00:54,721 --> 00:00:56,823 and there's still so much to do. 23 00:00:56,890 --> 00:00:58,558 I just feel really overwhelmed. 24 00:00:58,625 --> 00:01:00,460 Why don't you just get some stuff done, 25 00:01:00,527 --> 00:01:02,028 think about this stuff here alone? 26 00:01:02,529 --> 00:01:03,963 -No. -[kisses] Get to work. 27 00:01:04,998 --> 00:01:06,666 -I need my mom. -Just start writing stuff down 28 00:01:06,733 --> 00:01:08,468 -and figure it out. -Help me with something. 29 00:01:08,535 --> 00:01:09,803 [Scott] I'm all good. Love you. 30 00:01:09,869 --> 00:01:12,472 [whistling theme music playing] 31 00:01:17,844 --> 00:01:19,712 [Bruce] Honey, I'm home! 32 00:01:20,246 --> 00:01:23,249 Where's everybody? Don't all rush to meet me. 33 00:01:23,817 --> 00:01:25,485 -Hey, babe, I'm back! -Hi, honey. 34 00:01:25,552 --> 00:01:26,686 What are you doing? 35 00:01:26,753 --> 00:01:27,921 I gave the presentation. 36 00:01:29,589 --> 00:01:30,723 How was it? 37 00:01:30,790 --> 00:01:32,292 Uh, good, sales force. 38 00:01:32,358 --> 00:01:34,394 I love sales forces, they, like, get it. 39 00:01:34,461 --> 00:01:37,297 So where's your check? My check? 40 00:01:37,363 --> 00:01:38,898 -Do you mean... -Trying to hold down on me? 41 00:01:38,998 --> 00:01:40,567 -...like this one right here? -Mm-hmm. 42 00:01:40,633 --> 00:01:42,168 -Now, here's the deal. -Hmm. 43 00:01:42,235 --> 00:01:45,071 I was thinking about... opening up my own account. 44 00:01:45,472 --> 00:01:47,807 Your own account? What do you need an account for? 45 00:01:47,874 --> 00:01:50,443 Bruce, you haven't written a check since 1972. 46 00:01:50,510 --> 00:01:51,744 No, no, that's not the case. 47 00:01:51,811 --> 00:01:55,315 It's just every time I turn around, it's like I have to beg you for money. 48 00:01:55,482 --> 00:01:57,217 -I mean, 20 bucks. -Beg? 49 00:01:57,283 --> 00:01:59,285 Like, you know, get a coffee in the morning. 50 00:01:59,619 --> 00:02:01,788 -I don't want to have to go to you... -We got you a Starbucks card. 51 00:02:01,855 --> 00:02:03,590 I'd like to have my own little account. 52 00:02:03,656 --> 00:02:05,458 Kris is so controlling. 53 00:02:05,525 --> 00:02:08,361 Especially... with the money. 54 00:02:09,596 --> 00:02:11,531 Just relax. 55 00:02:13,233 --> 00:02:14,134 Sure. 56 00:02:14,400 --> 00:02:15,735 -Okay. -Sure. 57 00:02:15,802 --> 00:02:17,203 -All right. -I'm going to go change. 58 00:02:17,270 --> 00:02:18,638 All right, do you need 20 bucks? 59 00:02:19,572 --> 00:02:20,907 Oh, yeah, I need 20 bucks. 60 00:02:20,974 --> 00:02:23,309 [Kris] Yeah, okay. I'll give you a loan! 61 00:02:31,284 --> 00:02:33,119 [Kourtney] What do you think about this? 62 00:02:33,186 --> 00:02:35,755 This seems like I could use this, slash, holding the baby, 63 00:02:35,822 --> 00:02:37,790 and also being in a theatre room type feel. 64 00:02:37,857 --> 00:02:39,092 And get pedicures. 65 00:02:39,159 --> 00:02:40,627 -Totally. Look at this. -Yeah. 66 00:02:40,960 --> 00:02:42,295 Do my nails, bitch. 67 00:02:42,362 --> 00:02:44,063 You guys are so annoying. 68 00:02:44,197 --> 00:02:47,300 We really need to get all the furniture for the baby's room 69 00:02:47,367 --> 00:02:50,270 and I really need Scott to definitely take this seriously. 70 00:02:50,336 --> 00:02:52,472 [Kourtney] This bedding is actually really cute. 71 00:02:52,539 --> 00:02:53,907 Rob, test that. 72 00:02:54,007 --> 00:02:56,309 -I can't be in here. -No, doll, hold on. 73 00:02:56,376 --> 00:02:58,811 I want to show you that I'm gonna be a good dad, watch. 74 00:02:59,145 --> 00:03:02,148 Boy, I said, no more candy in bed. 75 00:03:02,348 --> 00:03:03,449 No. 76 00:03:03,850 --> 00:03:05,652 -[laughs] Put it down. -[Rob] You're a good dad. 77 00:03:05,718 --> 00:03:07,720 -I'm telling you. -[Kourtney] You guys are annoying. 78 00:03:07,787 --> 00:03:09,155 How much weight does this hold? 79 00:03:09,222 --> 00:03:11,124 [Kourtney] Does this come in black? -Will this hold him? 80 00:03:11,191 --> 00:03:12,659 -[man] I don't know. -[Kourtney] Come on. 81 00:03:12,725 --> 00:03:14,427 -I wouldn't recommend it. -You guys, can you... 82 00:03:14,494 --> 00:03:16,296 -go in that room? -Where are we gonna go? 83 00:03:16,362 --> 00:03:18,131 -I'm trying to ask questions. -[Scott] Just get in there. 84 00:03:18,431 --> 00:03:20,833 [Kourtney] No, you guys, stop. You can't do that. 85 00:03:20,900 --> 00:03:22,769 That's so rude and disrespectful. 86 00:03:22,835 --> 00:03:24,571 -What are you doing? -Robert! 87 00:03:24,637 --> 00:03:27,540 -[Scott] What if he comes over to babysit? -Just so disrespectful. 88 00:03:27,607 --> 00:03:28,641 What if he comes over to babysit? 89 00:03:28,708 --> 00:03:31,678 He's just going to get in it? You're so immature. Grow up. 90 00:03:31,744 --> 00:03:32,912 Grow up? He's in the... 91 00:03:32,979 --> 00:03:34,347 [laughs] Grow up, Rob. 92 00:03:34,414 --> 00:03:36,883 You guys are so embarrassing. You're not with me. 93 00:03:36,950 --> 00:03:39,285 [Scott] Embarrassing? I'm about to spend $1,500 on a crib. 94 00:03:39,352 --> 00:03:41,487 I want to make sure Rob can sleep in it too. 95 00:03:46,859 --> 00:03:48,094 [door closes] 96 00:03:48,161 --> 00:03:49,195 [Kim] Hello? 97 00:03:49,295 --> 00:03:50,296 Yeah? 98 00:03:51,064 --> 00:03:52,131 Hey, Rob. 99 00:03:52,699 --> 00:03:53,766 What are you doing? 100 00:03:54,033 --> 00:03:55,268 Ooh, Adrienne. 101 00:03:56,002 --> 00:03:57,570 Is that your Adrienne folder? 102 00:03:58,137 --> 00:04:01,841 Yeah, it's just that every day in India, she would take a different picture. 103 00:04:01,908 --> 00:04:03,276 So I was just... 104 00:04:03,343 --> 00:04:04,911 going through my photos. 105 00:04:05,011 --> 00:04:06,479 Adrienne is my ex-girlfriend. 106 00:04:06,546 --> 00:04:10,583 Who I was with for two years, and we lived together. 107 00:04:10,650 --> 00:04:13,219 Please try not to smack me in the face with the box. 108 00:04:13,286 --> 00:04:16,689 We were very serious. Got tattoos. The whole nine. 109 00:04:17,023 --> 00:04:18,891 -I love you. -I love you too. 110 00:04:18,958 --> 00:04:23,062 And, um, we aren't together because I cheated on her. 111 00:04:23,162 --> 00:04:24,731 -Come on... -Okay, Rob. 112 00:04:24,797 --> 00:04:26,199 Maybe I'll just go back to New York. 113 00:04:28,568 --> 00:04:30,069 You never know what will happen. 114 00:04:30,136 --> 00:04:31,971 -[Rob] I mean, I honestly... -Like, Reggie and I got back together. 115 00:04:32,038 --> 00:04:34,574 -I mean, we were only apart two months. -Yeah, I understand it. 116 00:04:34,641 --> 00:04:37,443 All you guys ended up getting back together, but like... 117 00:04:37,510 --> 00:04:39,779 I mean, Kourtney and Scott, they were apart six months. 118 00:04:39,846 --> 00:04:43,583 I mean, you have to follow your heart and figure out, you know? 119 00:04:44,183 --> 00:04:47,086 Obviously right now, you feel like you can't live without her. 120 00:04:47,153 --> 00:04:48,054 Yeah. 121 00:04:48,121 --> 00:04:50,723 I just truly do believe that she was the one for me. 122 00:04:50,790 --> 00:04:52,492 We were so compatible together. 123 00:04:52,558 --> 00:04:55,028 So, I want to open up her eyes, 124 00:04:55,128 --> 00:04:57,964 so I can show her and treat her the way she should have been treated. 125 00:04:58,097 --> 00:05:00,800 Don't worry, it'll... Whatever is meant to be, will be. 126 00:05:01,501 --> 00:05:03,069 [sighs] 127 00:05:12,512 --> 00:05:16,015 Hey, honey. I need to run by the mall and pick some stuff up, so... 128 00:05:16,082 --> 00:05:17,417 Can you get Kendall and Kylie? 129 00:05:17,717 --> 00:05:19,719 -Yes, not a problem. -Yeah? 130 00:05:19,786 --> 00:05:21,387 -All right. -Um... 131 00:05:21,454 --> 00:05:24,891 By the way, my other 600 helicopter, 132 00:05:24,957 --> 00:05:26,626 um, the motor went out on it. 133 00:05:26,693 --> 00:05:28,761 I know you're gonna go crazy but, uh... 134 00:05:28,828 --> 00:05:30,496 I gotta get another motor for it. 135 00:05:30,797 --> 00:05:32,765 All you do is buy gas and helicopters 136 00:05:32,832 --> 00:05:34,567 and remotes and things are burning out. 137 00:05:34,634 --> 00:05:35,702 And blah, blah, blah. 138 00:05:35,768 --> 00:05:37,270 And it's like, such a waste. 139 00:05:37,337 --> 00:05:38,571 I have a good time doing it. 140 00:05:38,638 --> 00:05:40,006 So it's, uh... To me, it's worth it. 141 00:05:40,840 --> 00:05:43,076 But anyway, I gotta spend the $500 on it. 142 00:05:43,643 --> 00:05:44,911 And also, I want to get a new one. 143 00:05:44,977 --> 00:05:47,613 Five hundred bucks? A new one? How much is a new one? 144 00:05:47,680 --> 00:05:50,650 I want to get the 700 with all the goodie parts in it, so. 145 00:05:50,817 --> 00:05:52,552 I mean, this is my little hobby. 146 00:05:52,618 --> 00:05:53,720 I... I just have fun with this. 147 00:05:53,786 --> 00:05:55,855 Used to have big airplanes. Now, I got... 148 00:05:55,922 --> 00:05:57,523 I'm down to little airplanes. 149 00:05:57,590 --> 00:05:59,625 You now, and I can't spend a few dollars on them? 150 00:05:59,726 --> 00:06:00,927 Are you kidding me? 151 00:06:00,993 --> 00:06:02,228 Can I borrow some money? 152 00:06:02,862 --> 00:06:05,765 -What? -Do you have 20 bucks? I'm gonna leave. 153 00:06:06,899 --> 00:06:08,368 I don't have any more cash. 154 00:06:08,434 --> 00:06:09,502 Yeah, here you go. 155 00:06:10,336 --> 00:06:11,337 Thank you. 156 00:06:14,707 --> 00:06:15,742 Ugh. 157 00:06:15,808 --> 00:06:18,378 And... I'm gonna take the ATM card, 158 00:06:18,444 --> 00:06:20,513 -so you don't feel tempted. -No, you're not gonna take 159 00:06:20,580 --> 00:06:22,048 -the ATM card. -I'm gonna help you out, 160 00:06:22,115 --> 00:06:24,384 -so you don't waste any more money. -No. Bring that card back. 161 00:06:24,450 --> 00:06:27,320 No! I don't want to waste any more money! 162 00:06:28,254 --> 00:06:31,023 -`It's crazy! -Just bring the card back! 163 00:06:33,226 --> 00:06:34,394 Jeez. 164 00:06:41,401 --> 00:06:44,404 [Kourtney] Um, do you want to help me start doing this crib? 165 00:06:45,872 --> 00:06:47,039 Hmm. 166 00:06:47,840 --> 00:06:51,778 I need Scott to start taking things a little bit more seriously 167 00:06:51,844 --> 00:06:55,181 when it comes to the baby. Like getting the room together, 168 00:06:55,448 --> 00:06:58,351 reading baby books. Just being more involved 169 00:06:58,418 --> 00:07:00,887 in what I'm going through. 170 00:07:00,953 --> 00:07:04,190 I think that we need to do this together as a team. 171 00:07:04,257 --> 00:07:05,591 Where's the bolts? 172 00:07:06,025 --> 00:07:07,660 -Here. -Why... 173 00:07:07,727 --> 00:07:08,861 There's bolts in here. 174 00:07:08,928 --> 00:07:10,430 I don't think I can do this, to be honest. 175 00:07:10,496 --> 00:07:12,698 Don't you think we could just get somebody to do this for us 176 00:07:12,765 --> 00:07:13,833 for, like, a hundred bucks? 177 00:07:14,767 --> 00:07:16,602 It's not about the money, 178 00:07:16,669 --> 00:07:18,070 it's just doing it yourself. 179 00:07:18,137 --> 00:07:20,840 You think the baby is gonna know if I built this or not? 180 00:07:22,742 --> 00:07:23,943 It's just fun. 181 00:07:24,010 --> 00:07:25,244 You think this is fun? 182 00:07:25,745 --> 00:07:27,113 You could be left alone to do it. 183 00:07:44,864 --> 00:07:46,232 [Khlo�] What are you doing here? 184 00:07:46,299 --> 00:07:47,533 -I have a... -What is that? 185 00:07:47,667 --> 00:07:48,668 I have a problem. 186 00:07:48,734 --> 00:07:50,670 Who knew you had helicopters that big. 187 00:07:50,736 --> 00:07:52,305 I thought they started off like this big? 188 00:07:52,371 --> 00:07:54,874 Oh, well, see, here's the problem I have, honey. 189 00:07:54,941 --> 00:07:56,342 -"Honey"? -Honey. 190 00:07:56,409 --> 00:07:58,478 -What's happening? -That's me being really nervous. 191 00:07:58,544 --> 00:07:59,879 Here's the problem I have. 192 00:07:59,946 --> 00:08:01,981 -You just called me "honey." -I'm building this bigger one right now. 193 00:08:02,482 --> 00:08:03,516 I figured... 194 00:08:03,950 --> 00:08:06,118 You know, for 600 bucks maybe, 195 00:08:06,185 --> 00:08:07,520 I could like... 196 00:08:07,787 --> 00:08:09,689 You know, be your little slave? 197 00:08:10,289 --> 00:08:13,226 Wait, so what do you mean? I'm just confused. 198 00:08:13,292 --> 00:08:14,927 Well, I just need cash, that's all. 199 00:08:14,994 --> 00:08:16,696 If I go back to Mom, 200 00:08:16,762 --> 00:08:18,831 and ask her for, you know, like, more money, 201 00:08:18,898 --> 00:08:21,200 she's gonna absolutely have a fit. 202 00:08:21,267 --> 00:08:22,902 Here's the deal with the old cash flow. 203 00:08:23,002 --> 00:08:25,238 Obviously, if I write a check, she sees it. 204 00:08:25,471 --> 00:08:28,274 If I put it on the credit card, she sees it. 205 00:08:28,341 --> 00:08:32,178 I gotta kind of... go around her. 206 00:08:32,345 --> 00:08:33,779 She kind of controls the books. 207 00:08:33,846 --> 00:08:35,348 And that's always a problem for me 208 00:08:35,414 --> 00:08:37,083 because I don't have, like, my own checking account. 209 00:08:37,149 --> 00:08:38,551 I don't have my own credit cards and stuff like that. 210 00:08:38,618 --> 00:08:40,987 -You don't have your own credit card? -I don't even have a credit card. 211 00:08:41,053 --> 00:08:42,822 I know. Um... 212 00:08:42,889 --> 00:08:44,357 -Everything, so she sees... -You are such 213 00:08:44,423 --> 00:08:45,892 a little girl! 214 00:08:45,958 --> 00:08:47,527 I know, I'm a... I'm a wuss. 215 00:08:47,593 --> 00:08:49,228 Yeah, when it comes to that stuff. 216 00:08:49,295 --> 00:08:50,897 -You're a puss. -I'm a puss. 217 00:08:50,963 --> 00:08:54,000 I feel so bad that you need to, like, ask me for money. 218 00:08:54,066 --> 00:08:55,334 Yeah, I know. I feel bad too. 219 00:08:55,401 --> 00:08:57,570 -How do you think I feel? -Like, that's so embarrassing for you. 220 00:08:57,637 --> 00:09:00,706 I definitely feel sorry for Bruce, and I really want to help him out. 221 00:09:00,773 --> 00:09:02,508 He... I mean, I want him to feel like a man. 222 00:09:02,575 --> 00:09:05,745 Like, here's money, buy yourself something. Jeez. 223 00:09:06,245 --> 00:09:07,713 You're diving in to the cash? 224 00:09:07,780 --> 00:09:10,283 Well, I have... $400 on me now. 225 00:09:10,416 --> 00:09:11,784 You got $400? 226 00:09:12,184 --> 00:09:14,387 -So you can go... -Oh, my God, I'm rich! 227 00:09:14,453 --> 00:09:16,155 And then, um, if you could take out the trash 228 00:09:16,222 --> 00:09:17,557 and then if you go to Dash, 229 00:09:17,623 --> 00:09:19,625 maybe tomorrow or whatever later today... 230 00:09:19,692 --> 00:09:20,826 Get a couple more? 231 00:09:20,960 --> 00:09:22,061 I love it. 232 00:09:22,361 --> 00:09:24,797 All right, I'm gonna go start on my chores. 233 00:09:25,698 --> 00:09:28,334 And remember, don't tell Mom. 234 00:09:28,401 --> 00:09:30,703 -Okay? -Your secret is safe with me. 235 00:09:40,580 --> 00:09:42,081 [Khlo�] Hi. 236 00:09:42,248 --> 00:09:44,884 Got started already on doing the light bulbs? 237 00:09:44,951 --> 00:09:46,352 None of them are working. 238 00:09:46,419 --> 00:09:48,554 Well, you know, like all these little light bulbs 239 00:09:48,621 --> 00:09:49,956 -are need to be changed. -I know. 240 00:09:50,022 --> 00:09:53,059 Me and Lilly can't reach those. There's spider webs all on it 241 00:09:53,125 --> 00:09:55,761 at the very top, like, that's sick. I can't do that. 242 00:09:55,828 --> 00:09:57,296 -All right. -You just need a duster. 243 00:09:57,363 --> 00:09:58,798 I am the duster. 244 00:09:59,231 --> 00:10:01,367 Bruce is doing a really good job at everything. 245 00:10:01,434 --> 00:10:04,470 But I... I just feel bad even telling him to do stuff. 246 00:10:04,537 --> 00:10:06,339 [upbeat music plays] 247 00:10:12,311 --> 00:10:13,412 [Khlo�] That should do it. 248 00:10:14,013 --> 00:10:15,748 It's been a pleasure doing business with you. 249 00:10:15,815 --> 00:10:17,149 -Anytime, dude. -Okay. 250 00:10:20,553 --> 00:10:22,254 [phone rings] 251 00:10:22,855 --> 00:10:25,591 [Adrienne over voicemail] Hey, I'm unavailable to take your call right now. 252 00:10:25,658 --> 00:10:28,194 Please leave your name and number, I'll get back to you. 253 00:10:28,260 --> 00:10:29,195 [beep] 254 00:10:29,261 --> 00:10:30,529 Hey, it's Rob. 255 00:10:30,596 --> 00:10:32,965 Um, just wanted to call and say, 256 00:10:33,032 --> 00:10:35,201 it was nice seeing you at the wedding, 257 00:10:35,267 --> 00:10:37,269 and nice talking to you and everything. 258 00:10:37,336 --> 00:10:38,838 I've been trying to call Adrienne. 259 00:10:38,938 --> 00:10:41,273 Trying to make things right, but she won't pick up. 260 00:10:41,340 --> 00:10:43,509 Hey, Adrienne, it's me again. 261 00:10:43,576 --> 00:10:45,544 Hey, it's me again. 262 00:10:46,112 --> 00:10:48,214 Uh, Rob. Just, uh... 263 00:10:48,481 --> 00:10:50,816 wanted to see how your day is going. 264 00:10:51,584 --> 00:10:55,021 Uh, it's 9:20. 265 00:10:55,154 --> 00:10:56,355 Calling to say hi. 266 00:10:57,023 --> 00:10:58,591 Call me back, please. 267 00:10:59,492 --> 00:11:01,827 The reason I'm calling Adrienne so much 268 00:11:01,894 --> 00:11:04,730 is just because I want her to see how much I truly care 269 00:11:04,830 --> 00:11:08,367 and how much I truly want to be with her. I want to get my girl back. 270 00:11:08,868 --> 00:11:09,902 Hey, hey, it's Rob. 271 00:11:09,969 --> 00:11:11,537 Uh, just calling you 272 00:11:11,604 --> 00:11:12,872 and see what's going on. 273 00:11:12,938 --> 00:11:14,774 -All right, call me back. -Is that the strip club? 274 00:11:23,215 --> 00:11:25,217 [Kim] When did you start to get grey hair? 275 00:11:25,284 --> 00:11:27,687 -Like, last week. -Oh, please. 276 00:11:27,753 --> 00:11:29,455 I have one grey hair. 277 00:11:29,522 --> 00:11:31,924 And in order for her to like, make it all blend, 278 00:11:31,991 --> 00:11:33,192 she has to do the whole head. 279 00:11:33,292 --> 00:11:35,928 -Right, Kay? Yeah. -Right. 280 00:11:35,995 --> 00:11:38,464 Will you guys look at this new dress I have in my closet? 281 00:11:38,531 --> 00:11:41,100 -Why? -I'm going to an event tomorrow night 282 00:11:41,167 --> 00:11:43,169 and I need to make sure you guys think my dress is cute. 283 00:11:43,235 --> 00:11:44,670 [Khlo�] Mom, Kim and I have told you this before, 284 00:11:44,737 --> 00:11:47,073 you can't buy clothes unless we approve them between us. 285 00:11:47,139 --> 00:11:49,141 I'm asking you to approve it, I have 24 hours. 286 00:11:49,208 --> 00:11:50,443 -Okay? -Where? 287 00:11:50,509 --> 00:11:51,977 It's right over there, look at the dress. 288 00:11:52,044 --> 00:11:54,113 [Kim] Is it this one hanging right here? 289 00:11:54,180 --> 00:11:56,015 -Yep. -Oh, my God! 290 00:11:56,082 --> 00:11:57,283 [Kris] What? 291 00:11:57,349 --> 00:11:58,918 It is like $4,000. 292 00:11:58,984 --> 00:12:01,120 -[Khlo�] Mom! -What? 293 00:12:01,187 --> 00:12:03,589 You just spent $4,000 on a dress? 294 00:12:04,023 --> 00:12:06,425 [Kris] I couldn't find anything else to wear. 295 00:12:06,525 --> 00:12:08,527 -And you like... -Mom, that is ridiculous! 296 00:12:08,594 --> 00:12:10,563 -Are you kidding? -This is crazy! 297 00:12:10,629 --> 00:12:12,231 That's way too much money, Mom. 298 00:12:12,298 --> 00:12:14,900 You have so many dresses, and it's just a plain black dress. 299 00:12:14,967 --> 00:12:16,135 It's nothing special. 300 00:12:16,202 --> 00:12:18,370 I can't keep wearing the same dress over and over. 301 00:12:18,637 --> 00:12:20,973 You have to have, like, something new every time you go to an event. 302 00:12:21,040 --> 00:12:22,908 [Khlo�] Kris is such a hypocrite. 303 00:12:22,975 --> 00:12:25,911 Bruce is not allowed to spend any money on helicopters, 304 00:12:25,978 --> 00:12:27,346 because it's wasteful. 305 00:12:27,713 --> 00:12:31,150 But yet, my mom can go around and spend $4,000 on a dress 306 00:12:31,217 --> 00:12:32,718 that she's only going to wear once! 307 00:12:32,785 --> 00:12:34,286 Get out of my wallet, Khlo�. 308 00:12:34,353 --> 00:12:35,855 -Credit card. -Khlo�! 309 00:12:35,921 --> 00:12:37,423 -Credit card. -Khlo�! 310 00:12:37,490 --> 00:12:38,491 Credit card. 311 00:12:38,557 --> 00:12:39,925 -Khlo�! -Credit... 312 00:12:39,992 --> 00:12:41,393 Oh, Bruce Jenner's credit card. 313 00:12:41,560 --> 00:12:42,895 No wonder he has no money. 314 00:12:42,962 --> 00:12:45,664 -Capital One, Wells Fargo... -Put my stuff away! 315 00:12:45,831 --> 00:12:47,333 That is not okay! 316 00:12:47,399 --> 00:12:49,201 You don't go through somebody's wallet. 317 00:12:49,268 --> 00:12:50,736 It's rude, and disrespectful. 318 00:12:50,803 --> 00:12:52,438 [Khlo�] Oh, come on, she's just sensitive. 319 00:12:52,505 --> 00:12:53,539 Come on, Kim. 320 00:13:02,081 --> 00:13:03,649 [Rob] To wives and mistresses! 321 00:13:03,716 --> 00:13:04,583 [clink] 322 00:13:04,650 --> 00:13:06,652 -Shall they never meet. -[Scott] To you. 323 00:13:07,419 --> 00:13:08,888 What were you saying about last night? 324 00:13:09,889 --> 00:13:12,057 Do you know how many times he called Adrienne last night? 325 00:13:12,158 --> 00:13:13,826 -Shut up! -Seventy, he told me. 326 00:13:13,893 --> 00:13:15,995 If she doesn't pick up after five calls, 327 00:13:16,061 --> 00:13:18,497 I want to know where the other 65 came from. 328 00:13:18,564 --> 00:13:21,033 [Scott] What is going on with you and Adrienne? 329 00:13:21,100 --> 00:13:22,668 Where are you with her right now? 330 00:13:22,735 --> 00:13:24,537 -Like, to be honest... -You know what I mean? 331 00:13:24,603 --> 00:13:27,706 I felt like post wedding, you were really close. 332 00:13:27,773 --> 00:13:30,042 [Scott] I felt like the wedding night, it was good, 333 00:13:30,109 --> 00:13:32,178 until she woke up the next day, 334 00:13:32,244 --> 00:13:34,046 and he called her 19 times 335 00:13:34,113 --> 00:13:35,714 -to see when she woke up... -I did not. 336 00:13:35,781 --> 00:13:37,183 -He sent flowers. -I did not. 337 00:13:37,249 --> 00:13:39,285 -He's gonna send her a dog, by the way. -Did you send her flowers? 338 00:13:39,351 --> 00:13:41,453 No, I did not, before the wedding, she liked them. 339 00:13:41,520 --> 00:13:43,455 I bet she did [bleep]. What is she gonna say? 340 00:13:43,522 --> 00:13:45,925 "Hey, by the way, I hated your flowers. See you at the wedding." 341 00:13:45,991 --> 00:13:48,561 [Rob] You know, J.J. and Scott are constantly making fun of me. 342 00:13:48,627 --> 00:13:50,362 But, little do they know, like, 343 00:13:50,429 --> 00:13:52,531 Adrienne and I have a special relationship. 344 00:13:52,598 --> 00:13:54,934 What do you think is gonna happen at this point? 345 00:13:55,000 --> 00:13:56,302 -I mean... -I'm not even... 346 00:13:56,368 --> 00:13:57,670 -Are you stalking her? -No, I'm done. 347 00:13:57,736 --> 00:13:59,705 She's probably gonna have a restraining order before you know it. 348 00:14:08,280 --> 00:14:10,282 [line ringing] 349 00:14:12,218 --> 00:14:14,153 Is this a joke? Answer my phone. 350 00:14:14,220 --> 00:14:16,188 When I call someone, like answer. 351 00:14:16,322 --> 00:14:19,058 -Who you calling? -Scott. 352 00:14:19,425 --> 00:14:22,161 I said I wanted to go to this... to these classes. 353 00:14:22,228 --> 00:14:24,730 -And, like, he doesn't answer. -Class for what? 354 00:14:25,764 --> 00:14:27,533 Like, breast pumping. 355 00:14:27,600 --> 00:14:31,670 -Maybe that's why he's not answering. -It's so rude. 356 00:14:31,737 --> 00:14:33,706 -I said, like, let's go... -Yeah, well, he'll just ignore you. 357 00:14:33,772 --> 00:14:35,341 Call him again. 358 00:14:35,407 --> 00:14:38,244 I just called, like, three times. I don't want to be a stalker. 359 00:14:38,310 --> 00:14:39,645 -But like, answer my call. -Kourtney, that's your baby daddy. 360 00:14:39,712 --> 00:14:40,813 You can stalk. 361 00:14:40,880 --> 00:14:42,114 Stalk that ass! 362 00:14:42,181 --> 00:14:46,252 I've called Scott over and over, he's totally avoiding my calls. 363 00:14:46,318 --> 00:14:48,454 And I'm really pissed off because 364 00:14:48,520 --> 00:14:51,824 he's totally flaking on me to go to this breast feeding class. 365 00:14:51,991 --> 00:14:53,759 I mean, I refuse to go alone. 366 00:14:53,826 --> 00:14:58,330 Honey, why would anyone want to pump their breast by themselves? 367 00:14:58,397 --> 00:15:00,332 I could go with you and give you moral support. 368 00:15:00,399 --> 00:15:01,267 I mean, I'm not gonna... 369 00:15:01,367 --> 00:15:03,602 -pump your breast, but I'll... -I mean, I don't get it. 370 00:15:03,669 --> 00:15:05,170 And I feel like when I go to these classes... 371 00:15:05,237 --> 00:15:07,239 Can I really be that supportive and pump mine too? 372 00:15:07,506 --> 00:15:10,042 Bruce told me he's tasted breast milk. 373 00:15:10,142 --> 00:15:11,911 I'm... Bruce, I'm sure has. 374 00:15:11,977 --> 00:15:13,212 How's that? 375 00:15:13,279 --> 00:15:15,014 -Bruce is just very... -By accident? 376 00:15:15,080 --> 00:15:16,515 -No. -Are you gonna taste mine? 377 00:15:16,582 --> 00:15:18,150 Just to see what it tastes like? 378 00:15:18,450 --> 00:15:19,685 Drink your breast milk? 379 00:15:20,019 --> 00:15:21,787 Not from my boob. 380 00:15:21,887 --> 00:15:24,757 -Obviously, you sick [bleep]. -Just like if I... taste it. 381 00:15:24,823 --> 00:15:25,925 Yeah, I'll taste it. 382 00:15:25,991 --> 00:15:28,127 I'm not sucking on your [bleep] and stuff. 383 00:15:28,460 --> 00:15:29,495 Let's hope. 384 00:15:37,503 --> 00:15:38,737 [Bruce] What are you doing? 385 00:15:39,538 --> 00:15:42,441 Rob told me, um, to bring beers for them. 386 00:15:42,908 --> 00:15:44,310 Bring beers for them. 387 00:15:44,376 --> 00:15:45,711 What are you, their bartender? 388 00:15:46,512 --> 00:15:47,746 -Yeah. -Great. 389 00:15:47,813 --> 00:15:50,683 Okay, get them their beers and don't be drinking any of it! 390 00:15:50,883 --> 00:15:52,384 Oh, I will! 391 00:15:52,685 --> 00:15:55,120 [Bruce] Sometimes, I get real disappointed with Scott. 392 00:15:55,187 --> 00:15:57,556 You know, here, he's got a pregnant girlfriend, okay. 393 00:15:57,623 --> 00:15:59,658 Instead, he's over here with my little Kylie, 394 00:15:59,725 --> 00:16:01,427 being the little bar maid. 395 00:16:01,627 --> 00:16:03,629 Bringing beers out there, so he can work on his tan. 396 00:16:03,696 --> 00:16:05,664 It does not work for me. 397 00:16:05,731 --> 00:16:07,733 [Scott] Want a little brewski, Bruce? 398 00:16:09,468 --> 00:16:11,704 Yeah, I'm trying to keep up with you guys. 399 00:16:11,770 --> 00:16:13,172 Anyway, why aren't you with Kourtney? 400 00:16:14,173 --> 00:16:15,407 What? 401 00:16:15,474 --> 00:16:16,809 I mean, I'm always with her. 402 00:16:17,142 --> 00:16:19,011 The guy needs a little... breather. 403 00:16:20,079 --> 00:16:22,281 -Well... -[Scott] She's doing some class 404 00:16:22,348 --> 00:16:23,849 that doesn't involve me today anyway. 405 00:16:23,916 --> 00:16:25,784 Did she say she didn't want you to go? 406 00:16:25,851 --> 00:16:28,253 Course not, she said she wanted me to go, but... 407 00:16:28,620 --> 00:16:29,855 I know. 408 00:16:29,922 --> 00:16:31,890 -Well... -I don't need to go. 409 00:16:31,957 --> 00:16:33,625 Yeah, well, yes, you do. 410 00:16:33,892 --> 00:16:35,327 You need to go. 411 00:16:35,394 --> 00:16:37,396 Look, Bruce, I know how to handle my lady. 412 00:16:37,463 --> 00:16:38,964 And you know how to handle yours. 413 00:16:39,098 --> 00:16:41,266 -We'll be just fine. -[Rob] Oh, jeez. 414 00:16:41,333 --> 00:16:43,035 You know how to handle Kourtney? 415 00:16:43,302 --> 00:16:44,870 Nobody knows how to handle Kourtney. 416 00:16:45,270 --> 00:16:47,806 I handled her well enough to get her pregnant. 417 00:16:47,873 --> 00:16:49,241 [Bruce laughs] 418 00:16:49,441 --> 00:16:51,410 Yeah, good luck. 419 00:16:57,950 --> 00:16:58,984 [instructor] Hi, how are you? 420 00:16:59,051 --> 00:17:00,619 -All right, come on in. -[Kourtney] Okay. 421 00:17:01,020 --> 00:17:03,422 I'm traumatized today. I don't like my baby. 422 00:17:03,722 --> 00:17:05,691 -You don't like your baby? -This one. 423 00:17:05,758 --> 00:17:06,792 Here, you want this one? 424 00:17:06,859 --> 00:17:08,193 Yeah, thank you. 425 00:17:08,260 --> 00:17:09,828 [whispers] This is my black baby. 426 00:17:09,895 --> 00:17:10,963 Okay. 427 00:17:11,030 --> 00:17:12,364 I like that one better. 428 00:17:13,365 --> 00:17:15,401 -I like the girl. -Ooh, look at that one's eyes. 429 00:17:15,467 --> 00:17:16,835 Khlo�, look at it. 430 00:17:16,902 --> 00:17:19,071 -[cooing] -[instructor] Hi, everyone! 431 00:17:19,138 --> 00:17:21,940 So today, we're gonna take you through some of the, uh, basics 432 00:17:22,007 --> 00:17:24,376 so you guys need to know how to take care of these little ones. 433 00:17:24,443 --> 00:17:26,645 And we're gonna just, um, talk about 434 00:17:26,712 --> 00:17:29,081 and learn about some of the things you're gonna be doing every day. 435 00:17:29,148 --> 00:17:32,618 Um, so, I think hopefully, it will be useful to you. 436 00:17:32,684 --> 00:17:35,621 How many times a day does your baby eat? 437 00:17:35,921 --> 00:17:39,491 Uh, new babies that are breast fed, 8 to 12 times. 438 00:17:39,758 --> 00:17:41,560 -No. -Yeah. 439 00:17:41,660 --> 00:17:44,029 -A day? -Uh-huh, in 24 hours. 440 00:17:44,096 --> 00:17:47,433 Going to these classes makes me more nervous 441 00:17:47,499 --> 00:17:51,236 because it just reminds me of all the information that I don't know. 442 00:17:51,303 --> 00:17:53,906 [instructor] Put the front of the diaper underneath your baby's tush, 443 00:17:53,972 --> 00:17:55,274 so you've got a clean surface... 444 00:17:55,340 --> 00:17:57,142 -Kourtney. -What? 445 00:17:57,209 --> 00:17:58,877 -Raise two legs like this. -Sorry. 446 00:17:59,578 --> 00:18:01,713 And have that cloth diaper handy. 447 00:18:01,780 --> 00:18:02,848 Everybody got that? 448 00:18:04,316 --> 00:18:06,018 -Perfect. -No, you wrap it... 449 00:18:06,085 --> 00:18:07,086 Bingo. 450 00:18:07,152 --> 00:18:11,223 I don't know how to change a diaper. I don't know how to swaddle a baby. 451 00:18:11,290 --> 00:18:13,092 I don't know when you swaddle a baby. 452 00:18:13,158 --> 00:18:15,527 I don't know even how to hold the baby. 453 00:18:15,594 --> 00:18:20,833 Just thinking about all these tasks and things that I'm gonna need to know, 454 00:18:21,133 --> 00:18:23,702 just makes me really nervous and anxious. 455 00:18:24,169 --> 00:18:25,270 Did you do it? 456 00:18:25,838 --> 00:18:27,272 [instructor] So, guys, how did you do? 457 00:18:27,339 --> 00:18:29,541 -That looks good! -I don't think I did very well. 458 00:18:29,608 --> 00:18:30,609 Okay, let's see. 459 00:18:30,909 --> 00:18:32,511 Kourtney's just off right now. 460 00:18:32,578 --> 00:18:34,113 I think she's really getting stressed 461 00:18:34,179 --> 00:18:36,181 and the pregnancy is finally starting to hit her 462 00:18:36,248 --> 00:18:37,716 and it's becoming more serious. 463 00:18:37,783 --> 00:18:39,451 And also, I think the fact 464 00:18:39,518 --> 00:18:41,954 that she's the only one without a dad here right now. 465 00:18:42,020 --> 00:18:43,489 I think that's really affecting her. 466 00:18:43,555 --> 00:18:46,525 [instructor] How do dads back there feeling about all this going on? 467 00:18:46,592 --> 00:18:48,727 You guys plan to be pretty involved? 468 00:18:49,294 --> 00:18:50,162 He's better than I am. 469 00:18:50,229 --> 00:18:51,430 Yeah, he's better than you are. 470 00:18:51,497 --> 00:18:53,098 How about the rest of you? Dads involved or... 471 00:18:53,165 --> 00:18:55,167 -I'm the dad today. -Got it. 472 00:18:55,234 --> 00:18:56,635 Good, you're going to be busy. 473 00:18:56,702 --> 00:18:57,703 Hmm. 474 00:18:57,769 --> 00:19:00,939 I will still be the dad even when... he is around, I'm sure. 475 00:19:08,046 --> 00:19:09,081 Hello. 476 00:19:13,318 --> 00:19:14,186 Okay. 477 00:19:14,253 --> 00:19:15,454 What are you up to? 478 00:19:18,757 --> 00:19:20,058 All right, good talking to you. 479 00:19:20,392 --> 00:19:22,094 [Kourtney] I'm sick and tired of Scott 480 00:19:22,161 --> 00:19:24,830 not putting in an effort with the baby and I, 481 00:19:24,897 --> 00:19:27,833 and him not coming to that class was the last straw. 482 00:19:28,100 --> 00:19:29,468 You have bad attitude. 483 00:19:29,768 --> 00:19:31,670 Yeah, 'cause you ditched me in... 484 00:19:31,737 --> 00:19:33,906 -Ditched you when? -the breastfeeding class today. 485 00:19:34,439 --> 00:19:36,642 It's a woman's breastfeeding class! 486 00:19:36,708 --> 00:19:40,179 We learned about other things that wasn't just about breastfeeding! 487 00:19:40,245 --> 00:19:41,880 You just don't get it. 488 00:19:41,947 --> 00:19:43,415 What are you bringing to the table? 489 00:19:43,482 --> 00:19:44,783 -Nothing! -Everything. 490 00:19:44,850 --> 00:19:46,218 -Nothing! -Everything... 491 00:19:46,318 --> 00:19:48,086 You're not helping with any [bleep] thing! 492 00:19:48,153 --> 00:19:51,590 I'm done! Like, I'm so [bleep] done with you! 493 00:19:51,657 --> 00:19:54,126 -Oh, relax, you don't mean that. -Relax? 494 00:19:54,193 --> 00:19:56,662 Test me! [bleep] test me and see! 495 00:19:56,728 --> 00:19:57,863 -Test you? -Yeah! 496 00:19:57,930 --> 00:19:59,398 If you don't start helping me out 497 00:19:59,464 --> 00:20:02,568 and getting on my team, this relationship is done. 498 00:20:07,172 --> 00:20:09,508 [upbeat whistling tune] 499 00:20:11,076 --> 00:20:12,978 [line ringing] 500 00:20:15,347 --> 00:20:16,381 [Rob] Hello? 501 00:20:16,448 --> 00:20:18,617 So, I called Rob to see what's going on with Adrienne. 502 00:20:18,750 --> 00:20:20,219 [Rob] I freaked out last night. 503 00:20:20,285 --> 00:20:22,287 And I called her, like, 60 times. 504 00:20:22,354 --> 00:20:24,089 Literally, like... crazy. 505 00:20:24,156 --> 00:20:25,390 Like, more than that. 506 00:20:25,457 --> 00:20:27,859 Like, from the house, and from my cell. 507 00:20:27,926 --> 00:20:29,428 Rob, you're crazy! 508 00:20:29,595 --> 00:20:32,431 I think if I show her that I'm serious, about wanting her back. 509 00:20:32,497 --> 00:20:33,932 I think she'll come back to me. 510 00:20:34,066 --> 00:20:36,301 And I don't want to be with anybody but her. 511 00:20:36,368 --> 00:20:37,703 I don't want to even date. 512 00:20:37,769 --> 00:20:40,539 And I can't just be lonely and single anymore. 513 00:20:40,606 --> 00:20:44,276 Literally, every single day, I send her an email or a text. 514 00:20:44,343 --> 00:20:45,844 And I'm not talking about just one, 515 00:20:45,911 --> 00:20:49,081 like, "Oh, this just reminded me, I'm so sorry, like, 516 00:20:49,147 --> 00:20:50,882 that I treated you that way." 517 00:20:51,283 --> 00:20:53,685 I know he feels that she's the one and I get it. 518 00:20:53,752 --> 00:20:56,154 But Rob is taking it to a whole 'nother level. 519 00:20:56,221 --> 00:21:00,158 I think that at some point, you just need to stop calling her! 520 00:21:00,225 --> 00:21:02,461 I think this is now, like, the turning point. 521 00:21:02,527 --> 00:21:04,129 You have to let it go. 522 00:21:04,730 --> 00:21:06,231 -All right, I gotta shower. -Bye. 523 00:21:16,808 --> 00:21:17,809 Hey, Bruce. 524 00:21:17,876 --> 00:21:19,344 Scotty. 525 00:21:19,411 --> 00:21:20,379 Rob here? 526 00:21:20,445 --> 00:21:21,613 No, he left. 527 00:21:21,847 --> 00:21:22,781 What? 528 00:21:22,914 --> 00:21:25,117 -He just told me to come here. -Did he really? 529 00:21:25,183 --> 00:21:27,953 I figure I'll talk to you then, Bruce, if Rob ain't here. 530 00:21:28,220 --> 00:21:31,990 I need somebody to speak to because, you know, it's all women everywhere. 531 00:21:32,291 --> 00:21:33,158 Yeah. 532 00:21:33,225 --> 00:21:34,559 -There's nothing but them. -And you got a pregnant one. 533 00:21:34,626 --> 00:21:37,929 It's not simple, I've come to realize. 534 00:21:37,996 --> 00:21:39,765 -You're just realizing that now? -Yeah. 535 00:21:39,898 --> 00:21:42,534 She, I guess, asked me to go to some class 536 00:21:42,601 --> 00:21:45,203 that I thought I had no part in. Breastfeeding? 537 00:21:45,270 --> 00:21:46,638 I thought that's just her. 538 00:21:46,705 --> 00:21:48,774 What... What do I bring to the table in breastfeeding? 539 00:21:48,840 --> 00:21:49,841 Support. 540 00:21:50,375 --> 00:21:52,444 I mean, I want to be there for her and be sensitive, 541 00:21:52,511 --> 00:21:54,446 I've just never been this person before. 542 00:21:54,613 --> 00:21:57,382 Scott has really lived a very easy life. 543 00:21:57,449 --> 00:22:00,485 He's been really very selfish, and just kind of dealing with Scott. 544 00:22:00,819 --> 00:22:02,487 It's time to get a little bit of advice 545 00:22:02,554 --> 00:22:04,056 about being a father. 546 00:22:04,289 --> 00:22:07,726 You just gotta realize that... it's just not about you anymore. 547 00:22:07,793 --> 00:22:09,494 -Yeah. -It's not about Kourtney anymore. 548 00:22:09,594 --> 00:22:11,196 It's about this family structure. 549 00:22:11,263 --> 00:22:12,464 It's easier now, 550 00:22:12,898 --> 00:22:14,866 -because when... -The little one. 551 00:22:14,933 --> 00:22:17,135 -...little guy comes, okay? -It's a whole 'nother level. 552 00:22:17,202 --> 00:22:18,870 It's 24 hours a day, 553 00:22:18,937 --> 00:22:21,206 seven days a week, 365 days out of the year 554 00:22:21,273 --> 00:22:22,774 for the next 20 years of your life. 555 00:22:22,841 --> 00:22:24,810 [laughs] I'm getting to realize that now. 556 00:22:25,377 --> 00:22:29,448 Being an only child, I never really did care too much about other people's needs. 557 00:22:29,614 --> 00:22:32,084 But I realize I'm not the most important person anymore 558 00:22:32,150 --> 00:22:33,485 and I can't be selfish. 559 00:22:33,552 --> 00:22:34,920 I need to think about my family. 560 00:22:34,986 --> 00:22:37,789 All you can do right now is just dote on her. 561 00:22:38,323 --> 00:22:39,658 Take care of her, 562 00:22:39,725 --> 00:22:42,994 and just realize that this stage of pregnancy, 563 00:22:43,061 --> 00:22:44,529 you just gotta get through it. 564 00:22:52,471 --> 00:22:54,172 [Rob] Yo, food's here. 565 00:22:54,239 --> 00:22:56,274 -...comes with us. -Yummy! 566 00:22:56,341 --> 00:22:57,442 Hey, Rob. 567 00:22:58,076 --> 00:23:01,913 Kourt, Kim and I decide that it's time to intervene on Rob 568 00:23:01,980 --> 00:23:03,382 with this whole Adrienne situation. 569 00:23:03,448 --> 00:23:06,051 Thank God you're here, because... 570 00:23:06,118 --> 00:23:07,586 Honestly, you have a major problem. 571 00:23:07,652 --> 00:23:08,653 What did I do? 572 00:23:08,754 --> 00:23:11,556 Uh, you are obsessed with Adrienne. 573 00:23:16,027 --> 00:23:18,897 She understands how I am, she doesn't think I'm crazy... 574 00:23:18,964 --> 00:23:20,732 -Um, Robert... -I was just proving a point. 575 00:23:20,799 --> 00:23:22,467 She definitely thinks you're crazy. 576 00:23:22,534 --> 00:23:25,237 Who wouldn't think someone's crazy if they called them that many times? 577 00:23:25,303 --> 00:23:27,706 This is an intervention, okay? We're intervening. 578 00:23:27,773 --> 00:23:30,308 If Rob and Adrienne are meant to be together, 579 00:23:30,375 --> 00:23:32,077 -they'll be... -That's my point. 580 00:23:32,144 --> 00:23:34,012 You don't need to try this hard, I'm over it now. 581 00:23:34,112 --> 00:23:36,148 Like at first, I was like, "Oh, cute, Rob and Adrienne." 582 00:23:36,214 --> 00:23:37,416 Like, I'm over it, okay? 583 00:23:37,482 --> 00:23:39,851 [Kim] She knows that you love her, what else can you do? 584 00:23:39,918 --> 00:23:41,353 There's nothing else you can do. 585 00:23:41,453 --> 00:23:45,190 The love that Adrienne and I had doesn't just go away overnight. 586 00:23:45,257 --> 00:23:47,359 It's just so frustrating that my own family 587 00:23:47,426 --> 00:23:49,461 doesn't even understand their own brother. 588 00:23:49,528 --> 00:23:52,030 I don't feel content and like, at peace. 589 00:23:52,097 --> 00:23:55,333 I can't just drop everything and be cold turkey 590 00:23:55,400 --> 00:23:56,535 and not talk to her anymore. 591 00:23:56,601 --> 00:23:58,737 Well, that's not gonna happen, she went back to New York. 592 00:23:58,804 --> 00:24:01,039 Then if I have to go to New York, I'll go to New York. 593 00:24:01,106 --> 00:24:02,441 If I look like an idiot... 594 00:24:02,507 --> 00:24:04,042 How much more stupid can I look? 595 00:24:04,109 --> 00:24:05,844 You're just gonna go to her house? 596 00:24:05,911 --> 00:24:08,013 I'm gonna go and try to make things right. 597 00:24:08,079 --> 00:24:11,016 Honestly, maybe you need to go to New York to open up your eyes 598 00:24:11,116 --> 00:24:12,751 that you guys are not meant to be. 599 00:24:12,818 --> 00:24:14,152 Well, I don't agree with that. 600 00:24:14,219 --> 00:24:17,088 Enjoy Adrienne in New York, you freak of the week. 601 00:24:27,199 --> 00:24:28,900 [Bruce] Where'd these cookies come from? 602 00:24:28,967 --> 00:24:30,502 They're Armenian cookies. 603 00:24:30,902 --> 00:24:33,505 What's the difference between like, an American cookie 604 00:24:33,572 --> 00:24:34,673 and an Armenian cookie? 605 00:24:34,739 --> 00:24:36,107 An Armenian made them. 606 00:24:37,042 --> 00:24:38,844 Oh, that makes it an Armenian cookie! 607 00:24:38,910 --> 00:24:41,580 -Those pants, I mean, are you a doctor? -[Bruce] Yeah. 608 00:24:41,646 --> 00:24:43,348 [Khlo�] I mean, do you have a washing machine? 609 00:24:43,415 --> 00:24:44,483 They're filthy. 610 00:24:44,549 --> 00:24:45,951 They are, but I've been working all day... 611 00:24:46,017 --> 00:24:47,352 [Kim] I mean, those shoes, those are slippers. 612 00:24:47,419 --> 00:24:49,855 -[Bruce] Moving stuff for your mother. -Don't you have any, like, balls? 613 00:24:49,921 --> 00:24:51,022 No, not with her. 614 00:24:51,089 --> 00:24:52,557 Apparently not, they're in the blender. 615 00:24:52,624 --> 00:24:55,093 -Balls in a blender. [laughs] -Balls in a blender. 616 00:24:55,160 --> 00:24:56,795 Kris already has your balls in a blender. 617 00:24:56,895 --> 00:24:58,563 I know. Well, what are you gonna do? 618 00:24:58,630 --> 00:25:00,799 [laughs] I'm scared of her! 619 00:25:01,266 --> 00:25:06,171 Honey, she's the one that walked in with a $5,000 all black basic dress. 620 00:25:06,338 --> 00:25:08,273 -Like, hello, that's such a... -Really? 621 00:25:08,340 --> 00:25:10,442 -Yeah, $5,000 for one... -Get out of here! 622 00:25:10,509 --> 00:25:12,344 ...black gown, it wasn't even special. 623 00:25:12,410 --> 00:25:15,881 Thousands of dollars she paid for a dress! 624 00:25:16,281 --> 00:25:17,516 Are you kidding me? 625 00:25:17,582 --> 00:25:18,984 We've gotta get her back. 626 00:25:19,451 --> 00:25:20,719 I don't know how, but... 627 00:25:23,622 --> 00:25:25,624 Maybe I should trade in the dress or something. 628 00:25:25,690 --> 00:25:27,893 [Kim gasps] Wait, I have the best idea. 629 00:25:27,959 --> 00:25:29,761 -[Khlo�] What? -We should go... 630 00:25:29,961 --> 00:25:32,163 and get her dress from the dry cleaners 631 00:25:32,230 --> 00:25:35,634 and hold it captive until she gives back the ATM card. 632 00:25:35,800 --> 00:25:38,670 I really wanna help Bruce get his financial freedom back. 633 00:25:38,737 --> 00:25:40,272 He's worked so hard. 634 00:25:40,372 --> 00:25:43,842 There's no way that my mom should have control over the money. 635 00:25:43,909 --> 00:25:46,378 So we get her dress from the cleaners, 636 00:25:47,212 --> 00:25:48,413 and we hold her hostage. 637 00:25:48,480 --> 00:25:50,181 I like it, I'm in. 638 00:26:04,496 --> 00:26:06,131 [Scott] I'm gonna show Kourtney 639 00:26:06,197 --> 00:26:08,800 that I'm gonna be there for whatever she needs, 640 00:26:08,867 --> 00:26:10,101 whenever she needs it. 641 00:26:10,168 --> 00:26:11,870 [light cheerful music] 642 00:26:21,746 --> 00:26:23,515 -Hey. -Hello, hello. 643 00:26:23,715 --> 00:26:24,950 What are you doing? 644 00:26:25,016 --> 00:26:26,651 Getting this room put together. 645 00:26:27,185 --> 00:26:29,521 Oh, that's cute with the animals there. 646 00:26:29,588 --> 00:26:30,922 And the blanket. 647 00:26:30,989 --> 00:26:32,290 What about the whole crib, it's all done? 648 00:26:32,357 --> 00:26:33,992 Oh, no way! 649 00:26:34,092 --> 00:26:37,963 I never in a million years pictured myself putting a crib together. 650 00:26:38,029 --> 00:26:40,398 I know that I'm doing it for my son, 651 00:26:40,465 --> 00:26:41,967 and I'm taking pride in it. 652 00:26:42,033 --> 00:26:45,036 So cute that you put these animals out here like that. 653 00:26:45,370 --> 00:26:47,105 I just wanted you to be happy. 654 00:26:47,539 --> 00:26:49,774 Thank you, it makes me happy. 655 00:26:49,841 --> 00:26:50,775 [laughs] 656 00:27:02,187 --> 00:27:04,522 [Khlo�] Our mission is to teach Kris a lesson 657 00:27:04,589 --> 00:27:07,225 and give Bruce his balls back for life. 658 00:27:07,292 --> 00:27:09,194 So, we're here. 659 00:27:14,699 --> 00:27:18,169 Hi, we're picking up a dress under Kris Jenner. 660 00:27:18,903 --> 00:27:20,572 [Khlo�] We're just gonna take this dress. 661 00:27:20,639 --> 00:27:22,374 -Thank you. -You can charge it to her. 662 00:27:22,440 --> 00:27:23,942 Yeah, charge it to her account. 663 00:27:24,009 --> 00:27:25,176 [Kim] Bye! 664 00:27:25,343 --> 00:27:26,678 -We got it. -Bruce, come on. 665 00:27:27,212 --> 00:27:28,580 [Kim] Mission accomplished. 666 00:27:28,647 --> 00:27:29,648 All right. 667 00:27:29,714 --> 00:27:31,082 Should we wait here or what? 668 00:27:31,149 --> 00:27:32,484 Yeah, we're gonna wait here. 669 00:27:32,817 --> 00:27:34,386 She said she's on her way. 670 00:27:34,452 --> 00:27:36,187 [Bruce] I feel like, it's like, we're the cops. 671 00:27:36,287 --> 00:27:38,123 We're on stakeout. This is wonderful. 672 00:27:38,189 --> 00:27:40,325 -This is a stakeout. -This is the stakeout? 673 00:27:42,861 --> 00:27:44,729 [Khlo�] So now that we're playing the waiting game. 674 00:27:44,796 --> 00:27:46,798 All right, I can't see. 675 00:27:46,865 --> 00:27:50,101 -I'm gonna move up to the front seat. -Oh, I'm sorry. 676 00:27:54,606 --> 00:27:56,207 All right, where is she? 677 00:27:56,641 --> 00:27:59,044 And I think you should make the... Oh, you got the phone call already? 678 00:27:59,110 --> 00:28:00,745 -Yeah. -Okay. 679 00:28:01,212 --> 00:28:02,847 [Khlo�] Come on, Kris. 680 00:28:03,415 --> 00:28:04,916 [Bruce] Come on, Kris. 681 00:28:06,618 --> 00:28:10,188 Here we are at a stakeout and literally, it's been an hour. 682 00:28:10,388 --> 00:28:12,757 Kris is still not here, my ass is numb. 683 00:28:12,824 --> 00:28:14,993 I mean, being a spy is really hard. 684 00:28:18,830 --> 00:28:20,265 [Bruce] And... she's parking. 685 00:28:20,331 --> 00:28:21,633 [Khlo�] Oh, yeah. 686 00:28:21,700 --> 00:28:23,535 [all laugh] 687 00:28:25,336 --> 00:28:26,771 [Khlo�] She's gonna be so mad. 688 00:28:33,678 --> 00:28:34,946 All right, call her, now. 689 00:28:35,647 --> 00:28:37,182 [line ringing] 690 00:28:42,253 --> 00:28:43,254 [Kris] Hello? 691 00:28:43,321 --> 00:28:44,456 [Khlo�] Kris Jenner? 692 00:28:45,223 --> 00:28:48,727 We have taken your dress from the cleaners. 693 00:28:48,793 --> 00:28:51,162 If you want it back wrinkle-free, 694 00:28:51,229 --> 00:28:54,065 you will listen to the following instructions. 695 00:28:54,132 --> 00:28:55,100 Do you hear me? 696 00:28:55,166 --> 00:28:58,169 Get in the vehicle, make sure you are not followed. 697 00:28:58,369 --> 00:29:01,539 Meet us at the 76 gas station on the corner. 698 00:29:01,606 --> 00:29:02,841 Meet us there. 699 00:29:02,941 --> 00:29:04,175 Pronto, Tonto. 700 00:29:04,242 --> 00:29:06,544 I don't have time to dilly-dally and play these stupid games... 701 00:29:06,611 --> 00:29:08,613 Well, we don't have time to constantly give Bruce money. 702 00:29:08,680 --> 00:29:11,416 [both] Over and out, be there in five. 703 00:29:11,516 --> 00:29:14,452 If not, this dress is losing an entire inch off the bottom. 704 00:29:15,520 --> 00:29:16,654 Seriously? 705 00:29:16,721 --> 00:29:18,590 [Bruce laughs] 706 00:29:19,257 --> 00:29:21,192 [Khlo�] Oh, my God, does she sound pissed. 707 00:29:21,292 --> 00:29:23,795 Now, we have to rush back to the house and hide the dress 708 00:29:23,862 --> 00:29:24,963 before Kris comes home. 709 00:29:25,029 --> 00:29:26,998 [mysterious spy music plays] 710 00:29:31,736 --> 00:29:33,505 Kim, get the dress. 711 00:29:33,571 --> 00:29:35,473 We've got to hide it before Mom comes. 712 00:29:35,540 --> 00:29:36,541 All right, I got it. 713 00:29:36,608 --> 00:29:37,776 [Khlo�] Come on! 714 00:29:37,842 --> 00:29:39,210 You've got to be kidding me. 715 00:29:39,277 --> 00:29:40,378 [Kris over phone] Hello? 716 00:29:40,445 --> 00:29:42,046 Mission aborted, 717 00:29:42,113 --> 00:29:43,915 you may now go to your house now. 718 00:29:44,582 --> 00:29:45,917 We are waiting. 719 00:29:45,984 --> 00:29:47,352 What do you mean? 720 00:29:47,418 --> 00:29:48,653 Bring a wad of cash. 721 00:29:48,720 --> 00:29:50,121 I just hung up on her. [laughs] 722 00:29:51,656 --> 00:29:53,358 Okay, now, let's wait it out. 723 00:29:53,424 --> 00:29:55,126 Let's just wait it out, she'll come back. 724 00:29:55,193 --> 00:29:57,195 -Should we leave it... -I need Midol! 725 00:29:57,262 --> 00:29:58,196 [laughs] 726 00:29:58,263 --> 00:30:00,165 All right, I'll wait down here. 727 00:30:01,065 --> 00:30:02,700 God, she's gonna kill me. 728 00:30:03,268 --> 00:30:05,203 [tense music plays] 729 00:30:10,575 --> 00:30:13,978 Kris is on her way back. Kris really doesn't like practical jokes, 730 00:30:14,045 --> 00:30:16,014 especially when she's the victim. 731 00:30:16,181 --> 00:30:17,916 I don't know how she's gonna handle this thing. 732 00:30:17,982 --> 00:30:19,250 Aren't you nervous? 733 00:30:19,317 --> 00:30:20,885 You guys are, like, not paying any attention. 734 00:30:20,952 --> 00:30:22,020 No, we're not nervous! 735 00:30:22,086 --> 00:30:23,154 I'm the one that's gonna catch hell for this. 736 00:30:23,221 --> 00:30:24,889 -Why are we nervous? -What do we care? 737 00:30:24,956 --> 00:30:26,324 We're gonna cut the [bleep] out of that dress 738 00:30:26,424 --> 00:30:28,426 if she tries to pull any crap with us. 739 00:30:28,493 --> 00:30:30,161 We got her driving all over town. 740 00:30:30,228 --> 00:30:31,329 Who cares? 741 00:30:31,396 --> 00:30:32,964 She stole your ATM card! 742 00:30:33,031 --> 00:30:35,934 See, this is why you're a little beeitch, and she has your balls in a... 743 00:30:36,000 --> 00:30:37,368 In a device. 744 00:30:38,002 --> 00:30:40,038 -In that thing. -A "vice." It's called a vice. 745 00:30:40,104 --> 00:30:42,106 -Okay, a vice. -There you go. 746 00:30:42,173 --> 00:30:44,776 -You got it. -Why are you scared of her? 747 00:30:44,843 --> 00:30:46,845 -You should not be scared... -I'm scared to death of her. 748 00:30:46,911 --> 00:30:48,980 Do you even have a sausage anymore or did she cut it off? 749 00:30:49,047 --> 00:30:51,249 -[laughs] Yeah, what's left of it. -[Khlo�] I mean, seriously. 750 00:30:51,316 --> 00:30:53,284 [tense music plays] 751 00:31:01,392 --> 00:31:02,861 Are you guys serious? 752 00:31:02,927 --> 00:31:04,429 Where's my dress? 753 00:31:04,495 --> 00:31:06,931 -This isn't... I have things to do! -[Khlo�] He has things to buy! 754 00:31:06,998 --> 00:31:09,400 I can't play scavenger hunt all day long! 755 00:31:09,467 --> 00:31:11,469 I need my dress because I have to wear it tonight! 756 00:31:11,536 --> 00:31:12,837 [Bruce] Hold it, everybody stop! 757 00:31:12,904 --> 00:31:14,138 Hold it! 758 00:31:15,473 --> 00:31:18,142 Bitch, I want my damn ATM card! 759 00:31:20,812 --> 00:31:22,380 Hey, wait. No, hold it! 760 00:31:23,848 --> 00:31:26,417 Bitch, I want my damn ATM card! 761 00:31:26,484 --> 00:31:27,652 [Khlo�] Yeah, beeitch! 762 00:31:27,719 --> 00:31:29,787 [laughs] 763 00:31:30,421 --> 00:31:31,689 -[Bruce] Was that good? -[Kris] How funny! 764 00:31:31,756 --> 00:31:33,424 -[Khlo�] How about them... -It's not funny. 765 00:31:33,491 --> 00:31:34,459 -Give me my dress! -[Bruce] Was I standing up to her? 766 00:31:34,525 --> 00:31:36,194 -Give me my dress! -[Bruce] I want... 767 00:31:36,261 --> 00:31:37,228 Where's the ATM card? 768 00:31:37,295 --> 00:31:40,732 -Oh, he's mad now, look at him. -[Kris] Give me the dress first. 769 00:31:40,798 --> 00:31:42,634 See, wasn't that good? Didn't I stand up to her? 770 00:31:42,700 --> 00:31:44,936 -You know, you're ridiculous because... -Where's the ATM card? 771 00:31:45,003 --> 00:31:47,105 Give me the dress and I'll give you the card. 772 00:31:47,171 --> 00:31:50,541 [Kim] No, give him the card and he'll give you the dress! 773 00:31:50,608 --> 00:31:52,577 Don't you dare put those balls back in that vice, Bruce! 774 00:31:52,644 --> 00:31:54,379 This family is so dysfunctional, 775 00:31:54,445 --> 00:31:57,048 we're fighting over a $4,000 Chanel dress! 776 00:31:57,115 --> 00:31:58,483 Where's the dress? 777 00:31:58,549 --> 00:32:00,218 Just show me where the dress is. 778 00:32:00,285 --> 00:32:01,619 Where'd you guys put the dress? 779 00:32:01,686 --> 00:32:02,787 [Kim] Go look for it. 780 00:32:02,854 --> 00:32:05,123 [Khlo�] Go look for it. If you want it so badly, go look for it. 781 00:32:05,189 --> 00:32:07,191 Now, I'm on another one of your little scavenger hunts? 782 00:32:07,258 --> 00:32:08,326 Who cares? 783 00:32:08,393 --> 00:32:10,428 You go to the cleaners and hi-jack my dress? 784 00:32:10,495 --> 00:32:12,730 You guys are out of your minds! No wonder I drink! 785 00:32:12,797 --> 00:32:14,699 [Kim] Your yappity voice is giving me a headache! 786 00:32:14,766 --> 00:32:17,135 [Bruce] Show me the ATM, and I'll show you where the dress is. 787 00:32:17,201 --> 00:32:18,970 -No! This isn't funny. -Give me the card. 788 00:32:19,037 --> 00:32:20,038 And I'll give you hints. 789 00:32:20,104 --> 00:32:22,240 -Give me the card. Give me the card. -Stop it. 790 00:32:22,307 --> 00:32:25,076 You're really annoying. This isn't getting old. 791 00:32:25,143 --> 00:32:26,577 -Card. -Bruce, come on. 792 00:32:26,644 --> 00:32:27,912 -Give me the card. -No. 793 00:32:27,979 --> 00:32:29,314 Where's the dress? 794 00:32:29,380 --> 00:32:31,182 First of all, here you go. Honey, honey, honey. 795 00:32:31,282 --> 00:32:33,651 -What? -Stop, stop. Here's the deal, okay? 796 00:32:33,718 --> 00:32:35,787 If I'm cutting back, you're cutting back too. 797 00:32:36,321 --> 00:32:37,755 Okay? It's just fair. 798 00:32:37,822 --> 00:32:39,857 -Where's my dress? -Give me the ATM, 799 00:32:39,924 --> 00:32:41,359 and I'll show you where the dress is. 800 00:32:41,426 --> 00:32:43,394 I'll give you the ATM card 801 00:32:43,461 --> 00:32:45,997 at the same time you hand me my dress. 802 00:32:46,130 --> 00:32:48,199 I'm not handing over the ATM card... 803 00:32:48,266 --> 00:32:50,335 -I wanna see the ATM card. -I wanna see the dress. 804 00:32:50,401 --> 00:32:53,071 -And it better be in perfect condition. -All right. 805 00:32:53,237 --> 00:32:54,572 Here's the deal. 806 00:32:55,206 --> 00:32:57,675 -There's the dress, okay? -Mm-hmm. 807 00:32:57,742 --> 00:33:00,044 -Okay. -There's the dress, 808 00:33:00,111 --> 00:33:02,246 -and where's the ATM card? -Is it wrinkled? 809 00:33:02,313 --> 00:33:04,582 No, it's not wrinkled at all. Oh, there it is, huh? 810 00:33:04,983 --> 00:33:06,351 Okay, I'll tell you what. 811 00:33:06,918 --> 00:33:08,052 Ready? 812 00:33:08,119 --> 00:33:09,153 Just give me... 813 00:33:09,220 --> 00:33:10,555 Give me the dress. 814 00:33:10,621 --> 00:33:12,357 -Give me the... -No, at the same time. 815 00:33:12,423 --> 00:33:14,258 -That's right, put it out. -You better give it to me! 816 00:33:14,325 --> 00:33:16,294 -I will, it's right here, it's right here. -Swear? 817 00:33:16,361 --> 00:33:17,362 Right here. 818 00:33:18,296 --> 00:33:19,397 Fair deal. 819 00:33:19,464 --> 00:33:20,531 -All right. -All right. 820 00:33:20,598 --> 00:33:22,133 I'm gonna go to the hobby store. See you! 821 00:33:22,200 --> 00:33:23,634 [Khlo�] Yay! 822 00:33:23,901 --> 00:33:25,269 Whoo! 823 00:33:25,336 --> 00:33:26,604 Yay! 824 00:33:26,671 --> 00:33:28,339 -You got your card! -Give me five! 825 00:33:28,406 --> 00:33:30,408 All right! Good work! 826 00:33:30,675 --> 00:33:34,078 Don't get so excited, it has a $2,000 limit! 827 00:33:48,993 --> 00:33:52,864 I've decided to fly back to New York to see Adrienne face to face, 828 00:33:52,930 --> 00:33:54,932 and just tell her how I feel, 829 00:33:54,999 --> 00:33:57,001 and I know I've told her that hundreds of times, 830 00:33:57,068 --> 00:33:59,504 but to really show her and go to her door. 831 00:33:59,570 --> 00:34:03,374 I don't want her to move on and start a whole new relationship 832 00:34:03,441 --> 00:34:04,642 and forget what we had. 833 00:34:07,779 --> 00:34:09,147 Does she know you're coming? 834 00:34:09,480 --> 00:34:11,015 No, she doesn't. 835 00:34:11,516 --> 00:34:13,551 What are you gonna do? You're just gonna show up? 836 00:34:14,652 --> 00:34:16,254 Yeah, I'm gonna show up, Mom. 837 00:34:16,320 --> 00:34:18,089 And I'm gonna try and make things right, 838 00:34:18,156 --> 00:34:20,391 instead of just sitting here and being miserable 839 00:34:20,458 --> 00:34:21,726 every single day... 840 00:34:21,793 --> 00:34:22,960 I know you are, Rob. 841 00:34:23,027 --> 00:34:24,729 And it's not... It's not okay. 842 00:34:24,862 --> 00:34:27,999 -So... -If this is what you really wanna do, 843 00:34:28,066 --> 00:34:30,668 and if this is what you think is gonna get her to respond to you, 844 00:34:30,735 --> 00:34:32,103 then I think you should go. 845 00:34:32,170 --> 00:34:34,672 I believe that she's the one for me, 846 00:34:34,739 --> 00:34:35,973 I truly do. 847 00:34:36,040 --> 00:34:37,675 And so, you know, 848 00:34:37,742 --> 00:34:39,143 I'm... I'm a big believer in that. 849 00:34:39,544 --> 00:34:41,546 I think that you should go tell her how you feel, 850 00:34:41,612 --> 00:34:44,482 so that you know that you did everything you could 851 00:34:44,816 --> 00:34:46,484 to see if this could work out. 852 00:34:46,551 --> 00:34:48,553 Rob's always telling Adrienne, 853 00:34:48,619 --> 00:34:50,221 "I love you, and I miss you, 854 00:34:50,288 --> 00:34:51,456 and I'm sorry." 855 00:34:51,522 --> 00:34:54,859 Well, okay, get on the plane and go get your girl. 856 00:34:54,959 --> 00:34:57,161 I really do, Rob. I think you're doing the right thing. 857 00:35:12,443 --> 00:35:15,813 Scott and I... go to a Lamaze class together. 858 00:35:15,980 --> 00:35:18,683 Back labor is when the baby's back of the head 859 00:35:18,883 --> 00:35:20,384 is pushing on your maternal spine. 860 00:35:20,451 --> 00:35:21,786 So I'm gonna demonstrate. 861 00:35:22,887 --> 00:35:25,289 Got your tennis ball, tell me if this hurts, okay? 862 00:35:25,356 --> 00:35:26,691 But it should feel nice. 863 00:35:26,757 --> 00:35:28,559 -You're gonna get in there... -Of course. 864 00:35:28,626 --> 00:35:30,128 All across, 865 00:35:30,194 --> 00:35:31,863 and you're gonna give as much pressure 866 00:35:31,929 --> 00:35:34,165 with that ball as she says... 867 00:35:34,232 --> 00:35:36,767 * Now, we're gonna make it work * 868 00:35:37,535 --> 00:35:39,737 * Yeah, we're gonna make it last * 869 00:35:39,804 --> 00:35:42,707 * For a while * 870 00:35:43,074 --> 00:35:45,843 Everything is gentle in, and gentle out. 871 00:35:45,910 --> 00:35:48,412 * Just like the sun is gonna rise up * 872 00:35:48,479 --> 00:35:51,115 * Our love keeps movin' and movin' * 873 00:35:51,182 --> 00:35:53,751 So I want you to take a deep breath through your nose. 874 00:35:54,519 --> 00:35:56,087 [inhales] 875 00:35:56,154 --> 00:35:57,688 And open your mouth and relax it. 876 00:35:57,755 --> 00:35:59,090 [exhales] 877 00:35:59,157 --> 00:36:00,925 * I know it happens all the time * 878 00:36:00,992 --> 00:36:03,761 * But it's our thing That we're doin', doin' * 879 00:36:03,828 --> 00:36:06,697 * Our love keeps movin', movin' * 880 00:36:07,231 --> 00:36:09,634 [Kourtney] I believe that everything's gonna be okay. 881 00:36:09,700 --> 00:36:12,670 We're both totally on the same page now, 882 00:36:12,770 --> 00:36:15,873 and just moving forward in the right direction. 883 00:36:15,940 --> 00:36:18,976 * Our love keeps movin', movin' * 884 00:36:34,525 --> 00:36:36,627 So, what's, like, your plan? 885 00:36:36,827 --> 00:36:38,763 Like, where are you gonna stay? 886 00:36:38,963 --> 00:36:42,567 When I get there, I'm just gonna go get a hotel room, and uh... 887 00:36:42,800 --> 00:36:44,769 I'll probably hit her up when I'm out there, 888 00:36:45,069 --> 00:36:47,138 and just let her know, like, "Look, I'm out here, 889 00:36:47,205 --> 00:36:48,806 I came out here to see you, 890 00:36:48,973 --> 00:36:50,741 and, like, I'm being for real." 891 00:36:50,808 --> 00:36:53,811 I'm just afraid if you go to New York, you'll come back hurt. 892 00:36:54,145 --> 00:36:57,148 As much as I don't agree with Rob going to New York, 893 00:36:57,215 --> 00:36:59,150 I really get what Rob is going through 894 00:36:59,217 --> 00:37:02,620 because I used to go and fly to see Reggie when we were broken up. 895 00:37:02,720 --> 00:37:05,623 He's my little brother, I'm gonna support him no matter what. 896 00:37:06,457 --> 00:37:07,858 [phone ringing] 897 00:37:09,560 --> 00:37:11,495 Hey, okay. 898 00:37:11,562 --> 00:37:14,599 I am just taking Rob to the airport. 899 00:37:14,665 --> 00:37:17,568 I'm gonna call you as soon as I'm done. Okay, bye. 900 00:37:17,969 --> 00:37:19,704 I just got this email from Adrienne. 901 00:37:19,770 --> 00:37:21,839 What? What does it say? 902 00:37:22,240 --> 00:37:23,174 Wait, pull over. 903 00:37:24,475 --> 00:37:26,277 All of the sudden, I get an email. 904 00:37:26,344 --> 00:37:28,813 What? What's going on? Why are you making me pull over? 905 00:37:29,046 --> 00:37:31,983 Because I just got an email that's from her. 906 00:37:40,858 --> 00:37:43,027 I just got this email from Adrienne. 907 00:37:43,094 --> 00:37:44,762 What? What does it say? 908 00:37:45,129 --> 00:37:47,598 -Wait, pull over. -What? What's going on? 909 00:37:47,665 --> 00:37:49,000 Why are you making me pull over? 910 00:37:49,500 --> 00:37:51,669 Because I just got an email that's from her. 911 00:37:51,736 --> 00:37:54,372 "Don't take this email the wrong way, 912 00:37:54,438 --> 00:37:56,173 but this is from the new man in her life." 913 00:37:56,841 --> 00:37:58,342 -What? -Yeah. 914 00:37:58,409 --> 00:38:00,444 "We're trying to start off on the right note 915 00:38:00,511 --> 00:38:02,246 and you're really not making it easy. 916 00:38:02,546 --> 00:38:06,884 Her Blackberry goes off every minute and it's you` almost every time. 917 00:38:06,951 --> 00:38:10,421 I can't imagine what you guys really have to discuss after all this time. 918 00:38:10,488 --> 00:38:13,424 It's honestly annoying and unhealthy for our relationship. 919 00:38:13,691 --> 00:38:16,260 I respect what you guys had in the past, 920 00:38:16,327 --> 00:38:19,363 but according to her, it's clearly over. 921 00:38:19,430 --> 00:38:21,766 Thanks, Dogs One." 922 00:38:22,633 --> 00:38:26,470 Why can't she have the, like, guts to tell you herself? 923 00:38:26,537 --> 00:38:29,307 I'm turning around, like, you're not even going to New York. 924 00:38:29,373 --> 00:38:30,441 I'm sorry. 925 00:38:30,508 --> 00:38:31,942 On our way to the airport? 926 00:38:32,076 --> 00:38:34,045 On our way to the airport. 927 00:38:34,111 --> 00:38:35,613 You get an email from him? 928 00:38:35,680 --> 00:38:38,616 Like, sorry, but if this... if this isn't the biggest sign. 929 00:38:38,883 --> 00:38:40,685 I've done every single thing. 930 00:38:40,751 --> 00:38:44,221 I've made myself look like an idiot, I've made myself... 931 00:38:44,889 --> 00:38:46,390 -you know... -And that's what you do 932 00:38:46,457 --> 00:38:47,491 for someone that you love. 933 00:38:47,558 --> 00:38:49,894 You do it, and if you've tried everything you can, 934 00:38:50,061 --> 00:38:53,297 and they're not, you know, giving you back what you need 935 00:38:53,364 --> 00:38:54,899 -in return... -And it sucks. 936 00:38:54,965 --> 00:38:57,868 After you've tried everything, then now you know you have to move on. 937 00:38:57,935 --> 00:38:59,804 And this was the biggest sign ever. 938 00:38:59,870 --> 00:39:02,873 As hard as it is to let go of the love of my life, 939 00:39:02,940 --> 00:39:05,676 I needed to learn that cheating isn't acceptable. 940 00:39:05,943 --> 00:39:08,212 I'll never, ever do this to my wife, 941 00:39:08,279 --> 00:39:09,613 to my future girlfriend. 942 00:39:09,680 --> 00:39:12,516 It sucks so much, and I'm, like, in so much pain, 943 00:39:12,583 --> 00:39:16,087 but I have to move on and it just sucks. 944 00:39:17,388 --> 00:39:18,856 I just... I'm like... 945 00:39:20,691 --> 00:39:24,061 I just can't believe that, like, I loved her so much. 946 00:39:25,329 --> 00:39:28,299 * And ain't it funny * 947 00:39:28,632 --> 00:39:32,937 * How life turns the tables * 948 00:39:33,003 --> 00:39:35,239 * In our time * 949 00:39:35,306 --> 00:39:40,845 * And you can't rewind * 950 00:39:57,561 --> 00:39:59,063 [Bruce] All right, we're here. 951 00:39:59,130 --> 00:40:02,867 [Kris] Okay, show me your fabulous toy store, honey. 952 00:40:02,933 --> 00:40:03,934 Come on. 953 00:40:04,001 --> 00:40:07,104 I feel really bad. I really didn't look at the big picture 954 00:40:07,171 --> 00:40:10,941 of Bruce's spending. So I have the perfect way 955 00:40:11,008 --> 00:40:12,643 to make this whole thing up to Bruce. 956 00:40:12,710 --> 00:40:14,445 I'm very excited about this. 957 00:40:14,578 --> 00:40:16,247 Don't dampen my enthusiasm. 958 00:40:16,313 --> 00:40:18,616 It's like a good pair of Manolo Blahniks. 959 00:40:18,682 --> 00:40:20,418 -Think of it that way. -Knock yourself out. 960 00:40:22,953 --> 00:40:24,789 We need that in the house. The kids would like that. 961 00:40:24,855 --> 00:40:26,023 No, we don't need that in the house. 962 00:40:26,090 --> 00:40:27,858 Okay, show me what the 700 looks like. 963 00:40:28,159 --> 00:40:29,293 Well, there it is, honey. 964 00:40:30,194 --> 00:40:31,362 It's beautiful. 965 00:40:31,429 --> 00:40:32,730 And you're buying it for me. 966 00:40:32,797 --> 00:40:34,498 -Okay, great, I'm happy to do that. -[Bruce laughs] 967 00:40:35,032 --> 00:40:37,368 [Kris] All right. So how much is this helicopter? 968 00:40:37,435 --> 00:40:38,669 Close to $3,000. 969 00:40:38,869 --> 00:40:40,004 Three thousand dollars? 970 00:40:40,070 --> 00:40:41,071 [clerk] Mm-hmm. 971 00:40:41,138 --> 00:40:42,706 -Three thousand dollars? -[clerk] Yeah. 972 00:40:42,940 --> 00:40:45,109 -Kind of like... -For this... For this toy? 973 00:40:45,342 --> 00:40:46,677 Well, it's not a toy, honey. 974 00:40:46,744 --> 00:40:48,712 This is a very sophisticated piece of equipment. 975 00:40:48,779 --> 00:40:50,214 I mean, this is, like, what the pros use. 976 00:40:51,482 --> 00:40:53,083 -There you go, honey. -[Bruce] Throw it down. 977 00:40:53,150 --> 00:40:54,618 [Kris] Have a good time. 978 00:40:54,685 --> 00:40:55,820 -[Kris laughs] -[Bruce] Thanks! 979 00:40:56,120 --> 00:40:58,456 You work really hard, and you deserve to have what you want, 980 00:40:58,522 --> 00:41:01,525 and to have fun in life, and this is your hobby, so go for it. 981 00:41:01,725 --> 00:41:02,960 -I think it's cool. -Right. 982 00:41:04,528 --> 00:41:07,164 Okay, I have no problem with that. 983 00:41:07,231 --> 00:41:09,533 I guarantee no matter what I spend here, 984 00:41:09,600 --> 00:41:13,003 it's a lot less than what you do on all your stuff. 985 00:41:13,070 --> 00:41:14,805 I mean, I think it's good to put your foot down. 986 00:41:14,872 --> 00:41:16,440 I think, actually, you getting mad at me, 987 00:41:16,507 --> 00:41:17,875 was actually kind of sexy. 988 00:41:17,942 --> 00:41:19,143 -Really? -Yeah. 989 00:41:19,210 --> 00:41:20,344 I oughta try that more often. 990 00:41:20,411 --> 00:41:21,846 I know, you oughta try that more often. 991 00:41:21,912 --> 00:41:23,747 Get your toy and let's go. 992 00:41:23,814 --> 00:41:24,915 Okay, thank you. 993 00:41:24,982 --> 00:41:26,350 -Thank you, honey. -Let's go, baby. 994 00:41:26,417 --> 00:41:28,652 -You're so sweet, honey. -I know. So are you! 995 00:41:28,719 --> 00:41:30,621 See you guys later, I promise I won't crash it. 996 00:41:30,688 --> 00:41:32,790 [Kris] Bye, everybody! Thank you! 997 00:41:37,394 --> 00:41:39,530 [Khlo�] So are we not going to the movies? 998 00:41:39,597 --> 00:41:41,365 'Cause no one's doing anything. I don't get it. 999 00:41:41,432 --> 00:41:44,802 I'm actually trying to save this movie for this date that I have. 1000 00:41:44,969 --> 00:41:45,970 Yeah, right. 1001 00:41:46,036 --> 00:41:47,638 What? When did you meet her? 1002 00:41:47,705 --> 00:41:48,806 I'm so proud of you! 1003 00:41:48,873 --> 00:41:49,907 [Scott] Yeah! 1004 00:41:49,974 --> 00:41:52,042 -This girl gave her number two years ago. -Look, she gave this to me at Katsu-ya. 1005 00:41:52,109 --> 00:41:53,444 Armenian girl. 1006 00:41:54,912 --> 00:41:57,181 "Call me Violet," with a happy face. 1007 00:41:57,281 --> 00:42:01,318 So by going on this movie date, does that mean you are over Adrienne? 1008 00:42:01,552 --> 00:42:02,887 I mean, 1009 00:42:02,953 --> 00:42:04,955 it's my way of getting over her. 1010 00:42:05,189 --> 00:42:07,791 I told you, cutting yourself off from the outside world, 1011 00:42:07,858 --> 00:42:10,761 and like, waiting for Adrienne, that's never gonna do anything for you. 1012 00:42:10,828 --> 00:42:12,997 So wait, so that means no movie for us. 1013 00:42:13,330 --> 00:42:14,565 No, it isn't. 1014 00:42:14,632 --> 00:42:16,066 [Scott] We can still go, Khlo. 1015 00:42:16,467 --> 00:42:18,903 -Can I come? -[laughs] We'll all just go. 1016 00:42:19,069 --> 00:42:20,170 Yeah. 1017 00:42:20,237 --> 00:42:23,407 Well, Rob, I'm so happy you're moving on. 1018 00:42:23,474 --> 00:42:25,142 There's more love out there. 1019 00:42:25,209 --> 00:42:27,211 And it begins with us. 1020 00:42:27,278 --> 00:42:28,612 With Kylie. 1021 00:42:29,013 --> 00:42:30,347 Kylie, don't go to him. 1022 00:42:30,748 --> 00:42:32,316 Kylie, pick or choose now! 1023 00:42:32,383 --> 00:42:34,118 -You're mean to me. -I'm mean? 1024 00:42:34,184 --> 00:42:36,320 -Robert would never... -All right, all right, all right. 1025 00:42:36,887 --> 00:42:38,122 [Khlo�] You're dead, Kylie. 1026 00:42:40,724 --> 00:42:42,660 [Kris] Next on Keeping Up with the Kardashians... 1027 00:42:42,726 --> 00:42:45,329 I found the dog walking around in Calabasas. 1028 00:42:45,396 --> 00:42:47,798 [Vet] She has a condition called Pyometra. 1029 00:42:48,265 --> 00:42:49,266 Can't do much then? 1030 00:42:49,867 --> 00:42:51,235 Just do it, bro. 1031 00:42:51,302 --> 00:42:52,169 [glass shatters] 1032 00:42:52,236 --> 00:42:53,470 Rob moving back in, 1033 00:42:53,537 --> 00:42:55,339 -not a good thing. -[Scott] Dude, you [bleep] my shirt. 1034 00:42:55,406 --> 00:42:56,640 Hey! What the hell are you guys doing? 1035 00:42:56,740 --> 00:42:58,742 I'm sick and tired of you babying this little kid. 1036 00:42:58,809 --> 00:43:00,811 -I don't baby him! -He's 22 years old! 79943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.