Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,770
[Kris] Tonight on
Keeping Up with the Kardashians...
2
00:00:03,837 --> 00:00:07,474
1984, just went through
my second divorce, lost millions.
3
00:00:07,540 --> 00:00:10,276
I had a little thing done with my nose,
had it straightened out,
4
00:00:10,343 --> 00:00:11,778
little dinky lift.
5
00:00:11,845 --> 00:00:14,981
If you Google my name,
the worst plastic surgeries of all time
6
00:00:15,048 --> 00:00:16,282
or whatever it is...
7
00:00:16,349 --> 00:00:18,818
I just don't knowif I can take the scrutiny.
8
00:00:19,352 --> 00:00:22,789
Blending it in where nobody notices
anything would be my goal with you.
9
00:00:22,856 --> 00:00:25,025
[Kris] I didn't realizehow upset I would be
10
00:00:25,091 --> 00:00:27,127
when we got
to the operating room here today,
11
00:00:27,193 --> 00:00:29,562
because it's, it's a big deal.
12
00:00:30,030 --> 00:00:33,366
[Kris] I know that this is gonna bea really, really long day.
13
00:00:33,466 --> 00:00:37,337
I can't wait till it's overand I just know my husband's OK.
14
00:00:37,404 --> 00:00:38,505
Oh, my God!
15
00:00:38,838 --> 00:00:42,042
[Kris] You guys ready?
One, two, three!
16
00:00:42,208 --> 00:00:43,209
[all] Whoa!
17
00:00:46,813 --> 00:00:49,916
OK, who at this table
has had a vasectomy?
18
00:00:51,051 --> 00:00:53,319
[Khlo�] Bruce scarred his penis.
19
00:00:53,386 --> 00:00:55,488
-Huh?
-[Kourtney] Kylie is traumatized.
20
00:00:55,622 --> 00:00:58,224
Yes, Khlo�, I did
have a vasectomy, so I'd have
21
00:00:58,291 --> 00:01:01,661
-no more children like you.
-You didn't have me!
22
00:01:01,728 --> 00:01:03,329
-[laughter]
-[Khlo�] He's so confused.
23
00:01:03,396 --> 00:01:04,731
Well, with the potential.
24
00:01:05,999 --> 00:01:08,234
[Bruce] You know, the conversation
was going great,
25
00:01:08,301 --> 00:01:11,538
until all of a sudden everybody
like picks up their texts and they...
26
00:01:11,905 --> 00:01:13,706
This is why we're going camping,
I'm telling ya.
27
00:01:13,773 --> 00:01:16,342
We're leaving
all the electronics behind.
28
00:01:16,409 --> 00:01:19,446
[Bruce] When I was growing up,the greatest vacations we had...
29
00:01:19,512 --> 00:01:21,481
Camping, it was the best!
30
00:01:21,548 --> 00:01:23,083
I wanna bring that to my family.
31
00:01:23,183 --> 00:01:26,186
Bruce, Adrienne's family
is coming into town,
32
00:01:26,252 --> 00:01:29,589
to see her and she can't
go on the camping trip.
33
00:01:29,656 --> 00:01:31,424
-[Bruce] Adrienne, you're going.
-[Khlo�] Adrienne!
34
00:01:31,491 --> 00:01:34,527
-[Rob] And neither will I.
-[Kourtney] You have to!
35
00:01:34,594 --> 00:01:37,530
Adrienne, why don't you invite
your family to go with us?
36
00:01:37,597 --> 00:01:39,766
-Are you serious?
-Honestly, I have enough room.
37
00:01:39,833 --> 00:01:42,602
The way to make this camping trip work,
everybody has to go.
38
00:01:42,669 --> 00:01:45,772
I say, just bring Adrienne's parents.
The more, the merrier.
39
00:01:45,839 --> 00:01:48,808
-Hello, we have not met.
-[Nilda] Hi, Bruce. It's Nilda.
40
00:01:48,875 --> 00:01:50,610
-How are you?
-I'm doing great.
41
00:01:50,677 --> 00:01:54,547
I'm here with Kris and I'm taking
the girls on a camping trip.
42
00:01:54,614 --> 00:01:56,749
But it just so has to be the same time
that you guys are out here.
43
00:01:56,816 --> 00:01:59,853
Adrienne doesn't want to go
and Rob doesn't want to go
44
00:01:59,919 --> 00:02:02,088
because you guys are gonna be
in town, so what I thought...
45
00:02:02,155 --> 00:02:04,157
invite you guys to go out with us.
46
00:02:04,224 --> 00:02:07,026
Are you in a adventurous
kind of spirit?
47
00:02:07,227 --> 00:02:10,263
[Nilda] Oh, sure.We're up for it, why not?
48
00:02:10,330 --> 00:02:12,132
[Bruce] You'd go camping with us?
This is wonderful!
49
00:02:12,198 --> 00:02:13,566
-I like you already.
-[Nilda laughing]
50
00:02:13,633 --> 00:02:16,202
-[Kourtney] Yeah, they're in!
-[Bruce] They're in, guys!
51
00:02:16,269 --> 00:02:18,238
[all cheering, clapping]
52
00:02:18,304 --> 00:02:21,074
This is not gonna work.
You know, my family, their family,
53
00:02:21,141 --> 00:02:23,143
completely different backgrounds.
54
00:02:23,209 --> 00:02:25,745
Hey, we're really looking
forward to meeting you.
55
00:02:25,812 --> 00:02:26,746
[Nilda] Wonderful!
56
00:02:26,813 --> 00:02:28,548
[Adrienne] I don't even understandhow this happened.
57
00:02:28,615 --> 00:02:31,451
I'm looking at Rob, like,
"Please, save me!"
58
00:02:31,518 --> 00:02:34,154
How do you meet someone
for the first time, like,
59
00:02:34,220 --> 00:02:36,923
"Hi, I'm now gonna spend
the next 48 hours with you."
60
00:02:36,990 --> 00:02:38,558
Like, it's just awkward.
61
00:02:38,625 --> 00:02:40,593
[Rob] This trip isn't exactly the best way
62
00:02:40,660 --> 00:02:42,829
for Adrienne's familyand my family to meet.
63
00:02:42,896 --> 00:02:44,230
-[Adrienne] OK, this is...
-[Rob] Kourtney!
64
00:02:44,297 --> 00:02:46,933
Like, my parents catching
Kourtney and Scott having sex
65
00:02:47,000 --> 00:02:48,434
in the tent right next to them!
66
00:02:48,501 --> 00:02:50,303
[Rob] I'm definitely gonnatell my family,
67
00:02:50,370 --> 00:02:52,272
"You cannot be how you normally are
68
00:02:52,338 --> 00:02:55,141
around her family, you gotta be
on your best behavior."
69
00:02:55,208 --> 00:02:57,110
My parents are a little old-school.
70
00:02:57,177 --> 00:03:00,513
Let's just say they live at the end
of the cul-de-sac and not on the corner.
71
00:03:00,847 --> 00:03:02,282
[Kourtney] Rob is probably nervous.
72
00:03:02,348 --> 00:03:04,817
This family could be
his possible in-laws.
73
00:03:04,884 --> 00:03:07,253
I think he doesn't want
to scare them off.
74
00:03:07,320 --> 00:03:09,455
-[Kylie screaming]
-[Rob laughs]
75
00:03:09,522 --> 00:03:12,692
We're probably rowdier
than Rob would like, but that's us.
76
00:03:12,759 --> 00:03:14,827
That's enough, that's... Oh, my God!
77
00:03:14,894 --> 00:03:17,130
-[Khlo�] You and I are cornering...
-[Kris] Stop. Come on, guys.
78
00:03:17,197 --> 00:03:19,866
[Kris] Don't hurt him!
Khlo�, don't hurt him.
79
00:03:19,933 --> 00:03:22,702
-[Rob] Hold me tighter!
-Khlo�, you're sitting on him.
80
00:03:22,769 --> 00:03:25,405
-What's the correct password?
-[Rob] Someone call 911!
81
00:03:26,506 --> 00:03:29,142
-[Bruce] All right, we're ready.
-No, no, you're right here.
82
00:03:29,209 --> 00:03:31,377
The wind, you guys.
Is this necessary?
83
00:03:31,444 --> 00:03:32,712
Go change. Awful.
84
00:03:32,779 --> 00:03:34,214
No, that is not cute.
85
00:03:34,280 --> 00:03:35,481
[man] Yeah, yeah, yeah, more!
86
00:03:35,982 --> 00:03:37,350
I'm gonna need someone
to make me laugh.
87
00:03:37,417 --> 00:03:38,484
Where's Kim?
88
00:03:38,551 --> 00:03:40,520
-[Khlo�] Kim is always late, duh.
-I'm here.
89
00:03:41,054 --> 00:03:43,690
-[Kourtney] Get out of our way!
-[Kim] Stop, jealous!
90
00:03:43,756 --> 00:03:45,291
-[Kris] That's enough.
-[Bruce] Stop!
91
00:03:45,358 --> 00:03:46,292
[Kim] Stop!
92
00:03:47,427 --> 00:03:48,394
[man 1] Great, guys.
93
00:03:48,461 --> 00:03:49,395
-[man 2] That's it. We're done.
-[man 3] Money.
94
00:03:55,235 --> 00:03:58,037
[Dr. Shieh] Today we're gonna be doingthe Triniti skin series.
95
00:03:58,104 --> 00:04:00,473
It's a three-in-one,non-invasive procedure.
96
00:04:00,540 --> 00:04:03,076
It's a complete approach
to skin rejuvenation.
97
00:04:03,176 --> 00:04:06,713
I've been thinking about getting
a little, mini face-lift,
98
00:04:06,779 --> 00:04:08,181
for a couple of years.
99
00:04:08,248 --> 00:04:10,483
But before I do that,my doctors referred me
100
00:04:10,550 --> 00:04:14,087
to a skin rejuvenation centerfor a laser treatment.
101
00:04:14,687 --> 00:04:17,190
[Dr. Shieh] Now, we like to use
the anesthetic because we want people
102
00:04:17,257 --> 00:04:19,025
to be as comfortable as possible
during the treatment.
103
00:04:19,092 --> 00:04:20,860
It feels like a little rubber band snap.
104
00:04:20,927 --> 00:04:23,529
-I mean, I can feel my cheeks.
-You can feel them, when you touch them.
105
00:04:23,596 --> 00:04:24,597
Yeah.
106
00:04:25,798 --> 00:04:27,867
-But is that good or bad?
-[Dr. Shieh] Yeah, that's good.
107
00:04:27,934 --> 00:04:29,969
-Just slap me and see if I feel it.
-[nurse laughing]
108
00:04:31,704 --> 00:04:33,473
[laser beeping]
109
00:04:35,441 --> 00:04:36,976
I think it looks a little bit better.
110
00:04:45,285 --> 00:04:47,353
[Khlo�] Wow, Mom,
you look glowing!
111
00:04:47,420 --> 00:04:49,389
You don't need a face-lift.
112
00:04:49,455 --> 00:04:51,991
-I don't think you should do it.
-How does my neck look from the side?
113
00:04:52,058 --> 00:04:53,092
Like a turkey.
114
00:04:53,159 --> 00:04:56,963
I'll tell you who I wish
would get [whispers] a face-lift...
115
00:04:57,030 --> 00:04:59,299
-...is Bruce.
-[Kim] I feel like,
116
00:04:59,365 --> 00:05:02,902
it's to fix what happened,
you know, what they did before.
117
00:05:02,969 --> 00:05:04,837
He did it, what,
when he was like 30?
118
00:05:04,904 --> 00:05:06,606
He's always had low self-esteem.
119
00:05:06,673 --> 00:05:08,941
[Kris] When Bruce went to a surgeonmany, many years ago
120
00:05:09,008 --> 00:05:10,243
to have his nose done,
121
00:05:10,310 --> 00:05:13,279
not only did the guy botch the job
and had to do it again,
122
00:05:13,346 --> 00:05:15,782
but he talked Bruce into some surgery.
123
00:05:15,848 --> 00:05:19,285
Bruce trusted him and he wenta little too far with the face.
124
00:05:19,352 --> 00:05:20,286
Shh.
125
00:05:20,353 --> 00:05:22,655
What are we,
a town hall meeting? What is this?
126
00:05:22,722 --> 00:05:26,326
We were discussing if Mom
should get a mini face-lift.
127
00:05:26,426 --> 00:05:31,097
Oh, please. 1984, I just went through
my second divorce, lost millions,
128
00:05:31,164 --> 00:05:33,433
was living by myself,
wasn't feeling very good,
129
00:05:33,499 --> 00:05:35,668
had like the hook taken out
of my little nose here.
130
00:05:35,768 --> 00:05:39,138
It was referred to as "the Bob Hope
ski-jump nose" in the media.
131
00:05:39,205 --> 00:05:40,707
And just a little left right here.
132
00:05:41,274 --> 00:05:42,642
I've caught hell ever since.
133
00:05:42,709 --> 00:05:46,979
The media just
came down on me. Oh, my God.
134
00:05:47,046 --> 00:05:49,182
[Bruce] And it hurts a lot of timesthe things they say.
135
00:05:49,248 --> 00:05:52,785
If you Google my name,
"the worst plastic surgeries of all time",
136
00:05:52,852 --> 00:05:55,588
or whatever it is,
they've compared me to Michael Jackson.
137
00:05:55,655 --> 00:05:57,023
I mean, the media can be brutal.
138
00:05:57,090 --> 00:05:59,292
[Kris] I know he really wantsto fix his face,
139
00:05:59,359 --> 00:06:01,294
he just needs to be pushed a little bit,
140
00:06:01,361 --> 00:06:04,063
so that he takes care of something
that's made him feel really bad
141
00:06:04,130 --> 00:06:05,732
for a really long time.
142
00:06:05,798 --> 00:06:07,767
If I had a little, you know,
a little here, and a little there,
143
00:06:07,834 --> 00:06:10,103
the media would go bananas!
144
00:06:16,209 --> 00:06:18,010
[Adrienne] Do you know
where we're going this weekend?
145
00:06:18,077 --> 00:06:20,513
-All I know is we're driving.
-See, I can't deal with you.
146
00:06:20,580 --> 00:06:23,383
You need to get information.
I don't know what the hell I'm packing.
147
00:06:23,483 --> 00:06:25,818
I need to call your mom
and ask her what I'm supposed to pack.
148
00:06:25,885 --> 00:06:28,221
I'm so worried about this trip.
149
00:06:28,821 --> 00:06:31,791
I'm just thinking of all the ways
that this could go so wrong.
150
00:06:32,225 --> 00:06:34,527
They're spending
a full 48 hours together...
151
00:06:34,594 --> 00:06:36,996
eat, sleep, breathing,
all that, up in the same air.
152
00:06:37,063 --> 00:06:39,899
Yeah, it's probably not a good idea.
153
00:06:39,999 --> 00:06:42,668
My family going camping
with Adrienne's family
154
00:06:42,735 --> 00:06:44,570
is just bringing a lot of anxiety to me,
155
00:06:44,637 --> 00:06:47,707
'cause my sisters
are just so inappropriate,
156
00:06:47,774 --> 00:06:50,410
they're gonna be trying to mess with me,especially with her family there.
157
00:06:50,476 --> 00:06:52,011
They're gonna be very embarrassing.
158
00:06:52,078 --> 00:06:54,781
We need to tell Khlo� no sex talk.
159
00:06:55,248 --> 00:06:56,416
Well, they're all...
160
00:06:56,516 --> 00:06:59,252
They're gonna like do something
to embarrass me, so...
161
00:07:00,019 --> 00:07:01,287
That's just how it works.
162
00:07:05,591 --> 00:07:07,760
[Bruce] Let's go, girls! Everybody in!
163
00:07:07,827 --> 00:07:09,061
-Do you have any cell phones?
-No.
164
00:07:09,128 --> 00:07:10,062
Anything electronic on you?
165
00:07:10,129 --> 00:07:11,364
-No.
-Pass.
166
00:07:11,431 --> 00:07:12,999
Give me your cell phone,
right now. Come on.
167
00:07:13,065 --> 00:07:15,034
-Let's go.
-Oh, I'm a good girl, I didn't bring it.
168
00:07:15,101 --> 00:07:16,035
-You didn't bring it?
-See that?
169
00:07:16,102 --> 00:07:18,204
-That's my girl.
-Fully focused.
170
00:07:18,271 --> 00:07:19,439
Give me your cell phone.
171
00:07:19,505 --> 00:07:21,107
[Bruce] We're moving, guys!
172
00:07:22,141 --> 00:07:23,976
I see people on the street.
173
00:07:24,777 --> 00:07:26,712
[Adrienne] Yes, that's them.
174
00:07:26,779 --> 00:07:28,281
My mom, in the yellow shirt.
175
00:07:28,714 --> 00:07:31,384
It's very rare that my whole family
takes a trip like this.
176
00:07:31,451 --> 00:07:36,355
My mom Nilda, my step dad Joe,my sister Claudette and her fianc�e.
177
00:07:36,422 --> 00:07:39,158
I'm so excited you guys
are coming with us.
178
00:07:39,225 --> 00:07:43,629
-Yeah, we haven't been camping in a while.
-All I can say is buckle your seatbelts.
179
00:07:43,729 --> 00:07:47,233
[Bruce] Adrienne's parents coming onthis camping trip, with all these girls,
180
00:07:47,300 --> 00:07:48,434
you never knowwhat's gonna happen,
181
00:07:48,501 --> 00:07:49,902
you know, you just kind of have
to hope for the best.
182
00:07:49,969 --> 00:07:51,904
And I'm sure Robert's
hoping for the best.
183
00:07:51,971 --> 00:07:53,906
All right, let's pile on the bus.
184
00:07:58,511 --> 00:08:01,914
-I wanna drink to toast Nilda and Joe.
-Thank you!
185
00:08:01,981 --> 00:08:03,583
-Happy anniversary!
-Thank you!
186
00:08:03,649 --> 00:08:06,986
[all] Happy anniversary! Yay!
187
00:08:07,053 --> 00:08:08,921
Look at this, we're just
passing cars left and right.
188
00:08:08,988 --> 00:08:12,425
I'm telling you, let's see
if they can keep up with the Kardashians.
189
00:08:12,492 --> 00:08:14,060
We're going camping!
190
00:08:19,031 --> 00:08:21,701
This is it, this is it.
191
00:08:23,369 --> 00:08:26,672
Looks like we're here, guys.
We're out here in God's country.
192
00:08:29,775 --> 00:08:31,544
There's nothing here, honey.
193
00:08:33,179 --> 00:08:35,248
[Bruce] All we need now is to set up camp.
194
00:08:35,314 --> 00:08:38,084
Oh, he wants us to help him,
is he kidding?
195
00:08:38,150 --> 00:08:39,685
I'm not doing that!
196
00:08:40,720 --> 00:08:43,356
"Assemble the poles 1a, 1b and 1c.
197
00:08:43,422 --> 00:08:46,726
Do not allow the shock cord
to snap the pole sectioning."
198
00:08:47,527 --> 00:08:49,028
What the [bleep]?
199
00:08:49,529 --> 00:08:50,997
Language, Khlo�, language.
200
00:08:51,063 --> 00:08:54,901
My stepdad is a Marine,
he has a Purple Heart,
201
00:08:54,967 --> 00:08:57,970
he's very conservativeand he feels like,
202
00:08:58,037 --> 00:09:00,373
as a parent, we should have
respect for him when he's around.
203
00:09:00,873 --> 00:09:03,376
[Kris] Oh, [bleep]. Please help me!
204
00:09:03,476 --> 00:09:05,511
We need to put the sticks together first.
205
00:09:06,879 --> 00:09:08,548
Oh, [bleep]!
206
00:09:08,981 --> 00:09:10,483
This is not fun.
207
00:09:10,550 --> 00:09:12,485
[Rob] I don't know howto be with my family
208
00:09:12,552 --> 00:09:14,487
and then watching over Adrienne's family,
209
00:09:14,554 --> 00:09:16,422
I don't know how
to make the two work,
210
00:09:16,489 --> 00:09:18,791
so it's gonna bea really difficult situation.
211
00:09:22,061 --> 00:09:24,397
[Kourtney and Khlo�]
This is the good life.
212
00:09:24,463 --> 00:09:27,166
OK, guys, it's 5:00.
Does anybody want a drink?
213
00:09:27,233 --> 00:09:28,834
I have Le Tourment.
214
00:09:28,901 --> 00:09:30,670
I got a Corona!
215
00:09:30,736 --> 00:09:33,172
-[Khlo�] Nobody has a corkscrew?
-[Kris] Where's Khlo�?
216
00:09:33,239 --> 00:09:35,441
-She's gone!
-Khlo�, there's a group of people
217
00:09:35,508 --> 00:09:38,311
down here on the shore,
come help me get a wine opener.
218
00:09:38,377 --> 00:09:40,680
Mom, I'm not even drinking!
219
00:09:40,746 --> 00:09:43,349
-All right, I'm going now.
-[Khlo�] Bring some condoms!
220
00:09:44,417 --> 00:09:47,987
Khlo�'s making comments
about sex, condoms.
221
00:09:48,054 --> 00:09:50,423
Hope you enjoy it, bring some lube!
222
00:09:50,489 --> 00:09:51,357
[bleep]
223
00:09:51,424 --> 00:09:54,727
[Rob] This is not going well. I'm in
a difficult situation right now.
224
00:09:54,794 --> 00:09:56,562
[Adrienne] Is Papa upset about something?
225
00:10:02,602 --> 00:10:04,537
Is Papa upset about something?
226
00:10:05,438 --> 00:10:06,339
Papa!
227
00:10:09,108 --> 00:10:10,443
-What's wrong?
-I don't know...
228
00:10:11,811 --> 00:10:14,880
I just can't get... [indistinct]
229
00:10:16,949 --> 00:10:19,485
Everything's got
a sexual connotation to it.
230
00:10:20,486 --> 00:10:22,822
They're not always like this,
I promise it to you.
231
00:10:23,522 --> 00:10:25,925
It's not me. You know the way I am.
232
00:10:25,992 --> 00:10:29,662
[Adrienne] It'll be cool, OK? Just relax.
Have a Corona, Papa.
233
00:10:29,729 --> 00:10:30,663
All right.
234
00:10:34,734 --> 00:10:37,403
[Kris] The burnt ones are the best.
Isn't that good?
235
00:10:37,470 --> 00:10:39,405
-[Bruce] Oh, this is good.
-[Kris] Isn't it great?
236
00:10:39,472 --> 00:10:42,408
-[Kris] Khlo�, do you love it?
-Who eats something like this?
237
00:10:42,475 --> 00:10:43,609
This is gross.
238
00:10:43,676 --> 00:10:47,079
-[Kris] Did you have a good day?
-Yeah, the kids had a good day.
239
00:10:47,313 --> 00:10:50,983
So, do you care if I go ahead
and make that appointment with Garth?
240
00:10:53,519 --> 00:10:54,587
With Garth?
241
00:10:54,654 --> 00:10:58,824
Dr. Garth Fisher is one of the most
amazing plastic surgeons I know.
242
00:10:59,325 --> 00:11:02,228
Not only is he a good friend,but he's a genius.
243
00:11:02,294 --> 00:11:04,997
The only reason I bring upthis consultation
244
00:11:05,064 --> 00:11:08,434
is because I know that it's something
that Bruce really wants to do.
245
00:11:08,501 --> 00:11:12,171
He wants to correct the mistake
that was made many, many years ago.
246
00:11:12,838 --> 00:11:16,575
Let's just... We're camping now,
let's just enjoy the camping.
247
00:11:16,642 --> 00:11:18,010
We'll discuss it later.
248
00:11:19,045 --> 00:11:20,946
[Kourtney] Cheers!
249
00:11:21,714 --> 00:11:23,683
[Kris] Do you guys
want to tell scary stories?
250
00:11:23,783 --> 00:11:26,452
[Khlo�] No, let's just play
the game Would You Rather?
251
00:11:26,519 --> 00:11:27,987
[Kourtney] OK, Khlo�'s gonna start.
252
00:11:28,054 --> 00:11:31,624
[Khlo�] Mom, would you rather
have a threesome with Bruce
253
00:11:31,691 --> 00:11:35,327
or would you rather just watch Bruce
have sex with someone else?
254
00:11:35,394 --> 00:11:37,997
-[Rob] Stop, Khlo�!
-[Khlo�] Now, you have to answer one.
255
00:11:38,064 --> 00:11:40,733
[Khlo�] Which one would you rather do?
But if you don't answer it,
256
00:11:40,866 --> 00:11:43,536
then you have to take
a shot of Patron.
257
00:11:43,602 --> 00:11:44,603
[Kris] I'll take a shot.
258
00:11:44,670 --> 00:11:46,405
OK, let's ask Rob a question.
259
00:11:46,472 --> 00:11:48,974
[Kourtney] Would you
rather us tell the story
260
00:11:49,041 --> 00:11:51,577
about how you got
the name Pee Boy
261
00:11:51,644 --> 00:11:54,480
or how Kim and I
flicked your [bleep]?
262
00:11:54,547 --> 00:11:56,048
Oh, my God.
263
00:11:56,882 --> 00:12:02,188
Adrienne, would you rather [bleep]
Robert's [bleep] for a minute
264
00:12:02,254 --> 00:12:05,324
or would you rather [bleep]
his [bleep] for a minute?
265
00:12:05,391 --> 00:12:06,892
[Kim] Khlo�!
266
00:12:06,992 --> 00:12:10,663
Everyone else is laughing
and I know my dad is just furious,
267
00:12:10,730 --> 00:12:12,698
he's just like, "That's not funny."
268
00:12:12,765 --> 00:12:14,333
[Khlo�] Okay, Kourtney,
would you rather...
269
00:12:14,400 --> 00:12:16,335
Ma! [mouths] Where's Papa?
270
00:12:22,108 --> 00:12:23,642
-[indistinct]
-Where's Rob?
271
00:12:24,243 --> 00:12:26,345
[Adrienne] I really need Rob's help
in this situation.
272
00:12:26,412 --> 00:12:28,114
I'm hoping that
he can talk to his family
273
00:12:28,180 --> 00:12:30,416
and tell themto please just chill out a little bit
274
00:12:30,483 --> 00:12:32,985
on the crazy, sexual remarks.
275
00:12:33,052 --> 00:12:35,054
[chuckles] There's nothing
I can do, you know.
276
00:12:35,121 --> 00:12:38,190
If it was the other way around
and my family was doing something
277
00:12:38,257 --> 00:12:40,693
that made your family
uncomfortable, I would be like,
278
00:12:40,760 --> 00:12:42,161
"Yo, check it out.
You can't do that."
279
00:12:42,228 --> 00:12:43,863
I would never make
your family feel uncomfortable.
280
00:12:43,929 --> 00:12:47,032
[Rob] Adrienne's dad, you know,looks very upset,
281
00:12:47,099 --> 00:12:48,334
Adrienne's concerned,
282
00:12:48,400 --> 00:12:50,970
I don't really know how
to approach the situation.
283
00:12:51,036 --> 00:12:53,405
I've never been in a situation like this.
284
00:12:54,774 --> 00:12:56,876
I don't know what... I can't...
I don't know what to say.
285
00:12:56,942 --> 00:12:58,911
-I know, but it's humiliating.
-No, I know.
286
00:12:58,978 --> 00:13:01,714
We cannot talk like that
in front of Adrienne's family.
287
00:13:01,781 --> 00:13:05,551
Rob is the baby in our family.
I don't think he has a voice
288
00:13:05,618 --> 00:13:07,319
that's heard and respected.
289
00:13:07,386 --> 00:13:09,822
You know, their parents
are so strict. I can't even...
290
00:13:09,889 --> 00:13:12,224
I don't even sleep
in the same room as Adrienne,
291
00:13:12,291 --> 00:13:15,761
like, we're sleeping in the same tents,
that's even cutting it.
292
00:13:15,828 --> 00:13:18,063
You have to say something to them.
293
00:13:18,397 --> 00:13:21,400
I think that Rob has
to just grow up and be a man
294
00:13:21,467 --> 00:13:22,902
and take a stand for himself.
295
00:13:22,968 --> 00:13:24,837
If he wants everyone to shut up,
296
00:13:24,904 --> 00:13:26,939
he just needs to tell
everybody what to do.
297
00:13:28,541 --> 00:13:31,877
-[Khlo�] What is your problem?
-Adrienne's family doesn't...
298
00:13:31,944 --> 00:13:34,513
They're not feeling me right now,
they're probably hating me.
299
00:13:34,580 --> 00:13:37,249
-[Kourtney] Why?
-I come from a family
300
00:13:37,316 --> 00:13:41,287
-who talks about balls and sex...
-I don't know why I find [bleep]...
301
00:13:41,353 --> 00:13:44,456
-...and sex and oral so funny.
-[Rob] I don't know why you're so...
302
00:13:44,523 --> 00:13:46,025
-...and balls.
-Khlo�, stop it!
303
00:13:46,091 --> 00:13:49,361
I think the girls have always looked
at Rob as the baby of the family.
304
00:13:49,428 --> 00:13:52,364
And no matter how old he gets,
they don't really listen to him
305
00:13:52,431 --> 00:13:53,699
when he needs them to.
306
00:13:53,766 --> 00:13:58,003
Guys, listen! Listen! Seriously,
you guys cannot be doing this.
307
00:13:58,103 --> 00:14:00,139
You guys don't respect
my decision at all.
308
00:14:00,206 --> 00:14:03,943
As a member of this family, I just asked
you guys to do one thing for me
309
00:14:04,009 --> 00:14:05,711
and that is to behave.
310
00:14:06,545 --> 00:14:09,882
Rob is totally right,
we don't really give him a lot of respect.
311
00:14:09,949 --> 00:14:11,450
He's, like, our little brother.
312
00:14:11,517 --> 00:14:12,651
[Kourtney] You're right.
313
00:14:12,718 --> 00:14:13,719
-[Khlo�] Trust me...
-[Kourtney] I'm sorry.
314
00:14:13,786 --> 00:14:15,621
...if you did this to me
I would totally cut your balls off,
315
00:14:15,688 --> 00:14:17,289
so I totally get it.
316
00:14:17,356 --> 00:14:21,227
I love you and I respect you
and I'm sorry you even feel that we don't.
317
00:14:21,293 --> 00:14:23,996
-We're sorry, Rob.
-But seriously, this means the most to me.
318
00:14:24,063 --> 00:14:25,731
It's Adrienne, I love her.
319
00:14:26,031 --> 00:14:28,701
I'm so shocked Rob is actually
standing up for himself.
320
00:14:28,767 --> 00:14:30,102
I'm actually impressed.
321
00:14:30,469 --> 00:14:32,938
[Khlo�] I really don't want you to be mad
at us, because we love you.
322
00:14:33,005 --> 00:14:37,543
-[Rob] Aww, thank you.
-I love you. You're a good boy.
323
00:14:37,610 --> 00:14:40,813
Rob, you're touching
my boob in a weird way!
324
00:14:50,055 --> 00:14:53,659
I hope today just works out
so much better than it did yesterday.
325
00:14:53,926 --> 00:14:55,227
It will.
326
00:14:55,394 --> 00:14:58,564
Lord, make it a good day.
327
00:14:59,431 --> 00:15:03,669
I'm gonna go check on Adrienne's parents
to see if everyone wants some breakfast.
328
00:15:04,904 --> 00:15:08,507
Morning! I'm gonna go get
some breakfast, do you guys want any?
329
00:15:08,574 --> 00:15:11,977
The camping tripis almost over.
330
00:15:12,044 --> 00:15:13,913
I think we really want Adrienne's family
331
00:15:13,979 --> 00:15:16,348
to know that we do care
about their feelings.
332
00:15:16,415 --> 00:15:18,651
and so we kind of makethat extra effort.
333
00:15:18,717 --> 00:15:21,520
I come bearing coffee.
334
00:15:21,587 --> 00:15:25,291
-Ooh, perfect timing! Thank you.
-You're welcome.
335
00:15:25,591 --> 00:15:26,625
Joe!
336
00:15:27,293 --> 00:15:31,030
You know, I kind of look at the kids,
kind of the big picture of the kids.
337
00:15:31,096 --> 00:15:34,033
I mean they're really, really good kids,
especially Robert.
338
00:15:34,099 --> 00:15:35,901
You'd be lucky
to get Robert in your family.
339
00:15:35,968 --> 00:15:37,636
No, we love Robert.
340
00:15:37,703 --> 00:15:41,140
I'll try to talk to the kids about keeping
the language down, you know.
341
00:15:41,206 --> 00:15:44,476
Actually, you know, it's a lot more me
than anything else.
342
00:15:44,543 --> 00:15:48,747
Yeah, I know. Well, I'm the same way.
Sometimes I wanna strangle them.
343
00:15:52,785 --> 00:15:56,021
What was the highlight
of the camping trip for you, Kourtney?
344
00:15:56,455 --> 00:15:58,791
[indistinct shouting in distance]
345
00:15:59,291 --> 00:16:01,327
-She's gonna moon us!
-Yeah!
346
00:16:01,393 --> 00:16:04,863
-[Scott laughs] Oh, my God!
-[Kris] She's 10 years old!
347
00:16:04,930 --> 00:16:07,833
[Kourtney] Get cellulite removal,
you fat ass!
348
00:16:07,900 --> 00:16:10,235
[Rob] It was good to seethat they will feel
349
00:16:10,336 --> 00:16:12,705
more comfortable with my family now
350
00:16:12,771 --> 00:16:14,907
and you know, over time,
they'll become closer,
351
00:16:14,974 --> 00:16:16,575
but that made me happy to see,
352
00:16:16,642 --> 00:16:20,179
that they were actually were able
to like laugh with each other.
353
00:16:20,245 --> 00:16:22,047
[Kris] OK, guys, let's pack it up!
354
00:16:22,114 --> 00:16:25,651
-[Kim] OK, one, two...
-[Bruce] Yay!
355
00:16:25,751 --> 00:16:28,654
[Kris] Oh, great trip, everybody!
356
00:16:29,655 --> 00:16:30,889
[Rob] This trip was awesome.
357
00:16:31,023 --> 00:16:33,659
My family, Adrienne'sfamily got along.
358
00:16:33,759 --> 00:16:36,362
I gotta knock some sense
into my family more often.
359
00:16:36,428 --> 00:16:37,763
[all] Whoo-hoo!
360
00:16:38,097 --> 00:16:41,133
[Kris] I think it's 5:00!
Time for a cocktail!
361
00:16:41,200 --> 00:16:42,801
[Nilda] Yes, I'm up for that!
362
00:16:42,868 --> 00:16:44,670
-[bus horn beeping]
-[Kris] We're outta here!
363
00:16:53,512 --> 00:16:56,281
-[Kris] Hello, how are you?
-Always good to see you, Garth.
364
00:16:56,348 --> 00:16:58,150
-How are you?
-Always good to see you, sir.
365
00:16:58,217 --> 00:17:00,753
[Kris] I'm so excitedthat Bruce finally agreed
366
00:17:00,819 --> 00:17:02,354
to the consultation with Dr. Garth Fisher.
367
00:17:02,855 --> 00:17:05,324
When did you have your work done, '84?
368
00:17:05,391 --> 00:17:08,127
Same hairstyle. Most people that come
don't have the same hairstyle
369
00:17:08,193 --> 00:17:11,630
-for 30 years, like you.
-Most people don't have the same hair.
370
00:17:11,697 --> 00:17:12,998
-Jealous?
-[Dr. Garth] Yeah.
371
00:17:13,065 --> 00:17:16,068
Here's what I see.
The part of your face that was pulled,
372
00:17:16,135 --> 00:17:18,771
that stayed pulled,
373
00:17:18,837 --> 00:17:21,040
but the rest of it
is kind of falling around it.
374
00:17:21,106 --> 00:17:24,209
I think this looks older than it looks
because this looks a little bit younger.
375
00:17:24,743 --> 00:17:26,645
So here's what I would do,
starting with the neck,
376
00:17:26,712 --> 00:17:30,149
I would want to bring you neck up,
take this extra skin out,
377
00:17:30,215 --> 00:17:32,818
not pull this back,
this does not need to be pulled back.
378
00:17:32,885 --> 00:17:34,720
I think it was pulled back too much.
379
00:17:34,787 --> 00:17:38,290
This probably needs to come up just
a little bit on the side and that's it.
380
00:17:38,757 --> 00:17:40,059
[Bruce] I just feel like this.
381
00:17:40,125 --> 00:17:44,730
I took so much flack
back in the '80s over this.
382
00:17:44,830 --> 00:17:48,667
I mean, still today. You know,
I'm on "Worst plastic surgeries ever."
383
00:17:48,734 --> 00:17:50,436
[Dr. Garth] This is ultimately your call.
384
00:17:50,502 --> 00:17:51,737
All right.
385
00:17:51,804 --> 00:17:53,672
Nobody can really
tell Bruce what to do.
386
00:17:53,739 --> 00:17:57,109
Our only option is to say our piece,
387
00:17:57,176 --> 00:18:00,512
wait for it to cook a little bit
and see what his decision is.
388
00:18:00,579 --> 00:18:03,382
I think the goal of surgery
is to make you look very natural
389
00:18:03,449 --> 00:18:05,717
and obviously putting everything
back and blending it in
390
00:18:05,784 --> 00:18:08,987
where nobody notices anything,
would be my goal with you.
391
00:18:19,598 --> 00:18:21,366
[Bruce] Long day.
392
00:18:21,433 --> 00:18:23,836
Well, I've decided.
393
00:18:24,436 --> 00:18:25,737
You know after
our meeting with Garth,
394
00:18:26,605 --> 00:18:28,440
I mean, he's a good guy,
great surgeon, this and that,
395
00:18:28,507 --> 00:18:29,541
who doesn't want
to get rid of a few wrinkles,
396
00:18:29,608 --> 00:18:31,810
I'll get rid of a few wrinkles, you know.
397
00:18:31,877 --> 00:18:33,779
Honey, it's a lot more
than a few wrinkles.
398
00:18:33,846 --> 00:18:37,049
I think you need to do this
if you're gonna do this
399
00:18:37,116 --> 00:18:39,585
-because you wanna do this.
-I'm thinking, "Hey, why not?"
400
00:18:39,651 --> 00:18:41,053
I think I'll go through with it.
401
00:18:41,120 --> 00:18:43,322
Bruce has decided
to go ahead with the surgery
402
00:18:43,388 --> 00:18:45,090
and that makes me really happy.
403
00:18:45,157 --> 00:18:47,993
We just want him to be happy
and to feel good about himself.
404
00:18:48,060 --> 00:18:50,195
Why not? I'll get rid of a few wrinkles.
405
00:18:50,262 --> 00:18:53,799
But it's so cute, the waythat he's finding other excuses.
406
00:18:53,866 --> 00:18:56,268
Like, just a little wrinkles,
or this or that.
407
00:18:56,335 --> 00:19:00,739
He's not really admitting that
he's gonna correct this bad surgery.
408
00:19:00,806 --> 00:19:01,773
Which is kind of cute.
409
00:19:02,141 --> 00:19:03,942
-But think of this, honey.
-What?
410
00:19:04,009 --> 00:19:06,812
Everybody coming up to you, saying,
"God, you're married
411
00:19:06,912 --> 00:19:10,349
to a much younger man."
How do you deal with it, babe?
412
00:19:10,415 --> 00:19:11,583
-I can deal with it.
-Can you really?
413
00:19:11,650 --> 00:19:13,385
-[Kris] Yeah.
-[Bruce laughs]
414
00:19:18,991 --> 00:19:20,325
[Dr. Garth] Let's go.
415
00:19:22,361 --> 00:19:23,929
[Kourtney] Will it look normal right away?
416
00:19:23,996 --> 00:19:25,164
-Or does it take a few weeks?
-No.
417
00:19:25,230 --> 00:19:26,431
[Bruce] For Halloween,
I'm gonna be Frankenstein.
418
00:19:26,498 --> 00:19:27,900
It's gonna take about two weeks.
419
00:19:27,966 --> 00:19:30,602
He refuses to take his ring off
for the surgery.
420
00:19:30,669 --> 00:19:33,338
-That's really sweet.
-[Kris] I know.
421
00:19:35,007 --> 00:19:37,276
[Kris] I didn't realizehow upset I would be
422
00:19:37,342 --> 00:19:39,444
when we got
to the operating room here today
423
00:19:39,511 --> 00:19:41,313
because it's a big deal.
424
00:19:41,380 --> 00:19:44,316
-Good luck, honey. I love you.
-I know. OK.
425
00:19:44,383 --> 00:19:47,786
[Khlo�] I know Garth Fisher isthe best plastic surgeon ever,
426
00:19:47,853 --> 00:19:50,389
it's just scary,
it's like you're altering your face.
427
00:19:50,455 --> 00:19:51,690
Do you want us to sing to you?
428
00:19:51,757 --> 00:19:55,794
[all] * By-lo, by-lo, by-lo *
429
00:19:55,861 --> 00:19:59,531
[Kris] I know this is gonna bea really, really long day.
430
00:19:59,598 --> 00:20:01,166
I can't wait till it's over
431
00:20:01,233 --> 00:20:03,669
and that I just knowthat my husband's OK.
432
00:20:09,641 --> 00:20:11,143
[Kris] Bruce is being put out,
433
00:20:11,210 --> 00:20:13,645
we don't know how longthe surgery is gonna take.
434
00:20:13,712 --> 00:20:16,415
Dr. Fisher thinksabout eight or nine hours.
435
00:20:16,481 --> 00:20:19,017
It's like, "Eight or nine hours?"
436
00:20:30,395 --> 00:20:32,264
-Hey, how's he doing?
-[nurse] Hi.
437
00:20:32,331 --> 00:20:34,833
-He's doing great, we just finished.
-OK.
438
00:20:34,900 --> 00:20:38,437
-The surgery went exceedingly well.
-Oh, good.
439
00:20:38,503 --> 00:20:40,839
And he's gonna be
in recovery for a while.
440
00:20:40,906 --> 00:20:43,408
-All right. Oh, thank you so much.
-We wanted to let you know.
441
00:20:49,414 --> 00:20:51,850
[Kris] Come on. No.
And no peeking, you guys.
442
00:20:51,917 --> 00:20:53,185
-[Kourtney] We're not peeking.
-[Bruce] No peeking.
443
00:20:53,252 --> 00:20:54,686
OK, you guys ready?
444
00:20:55,087 --> 00:20:58,223
[Kris] One, two, three!
445
00:20:58,290 --> 00:21:01,059
[all] Whoa!
446
00:21:01,126 --> 00:21:03,762
All right, it's been a little while
since the surgery
447
00:21:03,862 --> 00:21:05,430
to correct all the problems, you know,
448
00:21:05,497 --> 00:21:08,033
from the old surgery
from a long time ago.
449
00:21:08,100 --> 00:21:10,535
But I have to say,
Garth Fisher is a genius.
450
00:21:10,602 --> 00:21:12,938
Why? Nobody really knewI had anything done.
451
00:21:13,038 --> 00:21:15,574
They just kept saying,
"Bruce, hey, you look great!"
452
00:21:15,641 --> 00:21:17,442
[Kris] I adore my husband.
453
00:21:17,542 --> 00:21:20,445
It's such a brave thing for him
to get this surgery.
454
00:21:20,545 --> 00:21:23,582
[tearfully] And I'm just really happy,
honey, that you did it.
455
00:21:23,649 --> 00:21:26,551
Meet my younger husband.
I'm a cougar now.
456
00:21:26,618 --> 00:21:27,753
Yes.
457
00:21:27,819 --> 00:21:31,390
Yeah, and it doesn't hurt to be mistaken
for Brody once in a while.
458
00:21:31,456 --> 00:21:33,425
-[Kourtney] Hug the new you!
-The new me!
459
00:21:33,492 --> 00:21:35,227
[Kourtney] We got to hug
the young Bruce!
460
00:21:35,294 --> 00:21:36,728
-You think I'll get carded?
-[Kourtney] Yes!
461
00:21:36,795 --> 00:21:38,630
-[Bruce] Yeah, you think so?
-[Kris] Yay!
462
00:21:39,331 --> 00:21:41,800
[Khlo�] Next on
Keeping Up with the Kardashians...
463
00:21:42,200 --> 00:21:44,436
You got highlighter on,
you got lipstick on, go wash your face!
464
00:21:44,503 --> 00:21:48,273
All this make-up, the hair, the outfits,
Kylie is only 11-years-old!
465
00:21:48,340 --> 00:21:50,976
-No, I'm done. Come on.
-Oh, stop. You're gonna make a scene.
466
00:21:51,510 --> 00:21:54,079
I don't get people
that are so selfish like you.
467
00:21:54,146 --> 00:21:56,581
It's disgusting to be related to you.
468
00:21:56,648 --> 00:21:59,284
I pissed you off? Seriously,
I'm gonna have to leave.
40115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.