All language subtitles for Ginger and the Vegesaurs s02e07 Hibernation.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,760 (BIRD CALLS, WINGS FLUTTER RAPIDLY) 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,560 NARRATOR: It's the Late Crunchiest period, 3 00:00:05,560 --> 00:00:07,520 when the world was dominated 4 00:00:07,520 --> 00:00:11,920 by the juiciest and freshest creatures ever to rule the planet - 5 00:00:11,920 --> 00:00:13,920 the mighty Vegesaurs! 6 00:00:16,000 --> 00:00:19,960 Winter in the valley can be a very peaceful time... 7 00:00:19,960 --> 00:00:21,800 This is so fun! 8 00:00:21,800 --> 00:00:23,320 Whoo! Whoo! 9 00:00:23,320 --> 00:00:26,440 ..unless you've never been to the snow before. 10 00:00:26,440 --> 00:00:28,240 Oh, yeah! 11 00:00:28,240 --> 00:00:31,240 It's like being hugged by a cloud! 12 00:00:31,240 --> 00:00:33,440 (SHIVERING) A really cold one. 13 00:00:33,440 --> 00:00:36,040 (GIGGLING) 14 00:00:36,040 --> 00:00:37,880 Oh! (GIGGLES) Hey! 15 00:00:37,880 --> 00:00:40,120 (LAUGHTER) 16 00:00:40,120 --> 00:00:41,320 (GIGGLING) 17 00:00:42,720 --> 00:00:45,920 Playing games not only keeps them entertained, 18 00:00:45,920 --> 00:00:47,840 it also keeps them warm. 19 00:00:49,320 --> 00:00:50,960 (LAUGHTER) 20 00:00:52,440 --> 00:00:55,480 (GROANING) 21 00:00:56,440 --> 00:00:57,440 OK! 22 00:00:57,440 --> 00:00:59,120 (LAUGHTER) 23 00:00:59,120 --> 00:01:00,760 Give me all you've got! 24 00:01:02,720 --> 00:01:03,720 Huh? 25 00:01:03,720 --> 00:01:04,720 (GASPING) 26 00:01:04,720 --> 00:01:05,880 (GROANING) 27 00:01:05,880 --> 00:01:07,160 Whoa! 28 00:01:07,160 --> 00:01:09,120 (GROANING CONTINUES) 29 00:01:10,320 --> 00:01:12,880 It's a baby kiwi mammoth. 30 00:01:13,880 --> 00:01:16,720 These creatures spend their winter underground 31 00:01:16,720 --> 00:01:20,080 in a deep sleep, called hibernation. 32 00:01:20,080 --> 00:01:22,360 (GROANS, YAWNS) 33 00:01:22,360 --> 00:01:26,640 But this baby has woken up a whole season too early. 34 00:01:26,640 --> 00:01:29,000 Huh, hi, there. 35 00:01:29,000 --> 00:01:31,080 We're sorry if we woke you. 36 00:01:31,080 --> 00:01:33,760 We were just kicking snowballs at each other. 37 00:01:33,760 --> 00:01:35,160 You're welcome to join. 38 00:01:35,160 --> 00:01:36,960 Hmm. 39 00:01:36,960 --> 00:01:38,920 Uh, ha-ha! 40 00:01:38,920 --> 00:01:41,320 (LAUGHTER) 41 00:01:41,320 --> 00:01:43,200 Oh! Game on! 42 00:01:44,720 --> 00:01:45,720 Huh? 43 00:01:45,720 --> 00:01:48,840 (LAUGHTER) 44 00:01:51,720 --> 00:01:55,920 (LAUGHTER) 45 00:01:55,920 --> 00:01:59,240 Huh-h-h-h-h-h! 46 00:01:59,240 --> 00:02:01,640 Whoa-ho! 47 00:02:01,640 --> 00:02:02,640 (GIGGLING) 48 00:02:05,240 --> 00:02:07,160 Let's go! 49 00:02:07,160 --> 00:02:10,080 Yay! Whee-hee! 50 00:02:10,080 --> 00:02:11,720 Wow! Whoo-hoo! 51 00:02:15,280 --> 00:02:17,040 (YAWNS) 52 00:02:19,400 --> 00:02:21,160 Uh-oh! 53 00:02:21,160 --> 00:02:22,800 Oh, look out! 54 00:02:22,800 --> 00:02:23,800 (YAWNS) 55 00:02:23,800 --> 00:02:25,120 (SCREAMS) 56 00:02:25,120 --> 00:02:27,320 Huh?! 57 00:02:27,320 --> 00:02:29,800 (LAUGHTER) 58 00:02:29,800 --> 00:02:33,000 That was so fun! 59 00:02:33,000 --> 00:02:34,440 Again? 60 00:02:36,600 --> 00:02:38,680 Left, right, 61 00:02:38,680 --> 00:02:40,520 left, right... 62 00:02:40,520 --> 00:02:43,200 Uh! ..left, right. 63 00:02:46,400 --> 00:02:47,400 Huh? 64 00:02:49,480 --> 00:02:50,520 (SNORING) 65 00:02:50,520 --> 00:02:52,240 Ooh! 66 00:02:52,240 --> 00:02:53,400 Listen! 67 00:02:53,400 --> 00:02:54,720 Huh? Huh? 68 00:02:54,720 --> 00:02:57,120 I think there's a whole family of them. 69 00:02:58,520 --> 00:03:01,000 We must have woken this one up too early. 70 00:03:01,000 --> 00:03:04,840 (SNORES) 71 00:03:04,840 --> 00:03:08,720 We need to get it back to its burrow. 72 00:03:08,720 --> 00:03:10,160 (SNORES) 73 00:03:10,160 --> 00:03:11,640 (CLEARS THROAT) 74 00:03:11,640 --> 00:03:13,120 Wakey-wakey! 75 00:03:13,120 --> 00:03:15,080 (SNORES) 76 00:03:15,080 --> 00:03:16,640 (GURGLING) 77 00:03:16,640 --> 00:03:19,040 (YELLING) 78 00:03:19,040 --> 00:03:21,200 Huh?! Whoo! 79 00:03:21,200 --> 00:03:22,520 No, no, no, no, no! 80 00:03:23,760 --> 00:03:25,760 (GROANING) 81 00:03:27,720 --> 00:03:29,520 Whoa! 82 00:03:30,920 --> 00:03:32,760 Yoo-hoo! Huh? 83 00:03:32,760 --> 00:03:34,640 Up here. 84 00:03:34,640 --> 00:03:35,640 Oh. 85 00:03:37,200 --> 00:03:39,360 Whee! Thanks! 86 00:03:39,360 --> 00:03:42,560 We need to get her to the top before she falls asleep again. 87 00:03:42,560 --> 00:03:44,360 How about you lead the way? 88 00:03:44,360 --> 00:03:45,360 (GROANS) 89 00:03:46,840 --> 00:03:48,800 Yeah, that's the way! 90 00:03:48,800 --> 00:03:50,240 Up we go! Come on! 91 00:03:52,280 --> 00:03:54,040 (GROANS) Yeah, you got it! 92 00:03:54,040 --> 00:03:55,040 (GROANS) 93 00:03:56,880 --> 00:03:58,360 Well done! 94 00:03:58,360 --> 00:04:00,440 That was... (ALL SIGH) 95 00:04:00,440 --> 00:04:02,120 ..fun? 96 00:04:02,120 --> 00:04:04,160 (ALL YAWN) 97 00:04:05,400 --> 00:04:07,480 (YAWNS) 98 00:04:07,480 --> 00:04:09,160 No, no, no. 99 00:04:09,160 --> 00:04:11,640 It's still a few more steps. 100 00:04:11,640 --> 00:04:13,240 (YAWNS) 101 00:04:13,240 --> 00:04:15,520 Sleepy time. 102 00:04:18,880 --> 00:04:21,880 (SOFTLY) Great job, team. 103 00:04:21,880 --> 00:04:24,480 Wait. Where's Wasabi? 104 00:04:24,480 --> 00:04:25,720 (BABBLING) 105 00:04:31,000 --> 00:04:32,760 (SNORES) 106 00:04:32,760 --> 00:04:34,560 (BOTH GIGGLE) 107 00:04:37,880 --> 00:04:39,360 Ready? 108 00:04:39,360 --> 00:04:41,520 Promise to keep quiet? 109 00:04:41,520 --> 00:04:43,280 Uh-huh. Shh, shh. 110 00:04:43,280 --> 00:04:46,080 Whoo-hoo-hoo! 111 00:04:46,080 --> 00:04:49,320 They'll come back to visit their friend next season, 112 00:04:49,320 --> 00:04:52,400 after it's had a nice, long sleep. 113 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Captions by Red Bee Media 114 00:05:01,050 --> 00:05:05,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 6514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.