Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,161
MARY ALICE:
Previously on Desperate Housewives.
2
00:00:03,203 --> 00:00:07,162
With Mike working in Alaska,Susan took a job as a nanny.
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,501
Bree's relationshipwith Keith's mother...
4
00:00:09,642 --> 00:00:12,338
Is Bree the one who's going to be
giving me my grandchildren?
5
00:00:12,512 --> 00:00:14,070
... got off to a rocky start.
6
00:00:14,314 --> 00:00:15,747
That was a million years ago.
7
00:00:16,149 --> 00:00:18,049
Tom and Renee had a secret.
8
00:00:18,151 --> 00:00:20,449
She can never know
what happened between us.
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,784
Paul's wife had a change of heart...
10
00:00:22,889 --> 00:00:24,083
I wanna make love again.
11
00:00:24,157 --> 00:00:26,955
... and a very big secret of her own.
12
00:00:27,027 --> 00:00:28,119
Baby.
13
00:00:28,161 --> 00:00:29,219
Mama.
14
00:00:34,768 --> 00:00:38,602
MARY ALICE:
Felicia Tillman knew many things.
15
00:00:40,407 --> 00:00:44,104
She knew Paul Younghad killed her sister.
16
00:00:45,745 --> 00:00:49,875
She knew she had to find proof.
17
00:00:51,217 --> 00:00:55,415
And she knew she would need help.
18
00:00:57,057 --> 00:01:01,289
Felicia also knew she was luckyto have a daughter
19
00:01:01,928 --> 00:01:04,897
who did what she was told.
20
00:01:06,766 --> 00:01:07,960
He said nothing to you?
21
00:01:08,034 --> 00:01:09,626
You've been living there
for months now.
22
00:01:09,702 --> 00:01:13,229
I've tried to ask him questions, but
he refuses to discuss Aunt Martha.
23
00:01:13,373 --> 00:01:16,001
Did you look though his things?
Maybe he has some sort of journal.
24
00:01:16,109 --> 00:01:17,838
I've looked some.
25
00:01:18,545 --> 00:01:20,570
Look again.
26
00:01:22,749 --> 00:01:24,774
Is he still bothering you for sex?
27
00:01:25,552 --> 00:01:26,985
Not really.
28
00:01:27,053 --> 00:01:28,111
I'm surprised.
29
00:01:28,154 --> 00:01:31,089
He seems like the type
who wouldn't take no for an answer.
30
00:01:37,297 --> 00:01:39,857
You slept with him, didn't you?
31
00:01:40,767 --> 00:01:42,325
Beth!
32
00:01:42,435 --> 00:01:45,370
He was going to kick me out.
I had to do something.
33
00:01:46,239 --> 00:01:47,706
Oh, please don't be angry.
34
00:01:49,576 --> 00:01:50,873
We always knew
35
00:01:51,044 --> 00:01:55,310
getting justice for Aunt Martha
would require sacrifices.
36
00:01:56,683 --> 00:01:58,275
But this?
37
00:01:59,786 --> 00:02:01,981
I allowed my own daughter
38
00:02:02,021 --> 00:02:05,286
to be defiled by that man.
39
00:02:06,259 --> 00:02:08,693
It wasrt that bad, Mama.
40
00:02:09,596 --> 00:02:12,394
Are you saying you enjoyed it?
41
00:02:12,499 --> 00:02:14,865
No. Of course not.
42
00:02:15,768 --> 00:02:19,295
It just wasrt as unpleasant
as I thought it would be.
43
00:02:22,509 --> 00:02:24,977
Well, if you've got the stomach for it,
44
00:02:26,312 --> 00:02:28,405
this could work to our advantage.
45
00:02:29,015 --> 00:02:30,573
What do you mean?
46
00:02:31,151 --> 00:02:33,711
Sex makes men stupid.
47
00:02:33,753 --> 00:02:37,382
They say things in the dark they can
barely remember come sunrise.
48
00:02:38,024 --> 00:02:40,925
You want me to ask about
Aunt Martha's murder in the middle of...
49
00:02:40,994 --> 00:02:43,519
I'm not saying to use it as foreplay!
50
00:02:43,997 --> 00:02:47,899
But afterwards, when you're
both just lying there,
51
00:02:47,967 --> 00:02:50,060
when he's
52
00:02:50,136 --> 00:02:51,160
spent,
53
00:02:52,172 --> 00:02:53,901
get him talking about the past.
54
00:02:53,973 --> 00:02:57,773
Maybe he'll let some detail slip,
something we can use. Okay?
55
00:02:58,878 --> 00:03:00,243
I'll try, Mama.
56
00:03:00,680 --> 00:03:01,840
I should go.
57
00:03:01,881 --> 00:03:03,178
And, Beth?
58
00:03:03,283 --> 00:03:06,047
Sex makes women stupid, too.
59
00:03:06,085 --> 00:03:11,284
They start feeling things that
they have no business feeling.
60
00:03:12,992 --> 00:03:14,687
Do you understand?
61
00:03:15,195 --> 00:03:16,628
I do, Mama.
62
00:03:24,504 --> 00:03:28,565
MARY ALICE: Yes,Felicia Tillman knew many things.
63
00:03:29,375 --> 00:03:32,037
And if her daughterwere stupid enough
64
00:03:32,078 --> 00:03:34,911
to fall in love with Paul Young,
65
00:03:35,615 --> 00:03:39,711
Felicia knew she wouldhave to punish them both.
66
00:03:51,598 --> 00:03:55,591
Thanksgiving.It's a time for defrosting turkeys,
67
00:03:57,103 --> 00:03:59,435
for visiting families,
68
00:04:01,441 --> 00:04:04,103
for performing in pageants.
69
00:04:04,877 --> 00:04:07,345
Thanksgiving is also a timefor shopping...
70
00:04:07,413 --> 00:04:09,643
Don't just sit there
scratching yourself. Help me!
71
00:04:09,749 --> 00:04:11,580
... and stress.
72
00:04:12,485 --> 00:04:13,713
(SIGHS)
73
00:04:14,821 --> 00:04:17,255
Frijoles, tamales.
Babe, I think you got the wrong bags.
74
00:04:17,290 --> 00:04:18,814
Where are the yams
and the cranberry sauce?
75
00:04:18,891 --> 00:04:22,122
Hector and Carmen have a big
Mexican dinner every Thanksgiving.
76
00:04:22,161 --> 00:04:25,824
Since we invited them over, I told
them I'd serve their favorite dishes.
77
00:04:25,898 --> 00:04:30,392
Like chorizo stuffing, bollitos,
jalape�o cornbread.
78
00:04:31,070 --> 00:04:33,061
I thought it'd be nice for Grace.
79
00:04:33,439 --> 00:04:35,737
It's our first holiday
we're together as a family.
80
00:04:35,775 --> 00:04:37,572
That was very sweet of you.
81
00:04:37,610 --> 00:04:38,804
Yeah.
82
00:04:39,245 --> 00:04:40,803
So, good luck. We eat at 2:00.
83
00:04:41,281 --> 00:04:43,977
Wait, wait. I'm cooking?
84
00:04:44,050 --> 00:04:46,814
Yeah, you're the one who knows
about Mexican stuff.
85
00:04:46,886 --> 00:04:49,650
You roll your R's,
you call soccer "futbol."
86
00:04:49,722 --> 00:04:51,690
You're mocking me
because I'm proud of my culture?
87
00:04:51,758 --> 00:04:53,419
No, I'm celebrating it.
88
00:04:53,459 --> 00:04:56,860
There's two bags of your culture
right there. Start the party.
89
00:05:01,768 --> 00:05:03,167
- RENEE: So, Lynette...
- Hi!
90
00:05:03,269 --> 00:05:04,930
...what are your plans
for Thanksgiving?
91
00:05:05,138 --> 00:05:07,629
Same as always.
Cook by myself for four hours,
92
00:05:07,674 --> 00:05:09,107
clean by myself for three hours,
93
00:05:09,142 --> 00:05:11,133
eat with my family for eight minutes.
94
00:05:11,177 --> 00:05:12,644
Well, this year, how about coming to...
95
00:05:12,745 --> 00:05:14,144
We're in.
96
00:05:14,480 --> 00:05:16,141
I haven't even invited you yet.
97
00:05:16,182 --> 00:05:18,616
You could invite me over for
turkey and a punch in the face.
98
00:05:18,651 --> 00:05:20,380
If it gets me out of cooking, I'm there.
99
00:05:21,020 --> 00:05:22,453
Wonderful.
100
00:05:22,488 --> 00:05:25,218
Oh, wait, Susan was already coming
to our place.
101
00:05:25,291 --> 00:05:26,690
Is it okay if she comes, too?
102
00:05:26,759 --> 00:05:31,526
Well, I suppose she'll want overtime,
but I could use the extra kitchen help.
103
00:05:31,597 --> 00:05:33,792
As a guest.
104
00:05:34,600 --> 00:05:36,295
Oh, come on.
105
00:05:36,336 --> 00:05:38,304
What have you got against Susan?
106
00:05:38,604 --> 00:05:41,300
(SIGHS) She's always
so perky and poor.
107
00:05:41,341 --> 00:05:43,468
It's an annoying combination.
108
00:05:43,509 --> 00:05:45,807
She's my friend and it is Thanksgiving.
109
00:05:45,878 --> 00:05:48,403
I suppose it is a time to be thankful.
110
00:05:48,881 --> 00:05:51,213
And I'm thankful I'm not her.
111
00:05:51,284 --> 00:05:53,718
Oh, what the hell, she can come.
112
00:05:54,153 --> 00:05:55,518
(CHUCKLES)
113
00:06:00,026 --> 00:06:01,118
Hey!
114
00:06:02,328 --> 00:06:03,659
There's been a change of plans.
115
00:06:03,696 --> 00:06:06,028
We're all having Thanksgiving
over at Renee's.
116
00:06:06,099 --> 00:06:08,590
- You, too.
- She's okay with me and MJ coming?
117
00:06:08,634 --> 00:06:10,431
Of course.
You know how she loves children.
118
00:06:10,536 --> 00:06:12,231
Yeah, medium rare.
119
00:06:13,740 --> 00:06:14,832
What are we doing?
120
00:06:14,874 --> 00:06:17,866
I'm trying to get Paige to sleep,
and if I stop,
121
00:06:19,011 --> 00:06:20,239
(CRIES)
122
00:06:20,279 --> 00:06:21,746
That happens.
123
00:06:21,881 --> 00:06:24,509
I figure 12 more laps
and she'll be asleep
124
00:06:24,550 --> 00:06:26,882
and then I can put her down.
125
00:06:27,053 --> 00:06:30,614
You know what? I'm thinking
it's about time we sleep-trained her.
126
00:06:30,656 --> 00:06:31,680
Sleep-train?
127
00:06:31,724 --> 00:06:33,191
Yeah, yeah. Here.
128
00:06:34,060 --> 00:06:38,554
You put them in their crib and
essentially you let them cry it out.
129
00:06:38,598 --> 00:06:39,622
Come on.
130
00:06:39,732 --> 00:06:41,597
Yeah, I know what it is.
131
00:06:41,667 --> 00:06:43,726
I just never really got the point of it.
132
00:06:43,803 --> 00:06:46,533
The point is, she learns
to put herself to sleep.
133
00:06:46,606 --> 00:06:48,369
The first night she cries for 20 minutes,
134
00:06:48,408 --> 00:06:51,707
the second, 10.
Before long, everyone's happy.
135
00:06:52,245 --> 00:06:55,305
Except the lonely little person
who was crying
136
00:06:55,381 --> 00:06:57,281
and now thinks she was abandoned.
137
00:06:57,850 --> 00:06:59,215
I know it sounds harsh,
138
00:06:59,252 --> 00:07:01,243
but it's really a gift
you're giving the child.
139
00:07:01,287 --> 00:07:03,050
(PAIGE CRYING)
140
00:07:03,089 --> 00:07:06,752
A gift of a tear-stained pillow.
What a lucky little girl.
141
00:07:16,936 --> 00:07:18,631
Something wrong?
142
00:07:20,139 --> 00:07:21,231
No.
143
00:07:23,042 --> 00:07:24,304
You sure?
144
00:07:25,578 --> 00:07:27,239
You seemed like you were
a million miles away
145
00:07:27,280 --> 00:07:28,747
while we were making love.
146
00:07:30,082 --> 00:07:31,276
Well,
147
00:07:32,385 --> 00:07:33,647
it's just that...
148
00:07:34,954 --> 00:07:36,251
Talk to me.
149
00:07:38,458 --> 00:07:40,153
I met a woman today
150
00:07:40,660 --> 00:07:42,025
at the store.
151
00:07:42,094 --> 00:07:43,994
And when I told her
who I was married to,
152
00:07:46,399 --> 00:07:48,333
she said you killed Martha Huber.
153
00:07:49,635 --> 00:07:51,967
What have I told you about idle gossip?
154
00:07:52,004 --> 00:07:53,665
She said you had a motive.
155
00:07:53,739 --> 00:07:56,037
Martha was blackmailing your wife.
156
00:07:56,442 --> 00:07:58,433
This is ridiculous.
157
00:08:03,115 --> 00:08:04,980
You are a passionate man.
158
00:08:05,184 --> 00:08:06,776
I know that firsthand,
159
00:08:06,819 --> 00:08:10,050
but sometimes our emotions
can make us do crazy things.
160
00:08:10,156 --> 00:08:12,716
If Martha was responsible
for Mary Alice's suicide...
161
00:08:12,758 --> 00:08:13,782
Stop it.
162
00:08:15,027 --> 00:08:18,485
Do you honestly believe that I'm
capable of killing another person?
163
00:08:19,866 --> 00:08:21,959
Martha's sister sure thinks you are.
164
00:08:22,001 --> 00:08:23,332
Well, her opinion doesn't matter.
165
00:08:23,369 --> 00:08:24,393
Why not?
166
00:08:24,437 --> 00:08:27,372
Everybody knows
Felicia Tillman is crazy!
167
00:08:29,041 --> 00:08:31,509
(SIGHS) Martha said to my wife
168
00:08:31,544 --> 00:08:34,570
that she couldn't trust a thing
that her sister said,
169
00:08:34,647 --> 00:08:37,343
due to her severe mental problems.
170
00:08:37,850 --> 00:08:39,181
Really?
171
00:08:40,286 --> 00:08:41,583
You're surprised?
172
00:08:41,854 --> 00:08:44,755
The woman cut off her own fingers
to frame me for murder.
173
00:08:44,790 --> 00:08:45,916
(SCOFFS)
174
00:08:45,958 --> 00:08:47,323
Who does that?
175
00:08:54,700 --> 00:08:56,065
That's a good point.
176
00:09:03,175 --> 00:09:04,870
MARY: Bree?
177
00:09:05,177 --> 00:09:07,645
I brought these
so if you saw me coming,
178
00:09:07,680 --> 00:09:09,045
you wouldn't shoot me.
179
00:09:11,417 --> 00:09:13,282
Keith told me you have guns.
180
00:09:17,323 --> 00:09:19,223
Thank you for letting me off the hook.
181
00:09:20,459 --> 00:09:22,723
In my defense, I'm an ugly drunk.
182
00:09:22,795 --> 00:09:26,492
Well, you found out your son was
dating a slightly older woman,
183
00:09:27,300 --> 00:09:29,063
of course you were thrown off balance.
184
00:09:29,135 --> 00:09:32,764
It wasrt just that. I've been
going through some stuff lately.
185
00:09:32,872 --> 00:09:34,066
Oh.
186
00:09:34,106 --> 00:09:36,472
Is everything okay?
187
00:09:37,043 --> 00:09:38,908
Ever since Richard
retired from the Army,
188
00:09:38,978 --> 00:09:42,277
things have been strained.
189
00:09:42,381 --> 00:09:44,542
Well, there's always
a period of adjustment.
190
00:09:44,584 --> 00:09:45,608
It's more than that.
191
00:09:46,018 --> 00:09:47,508
He was always
thousands of miles away.
192
00:09:47,553 --> 00:09:51,512
We got so good at being apart,
we forgot how to be together.
193
00:09:51,557 --> 00:09:53,422
Have you discussed this with him?
194
00:09:53,659 --> 00:09:57,356
I want to. But every time we talk
it turns into a fight.
195
00:09:57,396 --> 00:09:58,863
Trying to pick a movie Friday night,
196
00:09:58,898 --> 00:10:00,889
that turned into
a three-hour screaming match.
197
00:10:01,000 --> 00:10:03,093
Well, holding it inside isn't the solution.
198
00:10:03,169 --> 00:10:04,932
You need to tell him how you feel.
199
00:10:05,004 --> 00:10:07,234
Trust me, you'll be glad you did.
200
00:10:07,273 --> 00:10:09,707
It's just so much easier
when Keith is around.
201
00:10:09,742 --> 00:10:11,300
He's the one thing we agree on.
202
00:10:11,377 --> 00:10:13,572
I mean, I'm glad you two
are spending Thanksgiving together,
203
00:10:13,613 --> 00:10:16,047
but we're sure going
to miss him at our table.
204
00:10:17,850 --> 00:10:19,374
Hey, why don't you join us?
205
00:10:19,719 --> 00:10:24,053
(GASPS) Oh, no, no, no, no, no.
I wasrt fishing for an invitation.
206
00:10:24,090 --> 00:10:26,718
I know you werert.
We would love to have you.
207
00:10:27,760 --> 00:10:29,591
You are so sweet.
208
00:10:29,629 --> 00:10:32,894
And I promise
to be on my best behavior.
209
00:10:32,932 --> 00:10:33,956
I know you will.
210
00:10:34,033 --> 00:10:37,059
Because, as Keith told you, I have guns.
211
00:10:40,473 --> 00:10:41,565
SUSAN: Hey!
212
00:10:41,974 --> 00:10:44,442
Sorry I'm late. I was trying
to get Mike on the phone,
213
00:10:44,477 --> 00:10:46,809
but between the time change
and his schedule,
214
00:10:46,879 --> 00:10:48,005
we werert able to connect.
215
00:10:48,080 --> 00:10:51,072
Oh, that's too bad.
I just put Paige down for a nap.
216
00:10:51,117 --> 00:10:52,414
- Come, have some iced tea.
- (PAIGE CRYING)
217
00:10:58,391 --> 00:11:00,757
Maybe you can try Mike tonight
after work?
218
00:11:01,327 --> 00:11:02,988
Maybe.
219
00:11:03,029 --> 00:11:04,690
(PAIGE CONTINUES CRYING)
220
00:11:04,730 --> 00:11:07,096
Wow. She sounds really unappy.
221
00:11:08,768 --> 00:11:10,497
Shouldrt we do something about that?
222
00:11:11,504 --> 00:11:12,766
You're right.
223
00:11:12,838 --> 00:11:14,271
(TURNS OFF BAB Y MONITOR)
224
00:11:14,306 --> 00:11:17,503
So, what's the weather like
in Alaska this time of the year?
225
00:11:19,412 --> 00:11:20,436
Cold.
226
00:11:25,251 --> 00:11:26,684
Good tea.
227
00:11:26,752 --> 00:11:28,720
Really, really good tea.
228
00:11:30,322 --> 00:11:32,153
Although, it could use some lemon.
229
00:11:32,191 --> 00:11:33,215
Um, I'll be right back.
230
00:11:43,936 --> 00:11:45,130
LYNETTE: Susan.
231
00:11:46,605 --> 00:11:49,233
We stopped keeping lemons
under the baby a while ago.
232
00:11:49,308 --> 00:11:51,333
I'm sorry, I couldn't take it.
233
00:11:51,410 --> 00:11:54,140
Look, it's not fun for me
to hear Paige cry, either,
234
00:11:54,180 --> 00:11:56,648
but in the long run
it's going to be better for her.
235
00:11:56,882 --> 00:11:58,372
But it's not better for me!
236
00:11:58,451 --> 00:12:01,045
I tried letting her cry yesterday.
It was too upsetting.
237
00:12:01,120 --> 00:12:02,644
Look at my nails, they're gone!
238
00:12:03,189 --> 00:12:04,986
I hate to say it,
because you're my friend,
239
00:12:05,024 --> 00:12:07,993
but this is your job.
I need you to do it my way.
240
00:12:08,027 --> 00:12:11,155
I get it. You're the boss.
The mean, cold...
241
00:12:11,230 --> 00:12:12,993
- Susan.
- Sorry.
242
00:12:15,301 --> 00:12:16,700
(WHISPERS) Unfeeling boss.
243
00:12:23,576 --> 00:12:25,840
Oh, hey, hi.
244
00:12:25,878 --> 00:12:28,176
(SIGHS) I thought
you were the cable guy.
245
00:12:28,214 --> 00:12:29,943
I'm trying to get free premium channels.
246
00:12:30,015 --> 00:12:31,277
Nope, nope. Just me.
247
00:12:31,350 --> 00:12:33,580
Lynette wanted me to bring
this over for Thursday.
248
00:12:33,652 --> 00:12:35,882
She didn't think it would
stand a chance at our place.
249
00:12:37,189 --> 00:12:39,419
Okay, bye.
250
00:12:39,992 --> 00:12:41,118
Uh, Tom.
251
00:12:41,894 --> 00:12:42,918
Huh?
252
00:12:44,430 --> 00:12:46,864
(STAMMERS) Oh, right. Here.
253
00:12:47,867 --> 00:12:49,767
Do you mind putting that in the kitchen?
254
00:12:49,835 --> 00:12:52,099
My hands are kind of...
255
00:12:52,171 --> 00:12:53,866
Sure. Sure.
256
00:12:55,741 --> 00:12:58,938
So, here you go,
chocolate cream thigh...
257
00:12:59,011 --> 00:13:01,377
Pie. I said pie.
258
00:13:03,182 --> 00:13:04,706
Are you blushing?
259
00:13:05,251 --> 00:13:07,310
Tom, you've seen it before.
260
00:13:07,953 --> 00:13:11,445
I seem to remember you caught me
in a towel then, too.
261
00:13:12,858 --> 00:13:15,258
Well, you probably
don't even remember.
262
00:13:15,361 --> 00:13:18,455
Blue towel, white stripes,
Coney Island beach club.
263
00:13:20,533 --> 00:13:22,433
It was a good towel.
264
00:13:23,469 --> 00:13:25,130
Uh, Tom?
265
00:13:26,272 --> 00:13:27,967
What do you think?
266
00:13:29,175 --> 00:13:30,904
What?
267
00:13:30,943 --> 00:13:33,878
Relax, I'm not hitting on you. It's just...
268
00:13:34,213 --> 00:13:38,149
Well, come on.
I'm divorced, I'm vulnerable.
269
00:13:38,617 --> 00:13:40,949
I'll take my compliments where I can.
270
00:13:42,288 --> 00:13:45,883
I know it's been over 20 years,
but how do I look?
271
00:13:47,426 --> 00:13:48,916
You look incredible.
272
00:13:51,697 --> 00:13:53,096
I gotta go.
273
00:13:55,568 --> 00:13:56,933
Table.
274
00:14:02,308 --> 00:14:03,832
(BREE MOANING)
275
00:14:05,211 --> 00:14:06,769
(KEITH EXHALES)
276
00:14:07,079 --> 00:14:08,444
(CHUCKLES)
277
00:14:09,315 --> 00:14:10,646
Oh, that reminds me,
278
00:14:10,716 --> 00:14:13,446
I invited your parents
to Thanksgiving dinner.
279
00:14:15,254 --> 00:14:19,190
What about the last 10 minutes
reminded you of my parents?
280
00:14:19,258 --> 00:14:21,692
I was working up the menu in my head.
281
00:14:22,228 --> 00:14:23,752
(BOTH CHUCKLE)
282
00:14:24,129 --> 00:14:25,460
So when you were moaning...
283
00:14:25,497 --> 00:14:29,695
I thought of a new recipe
for chestnut stuffing with pancetta.
284
00:14:29,768 --> 00:14:31,531
That does sound good.
285
00:14:34,607 --> 00:14:36,541
I wish it was just you and me
for Thanksgiving.
286
00:14:36,609 --> 00:14:38,702
I had a whole night planned.
287
00:14:38,777 --> 00:14:41,678
Well, how about we do
something special next weekend?
288
00:14:41,747 --> 00:14:43,476
- Just you and me?
- Yes.
289
00:14:43,515 --> 00:14:47,645
We'll go someplace romantic
and I will plan the whole thing.
290
00:14:48,687 --> 00:14:49,949
Great.
291
00:14:49,989 --> 00:14:52,480
- Just don't do it while we're making love.
- (CHUCKLES)
292
00:14:53,926 --> 00:14:55,052
I am famished.
293
00:14:55,127 --> 00:14:56,992
How about I rummage around
in your kitchen
294
00:14:57,029 --> 00:14:58,724
and find us something to eat?
295
00:14:59,565 --> 00:15:00,657
Mmm.
296
00:15:25,357 --> 00:15:26,915
Hey! Look who's here.
297
00:15:26,959 --> 00:15:27,983
Happy Thanksgiving!
298
00:15:28,027 --> 00:15:29,426
Hey! Happy Thanksgiving!
299
00:15:29,695 --> 00:15:31,356
It all smells so wonderful.
300
00:15:31,997 --> 00:15:34,329
Well, Carlos and I have been
working our butts off all day.
301
00:15:34,366 --> 00:15:37,233
She did her hair for two hours
and told me where the can opener was.
302
00:15:37,269 --> 00:15:38,896
- Who set the table?
- Juanita.
303
00:15:38,938 --> 00:15:40,838
Under my supervision!
304
00:15:43,342 --> 00:15:45,606
Well, we're happy to be here.
305
00:15:45,711 --> 00:15:47,235
Grace, sweetie,
you want to go up and play
306
00:15:47,313 --> 00:15:48,905
with Juanita and Celia before we eat?
307
00:15:48,981 --> 00:15:50,107
Yeah!
308
00:15:50,482 --> 00:15:51,949
So, who wants a drink?
309
00:15:52,151 --> 00:15:54,016
I made margaritas.
310
00:15:55,487 --> 00:15:57,682
She is very proud of her culture.
311
00:15:58,257 --> 00:15:59,383
Hey, Carlos.
312
00:15:59,425 --> 00:16:02,258
What's Spanish for,
"No sex for a month"?
313
00:16:02,328 --> 00:16:03,761
Carmen knows.
314
00:16:05,698 --> 00:16:07,689
So, Gabby, what did you do
with the pies?
315
00:16:07,833 --> 00:16:09,061
(GASPS)
316
00:16:10,035 --> 00:16:11,297
What?
317
00:16:12,871 --> 00:16:14,600
I kind of forgot to pick them up.
318
00:16:14,940 --> 00:16:17,238
I cook this entire meal
and you forget dessert?
319
00:16:17,276 --> 00:16:18,743
You had one thing to do!
320
00:16:19,211 --> 00:16:21,236
It was your whole,
"Where's the can opener?" thing.
321
00:16:21,280 --> 00:16:22,338
It just threw me.
322
00:16:22,381 --> 00:16:24,474
Well, go throw yourself
in the car and get the pies.
323
00:16:24,550 --> 00:16:27,212
I can't drive. I just had a glass of wine.
324
00:16:27,720 --> 00:16:29,312
We'll just have something else
for dessert.
325
00:16:30,289 --> 00:16:33,053
I think we have some left-over
Halloween candy and pudding mix.
326
00:16:33,092 --> 00:16:34,150
Who doesn't love pudding?
327
00:16:34,226 --> 00:16:36,888
Gabby, get the pies.
328
00:16:38,897 --> 00:16:41,388
I can drive you.
329
00:16:42,067 --> 00:16:43,500
Thank you, Hector.
330
00:16:43,569 --> 00:16:46,902
Oh, fine. Let's go get your precious pies.
331
00:16:46,939 --> 00:16:50,966
And lose the attitude.
This is your screw-up, not mine.
332
00:16:51,043 --> 00:16:55,139
Carlos, what's Spanish for,
"You're sleeping on the couch tonight"?
333
00:16:55,414 --> 00:16:58,076
(CHUCKLING)
Carmers got that one, too.
334
00:17:02,654 --> 00:17:03,916
Hey, Renee.
335
00:17:04,990 --> 00:17:06,685
Happy, happy Thanksgiving.
336
00:17:06,759 --> 00:17:08,989
Okay, you live in an apartment.
Take it down a notch.
337
00:17:11,263 --> 00:17:12,287
Hello, MJ.
338
00:17:14,299 --> 00:17:16,130
MJ, what do we say to Mrs. Perry?
339
00:17:16,602 --> 00:17:18,297
She needs medication?
340
00:17:21,240 --> 00:17:24,300
(WHISPERING) That's what we say
about her, what do we say to her?
341
00:17:24,610 --> 00:17:26,202
Thank you for having us.
342
00:17:26,245 --> 00:17:27,269
(LAUGHS)
343
00:17:27,613 --> 00:17:29,137
Precious.
344
00:17:30,449 --> 00:17:32,383
What's this chalk line?
345
00:17:33,252 --> 00:17:35,152
No kids beyond this point.
346
00:17:35,554 --> 00:17:37,283
Your mommy
can bring your food to you.
347
00:17:38,757 --> 00:17:41,419
Seriously?
The kids' table is in the driveway?
348
00:17:41,460 --> 00:17:43,587
I put it in the street,
but the cops made me move it.
349
00:17:44,763 --> 00:17:45,787
Hi!
350
00:17:45,831 --> 00:17:47,093
Hey, happy Thanksgiving.
351
00:17:47,132 --> 00:17:49,327
Hello. Where's my little Paige?
352
00:17:49,401 --> 00:17:51,335
Oh, we're trying to keep her
on her sleep schedule,
353
00:17:51,403 --> 00:17:53,030
so Porter and Preston are watching her.
354
00:17:53,105 --> 00:17:55,266
But don't worry, Susan,
I told them if she cries
355
00:17:55,307 --> 00:17:57,207
they could pick her up after 20 minutes.
356
00:17:57,643 --> 00:18:00,373
Twenty minutes?
You're up to 20 minutes now.
357
00:18:00,646 --> 00:18:02,978
If they even hear her
over the football game.
358
00:18:03,415 --> 00:18:04,473
What?
359
00:18:08,253 --> 00:18:09,277
(SIGHS)
360
00:18:09,688 --> 00:18:10,712
(DOORBELL RINGS)
361
00:18:11,824 --> 00:18:13,291
Happy Thanksgiving.
362
00:18:13,926 --> 00:18:14,950
What?
363
00:18:15,160 --> 00:18:17,287
Told you she forgot. Let's go.
364
00:18:17,763 --> 00:18:20,129
Remember how awful you felt
when you found out
365
00:18:20,165 --> 00:18:24,226
Roy and I spent last Thanksgiving
at Pancake Castle
366
00:18:24,303 --> 00:18:26,669
and you invited us to your house
for the next year?
367
00:18:27,272 --> 00:18:28,796
It's next year.
368
00:18:28,841 --> 00:18:31,571
I'm sorry, it slipped my mind.
369
00:18:31,643 --> 00:18:34,476
That's okay.
We can go back to Pancake Castle.
370
00:18:34,613 --> 00:18:37,912
No, we can't.
The Board of Health shut them down.
371
00:18:37,983 --> 00:18:39,883
Those werert blueberries.
372
00:18:41,520 --> 00:18:44,080
Wait, wait, wait. Of course
you're welcome to eat with us.
373
00:18:44,556 --> 00:18:46,387
Oh, thank you, Bree.
374
00:18:47,059 --> 00:18:48,651
Hey, we're here.
375
00:18:48,694 --> 00:18:52,687
Oh, look, invited guests.
We'll get out of the way.
376
00:18:53,799 --> 00:18:54,993
Keith.
377
00:18:55,033 --> 00:18:56,591
Happy Thanksgiving.
378
00:18:57,503 --> 00:18:59,266
Richard. Mary.
379
00:18:59,304 --> 00:19:01,829
They were honking at you because
you were driving slow in the fast lane.
380
00:19:01,874 --> 00:19:04,342
No, I was driving the legal
speed limit in the left lane.
381
00:19:04,376 --> 00:19:06,173
Otherwise known as the fast lane.
382
00:19:06,211 --> 00:19:08,042
Happy Thanksgiving. We would have
been here sooner, but...
383
00:19:08,080 --> 00:19:09,377
Drop it, Richard.
384
00:19:16,455 --> 00:19:18,013
(HORNS HONKING)
385
00:19:20,025 --> 00:19:21,959
(SIGHS) Come on! Move!
386
00:19:22,561 --> 00:19:23,892
I think it's an accident.
387
00:19:23,929 --> 00:19:27,797
Well, they better be dead.
The bakery closes in 10 minutes.
388
00:19:27,866 --> 00:19:30,027
Maybe we should just forget the pies.
389
00:19:30,068 --> 00:19:32,298
Are you crazy?
If I show up empty-handed,
390
00:19:32,371 --> 00:19:34,896
Carlos will go all Ricky Ricardo
on my ass.
391
00:19:35,407 --> 00:19:36,431
(CHUCKLES)
392
00:19:36,642 --> 00:19:39,133
(SIGHS) Take the shoulder.
393
00:19:39,178 --> 00:19:40,202
What?
394
00:19:40,245 --> 00:19:43,544
It's totally clear and we can
pass by this whole mess!
395
00:19:43,582 --> 00:19:45,607
Gabby, it's against the law.
396
00:19:45,751 --> 00:19:48,777
Hector, I am sweating in a pickup
and my buzz is wearing off.
397
00:19:48,854 --> 00:19:50,446
You do not want to tangle with me.
398
00:19:50,489 --> 00:19:51,513
Punch it.
399
00:19:53,292 --> 00:19:54,316
(SCREECHING)
400
00:20:00,098 --> 00:20:01,759
Maybe he didn't see us.
401
00:20:08,941 --> 00:20:10,169
Sir?
402
00:20:10,242 --> 00:20:13,006
You do realize the shoulder
is used just for emergencies?
403
00:20:13,312 --> 00:20:16,076
Officer, hi. Are we glad to see you.
404
00:20:16,114 --> 00:20:18,105
We could really use
a police escort to the bakery.
405
00:20:18,150 --> 00:20:20,084
It closes in 10 minutes.
406
00:20:20,118 --> 00:20:21,676
That's not an emergency, ma'am.
407
00:20:21,954 --> 00:20:25,287
Ma'am? Ow, talk about police brutality.
408
00:20:26,225 --> 00:20:28,352
License and registration, please.
409
00:20:28,427 --> 00:20:30,190
I have the registration.
410
00:20:33,632 --> 00:20:35,031
Do you have a driver's license?
411
00:20:39,972 --> 00:20:43,533
Sir, are you a citizen
of the United States?
412
00:20:43,609 --> 00:20:45,770
Hey, racist much?
413
00:20:45,811 --> 00:20:48,644
Just because he's got dark skin
and drives a clunker
414
00:20:48,680 --> 00:20:50,272
and has a coat hanger for an antenna
415
00:20:50,315 --> 00:20:51,612
doesn't make him illegal.
416
00:20:51,650 --> 00:20:52,674
Gabby, please!
417
00:20:52,718 --> 00:20:54,447
He has rights! He pays taxes!
418
00:20:54,486 --> 00:20:58,320
We're getting your name,
Officer Martinez. Damn.
419
00:20:59,157 --> 00:21:01,990
(SIGHS) Just give him your license
so we can get out of here.
420
00:21:04,496 --> 00:21:05,724
(SIGHS)
421
00:21:07,299 --> 00:21:08,323
Hector?
422
00:21:09,434 --> 00:21:12,631
Sir, step out of the vehicle and
put your hands on the car, please.
423
00:21:17,342 --> 00:21:18,639
Hector.
424
00:21:23,915 --> 00:21:25,746
(CHILDREN SHOUTING)
425
00:21:27,019 --> 00:21:28,350
(TRUCK APPROACHING)
426
00:21:28,387 --> 00:21:29,854
Isn't that your truck?
427
00:21:33,859 --> 00:21:35,986
Why is it moving like that?
428
00:21:39,865 --> 00:21:42,163
Where's my husband?
429
00:21:42,200 --> 00:21:43,895
Where's the pie?
430
00:21:43,969 --> 00:21:45,664
Gabby, what happened?
431
00:21:45,704 --> 00:21:47,035
Please don't yell at me.
432
00:21:47,072 --> 00:21:50,064
That was my first time driving stick shift
and my nerves are shattered.
433
00:21:50,142 --> 00:21:51,404
Where's Hector?
434
00:21:51,443 --> 00:21:52,467
He got arrested.
435
00:21:52,511 --> 00:21:53,842
Arrested? Why?
436
00:21:53,879 --> 00:21:56,211
Well, traffic was awful
and the bakery was closing,
437
00:21:56,248 --> 00:21:58,842
so Hector, and I begged him not to,
438
00:21:58,884 --> 00:22:01,284
drove up on the shoulder
and the police caught us.
439
00:22:03,221 --> 00:22:04,518
The police?
440
00:22:05,324 --> 00:22:06,951
Grace, get in the truck, now.
441
00:22:07,025 --> 00:22:08,049
But we haven't eaten yet.
442
00:22:08,093 --> 00:22:10,186
I don't care. Let's go!
Where's my purse?
443
00:22:12,097 --> 00:22:13,223
What the hell is going on?
444
00:22:13,565 --> 00:22:14,759
I think they're illegals.
445
00:22:15,400 --> 00:22:17,561
- Are they going to deport Hector?
- I don't know.
446
00:22:17,602 --> 00:22:20,264
They just took him and left me in a car
that I don't know how to drive.
447
00:22:20,672 --> 00:22:22,401
Carmen, wait.
We can get your husband out of this.
448
00:22:22,441 --> 00:22:23,465
We'll hire a lawyer.
449
00:22:23,508 --> 00:22:26,068
They will have him on a bus
back to Mexico by tomorrow.
450
00:22:26,111 --> 00:22:29,239
I have to move out of our house
before they track down our address.
451
00:22:29,281 --> 00:22:30,407
Where are you going?
452
00:22:30,449 --> 00:22:31,780
I have relatives in Texas.
453
00:22:31,850 --> 00:22:34,546
We'll stay with them
until I can think of what to do next.
454
00:22:34,619 --> 00:22:37,383
But what about Grace?
When will I see her again?
455
00:22:37,856 --> 00:22:39,881
I don't know.
456
00:22:40,359 --> 00:22:41,553
Say goodbye, Grace.
457
00:22:42,694 --> 00:22:44,184
Goodbye, Gabby.
458
00:22:53,638 --> 00:22:56,334
Hey, kids.
I put some snacks on the table.
459
00:22:56,475 --> 00:22:59,603
Mrs. Perry slapped the caterer,
so dinner's gonna be a little late.
460
00:22:59,644 --> 00:23:00,975
(PAIGE CRYING)
461
00:23:01,046 --> 00:23:02,775
Do you hear crying?
462
00:23:03,081 --> 00:23:04,309
Maybe it's the caterer.
463
00:23:04,916 --> 00:23:06,315
No, I think it's Paige.
464
00:23:06,385 --> 00:23:09,354
Oh, yeah.
She's been crying for a long time.
465
00:23:09,955 --> 00:23:11,786
She has?
466
00:23:16,328 --> 00:23:17,727
(INAUDIBLE)
467
00:23:18,964 --> 00:23:22,092
(SIGHS) Who wants
to play some football?
468
00:23:22,134 --> 00:23:24,329
Okay, go long. Go long.
469
00:23:25,437 --> 00:23:28,634
Oh! That's my bad. I'll get it.
470
00:23:32,110 --> 00:23:34,510
Oh, look! Did it again.
471
00:23:36,148 --> 00:23:37,672
I'll get it.
472
00:23:38,617 --> 00:23:40,312
(CRYING CONTINUES)
473
00:23:44,456 --> 00:23:46,321
- Oh!
- Oh!
474
00:23:47,192 --> 00:23:48,682
(PAIGE CONTINUES CRYING)
475
00:23:52,364 --> 00:23:53,626
PRESTON: Let's go, boys. Come on.
476
00:23:53,665 --> 00:23:55,030
PORTER: Third and six.
You got to throw it.
477
00:23:56,134 --> 00:23:57,726
He's not gonna.
478
00:24:00,639 --> 00:24:03,403
PORTER: Come on! Throw the ball! Oh!
479
00:24:04,843 --> 00:24:06,140
It's like they're trying to lose!
480
00:24:06,178 --> 00:24:08,339
COMMENTATOR ON TV:
Now third and 16 from the 16.
481
00:24:08,380 --> 00:24:09,847
The give to Blake on the draw.
482
00:24:09,881 --> 00:24:12,281
And Blake is hammeredat the line for no gain.
483
00:24:12,317 --> 00:24:15,115
PORTER: Oh!
PRESTON: Come on.
484
00:24:16,555 --> 00:24:20,582
So, Richard, tell us,
what are your plans for retirement?
485
00:24:20,659 --> 00:24:22,854
We're still discussing that.
486
00:24:23,862 --> 00:24:28,299
He wants to sail down the coast
of South America by himself.
487
00:24:28,366 --> 00:24:31,358
Bree, this cranberry sauce is delicious.
What is your secret?
488
00:24:31,403 --> 00:24:33,371
- Well...
- RICHARD: Might I remind you,
489
00:24:33,405 --> 00:24:37,398
the plan was always for us to sail
down the coast of South America.
490
00:24:37,776 --> 00:24:40,574
Please tell us that secret, Bree.
I'd love to hear it.
491
00:24:41,580 --> 00:24:43,480
Is it cinnamon?
492
00:24:45,450 --> 00:24:48,283
If it isn't, can we talk about cinnamon?
493
00:24:48,453 --> 00:24:51,752
I knew a stripper in Baltimore
named Cinnamon.
494
00:24:51,790 --> 00:24:53,257
Nice broad.
495
00:24:53,458 --> 00:24:55,426
You changed the plan.
496
00:24:55,460 --> 00:24:57,087
You're the one that said
you wanted to keep working.
497
00:24:57,128 --> 00:24:59,562
Well, I'm sorry if I built up
a successful practice
498
00:24:59,598 --> 00:25:01,293
while you were traipsing
around the world.
499
00:25:01,366 --> 00:25:02,663
- "Traipsing"?
- Yes.
500
00:25:02,734 --> 00:25:04,998
Like when I "traipsed" through Iraq?
501
00:25:05,070 --> 00:25:07,061
Iraq! My goodness! What was that like?
502
00:25:07,572 --> 00:25:10,973
When I think about it now,
doesn't seem so bad.
503
00:25:15,113 --> 00:25:18,241
So, Richard, we know
that you like sailing.
504
00:25:18,283 --> 00:25:20,444
What about you, Mary?
Do you have any hobbies?
505
00:25:20,485 --> 00:25:21,509
Ask him.
506
00:25:21,920 --> 00:25:22,944
Excuse me?
507
00:25:23,388 --> 00:25:24,855
He has known me for 35 years.
508
00:25:24,923 --> 00:25:28,120
I'd be curious if he could name
even one thing I like to do.
509
00:25:29,060 --> 00:25:30,186
Um...
510
00:25:31,396 --> 00:25:32,454
Bitch?
511
00:25:35,834 --> 00:25:40,271
No. The stripper's name was Ginger.
Cinnamon was her sister.
512
00:25:40,305 --> 00:25:42,603
Killed by a cab.
513
00:25:42,641 --> 00:25:44,939
You're not happy unless you have
something to complain about.
514
00:25:44,976 --> 00:25:47,501
Dad, Mom, come on.
You're guests here.
515
00:25:47,579 --> 00:25:50,173
Why do I even bother?
It's like talking to a wall.
516
00:25:50,248 --> 00:25:51,647
A wall that paid for your medical school
517
00:25:51,683 --> 00:25:54,618
after your homemade wooden
puzzle business went belly-up.
518
00:25:54,986 --> 00:25:57,284
And everything you ever did
was a success?
519
00:25:57,322 --> 00:25:59,950
Iraq? Nice job!
520
00:26:01,860 --> 00:26:04,454
I caught some shrapnel in Korea.
521
00:26:04,496 --> 00:26:07,329
Came this close to being a lady.
522
00:26:07,632 --> 00:26:10,499
See, Bree,
this is just what we talked about.
523
00:26:10,802 --> 00:26:12,861
You talked to my mother?
524
00:26:12,971 --> 00:26:17,408
Bree said I should tell you how I feel.
Well, here is how I feel.
525
00:26:17,509 --> 00:26:19,101
I want a divorce.
526
00:26:19,144 --> 00:26:20,168
What?
527
00:26:20,478 --> 00:26:22,537
Thank you, Bree. I do feel better.
528
00:26:23,682 --> 00:26:25,047
You told my mom to get a divorce?
529
00:26:25,216 --> 00:26:26,513
I never said divorce.
530
00:26:26,551 --> 00:26:30,248
You want out of this? Fine!
I'm happy to oblige!
531
00:26:30,322 --> 00:26:32,688
Dad! Mom, wait.
532
00:26:37,329 --> 00:26:40,196
And you didn't wanna come.
533
00:26:47,539 --> 00:26:49,234
I love the stuffing.
534
00:26:49,641 --> 00:26:51,768
Are you sure? Not too dry?
535
00:26:51,843 --> 00:26:55,176
No! It's yummy. Did you use pecans?
536
00:26:55,413 --> 00:26:56,846
Yes.
537
00:26:56,881 --> 00:26:58,405
It's my mother's recipe.
538
00:26:58,483 --> 00:27:01,077
It's probably a lot different
from the stuffing you had as a kid.
539
00:27:03,221 --> 00:27:06,554
Actually, Mama and I
didn't really celebrate Thanksgiving.
540
00:27:06,858 --> 00:27:07,916
What?
541
00:27:08,927 --> 00:27:11,395
Daddy left when I was very young.
542
00:27:11,429 --> 00:27:15,263
After that, Mama said we didn't have
anything to be thankful for.
543
00:27:16,601 --> 00:27:18,694
So, you never had people over?
544
00:27:18,870 --> 00:27:22,897
No. It was always just Mama and me.
545
00:27:23,408 --> 00:27:24,773
That's too bad.
546
00:27:27,012 --> 00:27:28,877
When I was 12,
547
00:27:28,913 --> 00:27:32,815
I did ask Mama if I could have
a friend from school to eat with us.
548
00:27:34,419 --> 00:27:35,613
Danny Sullivan.
549
00:27:36,955 --> 00:27:40,823
I didn't tell her I'd invited a boy
until Thanksgiving morning.
550
00:27:41,960 --> 00:27:43,154
Well, what happened?
551
00:27:43,294 --> 00:27:46,457
She started screaming at me,
552
00:27:46,531 --> 00:27:50,262
saying boys were only after one thing.
553
00:27:51,069 --> 00:27:54,436
When he showed up
and knocked on the door,
554
00:27:54,472 --> 00:27:56,269
she wouldn't let me answer it.
555
00:27:57,575 --> 00:27:59,975
We just sat there and ate,
556
00:28:00,045 --> 00:28:03,606
while he knocked and knocked.
557
00:28:06,384 --> 00:28:08,750
Finally, it stopped.
558
00:28:10,922 --> 00:28:14,449
Your mother sounds like
a very unappy woman.
559
00:28:14,793 --> 00:28:17,421
I didn't notice it so much
when I was a child,
560
00:28:19,798 --> 00:28:22,164
but now I'm starting to realize just how
561
00:28:23,134 --> 00:28:24,863
damaged she is.
562
00:28:26,004 --> 00:28:28,097
Is that why you never introduced us?
563
00:28:29,841 --> 00:28:33,004
I just never thought you two
would have much in common.
564
00:28:34,779 --> 00:28:36,679
I can think of one thing.
565
00:28:38,016 --> 00:28:39,677
We both love you.
566
00:28:44,956 --> 00:28:48,983
You know, I think it's good I waited
this long to have a real Thanksgiving.
567
00:28:50,161 --> 00:28:51,287
Why's that?
568
00:28:51,996 --> 00:28:55,124
Because now I actually have
something to be thankful for.
569
00:29:01,506 --> 00:29:04,532
Hey, guys. I brought you some turkey.
570
00:29:04,776 --> 00:29:05,970
Can I have some?
571
00:29:06,044 --> 00:29:08,512
Well, sure, but, where's your mom?
572
00:29:08,546 --> 00:29:10,343
I thought you guys
were throwing the football around.
573
00:29:10,381 --> 00:29:13,316
I haven't seen her since
she kicked it down to your house.
574
00:29:15,053 --> 00:29:16,645
And how long ago was that?
575
00:29:16,821 --> 00:29:19,881
A while ago.
Before the baby stopped crying.
576
00:29:23,962 --> 00:29:25,224
(COMMENTATOR
CHATTERING ON TV)
577
00:29:38,409 --> 00:29:39,569
Hey, guys. How's it going?
578
00:29:39,978 --> 00:29:41,536
PORTER: Ugh! Dallas is losing.
579
00:29:41,646 --> 00:29:42,772
Where's the baby?
580
00:29:42,847 --> 00:29:44,280
They have no passing game.
581
00:29:44,315 --> 00:29:45,339
Guys.
582
00:29:47,552 --> 00:29:48,917
Susan?
583
00:30:04,569 --> 00:30:05,968
Ah! (LAUGHS)
584
00:30:06,404 --> 00:30:08,599
Well, now I'm not suspicious at all.
585
00:30:10,675 --> 00:30:13,576
Come on, Susan.
586
00:30:17,248 --> 00:30:18,374
(EX CLAIMS)
587
00:30:19,717 --> 00:30:20,877
God, you scared me.
588
00:30:20,919 --> 00:30:23,581
You stay right there.
589
00:30:23,621 --> 00:30:24,986
Guys... Hey...
590
00:30:25,256 --> 00:30:26,416
(CLICKS TONGUE)
591
00:30:27,258 --> 00:30:29,624
Will you watch the game upstairs?
I need to talk to Susan.
592
00:30:31,029 --> 00:30:32,223
When did Susan get here?
593
00:30:32,263 --> 00:30:33,958
Beats me.
594
00:30:36,568 --> 00:30:37,592
What the hell?
595
00:30:37,635 --> 00:30:39,933
I could hear her crying
four houses away.
596
00:30:40,038 --> 00:30:42,472
Yes. And last night
she cried just as loud.
597
00:30:42,540 --> 00:30:44,565
But two minutes later,
she put herself to sleep.
598
00:30:44,609 --> 00:30:48,136
She was self-soothing.
The system was working.
599
00:30:48,246 --> 00:30:51,477
I don't care. I think
it's a crappy system for lazy moms.
600
00:30:52,283 --> 00:30:55,775
(GASPS) Lazy moms?
Who are you to talk?
601
00:30:55,820 --> 00:30:58,846
You have one kid every 18 years.
602
00:30:58,957 --> 00:31:02,984
Me, I've got five in the house
at the same time. It's a war.
603
00:31:03,061 --> 00:31:05,188
So, if I need to put my baby
on a schedule
604
00:31:05,263 --> 00:31:07,823
to stop my life
from spiraling out of control,
605
00:31:07,899 --> 00:31:09,127
that's what I'm gonna do.
606
00:31:09,968 --> 00:31:11,936
Well,
607
00:31:11,970 --> 00:31:14,200
you're gonna have to do it alone
'cause I quit.
608
00:31:15,139 --> 00:31:18,631
Whoa! Hold on.
Isn't that a little extreme?
609
00:31:19,944 --> 00:31:24,347
Lynette, I'm sorry. I cannot stand by
and listen to that baby cry.
610
00:31:25,149 --> 00:31:26,480
Even for five minutes?
611
00:31:26,584 --> 00:31:29,451
Even for one minute.
It's more than I can handle.
612
00:31:30,488 --> 00:31:33,980
I listen to MJ crying himself
to sleep every night
613
00:31:34,025 --> 00:31:36,016
because he misses his dad.
614
00:31:36,494 --> 00:31:40,624
I cry myself to sleep
because my kid is crying.
615
00:31:41,366 --> 00:31:45,268
There's just too much crying
in my life. I can't take it.
616
00:31:46,170 --> 00:31:48,934
Sweetie.
617
00:31:49,574 --> 00:31:52,008
I'm so sorry. I had no idea.
618
00:31:53,511 --> 00:31:57,572
I'm sorry to dump all this on you.
I have been emotional all day.
619
00:31:57,649 --> 00:31:58,741
(SNIFFLING)
620
00:32:02,420 --> 00:32:06,379
It's Thanksgiving and I haven't even
got to speak to Mike.
621
00:32:09,027 --> 00:32:11,018
You want to call him?
You can use my phone.
622
00:32:11,062 --> 00:32:12,552
Talk as long as you like.
623
00:32:13,331 --> 00:32:16,095
Are you sure? It's expensive.
624
00:32:16,701 --> 00:32:18,134
Well,
625
00:32:18,202 --> 00:32:21,467
it's either talking to your husband
or self-soothing,
626
00:32:21,539 --> 00:32:23,939
and I know how much you love that.
627
00:32:33,351 --> 00:32:35,148
Oh! Thank God you haven't left.
628
00:32:35,420 --> 00:32:36,819
What are you doing here?
629
00:32:36,888 --> 00:32:39,652
You don't have to leave.
Carlos and I hired our friend Bob.
630
00:32:39,724 --> 00:32:41,715
He's a lawyer.
He'll find a way to help you.
631
00:32:41,759 --> 00:32:44,125
How? We're breaking the law.
632
00:32:44,228 --> 00:32:46,662
Well, at least talk to him.
You can't just pack up and go.
633
00:32:46,764 --> 00:32:48,664
We always knew this day might come.
634
00:32:48,733 --> 00:32:51,099
This was the plan.
635
00:32:51,135 --> 00:32:53,296
I'm sticking to it.
636
00:32:56,808 --> 00:32:59,606
Carmen, we should talk about this.
637
00:33:00,244 --> 00:33:01,472
Hi, Gabby.
638
00:33:01,546 --> 00:33:04,276
Mama, am I supposed to pack
all my clothes and books?
639
00:33:05,049 --> 00:33:08,075
Just your favorite things, mija.
For a nice long visit.
640
00:33:10,088 --> 00:33:12,022
I'm going to meet my cousins.
641
00:33:12,890 --> 00:33:14,187
I heard.
642
00:33:20,131 --> 00:33:21,758
Look, Carmen,
I know you're a proud woman,
643
00:33:21,799 --> 00:33:23,926
but you have to let us help you.
644
00:33:23,968 --> 00:33:25,629
We're family.
645
00:33:25,670 --> 00:33:29,037
I'm afraid if I let you go,
I may never see Grace again.
646
00:33:29,107 --> 00:33:30,938
And you might not see Juanita.
647
00:33:35,613 --> 00:33:37,706
Stay with us
until we can figure things out.
648
00:33:37,782 --> 00:33:39,477
They'll never look for you there.
649
00:33:41,085 --> 00:33:45,681
At the very least, we can have
a few more days with the girls.
650
00:33:48,960 --> 00:33:50,723
Please.
651
00:33:50,795 --> 00:33:52,695
I'm not ready to say goodbye yet.
652
00:34:00,204 --> 00:34:01,398
(CARMEN SOBBING)
653
00:34:06,778 --> 00:34:07,802
Top you off?
654
00:34:07,845 --> 00:34:09,142
Thanks, I'm good.
655
00:34:21,993 --> 00:34:25,326
Where the heck did Lynette go?
656
00:34:25,363 --> 00:34:27,263
She can't be that far.
657
00:34:32,503 --> 00:34:34,528
So, the house looks great.
658
00:34:34,572 --> 00:34:36,506
Thanks.
659
00:34:36,541 --> 00:34:38,668
You like living here?
660
00:34:38,709 --> 00:34:40,404
Uh, yeah, sure.
661
00:34:43,281 --> 00:34:46,944
(LAUGHS)
That didn't sound very convincing.
662
00:34:47,018 --> 00:34:50,078
Well, it's nothing against Fairview.
It's just...
663
00:34:50,154 --> 00:34:53,521
I'm surrounded by couples
and married people,
664
00:34:53,558 --> 00:34:55,082
and I'm alone,
665
00:34:56,060 --> 00:34:58,688
would you believe, for the first time.
666
00:34:59,730 --> 00:35:02,255
Well, if I know you,
667
00:35:02,333 --> 00:35:05,097
that's not going to last.
668
00:35:05,169 --> 00:35:06,636
I don't know.
669
00:35:07,038 --> 00:35:09,029
You know, people used to say
I was a beautiful woman.
670
00:35:09,073 --> 00:35:13,442
Now they say
I'm a beautiful woman for my age.
671
00:35:14,045 --> 00:35:17,481
Please, I just saw you in a towel.
672
00:35:20,184 --> 00:35:21,708
Did you get your premium channels?
673
00:35:22,553 --> 00:35:24,282
I did.
674
00:35:24,355 --> 00:35:26,915
- And high-speed Internet.
- (LAUGHS)
675
00:35:27,391 --> 00:35:29,916
There you go.
676
00:35:35,600 --> 00:35:39,502
You know, there was a time where
I could've had any man I wanted.
677
00:35:39,570 --> 00:35:41,936
And I did.
678
00:35:44,375 --> 00:35:46,639
But I did not choose wisely.
679
00:35:46,711 --> 00:35:50,112
I went for the rich guys,
the famous guys,
680
00:35:50,148 --> 00:35:52,981
the ones who bought me pretty things.
681
00:35:53,584 --> 00:35:56,178
I should've been looking for a man
who was kind
682
00:35:57,155 --> 00:35:58,281
and gentle.
683
00:35:59,590 --> 00:36:03,959
The kind of man you'd actually want
to raise a family with.
684
00:36:07,965 --> 00:36:11,924
I gotta hand it to Lynette.
She sure knows how to pick 'em.
685
00:36:13,137 --> 00:36:14,229
(DOOR OPENING)
686
00:36:18,142 --> 00:36:19,302
(SIGHS)
687
00:36:21,479 --> 00:36:23,174
What are you guys talking about?
688
00:36:23,648 --> 00:36:25,513
Well...
689
00:36:25,583 --> 00:36:27,676
You, actually.
690
00:36:28,119 --> 00:36:29,984
I hope it was complimentary.
691
00:36:31,422 --> 00:36:33,549
Very.
692
00:36:36,294 --> 00:36:37,488
(KNOCKING ON DOOR)
693
00:36:39,931 --> 00:36:41,796
- Hey.
- Come on in.
694
00:36:42,700 --> 00:36:45,191
- Dad's here. He's in the other room.
- Oh.
695
00:36:45,269 --> 00:36:46,896
How's he doing?
696
00:36:47,405 --> 00:36:49,839
(SIGHS) Weirdly, okay.
697
00:36:50,841 --> 00:36:52,399
And how about you?
698
00:36:53,477 --> 00:36:54,705
Freaked out.
699
00:36:58,149 --> 00:37:00,242
Guess it doesn't matter
if you're four or 34,
700
00:37:00,351 --> 00:37:02,148
when your mom and dad
aren't together anymore...
701
00:37:02,186 --> 00:37:05,019
It's horrible. I know.
702
00:37:05,056 --> 00:37:06,819
You know what's ironic?
703
00:37:06,857 --> 00:37:08,415
Thanksgiving, big family holiday,
704
00:37:08,492 --> 00:37:12,053
that's the day I start thinking
there's no point in being married.
705
00:37:12,964 --> 00:37:14,261
You can't think like that.
706
00:37:14,298 --> 00:37:15,356
Why not?
707
00:37:16,867 --> 00:37:20,735
They were married for 35 years.
If it could fall apart that quickly...
708
00:37:20,805 --> 00:37:22,602
RICHARD: It didn't.
709
00:37:24,041 --> 00:37:26,942
It's been a long time coming, Keith.
You just haven't been around to see it.
710
00:37:27,545 --> 00:37:29,274
Hmm.
Like that would have made it easier.
711
00:37:31,215 --> 00:37:34,912
Son, all I'm saying is
try not to be cynical about marriage.
712
00:37:35,152 --> 00:37:38,280
Really? 'Cause I see a lot of
divorced people in this room.
713
00:37:41,392 --> 00:37:42,450
Sorry.
714
00:37:42,526 --> 00:37:44,585
No, you're right. I'm divorced.
715
00:37:44,662 --> 00:37:46,687
But I will never give up on marriage.
716
00:37:47,064 --> 00:37:50,591
Because when it works, it's great.
717
00:37:50,668 --> 00:37:53,432
And I still believe
it could happen again for me.
718
00:37:55,606 --> 00:37:59,906
And I cannot believe I just said that
to my boyfriend in front of his father.
719
00:38:03,748 --> 00:38:05,716
You wanna take a walk?
720
00:38:05,750 --> 00:38:10,050
Maybe I can salvage one nice
Thanksgiving memory out of this day.
721
00:38:10,121 --> 00:38:11,247
I'd love to.
722
00:38:12,056 --> 00:38:13,887
I'll get my coat.
723
00:38:21,065 --> 00:38:22,896
I hope he's going to be okay.
724
00:38:23,100 --> 00:38:26,968
Well, it'll take some time, but
I promise I'll help him through it.
725
00:38:28,806 --> 00:38:30,467
Keith's a lucky guy to have you.
726
00:38:31,108 --> 00:38:32,166
Thank you.
727
00:38:34,412 --> 00:38:38,314
I knew you were special
from the moment I met you.
728
00:38:41,285 --> 00:38:42,411
You ready to go?
729
00:38:42,620 --> 00:38:44,850
All set.
730
00:38:54,665 --> 00:38:56,690
How's it going? What've you found out?
731
00:38:57,501 --> 00:38:59,128
Nothing.
732
00:38:59,170 --> 00:39:01,365
He still insists he didn't do it.
733
00:39:02,406 --> 00:39:04,271
Clearly, it's too soon.
734
00:39:04,308 --> 00:39:06,868
You haven't gained his trust yet.
735
00:39:09,647 --> 00:39:11,672
You know what you should do?
736
00:39:11,749 --> 00:39:14,479
Join some wine-of-the-month club.
737
00:39:14,518 --> 00:39:16,645
Start getting him drunk
on a regular basis.
738
00:39:16,687 --> 00:39:19,155
Maybe he'll let something slip.
739
00:39:21,325 --> 00:39:22,519
What's wrong?
740
00:39:24,729 --> 00:39:25,889
Mama,
741
00:39:27,498 --> 00:39:30,592
have you ever
considered the possibility that...
742
00:39:30,735 --> 00:39:31,759
That what?
743
00:39:32,703 --> 00:39:35,228
That Paul didn't kill Aunt Martha?
744
00:39:36,507 --> 00:39:37,565
No.
745
00:39:39,877 --> 00:39:40,901
Have you?
746
00:39:42,346 --> 00:39:44,007
Well,
747
00:39:44,048 --> 00:39:46,380
no one actually saw him do it.
748
00:39:46,717 --> 00:39:48,241
Oh, my God!
749
00:39:48,386 --> 00:39:50,513
He swears he didn't kill her.
750
00:39:50,688 --> 00:39:52,178
And you believe him.
751
00:39:55,860 --> 00:39:57,418
I want you out of that house.
752
00:39:57,528 --> 00:39:59,496
- Mama.
- You will leave here,
753
00:39:59,563 --> 00:40:03,090
get your things,
and get out of that house today.
754
00:40:03,401 --> 00:40:04,459
I can't.
755
00:40:04,535 --> 00:40:05,593
Why not?
756
00:40:07,238 --> 00:40:08,603
He's my husband.
757
00:40:08,739 --> 00:40:09,763
What?
758
00:40:10,374 --> 00:40:11,932
He's nice to me.
759
00:40:12,576 --> 00:40:13,600
(SHOUTS) Who cares?
760
00:40:15,045 --> 00:40:16,637
He's a cold-blooded killer!
761
00:40:16,914 --> 00:40:18,313
Mama, the guards.
762
00:40:18,582 --> 00:40:21,312
I didn't raise you to be this stupid!
763
00:40:21,385 --> 00:40:23,580
Sit down or your visit's over.
764
00:40:23,888 --> 00:40:25,651
- Don't touch me!
- Mama!
765
00:40:26,424 --> 00:40:28,289
I will not allow you
766
00:40:29,026 --> 00:40:31,494
to fall in love with a monster!
767
00:40:31,562 --> 00:40:33,462
Do you hear me?
768
00:40:35,099 --> 00:40:36,293
Beth!
769
00:40:40,604 --> 00:40:41,730
Mom, we want breakfast.
770
00:40:41,972 --> 00:40:43,769
Okay, I'll be there in a second.
771
00:40:46,277 --> 00:40:48,939
Bob, there has got to be some way
we can get Hector his papers.
772
00:40:49,046 --> 00:40:51,173
Isn't there somebody
that we can throw money at?
773
00:40:51,215 --> 00:40:54,275
Guys, it's too late for Hector,
774
00:40:54,318 --> 00:40:55,683
and as long as Carmen is here,
775
00:40:55,753 --> 00:40:58,278
she runs the risk
of being deported, too.
776
00:40:58,389 --> 00:41:00,584
She either turns herself in, or...
777
00:41:00,624 --> 00:41:03,184
I have to disappear.
778
00:41:05,129 --> 00:41:07,461
You said Carmers at risk.
What about Grace?
779
00:41:07,665 --> 00:41:10,429
She was born here.
She's an American citizen.
780
00:41:11,735 --> 00:41:12,861
Oh.
781
00:41:15,105 --> 00:41:17,130
JUANITA: Mom!
782
00:41:17,475 --> 00:41:19,943
I should go.
783
00:41:24,148 --> 00:41:27,345
Wow. This is great.
Waffles are my favorite.
784
00:41:27,485 --> 00:41:30,613
Good, you can have them
any time you want.
785
00:41:30,654 --> 00:41:32,451
Really? Wow.
786
00:41:32,490 --> 00:41:34,617
I wish I could live here all the time.
787
00:41:36,861 --> 00:41:38,624
Well, you never know.
788
00:41:38,662 --> 00:41:41,654
There might be a way
we can make that happen.
789
00:41:47,004 --> 00:41:49,996
MARY ALICE:
Once a year we remember to stop
790
00:41:50,040 --> 00:41:52,031
and count our blessings.
791
00:41:53,010 --> 00:41:57,709
We give thanksfor the friends who understand us,
792
00:41:59,550 --> 00:42:03,577
the lovers who make us happy,
793
00:42:04,855 --> 00:42:08,916
the children who do our bidding.
794
00:42:10,995 --> 00:42:15,989
Yes, we must always be thankfulfor what we've been given,
795
00:42:16,901 --> 00:42:21,895
even if it's just an opportunity.
57759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.