All language subtitles for Ginger and the Vegesaurs s02e20 Hot Bubble Bath.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:05,560 NARRATOR: It's the late Cruncheous period, 2 00:00:05,560 --> 00:00:07,400 when the world was dominated 3 00:00:07,400 --> 00:00:11,560 by the juiciest and freshest creatures ever to rule the planet - 4 00:00:11,560 --> 00:00:14,080 the mighty vegesaurs. 5 00:00:16,600 --> 00:00:19,960 Volcanic activity is causing hot air to bubble up 6 00:00:19,960 --> 00:00:24,000 from the bottom of the lake, creating a natural bubble bath. 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,400 I've never seen anything like it. 8 00:00:26,400 --> 00:00:28,760 (ALL EXCLAIM) 9 00:00:30,200 --> 00:00:33,440 Oh! It's so nice and warm. 10 00:00:36,720 --> 00:00:40,320 Cucumberdiles require much cooler temperatures. 11 00:00:40,320 --> 00:00:43,960 Oh! Looks like we've got the place to ourselves now. 12 00:00:45,240 --> 00:00:47,920 Are you thinking what I'm thinking? 13 00:00:47,920 --> 00:00:49,200 ALL: Uh-huh! 14 00:00:49,200 --> 00:00:50,800 (GIGGLES) (PEA-REXES CHEER) 15 00:00:52,480 --> 00:00:53,920 (ALL LAUGH) 16 00:00:55,160 --> 00:00:56,400 Oh, yeah. 17 00:00:56,400 --> 00:00:58,680 This is the good stuff. 18 00:00:59,760 --> 00:01:01,160 (BOTH BABBLE) 19 00:01:01,160 --> 00:01:05,520 (GIGGLES) I wonder where all these warm bubbles are coming from. 20 00:01:05,520 --> 00:01:07,080 (INHALES DEEPLY) 21 00:01:14,880 --> 00:01:17,360 They're all coming from the same place. 22 00:01:18,440 --> 00:01:21,240 Does the water feel like it's getting warmer to you? 23 00:01:22,600 --> 00:01:24,480 (SLOSHES, GARGLES) 24 00:01:26,080 --> 00:01:27,640 Pfft! (LAUGHS) 25 00:01:28,960 --> 00:01:30,120 Hmm. 26 00:01:30,120 --> 00:01:32,760 What if the lake gets TOO warm? 27 00:01:32,760 --> 00:01:36,200 Those creatures won't have anywhere to live. 28 00:01:36,200 --> 00:01:38,520 (LAUGHS) 29 00:01:38,520 --> 00:01:40,480 They might come live with us! 30 00:01:40,480 --> 00:01:41,840 (WHIMPERS) 31 00:01:41,840 --> 00:01:43,040 We have to fix it. 32 00:01:44,920 --> 00:01:47,360 NARRATOR: Young tricarrotops have large lungs... 33 00:01:47,360 --> 00:01:48,360 Ready? 34 00:01:48,360 --> 00:01:50,120 ..and can hold their breath for a long time. 35 00:01:50,120 --> 00:01:51,160 (INHALES DEEPLY) 36 00:01:52,800 --> 00:01:56,400 Pea-rexes can hold their breath for long periods, too. 37 00:01:56,400 --> 00:01:57,840 (FARTS) 38 00:01:57,840 --> 00:02:02,120 And sometimes that breath can exit through the wrong end. 39 00:02:06,560 --> 00:02:07,920 Hm! 40 00:02:07,920 --> 00:02:12,880 A large underwater vent has opened, sending hot air into the lake. 41 00:02:17,960 --> 00:02:19,600 Hm. 42 00:02:19,600 --> 00:02:24,080 The hot, gassy bubbles move the water in opposite directions, 43 00:02:24,080 --> 00:02:26,720 creating a whirlpool. 44 00:02:26,720 --> 00:02:30,120 (BABBLES) 45 00:02:32,240 --> 00:02:36,880 The downward current has made a plug out of this baby pea-rex. 46 00:02:38,680 --> 00:02:39,840 Mm-mm-mm. 47 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 Mm! 48 00:02:50,880 --> 00:02:52,800 Hey! I need your help. 49 00:02:54,920 --> 00:02:58,320 We need to make a really big whirlpool, 50 00:02:58,320 --> 00:03:02,400 so we're going to need some really big help. 51 00:03:13,480 --> 00:03:15,840 Mm, mm-mm-mm. 52 00:03:30,040 --> 00:03:34,120 The faster they go, the more powerful the whirlpool. 53 00:03:43,200 --> 00:03:44,880 I think it's working. 54 00:03:44,880 --> 00:03:46,240 (INHALES DEEPLY) 55 00:03:56,200 --> 00:03:57,200 Mmm! 56 00:03:58,280 --> 00:03:59,400 Mmm! 57 00:04:01,440 --> 00:04:02,800 Mmm! 58 00:04:10,880 --> 00:04:12,480 Mm! Mmm. 59 00:04:15,840 --> 00:04:17,720 The lake has cooled... 60 00:04:19,920 --> 00:04:23,760 ..and the cucumberdiles can safely return to their home. 61 00:04:23,760 --> 00:04:26,800 We did it! Well done, gang. 62 00:04:26,800 --> 00:04:30,240 (ALL GROAN) 63 00:04:30,240 --> 00:04:32,240 I know, I know. 64 00:04:32,240 --> 00:04:34,600 The bubble bath is over. 65 00:04:34,600 --> 00:04:35,800 (GASPS) 66 00:04:35,800 --> 00:04:37,400 Or is it? 67 00:04:42,000 --> 00:04:43,480 (ALL BABBLE CURIOUSLY) 68 00:04:43,480 --> 00:04:46,240 (BUBBLING) (ALL CHEER) 69 00:04:47,240 --> 00:04:52,280 (ALL BABBLE EXCITEDLY) 70 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Captions by Red Bee Media 71 00:05:01,050 --> 00:05:05,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.