All language subtitles for Innocent_2018_S01E02_720p_WEB-DL_HEVC_x265_BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 Seven years ago, I was sent to prison 2 00:00:02,960 --> 00:00:06,000 for something that I did not do. I lost my liberty. 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,800 And most importantly, I lost my kids. 4 00:00:09,800 --> 00:00:13,320 They are not his kids. He gave up that right when he killed their mother. 5 00:00:13,320 --> 00:00:17,960 God. You have such a fixed view of everything! The case. Tara. This! 6 00:00:17,960 --> 00:00:19,320 I'm so sorry. 7 00:00:19,320 --> 00:00:22,960 I want you to investigate this case as if she were killed yesterday. 8 00:00:22,960 --> 00:00:24,960 But there are some gaps. 9 00:00:28,320 --> 00:00:30,160 Were you just screwing my wife? 10 00:00:30,160 --> 00:00:32,960 Or did you kill her too? 11 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 Have you seen Jack? 12 00:00:34,960 --> 00:00:36,960 What if he's taken him? 13 00:00:38,000 --> 00:00:39,960 Oh, my God. 14 00:00:56,960 --> 00:01:03,000 He's just in town. He'll be back any time now. I'm sorry, sir. It's his dad. 15 00:01:03,960 --> 00:01:07,960 Why are you taking me? I don't understand what the problem is. 16 00:01:07,960 --> 00:01:09,320 Get in the car, son. 17 00:01:09,320 --> 00:01:13,960 I haven't done anything wrong. Jack? I just want to see my dad. Mind your head. 18 00:01:13,960 --> 00:01:15,320 Jack! 19 00:01:15,320 --> 00:01:16,960 No. No. No. No. 20 00:01:16,960 --> 00:01:22,960 Wait! Wait, please! Jack! No. No. That's my son! Jack! Jack! 21 00:01:46,640 --> 00:01:48,960 I know this is a really confusing time for you. 22 00:01:48,960 --> 00:01:52,960 I understand how difficult it's been for you. You cannot go running off like that, sweetheart. 23 00:01:52,960 --> 00:01:58,960 Seriously, you frightened Rosie half to death. You frightened me... I'm fine. Yeah, of course you are. 24 00:01:58,960 --> 00:02:03,960 And we know you're not a child any more. But we love you and we worry. That's all Mum's saying. 25 00:02:03,960 --> 00:02:04,960 Alice. 26 00:02:04,960 --> 00:02:11,960 Jack, listen, we've got no idea what the next few weeks are going to be like. 27 00:02:11,960 --> 00:02:14,960 He's my dad. I know. And if I want to see him, you can't stop me. 28 00:02:14,960 --> 00:02:18,320 Jack. Jack! 29 00:02:18,320 --> 00:02:22,960 You should have called me, Phil. I did. Several times. 30 00:02:22,960 --> 00:02:27,960 I let him in. But then Alice must have called the police, cos they turned up a couple of minutes later. 31 00:02:27,960 --> 00:02:33,960 I'm his dad. What do they think I'm going to do to him? I'm his dad! 32 00:02:35,960 --> 00:02:38,000 Did he say anything? What did he say? 33 00:02:38,000 --> 00:02:42,960 Well, not a lot, just...just that he wanted to see you. 34 00:02:46,960 --> 00:02:48,960 I missed him. 35 00:02:52,960 --> 00:02:58,960 David Collins is a sick man. I don't know how many more ways I can say it. He was your best friend. 36 00:02:58,960 --> 00:03:02,960 Well, right up until he beat his wife to death and dumped her body in a lake. 37 00:03:02,960 --> 00:03:07,960 Look. They may have let him out, but we all know he did it. 38 00:03:08,960 --> 00:03:13,960 And anything he says now, any accusations he makes are just the delusions of a guilty man. 39 00:03:13,960 --> 00:03:15,960 Trust me. 40 00:03:18,960 --> 00:03:21,960 What if Wilson calls the police? I didn't touch him, Phil. 41 00:03:21,960 --> 00:03:24,960 Yeah, but you thought about it. He was sleeping with my wife. 42 00:03:24,960 --> 00:03:27,960 My best friend was sleeping with my wife. Dave. 43 00:03:27,960 --> 00:03:30,960 Something happened, I'm not sure what. But he killed her. 44 00:03:30,960 --> 00:03:32,960 We've been through this. He killed her. 45 00:03:32,960 --> 00:03:36,960 We've been through this a million times. He framed me to cover his tracks. 46 00:03:36,960 --> 00:03:40,960 You have absolutely no proof of that, not a single shred of evidence. 47 00:03:40,960 --> 00:03:46,960 No... And I didn't spend seven years campaigning to get you out, so that you can chase shadows. 48 00:03:52,000 --> 00:03:53,960 You... 49 00:03:54,960 --> 00:04:00,960 Think of Jack. And Rosie. Right? They have to be your priority now. 50 00:04:00,960 --> 00:04:03,160 And let the police deal with Tom Wilson. 51 00:04:09,640 --> 00:04:12,960 Come with me. Come on. 52 00:04:35,960 --> 00:04:38,960 Look forwards, mate. Not back. 53 00:05:00,960 --> 00:05:03,000 Cause of death was a single blow to the head. 54 00:05:03,000 --> 00:05:07,480 The shape of the wound suggests we're probably talking about some kind of hammer. 55 00:05:07,480 --> 00:05:10,960 The lake was dragged repeatedly, but no weapon was ever found. 56 00:05:10,960 --> 00:05:14,960 So, Tara was placed in a sleeping bag, and then wrapped in a tarpaulin, 57 00:05:14,960 --> 00:05:20,960 which was secured at both ends with a distinctive knot called a butterfly knot. 58 00:05:20,960 --> 00:05:21,960 This one here. 59 00:05:21,960 --> 00:05:25,960 And she'd probably still be down there if a diving club hadn't found her. 60 00:05:26,960 --> 00:05:32,960 So, this was...this was a meticulous job. And whoever did it, was cold, calm and collected. 61 00:05:39,000 --> 00:05:44,160 Jack wants to meet David and obviously we're very concerned for his welfare. 62 00:05:44,160 --> 00:05:46,960 We're also worried about the effect it'll have on Rosie. 63 00:05:46,960 --> 00:05:49,960 So, we need to know which side the judge is likely to come down on. 64 00:05:49,960 --> 00:05:53,960 We both feel that it's not in the kids' best interests to have any contact. 65 00:05:53,960 --> 00:05:58,960 Well, Jack is nearly 16, so who he chooses to meet is not a matter for the courts. 66 00:05:58,960 --> 00:06:01,960 And as for Rosie, Mr Collins has a right to see her. 67 00:06:01,960 --> 00:06:05,960 I received an Application For Contact from his solicitor this morning. 68 00:06:07,960 --> 00:06:09,960 Well, we'll contest it. 69 00:06:09,960 --> 00:06:14,960 Well, you can. But I would strongly counsel you against it. 70 00:06:14,960 --> 00:06:18,960 The courts take a dim view of that and in extreme circumstances, 71 00:06:18,960 --> 00:06:21,960 can reverse custody in favour of the father, 72 00:06:21,960 --> 00:06:25,960 if he demonstrates a more constructive attitude. 73 00:06:26,960 --> 00:06:29,960 Look, instead of saying a blanket "no", we'll say a "not now". 74 00:06:29,960 --> 00:06:35,960 We'll argue that Rosie's distress is such that she needs a period of three months or more, 75 00:06:35,960 --> 00:06:37,960 before any formal contact is made. 76 00:06:39,960 --> 00:06:43,960 Look, I know this isn't what you wanted to hear, but I'm just giving you the facts. 77 00:06:43,960 --> 00:06:48,960 This process has started now and, I'm afraid, there's very little you can do to stop it. 78 00:06:52,960 --> 00:06:56,960 The application only takes two to three weeks, but the Moffats may try to delay things, 79 00:06:56,960 --> 00:06:59,960 in which case you could be looking at three to six months. 80 00:06:59,960 --> 00:07:04,960 Sorry? I'm not allowed to see my daughter for six months? Worst case scenario. Six months?! 81 00:07:04,960 --> 00:07:08,960 Be under no illusions, you're at the start of a long road. 82 00:07:09,640 --> 00:07:13,960 Even when contact is granted, you won't be allowed unfettered access. 83 00:07:13,960 --> 00:07:16,960 Initial meetings with Rosie will last no longer than an hour, 84 00:07:16,960 --> 00:07:19,480 supervised by a court-appointed volunteer. 85 00:07:19,480 --> 00:07:24,800 So, I have to prove to a bunch of strangers that I'm a fit dad? Basically, yes. 86 00:07:24,800 --> 00:07:29,960 Could you do that, Mike? Could you do that? Could you audition to be your kids' dad? 87 00:07:29,960 --> 00:07:33,320 In your position, yes, I could. 88 00:07:33,320 --> 00:07:34,960 If you can find the patience, 89 00:07:34,960 --> 00:07:38,960 there is nothing to stop you having a full relationship with both your children in time. 90 00:07:41,960 --> 00:07:46,960 In the meantime, there's no restrictions at all on non-physical contact. 91 00:07:46,960 --> 00:07:48,960 Twitter, Skype, Facebook. 92 00:07:48,960 --> 00:07:52,960 If I were you, I'd start there. 93 00:07:59,960 --> 00:08:03,960 In a previous statement, you said that you met your sister at a local brasserie that night. 94 00:08:03,960 --> 00:08:07,960 Yeah, for a drink, yeah. And that you spent a pleasant evening together. 95 00:08:07,960 --> 00:08:10,960 And that you parted on good terms. Yeah. 96 00:08:10,960 --> 00:08:17,320 OK. It's just that we now have a witness who insists that, far from being a friendly drink, 97 00:08:17,320 --> 00:08:20,960 the atmosphere between you became increasingly hostile during the evening. 98 00:08:20,960 --> 00:08:22,960 And ended with you assaulting Tara. 99 00:08:22,960 --> 00:08:26,960 No. No, that is absolutely not true. 100 00:08:26,960 --> 00:08:30,960 She said you grabbed her by the throat and pushed her against a wall. 101 00:08:30,960 --> 00:08:32,960 No. No. No. I would never do that. No. 102 00:08:32,960 --> 00:08:36,480 Who the hell is this witness anyway? This is the first we've ever heard of her. 103 00:08:36,480 --> 00:08:39,960 We are looking into why this evidence wasn't presented to you before. 104 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 Right now, we're treating it as credible. 105 00:08:41,960 --> 00:08:45,960 She might think that's what she saw but I'm telling you now, that's not what happened. 106 00:08:47,960 --> 00:08:53,640 Like I've said before, Tara wanted to talk about her marriage. 107 00:08:53,640 --> 00:08:57,320 You said in your original statement that she was thinking of leaving her husband. 108 00:08:57,320 --> 00:09:02,800 Yeah. She hadn't loved him for some time. She felt like the marriage had run its course. 109 00:09:02,800 --> 00:09:07,960 But she was frightened about leaving because of the effect that it would have on the kids. 110 00:09:07,960 --> 00:09:14,800 She felt very trapped. And that night, she needed someone to talk to. 111 00:09:14,800 --> 00:09:16,960 You know, to let off steam with. 112 00:09:18,960 --> 00:09:22,960 She cried. I cried. 113 00:09:22,960 --> 00:09:25,960 You know, we both had a bit to drink. Things got quite emotional 114 00:09:25,960 --> 00:09:28,960 because I felt that she actually had to leave him. 115 00:09:28,960 --> 00:09:31,960 Because it wasn't fair to subject the kids to a toxic marriage. 116 00:09:31,960 --> 00:09:38,960 And then, the end of the night, I gave her a big hug. Maybe that's what your witness saw. 117 00:09:38,960 --> 00:09:42,960 But I can categorically tell you that I did not push my sister anywhere. 118 00:09:42,960 --> 00:09:47,320 What I can also tell you about what you already know, is that David Collins beat my sister 119 00:09:47,320 --> 00:09:48,960 throughout their marriage. 120 00:09:48,960 --> 00:09:53,960 He put her in hospital three months before she died. He had her blood on his jacket when he was arrested. 121 00:09:53,960 --> 00:09:57,960 So, please, seriously, you know, for all our sakes, you do your job. 122 00:09:57,960 --> 00:10:00,960 And you prove that he murdered my sister. 123 00:10:11,960 --> 00:10:13,640 Excuse me. 124 00:10:42,800 --> 00:10:44,800 (PHONE PINGS) 125 00:10:57,480 --> 00:11:02,960 There's no need to worry. All that's happened is that your dad has made a formal request to see you. 126 00:11:02,960 --> 00:11:07,640 Nothing will happen straightaway. Ultimately, it is up to you two how little or often you see him. 127 00:11:08,800 --> 00:11:11,960 The law is there to protect you. To protect us. 128 00:11:11,960 --> 00:11:15,960 Yeah, your dad's indicated that he'd like to see you as soon as possible. 129 00:11:15,960 --> 00:11:19,960 But we feel it's best if we wait a little while. Till everything settles down a bit, you know? 130 00:11:19,960 --> 00:11:23,640 We're going to suggest that nothing happens for the next three months or so. 131 00:11:23,640 --> 00:11:25,640 Now, let's get to the end of term 132 00:11:25,640 --> 00:11:30,000 and then we were thinking that we'd go away somewhere fun. Maybe, New York? 133 00:11:31,480 --> 00:11:35,960 What do you think? Yep. 134 00:12:21,960 --> 00:12:23,960 . 135 00:12:24,960 --> 00:12:27,000 . 136 00:12:30,800 --> 00:12:32,960 I've got a confession to make. 137 00:12:32,960 --> 00:12:36,960 The estate agent said there had already been loads of interest, 138 00:12:36,960 --> 00:12:42,480 and I knew you were snowed under, so I went and saw it on my own. 139 00:12:43,960 --> 00:12:45,960 I know, I know, but it's perfect. 140 00:12:45,960 --> 00:12:51,960 There's three big bedrooms, there's a huge garden. Plenty of room for a trampoline. 141 00:12:51,960 --> 00:12:55,960 And I really think if we move quickly we could snag it. 142 00:12:55,960 --> 00:12:58,960 So, what do you reckon? 143 00:12:58,960 --> 00:13:04,320 Yeah, sounds great. Just, I thought you didn't want to rush this. 144 00:13:04,320 --> 00:13:08,960 But I love you. And I want us to be a proper family. 145 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 (PHONE RINGS) 146 00:14:24,960 --> 00:14:26,960 DI Hudson. 147 00:14:26,960 --> 00:14:30,960 'It's David Collins. I'd like to meet.' 148 00:14:58,000 --> 00:15:00,960 Tara was seeing someone else. 149 00:15:00,960 --> 00:15:05,960 A year or so before she died, she went to a book group on Thursday nights. 150 00:15:06,960 --> 00:15:09,960 She hardly read at home, but she never missed a meeting. 151 00:15:09,960 --> 00:15:13,320 And then one day she just suddenly stopped going. She never said why. 152 00:15:13,320 --> 00:15:18,960 And I remember thinking at the time that she seemed really down. 153 00:15:18,960 --> 00:15:22,160 And this was about four or five months before she was murdered. 154 00:15:22,160 --> 00:15:29,320 And this was about the same time that Tom Wilson stopped coming to our house. 155 00:15:29,320 --> 00:15:32,960 So, you're saying you think it was him she was seeing? Yeah. Yeah, I am. 156 00:15:32,960 --> 00:15:36,960 And you think he may have had something to do with her death. Yes, because he lied. 157 00:15:42,960 --> 00:15:45,960 He lied about what time he left our house. 158 00:15:45,960 --> 00:15:49,800 Did you mention this to the original investigation? 159 00:15:50,800 --> 00:15:53,960 No. No, because I hadn't worked it out, then. 160 00:15:53,960 --> 00:15:58,960 But I had a lot of thinking time after I was convicted. 161 00:16:00,960 --> 00:16:04,960 Did you ever see them together? No. No, not like that. No. No. 162 00:16:04,960 --> 00:16:09,000 You didn't find anything incriminating like photos or...? No. No, I didn't. ..texts or anything? 163 00:16:11,960 --> 00:16:14,960 I'm sorry. No, it's all right. 164 00:16:19,480 --> 00:16:20,960 Tell me about your marriage. 165 00:16:28,960 --> 00:16:30,960 Well... 166 00:16:31,960 --> 00:16:36,960 ..to start with, it was normal. We were happy. So, why did she want to leave? 167 00:16:43,960 --> 00:16:47,960 I think in the end she found me... limited. 168 00:16:48,960 --> 00:16:51,320 I think she wanted something more. 169 00:16:53,960 --> 00:16:55,960 Were there rows? 170 00:16:57,960 --> 00:17:00,960 Yeah, of course, yeah. Towards the end. Yeah, we did. 171 00:17:00,960 --> 00:17:03,960 Did you ever hit her? No. 172 00:17:04,960 --> 00:17:09,960 No, I have never hit a woman in my life. 173 00:17:09,960 --> 00:17:13,960 Was she going to take the kids? Did you discuss that in the days leading up to her murder? 174 00:17:13,960 --> 00:17:18,960 I don't remember. Alice Moffatt described your marriage as "toxic". 175 00:17:18,960 --> 00:17:23,960 She said you beat Tara, you were violent, you were domineering. Yeah, well, she's lying. 176 00:17:23,960 --> 00:17:26,000 Why would she do that? Well, you ask her. 177 00:17:29,640 --> 00:17:32,960 If I were you, I wouldn't believe a single word that that bitch says. 178 00:18:08,960 --> 00:18:10,800 Alice, I'm off to the boatyard. 179 00:18:10,800 --> 00:18:11,960 OK. 180 00:18:14,960 --> 00:18:19,960 What did Mum say? She's not happy but I'm still going to see him. 181 00:18:19,960 --> 00:18:21,960 Are you nervous? 182 00:18:23,960 --> 00:18:25,960 A bit. 183 00:18:27,480 --> 00:18:32,960 What are you going to say to him? I have no idea. 184 00:18:35,960 --> 00:18:40,960 Look, it's fine. I'm going to be a couple of hours and then I'll be back. All right? I promise. 185 00:18:41,960 --> 00:18:44,800 Come on, let's go. 186 00:18:47,960 --> 00:18:49,960 Thanks for coming. 187 00:18:51,000 --> 00:18:56,320 I nearly didn't. But in the end I couldn't resist. 188 00:18:56,320 --> 00:19:01,800 Does Tom know I'm here? No. Good. 189 00:19:02,960 --> 00:19:07,960 Can I get you anything? Shall we cut to the chase, Melissa? I didn't come here for the coffee. 190 00:19:09,960 --> 00:19:15,960 I wanted to ask you about Tom and Tara. David Collins seems convinced that they were having an affair. 191 00:19:15,960 --> 00:19:20,000 And what does Tom say? He denies it. And you have reason to doubt him? 192 00:19:20,000 --> 00:19:22,320 No. 193 00:19:24,640 --> 00:19:28,960 I'm pregnant, Louise. Nearly three months. 194 00:19:30,480 --> 00:19:35,960 So, if there is anything that you know, anything you can tell me... Look, it's your life, Melissa. 195 00:19:35,960 --> 00:19:39,960 But if I were you, I would get rid of it. 196 00:19:40,960 --> 00:19:42,960 And get out while you still can. 197 00:19:52,960 --> 00:19:58,000 I want us to have another look at Tara Collins' mugging. She presented at A&E with a broken cheekbone. 198 00:19:58,000 --> 00:20:00,960 She said she'd been attacked in the street. I'm not convinced. 199 00:20:00,960 --> 00:20:06,640 There were only three other assaults reported in Exminster that year. All of them were teen-on-teen crimes. 200 00:20:06,640 --> 00:20:09,960 You think she was lying? Well, it was three months before she died. 201 00:20:09,960 --> 00:20:12,960 Maybe she hadn't decided to leave Collins at that point. 202 00:20:12,960 --> 00:20:17,960 Maybe she was covering for him but he was convinced she was having an affair with Tom Wilson. 203 00:20:17,960 --> 00:20:19,960 What was your interview with him like, Steve? 204 00:20:19,960 --> 00:20:23,960 He seemed pretty kosher to me. I chatted with his PA and went over his diaries. 205 00:20:23,960 --> 00:20:27,960 He did have an early surgery the morning after Tara Collins disappeared. 206 00:20:27,960 --> 00:20:29,960 And I felt he was very credible. 207 00:20:29,960 --> 00:20:31,960 I suspect he did leave when he said. 208 00:20:31,960 --> 00:20:36,000 All right. Can you check all hotels within a five-mile radius of Exminster? 209 00:20:36,000 --> 00:20:40,000 We're looking for credit card payments, hotel reservations in Tom Wilson's name, 210 00:20:40,000 --> 00:20:43,800 anything to suggest he might have been having an affair. Yep. 211 00:20:43,800 --> 00:20:47,960 In the meantime, I'm going to talk to the neighbour about the scream she heard that night. 212 00:20:47,960 --> 00:20:49,960 What have we got on Alice and Tara? 213 00:20:49,960 --> 00:20:55,160 Everyone I've spoken to says they were close. But I've checked their phone records and it's a bit odd. 214 00:20:55,160 --> 00:20:59,960 Sometimes they chatted two, three times a day. Other times they would go weeks, 215 00:20:59,960 --> 00:21:02,960 even months without communicating at all. 216 00:21:02,960 --> 00:21:07,960 Get a warrant for the content. And can we have another look at their finances? Their lifestyles. 217 00:21:07,960 --> 00:21:11,960 Tara was younger, but she had the big house, the kids, the money, 218 00:21:11,960 --> 00:21:14,800 and that caused tension between her and Alice. 219 00:21:14,800 --> 00:21:16,960 But this mugging, I think it's key. 220 00:21:16,960 --> 00:21:21,960 Someone attacked Tara Collins in the months leading up to her death and I want to know who that was. 221 00:21:24,960 --> 00:21:30,960 I really can't believe this. Why...why would she say something like that? 222 00:21:30,960 --> 00:21:35,960 Why would she say something so disgusting? Because she hates me. 223 00:21:35,960 --> 00:21:38,960 Because I left her. I mean, it's that simple. 224 00:21:38,960 --> 00:21:42,960 To be honest, I'm more confused as to why you were even talking with her in the first place. 225 00:21:42,960 --> 00:21:46,960 Because you're not telling me everything. Because there's nothing to tell. 226 00:21:46,960 --> 00:21:51,960 Louise is jealous. And David wants the world to believe he's an innocent man. 227 00:21:52,960 --> 00:21:56,960 I wasn't having an affair with Tara Collins. 228 00:22:00,960 --> 00:22:03,960 Don't play their games, sweetheart. 229 00:22:03,960 --> 00:22:07,960 Thomas or Tom Wilson. I'm looking for reservations, room charges. 230 00:22:07,960 --> 00:22:11,960 'No, sorry. I can't help you.' OK, yeah. OK, thanks. Thanks for checking. 231 00:22:11,960 --> 00:22:13,960 'OK.' 232 00:22:20,480 --> 00:22:23,960 My first instinct was that it was a fox. 233 00:22:23,960 --> 00:22:28,960 It was only later I realised it must have been a woman's cry. Right. 234 00:22:28,960 --> 00:22:33,960 You didn't mention that in your original statement. That you thought it might have been a fox. 235 00:22:33,960 --> 00:22:39,640 No, no. The officer told me that wouldn't be helpful. I see. 236 00:22:39,640 --> 00:22:45,960 I didn't want to let him down. Because he'd been so kind, and so attentive. 237 00:22:48,960 --> 00:22:50,960 OK. 238 00:22:50,960 --> 00:22:53,960 Can you remember his name? The officer that you spoke to. 239 00:23:01,960 --> 00:23:03,960 Hey. 240 00:23:07,160 --> 00:23:09,800 Sorry, I thought you...I didn't see you. 241 00:23:09,800 --> 00:23:11,960 I thought you were going to come in through there. 242 00:23:13,960 --> 00:23:16,960 This is just... 243 00:23:22,960 --> 00:23:25,960 Do you want a drink or something to eat? 244 00:23:26,960 --> 00:23:30,800 Yeah, just a Coke. Coke. OK. Yeah, please. 245 00:23:30,800 --> 00:23:37,160 I can't stay very long. Rosie's a bit scared.... OK. ..of this. 246 00:23:38,960 --> 00:23:43,960 I don't blame her, you know? Or you. I mean, you hardly know me. 247 00:23:43,960 --> 00:23:46,960 But I want that to change, Jack. 248 00:23:48,960 --> 00:23:53,960 And I want to tell you that I loved your mum very much and I would never have hurt her. 249 00:23:57,960 --> 00:24:01,960 And er...I'm not who they say I am. 250 00:24:09,960 --> 00:24:11,960 I know you're worried about today, sweetheart. 251 00:24:11,960 --> 00:24:16,800 But it won't change anything. Rob will always be your dad in every way that matters. 252 00:24:16,800 --> 00:24:19,960 And I'm still your mum. We love you, darling. 253 00:24:21,960 --> 00:24:26,960 And we'll always, always look after you, no matter what. OK? 254 00:24:35,960 --> 00:24:38,960 (PHONE RINGS) 255 00:24:39,960 --> 00:24:44,960 'Guv, I've been going through Alice Moffatt's bank statements and I think I might have found something.' 256 00:24:51,960 --> 00:24:57,960 Is school OK? You know, it is what it is. Yeah. 257 00:25:01,960 --> 00:25:06,000 It seems like you've got a load of mates. That Jason seems like a nice one. 258 00:25:06,000 --> 00:25:10,960 James, yeah. James, that's it. He is. He's crazy but he's nice. 259 00:25:10,960 --> 00:25:15,000 And what about girlfriends? You must have them queuing up. Nah, not really. 260 00:25:16,960 --> 00:25:21,960 It's not really my scene. Oh, right, OK. Sorry. I thought... Oh, not like that. 261 00:25:21,960 --> 00:25:28,960 It's just... It's just after Mum died...everyone knew who we were. 262 00:25:28,960 --> 00:25:34,960 And some people said really nice things but most people didn't. 263 00:25:36,960 --> 00:25:40,800 And we moved schools and stuff, but it just was the same everywhere. 264 00:25:42,960 --> 00:25:48,960 In the end it became easier to not let anyone get too close. It's better off that way. 265 00:25:56,960 --> 00:25:58,000 I'm sorry, Jack. 266 00:26:05,640 --> 00:26:08,480 She's not at home and she's not answering her phone. 267 00:26:08,480 --> 00:26:12,960 She's shopping with our daughter, probably just out of signal. Perhaps you can help me? 268 00:26:12,960 --> 00:26:16,960 Yeah, if I can. According to her bank statements, 269 00:26:16,960 --> 00:26:20,960 Tara lent Alice nearly £20,000 over a three-year period. 270 00:26:22,960 --> 00:26:29,960 £6,000 in 2005. Same again in 2006, and then £7,500 in 2008. 271 00:26:29,960 --> 00:26:34,960 And as far as we can ascertain that money was never paid back. No, it wasn't. 272 00:26:34,960 --> 00:26:39,960 Would you mind telling me what it was for? No, not at all, it was for IVF. Right. 273 00:26:39,960 --> 00:26:45,320 We had three rounds of IVF on the NHS, but our only option then was to go private. 274 00:26:45,320 --> 00:26:48,960 We didn't have the cash but Tara was doing well, so... 275 00:26:50,960 --> 00:26:53,480 I'm sorry. Is that a problem? 276 00:26:53,480 --> 00:26:56,960 No, no. It's just, probably wires crossed on our end. 277 00:26:56,960 --> 00:27:00,960 But I thought the problem lay with you, not Alice. 278 00:27:00,960 --> 00:27:03,960 No. No. No, I was fine. Right. 279 00:27:04,960 --> 00:27:10,960 Because Alice specifically told DCI Beech that she didn't have kids because YOU were infertile. 280 00:27:14,960 --> 00:27:18,960 Well, she's probably just embarrassed, trying to protect herself. 281 00:27:18,960 --> 00:27:19,960 Yeah, I'm sure. 282 00:27:22,960 --> 00:27:26,960 Erm, I'm sorry. I've got to pick Jack up. 283 00:27:26,960 --> 00:27:31,000 Of course, yeah. Can you ask Alice to get in touch when she can? 284 00:27:31,000 --> 00:27:32,960 Yeah, of course. Thanks. 285 00:27:44,960 --> 00:27:49,960 It must have been ten years since I was last here. Yeah, me too. 286 00:27:53,800 --> 00:27:58,960 All right, I'm going to race you. Down there to the end of the pier. 287 00:27:58,960 --> 00:28:03,960 I mean, it's been a while, but... I mean, if you think you can handle it. 288 00:28:03,960 --> 00:28:08,960 OK. On your marks... 289 00:28:08,960 --> 00:28:10,320 Hey! 290 00:28:10,320 --> 00:28:13,640 I'm gaining on you! 291 00:28:24,960 --> 00:28:27,960 I used to let you win back then as well. 292 00:28:27,960 --> 00:28:29,960 There you go. Careful. 293 00:28:50,960 --> 00:28:52,320 OK? 294 00:28:52,320 --> 00:28:53,960 Yeah, good. 295 00:28:53,960 --> 00:28:55,960 Thanks, Dad. 296 00:28:55,960 --> 00:28:57,960 Aye. 297 00:28:58,960 --> 00:29:00,960 Rob. 298 00:29:07,960 --> 00:29:09,160 Rob. 299 00:29:21,480 --> 00:29:23,640 . 300 00:29:24,480 --> 00:29:26,640 . 301 00:29:30,160 --> 00:29:33,960 You should have seen the look on his face. What were you expecting? 302 00:29:34,960 --> 00:29:38,960 Jack was standing right there. Maybe that was the point. 303 00:29:39,960 --> 00:29:43,960 You know, Rob's been a dad to Jack for nearly seven years. 304 00:29:43,960 --> 00:29:46,640 He's not going to want to give that up easily. 305 00:29:46,640 --> 00:29:49,960 And by the looks of things he's made a pretty decent fist of it. 306 00:29:49,960 --> 00:29:53,960 All I'm saying is you might want to think about what you owe Rob and Alice, you know? 307 00:29:53,960 --> 00:29:56,960 What unites you? I don't owe them anything. 308 00:29:56,960 --> 00:30:00,960 They stole my kids from me, Phil. No. They did what they thought was right. 309 00:30:00,960 --> 00:30:04,960 And there's no point getting angry about things that you can't change. 310 00:30:04,960 --> 00:30:09,960 Well, that's easy for you to say, you're not the one that's getting stared at, and threatened. 311 00:30:09,960 --> 00:30:12,640 Hey! And I understand that. Do you? 312 00:30:14,960 --> 00:30:17,160 I'm the one that's got the life sentence, Phil, not you. 313 00:30:19,960 --> 00:30:21,960 You might want to remember that. 314 00:30:31,960 --> 00:30:33,960 Was he like you remembered? 315 00:30:35,960 --> 00:30:40,960 Kind of. I mean, he's older. And thinner. But still Dad. 316 00:30:42,960 --> 00:30:46,960 I can't remember anything about him. 317 00:30:46,960 --> 00:30:52,960 I've tried but there's nothing there. Of him or of Mum. 318 00:30:56,960 --> 00:31:02,640 No, it's Wilson. W-I-L-S... 'No room reservations under that name during that year.' 319 00:31:03,960 --> 00:31:07,640 OK. Thanks anyway. 'But we do have a few credit card charges.' 320 00:31:08,480 --> 00:31:13,640 Really? Well, have you got the dates? 'Of course, let me pull up the file.' 321 00:31:21,960 --> 00:31:24,960 You two with me. 322 00:31:24,960 --> 00:31:27,960 Warrant to search the premises. 323 00:31:28,960 --> 00:31:31,960 Study upstairs, is it? What the hell is this? 324 00:31:31,960 --> 00:31:34,960 I'm after bank statements and phone records. 325 00:31:34,960 --> 00:31:38,960 Contact between the sisters at that time was sporadic at best, 326 00:31:38,960 --> 00:31:43,800 but the day before Tara went missing, Alice texted, asking to meet. 327 00:31:43,800 --> 00:31:49,160 At the Brasserie. Mm. Then later that night there was a flurry of texts between them. 328 00:31:49,160 --> 00:31:54,960 I pulled the content from the phone company and they don't make for pleasant reading. 329 00:32:08,960 --> 00:32:10,640 What have you done? 330 00:32:10,640 --> 00:32:11,960 What you talking about? 331 00:32:11,960 --> 00:32:16,960 All that bullshit about conducting "the most thorough investigation of your career". 332 00:32:16,960 --> 00:32:20,960 When, actually, you just twisted the evidence to fit your first theory. 333 00:32:20,960 --> 00:32:22,640 "David Collins, guilty." 334 00:32:22,640 --> 00:32:23,960 What are you talking about? 335 00:32:23,960 --> 00:32:28,960 I'm taking about you failing to mention the fight between Alice and Tara, 336 00:32:28,960 --> 00:32:32,480 pressuring an elderly witness into hearing a woman's scream, 337 00:32:32,480 --> 00:32:36,960 ignoring text messages sent by Alice to Tara the night she was killed. 338 00:32:36,960 --> 00:32:41,960 Read them, Will. Alice calls her sister "spiteful" and "heartless". 339 00:32:41,960 --> 00:32:46,960 And accuses her of ruining her life. And then hours later, Tara is dead. Read them! 340 00:32:49,960 --> 00:32:51,640 I don't need to read them. 341 00:32:54,960 --> 00:32:58,960 You're smart, Cathy. You're way smarter than me but you are naive. 342 00:33:00,960 --> 00:33:05,960 Every murder case I've ever worked on, and I've worked on a few, 343 00:33:05,960 --> 00:33:08,960 there are inconvenient bits of evidence 344 00:33:08,960 --> 00:33:13,640 that on first glance, seem to challenge the real story. 345 00:33:13,640 --> 00:33:16,640 "Inconvenient..." Let me finish. Oh, my God. 346 00:33:16,640 --> 00:33:20,960 Now, in a decent world, in a fair world, these would get presented at court. 347 00:33:20,960 --> 00:33:26,960 They'd be examined, considered, and then dismissed as irrelevant. 348 00:33:27,960 --> 00:33:30,960 But we don't live in a decent world. 349 00:33:30,960 --> 00:33:34,960 And if I'd let these be used, the defence counsel would have had a field day with them. 350 00:33:34,960 --> 00:33:36,960 Manipulating the court, 351 00:33:36,960 --> 00:33:42,320 creating a completely unreasonable doubt in the minds of the jury. 352 00:33:42,320 --> 00:33:48,960 And then a guilty and very dangerous man would have walked free. 353 00:33:51,960 --> 00:33:53,960 But... 354 00:33:56,960 --> 00:34:01,160 If you genuinely think that what I did was wrong. 355 00:34:02,960 --> 00:34:05,960 If you think that it was somehow immoral. 356 00:34:05,960 --> 00:34:09,960 Fine, go to Hillman. Make a formal complaint. 357 00:34:10,960 --> 00:34:13,960 And then you'll find out just how naive you really are. 358 00:34:34,960 --> 00:34:38,960 I haven't been entirely honest with you. 359 00:34:38,960 --> 00:34:40,960 I've done nothing wrong 360 00:34:43,960 --> 00:34:46,960 but I was in a relationship with Tara Collins. 361 00:34:49,960 --> 00:34:53,960 Melissa, please, wait. 362 00:34:54,960 --> 00:34:58,960 Look, just come into the house. We can talk. Get off me! 363 00:35:02,640 --> 00:35:06,960 Please, don't do this. Look, think of us. Think of our family. 364 00:35:06,960 --> 00:35:08,960 We don't have a family. 365 00:35:19,960 --> 00:35:22,960 Can you read them to me, Alice? 366 00:35:25,480 --> 00:35:27,960 I don't want to. 367 00:35:32,960 --> 00:35:36,960 Tara accuses you of being "a parasite". 368 00:35:36,960 --> 00:35:38,640 You call her "evil". OK. 369 00:35:43,960 --> 00:35:48,960 We did argue. So, you lied to us before? Yeah. 370 00:35:48,960 --> 00:35:51,960 What was the argument about? 371 00:35:52,960 --> 00:35:56,960 I had asked her to pay for another round of IVF. 372 00:35:58,960 --> 00:36:01,320 And she said no. Why? 373 00:36:06,960 --> 00:36:12,960 She said that she was tired of throwing good money after bad. 374 00:36:13,960 --> 00:36:15,960 Why would she say that? 375 00:36:15,960 --> 00:36:19,960 Everyone thought that Tara was perfect. 376 00:36:19,960 --> 00:36:23,960 But she...she could be a complete bitch. 377 00:36:25,960 --> 00:36:29,960 Did you attack her? Did you grab her by the throat outside the brasserie? 378 00:36:29,960 --> 00:36:35,960 I regretted it straightaway. I tried to apologise. Did Rob know about this argument? 379 00:36:35,960 --> 00:36:37,800 No, absolutely not. 380 00:36:40,480 --> 00:36:44,000 OK. We'll leave it there for now. 381 00:36:44,000 --> 00:36:47,960 But we're going to need to go through all your movements that night again. 382 00:36:47,960 --> 00:36:54,960 From the moment you and your sister parted, OK? I did not kill my sister. 383 00:37:15,800 --> 00:37:17,960 You OK? 384 00:37:20,000 --> 00:37:22,960 Just taking your advice. 385 00:37:42,960 --> 00:37:44,960 Collins! 386 00:37:45,960 --> 00:37:49,960 Get up! What have you done to me? 387 00:37:49,960 --> 00:37:51,640 Ow! 388 00:38:07,480 --> 00:38:10,960 I loved her, you bastard. I loved her! 389 00:38:10,960 --> 00:38:12,960 What you doing?! 390 00:38:26,960 --> 00:38:28,960 . 391 00:38:29,960 --> 00:38:31,960 . 392 00:38:35,320 --> 00:38:38,960 So, we have evidence that your former husband was having an affair 393 00:38:38,960 --> 00:38:41,800 with Tara Collins during 2008 and 2009. 394 00:38:41,800 --> 00:38:47,960 Did you know about this? Yes. 395 00:38:49,960 --> 00:38:55,960 And, was it one of the reasons your marriage broke up? It was THE reason. 396 00:38:56,960 --> 00:38:58,960 When did you discover the affair? 397 00:38:58,960 --> 00:39:06,960 Erm. Couple of months after Tara died, I found some texts. 398 00:39:12,960 --> 00:39:19,960 On the night Tara died, were you with your husband between the hours of 11 and 5am? 399 00:39:22,960 --> 00:39:24,960 I don't know. 400 00:39:26,960 --> 00:39:30,960 I'd had a hard day with the kids and I conked out about ten. 401 00:39:30,960 --> 00:39:33,960 I didn't wake up until seven and he was in bed then. 402 00:39:35,960 --> 00:39:39,320 But I've no idea what time he got home that night. 403 00:39:55,480 --> 00:40:02,480 It was a brief relationship. No more than a few months, and one I regretted as soon as it started. 404 00:40:02,480 --> 00:40:06,960 Why? Well, because she obviously wanted much more from it than I did. 405 00:40:06,960 --> 00:40:09,960 What did you want? Well, for me it was just a physical thing. 406 00:40:11,000 --> 00:40:15,960 Which was exciting for a time and then it wasn't. 407 00:40:16,640 --> 00:40:21,960 And Tara? Do you think she...? Do you think she loved you? Yeah, I think maybe she did. 408 00:40:21,960 --> 00:40:25,960 Did she tell you that? Yeah. 409 00:40:26,960 --> 00:40:29,960 And she thought you felt the same? 410 00:40:29,960 --> 00:40:34,960 Well, maybe. She was used to getting what she wanted in life. 411 00:40:34,960 --> 00:40:39,160 So, you ending it would have been difficult for her? 412 00:40:41,800 --> 00:40:42,960 I suppose. 413 00:40:42,960 --> 00:40:48,960 We have records of her making a number of calls to your mobile, your office and your house, 414 00:40:48,960 --> 00:40:50,960 in the weeks leading to her death. 415 00:40:50,960 --> 00:40:56,960 Was this her trying to get you back? Yeah. And what did you say to her? 416 00:40:56,960 --> 00:41:02,960 Well, I just reiterated that it was over. And you only spoke on the phone? 417 00:41:02,960 --> 00:41:09,160 No. No, she'd come to the hospital, wait outside my house. 418 00:41:09,160 --> 00:41:13,960 And did you speak to her in person on those occasions? Yeah, a couple of times. Yeah. 419 00:41:13,960 --> 00:41:18,960 I imagine those exchanges would have been pretty heated? Well, from her side, yeah. 420 00:41:18,960 --> 00:41:25,960 Not yours? Absolutely not. All I ever did was defend myself. 421 00:41:25,960 --> 00:41:27,960 Physically? 422 00:41:27,960 --> 00:41:31,960 I tried to make her understand that I would never leave my wife. 423 00:41:31,960 --> 00:41:35,960 And then, one night, she just went for me. 424 00:41:35,960 --> 00:41:37,960 Punching and kicking. 425 00:41:37,960 --> 00:41:42,160 And I threw out an arm to fend her off and... 426 00:41:43,160 --> 00:41:46,960 ..accidentally, I caught her in the face. 427 00:41:46,960 --> 00:41:51,960 But I never meant to hurt her. Where in the face? Her cheek. 428 00:41:55,160 --> 00:42:00,960 Your ex-wife has now said that she was actually asleep when you got home on the night of Tara's murder. 429 00:42:00,960 --> 00:42:05,960 I left David's house at 10:30, no later. I went straight home. You're sure? 430 00:42:05,960 --> 00:42:12,960 Yes! This is insane. I would never have hurt Tara. You just admitted you did. 431 00:42:12,960 --> 00:42:17,960 Accidentally. Maybe you killed her accidentally? A row that just got out of hand? No! 432 00:42:17,960 --> 00:42:24,960 I did not kill Tara Collins. I swear. I did not kill her. 433 00:42:26,960 --> 00:42:31,960 Why the hell did you lie to the police in the first place? Because I was ashamed. 434 00:42:31,960 --> 00:42:36,960 And that's all there was to it? To the argument at the restaurant. How can you even ask me that? 435 00:42:40,960 --> 00:42:44,960 So, what happens now? They want to see me again. Jesus! 436 00:42:46,960 --> 00:42:49,960 What the hell do they want from you? Where's Jack? 437 00:42:49,960 --> 00:42:54,960 Alice, are you listening to me? He should have been home an hour ago. 438 00:43:02,960 --> 00:43:06,960 Oh, great. You want to add snooping to our list of our misdemeanours? 439 00:43:12,960 --> 00:43:15,960 I knew it. 440 00:43:15,960 --> 00:43:21,960 This is exactly what I wanted to avoid. Alice. Alice. Going there won't help. 441 00:43:33,960 --> 00:43:35,960 Jack? 442 00:43:38,960 --> 00:43:42,960 Alice. This is not a good idea. 443 00:43:42,960 --> 00:43:45,320 And James walked right up to him... 444 00:43:45,320 --> 00:43:49,960 I used to have a friend when I was in school called Gary, and what he used to do, he used to write... 445 00:43:49,960 --> 00:43:52,000 Dave. 446 00:43:59,000 --> 00:44:01,960 In the car, Jack. 447 00:44:01,960 --> 00:44:02,960 Now. 448 00:44:04,000 --> 00:44:06,960 Perhaps you should go, mate. It's getting late. 449 00:44:06,960 --> 00:44:13,800 Yeah, you should. We'll do this again. OK? This is bullshit. 450 00:44:20,960 --> 00:44:25,960 You can't stop him coming here. You won't win this fight, Alice. 451 00:44:25,960 --> 00:44:31,960 I will see you in hell before you take my children away from me. 452 00:44:37,960 --> 00:44:41,320 Your children? Your children? 453 00:44:51,960 --> 00:44:55,960 Hey, Dad. Hey, sweetheart. What are you doing here? 454 00:44:57,960 --> 00:45:02,960 Are we going to be OK? Of course, sweetheart. 455 00:45:06,960 --> 00:45:12,960 Look, I know this is all scary. It's scary for me too. But we're going to be fine. 456 00:45:14,960 --> 00:45:17,960 We love you too much to let anything bad happen to you. 457 00:45:20,960 --> 00:45:22,640 Look, pass me that rope. 458 00:45:27,640 --> 00:45:32,960 Right, give me your hand. Spread your fingers. 459 00:45:32,960 --> 00:45:34,960 What is it? 460 00:45:34,960 --> 00:45:38,960 This is like our little family. 461 00:45:40,960 --> 00:45:44,960 Pull that. Go on, pull. 462 00:45:44,960 --> 00:45:46,960 Unbreakable. Go on, pull. 463 00:45:48,960 --> 00:45:55,800 Come on. Let's get home. What's for tea? I don't know. I think fish fingers. 464 00:45:55,800 --> 00:45:57,480 Oh, no. 465 00:46:14,000 --> 00:46:16,160 subtitles by Deluxe 466 00:46:38,960 --> 00:46:40,960 . 43403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.