All language subtitles for Desperate Housewives - 07x07 - A Humiliating Business

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,366 MARY ALICE: Previously on Desperate Housewives. 2 00:00:03,436 --> 00:00:04,698 I really don't want you to go. 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,603 This will make us enough money to get Paul out of our house. 4 00:00:06,639 --> 00:00:09,472 Mike took a job in Alaska. 5 00:00:09,509 --> 00:00:11,306 I'm trying to treat you like a lady. 6 00:00:11,478 --> 00:00:13,742 Bree's new romance got serious. 7 00:00:13,813 --> 00:00:15,542 KEITH: So you're saying you like me how I am? 8 00:00:15,882 --> 00:00:17,645 Very much. 9 00:00:18,018 --> 00:00:21,419 MARY ALICE: Paul's bride pushed him to the breaking point. 10 00:00:21,488 --> 00:00:23,046 I want you gone by the end of the week. 11 00:00:23,523 --> 00:00:25,718 But she was strongly encouraged... 12 00:00:25,792 --> 00:00:26,850 Bye, Mama. 13 00:00:26,893 --> 00:00:29,418 ... to save her marriage. 14 00:00:35,135 --> 00:00:36,830 MARY ALICE: Humiliation. 15 00:00:37,203 --> 00:00:39,899 It's something we all try to avoid 16 00:00:41,574 --> 00:00:43,508 whenever possible. 17 00:00:44,978 --> 00:00:47,003 But unfortunately, 18 00:00:47,047 --> 00:00:50,380 there are some days when we can't help but fall 19 00:00:51,684 --> 00:00:53,618 flat on our face. 20 00:00:53,820 --> 00:00:54,946 Oh! 21 00:00:56,256 --> 00:00:57,450 - (CHUCKLING) Are you okay? - I'm fine. 22 00:00:58,158 --> 00:01:00,683 Mortified, but fine. 23 00:01:00,727 --> 00:01:01,785 What happened? 24 00:01:01,861 --> 00:01:05,422 I don't know, I was thinking about how hot it was 25 00:01:05,498 --> 00:01:07,432 and I didn't pay attention to where I was going. 26 00:01:09,002 --> 00:01:11,300 For a second there, I was wondering if you fell on purpose. 27 00:01:11,371 --> 00:01:12,531 On purpose? 28 00:01:12,572 --> 00:01:16,406 A broken leg would be a great excuse to get out of dinner with my parents. 29 00:01:17,077 --> 00:01:20,569 Don't be silly. I'm looking forward to meeting your parents. 30 00:01:20,680 --> 00:01:21,840 (EXHALES) 31 00:01:22,015 --> 00:01:23,915 Can we sit for a minute? 32 00:01:23,950 --> 00:01:26,919 The heat is really starting to get to me. 33 00:01:28,121 --> 00:01:30,089 Really? It's not that hot. 34 00:01:30,123 --> 00:01:33,650 Are you kidding? It feels like someone turned on a furnace. 35 00:01:35,862 --> 00:01:37,159 Are you okay? 36 00:01:37,230 --> 00:01:38,595 Have I been pushing you too hard? 37 00:01:38,631 --> 00:01:42,294 No, no, I'm having the time of my life. 38 00:01:43,069 --> 00:01:46,129 I just need to rest for a tiny little... 39 00:01:54,314 --> 00:01:56,282 So what happened? 40 00:01:56,316 --> 00:02:00,252 Not exactly sure. She probably just overexerted herself. 41 00:02:00,286 --> 00:02:01,981 This is beyond embarrassing. 42 00:02:02,055 --> 00:02:04,580 There's a lemonade stand over there. Should I get her something to drink? 43 00:02:04,624 --> 00:02:06,455 Good idea. She might be dehydrated. 44 00:02:06,659 --> 00:02:10,095 This is ridiculous. I had a bottle of water an hour ago. 45 00:02:10,130 --> 00:02:13,361 And I did not overexert myself. I happen to be in very good shape. 46 00:02:14,000 --> 00:02:15,797 Your heart rate is a bit elevated. 47 00:02:15,835 --> 00:02:20,204 Probably from the stress of having all these strangers gawk at me. 48 00:02:21,875 --> 00:02:23,137 (BREATHING HEAVILY) 49 00:02:23,476 --> 00:02:27,037 Oh, my Lord. It's happening again. 50 00:02:27,580 --> 00:02:30,071 Do you see this? It's like a wave of heat 51 00:02:30,250 --> 00:02:32,445 - just coursing through my body. - Oh! 52 00:02:34,254 --> 00:02:36,222 What is happening to me? Am I having a stroke? 53 00:02:36,289 --> 00:02:38,985 Honey, you're just having a hot flash. 54 00:02:39,025 --> 00:02:40,151 A what? 55 00:02:40,193 --> 00:02:42,957 It's no big deal. We all have to go through the change sometime. 56 00:02:44,164 --> 00:02:45,392 Wait, are you saying... 57 00:02:45,465 --> 00:02:47,695 Yep. You've started menopause. 58 00:02:48,868 --> 00:02:50,392 MARY ALICE: Humiliation. 59 00:02:50,470 --> 00:02:52,165 So did we figure out what was wrong? 60 00:02:52,205 --> 00:02:54,867 It's something we all try to avoid. 61 00:02:54,941 --> 00:02:56,738 It's no big deal. She just had... 62 00:02:56,809 --> 00:03:00,210 Indigestion! I never should've let you buy me that hot dog. 63 00:03:01,214 --> 00:03:03,546 Especially women who date 64 00:03:04,017 --> 00:03:05,712 younger men. 65 00:03:17,697 --> 00:03:19,927 MARY ALICE: It was morning in suburbia. 66 00:03:20,200 --> 00:03:24,466 A time for women to attend to their husbands' needs. 67 00:03:25,371 --> 00:03:29,398 And while Tom Scavo's wife was setting out the sports section, 68 00:03:30,276 --> 00:03:34,269 and Carlos Solis' wife was removing lint from his suit, 69 00:03:35,748 --> 00:03:39,741 and Roy Bender's wife was cleaning his dentures, 70 00:03:42,789 --> 00:03:45,758 Paul Young's wife was resting 71 00:03:46,559 --> 00:03:50,655 because she had already attended to her husband's needs 72 00:03:51,464 --> 00:03:53,398 all night long. 73 00:03:55,235 --> 00:03:56,327 Thank you. 74 00:03:57,370 --> 00:03:58,769 For what? 75 00:03:59,472 --> 00:04:01,463 For the most amazing night. 76 00:04:01,541 --> 00:04:03,304 So I didn't disappoint you? 77 00:04:03,876 --> 00:04:04,934 Are you kidding? 78 00:04:05,245 --> 00:04:06,678 I'm so glad. 79 00:04:07,046 --> 00:04:09,742 I must say, for a virgin, 80 00:04:09,782 --> 00:04:11,113 you were certainly open-minded. 81 00:04:15,822 --> 00:04:18,313 My whole life I heard people talk about sex. 82 00:04:18,925 --> 00:04:20,859 They always made such a big deal about it. 83 00:04:21,561 --> 00:04:25,691 And don't get me wrong, it was very interesting. 84 00:04:26,966 --> 00:04:31,869 But lying here, quietly, this is my favorite part. 85 00:04:33,306 --> 00:04:34,671 It's wonderful, isn't it? 86 00:04:42,115 --> 00:04:44,345 So would you like to do it again? 87 00:04:44,417 --> 00:04:47,215 I hear that men like sex in the morning. 88 00:04:47,287 --> 00:04:51,451 I must say, so far your research is flawless. 89 00:04:52,292 --> 00:04:53,554 (CAR HORN HONKING) 90 00:05:01,267 --> 00:05:02,529 Beth, I'm gonna need a rain check. 91 00:05:02,602 --> 00:05:03,728 Why? 92 00:05:03,803 --> 00:05:05,703 I have business to attend to. 93 00:05:09,642 --> 00:05:11,473 Who is that man? 94 00:05:11,511 --> 00:05:15,003 Derek Yeager. My cellmate from prison. 95 00:05:20,286 --> 00:05:22,880 So, have you thought about my offer? 96 00:05:23,056 --> 00:05:24,318 I have. 97 00:05:24,357 --> 00:05:27,258 I actually think starting an interior design business 98 00:05:27,327 --> 00:05:29,522 is interesting. 99 00:05:29,862 --> 00:05:32,023 Interesting? It's genius! 100 00:05:32,565 --> 00:05:35,056 You know what an artistic eye I have. 101 00:05:35,134 --> 00:05:38,365 Oh, my God, are you doing what I think you're doing? 102 00:05:38,738 --> 00:05:41,707 If you think I'm trying to stuff my boob in my daughter's mouth, 103 00:05:41,741 --> 00:05:43,072 then yes. 104 00:05:43,242 --> 00:05:44,869 Ugh! It's so unnatural. 105 00:05:46,412 --> 00:05:47,572 So... 106 00:05:49,649 --> 00:05:51,674 What do you say? 107 00:05:51,718 --> 00:05:54,915 I will woo the clients, be the face of the company 108 00:05:54,987 --> 00:05:57,046 while you do all the business-y stuff. 109 00:05:57,090 --> 00:05:59,888 It would be nice to be my own boss. 110 00:05:59,926 --> 00:06:01,393 Okay. I'm in! 111 00:06:01,427 --> 00:06:04,191 And if we work out of your place, I can bring the baby with me. 112 00:06:04,664 --> 00:06:07,030 Ooh! That won't work. 113 00:06:07,066 --> 00:06:09,796 Everything at my place is metal and sharp. 114 00:06:09,869 --> 00:06:10,927 No, it isn't. 115 00:06:11,003 --> 00:06:13,870 Well, then I'll have metal and sharp things brought in. 116 00:06:13,906 --> 00:06:14,964 No babies in my house. 117 00:06:15,041 --> 00:06:16,633 Well, then we'll have to work here. 118 00:06:16,709 --> 00:06:17,937 Yeah, right. 119 00:06:18,010 --> 00:06:21,275 Potential clients will be so impressed when they walk into this 120 00:06:21,347 --> 00:06:24,111 tipped-over hamper. Get a nanny. 121 00:06:24,183 --> 00:06:25,980 I've been trying. 122 00:06:26,052 --> 00:06:27,314 It's not that easy. 123 00:06:27,387 --> 00:06:29,412 Well, then I'll find someone. 124 00:06:29,455 --> 00:06:31,252 There's got to be some poor schlub out there 125 00:06:31,290 --> 00:06:34,453 who's trustwon'thy and desperate for money. 126 00:06:37,430 --> 00:06:38,624 I don't like this kind. 127 00:06:38,698 --> 00:06:40,666 Honey, it's cheaper. 128 00:06:40,733 --> 00:06:42,758 But it doesn't have a prize. 129 00:06:45,438 --> 00:06:49,534 The prize that comes with this cereal is we can afford the milk. 130 00:06:50,076 --> 00:06:52,340 Okay, that's $61.48. 131 00:06:52,445 --> 00:06:53,969 Even with all the coupons? 132 00:06:55,214 --> 00:06:56,374 (SIGHS) 133 00:06:57,150 --> 00:07:00,119 Well, nothing in there... 134 00:07:00,820 --> 00:07:02,811 Let me see if I can put something back. 135 00:07:04,824 --> 00:07:07,850 My fabric doesn't have to be that soft. 136 00:07:07,927 --> 00:07:11,761 Hey, meat is murder, right? 137 00:07:14,600 --> 00:07:18,627 Okay, you know, just put $20 on this and I'll pay the rest in cash. 138 00:07:18,671 --> 00:07:21,799 Care to donate a dollar to St. Matthew's Kids? 139 00:07:21,841 --> 00:07:22,933 What? 140 00:07:22,975 --> 00:07:24,602 It's for poor people. 141 00:07:24,644 --> 00:07:28,273 You give a dollar, I ring the bell, everyone knows you donated. 142 00:07:29,148 --> 00:07:31,207 Has that piercing affected your sight? 143 00:07:31,284 --> 00:07:32,808 I'm counting pennies here! 144 00:07:32,852 --> 00:07:36,379 Lady, we're supposed to ask everyone. Calm down. 145 00:07:36,456 --> 00:07:38,048 "Calm down." 146 00:07:38,458 --> 00:07:41,222 I can't afford to buy my kid the cereal he likes! 147 00:07:41,294 --> 00:07:43,387 He's gotta eat this cardboard crap! 148 00:07:43,963 --> 00:07:45,828 Ooh! Nickel in the swear jar. 149 00:07:46,299 --> 00:07:48,824 And that used to be a quarter in the swear jar. 150 00:07:48,868 --> 00:07:51,132 We've even had to mark down our swears! 151 00:07:51,170 --> 00:07:55,072 So don't talk to me about the poor 'cause I am the poor! 152 00:07:55,141 --> 00:07:58,167 Where's my little jar at the checkout stand? 153 00:07:58,211 --> 00:07:59,872 There is none! 154 00:08:04,183 --> 00:08:07,914 Don't feel bad. She screamed at our dry cleaners, too. 155 00:08:12,625 --> 00:08:14,354 You burned the meatloaf again? 156 00:08:14,794 --> 00:08:16,557 It's just a little crispy. It'll be fine. 157 00:08:16,696 --> 00:08:18,630 And what's with the candles and the good china? 158 00:08:19,065 --> 00:08:20,589 Is it our anniversary? 159 00:08:21,701 --> 00:08:24,101 Ow! Why are you hitting me? 160 00:08:24,170 --> 00:08:25,569 Because you don't listen to me. 161 00:08:25,638 --> 00:08:28,937 I told you last night Bob was coming for dinner. 162 00:08:29,008 --> 00:08:31,841 Oh. Right. Bob. 163 00:08:33,246 --> 00:08:34,873 What was that for? 164 00:08:34,914 --> 00:08:36,711 Not knowing when our anniversary is. 165 00:08:36,749 --> 00:08:39,183 Okay. When is it? 166 00:08:40,753 --> 00:08:41,845 I don't have time for this. 167 00:08:41,888 --> 00:08:43,219 Bob is gonna be here any second. 168 00:08:43,256 --> 00:08:45,019 Do I have to eat with you guys? 169 00:08:45,758 --> 00:08:47,589 Bob and I have nothing in common. 170 00:08:47,660 --> 00:08:50,754 I'm sorry he's not all, "See the game last night? 171 00:08:50,830 --> 00:08:53,458 "Check out the jugs on her. Hey, pull my finger." 172 00:08:53,533 --> 00:08:54,966 I did that one time. 173 00:08:55,034 --> 00:08:57,127 At my cousirs funeral! 174 00:08:58,204 --> 00:08:59,466 You're right. 175 00:08:59,539 --> 00:09:02,940 I am unfit to socialize with your classy, gay boyfriend. 176 00:09:03,009 --> 00:09:05,239 I should be forced to eat by myself 177 00:09:05,278 --> 00:09:06,404 in front of the game. 178 00:09:06,445 --> 00:09:09,972 No! You are having dinner with Bob and that is all there is to it! 179 00:09:10,049 --> 00:09:13,246 For God's sake, he helped us find our biological daughter. 180 00:09:13,286 --> 00:09:14,947 We owe him more than we can ever repay. 181 00:09:15,021 --> 00:09:16,921 Then shouldn't we take him out for a nice meal 182 00:09:16,956 --> 00:09:19,754 instead of forcing him to eat that briquette you call meatloaf? 183 00:09:37,209 --> 00:09:38,972 I hope the pot roast isn't too dry. 184 00:09:39,111 --> 00:09:40,339 It's good. 185 00:09:41,881 --> 00:09:43,314 He's an ex-con. 186 00:09:43,382 --> 00:09:45,247 He's just happy there's no ground glass in it. 187 00:09:45,851 --> 00:09:47,011 (PAUL CHUCKLING) 188 00:09:50,256 --> 00:09:53,123 It must be nice for you two to see each other again. 189 00:09:53,159 --> 00:09:54,649 How long were you roommates? 190 00:09:54,727 --> 00:09:55,785 Cellmates. 191 00:09:55,861 --> 00:09:57,522 Yeager and I spent two years together. 192 00:09:57,597 --> 00:09:59,758 We kind of looked out for each other. 193 00:10:00,466 --> 00:10:01,660 That's lovely. 194 00:10:04,570 --> 00:10:07,971 If I may ask, Yeager, what were you... 195 00:10:08,007 --> 00:10:10,669 I believe the phrase is "in for"? 196 00:10:14,981 --> 00:10:18,542 Well, you know, sometimes when people steal stuff, 197 00:10:19,452 --> 00:10:22,512 they give it to another guy who sells it for them. 198 00:10:22,588 --> 00:10:25,022 Yes. A "fence." 199 00:10:25,091 --> 00:10:26,319 Right. 200 00:10:28,594 --> 00:10:30,391 I killed the fence. 201 00:10:31,864 --> 00:10:33,024 Oh! 202 00:10:33,432 --> 00:10:35,525 Well, how about that? 203 00:10:36,102 --> 00:10:38,195 We may want to keep that story to ourselves. 204 00:10:38,270 --> 00:10:40,568 I'm sure the people on the Lane would be unsettled to learn 205 00:10:40,640 --> 00:10:43,006 that their new neighbor was a convicted murderer. 206 00:10:43,376 --> 00:10:44,570 Neighbor? 207 00:10:44,877 --> 00:10:45,969 Yes. 208 00:10:47,613 --> 00:10:49,513 Yeager is gonna be staying at my old house for a while. 209 00:10:49,815 --> 00:10:51,180 He's doing a little work for me. 210 00:10:51,217 --> 00:10:52,684 What kind of work? 211 00:10:52,718 --> 00:10:53,810 It's nothing you need to worry about. 212 00:10:53,853 --> 00:10:56,219 I'm not worried about it. I just want to know. 213 00:10:57,556 --> 00:11:00,753 Darling, I'm not trying to exclude you. 214 00:11:00,826 --> 00:11:02,225 I'm trying to protect you. 215 00:11:02,294 --> 00:11:03,488 From what? 216 00:11:03,529 --> 00:11:07,363 Beth, let's enjoy our dinner. We have a guest. 217 00:11:12,738 --> 00:11:15,104 GABRIELLE: And this was Grace at Halloween. 218 00:11:15,174 --> 00:11:16,436 Oh, she's beautiful, Gabby. 219 00:11:16,509 --> 00:11:17,999 And so sweet. 220 00:11:18,044 --> 00:11:20,672 Getting to know her has been such a blessing. 221 00:11:20,713 --> 00:11:23,841 Carlos and I will never be able to thank you enough. 222 00:11:28,220 --> 00:11:29,847 Hey, I just made some calls. 223 00:11:29,889 --> 00:11:32,517 No, you did more than that. You changed our lives. 224 00:11:32,558 --> 00:11:33,957 So, 225 00:11:35,528 --> 00:11:38,691 we wanted to give you these as a token of our appreciation. 226 00:11:38,731 --> 00:11:39,925 Orchestra seats to 227 00:11:41,367 --> 00:11:42,527 Cats? 228 00:11:43,202 --> 00:11:45,067 What's wrong? I thought you loved musicals. 229 00:11:45,738 --> 00:11:47,899 That was Lee. He was the show queen. 230 00:11:47,940 --> 00:11:49,965 When I found out he saw Annie six times, 231 00:11:50,042 --> 00:11:51,737 even I wanted to gay-bash him. 232 00:11:51,944 --> 00:11:55,903 Oh! Well, I want to get you tickets to something. Do you like the opera? 233 00:11:58,617 --> 00:12:01,586 Figure skating? Beauty pageants? 234 00:12:03,189 --> 00:12:04,417 Barbra? 235 00:12:04,757 --> 00:12:05,917 Sorry. 236 00:12:07,026 --> 00:12:10,655 You ever think the reason Lee broke up with you is, you're not gay? 237 00:12:10,896 --> 00:12:11,954 What can I say? 238 00:12:12,031 --> 00:12:15,057 Give me a beer and a college basketball game, I'm happy. 239 00:12:15,101 --> 00:12:17,569 You're kidding. Who do you like this year? 240 00:12:17,903 --> 00:12:20,428 Well, Duke's got most of its starters coming back this year, so... 241 00:12:20,873 --> 00:12:22,602 Hey, hey, hey! You kiss boys with that mouth? 242 00:12:23,042 --> 00:12:25,010 Bob, I get basketball tickets all the time. 243 00:12:26,112 --> 00:12:27,340 You want to go to a game this week? 244 00:12:27,813 --> 00:12:29,246 Are you serious? 245 00:12:29,281 --> 00:12:31,078 Oh, I'm in. You know, there's a game on tonight. 246 00:12:31,117 --> 00:12:32,607 Maybe after dessert, we could turn on the... 247 00:12:32,651 --> 00:12:34,243 (EX CLAIMS) 248 00:12:34,286 --> 00:12:35,480 What's wrong? 249 00:12:35,554 --> 00:12:37,078 I thought I knew you. 250 00:12:37,123 --> 00:12:40,354 Now all of a sudden you're talking beer and basketball? 251 00:12:40,426 --> 00:12:41,688 It's like you're not even... 252 00:12:42,061 --> 00:12:43,790 A tired gay stereotype? 253 00:12:44,163 --> 00:12:46,131 Exactly. It's very upsetting. 254 00:12:47,399 --> 00:12:49,162 Tell you what, let us watch the game. 255 00:12:49,235 --> 00:12:50,429 During halftime I'll come back in 256 00:12:50,469 --> 00:12:52,767 and tell you how great you look in your Dolce Gabbana. 257 00:12:53,139 --> 00:12:54,299 Versace. 258 00:12:57,910 --> 00:13:00,970 Just go. I can't even look at you right now. 259 00:13:02,982 --> 00:13:05,815 Menopause? You're not old enough to be going through menopause. 260 00:13:05,851 --> 00:13:06,909 And more importantly, 261 00:13:06,952 --> 00:13:09,352 I'm not old enough to have a friend going through menopause. 262 00:13:09,421 --> 00:13:12,652 This has completely blindsided me. 263 00:13:12,691 --> 00:13:16,787 These last few weeks, being with Keith, I have felt so alive. 264 00:13:16,829 --> 00:13:19,889 Even when I was young, I didn't feel this young. But now... 265 00:13:19,965 --> 00:13:22,024 Oh, I hate to spoil the announcement of your death sentence, 266 00:13:22,101 --> 00:13:23,568 but life does go on. 267 00:13:24,136 --> 00:13:25,501 And there is an upside. 268 00:13:25,538 --> 00:13:28,974 I'd love to skip those three days a month when I'm cranky and irritable. 269 00:13:29,008 --> 00:13:30,475 Just three days, huh? 270 00:13:32,378 --> 00:13:34,175 BREE: This couldn't have come at a worse time. 271 00:13:34,213 --> 00:13:36,044 I'm sure it will be the end of my relationship with Keith. 272 00:13:36,115 --> 00:13:37,207 Why do you say that? 273 00:13:37,283 --> 00:13:39,183 Here's why, "Check out my girlfriend. 274 00:13:39,218 --> 00:13:41,709 "The one with the pit stains and the estrogen patch." 275 00:13:41,787 --> 00:13:44,153 Exactly. Now he'll be looking for some fresh, young thing 276 00:13:44,190 --> 00:13:46,715 who doesn't retain water and can still bear him children. 277 00:13:46,792 --> 00:13:48,521 So, why tell him? 278 00:13:48,861 --> 00:13:50,590 I have to. We're in a relationship. 279 00:13:50,663 --> 00:13:53,598 Where'd you get that? The Big Book of Staying Single? 280 00:13:53,666 --> 00:13:55,429 There's no reason you have to tell your boyfriend 281 00:13:55,501 --> 00:13:56,934 the absolute truth about yourself. 282 00:13:57,002 --> 00:13:58,765 Yeah, we lie to men all the time. 283 00:13:58,971 --> 00:14:00,029 I don't. 284 00:14:00,339 --> 00:14:03,399 Oh, please. You're telling me you never pretended you like football, 285 00:14:03,475 --> 00:14:05,375 or laughed at a Three Stooges movie? 286 00:14:06,912 --> 00:14:09,904 Or faked an orgasm just to make him stop? 287 00:14:12,551 --> 00:14:14,075 Hey, just for the record, 288 00:14:14,420 --> 00:14:17,856 I love football, the Stooges are damn funny, 289 00:14:17,890 --> 00:14:19,881 and I've never asked a man to stop. 290 00:14:23,095 --> 00:14:24,585 Interesting. 291 00:14:28,267 --> 00:14:30,565 (OVER ANSWERING MACHINE) Susan, Renee Perry here. 292 00:14:30,603 --> 00:14:33,902 Listen, Lynette and I are starting a fabulous interior design business. 293 00:14:35,140 --> 00:14:36,232 (RENEE CHUCKLING) 294 00:14:36,275 --> 00:14:38,402 Anyway, I hear you've got some time on your hands 295 00:14:38,444 --> 00:14:40,412 and we could really use your help. 296 00:14:40,446 --> 00:14:42,812 The pay is good and the hours are flexible. 297 00:14:42,882 --> 00:14:45,544 Now, we're at Lynette's if you're interested. 298 00:14:45,584 --> 00:14:46,642 (EX CLAIMS) 299 00:14:47,052 --> 00:14:48,485 What just happened? 300 00:14:48,921 --> 00:14:52,448 Your mommy just got a job as an interior designer! 301 00:14:54,526 --> 00:14:55,720 (KNOCKING ON DOOR) 302 00:14:58,664 --> 00:14:59,722 Susan! 303 00:14:59,765 --> 00:15:02,233 I came over as soon as I got Renee's message! 304 00:15:02,268 --> 00:15:04,930 I would love to help you guys out. 305 00:15:06,906 --> 00:15:07,964 (LYNETTE STAMMERING) 306 00:15:08,574 --> 00:15:09,939 I told her about the job. 307 00:15:09,975 --> 00:15:11,067 Renee... 308 00:15:11,543 --> 00:15:13,067 Oh, why not? 309 00:15:13,112 --> 00:15:14,909 She's obviously flat broke. 310 00:15:14,947 --> 00:15:17,780 No one lives downwind from a pet store by choice. 311 00:15:18,784 --> 00:15:20,809 It's true. I need to work. 312 00:15:21,086 --> 00:15:23,281 Well, obviously you're more than qualified, 313 00:15:23,322 --> 00:15:26,018 but are you sure it won't be weird? I mean, we're friends. 314 00:15:26,392 --> 00:15:28,451 I think that's a plus. 315 00:15:29,228 --> 00:15:30,855 I just want to make sure that... 316 00:15:30,930 --> 00:15:34,331 For God's sake. The woman wants to be your nanny, hire her! 317 00:15:34,400 --> 00:15:38,496 Excuse me for not wanting to ruin one of my closest friendships. 318 00:15:38,570 --> 00:15:40,970 You didn't worry that working together would ruin our friendship. 319 00:15:41,140 --> 00:15:42,607 Go figure. 320 00:15:45,077 --> 00:15:47,511 If you're cool with this, I'd love for you to start right away. 321 00:15:47,579 --> 00:15:48,671 What do you think? 322 00:15:50,683 --> 00:15:54,312 I think my dear friend just offered me a job. 323 00:15:54,353 --> 00:15:56,287 How could I say no? 324 00:16:01,927 --> 00:16:03,986 Mrs. Van De Kamp? 325 00:16:04,029 --> 00:16:05,826 Hi, I'm Dr. Wagner. 326 00:16:06,332 --> 00:16:08,232 Oh, I usually see Dr. Shapiro. 327 00:16:08,300 --> 00:16:09,733 She's on maternity leave. 328 00:16:10,536 --> 00:16:12,902 Well, there's some salt in the wound. 329 00:16:12,972 --> 00:16:17,204 Yes, so I see you're here to talk about menopause. 330 00:16:17,276 --> 00:16:19,210 And frankly, you're in luck. 331 00:16:19,845 --> 00:16:22,905 In addition to being a gynecologist for 20 years, 332 00:16:22,982 --> 00:16:24,677 I am going through the change myself. 333 00:16:25,150 --> 00:16:26,378 Is it awful? 334 00:16:26,452 --> 00:16:29,751 The way I look at it, we've earned this. 335 00:16:30,456 --> 00:16:34,017 It's like getting a watch when you retire from a job well done. 336 00:16:34,059 --> 00:16:35,185 I suppose. 337 00:16:35,227 --> 00:16:39,254 Still, I was hoping you could give me something to mask the symptoms. 338 00:16:39,331 --> 00:16:41,094 See, I'm recently divorced 339 00:16:41,166 --> 00:16:44,226 and I'm dating someone who is significantly younger than me. 340 00:16:44,503 --> 00:16:47,700 I understand. And might I add, check you out. 341 00:16:47,906 --> 00:16:49,168 Oh! (LAUGHS) 342 00:16:49,842 --> 00:16:53,869 Well, I must say, I highly recommend the younger man experience. 343 00:16:53,912 --> 00:16:56,210 The stamina can be quite invigorating. 344 00:16:56,248 --> 00:16:57,442 I've heard tell. 345 00:16:57,516 --> 00:17:01,282 And in the interest of keeping this going as long as possible, 346 00:17:01,353 --> 00:17:04,516 - I am prepared to lie. - Mmm. 347 00:17:04,723 --> 00:17:08,284 So, do you think you can help me put menopause on pause? 348 00:17:08,360 --> 00:17:09,918 I think so. 349 00:17:10,162 --> 00:17:12,027 We have a duty as women of a certain age 350 00:17:12,064 --> 00:17:13,895 to keep this sizzling relationship going. 351 00:17:13,932 --> 00:17:15,866 So let's talk about some therapies. 352 00:17:17,102 --> 00:17:18,262 (SIGHS) 353 00:17:25,077 --> 00:17:26,601 Hey! I was in the neighborhood and thought, 354 00:17:26,678 --> 00:17:29,203 "You know who I haven't seen lately? Gabby." 355 00:17:29,248 --> 00:17:30,340 Oh. 356 00:17:30,382 --> 00:17:33,408 Okay, I'd love to catch up, but it's 11:00, 357 00:17:33,952 --> 00:17:35,249 and I was about to go to... 358 00:17:35,287 --> 00:17:36,379 So, how are things? 359 00:17:36,422 --> 00:17:38,253 Love the highlights, you totally make those shoes work. 360 00:17:40,459 --> 00:17:41,653 They're slippers. 361 00:17:41,727 --> 00:17:43,718 Uh-huh. Uh-huh. So that was fun. Hey, talked to Bob lately? 362 00:17:43,762 --> 00:17:45,389 Anything new going on with Bob? 363 00:17:45,898 --> 00:17:47,058 I don't think so. 364 00:17:47,633 --> 00:17:50,602 Don't cover for him. He's seeing someone. 365 00:17:50,636 --> 00:17:51,933 What makes you say that? 366 00:17:52,771 --> 00:17:55,262 Jason told Hunter who told Sergio who told me 367 00:17:55,307 --> 00:17:58,504 that Bob has been seen out three times with some hunky Latino. 368 00:17:59,111 --> 00:18:00,942 No, no, no. Bob's not seeing anyone. 369 00:18:01,380 --> 00:18:05,282 Fine. I'll go tell Hunter to tell Sergio to tell Jason that he's a liar! 370 00:18:05,317 --> 00:18:08,309 No, no, no, the hunky Latino is Carlos. 371 00:18:08,387 --> 00:18:09,752 He and Bob have been hanging out. 372 00:18:10,656 --> 00:18:11,748 What? 373 00:18:11,957 --> 00:18:13,822 Yeah, so you have nothing to worry about. 374 00:18:14,159 --> 00:18:18,027 No, that means we both have something to worry about. 375 00:18:18,063 --> 00:18:19,121 Huh? 376 00:18:19,164 --> 00:18:20,461 Look, I hate to break it to you, 377 00:18:20,499 --> 00:18:23,024 but Bob's always had a major crush on Carlos. 378 00:18:23,335 --> 00:18:25,803 (LAUGHS) Well, I hate to break it to Bob, 379 00:18:25,838 --> 00:18:27,772 but Carlos is as straight as they come. 380 00:18:27,806 --> 00:18:30,639 So was Bob's college roommate and his thesis advisor 381 00:18:30,676 --> 00:18:32,610 and his basketball coach. 382 00:18:32,911 --> 00:18:34,538 That's why he likes basketball. 383 00:18:34,813 --> 00:18:36,872 Bob's college nickname was Flipper 384 00:18:36,949 --> 00:18:38,849 and it wasrt because of his dolphin tattoo. 385 00:18:39,284 --> 00:18:43,050 Okay, this is crazy. Bob isn't going to "flip" Carlos. 386 00:18:43,122 --> 00:18:44,680 Okay, let me tell you his game. 387 00:18:44,756 --> 00:18:45,848 First he takes them out drinking, 388 00:18:46,425 --> 00:18:47,824 then he gets them really hammered. 389 00:18:47,860 --> 00:18:51,159 Then when their defenses are down, he flips them. 390 00:18:52,264 --> 00:18:54,425 I mean, not literally. Yeah, actually, sometimes literally. 391 00:18:55,267 --> 00:18:57,963 Lee, I think I know my husband. 392 00:18:58,003 --> 00:18:59,732 He's not passing up these chimichangas 393 00:18:59,805 --> 00:19:01,397 for a plate of franks and beans. 394 00:19:02,441 --> 00:19:05,069 I don't know what that means, but you just ruined Mexican food for me. 395 00:19:05,444 --> 00:19:06,638 (CAR DOOR OPENING) 396 00:19:09,014 --> 00:19:10,311 (INDISTINCT CHATTER) 397 00:19:13,218 --> 00:19:15,413 Oh, my God. I can't let Bob see me like this. 398 00:19:15,487 --> 00:19:16,647 Use the back door. 399 00:19:16,688 --> 00:19:18,246 I always do. 400 00:19:22,661 --> 00:19:26,495 Hey! Where have you guys been? The game ended hours ago. 401 00:19:26,532 --> 00:19:28,056 We went out to a bar. 402 00:19:28,133 --> 00:19:31,261 He kept buying me drinks, I am so hammered. 403 00:19:34,840 --> 00:19:35,932 LEE: Psst! 404 00:19:43,515 --> 00:19:45,949 So I've come up with a marketing plan and a billing structure. 405 00:19:46,018 --> 00:19:47,849 Oh, and I filed for a license with the city 406 00:19:47,886 --> 00:19:49,854 so we can get a discount with our suppliers. 407 00:19:50,222 --> 00:19:52,247 Are you listening to me? 408 00:19:53,859 --> 00:19:57,295 I'm sorry, that was so dull, I actually started to dream. 409 00:19:57,729 --> 00:19:58,753 (HISSING) 410 00:19:59,131 --> 00:20:00,223 (FOOTSTEPS APPROACHING) 411 00:20:00,265 --> 00:20:01,732 Hey, how's it going? 412 00:20:02,234 --> 00:20:04,134 Oh, fine. Paige is asleep. 413 00:20:04,503 --> 00:20:05,629 That quickly? 414 00:20:06,872 --> 00:20:09,807 What's your secret? Whiskey? I'm not judging, I just want to know. 415 00:20:10,842 --> 00:20:12,810 No, just rocked her. 416 00:20:14,246 --> 00:20:17,113 Hey, have you heard from Mike? How's Alaska? 417 00:20:17,883 --> 00:20:20,374 He's fine, thanks for asking. 418 00:20:23,755 --> 00:20:27,213 Did you guys know that the state of Rhode Island 419 00:20:27,259 --> 00:20:29,625 can fit into Alaska 424 times? 420 00:20:31,897 --> 00:20:34,297 I read that once on a cup. Never forgot it. 421 00:20:34,967 --> 00:20:38,767 When we're wooing clients, let me do the talking. 422 00:20:39,371 --> 00:20:40,463 (HISSING) 423 00:20:40,606 --> 00:20:43,973 So, since I'm not busy, where do you keep your dirty laundry? 424 00:20:44,376 --> 00:20:47,106 Honey, you don't have to do the laundry. 425 00:20:47,145 --> 00:20:48,840 Sit down, I'll open some wine. 426 00:20:48,914 --> 00:20:51,781 No, thanks, I'm on the clock. I'd rather get work done. 427 00:20:52,050 --> 00:20:54,109 Well, if you're looking for something to do, 428 00:20:54,152 --> 00:20:55,949 I'd love some more iced tea. 429 00:20:55,988 --> 00:20:58,479 Renee, that is not her job. 430 00:20:58,523 --> 00:20:59,581 (BAB Y CRYING) 431 00:20:59,625 --> 00:21:01,252 That is her job. 432 00:21:04,396 --> 00:21:06,421 Susan, I didn't mean you needed to... 433 00:21:06,465 --> 00:21:08,831 You're right. This is my job. 434 00:21:13,171 --> 00:21:14,798 I don't know what to do, Mama. 435 00:21:14,840 --> 00:21:17,434 He won't tell me why he's trying to buy all these houses. 436 00:21:17,476 --> 00:21:19,637 And now he's got a murderer moving into one of them. 437 00:21:26,285 --> 00:21:27,718 Hold on. 438 00:21:29,588 --> 00:21:31,681 I've got an idea. 439 00:21:37,829 --> 00:21:39,057 Well, hello there. 440 00:21:40,299 --> 00:21:41,493 Paul went to the store. 441 00:21:44,803 --> 00:21:46,634 Will he be gone for a while? 442 00:21:46,672 --> 00:21:48,003 Yeah. 443 00:21:50,175 --> 00:21:52,234 It sure is a mess in here. 444 00:21:53,679 --> 00:21:56,705 Can't help but wonder what you boys are up to. 445 00:21:56,982 --> 00:21:59,576 You want to know what's going on? Talk to your husband. 446 00:22:00,218 --> 00:22:02,243 You saw me. I tried. 447 00:22:02,721 --> 00:22:05,019 He's keeping me in the dark for some reason. 448 00:22:05,490 --> 00:22:06,889 That's between you and him. 449 00:22:12,130 --> 00:22:14,394 You want to keep his confidence. 450 00:22:14,900 --> 00:22:16,333 I get that. 451 00:22:17,169 --> 00:22:19,899 But, please, I'm just so worried. 452 00:22:21,506 --> 00:22:22,530 Lady, 453 00:22:23,175 --> 00:22:25,837 I'm not comfortable with you getting this close. 454 00:22:25,877 --> 00:22:26,935 Why? 455 00:22:28,680 --> 00:22:29,772 Oh. 456 00:22:30,682 --> 00:22:32,411 You're a parolee. 457 00:22:32,984 --> 00:22:35,009 You can't afford to get in any trouble, can you? 458 00:22:35,554 --> 00:22:36,578 That's right. 459 00:22:37,522 --> 00:22:39,183 If you got accused of a crime, 460 00:22:40,025 --> 00:22:41,549 they might lock you up for good. 461 00:22:42,427 --> 00:22:43,553 Huh? 462 00:22:49,234 --> 00:22:50,428 What are you doing? 463 00:22:50,502 --> 00:22:54,233 When I tell people you attacked me, I want it to look realistic. 464 00:22:54,373 --> 00:22:56,466 What the hell? I've never hurt a woman in my life. 465 00:22:57,008 --> 00:22:59,602 You think the police are gonna care about that? 466 00:23:02,013 --> 00:23:03,571 You're a convicted felon. 467 00:23:04,216 --> 00:23:07,083 You can't be doing this. I already got two strikes. 468 00:23:07,552 --> 00:23:09,918 I don't like to be unpleasant, Mr. Yeager. 469 00:23:09,955 --> 00:23:12,048 Really, I don't. 470 00:23:12,691 --> 00:23:16,491 But I am going to find out what my husband is up to. 471 00:23:16,762 --> 00:23:17,956 One way 472 00:23:18,430 --> 00:23:19,920 or the other. 473 00:23:24,603 --> 00:23:27,766 Hey, hon. We have to take the girls shoe shopping this weekend. 474 00:23:27,806 --> 00:23:29,467 What's better for you, Saturday or Sunday? 475 00:23:29,541 --> 00:23:31,509 Neither. I'm going to Rancho Pines for the weekend. 476 00:23:31,576 --> 00:23:33,806 You're gonna play golf? That sounds like fun. 477 00:23:33,879 --> 00:23:35,744 Yeah. Bob invited me. 478 00:23:36,715 --> 00:23:38,683 Bob? You're going with Bob? 479 00:23:39,050 --> 00:23:41,245 Uh-huh. He got us a suite at the lodge. 480 00:23:41,586 --> 00:23:44,521 So, this is a sleepover? 481 00:23:44,589 --> 00:23:46,352 Well, it's a 6:00 a.m. Tee time. 482 00:23:46,425 --> 00:23:48,416 Bob says that will be a lot easier. 483 00:23:48,727 --> 00:23:50,024 I'll bet he did. 484 00:23:51,496 --> 00:23:53,691 But why not get your own room? 485 00:23:53,765 --> 00:23:55,596 Bob says he got the last one available. 486 00:23:56,435 --> 00:23:58,869 Wow, you're just trusting Bob left and right, aren't you? 487 00:23:59,471 --> 00:24:00,529 What do you mean? 488 00:24:00,939 --> 00:24:02,873 I'm just surprised, that's all. 489 00:24:03,241 --> 00:24:04,936 One week we hate the gays, 490 00:24:04,976 --> 00:24:06,773 the next week we let them watch us shower. 491 00:24:06,812 --> 00:24:08,211 It's kind of kooky, don't you think? 492 00:24:08,480 --> 00:24:09,674 What the hell are you talking about? 493 00:24:09,915 --> 00:24:12,884 Open your eyes. This trip is not about golf for Bob. 494 00:24:12,951 --> 00:24:14,976 It is about seduction. 495 00:24:15,020 --> 00:24:17,113 (LAUGHS) Really? That's great. 496 00:24:17,155 --> 00:24:19,385 'Cause I was actually planning on turning gay this weekend. 497 00:24:19,624 --> 00:24:21,990 Don't joke like that. Can't you tell I'm upset? 498 00:24:22,027 --> 00:24:23,722 I can, but I don't know why. 499 00:24:23,795 --> 00:24:26,025 Even if Bob wanted to seduce me, which I doubt, 500 00:24:26,097 --> 00:24:27,621 do you really think I'd go along with it? 501 00:24:28,500 --> 00:24:29,524 Well, no. 502 00:24:29,601 --> 00:24:31,330 Then why does this bother you so much? 503 00:24:31,369 --> 00:24:33,997 I don't know! It just does! 504 00:24:37,142 --> 00:24:38,336 Fine. 505 00:24:38,844 --> 00:24:39,902 I won't go. 506 00:24:40,712 --> 00:24:41,736 Really? 507 00:24:44,349 --> 00:24:46,078 Thank you. 508 00:24:47,152 --> 00:24:51,020 I certainly wouldn't want to do anything that makes you think I'm gay. 509 00:24:51,056 --> 00:24:53,149 In that case, ditch the moisturizer. 510 00:24:56,394 --> 00:24:58,259 Oh, I really hope your parents like me. 511 00:24:58,330 --> 00:24:59,854 Relax. I already laid the groundwork. 512 00:24:59,898 --> 00:25:02,526 I told them you were smart and beautiful and a terrific cook. 513 00:25:02,567 --> 00:25:03,659 Thank you. 514 00:25:03,702 --> 00:25:05,192 And, what did they say about the age difference? 515 00:25:05,237 --> 00:25:06,864 Nothing. I didn't tell them. 516 00:25:06,905 --> 00:25:07,997 What? Why? 517 00:25:08,039 --> 00:25:11,202 Because you look so fantastic, I don't even think they're going to notice. 518 00:25:11,243 --> 00:25:13,837 But I don't want them to think we're trying to put one over on them. 519 00:25:13,879 --> 00:25:17,371 Here we go. Dad, Mom, I'd like you to meet Bree. 520 00:25:18,016 --> 00:25:20,041 Well, hi. I'm Richard. 521 00:25:21,386 --> 00:25:23,183 This is my wife, Mary. 522 00:25:26,658 --> 00:25:29,593 Well, check you out. 523 00:25:36,401 --> 00:25:37,561 Bree, 524 00:25:37,869 --> 00:25:40,201 Keith tells us you're a professional chef? 525 00:25:40,305 --> 00:25:43,138 I was. Now I just cook for fun. 526 00:25:44,976 --> 00:25:46,739 Me, I'm retired from the army. 527 00:25:46,778 --> 00:25:50,441 So, as long as it doesn't come in a can, it tastes good to me. 528 00:25:50,515 --> 00:25:53,484 A military man? You must have some fascinating stories. 529 00:25:54,219 --> 00:25:56,278 Oh, no, Mary's the one with the stories. 530 00:25:57,822 --> 00:25:59,050 Guess what she does for a living. 531 00:26:01,192 --> 00:26:03,524 Yes. Take a wild guess. 532 00:26:05,363 --> 00:26:06,455 She's a doctor. 533 00:26:07,532 --> 00:26:08,692 As a matter of fact, 534 00:26:08,733 --> 00:26:12,260 I have a brand-new, incredible work story. 535 00:26:12,337 --> 00:26:13,395 Would you like to hear it? 536 00:26:13,438 --> 00:26:14,700 No. 537 00:26:14,739 --> 00:26:16,900 No. Because I realize that as a doctor, 538 00:26:16,942 --> 00:26:20,935 you're prevented, ethically, from talking about your patients. 539 00:26:22,213 --> 00:26:24,306 Depends how drunk I am. 540 00:26:27,052 --> 00:26:28,713 So, the army? 541 00:26:28,753 --> 00:26:31,551 Can I just thank you for keeping our country safe? 542 00:26:32,724 --> 00:26:33,918 Let's talk about you, Bree. 543 00:26:34,292 --> 00:26:35,657 I don't know if you realize this, 544 00:26:35,727 --> 00:26:39,595 but you are the first girlfriend that Keith has introduced us to. 545 00:26:40,031 --> 00:26:42,056 So, you must be very special. 546 00:26:42,367 --> 00:26:44,665 Yes, Keith. It seems serious. 547 00:26:44,736 --> 00:26:48,297 Is Bree the one who's going to be giving me my grandchildren? 548 00:26:49,641 --> 00:26:50,869 Mom. 549 00:26:50,909 --> 00:26:51,933 RICHARD: Ignore Mary. 550 00:26:51,977 --> 00:26:54,343 No, no, no. Ignore Mary. Grandchildren, her big thing. 551 00:26:54,412 --> 00:26:57,848 What? No. I just think that when you reach this point in a relationship, 552 00:26:57,916 --> 00:26:59,281 it's something you should talk about. 553 00:26:59,317 --> 00:27:00,579 Well, there's plenty of time for that. 554 00:27:00,619 --> 00:27:02,519 No, not as much as you may think. 555 00:27:04,222 --> 00:27:05,348 Waiter! 556 00:27:05,423 --> 00:27:07,516 Mary, stop it. 557 00:27:07,926 --> 00:27:09,621 I think you're embarrassing Bree. 558 00:27:09,661 --> 00:27:12,960 Oh, no, I'm fine. It's just a little warm in here. 559 00:27:13,431 --> 00:27:14,955 Are you sure? 560 00:27:15,000 --> 00:27:17,468 'Cause this is exactly what happened to you at the park the other day. 561 00:27:18,169 --> 00:27:19,261 (SIGHS) 562 00:27:19,304 --> 00:27:20,999 Mom, could you take a look at her? 563 00:27:21,072 --> 00:27:22,630 Of course. 564 00:27:22,674 --> 00:27:24,539 Bree, why don't you tell me your symptoms? 565 00:27:26,277 --> 00:27:28,837 Honestly, it's nothing. (LAUGHS) 566 00:27:28,913 --> 00:27:30,881 I just get a little warm sometimes. 567 00:27:31,583 --> 00:27:35,679 Would you say that the sensation comes on suddenly? Like a... 568 00:27:36,588 --> 00:27:39,113 Like a flash of hotness? 569 00:27:39,457 --> 00:27:42,893 No, not at all. Let's just drop it. 570 00:27:43,194 --> 00:27:46,220 Well, you seem so irritated. And before you were so pleasant. 571 00:27:46,531 --> 00:27:50,831 Would you say that your moods swing suddenly like this? 572 00:27:52,103 --> 00:27:54,298 What are you doing? Stop badgering her. 573 00:27:54,339 --> 00:27:58,036 I'm not badgering. I'm simply asking her to tell the truth. 574 00:27:58,109 --> 00:28:01,135 Is that something that's also difficult for you these days, Bree? 575 00:28:01,179 --> 00:28:03,204 Telling the truth? 576 00:28:04,049 --> 00:28:05,175 Oh, for God's sake! 577 00:28:06,217 --> 00:28:08,082 I am going through menopause, okay? 578 00:28:09,688 --> 00:28:13,055 That is what Dr. Wagner is so delicately trying to say. 579 00:28:13,224 --> 00:28:15,818 Now if you'll excuse me, I am going to the kitchen 580 00:28:15,860 --> 00:28:18,590 to ask them if I can stand in their walk-in freezer. 581 00:28:25,070 --> 00:28:26,162 Guess what else? 582 00:28:28,573 --> 00:28:30,905 That's not her real hair color, either. 583 00:28:33,511 --> 00:28:35,035 Okay. Sorry. 584 00:28:35,080 --> 00:28:38,106 We should get going, Barbara. We have a 7:00 reservation. 585 00:28:38,183 --> 00:28:41,277 And we have a whole presentation for you after dessert. 586 00:28:41,352 --> 00:28:44,913 I don't know if I can wait that long. Can I have a sneak peek? 587 00:28:45,757 --> 00:28:46,815 Um... 588 00:28:46,858 --> 00:28:48,018 Sure. 589 00:28:52,163 --> 00:28:54,859 This is for your daughter's room. 590 00:28:54,899 --> 00:28:58,699 We were thinking all the furniture in an antique white. 591 00:28:58,737 --> 00:29:00,796 And pale rose for the walls. 592 00:29:01,039 --> 00:29:03,530 It's both elegant and feminine. 593 00:29:04,709 --> 00:29:08,372 You don't feel it might be a little old for her? She's only seven. 594 00:29:08,546 --> 00:29:09,706 No. Trust me. 595 00:29:09,948 --> 00:29:11,779 This color works for all ages. 596 00:29:11,850 --> 00:29:13,545 It's a classic look. 597 00:29:14,385 --> 00:29:15,443 Or... 598 00:29:17,188 --> 00:29:20,385 Just an idea, but maybe you could do something more playful. 599 00:29:20,925 --> 00:29:23,655 I painted the characters from the Knights of the Round Table 600 00:29:23,728 --> 00:29:26,162 in my sors room and he loved it. 601 00:29:26,231 --> 00:29:30,998 Maybe your daughter has a favorite character from a movie or a book? 602 00:29:31,069 --> 00:29:33,970 I'm sorry, we haven't been introduced. I'm Barbara Fine. 603 00:29:34,239 --> 00:29:35,729 This is Susan Delfino. 604 00:29:36,274 --> 00:29:37,798 The nanny. 605 00:29:39,210 --> 00:29:41,838 Well, Susan, it's a great idea. 606 00:29:42,080 --> 00:29:44,344 I'm gonna call my daughter and see if there are any characters 607 00:29:44,415 --> 00:29:46,610 that she would love to see on her wall. 608 00:29:46,651 --> 00:29:48,642 Should show her your other sketches. She's good. 609 00:29:55,260 --> 00:29:56,284 What the hell was that? 610 00:29:56,961 --> 00:29:58,826 It was just a thought. 611 00:29:58,897 --> 00:29:59,989 I think she liked it. 612 00:30:00,064 --> 00:30:02,294 I don't care. You made us look like idiots. 613 00:30:02,367 --> 00:30:03,766 That was not my intention. 614 00:30:03,968 --> 00:30:06,027 Regardless, I do not appreciate 615 00:30:06,070 --> 00:30:08,664 being upstaged by the woman who does the dishes. 616 00:30:09,641 --> 00:30:10,733 (DOOR SLAMS) 617 00:30:12,410 --> 00:30:14,037 She had no right to talk to you like that. 618 00:30:14,112 --> 00:30:15,545 No, no. 619 00:30:15,613 --> 00:30:17,774 I crossed the line. 620 00:30:21,119 --> 00:30:23,349 Okay, done. You ready to go? 621 00:30:26,691 --> 00:30:27,851 Yeah. 622 00:30:33,932 --> 00:30:36,366 Hey, Bob. Can I borrow a couple of eggs? 623 00:30:43,842 --> 00:30:46,367 Hey, what the hell was that about? 624 00:30:46,444 --> 00:30:48,503 Your husband canceled our golf trip. 625 00:30:50,215 --> 00:30:51,375 Did he? 626 00:30:51,516 --> 00:30:53,916 He said you think I'm planning to seduce him. 627 00:30:55,854 --> 00:30:57,845 We should talk about that. 628 00:30:57,889 --> 00:30:59,481 After I get the eggs. 629 00:30:59,557 --> 00:31:01,115 Why would you even go there? 630 00:31:02,560 --> 00:31:05,495 Look, I know about your history, Bob. 631 00:31:05,530 --> 00:31:07,657 Or should I say "Flipper"? 632 00:31:08,233 --> 00:31:09,359 Ah. 633 00:31:09,534 --> 00:31:10,865 Well, Lee's a fine one to talk. 634 00:31:10,902 --> 00:31:13,234 Did he tell about the summer he stalked Ryan Seacrest? 635 00:31:13,671 --> 00:31:15,434 Okay, look, I don't want to fight about this. 636 00:31:15,673 --> 00:31:18,369 How could you think that, Gabby? You know me. 637 00:31:18,409 --> 00:31:20,877 No, I don't! I thought I did. 638 00:31:20,912 --> 00:31:24,040 I thought you were a fun, gay guy who I had something in common with, 639 00:31:24,082 --> 00:31:26,880 and then I find out you're into sports, and spending time with my husband. 640 00:31:26,918 --> 00:31:28,044 What the hell was that about? 641 00:31:28,086 --> 00:31:29,781 It's about me being lonely! 642 00:31:32,323 --> 00:31:35,224 Do you ever see anybody coming around here to visit me? 643 00:31:35,260 --> 00:31:37,353 Do you ever see me going out on a Saturday night? 644 00:31:38,663 --> 00:31:39,960 Ever since Lee left, 645 00:31:40,031 --> 00:31:42,591 all I do is work and come home to an empty house. 646 00:31:46,170 --> 00:31:48,570 You know, I was so happy to get your invitation to dinner. 647 00:31:48,606 --> 00:31:51,302 And when Carlos wanted to hang out, I thought, "This is great. 648 00:31:51,376 --> 00:31:53,310 "I got a social life again." 649 00:31:53,378 --> 00:31:56,472 Now to find out you thought I had an agenda? 650 00:32:00,752 --> 00:32:02,845 Bob, I'm sorry. I didn't know. 651 00:32:03,821 --> 00:32:05,220 Well, now you do. 652 00:32:08,893 --> 00:32:10,520 I'll get those eggs for you. 653 00:32:13,898 --> 00:32:15,695 Carlos can go on the weekend. 654 00:32:18,236 --> 00:32:19,260 Really? 655 00:32:20,171 --> 00:32:21,604 Yeah. 656 00:32:23,408 --> 00:32:24,636 Thanks. 657 00:32:29,080 --> 00:32:32,140 And if you ever do feel the need to flip a straight guy on the Lane, 658 00:32:32,216 --> 00:32:34,309 I'd start with Tom Scavo. 659 00:32:34,385 --> 00:32:36,250 I always felt he was three beers away. 660 00:32:37,455 --> 00:32:38,752 Two. 661 00:32:50,268 --> 00:32:51,462 How was your meeting? 662 00:32:52,070 --> 00:32:53,264 Good. 663 00:32:53,438 --> 00:32:56,805 Barbara's going to hire us. We're officially a design firm. 664 00:32:58,376 --> 00:32:59,741 That's great. 665 00:33:01,446 --> 00:33:05,940 Can I ask you something? Are you upset with this arrangement? 666 00:33:05,984 --> 00:33:08,009 Because I'm getting a vibe. 667 00:33:12,657 --> 00:33:14,488 I should go. 668 00:33:16,928 --> 00:33:20,921 You are out of diapers. I'll pick some up tomorrow. 669 00:33:20,965 --> 00:33:24,765 Susan, please. I need to know. Are you angry with me? 670 00:33:26,571 --> 00:33:28,596 Yes. Yes, I'm angry. 671 00:33:28,639 --> 00:33:30,766 Why? All I did was give you a job. 672 00:33:30,808 --> 00:33:32,708 Yeah. The wrong job. 673 00:33:34,078 --> 00:33:35,204 When Renee called me, 674 00:33:35,279 --> 00:33:38,476 I thought you were asking me to work with you in the design firm. 675 00:33:38,916 --> 00:33:40,110 Oh, no. 676 00:33:40,151 --> 00:33:42,381 I was so excited. I knew I'd be good at that. 677 00:33:42,453 --> 00:33:44,512 And then I find out you just want me to be your nanny. 678 00:33:44,589 --> 00:33:46,523 I had no idea. 679 00:33:46,591 --> 00:33:51,494 You know, and don't get me wrong. I love you for the gesture, 680 00:33:51,529 --> 00:33:56,159 but I hate you for it, too, because I'm not in the position to say no. 681 00:33:57,101 --> 00:33:59,365 I am beyond sorry. 682 00:34:01,506 --> 00:34:03,474 It's okay. 683 00:34:03,508 --> 00:34:05,373 It's just this awful reminder 684 00:34:05,443 --> 00:34:08,674 that all of my friends look at me differently now. 685 00:34:08,713 --> 00:34:10,340 I'm the poor one. 686 00:34:10,548 --> 00:34:15,315 Susan, these money troubles, they're temporary. 687 00:34:15,353 --> 00:34:17,480 But how we feel about you, our friendship, 688 00:34:17,522 --> 00:34:20,013 that's never going to change. 689 00:34:23,995 --> 00:34:25,724 Thank you for that. 690 00:34:26,364 --> 00:34:28,059 Oh, come here. 691 00:34:30,468 --> 00:34:33,835 You know, I've never said this to a nanny before. 692 00:34:35,373 --> 00:34:37,705 How about we go downstairs and get a little drunk? 693 00:34:41,479 --> 00:34:43,208 You're the boss. 694 00:34:50,221 --> 00:34:52,121 Are you coming to bed? 695 00:34:52,190 --> 00:34:53,919 I wanna make love again. 696 00:34:56,427 --> 00:34:58,452 With an invitation like that... 697 00:34:58,863 --> 00:35:00,023 No. 698 00:35:02,033 --> 00:35:03,694 Let me. 699 00:35:04,235 --> 00:35:06,396 You've turned out to be the perfect wife. 700 00:35:06,437 --> 00:35:07,961 That's sweet, 701 00:35:08,739 --> 00:35:10,229 but not entirely true. 702 00:35:11,876 --> 00:35:13,468 You don't think I'm trustwon'thy. 703 00:35:13,911 --> 00:35:14,935 What? 704 00:35:15,847 --> 00:35:19,408 You won't tell me why you're moving your ex-cellmate into your old house. 705 00:35:20,785 --> 00:35:23,777 Darling, I'd prefer not to discuss that right now. 706 00:35:23,855 --> 00:35:25,379 You don't need to. 707 00:35:25,890 --> 00:35:27,755 Yeager already told me what you're up to. 708 00:35:29,227 --> 00:35:30,251 What? 709 00:35:30,461 --> 00:35:32,656 We had a nice, long chat. 710 00:35:32,864 --> 00:35:35,799 He told me what you've got planned for our neighbors. 711 00:35:36,801 --> 00:35:39,668 I must say, I was shocked, 712 00:35:41,072 --> 00:35:43,131 to say the least. 713 00:35:43,207 --> 00:35:46,074 I know what I'm doing might sound crazy to you, 714 00:35:47,211 --> 00:35:50,408 but you don't understand how much I despise these people. 715 00:35:50,781 --> 00:35:52,942 You don't understand how much I need 716 00:35:52,984 --> 00:35:54,975 these people to suffer for what they did to me. 717 00:35:55,052 --> 00:35:57,111 But that's where you're wrong, Paul. 718 00:35:57,388 --> 00:35:59,015 I understand vengeance. 719 00:36:00,658 --> 00:36:01,784 Completely. 720 00:36:12,003 --> 00:36:13,197 Wow. 721 00:36:14,272 --> 00:36:16,035 You really are the perfect wife. 722 00:36:31,656 --> 00:36:34,056 I'm sorry I left the restaurant like that. 723 00:36:34,258 --> 00:36:37,318 I just couldn't go back to that table and face your mother. 724 00:36:37,795 --> 00:36:38,921 Oh! 725 00:36:40,064 --> 00:36:41,190 Phew! 726 00:36:42,533 --> 00:36:46,629 So why didn't you tell me about the whole menopause thing? 727 00:36:47,104 --> 00:36:49,129 I was afraid of how you'd react. 728 00:36:49,774 --> 00:36:51,901 You really think I would care about something like that? 729 00:36:52,843 --> 00:36:55,744 Keith, I like you. 730 00:36:58,783 --> 00:37:00,978 More than I ever intended to. 731 00:37:02,820 --> 00:37:06,722 But I always knew there was an expiration date on this relationship. 732 00:37:07,491 --> 00:37:08,651 A what? 733 00:37:09,560 --> 00:37:12,188 You are 1 7 years younger than me. 734 00:37:13,164 --> 00:37:15,257 That's a big number. It means something. 735 00:37:15,333 --> 00:37:16,493 Not to me. 736 00:37:18,135 --> 00:37:19,432 It might. 737 00:37:19,503 --> 00:37:21,528 There are other considerations. 738 00:37:22,340 --> 00:37:24,831 So you can't get pregnant. 739 00:37:24,875 --> 00:37:25,933 Who cares? 740 00:37:25,977 --> 00:37:27,342 That doesn't bother you? 741 00:37:27,378 --> 00:37:28,504 No. 742 00:37:29,180 --> 00:37:30,340 No. 743 00:37:30,381 --> 00:37:31,848 We could adopt. 744 00:37:31,882 --> 00:37:34,680 So long as I get to teach someone how to throw a ball, 745 00:37:34,719 --> 00:37:37,347 I don't care whose DNA they got. 746 00:37:39,924 --> 00:37:41,721 Oh, Keith. 747 00:37:43,761 --> 00:37:46,286 Not only can I not have children, 748 00:37:50,234 --> 00:37:51,963 I don't want them. 749 00:37:54,705 --> 00:37:59,039 I've already done that. It was wonderful. But I've done it. 750 00:38:07,218 --> 00:38:08,480 Oh. (CLEARS THROAT) 751 00:38:10,021 --> 00:38:11,352 And you... 752 00:38:12,156 --> 00:38:15,057 You are gonna be such an amazing father. 753 00:38:15,426 --> 00:38:18,691 And I would never ask you to give up that experience. 754 00:38:18,729 --> 00:38:20,856 Why are we even talking about this? 755 00:38:20,898 --> 00:38:23,731 We've been dating for two months. Why... I... 756 00:38:23,768 --> 00:38:26,134 It's too soon to talk about kids. Right? 757 00:38:30,007 --> 00:38:31,235 I suppose. 758 00:38:31,409 --> 00:38:34,105 Let's take our time. I just wanna... 759 00:38:39,850 --> 00:38:42,478 I just want us to keep being happy. Okay? 760 00:39:01,872 --> 00:39:04,670 Hey. I was just about to head over to your place to pick up Carlos. 761 00:39:04,975 --> 00:39:06,465 Yeah, about that, 762 00:39:06,544 --> 00:39:09,012 I've decided Carlos shouldn't go with you this weekend. 763 00:39:09,080 --> 00:39:10,138 What? 764 00:39:10,581 --> 00:39:12,412 Oh, for God's sake. 765 00:39:13,117 --> 00:39:14,516 Wait, let me finish. 766 00:39:14,952 --> 00:39:16,817 I've been thinking about what you told me, 767 00:39:16,887 --> 00:39:20,414 and I realized there's somebody else you'd have more fun with. 768 00:39:24,829 --> 00:39:26,296 Yes, go. 769 00:39:28,599 --> 00:39:30,032 You've got to be kidding me. 770 00:39:30,167 --> 00:39:32,601 Gabby called to say that you were lonely and depressed. 771 00:39:32,636 --> 00:39:35,764 And once I stopped laughing, I actually felt bad for you. 772 00:39:35,806 --> 00:39:38,866 We only broke up four months ago. How did you gain this much weight? 773 00:39:38,909 --> 00:39:39,933 (EX CLAIMS) 774 00:39:39,977 --> 00:39:42,343 Okay. Okay. Now that we're done saying hello, 775 00:39:42,413 --> 00:39:44,813 let's talk about this fabulous weekend. 776 00:39:45,616 --> 00:39:48,483 Did you seriously think I would take him? We broke up. 777 00:39:48,786 --> 00:39:51,186 And it's time to put the pieces back together. 778 00:39:51,255 --> 00:39:53,780 Let's be honest. You've been miserable without Lee. 779 00:39:54,492 --> 00:39:56,119 And you've been miserable without Bob. 780 00:39:56,160 --> 00:39:57,627 That's why you're getting so fat. 781 00:39:59,029 --> 00:40:01,395 You may not think I'm your friend, but I am. 782 00:40:01,465 --> 00:40:04,457 And I am smart enough to know that you need something more in your life 783 00:40:04,502 --> 00:40:06,800 than a straight guy to go play golf with. 784 00:40:08,672 --> 00:40:10,663 You need somebody to love. 785 00:40:13,477 --> 00:40:14,705 And, 786 00:40:15,479 --> 00:40:18,471 you need somebody who will love you back. 787 00:40:19,183 --> 00:40:22,812 Gabby, I appreciate what you're doing, and I think... 788 00:40:22,853 --> 00:40:25,321 Lee knows I still love him, but... 789 00:40:25,956 --> 00:40:28,049 There are still huge issues between us. 790 00:40:29,059 --> 00:40:31,254 Maybe it's time to work those out. 791 00:40:31,729 --> 00:40:35,256 I'd hate to see that fabulous resort weekend go to waste. 792 00:40:35,800 --> 00:40:37,825 Come on. Talk to each other. 793 00:40:37,868 --> 00:40:40,268 Do it for me. As your friend. 794 00:40:50,214 --> 00:40:51,306 Oh. 795 00:40:53,017 --> 00:40:55,508 I forgot! One more thing... 796 00:40:58,355 --> 00:41:00,585 Okay. Never mind. I'm good. 797 00:41:14,939 --> 00:41:16,429 MARY ALICE: Humiliation. 798 00:41:19,109 --> 00:41:22,203 It's not always something we can avoid. 799 00:41:24,281 --> 00:41:28,445 We may have wives who insult our masculinity. 800 00:41:32,857 --> 00:41:34,381 We may take jobs 801 00:41:35,426 --> 00:41:37,417 we feel are beneath us. 802 00:41:40,130 --> 00:41:42,121 We may have boyfriends 803 00:41:42,600 --> 00:41:45,125 who make us feel old. 804 00:41:46,637 --> 00:41:51,904 Yes, there are all sorts of ways to be humiliated in life. 805 00:41:52,743 --> 00:41:56,406 But the surest way to get your dignity back 806 00:41:56,447 --> 00:41:59,848 is to get what you've been waiting for. 807 00:42:00,050 --> 00:42:02,518 I found out what Paul is up to. 808 00:42:02,920 --> 00:42:05,320 He told me everything. 809 00:42:08,092 --> 00:42:09,992 Oh. Baby. 810 00:42:11,228 --> 00:42:13,287 I'm so proud of you. 811 00:42:16,500 --> 00:42:17,865 Thank you, Mama. 60578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.