All language subtitles for Keeping.Up.with.the.Kardashians.S02E09.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,270 [Khlo�] Kourtney, that is the ugliest nail file I've ever seen. 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,573 [Kourtney] It's like glass, I've never seen such a thing. 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,009 [Khlo�] I can't handle that glass noise. 4 00:00:09,309 --> 00:00:11,044 [Kourtney] I know, it's pretty awkward. 5 00:00:11,111 --> 00:00:12,779 I don't know how to do my bangs. 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,582 [Kim] Wait, so you guys, I cannot believe my one year anniversary 7 00:00:15,648 --> 00:00:18,985 is coming up so soon, and I have no idea what to get for Reggie. 8 00:00:19,052 --> 00:00:20,653 I don't know, like do I get jewelry? 9 00:00:20,887 --> 00:00:22,789 Yeah, what about like a nice watch or something? 10 00:00:23,156 --> 00:00:25,792 Why don't you get him a leopard? 11 00:00:26,092 --> 00:00:27,660 -A leopard? -[Kourtney] Why do you get... 12 00:00:27,761 --> 00:00:29,929 I would want a leopard, I hope someone would buy me one. 13 00:00:30,030 --> 00:00:32,065 [Kim] I don't know, maybe I should do something, 14 00:00:32,165 --> 00:00:34,300 kind of like a calendar, like, just for him. 15 00:00:34,367 --> 00:00:37,037 -That's cute. -OK, we'll have like a football look. 16 00:00:37,103 --> 00:00:40,040 Valentine's Day I feel like will be something cute and red. 17 00:00:40,140 --> 00:00:43,009 -March, you have to wear like a green... -St. Patrick's Day. 18 00:00:43,076 --> 00:00:44,477 No March is his Birthday. 19 00:00:44,711 --> 00:00:46,713 So birthday cakes surrounding you, 20 00:00:46,780 --> 00:00:49,049 -sprinkles, cupcakes in a circle. -[Kourtney] All over. 21 00:00:49,115 --> 00:00:50,784 Oh, I was gonna say in my birthday suit. 22 00:00:50,850 --> 00:00:52,252 Just kidding. [laughs] 23 00:00:53,119 --> 00:00:54,087 [Bruce] All right, we're ready. 24 00:00:54,154 --> 00:00:55,822 No, no, no, you're right here. 25 00:00:55,889 --> 00:00:58,058 The wind, you guys... is this necessary? 26 00:00:58,124 --> 00:00:59,392 Go change. Awful. 27 00:00:59,459 --> 00:01:00,860 No, that is not cute. 28 00:01:00,960 --> 00:01:02,162 [man] Yeah, yeah, go on! 29 00:01:02,662 --> 00:01:04,064 Yeah, I need someone to make me laugh. 30 00:01:04,130 --> 00:01:05,165 Where's Kim? 31 00:01:05,231 --> 00:01:06,633 [Khlo�] Kim is always late. 32 00:01:06,699 --> 00:01:07,734 I'm here. 33 00:01:07,801 --> 00:01:09,169 [Kourtney] Get out of our way! 34 00:01:09,235 --> 00:01:10,670 [Kim] Stop! Jealous? 35 00:01:10,737 --> 00:01:12,305 -[Bruce] Stop! -[Kris] That's enough. 36 00:01:14,074 --> 00:01:15,075 [man 1] All right, you guys. 37 00:01:15,141 --> 00:01:16,076 -[man 2] That's it! We're done. -[man 3] Money. 38 00:01:18,978 --> 00:01:21,514 [receptionist] Welcome to American Laser Centers, how are you? 39 00:01:21,581 --> 00:01:23,049 [all] Good, how are you? 40 00:01:23,116 --> 00:01:24,484 [Kim] So if I'm gonna do a calendar, 41 00:01:24,584 --> 00:01:27,020 I have to be in the best shape possible, 42 00:01:27,087 --> 00:01:28,621 and I work out all the time, 43 00:01:28,688 --> 00:01:30,423 but I have a little bit of cellulite. 44 00:01:30,523 --> 00:01:32,792 We have a couple of different options that you can do. 45 00:01:32,859 --> 00:01:35,595 We have skin tightening, we have photo facial, 46 00:01:35,829 --> 00:01:38,998 we have laser hair removal, and then we have our Velashape. So, um... 47 00:01:39,065 --> 00:01:41,768 [Khlo�] She needs whatever could remove the cellulite from her ass. 48 00:01:41,835 --> 00:01:43,837 [receptionist] That's the Velashape. You'll love it. 49 00:01:43,903 --> 00:01:46,005 -We need to start now. -[receptionist] Absolutely. 50 00:01:46,139 --> 00:01:47,740 It might be a long treatment. 51 00:01:47,807 --> 00:01:48,741 [receptionist laughs] 52 00:01:48,842 --> 00:01:51,478 When you have a big butt, it kind of comes along that you have 53 00:01:51,644 --> 00:01:55,148 cellulite and other ripples and things. 54 00:01:55,215 --> 00:01:57,250 Look at that! She needs to do it there. 55 00:01:57,317 --> 00:01:59,552 What should I do? Like, if I have it kind of everywhere. 56 00:01:59,919 --> 00:02:02,755 [woman] Yeah, we can do the bottom of the thigh and then a part of your butt. 57 00:02:02,822 --> 00:02:03,756 Yeah. 58 00:02:03,957 --> 00:02:05,291 [Kim] So should I take these underwear off? 59 00:02:05,358 --> 00:02:07,794 No, I mean what do you wanna do, show your whole va-g? 60 00:02:08,128 --> 00:02:10,763 So this cellulite removal process 61 00:02:10,830 --> 00:02:13,666 is this big huge machine 62 00:02:13,733 --> 00:02:15,735 that basically gives you a massage. 63 00:02:15,802 --> 00:02:17,837 [Khlo�] I'm just excited to watch. 64 00:02:18,905 --> 00:02:20,473 Oh, my God, that looks so weird. 65 00:02:23,409 --> 00:02:24,677 What does it feel like? 66 00:02:25,011 --> 00:02:26,980 Feels like someone's like sucking on my thigh. 67 00:02:27,380 --> 00:02:29,048 -[laughing] -It tickles, 68 00:02:29,182 --> 00:02:31,050 but it's hot at the same time. 69 00:02:31,117 --> 00:02:33,052 [Kourtney] It looks like you're having a twitch. 70 00:02:33,119 --> 00:02:34,821 [Kim] I wish I had this twitch all the time. 71 00:02:34,921 --> 00:02:38,725 [Khlo�] Ooh, Kim, your thigh is so meaty. 72 00:02:39,292 --> 00:02:41,027 This is almost like watching a porno, 73 00:02:41,094 --> 00:02:43,496 -you can't take your eyes off. -[Kim laughs] 74 00:02:45,832 --> 00:02:48,334 [Kourtney] He's meeting with him tomorrow to just see what he says, 75 00:02:48,401 --> 00:02:49,636 what he has to say. 76 00:02:49,702 --> 00:02:51,070 [Bruce] What are you guys talking about? 77 00:02:51,137 --> 00:02:53,573 This guy that called Scott about... 78 00:02:54,140 --> 00:02:57,210 [Khlo�] A jewel that wants him to work for him at this car place. 79 00:02:57,277 --> 00:02:58,711 -Oh, really? -[Khlo�] Hm-hm. 80 00:02:58,778 --> 00:02:59,779 Like get a job? 81 00:02:59,846 --> 00:03:00,980 A real job. 82 00:03:02,282 --> 00:03:03,716 What do you... you don't have a job. 83 00:03:03,816 --> 00:03:05,451 I work all the time. 84 00:03:05,885 --> 00:03:07,620 Doing what, playing golf? 85 00:03:08,154 --> 00:03:10,590 No, how do you think we have all of this? 86 00:03:10,857 --> 00:03:12,759 Are you a male prostitute? 87 00:03:12,825 --> 00:03:14,594 [both laugh] 88 00:03:14,694 --> 00:03:17,363 These girls don't think I work all the time, but you know what? 89 00:03:17,430 --> 00:03:20,600 I work out of the house. I do my speaking, I represent companies, 90 00:03:20,667 --> 00:03:21,834 I'm traveling all the time. 91 00:03:21,901 --> 00:03:23,169 I work hard. 92 00:03:23,236 --> 00:03:25,705 I think you should go to one of Bruce's speeches, 93 00:03:25,772 --> 00:03:28,908 where he goes and he motivates sales forces. 94 00:03:28,975 --> 00:03:30,977 Kourtney and Khlo� don't have a clue 95 00:03:31,411 --> 00:03:34,514 as to what Bruce really does and speaks about when he goes out 96 00:03:34,614 --> 00:03:36,583 and does his motivational speeches. 97 00:03:36,649 --> 00:03:39,219 And I think that they can really gain a lot 98 00:03:39,285 --> 00:03:41,054 from listening to one of Bruce's speeches. 99 00:03:41,154 --> 00:03:43,823 He's giving a speech this week in Orange County. 100 00:03:43,890 --> 00:03:45,758 Why don't you guys go, it's nice and local. 101 00:03:45,825 --> 00:03:47,393 That's not a funny joke. 102 00:03:47,460 --> 00:03:50,196 You need to get serious about life and come to my presentation, 103 00:03:50,263 --> 00:03:51,931 -that's all there is to it. -Why? 104 00:03:51,998 --> 00:03:53,666 We own two businesses. 105 00:03:53,733 --> 00:03:55,735 [Kris] Everybody needs a little energy in their lives, 106 00:03:55,802 --> 00:03:59,472 a lot of people really look up to him to inspire them to be better. 107 00:03:59,606 --> 00:04:00,873 [Kourtney] I wanna see. 108 00:04:00,940 --> 00:04:02,408 Now, have I got you going? 109 00:04:02,475 --> 00:04:03,576 [Kourtney] Now I'm ready. 110 00:04:03,643 --> 00:04:05,912 [Kris] He earned the title "The World's Greatest Athlete"! 111 00:04:05,979 --> 00:04:07,447 -Are you coming? -[Kris] They're coming. 112 00:04:07,513 --> 00:04:09,716 Kourtney and I are going to drive to Orange County 113 00:04:09,782 --> 00:04:10,783 and listen to Bruce speak. 114 00:04:10,850 --> 00:04:13,987 The only reason why we're going is because my mom is forcing us. 115 00:04:25,431 --> 00:04:26,933 -Hi, Kim, how are you? -Hi, how are you? 116 00:04:27,000 --> 00:04:28,101 Nice to meet you. 117 00:04:29,168 --> 00:04:30,837 -I'm so excited to shoot you today. -Me too. 118 00:04:30,903 --> 00:04:32,272 I'm shooting with Troy Jensen, 119 00:04:32,372 --> 00:04:33,873 who is amazing, 120 00:04:33,940 --> 00:04:35,942 he's doing my hair, my makeup, 121 00:04:36,175 --> 00:04:37,343 and he's the photographer. 122 00:04:37,410 --> 00:04:40,980 [Troy] I might have them put just a bottom on you, or like a skirt. 123 00:04:41,047 --> 00:04:42,081 Hm-hm. 124 00:04:42,148 --> 00:04:44,484 No top, and you're just doing something, or just a top. 125 00:04:44,817 --> 00:04:46,986 Reggie has no idea and I'm so excited. 126 00:04:47,153 --> 00:04:48,388 [camera clicking] 127 00:04:48,454 --> 00:04:50,623 [Troy] Right there, beautiful, I like that. 128 00:04:50,690 --> 00:04:52,458 Right there, yeah, just like that. 129 00:04:52,525 --> 00:04:55,028 Yeah, I wanna see a little bit more, yeah, exactly, right like that. 130 00:04:55,094 --> 00:04:56,729 Look at me, beautiful, I love it. 131 00:04:56,829 --> 00:04:58,331 It can be loosened a little bit. 132 00:04:58,398 --> 00:04:59,766 You can loosen it a little bit. 133 00:04:59,832 --> 00:05:01,834 [Kim] As long as it's not too coming out. 134 00:05:01,901 --> 00:05:02,869 [laughs] 135 00:05:03,703 --> 00:05:05,538 [Troy] I want you to just play. 136 00:05:05,605 --> 00:05:06,839 Heartbreaker! 137 00:05:07,307 --> 00:05:09,409 Get comfortable. Right there, right there. 138 00:05:10,276 --> 00:05:11,878 Same thing, do a few of those. 139 00:05:11,944 --> 00:05:13,313 Yes, stick, get it on your fingers. 140 00:05:13,413 --> 00:05:15,048 Just put like you're... a little bit in your mouth. 141 00:05:15,481 --> 00:05:17,283 And a little bit more to the side. 142 00:05:19,385 --> 00:05:20,720 I want V legs. 143 00:05:21,254 --> 00:05:22,689 [assistant] Troy, what's the next pose? 144 00:05:22,755 --> 00:05:24,490 [Troy] Give me a second, let me focus. 145 00:05:25,358 --> 00:05:26,959 -[gasp] -[woman] Surprise. 146 00:05:29,262 --> 00:05:31,864 So Reggie surprises me and shows up at my shoot. 147 00:05:31,964 --> 00:05:33,399 I'm really excited to see him, 148 00:05:33,466 --> 00:05:36,336 but I... I kind of hope that it doesn't ruin the surprise. 149 00:05:36,469 --> 00:05:38,471 Um, he thinks it's just for some other magazine, 150 00:05:38,538 --> 00:05:40,006 so, I'm gonna let him think that. 151 00:05:40,106 --> 00:05:41,641 [Troy] And lean forward a little bit more. 152 00:05:41,708 --> 00:05:43,509 Just like that, don't move. Put your leg back up. 153 00:05:43,576 --> 00:05:45,578 Remember, bright eyes. Baby eyes. 154 00:05:46,012 --> 00:05:48,014 Right there, don't move, look away where you were. 155 00:05:48,614 --> 00:05:50,550 You gotta keep your legs really close. 156 00:05:50,750 --> 00:05:52,218 Can you do it where you're holding your hair up? 157 00:05:52,285 --> 00:05:53,920 Right there, that's where I want you. 158 00:05:53,986 --> 00:05:57,490 [Kim] Reggie's a little uncomfortable with the sexiness of the shoot, 159 00:05:57,557 --> 00:05:59,325 but little does he know, 160 00:05:59,392 --> 00:06:01,327 this shoot is just for his eyes only. 161 00:06:01,861 --> 00:06:03,363 How cool does my makeup look though? 162 00:06:03,830 --> 00:06:05,465 -[Troy] Gorgeous. -[Kim giggles] 163 00:06:05,531 --> 00:06:07,367 [Troy] And there's something about them that so intimate. 164 00:06:11,137 --> 00:06:12,105 [camera clicks] 165 00:06:17,143 --> 00:06:18,111 [Kim] Hey, babe. 166 00:06:18,177 --> 00:06:19,011 Babe. 167 00:06:19,078 --> 00:06:20,213 What are you doing? 168 00:06:20,279 --> 00:06:22,382 I just got done talking on the phone, what's up? 169 00:06:22,448 --> 00:06:24,150 Are you upset about the photo shoot? 170 00:06:24,217 --> 00:06:25,985 Just, you know, I'm not comfortable but 171 00:06:26,052 --> 00:06:27,487 don't worry about it, I'll be all right. 172 00:06:27,553 --> 00:06:29,622 [Kim] It's kinda cute that he's a little uncomfortable 173 00:06:29,689 --> 00:06:31,491 when little does he know 174 00:06:31,591 --> 00:06:32,859 that he has nothing to worry about. 175 00:06:32,959 --> 00:06:34,193 I don't know, I get... 176 00:06:35,194 --> 00:06:37,096 kinda tired of doing like, 177 00:06:37,163 --> 00:06:38,898 all of these sexy photo shoots, 178 00:06:38,965 --> 00:06:41,000 especially when it's so, like, 179 00:06:41,300 --> 00:06:43,436 bikinis and lingerie. 180 00:06:43,536 --> 00:06:45,138 Well, maybe you shouldn't do them then. 181 00:06:45,204 --> 00:06:48,374 I mean, I think maybe I should get approval over all the photos. 182 00:06:48,441 --> 00:06:50,777 -Oh, really? [giggles] -Yeah. 183 00:06:50,877 --> 00:06:52,879 Oh, you'll get approval all right. 184 00:07:03,423 --> 00:07:06,092 Girls? We gotta go, come on, let's go, up! 185 00:07:06,159 --> 00:07:07,493 Go wake up Kourtney. 186 00:07:08,127 --> 00:07:10,763 It's not just another day, baby, it's another day to excel, let's go! 187 00:07:10,930 --> 00:07:12,031 Get your buns up. 188 00:07:12,131 --> 00:07:13,633 We're burning daylight! 189 00:07:15,401 --> 00:07:17,603 [Khlo�] So this morning Bruce wakes us up, 190 00:07:17,670 --> 00:07:18,738 we are exhausted, 191 00:07:18,805 --> 00:07:20,239 we're so tired, 192 00:07:20,306 --> 00:07:22,141 and we can't believe he really came here to wake us up 193 00:07:22,208 --> 00:07:23,743 so we could go to hear his speech. 194 00:07:24,110 --> 00:07:26,045 Oh, this is going to be a great day, girls. 195 00:07:26,112 --> 00:07:28,414 Going to work with step daddy day. 196 00:07:28,614 --> 00:07:30,283 [Khlo�] Shut the [bleep] up! 197 00:07:36,389 --> 00:07:37,857 -[Sheiva] Hi, Kris, how are ya? -[Kris] Hi, hi! 198 00:07:37,957 --> 00:07:39,926 -Fine, how are you? -Good. 199 00:07:39,992 --> 00:07:42,328 Ugh, the Dylan's candy bar looks so cute. 200 00:07:42,428 --> 00:07:43,763 I know, and the PJ's. 201 00:07:43,830 --> 00:07:45,865 It makes me hungry every time I look at it. 202 00:07:45,932 --> 00:07:47,133 Good, honey, what's going on? 203 00:07:47,200 --> 00:07:49,068 So this mail came for Kim. 204 00:07:49,135 --> 00:07:50,837 -[Kris] Do you know what it is? -Nope. 205 00:07:51,938 --> 00:07:55,007 [Kris] Oh, my. 2008 calendar? 206 00:07:55,074 --> 00:07:57,777 Wow, she must have told me about this, but I forgot! 207 00:07:57,977 --> 00:08:00,279 Kim has so many projects going on now, 208 00:08:00,346 --> 00:08:02,381 that I really have a hard time keeping it all straight. 209 00:08:02,715 --> 00:08:04,150 The last thing I wanna do 210 00:08:04,217 --> 00:08:06,385 is let Kim think that I dropped the ball on something. 211 00:08:06,452 --> 00:08:08,421 -She looks so cute there! -Oh! 212 00:08:08,488 --> 00:08:09,622 -Oh, my God. -Look at her hair. 213 00:08:09,689 --> 00:08:10,990 This is fabulous! 214 00:08:14,794 --> 00:08:16,229 [Khlo�] What are you wearing tomorrow? 215 00:08:16,662 --> 00:08:18,431 [Bruce] The same suit, with the grey shirt, grey tie. 216 00:08:18,498 --> 00:08:20,600 [Khlo�] That is so embarrassing. 217 00:08:20,933 --> 00:08:22,702 Normally I just do the presentation. 218 00:08:22,768 --> 00:08:24,136 You know, but this one, 219 00:08:24,203 --> 00:08:26,272 I gotta do the cocktail party the evening before 220 00:08:26,339 --> 00:08:28,074 and then the next morning is the presentation. 221 00:08:28,140 --> 00:08:30,543 Newport center, we're taking a right. 222 00:08:31,577 --> 00:08:32,912 [Khlo�] Ooh, Fashion Island! 223 00:08:32,979 --> 00:08:34,981 -[Bruce] Yeah! -[Khlo�] They have the best shopping! 224 00:08:35,047 --> 00:08:37,049 -[Bruce] We're driving right by. -Oh, my God! 225 00:08:37,116 --> 00:08:40,219 We're driving right by. Girls, here's the scoop. 226 00:08:40,286 --> 00:08:42,221 These are business people, OK? 227 00:08:42,522 --> 00:08:44,123 I want you to be on your best behavior. 228 00:08:44,190 --> 00:08:47,493 Someone tells me to shut up, I'll tell them to [bleep] off. 229 00:08:47,660 --> 00:08:49,896 [Bruce] OK, these are like business people 230 00:08:49,962 --> 00:08:51,564 they don't use language like that. 231 00:08:51,631 --> 00:08:52,999 We're business people. 232 00:08:53,065 --> 00:08:56,335 [Khlo�] I'm going to be like, "[bleep] you [bleep] ugly monster! 233 00:08:56,402 --> 00:08:58,971 I hate you, you [bleep] business corporate [bleep], 234 00:08:59,038 --> 00:09:00,373 [bleep]. 235 00:09:00,439 --> 00:09:01,674 [Bruce] No, let's go, come on. 236 00:09:02,108 --> 00:09:03,276 Be on your best behavior. 237 00:09:03,342 --> 00:09:04,577 [Khlo�] OK, Bruce. 238 00:09:04,644 --> 00:09:05,811 I act amazing. 239 00:09:11,417 --> 00:09:12,685 All right, girls. 240 00:09:12,752 --> 00:09:13,986 Here we go. 241 00:09:15,087 --> 00:09:16,789 [crowd chatter] 242 00:09:16,856 --> 00:09:18,224 Nice to see you, how are you? 243 00:09:18,291 --> 00:09:19,625 -Very good. How are you doing? -Very good. 244 00:09:19,692 --> 00:09:21,494 -Hi, I'm Kourtney. -[man] They change it every month. 245 00:09:21,561 --> 00:09:22,962 -Oh, OK. -It's at a different venue. 246 00:09:23,029 --> 00:09:23,963 -Yeah. -Yeah. 247 00:09:24,030 --> 00:09:27,166 Armenian is the cool thing now. You guys made it cool again. 248 00:09:27,233 --> 00:09:28,334 What do you guys do? 249 00:09:28,401 --> 00:09:29,435 [man] I'm a CPA. 250 00:09:29,502 --> 00:09:30,903 A CPA and a... 251 00:09:30,970 --> 00:09:33,239 -Insurance, I'm an insurance broker. -[Bruce scoffs] 252 00:09:33,306 --> 00:09:34,807 Don't go crazy on the hors d'oeuvres. 253 00:09:34,907 --> 00:09:36,075 Or the drinks. 254 00:09:36,943 --> 00:09:38,311 [Khlo�] Yeah, I agree. 255 00:09:39,645 --> 00:09:40,780 I need a drink. 256 00:09:40,880 --> 00:09:42,715 We are so bored here. 257 00:09:42,782 --> 00:09:44,717 So we decide to make the best of it. 258 00:09:44,784 --> 00:09:46,919 Trust me, this is the most entertaining part 259 00:09:46,986 --> 00:09:48,020 of the entire night. 260 00:09:53,926 --> 00:09:55,461 * That's Hollywood * 261 00:09:55,995 --> 00:09:58,130 * Come and party with the stars... * 262 00:09:59,465 --> 00:10:01,400 [both] Eh, what up, yeah? 263 00:10:01,701 --> 00:10:04,604 Three, four, I declare a thumb war. 264 00:10:04,670 --> 00:10:06,272 Five, six, seven, eight. 265 00:10:06,339 --> 00:10:07,673 Why won't you answer me? 266 00:10:07,974 --> 00:10:10,242 You're like, really hurting my feelings. 267 00:10:11,344 --> 00:10:12,612 [crowd chatter] 268 00:10:12,778 --> 00:10:15,181 What are you girls doing? Girls. 269 00:10:15,247 --> 00:10:16,482 -Very nice to meet you. -Girls, that's not funny. 270 00:10:16,782 --> 00:10:17,783 Time to get out of here. 271 00:10:18,384 --> 00:10:21,487 We gotta go home to our hotel room. 272 00:10:21,554 --> 00:10:23,789 Girls, girls, girls, come on. It's time to go. 273 00:10:23,856 --> 00:10:27,093 -We were just yelling at the... -No, no, it's time to go. 274 00:10:27,159 --> 00:10:28,628 * That's Hollywood! * 275 00:10:28,694 --> 00:10:30,696 [Bruce] I think it was one too many glasses of wine. 276 00:10:32,965 --> 00:10:35,635 When you started fondling with the mannequins I thought, 277 00:10:35,701 --> 00:10:37,770 "You know what? This is a little bit too much. 278 00:10:37,837 --> 00:10:40,039 -I love football players! -We're channeling our inner Kim. 279 00:10:40,106 --> 00:10:43,042 Oh, please. If you don't have appropriate behavior, 280 00:10:43,109 --> 00:10:44,844 maybe you shouldn't even come in the morning. 281 00:10:44,910 --> 00:10:45,945 [Khlo�] To what? 282 00:10:46,012 --> 00:10:48,014 [Bruce] To my presentation, you came all the way down here. 283 00:10:48,914 --> 00:10:50,182 I thought... this wasn't it? 284 00:10:51,050 --> 00:10:53,819 [Bruce] These two girls can't control themselves at a cocktail party, 285 00:10:53,886 --> 00:10:55,488 I'm concerned about how Kourtney and Khlo� 286 00:10:55,554 --> 00:10:57,390 are gonna do tomorrow at my speech. 287 00:10:59,959 --> 00:11:00,960 Khlo�. 288 00:11:01,260 --> 00:11:02,762 -[Khlo�] You know you love us. -This is business. 289 00:11:02,828 --> 00:11:04,830 This is not fooling around. This is not fun and games. 290 00:11:04,897 --> 00:11:07,400 You know you love us. You know you love us. 291 00:11:12,038 --> 00:11:13,172 [Kourtney] Hey, hangover. 292 00:11:13,272 --> 00:11:16,442 Oh, my God, I'm so tired, it's so early. 293 00:11:16,676 --> 00:11:18,044 [Kourtney] So early. 294 00:11:18,110 --> 00:11:19,979 Khlo� and I are so exhausted, 295 00:11:20,046 --> 00:11:21,881 we just want to get this show on the road. 296 00:11:21,947 --> 00:11:24,684 So, Bruce, hurry it up when you're talking. 297 00:11:24,884 --> 00:11:28,988 Girls, I told you 6:45. It is now 7:03. 298 00:11:29,321 --> 00:11:30,890 I'm supposed to be there at seven o'clock. 299 00:11:30,956 --> 00:11:32,291 [Khlo�] Well, you know we're girls. 300 00:11:32,358 --> 00:11:33,893 [Kourtney] We need to be fashionably late. 301 00:11:33,959 --> 00:11:36,462 What do you mean, "girls"? So just be responsible with your time. 302 00:11:36,529 --> 00:11:38,264 I'm hung-over, I'm tired. 303 00:11:38,330 --> 00:11:39,498 The last thing I want to do 304 00:11:39,565 --> 00:11:41,967 is to listen to the boring-est man in the world. 305 00:11:42,134 --> 00:11:44,003 [Bruce] Move it, we're already late, let's go. 306 00:11:47,506 --> 00:11:50,176 [female announcer] Ladies and gentleman, Mr. Bruce Jenner! 307 00:11:50,242 --> 00:11:52,211 -[applause] -[horn honks] 308 00:11:53,713 --> 00:11:55,715 [honking continues] 309 00:12:06,058 --> 00:12:07,359 Now I think the deal was 310 00:12:07,426 --> 00:12:09,695 if I drove in in the BMW, 311 00:12:09,762 --> 00:12:11,997 I got to keep the BMW? 312 00:12:12,064 --> 00:12:14,066 Is that... where is the Irvine guys, yeah? 313 00:12:14,133 --> 00:12:15,167 [audience laughs] 314 00:12:15,234 --> 00:12:17,870 I started off as a dyslexic kid. 315 00:12:18,204 --> 00:12:19,538 Failed second grade. 316 00:12:19,605 --> 00:12:21,640 Suffered from terrible low self-esteem. 317 00:12:21,741 --> 00:12:25,644 And what sports did, is it gave me an arena to play in. 318 00:12:25,911 --> 00:12:28,514 To test myself, to grow as a human being. 319 00:12:28,647 --> 00:12:29,782 What has your business done? 320 00:12:30,316 --> 00:12:33,753 The business has done, is given you an arena to play in. 321 00:12:34,153 --> 00:12:36,355 I got my four keys to success. 322 00:12:36,455 --> 00:12:38,057 Gamble, cheat, 323 00:12:38,124 --> 00:12:39,625 lie, and steal. 324 00:12:39,892 --> 00:12:41,393 [audience laughs] 325 00:12:41,861 --> 00:12:43,362 Gamble your best shot. 326 00:12:43,729 --> 00:12:44,997 Dare to take risks. 327 00:12:45,064 --> 00:12:46,332 Cheat. 328 00:12:46,665 --> 00:12:48,834 Cheat those who would have you be less than you are. 329 00:12:48,901 --> 00:12:52,371 Surround yourself with positive people. Uplifting people. 330 00:12:52,438 --> 00:12:53,939 People who wanna see you do well. 331 00:12:54,073 --> 00:12:55,775 [Khlo�] Bruce starts his speech 332 00:12:55,841 --> 00:12:58,377 and he's actually an amazing story teller. 333 00:12:58,778 --> 00:13:01,380 I didn't know he could articulate himself this well, 334 00:13:01,480 --> 00:13:04,150 and be so into every word he's saying. 335 00:13:04,350 --> 00:13:05,885 I'm really impressed. 336 00:13:05,951 --> 00:13:07,553 Seriously think about your life 337 00:13:07,620 --> 00:13:09,421 and the decisions that you've made in your life. 338 00:13:09,989 --> 00:13:12,024 Gotta make some concrete gut-wrenching decisions 339 00:13:12,091 --> 00:13:13,259 about where you wanna go. 340 00:13:15,761 --> 00:13:17,363 [cell phone rings] 341 00:13:20,266 --> 00:13:21,367 Hello. 342 00:13:21,734 --> 00:13:22,802 -[Rob] Kim. -Yeah? 343 00:13:23,068 --> 00:13:26,105 -I'm dying right now. [chuckles] -What? 344 00:13:26,172 --> 00:13:27,840 I'm at the, uh, newsstand 345 00:13:27,940 --> 00:13:29,008 and, um, 346 00:13:29,441 --> 00:13:31,076 there's a calendar. 347 00:13:31,143 --> 00:13:32,678 It says, "2008 Calendar," 348 00:13:32,745 --> 00:13:34,380 and you, with your face on it, 349 00:13:34,446 --> 00:13:36,115 and you have your finger in your mouth. 350 00:13:36,215 --> 00:13:37,249 What? 351 00:13:37,316 --> 00:13:38,551 I don't have a calendar. 352 00:13:38,617 --> 00:13:39,652 Yes, you do. 353 00:13:39,852 --> 00:13:41,587 And you're all in lingerie. 354 00:13:41,854 --> 00:13:43,189 Wait, where are you? 355 00:13:43,255 --> 00:13:44,623 The newsstand on Laurel. 356 00:13:46,392 --> 00:13:47,726 This makes no sense. 357 00:13:47,793 --> 00:13:50,729 You have a birthday cake with your finger in your mouth. 358 00:13:50,796 --> 00:13:51,864 Oh, my God. 359 00:13:51,964 --> 00:13:53,899 That's the one that I made for Reggie. 360 00:13:55,401 --> 00:13:57,303 I'm so confused. 361 00:13:59,972 --> 00:14:01,106 Oh, my God. 362 00:14:01,173 --> 00:14:02,641 I bet you Mom took my calendar. 363 00:14:02,741 --> 00:14:05,110 Oh, my God, I'm gonna kill her. 364 00:14:05,211 --> 00:14:06,812 Please make sure that you buy them all. 365 00:14:06,879 --> 00:14:07,880 All of them? 366 00:14:07,947 --> 00:14:09,114 Buy all the calendars, 367 00:14:09,215 --> 00:14:10,783 and call me as soon as you're done. 368 00:14:10,883 --> 00:14:12,751 I'm gonna call Mom, I'm gonna call Mom. 369 00:14:12,818 --> 00:14:16,055 So, my first instinct is my mom. 370 00:14:16,121 --> 00:14:18,190 My mom definitely has something to do with this. 371 00:14:18,624 --> 00:14:19,859 [Liz] Hey, Kim. 372 00:14:19,925 --> 00:14:21,961 Hi, Liz, it's Kim. Is my mom there? 373 00:14:22,394 --> 00:14:24,230 No, I'm not sure exactly where she is. 374 00:14:24,296 --> 00:14:25,531 She's not answering her phone. 375 00:14:25,598 --> 00:14:26,932 -[cell phone rings] -Yo. 376 00:14:26,999 --> 00:14:28,434 [Kim] Rob, mom's not answering her phone. 377 00:14:28,500 --> 00:14:30,269 I'm gonna go to the store right now. 378 00:14:30,336 --> 00:14:32,371 I'm gonna find out where else the calendars are. 379 00:14:32,671 --> 00:14:33,672 This is what she does. 380 00:14:33,739 --> 00:14:36,609 My thoughtful gift, she tries to make, you know, money off of it. 381 00:14:36,809 --> 00:14:40,012 My mom could potentially ruin my anniversary present 382 00:14:40,079 --> 00:14:41,146 if I don't get these all back. 383 00:14:41,513 --> 00:14:42,915 I'm so pissed 384 00:14:42,982 --> 00:14:45,251 and I'm gonna literally kill her. 385 00:14:52,024 --> 00:14:53,158 -Mom. -[Kris] Hey, Kim. 386 00:14:53,225 --> 00:14:55,227 What did you do with my calendars? 387 00:14:55,394 --> 00:14:56,629 What do you mean? 388 00:14:57,763 --> 00:14:59,765 The calendar that I made for my boyfriend 389 00:14:59,832 --> 00:15:01,200 for our one year anniversary? 390 00:15:02,468 --> 00:15:03,502 Uh-oh. 391 00:15:03,602 --> 00:15:05,137 I had no idea 392 00:15:05,204 --> 00:15:07,473 I wasn't supposed to be doing this calendar project. 393 00:15:07,806 --> 00:15:09,408 I didn't know they were for Reggie, 394 00:15:09,475 --> 00:15:12,945 you had pictures delivered here that said to you. 395 00:15:13,012 --> 00:15:14,246 As you manager 396 00:15:14,380 --> 00:15:16,482 I open any kind of a box that comes here. 397 00:15:17,049 --> 00:15:18,717 I don't think I did anything wrong, Kim. 398 00:15:18,817 --> 00:15:21,353 You're always telling me that I have these missed opportunities, 399 00:15:21,420 --> 00:15:23,589 I'm not acting quick enough on anything that you do. 400 00:15:23,656 --> 00:15:25,758 Where did you distribute them to? 401 00:15:25,824 --> 00:15:26,992 -Where? -Well, right now they're down 402 00:15:27,126 --> 00:15:29,295 at the Laurel Park News, the Laurel Canyon News stands... 403 00:15:29,361 --> 00:15:31,363 -[Kim] Where else? -They're at Handmade Galleries... 404 00:15:31,430 --> 00:15:33,432 -[Kim] Where else? -And that's all for right now. 405 00:15:33,499 --> 00:15:35,634 I thought I was doing a really great thing. 406 00:15:35,701 --> 00:15:36,936 And I thought I really... 407 00:15:37,002 --> 00:15:39,571 I mean, I was really proud of myself that I got 'em here in like 12 hours... 408 00:15:39,638 --> 00:15:42,007 You weren't, and you need to ask and you need to be in communication, 409 00:15:42,074 --> 00:15:43,876 this is exactly what I'm talking about... 410 00:15:43,943 --> 00:15:46,011 You're the one who left me out of the loop, Kim... 411 00:15:46,078 --> 00:15:47,379 We have no communication, we have no... 412 00:15:47,446 --> 00:15:48,747 [Kim] You're the one who left me out of the loop. 413 00:15:48,814 --> 00:15:51,216 [Kim] Oh, my God, I need to go and get all my photos. 414 00:15:51,283 --> 00:15:52,418 OK. 415 00:15:56,755 --> 00:15:58,557 [Bruce] Credit in life goes not to the critic 416 00:15:58,624 --> 00:16:00,960 who stands on the sideline and points out where the strong stumble. 417 00:16:01,026 --> 00:16:02,695 But rather the real credit in life 418 00:16:03,295 --> 00:16:05,597 goes to the person who is actually in the arena. 419 00:16:06,131 --> 00:16:07,333 And finally... 420 00:16:07,700 --> 00:16:08,901 always believe... 421 00:16:09,802 --> 00:16:11,804 in the power of you. 422 00:16:11,870 --> 00:16:14,573 Let's make it a great year, 2008 how's that sound? 423 00:16:15,140 --> 00:16:16,375 Thank you very much, my pleasure! 424 00:16:16,442 --> 00:16:18,077 [applause] 425 00:16:20,512 --> 00:16:22,147 -Yeah! Yeah! -[Bruce] Thank you! 426 00:16:22,247 --> 00:16:23,582 It was amazing. 427 00:16:23,716 --> 00:16:25,718 I'm really blown away by Bruce's speech. 428 00:16:25,784 --> 00:16:27,186 After listening to him talk 429 00:16:27,286 --> 00:16:29,054 it really makes me wanna chase my dreams 430 00:16:29,154 --> 00:16:30,656 just like Bruce chased his. 431 00:16:30,856 --> 00:16:32,024 -Bruce. -What? 432 00:16:32,291 --> 00:16:33,525 -Uh... -That was really cool! 433 00:16:33,592 --> 00:16:35,427 That was really not as boring as I thought it was gonna be. 434 00:16:35,627 --> 00:16:37,930 -[scoffs] You mean, I'm not boring? -No, I loved that! 435 00:16:37,997 --> 00:16:39,698 No, I wanna build my own center from scratch. 436 00:16:39,765 --> 00:16:41,166 -Yes. -Me, Kourtney, 437 00:16:41,233 --> 00:16:42,968 you and I same page! 438 00:16:43,335 --> 00:16:44,636 Same page! [laughs] 439 00:16:44,703 --> 00:16:45,971 -Yes, same page. -Well this is good. 440 00:17:00,819 --> 00:17:02,154 -Hey. -[Kim] Hey. 441 00:17:02,354 --> 00:17:03,622 So I'm running around 442 00:17:03,689 --> 00:17:06,725 from store to store. News stand, bookstores 443 00:17:06,792 --> 00:17:08,594 and buying every calendar back. 444 00:17:08,894 --> 00:17:11,397 All right 30 of them at $14.95, 445 00:17:11,463 --> 00:17:13,065 $485.50. 446 00:17:13,132 --> 00:17:15,467 -Thank you so much! -[man] There's candy for all of you. 447 00:17:15,534 --> 00:17:17,202 -Oh, thank you. -Do you need candy? 448 00:17:17,302 --> 00:17:18,771 Let's find these. 449 00:17:20,873 --> 00:17:22,841 -That's a lot of calendars. -[Rob] Yeah. 450 00:17:26,612 --> 00:17:27,980 It's gonna be $194. 451 00:17:28,047 --> 00:17:28,981 Seriously? 452 00:17:29,681 --> 00:17:31,083 It's so embarrassing. 453 00:17:31,517 --> 00:17:32,484 Hi. 454 00:17:35,020 --> 00:17:36,188 Rob and I got... 455 00:17:36,722 --> 00:17:38,357 hopefully every single calendar. 456 00:17:38,424 --> 00:17:41,727 This is all my mom's fault and somehow I'm gonna get her back. 457 00:17:41,794 --> 00:17:43,862 This is costing me more money than her. 458 00:17:44,630 --> 00:17:45,831 [register beeps] 459 00:17:55,674 --> 00:17:56,575 What's wrong? 460 00:17:56,642 --> 00:17:58,477 Kim is a piece of work. 461 00:17:59,044 --> 00:18:01,847 She just doesn't appreciate all the work that I do for her. 462 00:18:02,147 --> 00:18:06,318 And it makes me just sad sometimes. I get just really down. 463 00:18:06,485 --> 00:18:08,320 She gets my energy down. 464 00:18:08,520 --> 00:18:10,789 It's like, "Hello, what's wrong with that?" 465 00:18:11,957 --> 00:18:13,492 Don't have anything to say about that? 466 00:18:13,792 --> 00:18:15,227 Because you're a kid. 467 00:18:15,661 --> 00:18:18,330 -And you're sweet. -I do have something to say. 468 00:18:18,430 --> 00:18:20,199 -What? -Your boob is really squishy, 469 00:18:20,265 --> 00:18:21,633 your boob is really squishy! 470 00:18:21,700 --> 00:18:23,602 Your boob is really squishy. 471 00:18:23,669 --> 00:18:25,437 Your boob is squishy! 472 00:18:26,071 --> 00:18:27,606 [Kylie yells] 473 00:18:29,441 --> 00:18:31,677 [Kris] You're like, psycho child. 474 00:18:37,983 --> 00:18:38,817 [Kim] Hi, Mom. 475 00:18:38,917 --> 00:18:41,053 See what I've been spending my day doing. 476 00:18:41,253 --> 00:18:43,355 This was something that was private for Reggie and I. 477 00:18:43,422 --> 00:18:45,157 You think that people are gonna understand that March, 478 00:18:45,224 --> 00:18:48,560 me holding a birthday cake has anything to do with the month of March? 479 00:18:48,627 --> 00:18:50,762 Well, Robert's birthday is in March too, Kim. 480 00:18:50,829 --> 00:18:52,931 [Rob] Yeah, but she wouldn't have her finger in her mouth 481 00:18:52,998 --> 00:18:54,433 sucking cake. 482 00:18:54,500 --> 00:18:56,935 All I was trying to do was surprise you with what I thought 483 00:18:57,002 --> 00:18:58,137 was a really great idea. 484 00:18:58,203 --> 00:19:00,439 If one person gets this calendar besides Reggie 485 00:19:00,506 --> 00:19:01,740 then my whole gift is ruined. 486 00:19:01,807 --> 00:19:04,443 Did you have to pay $14.95 a piece? 487 00:19:04,543 --> 00:19:06,812 -Yes, I did. -Did you ask for a group discount? 488 00:19:06,879 --> 00:19:08,413 Mom, it's not funny. 489 00:19:08,514 --> 00:19:10,215 OK, I get that now, Kim. 490 00:19:10,282 --> 00:19:11,850 And I... and I'm sorry, 491 00:19:11,917 --> 00:19:13,285 I can't take it back. 492 00:19:19,191 --> 00:19:21,426 Hey, babe. Did you get the calendar? 493 00:19:21,493 --> 00:19:23,095 Yeah, I got the calendar I loved it. 494 00:19:23,162 --> 00:19:24,863 Hanging up on my refrigerator now. 495 00:19:25,097 --> 00:19:26,999 I'm so glad that Reggie loves the calendar 496 00:19:27,065 --> 00:19:28,600 and I'm just so relieved 497 00:19:28,667 --> 00:19:30,536 that my mom didn't ruin the surprise. 498 00:19:30,702 --> 00:19:32,237 I got you good, didn't I? 499 00:19:32,404 --> 00:19:35,774 You got me really good. I had no idea, I was pretty surprised. 500 00:19:35,841 --> 00:19:36,842 I love you. 501 00:19:36,909 --> 00:19:38,343 All right, call me later, I love you. 502 00:19:38,577 --> 00:19:40,579 -All right, love you too. -OK, bye. 503 00:19:47,553 --> 00:19:49,655 [Khlo�] He's actually a really good speaker 504 00:19:49,721 --> 00:19:51,323 and he's very articulate and like, 505 00:19:51,423 --> 00:19:53,192 people are like captivated. 506 00:19:53,292 --> 00:19:54,726 -It's great because nobody's... -[Kourtney] It's shocking. 507 00:19:54,793 --> 00:19:56,562 ....captivated by what I say around here. 508 00:19:56,628 --> 00:19:58,197 I just wanna say all you kids, 509 00:19:58,297 --> 00:20:01,233 I'm extremely proud of you because you all know where you're going. 510 00:20:01,300 --> 00:20:04,102 You all have good direction and you all have very good work ethics. 511 00:20:04,269 --> 00:20:05,971 -The speech actually... -[Bruce] No, I appreciate that. 512 00:20:06,038 --> 00:20:08,941 Made me want to like, take things to the next level. 513 00:20:09,007 --> 00:20:12,010 -Like, clothing lines. -Yeah! 514 00:20:12,077 --> 00:20:14,046 Khlo� and I are really proud of Bruce 515 00:20:14,112 --> 00:20:16,415 and we're actually a little bit motivated. 516 00:20:16,515 --> 00:20:17,649 And thanks to Mom, 517 00:20:17,716 --> 00:20:19,284 calendars for everyone! 518 00:20:19,351 --> 00:20:20,719 [Bruce] Wow, this is what we need. 519 00:20:20,786 --> 00:20:22,287 -Put it up. -Dorm room! 520 00:20:22,387 --> 00:20:23,655 Dorm room! 521 00:20:23,989 --> 00:20:25,390 [Kourtney] Trash can! 522 00:20:25,457 --> 00:20:26,825 [Bruce] Oh, my God! Kimberly! 523 00:20:26,892 --> 00:20:28,994 [Khlo�] At the end of the day, I'm just trying to make a dollar. 524 00:20:29,061 --> 00:20:31,263 -Who do you look like here? -[Kim] I have no idea. 525 00:20:31,330 --> 00:20:32,798 [Bruce] Amy Winehouse. 526 00:20:32,864 --> 00:20:34,266 Doesn't she look like Amy Winehouse there? 527 00:20:34,333 --> 00:20:35,567 [Kris] She does, I swear 528 00:20:35,634 --> 00:20:37,169 -I was thinking the same thing. -You know the big question Kim is, 529 00:20:37,236 --> 00:20:38,637 what did Reggie think of your calendar? 530 00:20:38,704 --> 00:20:40,405 [Kim] He loved it. 531 00:20:40,639 --> 00:20:42,708 It's hung up in the locker room. 532 00:20:42,774 --> 00:20:44,276 It should be called, "The Tush." 533 00:20:44,343 --> 00:20:46,812 -[Kourtney] For the Bush and the tush. -[Khlo�] Bush and the Tush. 534 00:20:46,878 --> 00:20:48,447 [Kourtney] The Bush for the Tush. 535 00:20:48,747 --> 00:20:52,784 Did you tell him how mom tried to scam you for... a couple bucks? 536 00:20:52,884 --> 00:20:54,319 Don't give me that look, Kim. 537 00:20:54,386 --> 00:20:56,255 Payback is a bitch. 538 00:20:56,388 --> 00:20:59,024 Last year, I set up a photo shoot for my mom. 539 00:20:59,291 --> 00:21:00,959 The pictures were kinda racy, 540 00:21:01,026 --> 00:21:02,294 really sexy. 541 00:21:02,527 --> 00:21:05,330 My mom definitely needs a dose of her own medicine. 542 00:21:08,767 --> 00:21:10,269 [phone rings] 543 00:21:12,170 --> 00:21:13,605 -Hello? -[Kim] Hey, Mom. 544 00:21:13,739 --> 00:21:16,975 Remember that picture, that photo that's in your closet? 545 00:21:17,042 --> 00:21:19,244 Kim, that's not really very funny. Where's the picture? 546 00:21:19,578 --> 00:21:22,381 Five thousand dollars and it's all yours. 547 00:21:22,514 --> 00:21:23,782 This isn't funny, Kim! 548 00:21:23,849 --> 00:21:25,384 Love you, Mom. 549 00:21:31,123 --> 00:21:32,991 [Kim] Next on Keeping Up with the Kardashians... 550 00:21:33,091 --> 00:21:35,894 [Kim] Reggie is doing this pool tournament in New Orleans. 551 00:21:36,828 --> 00:21:38,497 [Bruce] You know, it's time for a romantic 552 00:21:38,563 --> 00:21:39,698 few days with my wife. 553 00:21:39,798 --> 00:21:41,833 I'm gonna get her nude and chase her around the house. 554 00:21:42,234 --> 00:21:43,902 [woman] This is what we have left. 555 00:21:43,969 --> 00:21:45,671 [Kim] Their living in a FEMA trailer 556 00:21:45,737 --> 00:21:47,406 as big as my bedroom. 557 00:21:47,506 --> 00:21:49,474 -They have like, nothing. -We should help them. 42772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.