Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:02,089
- Let's go!
2
00:00:02,654 --> 00:00:03,655
- "Doc".
3
00:00:04,004 --> 00:00:05,788
- She has no recollection
of the last eight years.
4
00:00:05,875 --> 00:00:06,615
- Bring it on.
5
00:00:06,745 --> 00:00:07,703
I came here to help you.
6
00:00:07,833 --> 00:00:08,878
- "Kitchen Nightmares".
7
00:00:09,009 --> 00:00:09,966
Are you in?
8
00:00:10,227 --> 00:00:12,055
- And "Going Dutch".
- Ah pew, pew, pew.
9
00:00:12,534 --> 00:00:14,275
First guns I've
seen on the base.
10
00:00:14,362 --> 00:00:15,841
- Let's go, let's go!
- All available now.
11
00:00:18,670 --> 00:00:20,150
[cannon fire]
12
00:00:22,283 --> 00:00:24,546
[Patrick] Where are we at
with the press release?
13
00:00:24,633 --> 00:00:27,070
Headline, "Colonel Patrick Quinn
to take emergency command
14
00:00:27,201 --> 00:00:28,636
of USAG Bomb Holder."
15
00:00:28,637 --> 00:00:30,421
Then the bio,
"A native of Massachusetts,
16
00:00:30,552 --> 00:00:32,119
the colonel has had command
and staff positions
17
00:00:32,206 --> 00:00:34,207
in five divisions,
including special forces,
18
00:00:34,208 --> 00:00:36,297
throughout his decorated
30-year career."
19
00:00:36,427 --> 00:00:37,906
Mention the Rangers.
People get hard
20
00:00:37,907 --> 00:00:39,255
when I name drop the Rangers.
21
00:00:39,256 --> 00:00:41,345
- Give America erection.
- Mm-hm.
22
00:00:41,432 --> 00:00:43,782
"Awarded the Distinguished
Service Cross for combat heroism
23
00:00:43,913 --> 00:00:45,653
a Purple Heart,
and a Silver Star."
24
00:00:45,654 --> 00:00:47,786
Then we mention your tours
in Iraq and Afghanistan,
25
00:00:47,917 --> 00:00:50,006
and finish with father
to Maeve and Margaret.
26
00:00:50,137 --> 00:00:52,182
No, no, no. Drop the family
stuff. That's too soft.
27
00:00:52,313 --> 00:00:53,704
I'm a man of action.
That's why they want
28
00:00:53,705 --> 00:00:55,142
the big dog close to the border,
29
00:00:55,229 --> 00:00:57,187
in case things pop off
with the Russkies.
30
00:00:57,318 --> 00:00:59,798
Again, sir, gotta hide your glee
for World War III.
31
00:00:59,929 --> 00:01:02,149
It's coming, baby. It's coming.
32
00:01:05,065 --> 00:01:06,022
[door closes]
33
00:01:12,115 --> 00:01:13,551
Congratulations, colonel.
34
00:01:13,682 --> 00:01:15,553
I see you're wearing
your dress blues.
35
00:01:15,684 --> 00:01:17,990
Thank you, General Davidson.
When I imagined this day
36
00:01:18,121 --> 00:01:20,470
in my head, I pictured myself
in my dress blues,
37
00:01:20,471 --> 00:01:22,212
but I didn't imagine
you being here.
38
00:01:22,343 --> 00:01:23,779
I wanted to be here.
I know this is something
39
00:01:23,909 --> 00:01:25,128
you've waited on
for a long time.
40
00:01:25,259 --> 00:01:26,782
How are your girls?
41
00:01:26,912 --> 00:01:29,219
I heard that you are
a grandpa now.
42
00:01:29,350 --> 00:01:31,787
- No, I don't have a grandkid.
- I could have sworn.
43
00:01:31,917 --> 00:01:34,180
- I don't-- Oh, the baby, yes.
- The baby?
44
00:01:34,181 --> 00:01:36,052
So there is a grandkid,
but he's not like a real
45
00:01:36,183 --> 00:01:38,359
human being yet, he's more like,
just like a blob.
46
00:01:38,489 --> 00:01:41,536
- His name's Owen.
- I don't love that.
47
00:01:41,623 --> 00:01:43,015
Everyone's great, sir.
48
00:01:43,146 --> 00:01:43,973
And what about
your other daughter?
49
00:01:44,104 --> 00:01:45,192
The one I met at West Point?
50
00:01:45,322 --> 00:01:46,584
I'm sure she's fine.
51
00:01:46,715 --> 00:01:49,151
General, why are you
here specifically?
52
00:01:49,152 --> 00:01:51,110
I'm the new commanding
officer of Baumholder.
53
00:01:51,111 --> 00:01:52,764
No, no. I'm supposed to be
54
00:01:52,851 --> 00:01:54,635
the new commanding officer
of Baumholder.
55
00:01:54,636 --> 00:01:56,767
They told me to report here for
an emergency command position.
56
00:01:56,768 --> 00:01:58,466
Correct. You are reporting here
57
00:01:58,596 --> 00:02:01,295
and taking emergency command
of the USAG Stroopsdorf.
58
00:02:01,425 --> 00:02:03,906
Ninety minutes away
in the Netherlands.
59
00:02:05,342 --> 00:02:06,951
Uh, is that even a combat base?
60
00:02:06,952 --> 00:02:09,041
No, service base.
One of our smallest.
61
00:02:09,172 --> 00:02:12,871
I apologize if our original
message was a little misleading.
62
00:02:13,002 --> 00:02:15,352
It was supposed to be
very misleading.
63
00:02:15,439 --> 00:02:16,961
You remember our
training exercise
64
00:02:16,962 --> 00:02:19,355
a few months ago at Fort Irwin?
65
00:02:19,356 --> 00:02:22,403
- We had body cams on everybody.
- Yeah.
66
00:02:22,533 --> 00:02:24,186
- Colonel Quinn.
- Yeah.
67
00:02:24,187 --> 00:02:25,970
[soldier] You were
in Task Force Dagger, right?
68
00:02:25,971 --> 00:02:27,886
General Davidson said
the action was really heavy.
69
00:02:28,017 --> 00:02:29,322
Davidson wouldn't know
if there was any action.
70
00:02:29,323 --> 00:02:31,238
Davidson's a giant [bleep].
71
00:02:31,325 --> 00:02:33,892
He's never seen any action.
Him and [bleep]
72
00:02:34,023 --> 00:02:36,678
is like [bleep] being a [bleep]
73
00:02:36,808 --> 00:02:38,332
them and the Joint Chiefs
of Staff.
74
00:02:38,462 --> 00:02:40,812
That's first ballot
[bleep] Hall of Fame.
75
00:02:40,899 --> 00:02:43,205
I-I apologize for that, general.
76
00:02:43,206 --> 00:02:44,642
No need. The brass
wanted you buried
77
00:02:44,773 --> 00:02:46,253
and I volunteered
to dig the hole.
78
00:02:46,340 --> 00:02:49,038
- Why the Netherlands, sir?
- To drive you insane.
79
00:02:50,692 --> 00:02:51,823
[chuckles]
80
00:02:53,260 --> 00:02:56,437
[theme music]
81
00:02:59,483 --> 00:03:02,138
[electric static]
82
00:03:09,232 --> 00:03:10,580
The sign makes it seem like
83
00:03:10,581 --> 00:03:13,280
the army base is
inside the bowling alley.
84
00:03:13,367 --> 00:03:15,760
Like one of those Starbucks
that's inside of a supermarket.
85
00:03:15,847 --> 00:03:16,848
Hm.
86
00:03:18,850 --> 00:03:20,330
[bell ringing]
87
00:03:23,377 --> 00:03:24,595
Still waiting for my
first salute.
88
00:03:24,726 --> 00:03:25,813
Hold on.
89
00:03:25,814 --> 00:03:28,512
- [bell rings]
- Did he just...
90
00:03:28,599 --> 00:03:30,426
Wave to you like Forrest Gump
on a shrimping boat?
91
00:03:30,427 --> 00:03:32,647
- He did.
- Where are the guns? It's weird.
92
00:03:32,734 --> 00:03:34,301
The base, it feels naked.
93
00:03:34,388 --> 00:03:36,172
You know what we'll do?
Get up to that tower.
94
00:03:36,303 --> 00:03:37,956
Some high ground so we can see
what we're working--
95
00:03:38,087 --> 00:03:41,046
Uh-uh-uh. I wouldn't.
Possums don't like it
96
00:03:41,177 --> 00:03:42,526
when you go in their tower.
97
00:03:44,093 --> 00:03:45,703
- Sir.
- Soldier, you need a haircut.
98
00:03:45,834 --> 00:03:48,706
You look like they found Jesus
dead in a river.
99
00:03:48,837 --> 00:03:50,186
- That's funny.
- Oh, boy. No, no...
100
00:03:50,317 --> 00:03:51,621
- No, no, no, no, no, no!
- You! What the...!
101
00:03:51,622 --> 00:03:53,537
- No, no, no, no!
- There's a fat hippie on a bike.
102
00:03:53,668 --> 00:03:55,669
You're wrinkling your
dress blue, sir.
103
00:03:55,670 --> 00:03:57,540
- Okay. Yes.
- Yeah. Yeah.
104
00:03:57,541 --> 00:03:59,107
You know what I'm gonna do?
Work miracles.
105
00:03:59,108 --> 00:04:00,718
That's how I stay in the race.
That's how I get
106
00:04:00,849 --> 00:04:02,545
promoted back to Baumholder.
107
00:04:02,546 --> 00:04:04,548
Ah, no. That's, that's a little
too far, sir.
108
00:04:04,679 --> 00:04:06,332
The race is done.
Right now, you're in the
109
00:04:06,333 --> 00:04:07,898
horse tent, where they put you
down in private.
110
00:04:07,899 --> 00:04:09,379
No one's ever come back from
something like this.
111
00:04:09,510 --> 00:04:10,772
No, no, no.
I just need to stay shiny
112
00:04:10,902 --> 00:04:13,556
and turn this dump
into a, a combat base
113
00:04:13,557 --> 00:04:16,080
full of born-again badasses
with no bikes.
114
00:04:16,081 --> 00:04:17,560
- Get rid of the bikes--
- He's back. He's back.
115
00:04:17,561 --> 00:04:19,475
- The hippie is back.
- All right. Ride away!
116
00:04:19,476 --> 00:04:21,521
- Ride away! Sir.
- I got...
117
00:04:21,522 --> 00:04:23,653
- I-I have to not look at him.
- Hey, hey. Look over there.
118
00:04:23,654 --> 00:04:24,829
That building looks important.
119
00:04:27,702 --> 00:04:31,879
- Welcome to the fromagerie, sir.
- I'm confused.
120
00:04:31,880 --> 00:04:33,924
Cheese is what
Stroopsdorf's known for.
121
00:04:33,925 --> 00:04:36,014
Cheese, laundry, and bowling.
122
00:04:36,145 --> 00:04:38,365
We're in the horse tent.
All right. We need to recon
123
00:04:38,452 --> 00:04:39,757
every inch of this base
immediately.
124
00:04:39,888 --> 00:04:41,454
Of course, sir.
125
00:04:41,455 --> 00:04:43,370
- Cheese.
- Hm.
126
00:04:43,500 --> 00:04:44,371
Laundry.
127
00:04:46,155 --> 00:04:49,462
Bowling. Stroopsdorf offers
all three services
128
00:04:49,463 --> 00:04:51,943
to bases in Germany and Belgium.
129
00:04:52,030 --> 00:04:53,989
No tether-ball? No Apple store?
130
00:04:54,119 --> 00:04:56,295
Sir, why would we need
an Apple store...
131
00:04:56,296 --> 00:04:58,688
when we have a teen center?
132
00:04:58,689 --> 00:05:00,082
- [cue stick clicks]
- Ugh!
133
00:05:01,126 --> 00:05:02,606
Where are the teens?
134
00:05:02,693 --> 00:05:04,564
Oh, there are actually no kids
on the base.
135
00:05:04,565 --> 00:05:07,262
But in last year's budget, there
was money for a teen center.
136
00:05:07,263 --> 00:05:08,829
So now we have a teen center.
137
00:05:08,830 --> 00:05:10,005
Worst tour ever.
138
00:05:10,135 --> 00:05:11,615
Sergeant, thank you. Dismissed.
139
00:05:17,229 --> 00:05:20,188
I'm being stalked by
giant bowling signs.
140
00:05:20,189 --> 00:05:22,017
This place is a boys'
and girls' club for middle-aged
141
00:05:22,147 --> 00:05:24,279
Dutch civilians,
including a small-time gigolo
142
00:05:24,280 --> 00:05:26,368
playing the video game.
143
00:05:26,369 --> 00:05:29,285
Hey, back to work.
Move away from the machine
144
00:05:29,416 --> 00:05:30,982
before I feed you into it
like a quarter.
145
00:05:31,069 --> 00:05:33,811
I am still on early lunch break.
I brought soup from home.
146
00:05:33,942 --> 00:05:35,552
Would you like some?
We could share a spoon. Wow.
147
00:05:38,033 --> 00:05:41,644
- I really like your medals.
- I despise your mesh hoodie.
148
00:05:41,645 --> 00:05:43,081
Then you're going to hate
the fact that this is
149
00:05:43,212 --> 00:05:45,780
actually a onesie.
All right. Bye-bye.
150
00:05:45,867 --> 00:05:47,433
- Not worth it.
- Okay.
151
00:05:47,434 --> 00:05:49,957
This guy I can order around.
Private.
152
00:05:49,958 --> 00:05:51,481
Take me to the base commander.
153
00:05:54,658 --> 00:05:57,052
Yes, sir. Actually, no, sir.
Sorry, sir.
154
00:05:57,182 --> 00:05:58,836
Okay, the commander's
been running the base
155
00:05:58,967 --> 00:06:00,534
remotely for the last
six months, sir.
156
00:06:00,664 --> 00:06:02,579
Take me to whoever's in-charge
of the ground.
157
00:06:02,666 --> 00:06:03,667
Follow me, sir.
158
00:06:05,626 --> 00:06:07,628
[glass shatters]
159
00:06:07,758 --> 00:06:09,238
I like this private.
160
00:06:09,325 --> 00:06:12,240
- He just ran into a door.
- But at least he ran.
161
00:06:12,241 --> 00:06:14,286
Today, the commander-in-chief's
annual awards
162
00:06:14,417 --> 00:06:16,766
for installation excellence
were announced.
163
00:06:16,767 --> 00:06:19,117
As interim commander,
I am proud to say
164
00:06:19,248 --> 00:06:21,205
that in the category of
European support base
165
00:06:21,206 --> 00:06:23,905
parenthetical small,
we are this year's winners.
166
00:06:24,035 --> 00:06:25,819
- [all cheering]
- As a reward...
167
00:06:25,820 --> 00:06:27,865
we have purchased
state-of-the-art equipment
168
00:06:27,996 --> 00:06:29,389
to improve our
cardiovascular health
169
00:06:29,476 --> 00:06:31,608
and emotional well-being.
170
00:06:31,695 --> 00:06:33,957
It's time...
171
00:06:33,958 --> 00:06:35,350
to silent disco.
172
00:06:35,351 --> 00:06:37,832
- Yes!
- [all] Whoo!
173
00:06:37,919 --> 00:06:39,877
Normally, a colonel
walks onto an army base
174
00:06:40,008 --> 00:06:41,357
and butt holes clench.
175
00:06:41,488 --> 00:06:43,011
But their stink vents
are flapping around
176
00:06:43,141 --> 00:06:45,492
all loosey-goosey.
177
00:06:45,622 --> 00:06:46,710
What the hell?
178
00:06:48,799 --> 00:06:51,715
Talk about loose. I don't even
understand what I'm looking at.
179
00:06:51,802 --> 00:06:53,935
Well, what I don't understand is
why would Davidson send you
180
00:06:54,022 --> 00:06:57,504
to a Dutch Club Med and not
Alaska to freeze your nuts off?
181
00:06:57,591 --> 00:06:59,331
Good point,
because he's the psyops king.
182
00:06:59,462 --> 00:07:00,507
He'd think he'd wanna
send me someplace
183
00:07:00,637 --> 00:07:02,291
where I confront
my biggest fear.
184
00:07:02,378 --> 00:07:05,468
Which is failure. And I've never
failed at anything except...
185
00:07:05,599 --> 00:07:08,428
[all laughing and chattering]
186
00:07:09,429 --> 00:07:10,430
Uh...
187
00:07:13,607 --> 00:07:15,391
Colonel Quinn, sir,
this is Captain Quinn, sir.
188
00:07:15,522 --> 00:07:17,610
Oh, my God. You guys have the
same last name.
189
00:07:17,611 --> 00:07:19,526
That is so crazy.
190
00:07:19,656 --> 00:07:20,831
Not crazy.
191
00:07:22,093 --> 00:07:24,008
That is my father. Sir.
192
00:07:26,228 --> 00:07:28,448
Stop. Stop dancing.
193
00:07:37,326 --> 00:07:40,459
I'm sure you have some
feelings about me
194
00:07:40,460 --> 00:07:42,157
being stationed here.
195
00:07:42,287 --> 00:07:45,116
- I would rather you not be here.
- I don't wanna be here.
196
00:07:45,203 --> 00:07:47,379
- Oh, you don't? Oh!
- No. Are you kidding?
197
00:07:47,510 --> 00:07:48,685
It's like the last place
I wanna be.
198
00:07:48,772 --> 00:07:50,165
Well, I thought
you wanted to be here.
199
00:07:50,295 --> 00:07:51,949
No, no, no, no, no, no.
Oh, no, no, no, no.
200
00:07:52,080 --> 00:07:53,908
- Oh, great. And why, why...
- [Patrick] Yeah. Yeah.
201
00:07:53,995 --> 00:07:55,561
General Davidson sent me here
as a punishment.
202
00:07:55,562 --> 00:07:59,522
Okay, well, how is Stroopsdorf
a punishment?
203
00:07:59,653 --> 00:08:01,088
Stroopsdorf is not
the punishment.
204
00:08:01,089 --> 00:08:03,613
Being here with you is.
205
00:08:05,397 --> 00:08:07,138
I'm just remembering
this feeling
206
00:08:07,225 --> 00:08:09,139
in my body so I can report it
to my therapist later.
207
00:08:09,140 --> 00:08:14,058
The feeling is red,
and it's shaped like a dagger.
208
00:08:15,582 --> 00:08:17,584
- Sir.
- You don't have to call me sir.
209
00:08:17,671 --> 00:08:21,325
Let's just have a normal
father-daughter... interaction.
210
00:08:21,326 --> 00:08:23,327
I'm really glad you're
still doing
211
00:08:23,328 --> 00:08:24,720
the thing where
you talk to the--
212
00:08:24,721 --> 00:08:26,374
- Therapy.
- Yes. It's great.
213
00:08:26,375 --> 00:08:28,724
Well, then why did you say no
when I asked--
214
00:08:28,725 --> 00:08:32,250
Oh, my god.
You're still on this.
215
00:08:32,381 --> 00:08:33,773
- Two years ago.
- I don't think it was
216
00:08:33,774 --> 00:08:36,472
- two years ago.
- It was exactly two years ago.
217
00:08:36,603 --> 00:08:38,734
That's when I cut off
contact with you.
218
00:08:38,735 --> 00:08:39,693
Hm.
219
00:08:41,782 --> 00:08:44,392
And you did not even notice?
220
00:08:44,393 --> 00:08:46,221
Okay, I was busy saving America.
221
00:08:46,351 --> 00:08:48,570
You should retire.
You're already a legend.
222
00:08:48,571 --> 00:08:50,354
We studied your missions
at West Point.
223
00:08:50,355 --> 00:08:52,793
And yet, you're still
uniquely unqualified
224
00:08:52,923 --> 00:08:54,707
to command a service base
due to the fact
225
00:08:54,708 --> 00:08:57,144
that you're a raging narcissist.
226
00:08:57,145 --> 00:08:58,625
That is a terrible thing
to say to your father.
227
00:08:58,755 --> 00:09:00,975
Number one, number two.
228
00:09:01,062 --> 00:09:02,541
Specifically,
which missions of mine
229
00:09:02,542 --> 00:09:05,283
are they teaching at West Point?
230
00:09:05,414 --> 00:09:06,719
Anybody would ask that.
231
00:09:06,720 --> 00:09:07,937
- Excuse me.
- Hm-mm.
232
00:09:07,938 --> 00:09:09,766
What does XO stand for?
233
00:09:09,853 --> 00:09:11,638
I'm Commander of Hugs
and Kisses.
234
00:09:11,725 --> 00:09:14,249
- Oh, nice.
- It means executive officer.
235
00:09:14,379 --> 00:09:16,598
What does a executive
officer do?
236
00:09:16,599 --> 00:09:19,776
I anticipate every problem,
solve it efficiently...
237
00:09:22,170 --> 00:09:24,432
then I leave without
taking credit.
238
00:09:24,433 --> 00:09:27,305
We provide services
to combat bases.
239
00:09:27,436 --> 00:09:30,874
- I can do this too.
- What are you talking about?
240
00:09:30,961 --> 00:09:34,181
This is a service base.
It doesn't just become
241
00:09:34,182 --> 00:09:37,664
a combat base because
you took a job out of spite.
242
00:09:37,794 --> 00:09:39,230
I do everything out of spite.
243
00:09:39,317 --> 00:09:42,103
My body is 60% water
and 40% spite.
244
00:09:42,233 --> 00:09:44,017
Sorry to interrupt this
very touching reunion.
245
00:09:44,018 --> 00:09:45,671
Just a reminder
that you're both officers
246
00:09:45,672 --> 00:09:47,238
in a glass cube
that everyone can see.
247
00:09:47,325 --> 00:09:49,196
We were trying to leave
the military out of it.
248
00:09:49,197 --> 00:09:50,894
No, no, no. You need to
bring the military back in
249
00:09:50,981 --> 00:09:53,027
and you need to hold on to it
for dear life. Just...
250
00:09:53,114 --> 00:09:55,072
Yeah, yeah. Captain,
you have concerns
251
00:09:55,203 --> 00:09:56,552
about the colonel
commanding Stroopsdorf?
252
00:09:56,683 --> 00:09:58,249
Yes, sir.
I have an operation in motion
253
00:09:58,336 --> 00:09:59,860
that I have spent
ten months planning.
254
00:09:59,990 --> 00:10:02,036
Failure will destabilize
relations in the region
255
00:10:02,123 --> 00:10:03,907
and the colonel's very presence
could sabotage it.
256
00:10:03,994 --> 00:10:06,040
Copy that, captain. Please,
brief us on the operation.
257
00:10:07,911 --> 00:10:10,478
Uh, a bunch of us are marching
258
00:10:10,479 --> 00:10:13,700
in the Tulip,
Tulip Festival tomorrow.
259
00:10:13,787 --> 00:10:15,439
- What?
- I didn't quite hear that.
260
00:10:15,440 --> 00:10:18,313
A bunch of us are marching
in the Tulip Festival tomorrow.
261
00:10:18,443 --> 00:10:21,751
God! I-I-I feel like I'm with
Eisenhower on eve of D-Day.
262
00:10:21,882 --> 00:10:23,535
It is our first ever invitation
to the festival
263
00:10:23,666 --> 00:10:26,102
and it's actually crucial
to our diplomatic mission.
264
00:10:26,103 --> 00:10:30,499
I led Operation Iron Hammer,
Iron Saber, and Iron, um...
265
00:10:30,586 --> 00:10:31,848
- Justice.
- Justice. So I think...
266
00:10:31,935 --> 00:10:34,023
I can handle
Operation Tulip Festival.
267
00:10:34,024 --> 00:10:35,503
Well, I think that you will
268
00:10:35,504 --> 00:10:37,158
break this place
trying to fix it.
269
00:10:37,288 --> 00:10:39,160
And there's actually nothing
wrong with Stroopsdorf.
270
00:10:39,290 --> 00:10:40,727
Really?
Can you show me one thing
271
00:10:40,857 --> 00:10:42,293
that's right about this...
272
00:10:42,380 --> 00:10:43,599
- Place. Good.
- Place?
273
00:10:45,166 --> 00:10:47,080
[Maggie] Welcome
to my pride and joy.
274
00:10:47,081 --> 00:10:49,822
The best dining facility
in the U.S. military.
275
00:10:49,823 --> 00:10:51,563
Because great food increases
276
00:10:51,694 --> 00:10:53,260
productivity
and job satisfaction
277
00:10:53,261 --> 00:10:55,742
which is why we have
the highest morale
278
00:10:55,872 --> 00:10:57,743
of any base in the U.S. Army.
279
00:10:57,744 --> 00:10:59,832
Food was smacking today,
Captain Maggie.
280
00:10:59,833 --> 00:11:01,661
Don't leave him hanging,
Captain Maggie.
281
00:11:02,836 --> 00:11:03,793
Okay.
282
00:11:07,405 --> 00:11:08,929
[both] Uh! Phew! Phew! Phew!
283
00:11:09,059 --> 00:11:10,191
[clicking fingers]
284
00:11:10,321 --> 00:11:12,149
First guns I've seen
on the base.
285
00:11:12,280 --> 00:11:14,586
I do believe you have
the softest troops
286
00:11:14,717 --> 00:11:16,065
in the history of
the U.S. Army.
287
00:11:16,066 --> 00:11:17,502
That's a gross
mischaracterization.
288
00:11:17,633 --> 00:11:18,808
- Major?
- Hand.
289
00:11:20,331 --> 00:11:22,333
[chuckling] Sorry.
That tickles.
290
00:11:22,420 --> 00:11:24,683
Smooth as a baby's bottom.
291
00:11:24,684 --> 00:11:25,902
[sniffs] Lavender?
292
00:11:25,989 --> 00:11:27,903
We pick it in the afternoon, sir.
293
00:11:27,904 --> 00:11:29,253
Right before nap time.
294
00:11:31,299 --> 00:11:32,300
Moving on.
295
00:11:33,518 --> 00:11:34,519
Mmm.
296
00:11:35,956 --> 00:11:38,349
[grunts]
297
00:11:38,480 --> 00:11:39,524
[grunts and bangs table]
298
00:11:39,655 --> 00:11:41,309
- Mmm!
- Mm-hm.
299
00:11:41,439 --> 00:11:42,789
How's the chow?
300
00:11:42,919 --> 00:11:44,311
- I've had better.
- I haven't.
301
00:11:44,312 --> 00:11:45,835
Each bite is a Proustian odyssey
302
00:11:45,966 --> 00:11:47,010
propelling me through
space and time.
303
00:11:47,141 --> 00:11:49,185
You're welcome. Stroopsdorf is
304
00:11:49,186 --> 00:11:51,884
the best service base in Europe,
parenthetical small.
305
00:11:51,885 --> 00:11:54,016
We are great at what we do.
306
00:11:54,017 --> 00:11:56,498
We maybe a different
kind of soldier than you,
307
00:11:56,585 --> 00:11:58,717
but we're still soldiers.
308
00:11:58,718 --> 00:12:00,415
We shall see about that.
309
00:12:00,545 --> 00:12:01,937
- Right, major?
- Can I finish?
310
00:12:01,938 --> 00:12:03,765
Oh, we're gonna finish.
Yeah, yeah.
311
00:12:03,766 --> 00:12:07,639
Mm-hm. Get some of that sauce.
Let me get that sauce.
312
00:12:07,770 --> 00:12:10,991
- Oh, cleaning your plate.
- [Patrick] All right.
313
00:12:11,121 --> 00:12:12,601
- Mm-hm.
- Mm-hm.
314
00:12:14,472 --> 00:12:17,387
Company, attention!
315
00:12:17,388 --> 00:12:20,957
I am your new commanding
officer, Colonel Patrick Quinn.
316
00:12:21,044 --> 00:12:23,003
First order of business,
317
00:12:23,133 --> 00:12:25,266
no more giant bowling signs.
318
00:12:25,396 --> 00:12:27,397
It's idiotic! Number two,
319
00:12:27,398 --> 00:12:30,271
everyone in the courtyard
for PT, now!
320
00:12:32,360 --> 00:12:35,276
That's the sound of
100 butt holes puckering.
321
00:12:35,406 --> 00:12:37,931
Keep those knees high! High!
322
00:12:38,061 --> 00:12:41,064
Higher than you heathens get on
a 48-hour leave to Amsterdam.
323
00:12:41,195 --> 00:12:43,631
We're going back to basics.
Basic training.
324
00:12:43,632 --> 00:12:46,417
[Abraham] After this, you will
crawl under barbed wire
325
00:12:46,504 --> 00:12:49,681
to the sound of gunfire
from a Bluetooth speaker,
326
00:12:49,812 --> 00:12:52,554
because none of you can remember
where you put the actual guns.
327
00:12:52,641 --> 00:12:54,207
- [Maggie] Oh!
- Uh! Ah!
328
00:12:54,208 --> 00:12:57,079
Way to you go, Papadakis.
Good try.
329
00:12:57,080 --> 00:12:59,168
What is this, T-ball?
We're not moving on until
330
00:12:59,169 --> 00:13:00,518
Papadakis does this right.
331
00:13:00,649 --> 00:13:02,651
I don't care
if it takes all night.
332
00:13:02,782 --> 00:13:03,913
[all clamoring]
333
00:13:05,872 --> 00:13:07,743
- [Maggie] Oh, wow!
- [Papadakis] Sorry, everybody.
334
00:13:07,874 --> 00:13:10,092
- It's my gout.
- Did he just say gout?
335
00:13:10,093 --> 00:13:13,052
It's a disease
where uric acid builds up.
336
00:13:13,053 --> 00:13:15,838
It's a disease for gluttonous
16th century European nobles,
337
00:13:15,969 --> 00:13:17,796
not active duty US military.
338
00:13:17,797 --> 00:13:19,537
I admit to having a weakness
339
00:13:19,668 --> 00:13:22,452
for rich foods and goose flesh,
much like the kings of old.
340
00:13:22,453 --> 00:13:23,671
- I'm gonna kill him.
- No, it's not...
341
00:13:23,672 --> 00:13:25,282
It's not Papadakis's fault.
342
00:13:25,413 --> 00:13:26,718
I have let go
of the leash a bit.
343
00:13:26,849 --> 00:13:29,460
That is because my focus
has been in other areas.
344
00:13:29,547 --> 00:13:32,028
Quality control.
Customer satisfaction.
345
00:13:32,115 --> 00:13:33,116
What is this, a Panera?
346
00:13:33,247 --> 00:13:35,771
Mm-mm. Oh, come on.
347
00:13:35,902 --> 00:13:37,251
That's the best grilled cheese
I've ever had.
348
00:13:37,338 --> 00:13:38,730
That is because
my supply sergeant
349
00:13:38,861 --> 00:13:40,994
sources all of the
best ingredients.
350
00:13:41,124 --> 00:13:44,475
Where does your supply sergeant
get all these fine ingredients?
351
00:13:44,562 --> 00:13:46,956
I don't ask,
and she doesn't tell me.
352
00:13:47,087 --> 00:13:49,176
Oh, don't ask, don't tell.
You know, I was in the army
353
00:13:49,306 --> 00:13:52,135
the first time they tried that.
Didn't work then, either.
354
00:13:52,266 --> 00:13:54,181
I love a good supply sergeant.
355
00:13:54,311 --> 00:13:57,749
Somebody who can get anything
for anyone from anywhere.
356
00:13:57,880 --> 00:14:00,490
Sometimes it does attract
the unscrupulous type
357
00:14:00,491 --> 00:14:03,016
who wants to just bleed
the US Army dry.
358
00:14:03,146 --> 00:14:05,669
Colonel, are you accusing
Sergeant Conway
359
00:14:05,670 --> 00:14:07,498
of misappropriation
without evidence?
360
00:14:07,629 --> 00:14:09,152
No.
361
00:14:09,283 --> 00:14:10,892
Oh, that's just
a supply closet.
362
00:14:10,893 --> 00:14:12,590
There's a key around here
somewhere.
363
00:14:12,721 --> 00:14:15,027
Yeah, it's okay. I have one.
364
00:14:15,028 --> 00:14:17,465
[door thuds]
365
00:14:17,595 --> 00:14:19,510
[laughs]
366
00:14:19,641 --> 00:14:21,337
Yeah.
367
00:14:21,338 --> 00:14:24,037
Well, don't ask, don't tell,
huh? It never works,
368
00:14:24,167 --> 00:14:26,169
but if you have to live in
a closet, this would be the one.
369
00:14:26,300 --> 00:14:29,346
I've hung my coat there
like a million times.
370
00:14:29,477 --> 00:14:31,566
All right, Colonel.
How do you wanna play this?
371
00:14:31,696 --> 00:14:33,088
Pour me a glass of that Gamay.
372
00:14:33,089 --> 00:14:35,962
- Any of this legal?
- Legal-ish.
373
00:14:36,049 --> 00:14:37,877
Military spending
is a running faucet.
374
00:14:37,964 --> 00:14:42,403
- I just dip a thimble.
- Hmm.
375
00:14:42,533 --> 00:14:44,099
Colonel, you just knocked down
a door into the Goonies'
376
00:14:44,100 --> 00:14:46,015
treasure cave.
Why are you not upset?
377
00:14:46,146 --> 00:14:48,060
Because this is no longer
an investigation.
378
00:14:48,061 --> 00:14:49,801
It is now a job interview.
379
00:14:49,932 --> 00:14:51,586
And sergeant,
I want you to be part of my
380
00:14:51,716 --> 00:14:53,500
personal staff, Team Shiny.
381
00:14:53,501 --> 00:14:55,894
- Sure.
- Could you give us a second?
382
00:14:55,895 --> 00:14:56,896
[Patrick] Thank you.
383
00:14:59,855 --> 00:15:01,551
Ah, ah. You don't get Gamay.
384
00:15:01,552 --> 00:15:02,902
- But I like Gamay.
- [Patrick] No, no, no.
385
00:15:02,989 --> 00:15:04,293
You don't get Gamay.
386
00:15:04,294 --> 00:15:06,208
Not if you turn
an entire US Army base
387
00:15:06,209 --> 00:15:08,342
into Captain Maggie's
Montessori School.
388
00:15:08,429 --> 00:15:09,734
But don't worry.
I'm in charge now,
389
00:15:09,865 --> 00:15:13,608
and the party... is over.
390
00:15:13,738 --> 00:15:16,872
[Maggie] This Tulip festival is
over 500 years old.
391
00:15:17,003 --> 00:15:19,569
And started within
these medieval walls.
392
00:15:19,570 --> 00:15:21,789
I made you these cards
just to give you context
393
00:15:21,790 --> 00:15:24,793
for everything that's
gonna happen and you can--
394
00:15:24,880 --> 00:15:27,056
Done a million parades,
number one.
395
00:15:27,187 --> 00:15:30,103
Number two,
I'm electric off the cuff.
396
00:15:30,233 --> 00:15:31,887
So if you wanna worry about
something, worry about
397
00:15:32,018 --> 00:15:33,801
your soldiers tripping over
their own sacks.
398
00:15:33,802 --> 00:15:37,240
Or, or, lady sacks. Don't wanna
be accused of being sexist.
399
00:15:37,371 --> 00:15:40,852
Well, it was sexist, so...
400
00:15:40,983 --> 00:15:42,898
The Colonel wanted me to
tell you that he appreciates
401
00:15:43,029 --> 00:15:44,987
all the work
you put into this festival.
402
00:15:45,118 --> 00:15:46,814
- No, he didn't.
- No, he didn't.
403
00:15:46,815 --> 00:15:48,599
- That usually works.
- Positive feedback...
404
00:15:48,686 --> 00:15:51,775
would require emotions, empathy.
405
00:15:51,776 --> 00:15:53,648
He didn't even cry at his
own mother's funeral.
406
00:15:53,778 --> 00:15:56,607
I would do anything
to see him cry.
407
00:15:56,738 --> 00:15:58,392
Operation Iron Tear.
408
00:15:58,522 --> 00:16:00,045
[laughing]
409
00:16:00,046 --> 00:16:02,395
Am I right?
Operation Iron Tear.
410
00:16:02,396 --> 00:16:04,398
- Yeah, I know, I got it. Yeah.
- Okay.
411
00:16:04,485 --> 00:16:06,269
[sighing]
412
00:16:06,400 --> 00:16:08,619
Hello, I'm Katja Vanderhoff,
413
00:16:08,706 --> 00:16:11,057
head of troops of
Chamber of Commerce.
414
00:16:11,144 --> 00:16:14,495
Nice to meet you.
I'm Colonel Patrick Quinn.
415
00:16:14,625 --> 00:16:15,975
Hope you guys take it
easy on me today.
416
00:16:16,062 --> 00:16:18,890
I'm a Tulip Festival virgin.
417
00:16:19,021 --> 00:16:21,631
Well, I hope you last longer
than most virgins.
418
00:16:21,632 --> 00:16:25,070
- [laughs]
- So what is your business?
419
00:16:25,071 --> 00:16:27,594
Maybe I'll stop by
and say hi sometime.
420
00:16:27,595 --> 00:16:29,945
I own the local brothel.
421
00:16:30,076 --> 00:16:33,383
You know, maybe I'll just
see you out in the street or...
422
00:16:33,514 --> 00:16:38,431
Not-not street corner, because
obviously you're a high class...
423
00:16:38,432 --> 00:16:40,390
owner of a business. Hm.
424
00:16:43,219 --> 00:16:44,786
I'll give the speech.
425
00:16:47,876 --> 00:16:50,182
- What are you doing here?
- Hi, so I'm Jan.
426
00:16:50,183 --> 00:16:51,618
And I'm the translator.
427
00:16:51,619 --> 00:16:53,054
Doesn't everybody speak English?
428
00:16:53,055 --> 00:16:56,101
Sure, but I also translate
social cues.
429
00:16:56,102 --> 00:16:58,452
For example,
you really like her,
430
00:16:58,539 --> 00:17:00,236
but you're trying to hide it.
431
00:17:00,323 --> 00:17:02,021
Why?
432
00:17:02,108 --> 00:17:03,022
Get away from me.
433
00:17:08,288 --> 00:17:10,333
Good luck.
434
00:17:10,464 --> 00:17:13,119
Good afternoon,
I am Colonel Patrick Quinn,
435
00:17:13,249 --> 00:17:15,903
commander of USAG Stroopsdorf.
436
00:17:15,904 --> 00:17:18,950
We are proud to represent
our home country of America,
437
00:17:19,081 --> 00:17:23,215
and proud to be included
as members of this community.
438
00:17:23,216 --> 00:17:24,825
[people cheering]
439
00:17:24,826 --> 00:17:27,568
Electric off the cuff.
440
00:17:27,698 --> 00:17:29,918
Up first
are some of our soldiers,
441
00:17:30,005 --> 00:17:32,355
approaching with
wheels of cheese.
442
00:17:32,486 --> 00:17:34,444
Ooh!
[clapping]
443
00:17:37,752 --> 00:17:40,493
That's what we do.
444
00:17:40,494 --> 00:17:43,149
Stroopsdorf is one of the things
we make cheese.
445
00:17:43,279 --> 00:17:48,328
And now, uh, the laundry project
446
00:17:48,458 --> 00:17:50,591
from Stroopsdorf.
447
00:17:50,721 --> 00:17:54,551
- What're they doing? Oh.
- It's in the note cards.
448
00:17:54,682 --> 00:17:57,859
They are performing a...
449
00:17:57,946 --> 00:18:00,034
interpretive dance
450
00:18:00,035 --> 00:18:01,689
about laundry.
451
00:18:03,299 --> 00:18:05,909
Circ the laundry.
452
00:18:05,910 --> 00:18:08,435
That is just a long time
for them to...
453
00:18:10,045 --> 00:18:11,177
You know,
I used to lead soldiers
454
00:18:11,307 --> 00:18:14,180
into battle to fight
our enemies.
455
00:18:14,310 --> 00:18:16,529
Now I lead them into
a fight stains.
456
00:18:16,530 --> 00:18:19,968
- [all cheering]
- Oh, they are doing so good.
457
00:18:20,099 --> 00:18:21,448
He's gonna explode.
458
00:18:24,973 --> 00:18:26,930
Giant bowling sign.
Okay, everybody down!
459
00:18:26,931 --> 00:18:30,499
What was the first thing I said
on the first day?
460
00:18:30,500 --> 00:18:32,501
First order I gave.
461
00:18:32,502 --> 00:18:35,723
- No giant...
- [speaker static]
462
00:18:35,853 --> 00:18:37,203
Would you stop?
463
00:18:38,639 --> 00:18:40,989
[groaning and grunting]
464
00:18:42,730 --> 00:18:45,298
- No, colonel! Dad!
- Stop!
465
00:18:45,428 --> 00:18:47,168
What happened to your gout,
Papadakis?
466
00:18:47,169 --> 00:18:49,389
Big time players make big time
plays in big time games.
467
00:18:49,519 --> 00:18:51,042
You're a big time disgrace.
468
00:18:51,173 --> 00:18:54,220
- [ripping poster]
- What? Hey!
469
00:18:54,350 --> 00:18:56,091
- Yeah?
- Being very American.
470
00:18:56,222 --> 00:18:58,527
It's better than being from
a country that legalized drugs
471
00:18:58,528 --> 00:18:59,964
and ratted out Anne Frank.
472
00:19:00,095 --> 00:19:01,792
[all gasping]
473
00:19:01,923 --> 00:19:03,664
Really...
474
00:19:05,970 --> 00:19:08,234
The crowd did not really
like that joke.
475
00:19:08,364 --> 00:19:09,365
They found it super offensive.
476
00:19:09,452 --> 00:19:10,671
- Oh, really?
- Yes.
477
00:19:10,801 --> 00:19:12,020
Thank you for reporting
that to me.
478
00:19:12,107 --> 00:19:14,936
All right.
Well, let's clean that up.
479
00:19:15,023 --> 00:19:18,505
Get out of the way.
480
00:19:22,465 --> 00:19:25,294
[water sloshing]
481
00:19:27,601 --> 00:19:29,602
[Patrick] Hey.
482
00:19:29,603 --> 00:19:32,387
Conway told me
where you like to go in town.
483
00:19:32,388 --> 00:19:35,435
And, uh, I wanted to apologize.
484
00:19:35,565 --> 00:19:39,047
[scoffs]
Okay. Go ahead. Apologize.
485
00:19:39,178 --> 00:19:40,309
I just did.
486
00:19:42,398 --> 00:19:44,051
So, I'm putting together
487
00:19:44,052 --> 00:19:46,097
a thing I like to call
Team Shiny.
488
00:19:46,228 --> 00:19:48,926
Which is like the best of
the best at Stroopsdorf.
489
00:19:49,057 --> 00:19:50,711
Which is a little bit like
trying to make
490
00:19:50,841 --> 00:19:53,016
a basketball team
of the world's tallest midgets.
491
00:19:53,017 --> 00:19:55,018
- You can't say that.
- All right, little people.
492
00:19:55,019 --> 00:19:56,238
- No.
- I don't think there's
493
00:19:56,369 --> 00:19:57,630
another word that I could say.
494
00:19:57,631 --> 00:19:59,414
No, no. I'm not joining.
495
00:19:59,415 --> 00:20:01,504
And you know what?
I'm not at work,
496
00:20:01,635 --> 00:20:04,855
so you're actually
not my commander.
497
00:20:04,942 --> 00:20:09,643
You're just my dad, and I don't
really talk to my dad.
498
00:20:14,387 --> 00:20:15,866
You're serious?
499
00:20:15,953 --> 00:20:18,304
After I came down here
and tried to be nice...
500
00:20:18,434 --> 00:20:21,655
- Come on.
- Hmm.
501
00:20:21,742 --> 00:20:23,177
I can say midget
whenever I want.
502
00:20:23,178 --> 00:20:24,788
I fought in Iraq, so...
503
00:20:26,703 --> 00:20:27,791
Midget, midget, midget.
504
00:20:31,839 --> 00:20:34,668
[phone ringing]
505
00:20:43,981 --> 00:20:45,286
- Yes?
- [Patrick] You were right.
506
00:20:45,287 --> 00:20:47,376
Can't say the M word.
I Googled it,
507
00:20:47,507 --> 00:20:49,378
and apparently the little
bastards really hate it.
508
00:20:49,509 --> 00:20:50,901
- I'm hanging up.
- No, wait, wait, wait, wait.
509
00:20:50,988 --> 00:20:53,382
Don't hang up. I-I wanted to ask
you something.
510
00:20:53,513 --> 00:20:57,124
If you hate me so much, why did
you follow in my footsteps?
511
00:20:57,125 --> 00:20:58,387
Like, what's the point
in everything?
512
00:20:59,910 --> 00:21:01,695
I wanna keep being of service.
513
00:21:01,782 --> 00:21:03,914
I wanna run for public office,
514
00:21:04,045 --> 00:21:06,568
Congresswoman, senator.
515
00:21:06,569 --> 00:21:09,005
And if things break right...
[clears throat]
516
00:21:09,006 --> 00:21:11,270
um, President.
517
00:21:11,357 --> 00:21:12,575
You wanna be President?
518
00:21:12,706 --> 00:21:14,795
If things break right, I said.
519
00:21:14,925 --> 00:21:18,015
So you're a stone-cold psycho.
You're-you're...
520
00:21:18,146 --> 00:21:20,801
much more like me
than you even think.
521
00:21:20,931 --> 00:21:22,933
This is why I don't tell people.
522
00:21:23,020 --> 00:21:25,284
- That you wanna be President?
- That you're my dad.
523
00:21:28,765 --> 00:21:30,811
[sighs] Okay.
524
00:21:33,204 --> 00:21:36,250
When I screwed up at the parade,
525
00:21:36,251 --> 00:21:39,167
I saw that look on your face.
526
00:21:39,254 --> 00:21:41,516
And it was the same one
you gave me
527
00:21:41,517 --> 00:21:43,518
whenever I came back later
528
00:21:43,519 --> 00:21:44,999
than I promised you I would.
529
00:21:45,129 --> 00:21:47,262
Which was, let's face it,
most of the time.
530
00:21:48,698 --> 00:21:50,918
You would look up at me
with those...
531
00:21:52,136 --> 00:21:53,442
big eyes...
532
00:21:54,530 --> 00:21:55,879
as if to say...
533
00:21:57,577 --> 00:21:59,274
"I know you don't wanna be here,
you coward."
534
00:22:01,972 --> 00:22:03,539
[Maggie] Hello?
535
00:22:03,626 --> 00:22:06,541
- Colonel.
- [Patrick sniffles]
536
00:22:06,542 --> 00:22:08,195
- Dad.
- [Patrick] Oh!
537
00:22:08,196 --> 00:22:09,850
- Dad.
- [Patrick] Ugh!
538
00:22:09,980 --> 00:22:11,591
It's happening.
Operation Iron Tear.
539
00:22:11,721 --> 00:22:13,419
It's happening.
540
00:22:13,549 --> 00:22:14,985
Move!
541
00:22:15,072 --> 00:22:17,292
Ooh, ooh, ooh!
Ooh! Tear! Tear! Tear!
542
00:22:17,423 --> 00:22:19,206
No, no, it's just my eyes
were watering.
543
00:22:19,207 --> 00:22:20,817
- [Patrick] I have allergies.
- Ah-huh.
544
00:22:20,948 --> 00:22:23,558
It's the tulips.
They're freaking everywhere.
545
00:22:23,559 --> 00:22:27,563
Thanks for... finally calling.
546
00:22:27,650 --> 00:22:29,825
Uh, it doesn't make sense
for us to
547
00:22:29,826 --> 00:22:32,089
just be a combat base
or just be a service base.
548
00:22:32,220 --> 00:22:35,049
We really have to be both,
so that means...
549
00:22:35,179 --> 00:22:37,791
we're gonna have to
work together.
550
00:22:37,878 --> 00:22:39,183
Looks good on the resume.
551
00:22:41,055 --> 00:22:42,751
I'd only do it to win Ohio.
552
00:22:42,752 --> 00:22:44,798
- Of course.
- Okay, deal.
553
00:22:44,885 --> 00:22:46,277
- Okay.
- I'm gonna go
554
00:22:46,408 --> 00:22:48,453
get some Kleenex
so that we can wipe the tears
555
00:22:48,454 --> 00:22:50,672
that were just rolling down
your face.
556
00:22:50,673 --> 00:22:51,934
- Don't need them.
- [Maggie] You guys got tissues
557
00:22:51,935 --> 00:22:53,197
for men crying?
558
00:22:55,112 --> 00:22:57,898
[gunshots]
559
00:22:59,508 --> 00:23:03,033
- Ah, first strike of the day.
- Yeah, boy!
560
00:23:03,120 --> 00:23:05,471
Sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry. No, that's my bad.
561
00:23:05,601 --> 00:23:06,819
I take things too far.
562
00:23:06,820 --> 00:23:08,473
Where did you find the guns?
563
00:23:08,474 --> 00:23:10,997
Underneath the
Halloween decorations.
564
00:23:10,998 --> 00:23:12,608
- Oh.
- Can I?
565
00:23:12,695 --> 00:23:15,001
No. No, no, no. No.
You're done.
566
00:23:15,002 --> 00:23:16,569
[children] It's going so well.
42884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.