All language subtitles for Keeping.Up.with.the.Kardashians.S03E04.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,269 [music playing] 2 00:00:11,945 --> 00:00:13,880 [Kourtney] Were you there the other day when Kylie, 3 00:00:13,947 --> 00:00:16,349 or who was it, Kendall got bit by a spider 4 00:00:16,416 --> 00:00:18,718 -and she thought it was a black widow? -Oh, at the beach? Yeah, they called me. 5 00:00:18,785 --> 00:00:21,388 And they were like, "Are you sure it's not a black widow? What if I die? 6 00:00:21,454 --> 00:00:22,889 -How am I gonna know... -[Khlo�] They sent her home. 7 00:00:22,956 --> 00:00:23,923 That was so they could stay at home. 8 00:00:23,990 --> 00:00:25,525 -[phone ringing] -Ooh, Robin. 9 00:00:26,693 --> 00:00:29,896 -Hi, Robin. -Hi, mamacita. 10 00:00:29,963 --> 00:00:32,499 [Robin over speaker] Heh. What are you guys doing? 11 00:00:32,565 --> 00:00:35,502 We might not be the Pussycat Dolls, but we're the Dash Dolls. 12 00:00:35,568 --> 00:00:37,504 [Robin] Well, that's funny that you say that. 13 00:00:37,570 --> 00:00:42,542 You know, we talked so much about, like, you being a part of Pussycat Dolls, 14 00:00:42,609 --> 00:00:44,377 and we need to have you do it right now. 15 00:00:44,444 --> 00:00:46,646 Like... You're just... You know, you're the biggest star in the world. 16 00:00:46,880 --> 00:00:49,215 -[Kim] Oh! Robin! -[Kourtney and Khlo� laughing] 17 00:00:49,282 --> 00:00:52,118 I'm really excited to start rehearsing for the Pussycat Dolls. 18 00:00:52,185 --> 00:00:54,320 [Khlo�] And it's actually perfect for Kim 19 00:00:54,387 --> 00:00:57,690 'cause she could maybe, like, recover after doing Dancing with the Stars. 20 00:00:57,757 --> 00:00:59,959 Alright, so I'm gonna call you first thing in the morning. 21 00:01:00,026 --> 00:01:02,195 -[Robin] Alright, bye girls. -[all] Bye! 22 00:01:02,762 --> 00:01:06,833 You'll be good. I just... If you sing, I can't attend this fiasco. 23 00:01:07,300 --> 00:01:09,536 -Don't cha. -Don't cha! 24 00:01:09,602 --> 00:01:10,637 -[camera shutters] -[Bruce] All right, we're ready. 25 00:01:10,703 --> 00:01:12,238 No, no, no, you're right here. 26 00:01:12,305 --> 00:01:14,474 The wind, you guys... Is this necessary? 27 00:01:14,541 --> 00:01:15,809 Go change. Awful. 28 00:01:16,176 --> 00:01:17,310 No, that is not cute. 29 00:01:17,377 --> 00:01:18,545 [man] Yeah, yeah, yeah, go on. 30 00:01:19,079 --> 00:01:20,447 I'm gonna need someone to make me laugh. 31 00:01:20,513 --> 00:01:21,581 Where's Kim? 32 00:01:21,648 --> 00:01:24,084 [Khlo�] Kim is always late. Duh. -I am here. 33 00:01:24,317 --> 00:01:25,585 [Kourtney] Get out of our way! 34 00:01:25,652 --> 00:01:27,253 [Kim] Stop! Jealous? 35 00:01:27,320 --> 00:01:28,788 -[Bruce] Stop! -[Kris] That's enough. 36 00:01:28,855 --> 00:01:29,722 [Kim] Stop! 37 00:01:30,390 --> 00:01:31,357 [man 1] Thanks, guys. 38 00:01:31,424 --> 00:01:32,492 -[man 2] That's it. We're done. -[man 3] Money. 39 00:01:38,398 --> 00:01:40,333 -Hi, Kim! -[Mikey] Aw! 40 00:01:40,400 --> 00:01:42,135 -[prolonged] Hi! -[Kim] How are you? 41 00:01:42,202 --> 00:01:44,471 -Good! -Are you excited? 42 00:01:44,537 --> 00:01:47,340 -I'm nervous. I was telling Mikey... -You are? Don't be nervous. 43 00:01:47,740 --> 00:01:50,510 -I know everyone's done it before, so... -It's all good. 44 00:01:50,577 --> 00:01:51,744 [Robin] Yeah, you're gonna... No, you're gonna be amazing. 45 00:01:51,811 --> 00:01:53,379 -I'm in good hands. -[Robin] Trust me. Don't worry. 46 00:01:53,446 --> 00:01:55,415 [Mikey] So we're gonna have you warm up in the bathtub. 47 00:01:55,482 --> 00:01:57,584 -[Robin] Yeah. -With my heels on? No way! 48 00:01:57,650 --> 00:02:01,221 Yeah, it's like a technique, a bath... bathtub warm-up technique. 49 00:02:01,287 --> 00:02:02,122 Are you serious? 50 00:02:02,188 --> 00:02:07,060 I have never taken any dance lessons... ballet, tap, nothing, 51 00:02:07,127 --> 00:02:09,329 so I am extra nervous about this. 52 00:02:09,829 --> 00:02:11,498 Okay, ready? And... 53 00:02:11,564 --> 00:02:15,502 Hey, everyone, good evening, thank you so much for being here tonight. 54 00:02:15,835 --> 00:02:17,403 And you're gonna go over. 55 00:02:17,670 --> 00:02:19,939 Swish, swish, swish and up. 56 00:02:20,540 --> 00:02:22,675 And a little mm, a little taste. 57 00:02:22,742 --> 00:02:23,576 * Come and try * 58 00:02:23,643 --> 00:02:26,779 * Hey! Stripper! Don't know what you think... * 59 00:02:26,913 --> 00:02:27,947 Butt. 60 00:02:28,014 --> 00:02:29,115 -[Kim clicks tongue] -There you go! 61 00:02:29,182 --> 00:02:30,817 [Robin] Okay, so you're just posing. 62 00:02:30,884 --> 00:02:34,254 And open. And over. Don't look down. 63 00:02:34,521 --> 00:02:35,788 -Pop, pop, pop. -[snapping fingers] 64 00:02:36,189 --> 00:02:37,957 -Yup. -[chuckles] Okay. 65 00:02:38,024 --> 00:02:41,427 Okay, and right, left, right, left, right, left. 66 00:02:41,494 --> 00:02:43,563 No, don't look at me, you have to look at yourself. 67 00:02:43,630 --> 00:02:44,964 -In the mirror. -Yeah. 68 00:02:46,266 --> 00:02:47,167 [Robin] Okay? 69 00:02:48,134 --> 00:02:50,036 Don't... I know that you wanna watch me, 70 00:02:50,103 --> 00:02:51,971 but you can see me through the mirror. 71 00:02:52,038 --> 00:02:55,141 Like, if you're looking at me here, you're never gonna see yourself. 72 00:02:55,208 --> 00:02:56,042 Know what I mean? 73 00:02:56,109 --> 00:02:59,712 [Kim] I'm rehearsing with Robin and the mirror is really far away. 74 00:02:59,779 --> 00:03:03,383 It's hard for me to visualize, you know, the stuff that she wants me to do 75 00:03:03,449 --> 00:03:05,585 because my eyesight just really isn't that good. 76 00:03:05,652 --> 00:03:09,756 All this stuff, it's so important to see the shape of what your body is doing. 77 00:03:09,822 --> 00:03:12,592 So that's why I just need you to see that, you know? 78 00:03:13,026 --> 00:03:14,761 -[Kim] Okay. -Okay, so... And... 79 00:03:14,827 --> 00:03:15,695 Pull up. 80 00:03:16,029 --> 00:03:18,164 -Don't... Don't look at me. [laughs] -[Mikey chuckles] 81 00:03:18,231 --> 00:03:20,433 -Look at yourself in the mirror. -Sorry. 82 00:03:20,500 --> 00:03:21,367 [Robin] Yup. 83 00:03:22,168 --> 00:03:23,937 Why... Why are you squinting, though? 84 00:03:24,871 --> 00:03:26,539 -It's so weird. -It's so far away. 85 00:03:26,606 --> 00:03:28,575 I never ever noticed that you're a squinter. 86 00:03:28,641 --> 00:03:30,710 I know, I can't really see that good far away. 87 00:03:30,777 --> 00:03:32,912 Yeah, but it's not far away, it's right there. 88 00:03:33,680 --> 00:03:34,547 It's kinda far. 89 00:03:34,614 --> 00:03:38,284 I know that my vision has been getting worse and worse, 90 00:03:38,351 --> 00:03:41,221 but I never really did anything about it, I've just kind of dealt with it. 91 00:03:41,287 --> 00:03:43,223 She just thinks I'm doing it all wrong. 92 00:03:43,289 --> 00:03:45,258 [Kim] I just know that I'm not myself right now, 93 00:03:45,325 --> 00:03:48,761 and I just feel like if I went home and just regroup I think I would just... 94 00:03:49,095 --> 00:03:50,697 get it together and feel so much better. 95 00:03:51,064 --> 00:03:54,234 If you can, when you're home, go and get in your bathtub 96 00:03:54,300 --> 00:03:56,102 and try to rehearse it on your own, you know. 97 00:03:56,569 --> 00:03:59,472 'Cause I don't want you to come back and then not know what you're doing. 98 00:03:59,539 --> 00:04:00,373 -[Kim] Okay. -You know what I mean? 99 00:04:04,677 --> 00:04:06,079 [Kris] Hey, Kim. 100 00:04:06,145 --> 00:04:07,313 What are you doing, honey? 101 00:04:07,647 --> 00:04:10,683 Ugh, I just came from Robin's house. 102 00:04:10,750 --> 00:04:11,851 -We had dance rehearsal today. -[Kris] How's it going? 103 00:04:11,918 --> 00:04:14,187 It's awful. Like, I just want you to cancel it. 104 00:04:14,254 --> 00:04:15,288 I... I don't wanna do it. 105 00:04:15,355 --> 00:04:16,689 -I'm not cancelling it, Kim. -[Kim] I'm so bad. 106 00:04:16,756 --> 00:04:17,924 -You're being dramatic. -[Kim] I can't even do anything. 107 00:04:17,991 --> 00:04:20,093 I cannot see what she's doing in the mirror. 108 00:04:20,159 --> 00:04:21,527 You can't see anything? 109 00:04:21,594 --> 00:04:24,097 -Your eye vision is that bad? -I mean, I'm obviously not blind, 110 00:04:24,163 --> 00:04:26,199 but I... It's gonna be in a nightclub, it's dark. 111 00:04:26,266 --> 00:04:28,601 It's hard for me to see at night when I drive, 112 00:04:28,668 --> 00:04:30,503 let alone stand on a huge platform. 113 00:04:30,570 --> 00:04:33,139 Kim, I have been telling you for 18 months 114 00:04:33,206 --> 00:04:36,175 that it's probably a great idea to get LASIK surgery. 115 00:04:36,242 --> 00:04:39,746 I don't wanna get LASIK eye surgery. It slices your eyeball open? 116 00:04:39,812 --> 00:04:42,181 Kim, I had LASIK eye surgery 12 years ago. 117 00:04:42,248 --> 00:04:43,182 -[Kim] Yeah, it's sickening. -It's not a big deal. 118 00:04:43,249 --> 00:04:46,319 I haven't even worn contacts because they itch my eyes. 119 00:04:46,386 --> 00:04:49,889 -Kim, you have to do it. -[Kim] I don't wanna do it, Mom. Please. 120 00:04:49,956 --> 00:04:53,526 They've already advertised you dancing with the Pussycat Dolls. 121 00:04:53,593 --> 00:04:54,994 You can't just back out. 122 00:04:55,061 --> 00:04:58,231 It's unprofessional and you'll never be thought of in the same way. 123 00:04:58,298 --> 00:05:00,300 So I'm gonna have a rehearsal and I'm gonna look like 124 00:05:00,366 --> 00:05:02,869 -I'm this awful dancer. -I'm gonna pretend like I'm your doctor. 125 00:05:04,070 --> 00:05:05,104 This is your eye. 126 00:05:05,505 --> 00:05:08,007 [suppressing laughter] And this is how he's gonna clamp down your eye. 127 00:05:08,474 --> 00:05:09,709 They're gonna hold it. 128 00:05:09,909 --> 00:05:11,577 -[Kris] Seriously, Khlo�? -[Khlo�] And they... 129 00:05:12,912 --> 00:05:15,915 just take a thin layer of the top of your pupil 130 00:05:16,249 --> 00:05:17,884 and they lift it up. 131 00:05:17,950 --> 00:05:20,453 -No. They don't. -[Khlo�] Yes, they do. 132 00:05:20,520 --> 00:05:22,655 -Khlo�! Khlo�. Khlo�. I can't... -This is exactly why... 133 00:05:22,722 --> 00:05:24,857 -...let you play with knives and tools. -...I'm not doing a LASIK eye surgery. 134 00:05:24,924 --> 00:05:27,794 -You're dangerous. -[Kim] Mom, please just call and cancel. 135 00:05:27,860 --> 00:05:29,896 -Please, help me get out of this. -Kim! 136 00:05:29,962 --> 00:05:31,764 I do the Pussycat Dolls or I go blind. 137 00:05:31,831 --> 00:05:34,334 You're doing the Pussycat Dolls, Kim, we have a contract. 138 00:05:34,400 --> 00:05:35,835 -Nope, nope, nope, nope. -Okay? End of story. 139 00:05:38,304 --> 00:05:40,139 [Kris] Kim has always been really stubborn. 140 00:05:40,206 --> 00:05:41,240 Even as a child. 141 00:05:41,307 --> 00:05:44,610 So at the end of the day, I know Kim will come around 142 00:05:44,677 --> 00:05:46,279 because what other choice does she have? 143 00:05:47,113 --> 00:05:48,781 [Khlo�] Is that why your clothes don't match? 144 00:05:48,848 --> 00:05:50,750 -'Cause you can't see? -[Kim] Shut up. 145 00:06:02,228 --> 00:06:05,164 Come on. Girls, girls, girls. 146 00:06:05,231 --> 00:06:07,867 Sit down, be good. I'll be a few minutes. 147 00:06:08,534 --> 00:06:09,902 -[Bruce] Hello. -[woman] Hello. 148 00:06:09,969 --> 00:06:11,270 [Bruce] It's Bruce for Dr. Lam. 149 00:06:11,337 --> 00:06:13,139 [Bruce] You know you gotta get your annual physical and... 150 00:06:13,206 --> 00:06:14,874 boy, I gotta do it again. 151 00:06:14,941 --> 00:06:16,609 Unfortunately, there's nobody to watch Kendall and Kylie 152 00:06:16,676 --> 00:06:17,877 and they're gonna have to go along with me. 153 00:06:18,778 --> 00:06:20,813 Shouldn't take too long, I'll be back out in a minute. 154 00:06:20,880 --> 00:06:23,616 -[woman] He'll be right out. -[Bruce] Thank you very much. 155 00:06:24,083 --> 00:06:25,051 How are you, sir? 156 00:06:25,118 --> 00:06:27,186 Well, my wife says I need a physical, I need a check-up, 157 00:06:27,253 --> 00:06:28,654 I need to get whatever I need to get done. 158 00:06:28,721 --> 00:06:29,856 -[Dr. Lam] Okay. -Whatever that means. 159 00:06:29,922 --> 00:06:31,424 Couple of things we should talk about. 160 00:06:31,491 --> 00:06:33,159 Any major medical problems that you have? 161 00:06:33,226 --> 00:06:34,394 I've had absolutely none. 162 00:06:34,460 --> 00:06:36,796 -[Lam] You seem like a pretty healthy guy. -Strong heart. 163 00:06:36,863 --> 00:06:37,997 I'm looking through your records here 164 00:06:38,064 --> 00:06:41,300 and seems like you haven't had a colonoscopy yet. Is that correct? 165 00:06:42,268 --> 00:06:44,637 I've been avoiding it. Probably at this point, I probably should. 166 00:06:44,704 --> 00:06:47,006 You're over 50 years old now, correct? 167 00:06:47,507 --> 00:06:48,808 I passed that one. 168 00:06:48,875 --> 00:06:51,677 So the procedure itself lasts about 20 minutes at most. 169 00:06:51,744 --> 00:06:54,180 I hear that the night before is the tough part. 170 00:06:54,247 --> 00:06:57,483 Absolutely, yeah. It's probably about a hundred percent of the patients say 171 00:06:57,550 --> 00:06:59,685 that the bowel prep and the whole clean out process 172 00:06:59,752 --> 00:07:01,854 -is really the worst thing about it, so... -[Bruce groans] 173 00:07:01,921 --> 00:07:03,556 [Bruce] You know, I gotta go for a colonoscopy. 174 00:07:03,623 --> 00:07:05,124 I was supposed to go a couple of years ago, 175 00:07:05,191 --> 00:07:06,959 so I've been putting it off for a while. 176 00:07:07,026 --> 00:07:08,928 -Well, let's just get it done. -Great. 177 00:07:08,995 --> 00:07:10,163 [woman] Alright, Mr. Jenner. 178 00:07:10,229 --> 00:07:11,464 -Thank you very much. -[Bruce] Thank you very much. 179 00:07:11,531 --> 00:07:12,732 -It was very nice meeting you. -[woman] We'll see you next Friday 180 00:07:12,799 --> 00:07:14,167 -for your colonoscopy. -You got it. 181 00:07:14,233 --> 00:07:15,902 [woman] Stay away from the food the day before. 182 00:07:15,968 --> 00:07:16,803 -[Bruce] Okay. -[woman] Okay? 183 00:07:16,869 --> 00:07:19,071 -[Bruce] You got it. -[woman] No cream in the coffee. 184 00:07:19,138 --> 00:07:20,773 [Bruce] Okay. We are outta here. 185 00:07:21,140 --> 00:07:22,341 [door opens] 186 00:07:25,578 --> 00:07:27,180 -Hey, guys. -Hey, Mom. 187 00:07:27,246 --> 00:07:28,548 -What are you doing? -Nothing. 188 00:07:28,748 --> 00:07:29,615 What's wrong? 189 00:07:30,149 --> 00:07:32,785 Does Dad have colonoscopy? 190 00:07:32,852 --> 00:07:35,188 Colonoscopy? Why are you asking me this? 191 00:07:35,555 --> 00:07:37,557 -Because... -[Kris] He doesn't have colonoscopy. 192 00:07:37,623 --> 00:07:39,325 He's just really conservative... 193 00:07:39,392 --> 00:07:41,494 -Well, that's what the doctor said. -And really shy about... 194 00:07:42,895 --> 00:07:45,798 The doctor didn't say Daddy had colonoscopy, honey. 195 00:07:45,865 --> 00:07:48,000 Daddy is very private... 196 00:07:48,067 --> 00:07:49,869 -[Kendall] Is it... -And he's very shy. 197 00:07:49,936 --> 00:07:51,070 Is he sick? 198 00:07:51,137 --> 00:07:53,739 [Kris] No, he's not sick like that. Okay? 199 00:07:53,806 --> 00:07:57,143 Everything is going to be okay. I'm gonna go have a chat with Daddy. 200 00:07:59,178 --> 00:08:00,146 [Kris] Honey? 201 00:08:00,213 --> 00:08:01,681 -[Bruce] Yeah? -[Kris] What are you doing? 202 00:08:02,915 --> 00:08:07,353 Practicing with my little computerized simulator for my helicopter. 203 00:08:07,420 --> 00:08:09,555 You know what, can I talk to you about something? 204 00:08:09,622 --> 00:08:11,457 -What's that? -Kendall and Kylie... 205 00:08:11,524 --> 00:08:13,960 -Can you not play with your helicopter? -I... 206 00:08:14,026 --> 00:08:15,228 -'Cause this is important and I need... -As soon as I... 207 00:08:15,294 --> 00:08:16,829 -...you to hear what I'm gonna say. -[Bruce] Sweetheart. 208 00:08:16,896 --> 00:08:18,431 Uh, you're gonna make me crash it. 209 00:08:18,498 --> 00:08:19,499 [buzzing stops] 210 00:08:20,466 --> 00:08:21,300 -Sorry. -It crashed. 211 00:08:21,367 --> 00:08:23,302 I know. Honey, listen. 212 00:08:23,369 --> 00:08:24,971 [sighs] What? 213 00:08:25,037 --> 00:08:27,840 Kendall and Kylie think that you have colonoscopy, 214 00:08:27,907 --> 00:08:30,610 this new crazy disease, 215 00:08:30,676 --> 00:08:33,312 and you need to tell them exactly what's going on with your body. 216 00:08:33,379 --> 00:08:34,981 I don't wanna talk about it, it's kind of embarrassing. 217 00:08:35,047 --> 00:08:38,217 -It's not. Why are you so weird this way? -Enough's enough. They'll get over it. 218 00:08:38,284 --> 00:08:40,286 -I'm not weird. -Yeah, you're weird. It's weird. 219 00:08:40,353 --> 00:08:41,888 -You need to sit down with your girls... -[Bruce sighs] 220 00:08:41,954 --> 00:08:43,356 -...and tell them exactly... -Oh, God. 221 00:08:43,422 --> 00:08:45,458 -...what you're going to do. -[Bruce] Alright, I'll tell 'em. 222 00:08:45,525 --> 00:08:47,660 -[simulator whirring] -Okay, well... 223 00:08:47,727 --> 00:08:49,095 -I'll tell 'em. -Right this way. 224 00:08:49,161 --> 00:08:50,496 When the time is right, I'll tell 'em. 225 00:08:50,563 --> 00:08:53,266 -"When the time is right"? -I think you heard me. 226 00:08:53,332 --> 00:08:54,267 [scoffs] 227 00:08:54,333 --> 00:08:59,205 The actual colonoscopy procedure is kind of, kind of gross, 228 00:08:59,272 --> 00:09:01,507 I don't really wanna... [chuckles] talk to the girls about it. 229 00:09:01,574 --> 00:09:03,576 I'm kinda just putting this thing off. 230 00:09:06,913 --> 00:09:08,447 -[Kris] Hey, Kim. -[Kim] Hey, Mom. 231 00:09:08,514 --> 00:09:09,348 [Kris] Hello. 232 00:09:09,415 --> 00:09:11,384 This is what I look like now when I read at night. 233 00:09:11,450 --> 00:09:14,120 These are my new... I'm channeling Alec Baldwin. What do you think? 234 00:09:14,186 --> 00:09:15,821 Those are ridiculous. 235 00:09:15,888 --> 00:09:18,124 Like, no, I love them, they're fabulous. 236 00:09:18,190 --> 00:09:19,125 -These are my new glasses. -Really? 237 00:09:19,191 --> 00:09:20,927 Yes, I'm, like, in love. But... 238 00:09:20,993 --> 00:09:23,462 you're gonna end up with these all the time 239 00:09:23,529 --> 00:09:26,666 if you don't do something... to get it together. 240 00:09:26,732 --> 00:09:28,134 [Kim] This is a really big deal to me. 241 00:09:28,200 --> 00:09:31,571 You know, Robin and I have planned this for a long time, 242 00:09:31,637 --> 00:09:34,073 and I just know that in order to have a perfect performance, 243 00:09:34,140 --> 00:09:37,310 I definitely need to do LASIK eye surgery. 244 00:09:37,376 --> 00:09:39,478 [Kris] So I think that you really need to get it done. 245 00:09:39,545 --> 00:09:40,580 [Kim] I know. I know. I'm gonna do it. 246 00:09:40,646 --> 00:09:43,249 This is like a one time thing and it'll be done with. 247 00:09:43,316 --> 00:09:45,117 Well, the guy does it all day long. 248 00:09:47,286 --> 00:09:50,756 ["Keep Your Head Up" by the Love Willows playing] 249 00:09:50,823 --> 00:09:53,092 * No one said it was easy * 250 00:09:53,159 --> 00:09:55,494 * When we first started out * 251 00:09:55,561 --> 00:09:56,762 Here we are. 252 00:09:56,862 --> 00:09:58,598 * Oh, will you complete me? * 253 00:09:58,698 --> 00:10:00,333 * Oh, will you complete me? * 254 00:10:00,399 --> 00:10:01,300 Hi. 255 00:10:01,367 --> 00:10:03,769 So today I'm going for my LASIK eye surgery 256 00:10:03,836 --> 00:10:06,505 and I'm gonna bring Kourtney and Khlo� along to support me. 257 00:10:06,572 --> 00:10:09,275 -That's good. Tilt your head back for me. -Are these the numbing drops? 258 00:10:09,342 --> 00:10:11,944 These are antibiotic drops first that I'm putting in. 259 00:10:12,011 --> 00:10:13,813 The numbing goes in when you're inside. 260 00:10:17,216 --> 00:10:20,152 [woman] Close your eyes for me. Lean all the way back. Good. 261 00:10:20,820 --> 00:10:24,657 Do not open during the time I apply this around the skin, okay? 262 00:10:24,724 --> 00:10:27,393 Because if it does get into the eyes, it will irritate. 263 00:10:27,994 --> 00:10:30,363 -No. [laughing] -Just let me show you. I'll go... 264 00:10:31,230 --> 00:10:32,765 I love you so much. 265 00:10:34,300 --> 00:10:37,303 -[laughs] Don't do that to me. -[Kourtney] Hey. Easy. 266 00:10:38,571 --> 00:10:41,540 -[Kourtney and Khlo� laughing] -[Kim] You guys are really annoying. 267 00:10:41,607 --> 00:10:43,409 [Kim] I mean, I obviously brought Kourtney and Khlo� 268 00:10:43,476 --> 00:10:44,877 for support with me. 269 00:10:44,944 --> 00:10:46,012 Ooh! 270 00:10:46,078 --> 00:10:48,114 But they're actually making me more nervous. 271 00:10:49,448 --> 00:10:52,518 -Okay, ready? -I'm ready. I'm getting really sleepy. 272 00:10:52,585 --> 00:10:53,786 -Is that normal? -Good. That's good. 273 00:10:53,853 --> 00:10:55,788 We gave you a Valium so you'd be relaxed. 274 00:10:55,855 --> 00:10:57,957 [Khlo�] I personally think Kimberly is a nut job. 275 00:10:58,024 --> 00:11:00,593 She's getting LASIK eye surgery 276 00:11:00,660 --> 00:11:04,830 the day before she has to go to Vegas to perform with the Pussycat Dolls. 277 00:11:05,164 --> 00:11:06,966 So we're gonna lie you down on this chair right here, 278 00:11:07,033 --> 00:11:08,668 so come have a seat. 279 00:11:08,734 --> 00:11:10,903 And ladies, stay there for just a sec. 280 00:11:10,970 --> 00:11:13,005 -[Kourtney] Good luck, Kim. -[Khlo�] Good luck, Kimmy. 281 00:11:13,839 --> 00:11:15,841 [Kim] Khlo� and Kourtney, if I hear so much 282 00:11:15,908 --> 00:11:18,911 as a "Ooh" or "Oh" or anything... 283 00:11:18,978 --> 00:11:20,646 -[Khlo�] Kim, I can't promise you. -[Kourtney squeals] 284 00:11:20,713 --> 00:11:22,314 -[Khlo�] I might get grossed out. -[Kourtney] Was that okay? 285 00:11:22,381 --> 00:11:24,617 [Kim] Well, try your hardest because I'll jump off the table. 286 00:11:24,684 --> 00:11:26,018 Okay, I'll try my hardest. 287 00:11:26,085 --> 00:11:28,220 What about... [high-pitched squeal] 288 00:11:28,287 --> 00:11:29,522 -Ladies... Ladies, I... -Shut up. 289 00:11:29,588 --> 00:11:30,956 In all seriousness, I need you to be really quiet. 290 00:11:31,023 --> 00:11:32,892 -Yes, I will be. -Okay. Good. 291 00:11:32,958 --> 00:11:34,827 We won't even... You won't even hear us breathe. 292 00:11:38,964 --> 00:11:41,734 [doctor] Open your left eye now and look down. 293 00:11:41,801 --> 00:11:42,668 Good. 294 00:11:44,570 --> 00:11:46,772 Good. Look right at me, Kim. 295 00:11:46,839 --> 00:11:48,207 Look in my eyes. 296 00:11:48,574 --> 00:11:50,843 [Kim] It feels like your eye's about to come out of your head. 297 00:11:50,910 --> 00:11:52,645 So I go under the machine and I was like, 298 00:11:52,712 --> 00:11:55,081 "Oh, God, what if my vision never comes back?" 299 00:11:55,981 --> 00:11:57,950 [man] Good. There you go. 300 00:12:02,988 --> 00:12:05,925 [doctor] Good, look right at the flashing line. 301 00:12:06,992 --> 00:12:09,261 Good, doing beautifully. 302 00:12:11,464 --> 00:12:12,965 You'll feel me touching your eyelids again. 303 00:12:13,032 --> 00:12:14,433 [Kourtney] This is so sick. 304 00:12:14,500 --> 00:12:17,103 Khlo� and I were cringing, like about to vomit. 305 00:12:18,204 --> 00:12:22,141 [laughing from repulsion] 306 00:12:22,975 --> 00:12:23,843 [doctor] Right. 307 00:12:25,711 --> 00:12:27,446 [doctor] Watch... Watch the line. 308 00:12:29,749 --> 00:12:31,717 [Kim] Can they stop? 'Cause I'm not done. 309 00:12:31,784 --> 00:12:32,651 [doctor] What's that? 310 00:12:33,152 --> 00:12:35,154 [Kim] I just wanted my sisters to not talk. 311 00:12:35,221 --> 00:12:38,190 [Kim] I just kept on thinking, "It's over soon, it's over soon." 312 00:12:38,257 --> 00:12:40,659 Then these noises they're making are freaking me out. 313 00:12:40,726 --> 00:12:41,861 So I'm just like, "Shut up." 314 00:12:42,528 --> 00:12:44,296 -[doctor] Perfect. -[machine rapping] 315 00:12:45,831 --> 00:12:47,867 [doctor] Right at the flash. Perfect. 316 00:12:49,101 --> 00:12:50,870 And Kim, we are done. 317 00:12:54,373 --> 00:12:55,908 That went perfectly. 318 00:12:55,975 --> 00:12:57,209 -You did just great. -[Kim] Can I come sit up? 319 00:12:57,276 --> 00:12:58,978 [Kourtney] I'm sorry, then you can put your eyeball off. 320 00:12:59,044 --> 00:13:00,146 I just needed that. 321 00:13:01,413 --> 00:13:02,581 -So, what did you think? -It's weird. 322 00:13:03,282 --> 00:13:05,017 -It's pretty wild, isn't it? -Yeah, it is. 323 00:13:05,084 --> 00:13:06,318 So right after surgery, 324 00:13:06,385 --> 00:13:09,355 my vision is way more blurry than what I started out with 325 00:13:09,421 --> 00:13:11,624 and I just hope that I can actually see 326 00:13:11,690 --> 00:13:12,825 before my Pussycat Dolls performance. 327 00:13:12,892 --> 00:13:13,959 ["Soft Focus" by the Ettes playing] 328 00:13:14,026 --> 00:13:15,661 * With such a soft focus * 329 00:13:15,728 --> 00:13:18,631 * It ain't easy to tell it well * 330 00:13:21,967 --> 00:13:23,035 -Hey, Mom. -Hey, Mom. 331 00:13:23,369 --> 00:13:26,539 Oh, my God. What's with the glasses? Is that what they put on you? 332 00:13:26,605 --> 00:13:28,073 -I don't remember that. -[Khlo�] Oh, my God. 333 00:13:28,140 --> 00:13:29,608 -Don't touch. -[Kourtney] Don't hurt her eyes. 334 00:13:29,675 --> 00:13:32,144 -Come this way. -Your boobs don't look huge at all, Mom. 335 00:13:32,211 --> 00:13:34,346 -That's really appropriate. -They grew while you were gone. 336 00:13:34,413 --> 00:13:36,982 She's already seeing double, she doesn't need to see bigger of that. 337 00:13:37,449 --> 00:13:40,920 I just need to take an Ambien, and I'm shivering 'cause I'm freezing. 338 00:13:40,986 --> 00:13:42,154 [Kris] I've gotta to go to a meeting. 339 00:13:42,721 --> 00:13:44,790 -I love you, baby. -I love you too, Mom. 340 00:13:44,857 --> 00:13:48,727 [Kim] I just really hope that I wake up and things are a little bit more clear. 341 00:13:48,794 --> 00:13:52,565 I have to be totally recovered by the time my performance is. 342 00:14:03,142 --> 00:14:06,979 -[Bruce] What are you guys talking about? -They're saying, "What's colonoscopy?" 343 00:14:07,446 --> 00:14:10,449 Alright, I didn't wanna talk to you about this 'cause it's kind of personal, 344 00:14:10,516 --> 00:14:12,685 but... in the other room. Come on. 345 00:14:13,352 --> 00:14:14,753 -[Kendall] Wha... -We'll explain. 346 00:14:15,120 --> 00:14:17,590 Alright, I know you guys have a lot of questions. 347 00:14:17,656 --> 00:14:19,658 You're always worried about everything when it comes to my health. 348 00:14:19,725 --> 00:14:21,293 I'm absolutely fine. 349 00:14:21,360 --> 00:14:24,029 Nothing could be better, I'm perfectly healthy. Okay. 350 00:14:24,096 --> 00:14:26,332 A colonoscopy is for colon. 351 00:14:26,398 --> 00:14:31,804 Your colon is all the way up at the end of your intestines. Okay? 352 00:14:32,271 --> 00:14:33,439 Where the poopie come out. 353 00:14:33,505 --> 00:14:35,708 -[Kendall] Ew. Gross. -[Bruce] Okay? So... 354 00:14:35,774 --> 00:14:40,012 What they do is they take this long tube. 355 00:14:40,246 --> 00:14:43,215 Okay? Little thin, little... looks like a little hose, okay? 356 00:14:43,282 --> 00:14:44,650 And on the end of it, it's got a camera. 357 00:14:45,117 --> 00:14:46,352 And they put you to sleep, 358 00:14:46,418 --> 00:14:48,654 then they slide that baby up your butt 359 00:14:48,721 --> 00:14:51,457 and then they work it all the way up your intestines, 360 00:14:51,523 --> 00:14:54,093 all the way to the end, and they look at your colon. 361 00:14:54,260 --> 00:14:55,094 -No! -[Kourtney] No! 362 00:14:55,160 --> 00:14:56,228 -[Bruce] Yes. -That is sick. 363 00:14:56,295 --> 00:14:57,963 [Bruce] No, you can see all the pictures of all your intestines, 364 00:14:58,030 --> 00:14:59,698 what the insides look like. It's not sick. 365 00:15:00,099 --> 00:15:03,335 The tough part is the night before. You gotta take this medicine, 366 00:15:03,402 --> 00:15:05,804 and it like cleans your insides out. 367 00:15:05,871 --> 00:15:08,107 'Cause you can't have any, you know, poopies there. 368 00:15:08,173 --> 00:15:09,241 Okay? So it cleans your inside. 369 00:15:09,308 --> 00:15:11,644 That's really the toughest part of the whole thing, is the night before. 370 00:15:11,710 --> 00:15:12,945 -[Kourtney] Gross. -[Bruce] Okay? 371 00:15:13,012 --> 00:15:15,247 -[Kylie chuckles nervously] -[Bruce] You're good? You're okay? 372 00:15:15,314 --> 00:15:18,417 I think that was a little too much information for me. 373 00:15:26,492 --> 00:15:30,329 [Kim] So, I wake up and I can see so clearly. 374 00:15:30,396 --> 00:15:32,364 Better than I ever have before. 375 00:15:32,431 --> 00:15:35,100 The only problem is that it's super slippery 376 00:15:35,167 --> 00:15:38,804 and there's gonna be water in the bathtub and I'm gonna have heels on. 377 00:15:38,871 --> 00:15:39,972 And I need to practice. 378 00:15:45,110 --> 00:15:47,179 [Bruce] This is terrible. I gotta smell food and I can't eat. 379 00:15:49,748 --> 00:15:50,883 Alright, let's do it. 380 00:15:50,950 --> 00:15:53,485 [Bruce] The worst part of the colonoscopy, getting prepared for it. 381 00:15:53,552 --> 00:15:55,521 Man, does it clean you out. 382 00:16:08,767 --> 00:16:09,635 Not bad. 383 00:16:10,402 --> 00:16:12,404 [clock ticking] 384 00:16:16,375 --> 00:16:18,210 [alarm bell rings] 385 00:16:31,590 --> 00:16:33,058 [bleep] 386 00:16:33,392 --> 00:16:34,259 [bleep] 387 00:16:34,360 --> 00:16:35,227 [bleep] 388 00:16:35,661 --> 00:16:36,829 [toilet flushing] 389 00:16:36,895 --> 00:16:40,099 [Bruce] Hey, can somebody get me some more toilet paper? 390 00:16:40,599 --> 00:16:41,433 Please! 391 00:16:48,307 --> 00:16:50,609 Tonight is the night with the Pussycat Dolls. 392 00:16:50,909 --> 00:16:52,511 I have been practicing a lot, 393 00:16:52,578 --> 00:16:56,115 so I think that I'm getting a lot more comfortable in the whole routine, 394 00:16:56,181 --> 00:16:58,517 but I'm definitely just anxious to have it over with. 395 00:17:01,420 --> 00:17:02,588 [cheering] 396 00:17:02,654 --> 00:17:05,424 -Hi! Oh, my gosh! -Welcome to the Palace. 397 00:17:05,491 --> 00:17:06,959 Rain Man Suite! 398 00:17:07,559 --> 00:17:08,994 Rain Man Suite! 399 00:17:09,061 --> 00:17:10,496 -[Kris] Get off there. -[Khlo�] I'm... 400 00:17:10,562 --> 00:17:13,532 -in Caesars at the Rain Man Suite! -What is she on? 401 00:17:13,766 --> 00:17:15,367 [Kris] I can't help but think 402 00:17:15,434 --> 00:17:18,537 that I'm here in this beautiful Caesar's Palace, 403 00:17:18,604 --> 00:17:21,740 and poor Bruce, has got to do a colonoscopy tomorrow. 404 00:17:22,641 --> 00:17:24,143 [laughing] Okay. 405 00:17:24,576 --> 00:17:25,444 [woman] Everything off. 406 00:17:25,878 --> 00:17:26,745 [Bruce] Story of my life. 407 00:17:27,246 --> 00:17:29,748 The girls are off to Vegas. The Pussycat Dolls, you know? 408 00:17:29,815 --> 00:17:30,649 What do I have to do? 409 00:17:30,716 --> 00:17:32,351 -Goodbye, Rob. -Sorry, Rob. 410 00:17:32,418 --> 00:17:33,552 No. No worries. 411 00:17:33,619 --> 00:17:34,953 -I gotta do this by myself. -I'll take good care of him. 412 00:17:35,020 --> 00:17:36,655 -Yeah, he's... -Give it to him easy. 413 00:17:37,723 --> 00:17:39,725 [device beeping] 414 00:17:42,661 --> 00:17:44,930 [air hissing] 415 00:18:02,247 --> 00:18:04,650 -[indistinct chatter] -[device beeping] 416 00:18:05,517 --> 00:18:06,385 How did it go? 417 00:18:06,952 --> 00:18:08,120 You don't even know. 418 00:18:08,520 --> 00:18:09,988 -Fabulous. -[woman] You did great. 419 00:18:10,055 --> 00:18:11,190 [Rob] You dropped the soap? 420 00:18:11,256 --> 00:18:13,459 I was here just a second ago and I'm back. 421 00:18:14,159 --> 00:18:15,360 I can eat again. 422 00:18:16,061 --> 00:18:17,830 -[Rob] What was that? -I can eat again. 423 00:18:18,197 --> 00:18:20,199 They spiked the IV with Patron. 424 00:18:21,433 --> 00:18:23,135 -I like that. -[Rob] I know. 425 00:18:27,172 --> 00:18:29,675 -[electronic dance music playing] -[indistinct chatter] 426 00:18:30,008 --> 00:18:31,076 [Kris] Have a drink. 427 00:18:31,844 --> 00:18:33,812 Let's get this show crack-a-lackin'. 428 00:18:34,413 --> 00:18:36,782 [over speakers] So, if you ladies and gentleman are ready, 429 00:18:36,849 --> 00:18:39,184 please put your hands together 'cause we are 430 00:18:39,251 --> 00:18:42,988 the Las Vegas Pussycat Dolls! 431 00:18:44,123 --> 00:18:46,091 [electronic dance music playing] 432 00:18:47,960 --> 00:18:48,861 [screaming] 433 00:18:48,927 --> 00:18:50,829 [Khlo�] Oh, my God, this club is so packed. 434 00:18:50,896 --> 00:18:52,030 Everybody showed up. 435 00:18:52,097 --> 00:18:54,466 It's like so much pressure to try to impress, 436 00:18:54,533 --> 00:18:56,768 and Kim is actually gonna be the finale tonight, 437 00:18:56,835 --> 00:18:57,970 So, oh, my God, I'm shaking. 438 00:18:59,204 --> 00:19:01,006 [girls screaming] 439 00:19:01,073 --> 00:19:03,308 [Kim] So, I'm walking up to the stage, this is the moment. 440 00:19:03,375 --> 00:19:05,511 We've put so much into this, I've done the LASIK. 441 00:19:05,577 --> 00:19:09,414 I tried to rehearse as much as I can with this little time as I've had. 442 00:19:09,481 --> 00:19:11,783 If I slip and fall 443 00:19:11,850 --> 00:19:15,721 or anything does not go perfectly in this Pussycat Dolls performance, 444 00:19:15,787 --> 00:19:17,089 it is going to be humiliating. 445 00:19:17,156 --> 00:19:19,791 [woman over speaker] Give it up for Kim Kardashian! 446 00:19:19,858 --> 00:19:22,394 [crowd cheering] 447 00:19:32,504 --> 00:19:35,107 [woman over speaker] Give it up for Kim Kardashian! 448 00:19:35,174 --> 00:19:36,909 [crowd cheering] 449 00:19:38,443 --> 00:19:42,447 What's up, Las Vegas? I'm Kim Kardashian 450 00:19:42,514 --> 00:19:45,083 here at the Pussycat Dolls Lounge. 451 00:19:46,885 --> 00:19:48,187 Well, I don't know about you guys, 452 00:19:48,253 --> 00:19:51,023 but I'm feeling really dirty tonight, so... 453 00:19:51,089 --> 00:19:53,492 -Oh, my God. -...I think it's time we take a bath. 454 00:19:54,126 --> 00:19:55,861 [crowd cheering] 455 00:19:56,862 --> 00:19:59,731 [hip-hop music playing] 456 00:20:00,599 --> 00:20:01,767 [screaming] 457 00:20:06,738 --> 00:20:10,742 [Kourtney] Kim finally takes the stage, the crowd is going crazy. 458 00:20:10,809 --> 00:20:12,144 And I'm so proud of her. 459 00:20:21,987 --> 00:20:24,223 [Kim] I'm so excited to finally be doing it. 460 00:20:24,289 --> 00:20:25,958 It's all so surreal. 461 00:20:26,024 --> 00:20:28,427 I'm just loving everything that's going on right now. 462 00:20:31,964 --> 00:20:33,765 -[song ends] -[crowd cheering] 463 00:20:36,034 --> 00:20:39,171 [Kris] Kim really nails her performance. 464 00:20:39,238 --> 00:20:41,506 She does such a great job. 465 00:20:41,573 --> 00:20:44,676 I'm so proud of her. She didn't miss a beat. 466 00:20:44,743 --> 00:20:46,712 She was just perfect in every way. 467 00:20:52,884 --> 00:20:54,586 [Bruce] How was the Pussycat Dolls? 468 00:20:55,621 --> 00:20:56,455 Really good. 469 00:20:56,521 --> 00:20:58,290 -[Bruce] Oh, yeah? -[Kris] She was amazing. 470 00:20:58,357 --> 00:21:01,026 Amazing. She looked like heaven. 471 00:21:01,093 --> 00:21:02,527 [Bruce] You mean, she looked better than my colon. 472 00:21:03,862 --> 00:21:05,330 -[Kris] Yeah. -[Kourtney] Not really. 473 00:21:05,397 --> 00:21:07,165 -My healthy colon. -She kind of looked like your colon. 474 00:21:07,232 --> 00:21:08,133 -Really? -It was. 475 00:21:08,200 --> 00:21:09,167 -Hey, Bruce, look. -[Bruce] Yeah? 476 00:21:09,234 --> 00:21:10,535 -[Khlo�] It's actually funny. -Look. 477 00:21:10,602 --> 00:21:11,436 [Bruce] What is that? 478 00:21:12,437 --> 00:21:14,573 [Rob] I think it's just this... It's... 479 00:21:14,640 --> 00:21:16,708 Oh, is that it? How'd you get that online? 480 00:21:17,276 --> 00:21:18,443 [Rob] It's on the Internet. 481 00:21:18,510 --> 00:21:20,479 Ew, why do you have those yellow spots? 482 00:21:20,545 --> 00:21:21,647 -[Bruce] That's called... -[woman] It looks like an eyeball. 483 00:21:21,713 --> 00:21:23,815 [Bruce] They're called blastomies. Blastomy. 484 00:21:23,882 --> 00:21:26,318 Blood veins and flesh, it's good. 485 00:21:26,918 --> 00:21:28,053 Are you all leaving? That's it? 486 00:21:29,254 --> 00:21:30,956 I'm just left with me and my colon? 487 00:21:31,290 --> 00:21:33,358 -[Rob] Your ass too. -My healthy colon? 488 00:21:33,725 --> 00:21:35,560 Have a wonderful life! 489 00:21:36,495 --> 00:21:38,563 [Khlo�] Next on Keeping Up With the Kardashians... 490 00:21:38,630 --> 00:21:41,700 I was approached to launch my own perfume. 491 00:21:41,767 --> 00:21:43,935 It's gonna be called Dashing by Kim Kardashian. 492 00:21:44,002 --> 00:21:45,304 -Isn't that... -Excuse me? 493 00:21:45,370 --> 00:21:46,772 I will sue the [bleep] out of you. 494 00:21:46,838 --> 00:21:47,973 Are you insane? 495 00:21:48,073 --> 00:21:49,775 I'm not stealing your name. 496 00:21:49,841 --> 00:21:51,710 You guys are not good businesswomen. 497 00:21:51,810 --> 00:21:53,345 [Khlo�] I don't give a [bleep]. 498 00:21:53,412 --> 00:21:56,315 [emotional] I just want you guys to be proud of me, I really do. 41053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.