Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,600
NARRATOR: It's the late
Cruncheous period
2
00:00:05,600 --> 00:00:07,400
when the world was dominated by
3
00:00:07,400 --> 00:00:11,960
the juiciest and freshest creatures
ever to rule the planet-
4
00:00:11,960 --> 00:00:14,200
the mighty vegesaurs.
5
00:00:18,920 --> 00:00:20,520
Who's up for a race?
6
00:00:20,520 --> 00:00:21,640
OK.
Yeah.
7
00:00:21,640 --> 00:00:23,520
First in the waterhole wins!
8
00:00:23,520 --> 00:00:26,640
Young vegesaurs race regularly.
9
00:00:26,640 --> 00:00:30,840
It keeps them fit and alert
to the many dangers of the valley.
10
00:00:30,840 --> 00:00:32,040
Hmm? Huh?
11
00:00:32,040 --> 00:00:33,160
Oh.
12
00:00:33,160 --> 00:00:34,920
OK. The rules are...
13
00:00:34,920 --> 00:00:36,280
ALL: Uh...
14
00:00:36,280 --> 00:00:38,200
There are no rules!
15
00:00:38,200 --> 00:00:39,800
(ALL CHEER)
16
00:00:39,800 --> 00:00:41,000
Are you ready?
Mm-hm.
17
00:00:41,000 --> 00:00:42,520
On the count of three.
18
00:00:42,520 --> 00:00:44,800
One, two...
19
00:00:44,800 --> 00:00:46,440
Whoa.
20
00:00:46,440 --> 00:00:48,560
False start. Try again.
(GRUMBLES)
21
00:00:52,680 --> 00:00:54,680
One, two,
22
00:00:55,720 --> 00:00:58,880
two and a half...
23
00:00:58,880 --> 00:01:01,680
Ha-ha! Gotcha.
24
00:01:01,680 --> 00:01:03,680
Not until I've said three.
25
00:01:03,680 --> 00:01:05,840
(LAUGHTER)
Ahh!
26
00:01:05,840 --> 00:01:08,880
I guess I DID say three.
27
00:01:11,080 --> 00:01:13,560
Oh!
Uh-oh.
28
00:01:13,560 --> 00:01:15,880
Roadblock.
29
00:01:20,800 --> 00:01:24,440
I can't go under,
but I can go over.
30
00:01:25,640 --> 00:01:29,240
This Tricarrotops
has decided to take the high road.
31
00:01:33,920 --> 00:01:36,920
Whoa! So cool.
32
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
(PANTS)
33
00:01:43,000 --> 00:01:44,840
Ahh! Aha!
34
00:01:44,840 --> 00:01:46,600
Catch me if you can!
35
00:01:48,240 --> 00:01:49,520
Arggh!
36
00:01:49,520 --> 00:01:52,400
Some vegesaurs can get
a sharp pain in the tummy
37
00:01:52,400 --> 00:01:55,160
if they eat or drink too much
before running.
38
00:01:55,160 --> 00:01:56,560
(GROANS)
39
00:02:00,320 --> 00:02:04,760
Chillipedes. One of the fastest
creatures for their size.
40
00:02:04,760 --> 00:02:08,280
And perhaps a solution
to Wasabi's tummy trouble.
41
00:02:08,280 --> 00:02:10,200
Hmm.
Huh? Oh.
42
00:02:10,200 --> 00:02:12,680
Hey? Oh.
43
00:02:24,920 --> 00:02:27,440
Yay!
44
00:02:30,440 --> 00:02:35,880
The baby Pea-Rexes have cleverly
turned fast food into a fast ride.
45
00:02:35,880 --> 00:02:37,600
Bravo!
46
00:02:41,760 --> 00:02:44,200
Wasabi? Split?
47
00:02:44,200 --> 00:02:46,400
(PUFFS AND PANTS)
48
00:02:49,280 --> 00:02:53,520
Hey! No fair.
That's against the rules.
49
00:02:54,480 --> 00:02:56,760
Wait a minute. There are no rules.
50
00:02:58,120 --> 00:02:59,520
Aha!
51
00:02:59,520 --> 00:03:02,440
(ALL CHEER AND LAUGH)
52
00:03:03,960 --> 00:03:05,720
See you in the waterhole!
53
00:03:09,120 --> 00:03:11,360
(ALL SHOUT AND GROAN)
54
00:03:11,360 --> 00:03:16,160
With no ride,
they'll have to run their own race.
55
00:03:16,160 --> 00:03:17,240
(GRUMBLES)
56
00:03:17,240 --> 00:03:19,880
(SQUAWKING)
Hmm? (GASPS)
57
00:03:19,880 --> 00:03:21,600
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
58
00:03:21,600 --> 00:03:24,920
But lifts are never too far away.
59
00:03:24,920 --> 00:03:26,800
(WHISTLES SHARPLY)
60
00:03:27,800 --> 00:03:30,120
Huh? Whee!
61
00:03:33,000 --> 00:03:36,240
(EXCLAIMS)
(PEA-REXES BABBLE HAPPILY)
62
00:03:36,240 --> 00:03:38,520
(ALL CHEER)
63
00:03:38,520 --> 00:03:40,800
(LAUGHS, WHISTLES)
64
00:03:43,080 --> 00:03:45,280
Oh!
Whoa!
65
00:03:45,280 --> 00:03:47,120
Oh! Whoa!
66
00:03:48,640 --> 00:03:50,640
Whoo-hoo-hoo!
67
00:03:50,640 --> 00:03:55,080
Come on, you big round thing! Go!
68
00:03:58,720 --> 00:04:00,480
Whoa!
Ahhh!
69
00:04:07,160 --> 00:04:10,200
Whoa-ho-ho!
(PEA-REXES EXCLAIM)
70
00:04:12,840 --> 00:04:14,880
(GASPS)
(LAUGHS)
71
00:04:14,880 --> 00:04:16,760
It's a draw!
72
00:04:16,760 --> 00:04:18,600
Uh...
Huh?
73
00:04:18,600 --> 00:04:19,880
(GASPS)
74
00:04:19,880 --> 00:04:21,960
What? You don't think so?
75
00:04:29,040 --> 00:04:30,920
(SPLASH!)
Whoa!
76
00:04:32,280 --> 00:04:34,760
(ALL LAUGH)
77
00:04:36,920 --> 00:04:40,400
Whoo-hoo!
I guess nobody won the race,
78
00:04:40,400 --> 00:04:42,800
but we definitely won the day.
79
00:04:42,800 --> 00:04:46,440
Mmm. Ah-ha. Mmm.
80
00:04:46,440 --> 00:04:48,880
(ALL LAUGH)
81
00:04:48,930 --> 00:04:53,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.