Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:04,960
Hi. Sam Wright.
DCI Braithwaite.
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,960
I had a look at your report card,
Beth,
3
00:00:06,960 --> 00:00:09,960
it's not the first incident like
this in the last few months, is it?
4
00:00:09,960 --> 00:00:12,320
Are you... suggesting
that a 14-year-old...?
5
00:00:12,320 --> 00:00:13,960
Look, I'm not suggesting anything,
6
00:00:13,960 --> 00:00:16,640
I just wanted to give you
the information.
7
00:00:16,640 --> 00:00:19,960
He had been so horrible to her.
8
00:00:19,960 --> 00:00:21,960
For nearly four months,
she told me afterwards.
9
00:00:21,960 --> 00:00:23,960
I'd love to have normal day.
10
00:00:23,960 --> 00:00:26,960
It's hard when you have the amount
of shit in your head that I do.
11
00:00:26,960 --> 00:00:27,960
Most of it put there by you!
12
00:00:27,960 --> 00:00:30,320
You need to be honest
with me, Karen. Or I swear,
13
00:00:30,320 --> 00:00:32,960
I am walking out that door
and You'll never see me again.
14
00:00:32,960 --> 00:00:34,960
What would any of us do
to protect our children?
15
00:00:34,960 --> 00:00:37,960
Maybe this was just
a moment of madness.
16
00:00:39,960 --> 00:00:41,960
I never saw him that day.
17
00:00:41,960 --> 00:00:43,320
I don't know what to say any more,
Sally.
18
00:00:43,320 --> 00:00:44,960
I wonder if you can ever forgive me.
19
00:01:08,960 --> 00:01:09,960
Sam?!
20
00:01:10,960 --> 00:01:12,960
KNOCKING ON DOOR
21
00:01:18,960 --> 00:01:19,960
Hello?
22
00:01:23,960 --> 00:01:24,960
Sam?
23
00:01:26,960 --> 00:01:27,960
Sam?!
24
00:01:34,480 --> 00:01:35,960
SALLY: I never stopped loving you.
25
00:01:36,960 --> 00:01:38,960
Even in the darkest times.
26
00:01:40,640 --> 00:01:42,320
I wanted to hate you.
27
00:01:43,960 --> 00:01:45,960
But when I found out
I was pregnant...
28
00:01:48,800 --> 00:01:51,960
..and then when I lost our baby,
I just wanted you.
29
00:01:54,960 --> 00:01:56,960
Some days, that was the only thing
that kept me going.
30
00:01:58,160 --> 00:02:01,960
The thought that maybe one day
I'd get back here...
31
00:02:01,960 --> 00:02:04,960
and I'd be able to convince you
that I hadn't done anything wrong,
32
00:02:04,960 --> 00:02:07,960
and that it was all right
for you to love me again.
33
00:02:07,960 --> 00:02:11,960
Sal, please. And that's why
this has to be for keeps, Sam.
34
00:02:12,960 --> 00:02:17,960
I don't want you here out of guilt
or pity. I want you here for me.
35
00:02:17,960 --> 00:02:20,320
Of course that's what I want,
it's all I want.
36
00:02:21,960 --> 00:02:23,960
I just wish it could be that simple.
37
00:02:25,960 --> 00:02:29,960
I can't pretend that Karen
wasn't a great support to me,
38
00:02:29,960 --> 00:02:33,960
I owe her so much.
Yeah, OK, I get that. I really do.
39
00:02:33,960 --> 00:02:36,960
But this can't be about Karen,
any more.
40
00:02:36,960 --> 00:02:39,960
I won't be anyone's second best,
Sam.
41
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
Least of all yours.
42
00:02:43,160 --> 00:02:45,960
PHONE VIBRATES
43
00:02:47,960 --> 00:02:49,960
Hi, Dave, what's up?
44
00:02:49,960 --> 00:02:52,960
'The results are back from the DNA
test on Matty Taylor's coat,
45
00:02:52,960 --> 00:02:53,960
'we've got a match.'
46
00:02:55,960 --> 00:02:56,960
Great. Thanks. I'll be right there.
47
00:02:58,800 --> 00:03:00,640
PHONE RINGS
48
00:03:02,960 --> 00:03:05,960
Hello?
'Hi, Beth. It's me.'
49
00:03:06,960 --> 00:03:08,960
Mum, what is going on?
Why haven't you called before?
50
00:03:08,960 --> 00:03:10,960
I've been going out of my mind.
51
00:03:10,960 --> 00:03:13,800
I'm just helping the police,
52
00:03:13,800 --> 00:03:15,800
answering a few questions
about Matty.
53
00:03:15,800 --> 00:03:17,800
'It's nothing serious,
nothing to worry about.'
54
00:03:17,800 --> 00:03:18,960
OK, so when are you
going to come home?
55
00:03:24,960 --> 00:03:25,960
'Soon, love. Soon.'
56
00:03:47,960 --> 00:03:52,160
'You have one message.'
MAN: 'All right, mate? It's Aaron...
57
00:03:52,160 --> 00:03:54,960
'Holmes. Remember me?
58
00:03:54,960 --> 00:03:58,960
'Listen, fella,
give us a call some time, will ya?
59
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
'I think we need to have
a little chat.'
60
00:04:07,960 --> 00:04:09,960
It's a mistake, it has to be.
61
00:04:09,960 --> 00:04:13,640
There's no mistake, Karen.
It's a DNA match.
62
00:04:13,640 --> 00:04:15,960
Your hair, on his coat. So do you
want to tell me how it got there?
63
00:04:15,960 --> 00:04:18,960
I've no idea. Were you
in regular contact with Matthew,
64
00:04:18,960 --> 00:04:21,960
personally or professionally, in
the months leading up to his death?
65
00:04:21,960 --> 00:04:24,640
No, not at all. And we know that
Beth and Matthew weren't friends.
66
00:04:24,640 --> 00:04:26,160
In fact,
I think it's fair enough to say,
67
00:04:26,160 --> 00:04:28,000
that she went out of her way
to avoid him.
68
00:04:28,000 --> 00:04:31,960
So it's unlikely your hair could
have transferred to him via Beth.
69
00:04:31,960 --> 00:04:33,960
Which means we're looking at
direct contact
70
00:04:33,960 --> 00:04:35,960
between you and Matthew Taylor.
71
00:04:35,960 --> 00:04:37,960
We probably just
bumped into each other at school.
72
00:04:37,960 --> 00:04:40,960
Matthew's coat was brand-new,
bought two days before his murder.
73
00:04:40,960 --> 00:04:43,640
Were you in school
on eighth or ninth of June?
74
00:04:43,640 --> 00:04:45,960
I'd have to check,
but it's very likely.
75
00:04:45,960 --> 00:04:48,960
There was a governors' meeting
pencilled in for the 11th,
76
00:04:48,960 --> 00:04:52,480
but nothing for the eight or ninth.
I might have gone in anyway
77
00:04:52,480 --> 00:04:55,960
to speak to the head or to do
a subject assessment.
78
00:04:55,960 --> 00:04:57,000
Meaning you'd have signed in
at reception?
79
00:04:57,000 --> 00:04:59,960
So, if we check school
records for those days,
80
00:04:59,960 --> 00:05:01,960
we'll find confirmation
of your visit?
81
00:05:02,960 --> 00:05:05,960
Oh, come on, Karen, your fiance's
already told us you confronted him,
82
00:05:05,960 --> 00:05:08,960
and we now have tangible,
physical evidence confirming that.
83
00:05:08,960 --> 00:05:10,640
Yeah, yeah, yeah.
84
00:05:16,960 --> 00:05:18,000
OK.
85
00:05:21,960 --> 00:05:25,000
OK, I met him that day.
86
00:05:26,960 --> 00:05:27,960
Where?
87
00:05:29,960 --> 00:05:32,960
Er, on the edge of town,
Valerie Close.
88
00:05:32,960 --> 00:05:34,960
What time?
Just after five.
89
00:05:35,960 --> 00:05:38,960
Er, I think quarter past maybe.
90
00:05:41,960 --> 00:05:44,960
In your own words,
can you tell us what happened?
91
00:05:46,960 --> 00:05:50,000
So, I saw him
on the other side of the road,
92
00:05:50,000 --> 00:05:53,640
I wanted to walk past,
but he was abusing me.
93
00:05:58,960 --> 00:06:01,960
Shouting stuff about Beth,
so I responded.
94
00:06:01,960 --> 00:06:03,960
I shouldn't have, but I did.
95
00:06:03,960 --> 00:06:05,000
Responded how?
96
00:06:05,000 --> 00:06:07,160
I just...
97
00:06:09,800 --> 00:06:11,960
..lost it, I'm afraid.
98
00:06:11,960 --> 00:06:13,960
And I grabbed his coat.
99
00:06:17,960 --> 00:06:20,960
I grabbed his coat, and told him to
stay away from my family, or else.
100
00:06:20,960 --> 00:06:22,960
Or else what?
101
00:06:22,960 --> 00:06:25,320
Well, or else nothing.
It's a turn of phrase.
102
00:06:25,320 --> 00:06:27,800
And then what happened?
And then I went home.
103
00:06:32,960 --> 00:06:36,960
So? So, all I'm saying is...
erm, well...
104
00:06:36,960 --> 00:06:37,960
Is what?
105
00:06:39,960 --> 00:06:42,480
Well, it would be hard for you,
wouldn't it,
106
00:06:42,480 --> 00:06:46,960
if I, erm, if I went back to them,
now, the cops,
107
00:06:46,960 --> 00:06:48,320
and said that actually...
108
00:06:48,320 --> 00:06:49,960
you weren't with me that day?
109
00:06:51,960 --> 00:06:52,960
Right.
110
00:06:55,960 --> 00:06:56,960
How much do you want?
111
00:06:58,960 --> 00:07:02,960
I'm not talking a fortune,
Mr Wright.
112
00:07:02,960 --> 00:07:04,640
Erm...
113
00:07:04,640 --> 00:07:08,960
Maybe... 500 now? And the same again
once it's all died down?
114
00:07:11,480 --> 00:07:13,960
Right, and that would be it,
would it?
115
00:07:16,960 --> 00:07:19,640
Absolutely, 100%, that would be it.
116
00:07:20,960 --> 00:07:22,960
You're not getting a penny from me.
117
00:07:25,960 --> 00:07:28,960
And if you threaten me
or my family again,
118
00:07:28,960 --> 00:07:31,000
I will take you down to
the police station myself,
119
00:07:31,000 --> 00:07:34,320
and I will have you charged with
conspiracy to blackmail, extortion,
120
00:07:34,320 --> 00:07:36,320
the whole nine yards.
121
00:07:36,320 --> 00:07:38,960
We can go right now if you like.
My car's just outside.
122
00:07:41,000 --> 00:07:43,960
You ever contact me again,
123
00:07:43,960 --> 00:07:45,960
you'll be back inside
before you can blink.
124
00:07:54,960 --> 00:07:57,160
We've made further enquiries,
125
00:07:57,160 --> 00:07:58,960
trying to get a clearer sense
of what happened
126
00:07:58,960 --> 00:08:02,960
immediately after
Beth's suicide attempt.
127
00:08:02,960 --> 00:08:05,960
We contacted the HR department
at your work,
128
00:08:05,960 --> 00:08:07,960
and according to them, you
were off sick with glandular fever
129
00:08:07,960 --> 00:08:12,000
for a fortnight immediately
after Matthew's murder.
130
00:08:12,000 --> 00:08:14,960
I was.
Except, there's no record of you
131
00:08:14,960 --> 00:08:16,480
having visited your GP,
132
00:08:16,480 --> 00:08:19,000
there's no bank transactions
at pharmacies... Fine.
133
00:08:19,000 --> 00:08:20,960
..or chemists.
Fine.
134
00:08:22,960 --> 00:08:26,960
I wanted to spend time at home
with Beth, OK?
135
00:08:27,960 --> 00:08:28,960
She was in a bad way.
136
00:08:28,960 --> 00:08:31,960
We also spoke to social services
and the school.
137
00:08:31,960 --> 00:08:34,960
Both would have been informed
of Bethany's attempted suicide
138
00:08:34,960 --> 00:08:36,000
by the hospital -
139
00:08:36,000 --> 00:08:38,160
the school secretary remembers
getting the call,
140
00:08:38,160 --> 00:08:40,960
setting up meetings
for you and the head...
141
00:08:40,960 --> 00:08:43,960
a Mr Grant. Yet, weirdly,
there's no record of those meetings,
142
00:08:43,960 --> 00:08:46,960
or of the suicide attempt,
on Beth's school file.
143
00:08:47,960 --> 00:08:50,960
There's also no mention of follow-up
visits from social services.
144
00:08:50,960 --> 00:08:52,960
Can you explain why that might be?
145
00:08:54,960 --> 00:08:55,960
As chair of governors,
146
00:08:55,960 --> 00:08:57,960
you had access to the school's
computer systems.
147
00:08:57,960 --> 00:09:00,960
And as a social worker,
it would have been very easy for you
148
00:09:00,960 --> 00:09:02,960
to amend
Beth's social services file.
149
00:09:05,320 --> 00:09:06,960
And they were altered...
150
00:09:08,160 --> 00:09:09,960
..the system's log shows that.
151
00:09:12,960 --> 00:09:14,960
Why would you do that? Karen?
152
00:09:14,960 --> 00:09:17,960
Why would you go to all that
trouble...
153
00:09:17,960 --> 00:09:20,960
unless you were trying to hide
something?
154
00:09:33,640 --> 00:09:35,480
You just couldn't wait, could you?
Excuse me?
155
00:09:35,480 --> 00:09:37,960
You were with him last night?
Fucking my stepdad.
156
00:09:37,960 --> 00:09:39,960
Stealing him away from my mum...
Excuse me,
157
00:09:39,960 --> 00:09:42,960
don't talk to me like that,
get out of my classroom.
158
00:09:42,960 --> 00:09:46,960
Not that I'm surprised,
because I know what you are.
159
00:09:46,960 --> 00:09:48,960
And I know who you are.
160
00:09:48,960 --> 00:09:51,960
You're a dirty... little... slut!
161
00:09:51,960 --> 00:09:53,960
SHE SPITS
162
00:09:53,960 --> 00:09:55,960
STUDENTS MURMUR
163
00:09:58,960 --> 00:10:00,960
We need to speak to John Taylor.
164
00:10:00,960 --> 00:10:02,960
We need to find out
165
00:10:02,960 --> 00:10:04,960
the exact timings of his encounter
with Matthew.
166
00:10:04,960 --> 00:10:06,960
And what are your thoughts on Karen?
167
00:10:06,960 --> 00:10:08,960
I don't know.
168
00:10:08,960 --> 00:10:12,960
She's got no record,
no history of violent behaviour,
169
00:10:12,960 --> 00:10:15,960
but she's lied to us, consistently.
170
00:10:15,960 --> 00:10:18,960
And she has a very strong motive.
Yeah, exactly.
171
00:10:19,960 --> 00:10:21,960
If someone had have done that
to my daugh...
172
00:10:24,960 --> 00:10:26,960
I pushed her to the brink, then...
173
00:10:28,960 --> 00:10:30,960
..I think I'd be capable
of anything.
174
00:10:38,960 --> 00:10:43,800
So, Bethany says you started
the confrontation.
175
00:10:43,800 --> 00:10:45,960
Obviously, I didn't.
176
00:10:45,960 --> 00:10:48,960
She claims
you verbally abused her...
177
00:10:48,960 --> 00:10:51,480
manhandled her.
178
00:10:51,480 --> 00:10:54,960
Oh, my goodness,
I never laid a finger on her.
179
00:10:54,960 --> 00:10:57,960
And there's, what, half a dozen
witnesses who can confirm that.
180
00:11:08,960 --> 00:11:11,960
What about her other accusation?
What?
181
00:11:12,960 --> 00:11:15,640
Did you spend the night with him?
What's that got to do with you?
182
00:11:15,640 --> 00:11:17,960
Oh, Sal...
He's my husband. Ex!
183
00:11:17,960 --> 00:11:19,960
Who's now engaged to
one of the school governors.
184
00:11:19,960 --> 00:11:22,960
He's also the stepfather of one
of our students, a very vulnerable,
185
00:11:22,960 --> 00:11:24,960
very troubled student.
186
00:11:24,960 --> 00:11:27,160
This wasn't my doing.
He came to me...
187
00:11:27,160 --> 00:11:28,960
You hopped straight into bed
with him.
188
00:11:28,960 --> 00:11:31,480
Without a thought
for what it might mean for Bethany,
189
00:11:31,480 --> 00:11:33,960
or Karen or for the school.
No, I didn't.
190
00:11:33,960 --> 00:11:34,960
Not that it's any of
your bloody business.
191
00:11:34,960 --> 00:11:37,960
But we just talked,
talked all night,
192
00:11:37,960 --> 00:11:39,960
about Karen and Bethany
and the situation.
193
00:11:39,960 --> 00:11:42,000
And the fact that he still loves me
and I love him.
194
00:11:42,000 --> 00:11:43,960
Well...
195
00:11:44,960 --> 00:11:47,960
..let's see
what the governors have to say.
196
00:11:47,960 --> 00:11:50,000
This was always
what I was afraid of, Sally.
197
00:11:51,000 --> 00:11:52,160
Right.
198
00:12:00,960 --> 00:12:03,960
I just can't believe
you'd do something so stupid.
199
00:12:03,960 --> 00:12:04,960
She had it coming!
200
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
You'll be bloody lucky
if a suspension's all you get.
201
00:12:06,960 --> 00:12:08,800
They might not let you back at all.
202
00:12:08,800 --> 00:12:11,960
I'm not taking any lectures
from you.
203
00:12:11,960 --> 00:12:14,960
I know where you were last night.
204
00:12:14,960 --> 00:12:17,640
Yeah, shagging her,
when your wedding is months away.
205
00:12:17,640 --> 00:12:19,480
So are you going to tell Mum
that it's off or am I?
206
00:12:19,480 --> 00:12:21,960
Beth. Beth!
207
00:12:21,960 --> 00:12:23,480
Mothing happened last night.
208
00:12:23,480 --> 00:12:25,960
Beth. We-we just talked.
Oh.
209
00:12:25,960 --> 00:12:26,960
I swear, that's all.
210
00:12:26,960 --> 00:12:28,960
I know I should have come home,
211
00:12:28,960 --> 00:12:30,640
I know it was thoughtless of me,
212
00:12:30,640 --> 00:12:31,960
and you've every right
to be angry with me.
213
00:12:31,960 --> 00:12:34,480
But I didn't go there to hurt you
or your mum, believe me.
214
00:12:34,480 --> 00:12:35,960
SHE SCOFFS
215
00:12:35,960 --> 00:12:37,960
It is possible...
216
00:12:38,960 --> 00:12:43,960
..to... love two people at the same
time, albeit in different ways.
217
00:12:43,960 --> 00:12:47,960
It doesn't mean those feelings
are any less real...
218
00:12:47,960 --> 00:12:49,960
DOORBELL
219
00:12:49,960 --> 00:12:51,960
..that they are any less genuine.
220
00:12:51,960 --> 00:12:52,960
Bullshit.
221
00:12:52,960 --> 00:12:56,960
Bullshit! You just
wanted to have your cake and eat it!
222
00:12:56,960 --> 00:12:58,960
No, no, Beth, that's not true. Beth.
DOORBELL
223
00:12:58,960 --> 00:13:03,320
No, me and Mum had the chance to be
happy, to have a normal family,
224
00:13:03,320 --> 00:13:06,960
and now you have come along
and you have destroyed it all!
225
00:13:06,960 --> 00:13:07,960
DOOR SLAMS
226
00:13:07,960 --> 00:13:09,960
DOORBELL,
LOUD KNOCKING ON DOOR
227
00:13:09,960 --> 00:13:10,960
Oh, for God's sake.
228
00:13:14,960 --> 00:13:16,960
Is Beth in?
229
00:13:16,960 --> 00:13:20,960
You were at home
with your mum and gran
230
00:13:20,960 --> 00:13:21,960
on the day of Matthew's death?
231
00:13:23,960 --> 00:13:25,960
At some point in the afternoon,
your mum popped out. Is that right?
232
00:13:25,960 --> 00:13:26,960
Mm.
233
00:13:28,960 --> 00:13:30,800
Do you know roughly when?
234
00:13:31,960 --> 00:13:34,960
Erm, would have been around five,
235
00:13:34,960 --> 00:13:38,960
because Pointless had just started
and my gran was a big fan, so...
236
00:13:38,960 --> 00:13:42,000
And how long was she gone for?
Not long.
237
00:13:42,000 --> 00:13:43,960
Specifically?
238
00:13:46,960 --> 00:13:48,960
About... three quarters of an hour.
239
00:13:52,960 --> 00:13:55,960
And how was she when she got back?
240
00:13:55,960 --> 00:13:57,480
Fine.
You spoke to her?
241
00:13:57,480 --> 00:13:59,960
Yeah, yeah, and she was good.
242
00:14:00,960 --> 00:14:02,960
Did she say where she'd been?
No.
243
00:14:02,960 --> 00:14:05,160
Did you know where she'd been?
No.
244
00:14:05,160 --> 00:14:08,160
So, you weren't worried
that she'd gone to find Matthew?
245
00:14:09,320 --> 00:14:13,960
No, because... erm, I hadn't told
her about the bullying by then.
246
00:14:13,960 --> 00:14:15,960
Hmm... but you had.
247
00:14:17,960 --> 00:14:18,960
Your mum's confirmed that.
248
00:14:18,960 --> 00:14:21,480
She even told your stepdad
all about it.
249
00:14:22,640 --> 00:14:25,960
That's why I'm asking you
if you knew where she was going.
250
00:14:28,960 --> 00:14:31,800
No, I didn't.
251
00:14:31,800 --> 00:14:34,960
So, you never had any suspicion that
she was involved in Matthew's death?
252
00:14:34,960 --> 00:14:37,960
No. No fucking way!
253
00:14:37,960 --> 00:14:39,960
Hey, Beth...
No, what is wrong with you people?
254
00:14:39,960 --> 00:14:42,960
My mum is innocent, do you get that?
255
00:14:42,960 --> 00:14:46,960
So why don't you just leave us
all alone and do your fucking job?
256
00:14:49,480 --> 00:14:51,960
FOOTSTEPS RECEDE
257
00:14:51,960 --> 00:14:53,960
DOOR SLAMS
258
00:14:56,640 --> 00:14:57,960
When I was in prison,
259
00:14:57,960 --> 00:15:00,960
I used to dream of being back here,
in Keswick.
260
00:15:01,960 --> 00:15:04,160
I used to think
if I can just get back home,
261
00:15:04,160 --> 00:15:05,960
everything'll be all right.
262
00:15:06,960 --> 00:15:08,960
I'd get my job back,
and I'll see Sam,
263
00:15:08,960 --> 00:15:10,960
and spend loads of time with you.
264
00:15:23,960 --> 00:15:25,960
I just wanted to be home.
265
00:15:30,000 --> 00:15:31,960
I just wanted to be happy.
266
00:15:41,960 --> 00:15:44,000
You're late, Hollins.
Sorry, guv.
267
00:15:47,000 --> 00:15:49,960
OK, heads up.
268
00:15:49,960 --> 00:15:51,960
According to his wife,
269
00:15:51,960 --> 00:15:55,800
John Taylor arrived home at 5.30pm.
270
00:15:55,800 --> 00:15:57,960
Now, we don't have any other
witnesses to confirm that,
271
00:15:57,960 --> 00:16:00,640
but someone did call
Taylor's sister from their landline
272
00:16:00,640 --> 00:16:02,960
at around quarter to six.
Yeah, I've spoken to the sister -
273
00:16:02,960 --> 00:16:04,960
she's confirmed that it was John
that phoned her,
274
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
but we've only got her word for it.
275
00:16:06,960 --> 00:16:09,960
OK. Ask her to come in,
make a statement. Karen Moss...
276
00:16:09,960 --> 00:16:12,960
now, she's admitted that she met
Matthew at Valerie Close
277
00:16:12,960 --> 00:16:14,960
at around quarter past five.
278
00:16:14,960 --> 00:16:17,960
From there, it's about
a 15-minute walk to the crime scene
279
00:16:17,960 --> 00:16:21,480
at Amblestone Pass. Bethany Moss
says her mum arrived home
280
00:16:21,480 --> 00:16:23,320
at quarter to six.
281
00:16:23,320 --> 00:16:26,960
Given that a dog walker found
Matthew's body just before six,
282
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
it's very likely that Karen Moss
283
00:16:28,960 --> 00:16:31,000
was the last person
to see Matthew Taylor alive.
284
00:16:31,000 --> 00:16:33,800
How would she have made it home
without being clocked?
285
00:16:33,800 --> 00:16:35,960
I mean, there would have been
blood on her clothes, in her hair.
286
00:16:35,960 --> 00:16:37,960
Good question,
look at your maps -
287
00:16:37,960 --> 00:16:39,960
from the crime scene
at Amblestone Pass,
288
00:16:39,960 --> 00:16:42,960
she could easily have made it home
only passing one or two houses,
289
00:16:42,960 --> 00:16:44,960
via this small path...
290
00:16:44,960 --> 00:16:46,960
which drops down,
skirts round some dense woodland,
291
00:16:46,960 --> 00:16:50,000
and eventually
crosses over the river.
292
00:16:50,000 --> 00:16:54,960
Now, I've requested a POLSA team
and an underwater dive unit
293
00:16:54,960 --> 00:16:56,960
to explore this area again.
294
00:16:56,960 --> 00:17:00,320
Guys, the missing bottleneck
remains our best bet for forensics,
295
00:17:00,320 --> 00:17:02,960
given that the clothes Karen Moss
was wearing that day
296
00:17:02,960 --> 00:17:03,960
were probably binned years ago.
297
00:17:03,960 --> 00:17:06,960
But if we want to bring charges,
we need more.
298
00:17:06,960 --> 00:17:10,800
Principally, we need to place
Karen Moss at the crime scene
299
00:17:10,800 --> 00:17:12,960
at around 5.30pm.
300
00:17:14,960 --> 00:17:17,960
Where are we on her phone?
Um. No.
301
00:17:17,960 --> 00:17:19,960
No calls made between 3pm and 7pm,
302
00:17:19,960 --> 00:17:24,960
and triangulation that suggests her
phone was at home during that time.
303
00:17:24,960 --> 00:17:27,160
What about neighbours?
Did anybody see anything unusual?
304
00:17:27,160 --> 00:17:29,960
Nothing so far,
but we'll keep trying.
305
00:17:32,960 --> 00:17:34,800
OK, we go old school on this.
306
00:17:34,800 --> 00:17:36,960
Door to door from Valerie Close
to the crime scene,
307
00:17:36,960 --> 00:17:39,960
and from the crime scene
back to Karen Moss's house.
308
00:17:39,960 --> 00:17:41,960
Now! Come on! Let's rock and roll.
309
00:17:41,960 --> 00:17:43,480
Call me 24/7
when you find something.
310
00:17:43,480 --> 00:17:46,960
And you... you find something, OK?
311
00:17:54,960 --> 00:17:57,960
MUFFLED VOICES: 'It was done
very badly from the start.
312
00:17:58,960 --> 00:18:02,640
'I'm sorry, but this is turning us
into a laughing stock.'
313
00:18:02,640 --> 00:18:04,960
'I appreciate what you're saying...
I'm trying to be fair.'
314
00:18:04,960 --> 00:18:06,960
She came with so much baggage.
315
00:18:06,960 --> 00:18:10,960
I do understand, but there are
other things to consider. Look...
316
00:18:11,960 --> 00:18:14,960
Sally, erm, this isn't a great time.
317
00:18:14,960 --> 00:18:17,480
We were just in the middle
of a meeting.
318
00:18:17,480 --> 00:18:20,960
Yes, I know, I heard, and
I'm going to save you the bother.
319
00:18:20,960 --> 00:18:23,960
I resign. Oh, come on, now.
You don't have to do that.
320
00:18:23,960 --> 00:18:26,960
Well, no, I think I do, Emily.
321
00:18:28,960 --> 00:18:31,000
I wanted my job back. Oh, my God,
322
00:18:31,000 --> 00:18:33,960
I wanted it so bloody badly...
323
00:18:33,960 --> 00:18:36,960
but what's the point?
I don't have a future here.
324
00:18:36,960 --> 00:18:39,000
I'm a curiosity, aren't I?
325
00:18:39,000 --> 00:18:40,960
A distraction.
326
00:18:42,960 --> 00:18:45,960
So, look, I'll...
327
00:18:45,960 --> 00:18:47,000
I'll wait until
you find a replacement,
328
00:18:47,000 --> 00:18:48,960
but after that, I'm gone.
329
00:18:48,960 --> 00:18:50,800
You don't need to worry about me
any more.
330
00:18:58,960 --> 00:19:01,960
Just wondering if you recall
seeing her at all that day?
331
00:19:01,960 --> 00:19:05,960
It would have been late afternoon,
around quarter past five,
332
00:19:05,960 --> 00:19:08,960
do you recall seeing anybody
that looked like this on the day?
333
00:19:08,960 --> 00:19:11,960
Take your time. Just wondering
if the photo rings any bells.
334
00:19:13,960 --> 00:19:17,000
No, sorry. OK, no problem at all,
sorry to have bothered you.
335
00:19:18,480 --> 00:19:22,960
I didn't plan on doing it,
well, certainly not like that.
336
00:19:23,960 --> 00:19:26,960
'But, to be honest, I didn't
really have a choice in the end.
337
00:19:26,960 --> 00:19:29,960
'I'm never going to be accepted
around here, not really.'
338
00:19:29,960 --> 00:19:30,960
So to reward myself,
339
00:19:30,960 --> 00:19:34,960
I have checked into the Derwent
for a couple of nights.
340
00:19:34,960 --> 00:19:37,960
Good for you. 'Give me some time
to think about the next steps.
341
00:19:37,960 --> 00:19:40,960
'To be honest,
it has made things clearer.'
342
00:19:40,960 --> 00:19:42,960
I thought I was coming back here
for my job,
343
00:19:42,960 --> 00:19:45,000
and friends and community,
344
00:19:45,000 --> 00:19:48,960
but, to be honest, I was only
really coming back here for you.
345
00:19:49,960 --> 00:19:52,960
'I'm going to leave,
I'm going to start over,
346
00:19:52,960 --> 00:19:55,320
'find somewhere nice for me
and Mum...'
347
00:19:55,320 --> 00:19:58,960
and I would love it
if you would come with me.
348
00:20:02,960 --> 00:20:05,960
'But, you know,
I do understand if you can't.'
349
00:20:08,960 --> 00:20:10,960
I would love that, Sal,
of course I would...
350
00:20:11,960 --> 00:20:14,960
'Look, I'll come and see you
as soon as I can get away, OK?'
351
00:20:14,960 --> 00:20:15,960
Yeah. OK.
352
00:20:18,320 --> 00:20:19,480
I love you.
353
00:20:23,960 --> 00:20:24,960
I love you, too.
354
00:20:31,800 --> 00:20:33,960
PHONE RINGS
355
00:20:33,960 --> 00:20:35,960
Suzy, give me something good,
please.
356
00:20:35,960 --> 00:20:38,960
So, I spoke to a Mrs Gibbons.
357
00:20:38,960 --> 00:20:39,960
'She says she saw Matty
go past her house
358
00:20:39,960 --> 00:20:41,960
'on his way to Amblestone Pass.'
359
00:20:41,960 --> 00:20:44,960
She often saw him heading that way
on Wednesday afternoons.
360
00:20:44,960 --> 00:20:47,960
Did she see Karen Moss?
'No, sorry.'
361
00:20:47,960 --> 00:20:50,960
And she said she regularly saw him
heading that way out of town?
362
00:20:50,960 --> 00:20:54,960
'Every Wednesday for seven, eight
weeks in the lead up to his death.'
363
00:20:56,000 --> 00:20:57,960
That wouldn't have been
on his route home.
364
00:20:59,960 --> 00:21:02,960
So, what was he doing,
was he meeting someone?
365
00:21:02,960 --> 00:21:04,960
Girlfriend? Mates?
366
00:21:04,960 --> 00:21:06,960
Or was he just trying to get away
from the tensions at home?
367
00:21:08,960 --> 00:21:10,960
Beth! Tea's ready.
368
00:21:19,960 --> 00:21:22,960
Beth?
KNOCKS ON DOOR
369
00:21:22,960 --> 00:21:23,960
Tea's ready.
370
00:21:25,960 --> 00:21:26,960
KNOCKS ON DOOR
371
00:21:28,960 --> 00:21:29,960
Beth?
372
00:21:33,960 --> 00:21:36,960
ALARM BELL
373
00:21:56,320 --> 00:21:59,000
SHATTERING
374
00:21:59,000 --> 00:22:01,960
SHE GRUNTS AND GROANS
375
00:22:19,960 --> 00:22:22,960
Uniform picked her up
late last night
376
00:22:22,960 --> 00:22:25,960
after she tripped the school alarm.
377
00:22:25,960 --> 00:22:28,960
Wouldn't say a word to them,
but asked to see you this morning.
378
00:22:32,160 --> 00:22:33,320
Right.
379
00:22:38,960 --> 00:22:40,960
I killed him.
380
00:22:44,960 --> 00:22:46,960
You killed Matthew Taylor?
381
00:22:48,960 --> 00:22:49,960
Yes.
382
00:22:53,320 --> 00:22:55,960
Yesterday...
383
00:22:55,960 --> 00:22:58,960
you told me that you were at home
that day.
384
00:23:01,640 --> 00:23:03,960
That you were there
when your mum got back.
385
00:23:03,960 --> 00:23:04,960
I was lying.
386
00:23:04,960 --> 00:23:06,960
Right. OK.
387
00:23:08,960 --> 00:23:10,960
I knew where my mum was going
that day.
388
00:23:10,960 --> 00:23:11,960
That's why I went after her.
389
00:23:12,960 --> 00:23:14,960
Why did you go after her?
390
00:23:17,960 --> 00:23:20,960
Because she was in a state
at the hospital.
391
00:23:22,960 --> 00:23:25,960
She was... she was guilty
and crying.
392
00:23:25,960 --> 00:23:27,960
And then when we got back,
I told her what Matty had done,
393
00:23:27,960 --> 00:23:29,960
and that was it, she just...
394
00:23:29,960 --> 00:23:33,960
flipped. She headed out,
she was dead set on finding him,
395
00:23:33,960 --> 00:23:34,960
and then that scared me.
396
00:23:37,960 --> 00:23:40,960
That's why I went after her.
397
00:23:41,960 --> 00:23:44,960
OK. And then what happened?
398
00:23:44,960 --> 00:23:47,960
She went to his house,
but he wasn't there, so...
399
00:23:47,960 --> 00:23:50,960
so she came back to town,
and then she just bumped into him.
400
00:23:50,960 --> 00:23:51,960
Where?
401
00:23:53,640 --> 00:23:55,960
One of the closes
at the edge of town,
402
00:23:55,960 --> 00:23:56,960
I actually don't remember which.
403
00:23:58,960 --> 00:23:59,960
And then?
404
00:24:02,640 --> 00:24:04,960
She'd obviously calmed down, erm...
405
00:24:04,960 --> 00:24:07,960
a lot by this point, because...
406
00:24:09,960 --> 00:24:13,960
..because, actually, I could
see that she wanted to walk away.
407
00:24:13,960 --> 00:24:16,960
But of course, he came up to her
and he was pissed,
408
00:24:16,960 --> 00:24:19,640
and he went for her,
abusing her, abusing me...
409
00:24:19,640 --> 00:24:22,960
so she grabbed him, and she shouted
at him, and he just pushed her away
410
00:24:22,960 --> 00:24:23,960
and then walked off laughing.
411
00:24:26,960 --> 00:24:28,960
So she didn't know what to do,
412
00:24:28,960 --> 00:24:30,960
because she-she just stood there
in shock.
413
00:24:33,960 --> 00:24:36,960
Now, what I should have done...
414
00:24:38,640 --> 00:24:40,960
..is I should have gone to her,
415
00:24:40,960 --> 00:24:42,960
and believe me, I wish I had...
416
00:24:44,160 --> 00:24:45,320
..I do. But...
417
00:24:46,960 --> 00:24:47,960
..but I didn't...
418
00:24:48,960 --> 00:24:49,960
..I went after him.
419
00:24:51,960 --> 00:24:54,640
And after a while, he saw me
and he sped up,
420
00:24:54,640 --> 00:24:56,960
and I thought, "No, no, no, no,
I'm not having that."
421
00:24:56,960 --> 00:24:59,000
So I carried on,
and I caught up with him just, erm,
422
00:24:59,000 --> 00:25:01,960
just past the Amblestone Pass but,
by this point, of course,
423
00:25:01,960 --> 00:25:04,320
he's had enough.
So he turns on me...
424
00:25:05,960 --> 00:25:09,000
..and he chucks the bottle,
and it smashes in front of me.
425
00:25:11,800 --> 00:25:12,960
And then, for a moment...
426
00:25:14,960 --> 00:25:16,960
..I don't know what to do, you know.
427
00:25:18,320 --> 00:25:20,160
But of course,
then he's on the move again,
428
00:25:20,160 --> 00:25:22,960
so I picked up the broken bottle...
429
00:25:22,960 --> 00:25:24,960
and I ran at him
and I hit him with it.
430
00:25:36,960 --> 00:25:38,960
How many times?
431
00:25:41,480 --> 00:25:42,640
Once.
432
00:25:43,960 --> 00:25:44,960
Where?
433
00:25:46,960 --> 00:25:48,000
His neck.
434
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
It must have hit an artery
or something, cos...
435
00:25:53,960 --> 00:25:55,960
blood pissed up in the air.
436
00:25:56,960 --> 00:25:59,960
So, you attacked a 16-year-old boy,
437
00:25:59,960 --> 00:26:03,000
despite the fact that you were,
what, 14 at the time?
438
00:26:03,000 --> 00:26:06,960
I hit him from behind,
so he never had a chance to react.
439
00:26:06,960 --> 00:26:07,960
He went down like a sack of spuds.
440
00:26:15,480 --> 00:26:16,960
So that's how he died.
441
00:26:18,640 --> 00:26:20,960
Flat on his back,
drowning in his own blood.
442
00:26:43,960 --> 00:26:46,320
I don't know why Bethany
would do this,
443
00:26:46,320 --> 00:26:47,960
but I promise you,
we're going to fix it,
444
00:26:47,960 --> 00:26:49,960
we'll have this looking
as good as new.
445
00:26:51,960 --> 00:26:52,960
That's the only copy we have.
446
00:26:53,960 --> 00:26:56,960
I always loved that photo.
Yeah.
447
00:26:56,960 --> 00:27:00,960
But, look,
the damage, it's only superficial.
448
00:27:00,960 --> 00:27:03,160
I will make this right. OK.
449
00:27:04,960 --> 00:27:05,960
Sally...
450
00:27:06,960 --> 00:27:09,960
I'm so sorry
for everything you've been through.
451
00:27:13,960 --> 00:27:15,960
I'm sorry, too.
452
00:27:17,960 --> 00:27:19,960
For all of us.
453
00:27:27,800 --> 00:27:29,960
So... you followed him...
454
00:27:32,960 --> 00:27:33,960
..you attacked him...
455
00:27:36,960 --> 00:27:37,960
..and then what?
456
00:27:39,960 --> 00:27:41,160
I walked home.
457
00:27:42,960 --> 00:27:45,640
I threw the neck of the bottle
in the woods.
458
00:27:45,640 --> 00:27:48,960
Did anyone see you arrive home?
No.
459
00:27:48,960 --> 00:27:50,960
No, I went straight up to my room.
460
00:27:50,960 --> 00:27:52,960
But your gran was there?
And your mum?
461
00:27:54,960 --> 00:27:58,160
Yeah, I-I guess so.
But you'd have to ask them.
462
00:27:58,160 --> 00:28:00,160
And she's never spoke to you
about that day?
463
00:28:00,160 --> 00:28:01,960
Never asked you what happened?
464
00:28:01,960 --> 00:28:05,160
We've never spoken about it. No.
465
00:28:05,160 --> 00:28:07,960
And you've kept this to yourself
all this time?
466
00:28:07,960 --> 00:28:10,960
Despite all the heartache
it's caused?
467
00:28:10,960 --> 00:28:13,960
I didn't feel any pity for Matty,
468
00:28:13,960 --> 00:28:15,960
if that is what you are trying
to ask me,
469
00:28:15,960 --> 00:28:18,480
no, after all he put me through!
470
00:28:18,480 --> 00:28:19,800
So why tell us now?
471
00:28:19,800 --> 00:28:21,960
Because you've got my mum
in for this, and that's not right.
472
00:28:21,960 --> 00:28:24,960
She didn't do anything,
she is not... she's not capable!
473
00:28:26,960 --> 00:28:28,960
But you were prepared to let
Sally Wright take the rap for it?
474
00:28:28,960 --> 00:28:32,960
Yes! That woman has got no morals.
475
00:28:33,960 --> 00:28:36,960
Do you know where she was
last night? Where?
476
00:28:36,960 --> 00:28:38,960
She was with my stepdad.
477
00:28:39,960 --> 00:28:42,960
Yeah... how do you like that?
478
00:28:44,960 --> 00:28:46,960
SAM: Police called me
as soon as they'd picked her up.
479
00:28:46,960 --> 00:28:49,960
I went straight down the station,
but she refused to see me.
480
00:28:49,960 --> 00:28:53,960
Now they're-they're both in there,
being questioned about Matty.
481
00:28:53,960 --> 00:28:56,000
And I...
got no idea what's going on,
482
00:28:56,000 --> 00:28:58,960
much to the annoyance
of your friend, Jenny,
483
00:28:58,960 --> 00:29:03,960
who's camped out on my doorstep.
Oh. I'm sorry, Sam.
484
00:29:03,960 --> 00:29:04,960
Anyway, I, erm...
485
00:29:06,960 --> 00:29:10,960
..packed a few things.
I thought I might stay for a bit...
486
00:29:10,960 --> 00:29:12,320
Mm.
..until things die down. You know.
487
00:29:12,320 --> 00:29:13,960
Yeah, yeah. Of course you can.
488
00:29:15,960 --> 00:29:20,960
And, erm, what about after that,
489
00:29:20,960 --> 00:29:23,960
once you know what's...
what's going on with them?
490
00:29:27,960 --> 00:29:28,960
Well, then, after that, I'm...
491
00:29:30,960 --> 00:29:32,960
..I'm going to come with you.
492
00:29:32,960 --> 00:29:35,960
I've no idea how fucked up
things are gonna get, and...
493
00:29:36,960 --> 00:29:38,960
..whatever I had with Karen, if...
494
00:29:39,960 --> 00:29:43,960
..ever I had anything at all
with Karen, it is...
495
00:29:45,960 --> 00:29:47,960
..done, it's finished, so...
496
00:29:48,960 --> 00:29:52,320
I... I want a new life,
497
00:29:52,320 --> 00:29:53,960
away from this place...
498
00:29:55,960 --> 00:29:57,960
..with you.
499
00:29:57,960 --> 00:29:59,960
If you'll have me.
500
00:30:16,640 --> 00:30:18,960
Beth would never have hurt Matty.
That is insane!
501
00:30:18,960 --> 00:30:20,960
Was she at home when you got back...
Yes.
502
00:30:20,960 --> 00:30:22,960
..from your confrontation
with Matthew? Yes!
503
00:30:22,960 --> 00:30:24,800
And you actually saw her?
In the flesh? No.
504
00:30:25,960 --> 00:30:28,960
Mum was watching TV,
and Beth was up in her room.
505
00:30:28,960 --> 00:30:29,960
Did you go up to her then?
506
00:30:29,960 --> 00:30:32,480
No, not immediately.
I was very shaken
507
00:30:32,480 --> 00:30:34,960
after the argument with Matty
and I needed some time alone.
508
00:30:34,960 --> 00:30:36,960
And Beth?
She came down later.
509
00:30:36,960 --> 00:30:39,960
How much later?
Oh, God, I don't know.
510
00:30:39,960 --> 00:30:40,960
About an hour?
511
00:30:41,960 --> 00:30:44,960
So you've no idea where she was
at the time of Matthew's murder?
512
00:30:44,960 --> 00:30:46,960
Or what she did
immediately afterwards? No.
513
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
No.
514
00:30:47,960 --> 00:30:50,960
That's why you deleted any evidence
of her being bullied, isn't it?
515
00:30:52,960 --> 00:30:54,960
Because you suspected
she might have killed him?
516
00:30:56,960 --> 00:30:58,960
Do you think Beth's capable of it?
517
00:30:58,960 --> 00:31:01,320
Honestly, I have no idea.
518
00:31:01,320 --> 00:31:04,960
Maybe she did, or maybe
she's just covering for her mum.
519
00:31:04,960 --> 00:31:08,160
But I'm also wondering
if they might be in it together.
520
00:31:08,160 --> 00:31:10,960
Maybe they both went out that day.
Guv?
521
00:31:10,960 --> 00:31:13,640
Hang on a second.
Maybe it wasn't accidental.
522
00:31:13,640 --> 00:31:16,160
Maybe Matthew's murder
was a calculated,
523
00:31:16,160 --> 00:31:19,960
pre-meditated act of revenge
by two very damaged people.
524
00:31:19,960 --> 00:31:22,960
Sorry, guv... Yeah?
..but you're gonna want to see this.
525
00:31:22,960 --> 00:31:24,960
So, Amazon,
they finally got back to me.
526
00:31:24,960 --> 00:31:27,640
Now, four of the gift cards
given to Matty Taylor
527
00:31:27,640 --> 00:31:30,960
were paid for with cash,
but the fifth one,
528
00:31:30,960 --> 00:31:34,320
the one that wasn't checked,
was paid by debit card.
529
00:31:35,000 --> 00:31:36,960
And we've got a name.
530
00:32:04,960 --> 00:32:06,960
Just answer the question.
531
00:32:07,960 --> 00:32:10,960
Was Sam Wright with you that day
or not?
532
00:32:13,960 --> 00:32:16,960
Look, we had an arrangement,
all right?
533
00:32:19,160 --> 00:32:22,480
He was supposed to be with me
every Wednesday afternoon,
534
00:32:22,480 --> 00:32:25,160
but we made a deal -
535
00:32:25,160 --> 00:32:28,960
that I could go out
doing what I needed to do, and...
536
00:32:31,800 --> 00:32:32,960
..as long as if anyone
ever came asking...
537
00:32:34,960 --> 00:32:37,000
..I'd say that he was with me
as planned.
538
00:33:10,960 --> 00:33:12,960
So, what are we saying?
That Sam Wright and Matty Taylor
539
00:33:12,960 --> 00:33:15,960
were in some kind of relationship?
540
00:33:15,960 --> 00:33:17,960
Matthew had empty condom wrappers
in his coat pocket,
541
00:33:17,960 --> 00:33:19,960
so he was clearly sexually active.
542
00:33:19,960 --> 00:33:22,000
And we now know he was
sneaking off on Wednesday afternoons
543
00:33:22,000 --> 00:33:23,960
to meet someone
up at Amblestone Pass,
544
00:33:23,960 --> 00:33:25,320
at exactly the same time
545
00:33:25,320 --> 00:33:27,960
that Sam Wright
should have been with Aaron Holmes.
546
00:33:27,960 --> 00:33:29,960
Now, why would you do that? Huh?
547
00:33:29,960 --> 00:33:31,960
Why would you meet someone
somewhere so remote,
548
00:33:31,960 --> 00:33:34,800
unless you had something to hide?
549
00:33:43,960 --> 00:33:44,960
All right, love?
550
00:33:47,000 --> 00:33:49,960
Wasn't expecting to see you back
so...
551
00:33:53,960 --> 00:33:54,960
HE GASPS
552
00:33:54,960 --> 00:33:55,960
Read it.
553
00:33:57,960 --> 00:33:58,960
Read it.
554
00:34:01,960 --> 00:34:05,960
"You said you loved me,
but now you won't speak to me.
555
00:34:05,960 --> 00:34:09,160
"If you don't come, I'll tell Sally.
556
00:34:09,160 --> 00:34:10,960
"I mean it, Sam."
557
00:34:14,960 --> 00:34:16,960
It was you, wasn't it?
558
00:34:17,960 --> 00:34:19,480
EXHALES SHAKILY
559
00:34:19,480 --> 00:34:20,640
It was you.
560
00:34:22,960 --> 00:34:24,960
Mia, where are we at?
No, nothing yet.
561
00:34:26,960 --> 00:34:29,960
Mia, where is he?
Er, so phone signal places him
562
00:34:29,960 --> 00:34:32,960
somewhere near Bretherdale Head.
What the hell's up there?
563
00:34:32,960 --> 00:34:36,960
A whole load of heathland.
Ah, and the Derwent Hotel.
564
00:34:36,960 --> 00:34:38,960
Good work.
565
00:34:38,960 --> 00:34:42,960
OK, so that day, the day Matty died,
when we rowed at the school,
566
00:34:42,960 --> 00:34:46,960
it all started because I asked him
why he was being so weird with me.
567
00:34:46,960 --> 00:34:50,960
After everything I'd done for him,
why he was treating me like that.
568
00:34:50,960 --> 00:34:53,960
And he couldn't even look at me,
Sam. Couldn't meet my eye.
569
00:34:55,800 --> 00:34:56,960
And then he lashed out at me,
570
00:34:56,960 --> 00:34:58,960
he hurt me
rather than tell me the truth.
571
00:34:58,960 --> 00:35:01,960
And now I know why,
because of that. Sal, I...
572
00:35:03,480 --> 00:35:09,800
..I want you to know that I would...
I would never have hurt Matty...
573
00:35:09,800 --> 00:35:10,960
but, yes...
574
00:35:12,960 --> 00:35:14,960
..I have...
575
00:35:14,960 --> 00:35:18,960
I have lied about who I am.
576
00:35:18,960 --> 00:35:21,800
For that, I am so, so ashamed,
my love.
577
00:35:21,800 --> 00:35:24,960
I wanted to be a good husband
to you, I really did. I...
578
00:35:24,960 --> 00:35:27,480
I just... I just... I couldn't.
579
00:35:28,960 --> 00:35:29,960
So, you admit it?
580
00:35:32,160 --> 00:35:34,320
You were with him?
581
00:35:35,960 --> 00:35:36,960
Yeah.
582
00:35:40,960 --> 00:35:41,960
Erm...
583
00:35:47,960 --> 00:35:50,960
And were there others before him?
584
00:35:55,960 --> 00:35:57,160
Were there?
585
00:35:59,800 --> 00:36:00,960
Oh, my God.
586
00:36:03,960 --> 00:36:05,960
When did you know that...?
587
00:36:07,960 --> 00:36:09,960
I think always.
588
00:36:09,960 --> 00:36:12,960
Wha... what?
589
00:36:12,960 --> 00:36:16,960
Like, "always" always? Like,
before we were married, always?
590
00:36:16,960 --> 00:36:17,960
Yeah.
591
00:36:19,960 --> 00:36:22,320
Oh. So what was I, then? Just cover?
No.
592
00:36:22,320 --> 00:36:24,960
No, I loved you, Sal, I-I still do.
Oh, yeah.
593
00:36:24,960 --> 00:36:27,960
You loved me from the minute we met,
you lied to me.
594
00:36:27,960 --> 00:36:30,960
I know, and...
And did your family know?
595
00:36:30,960 --> 00:36:33,960
Are you serious?
No. It would have killed my dad.
596
00:36:33,960 --> 00:36:38,960
Come on, he adored you. No, no, no.
He adored who he thought I was.
597
00:36:38,960 --> 00:36:41,960
You know, his... his "lad",
who loved his rugby,
598
00:36:41,960 --> 00:36:44,960
who always bought the first round
in the pub,
599
00:36:44,960 --> 00:36:47,960
who kept the streets safe. Can you
imagine what he would have felt
600
00:36:47,960 --> 00:36:53,960
if he'd heard that his...
his boy liked having sex with men?
601
00:36:54,960 --> 00:36:58,960
In parks and toilets.
602
00:36:58,960 --> 00:37:00,960
And lay-bys.
603
00:37:00,960 --> 00:37:03,960
You know, my life here
would have been over,
604
00:37:03,960 --> 00:37:06,480
I'd have had to move away
from everything I'd ever known.
605
00:37:06,480 --> 00:37:08,960
So I took the easy way out.
606
00:37:10,960 --> 00:37:13,160
I wanted to be a good husband
to you,
607
00:37:13,160 --> 00:37:15,960
I wanted to be the man
you thought you'd married,
608
00:37:15,960 --> 00:37:19,480
but I had this need.
And every time I did it,
609
00:37:19,480 --> 00:37:20,640
I...
610
00:37:22,960 --> 00:37:25,960
..I hated myself a little bit more,
and then...
611
00:37:27,960 --> 00:37:31,960
..after a while,
it felt like I couldn't carry on...
612
00:37:33,960 --> 00:37:36,960
..that I'd rather kill myself
than... than keep living that life.
613
00:37:39,000 --> 00:37:42,320
I-I had a... I had a plan.
614
00:37:44,960 --> 00:37:48,960
I-I had a date. And I knew
what I'd say to you in the note.
615
00:37:50,320 --> 00:37:53,640
That I'd always loved you, that I'd
always genuinely wanted a family
616
00:37:53,640 --> 00:37:56,800
and I couldn't live this lie
any more.
617
00:37:56,800 --> 00:37:57,960
And then...
618
00:38:01,960 --> 00:38:04,960
..two weeks before I was...
I was gonna do it...
619
00:38:08,960 --> 00:38:11,960
..that's when you brought
Matty home for the first time.
620
00:38:13,960 --> 00:38:16,960
He was a boy.
I know.
621
00:38:16,960 --> 00:38:18,960
A very troubled,
a very vulnerable boy...
622
00:38:18,960 --> 00:38:21,960
Who I fell completely in love with.
623
00:38:25,320 --> 00:38:27,960
He was... he was just
so different from the others.
624
00:38:27,960 --> 00:38:32,960
You know, he was, erm, beautiful,
innocent and funny.
625
00:38:32,960 --> 00:38:35,960
And I never felt ashamed with him,
never.
626
00:38:35,960 --> 00:38:38,960
And everything that I wanted
and everything I believed in -
627
00:38:38,960 --> 00:38:40,960
you were just willing to betray
all that?
628
00:38:40,960 --> 00:38:43,320
No, no, of course not.
629
00:38:43,320 --> 00:38:45,960
That's...
that's why I ended it with him.
630
00:38:47,960 --> 00:38:48,960
You're lying.
631
00:38:50,960 --> 00:38:52,960
I'm not.
You are.
632
00:38:53,960 --> 00:38:56,960
You are,
I know you're lying to me.
633
00:38:56,960 --> 00:38:58,960
SIRENS WAIL IN DISTANCE
Oh, shit.
634
00:38:59,960 --> 00:39:02,000
BREATHES HEAVILY
635
00:39:03,960 --> 00:39:06,640
SIRENS WAIL
636
00:39:11,960 --> 00:39:13,960
I never meant to hurt him.
637
00:39:14,960 --> 00:39:18,960
I'd gone up there to talk,
that's all.
638
00:39:18,960 --> 00:39:21,960
I'd told him that...
639
00:39:21,960 --> 00:39:23,800
I couldn't carry on seeing him,
640
00:39:23,800 --> 00:39:25,960
that I wouldn't throw away
my marriage.
641
00:39:26,960 --> 00:39:28,960
But he wouldn't accept that.
642
00:39:30,960 --> 00:39:33,640
He said I was hurting him,
hurting you...
643
00:39:34,480 --> 00:39:38,480
..hurting myself, living a lie.
644
00:39:38,480 --> 00:39:40,960
I can still hear his voice.
645
00:39:40,960 --> 00:39:43,960
"Why are you so fucking scared
of the truth, Sam?"
646
00:39:44,960 --> 00:39:47,960
It was just...
it was all so simple for him.
647
00:39:47,960 --> 00:39:50,160
You know, I tried to reason
with him, to explain,
648
00:39:50,160 --> 00:39:53,960
but he was... he was...
he was drunk, he was past caring.
649
00:39:53,960 --> 00:39:56,960
He, you know, he accused me of...
650
00:39:56,960 --> 00:39:59,960
of leading him on, of abusing him,
for God's sake.
651
00:40:00,960 --> 00:40:02,960
Then he threw the bottle at me.
652
00:40:03,960 --> 00:40:06,960
He screamed at me that he was
gonna to do it there and then -
653
00:40:06,960 --> 00:40:08,960
that he was gonna go
straight back into town
654
00:40:08,960 --> 00:40:12,960
and tell everyone who I was,
what I was...
655
00:40:17,960 --> 00:40:19,480
Dave, you go round the back.
656
00:40:19,480 --> 00:40:20,640
I...
657
00:40:24,480 --> 00:40:26,960
..I don't...
658
00:40:26,960 --> 00:40:29,320
I don't remember
picking up the bottle...
659
00:40:30,320 --> 00:40:31,960
..or going after him.
660
00:40:34,800 --> 00:40:38,960
And-and I don't even remember
hitting him with it.
661
00:40:42,960 --> 00:40:47,480
Just... just remember the look
of surprise on his face afterwards.
662
00:40:47,480 --> 00:40:49,960
I just wanted to stop him, Sal.
663
00:40:49,960 --> 00:40:51,960
SAM BREATHES HEAVILY
664
00:40:51,960 --> 00:40:53,960
And me?
665
00:40:53,960 --> 00:40:54,960
HE SOBS
666
00:40:56,960 --> 00:41:01,960
When the police questioned me,
and arrested me and charged me,
667
00:41:01,960 --> 00:41:03,960
you were happy to just stay silent?
668
00:41:03,960 --> 00:41:07,640
Oh, no...
Just leave me in prison...
669
00:41:08,960 --> 00:41:13,960
..to let me lose our baby
in that fucking awful place?
670
00:41:13,960 --> 00:41:16,960
SHE SOBS
671
00:41:16,960 --> 00:41:19,960
I don't know how you could do that
to someone.
672
00:41:19,960 --> 00:41:21,000
Because I was scared.
673
00:41:21,000 --> 00:41:24,960
I was scared of being
a probation officer in prison
674
00:41:24,960 --> 00:41:26,960
for killing a teenage boy.
675
00:41:30,320 --> 00:41:32,960
Cos I'm a... I'm a coward.
676
00:41:50,960 --> 00:41:52,960
I came back here for you, Sam.
677
00:41:54,960 --> 00:41:56,960
I wanted our life back.
678
00:42:00,480 --> 00:42:01,960
But there was never anything here
for me.
679
00:42:04,960 --> 00:42:07,000
Sal. I was never even gonna be
second best.
680
00:42:07,000 --> 00:42:09,960
No, Sally, Sally, Sally...
Goodbye, Sam.
681
00:42:09,960 --> 00:42:12,960
Sally, please. Sally, please.
682
00:42:12,960 --> 00:42:14,960
Don't do this, I can't...
683
00:42:16,960 --> 00:42:19,960
Sam Wright, I am arresting you
on suspicion of murder.
684
00:42:19,960 --> 00:42:21,960
You do not have to say anything...
Are you OK?
685
00:44:01,960 --> 00:44:04,960
MIKE: I just came to say goodbye,
and good luck.
686
00:44:05,800 --> 00:44:07,960
You too, Mike.
687
00:44:07,960 --> 00:44:10,960
Thank you.
Thanks... thanks for everything.
688
00:44:17,960 --> 00:44:20,960
So, er, where you headed to?
689
00:44:20,960 --> 00:44:22,640
Oh, just to Ripon.
690
00:44:22,640 --> 00:44:24,960
Yeah, I've found a really nice place
for me and Mum.
691
00:44:25,960 --> 00:44:27,960
And when I'm settled,
692
00:44:27,960 --> 00:44:30,960
I don't suppose you fancy
grabbing that pizza some time?
693
00:44:33,640 --> 00:44:35,960
Yeah, I'd like that very much.
694
00:44:35,960 --> 00:44:38,960
Good.
OK.
695
00:44:38,960 --> 00:44:39,960
See you soon.
696
00:44:39,960 --> 00:44:41,960
Yeah.
697
00:45:01,960 --> 00:45:03,800
Hello.
698
00:45:37,960 --> 00:45:39,960
Subtitles by accessibility@itv.com
54264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.