All language subtitles for Ginger and the Vegesaurs s02e19 Coconut Chaos.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,640 NARRATOR: It's the late Cruncheous period, 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,400 when the world was dominated by 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,640 the juiciest and freshest creatures 4 00:00:09,640 --> 00:00:11,960 ever to rule the planet - 5 00:00:11,960 --> 00:00:14,160 the mighty vegesaurs. 6 00:00:15,880 --> 00:00:18,280 Whee! Whoo-hoo! 7 00:00:18,280 --> 00:00:19,720 Whee! 8 00:00:21,120 --> 00:00:22,160 Whoa! 9 00:00:22,160 --> 00:00:24,840 That was our longest ride ever! 10 00:00:24,840 --> 00:00:26,320 (DRUMMING) 11 00:00:26,320 --> 00:00:28,440 Huh? 12 00:00:28,440 --> 00:00:31,320 Oh! What is that? 13 00:00:36,000 --> 00:00:38,440 NARRATOR: They're baby coconutdons. 14 00:00:38,440 --> 00:00:41,880 Aw! They're so cute! 15 00:00:41,880 --> 00:00:43,400 PEA-REX: Aw! 16 00:00:45,120 --> 00:00:47,400 Are you stuck? 17 00:00:47,400 --> 00:00:48,800 Ah! 18 00:00:51,120 --> 00:00:53,760 How did you get in there in the first place? 19 00:00:53,760 --> 00:00:55,920 ALL: Ooh! Ooh! Ooh! 20 00:00:55,920 --> 00:00:58,880 Not to worry. I'll just use my horns to get you out. 21 00:01:01,560 --> 00:01:03,120 OK. 22 00:01:07,040 --> 00:01:09,440 OK. Go, go, go! 23 00:01:12,080 --> 00:01:14,360 There you go! Free! 24 00:01:14,360 --> 00:01:15,680 Oh... 25 00:01:15,680 --> 00:01:17,880 Hey, where'd they go? 26 00:01:18,880 --> 00:01:20,760 (DEEP HUMMING) 27 00:01:24,520 --> 00:01:26,280 (GROWLING) 28 00:01:27,880 --> 00:01:29,280 Huh? 29 00:01:29,280 --> 00:01:31,040 (GASPS) Oh, no! 30 00:01:31,040 --> 00:01:33,000 The babies weren't stuck! 31 00:01:33,000 --> 00:01:35,120 They were just waiting for their breakfast. 32 00:01:35,120 --> 00:01:37,240 We've got to get them back. 33 00:01:37,240 --> 00:01:38,920 We'll find them for you. 34 00:01:38,920 --> 00:01:40,480 (MURMURS) 35 00:01:42,080 --> 00:01:45,640 Whoa! They've definitely been here. 36 00:01:46,760 --> 00:01:48,280 (CRIES) 37 00:01:48,280 --> 00:01:50,800 They've eaten all our yummy drops. 38 00:01:50,800 --> 00:01:53,520 (CRIES) 39 00:01:53,520 --> 00:01:55,200 And our honeysuckles?! 40 00:01:55,200 --> 00:01:56,960 (WEEPING) 41 00:01:56,960 --> 00:01:58,800 Oh, no. 42 00:01:58,800 --> 00:02:00,320 They ate my bed! 43 00:02:01,440 --> 00:02:02,760 (MUNCHES) 44 00:02:02,760 --> 00:02:04,440 (CHATTERS) 45 00:02:04,440 --> 00:02:06,120 Let's go. 46 00:02:08,960 --> 00:02:11,400 (MUNCHING) Wow! 47 00:02:11,400 --> 00:02:13,600 They must be really hungry. 48 00:02:13,600 --> 00:02:16,560 NARRATOR: Baby coconutdons have a lot of growing to do 49 00:02:16,560 --> 00:02:19,200 and, so, have big appetites. 50 00:02:19,200 --> 00:02:20,520 GINGER: Hey! 51 00:02:20,520 --> 00:02:22,240 Babies, come back! 52 00:02:31,440 --> 00:02:34,760 (ROARS) 53 00:02:34,760 --> 00:02:36,520 Whoa! (ALL LAUGH) 54 00:02:36,520 --> 00:02:38,360 Nice trim. 55 00:02:40,640 --> 00:02:43,080 ALL: Ah! Oh! Oh! 56 00:02:43,080 --> 00:02:45,400 Whee! Aaah! Yahoo! 57 00:02:45,400 --> 00:02:47,720 (LAUGHS) 58 00:02:47,720 --> 00:02:51,120 Did you see, um, which way they went? 59 00:02:51,120 --> 00:02:53,000 (BRAYS) Thanks! 60 00:02:53,000 --> 00:02:56,480 And don't worry. I'm sure it'll grow back fast! 61 00:02:56,480 --> 00:02:58,320 (GROANS) 62 00:02:59,320 --> 00:03:00,960 (PANTS) There! 63 00:03:02,280 --> 00:03:06,360 NARRATOR: Finally, the baby coconutdons are full. 64 00:03:06,360 --> 00:03:08,800 Aww! They're having fun! 65 00:03:08,800 --> 00:03:12,320 So, they like food and fun. 66 00:03:12,320 --> 00:03:13,760 Yeah. 67 00:03:15,440 --> 00:03:18,200 I've got an idea! 68 00:03:18,200 --> 00:03:21,440 (COCONUTDONS CHATTER) GINGER: Are you ready for some fun?! 69 00:03:21,440 --> 00:03:23,280 PEA-REXES: Whee! 70 00:03:25,200 --> 00:03:29,600 (PEA-REXES LAUGH AND CHATTER) 71 00:03:30,640 --> 00:03:32,720 (LAUGHTER AND CHEERING) 72 00:03:33,960 --> 00:03:36,520 Whoo-hoo! 73 00:03:36,520 --> 00:03:38,760 Come on. Come on, come on. 74 00:03:38,760 --> 00:03:40,720 NARRATOR: Like many other young vegesaurs, 75 00:03:40,720 --> 00:03:44,520 baby coconutdons find fun irresistible. 76 00:03:44,520 --> 00:03:47,840 (ALL LAUGH) 77 00:03:47,840 --> 00:03:50,080 Follow me for more fun! 78 00:03:59,120 --> 00:04:01,200 Follow me! 79 00:04:01,200 --> 00:04:02,840 Whoo-hoo! 80 00:04:06,160 --> 00:04:07,200 Whoa! 81 00:04:07,200 --> 00:04:09,720 (LAUGHTER) 82 00:04:11,800 --> 00:04:13,520 Whoo-hoo! 83 00:04:13,520 --> 00:04:15,400 (LAUGHS) 84 00:04:15,400 --> 00:04:17,560 Whee! 85 00:04:19,040 --> 00:04:20,520 NARRATOR: The young tricarrotops 86 00:04:20,520 --> 00:04:22,600 has cleverly led the baby coconutdons 87 00:04:22,600 --> 00:04:26,640 back to the safety of the bamboo grove. 88 00:04:26,640 --> 00:04:27,960 Yes! 89 00:04:27,960 --> 00:04:30,240 There you go. Safe and sound. 90 00:04:30,240 --> 00:04:32,520 (YAWNS) 91 00:04:32,520 --> 00:04:34,120 Hmm. (GASPS) 92 00:04:35,400 --> 00:04:37,680 (GROWLS) Aww. 93 00:04:39,160 --> 00:04:42,440 NARRATOR: Baby coconutdons love food and fun. 94 00:04:42,440 --> 00:04:46,480 But they also need plenty of sleep every day. 95 00:04:46,480 --> 00:04:48,440 OK. Let's go. 96 00:04:49,960 --> 00:04:52,400 (SNORING) 97 00:04:52,450 --> 00:04:57,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 5789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.