Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:03,226
MARY ALICE:
Previously on Desperate Housewives.
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,528
Bree's romance warmed up.
3
00:00:05,572 --> 00:00:06,732
Oh, my!
4
00:00:06,773 --> 00:00:08,604
You have no right
to give Grace expensive gifts.
5
00:00:09,075 --> 00:00:12,272
MARY ALICE: Gabby grew closerto her biological daughter.
6
00:00:12,345 --> 00:00:14,779
I want you to have it.
You deserve beautiful things.
7
00:00:14,914 --> 00:00:17,474
MARY ALICE:
Lynette finally got a nanny.
8
00:00:17,550 --> 00:00:19,484
- Tommy!
- Mom!
9
00:00:19,552 --> 00:00:21,247
MARY ALICE: But there was a catch.
10
00:00:22,088 --> 00:00:24,556
Susan added to her teaching income
11
00:00:24,624 --> 00:00:27,457
a secret jobthat made her vulnerable...
12
00:00:27,761 --> 00:00:31,424
It would be unfortunate if anyonewere to find out what I already know.
13
00:00:31,498 --> 00:00:32,726
MARY ALICE: ... to blackmail.
14
00:00:32,799 --> 00:00:34,426
PAUL: Imagine whatyour husband would think.
15
00:00:41,408 --> 00:00:44,138
MARY ALICE:
Paul Young was a frustrated man.
16
00:00:45,578 --> 00:00:49,309
He'd been living with his wifefor over two months,
17
00:00:49,349 --> 00:00:52,648
but she still refusedto sleep with him.
18
00:00:54,621 --> 00:00:59,320
He'd tried everything he could thinkof to put her in the mood.
19
00:01:00,193 --> 00:01:02,024
Expensive jewelry.
20
00:01:04,064 --> 00:01:06,259
Second glasses of wine.
21
00:01:07,901 --> 00:01:10,096
Instructional videos.
22
00:01:11,204 --> 00:01:16,437
But, sadly, his wife's responsewas never what he'd hoped for.
23
00:01:19,446 --> 00:01:21,914
So Paul decided to get help
24
00:01:21,981 --> 00:01:25,678
from someone sure to sympathizewith his situation...
25
00:01:26,953 --> 00:01:28,682
Hi, I'm Dr. Gable.
26
00:01:28,721 --> 00:01:30,382
... another man.
27
00:01:30,590 --> 00:01:32,854
Should we get this session started?
28
00:01:35,095 --> 00:01:37,427
So when you married Paul,
29
00:01:37,497 --> 00:01:40,557
it didn't occur to you he might
be released from prison someday?
30
00:01:41,134 --> 00:01:42,465
Not really.
31
00:01:42,969 --> 00:01:45,802
So you were content to marry a man
you could never truly be with?
32
00:01:46,639 --> 00:01:50,040
I just wanted
someone to care about me.
33
00:01:50,977 --> 00:01:54,208
I wasrt really interested
in all that other stuff.
34
00:01:54,848 --> 00:01:56,110
"Stuff"?
35
00:01:56,182 --> 00:01:57,672
Meaning, sex?
36
00:02:01,221 --> 00:02:03,052
Do you not like sex?
37
00:02:03,790 --> 00:02:07,226
I'm not sure exactly.
38
00:02:09,095 --> 00:02:10,289
I'm a virgin.
39
00:02:11,998 --> 00:02:13,295
Oh, come on.
40
00:02:13,900 --> 00:02:14,958
It's true.
41
00:02:15,001 --> 00:02:16,263
You're 30 years old!
42
00:02:16,302 --> 00:02:18,031
I was saving myself for marriage.
43
00:02:18,104 --> 00:02:19,799
Good news. You are married!
44
00:02:19,839 --> 00:02:21,534
Time to take the lid
off the cookie jar.
45
00:02:21,608 --> 00:02:23,075
Stop calling it that!
46
00:02:23,143 --> 00:02:24,633
Give me a cookie and I will.
47
00:02:24,677 --> 00:02:27,111
Okay. Okay.
Let's take a step back here.
48
00:02:27,914 --> 00:02:30,314
This is clearly an unusual situation.
49
00:02:30,583 --> 00:02:35,611
The two of you never got to know
each other in any traditional sense.
50
00:02:35,688 --> 00:02:37,588
My suggestion?
51
00:02:37,624 --> 00:02:38,784
Start dating.
52
00:02:39,826 --> 00:02:41,691
You want me to date my wife?
53
00:02:41,761 --> 00:02:43,854
Yes. Court her.
54
00:02:43,930 --> 00:02:45,363
Take Beth out
to some nice restaurants.
55
00:02:45,965 --> 00:02:47,125
Give her a chance to know you
56
00:02:47,167 --> 00:02:49,226
so she can develop
normal, romantic feelings.
57
00:02:49,302 --> 00:02:52,396
In time, I'm sure she'll want
nothing more than to share your bed.
58
00:02:54,874 --> 00:02:57,502
I wouldn't mind
going to some nice restaurants.
59
00:03:00,413 --> 00:03:02,108
Fine.
60
00:03:02,749 --> 00:03:05,843
MARY ALICE:
Yes, Paul Young was frustrated.
61
00:03:05,919 --> 00:03:07,819
But even frustrated men...
62
00:03:07,887 --> 00:03:12,324
FYI, until I get some action,
it'll be Dutch treat.
63
00:03:13,259 --> 00:03:15,727
... have their pride.
64
00:03:27,140 --> 00:03:31,099
MARY ALICE: It was that time of yearwhen people find out
65
00:03:31,177 --> 00:03:33,304
what they're afraid of.
66
00:03:36,716 --> 00:03:40,482
For some,it's the monster in the bushes.
67
00:03:41,487 --> 00:03:45,355
For others,it's the spider in their hair.
68
00:03:47,293 --> 00:03:51,195
For a few,it's the vampire in the driveway.
69
00:03:51,898 --> 00:03:56,801
Yes, Halloween had, once again,come to Wisteria Lane.
70
00:03:57,870 --> 00:04:01,135
And the only thingthat frightened one woman
71
00:04:01,207 --> 00:04:05,337
was that she might notbe the center of attention.
72
00:04:05,411 --> 00:04:07,504
I'm having a party
and you all have to come.
73
00:04:09,082 --> 00:04:10,310
Did you knock?
74
00:04:10,950 --> 00:04:13,976
Doug and I had Halloween parties
every year in New York
75
00:04:14,020 --> 00:04:16,545
and I figured just because
I'm in Fairview now,
76
00:04:16,623 --> 00:04:18,420
doesn't mean I can't carry
on the tradition.
77
00:04:18,992 --> 00:04:20,357
Even though the food's not as good
78
00:04:20,393 --> 00:04:23,294
and the company
is far less interesting.
79
00:04:23,930 --> 00:04:26,398
Well, who can turn down
an invitation like that?
80
00:04:27,433 --> 00:04:29,162
Well, Grace is sleeping over
that night,
81
00:04:29,235 --> 00:04:30,827
but we can swing by
after we're done trick-or-treating
82
00:04:30,903 --> 00:04:32,336
and show you their costumes.
83
00:04:32,405 --> 00:04:33,667
Juanita's going as a puppy this year.
84
00:04:33,740 --> 00:04:35,640
She's gonna look so cute.
85
00:04:35,775 --> 00:04:38,039
Yeah. See this?
86
00:04:38,945 --> 00:04:40,879
The tricycle with a line through it?
What does that mean?
87
00:04:40,947 --> 00:04:43,711
No kids. They always get underfoot,
88
00:04:43,783 --> 00:04:45,307
they eat all the candy
89
00:04:45,351 --> 00:04:47,649
and you can't swear
in front of the little bastards.
90
00:04:47,887 --> 00:04:50,253
Well, I'll come if I can bring Keith.
91
00:04:50,823 --> 00:04:52,791
I guess one child will be okay.
92
00:04:54,961 --> 00:04:56,792
I'm sorry to interrupt. Lynette...
93
00:04:56,863 --> 00:04:57,921
Yeah.
94
00:04:57,964 --> 00:05:00,057
Did you buy me
my China Pearl hand cream?
95
00:05:00,099 --> 00:05:01,930
I don't remember you asking me to,
96
00:05:01,968 --> 00:05:03,799
but I guess I could go
after we're done eating.
97
00:05:03,836 --> 00:05:06,430
All right.
It's just that my hands are so dry
98
00:05:06,472 --> 00:05:08,372
they're starting to crack and bleed.
99
00:05:11,544 --> 00:05:13,409
Okay, I'll go now.
100
00:05:13,479 --> 00:05:14,707
I'll see you guys later.
101
00:05:14,781 --> 00:05:17,875
Just make sure
that you wake up Paige at 3:00.
102
00:05:17,950 --> 00:05:19,850
'Cause if she sleeps any longer,
she'll be up all night.
103
00:05:20,019 --> 00:05:21,111
All right, dear.
104
00:05:21,554 --> 00:05:22,680
Okay.
105
00:05:23,256 --> 00:05:24,314
Oh!
106
00:05:24,490 --> 00:05:26,685
- A party!
- No.
107
00:05:32,265 --> 00:05:35,200
As websites go,
it's not that popular.
108
00:05:35,268 --> 00:05:38,499
Just in Asia and parts of Europe.
109
00:05:39,706 --> 00:05:41,697
And you can see that
there's no nudity.
110
00:05:41,774 --> 00:05:43,469
I was just cleaning,
111
00:05:43,509 --> 00:05:45,443
in my underwear.
112
00:05:48,581 --> 00:05:51,015
Look, Mike, I know
that you must be angry.
113
00:05:51,050 --> 00:05:54,918
If you want to yell, yell.
Let me have it.
114
00:05:54,954 --> 00:05:56,785
Say something, please.
115
00:05:57,857 --> 00:06:00,382
I should've taken that job in Alaska.
116
00:06:00,793 --> 00:06:01,817
What?
117
00:06:01,861 --> 00:06:03,726
If I had done a better job
taking care of this family,
118
00:06:03,763 --> 00:06:05,355
you wouldn't have had
to resort to this.
119
00:06:05,465 --> 00:06:07,057
No, no, this is not your fault.
120
00:06:07,133 --> 00:06:08,998
It was my stupid mistake.
121
00:06:09,035 --> 00:06:11,435
I thought I could make some
easy money and no one would know.
122
00:06:11,504 --> 00:06:12,732
I am so sorry.
123
00:06:13,206 --> 00:06:15,265
Why did you decide to tell me?
124
00:06:15,341 --> 00:06:16,433
Did somebody see you?
125
00:06:18,945 --> 00:06:20,037
Paul Young.
126
00:06:20,847 --> 00:06:22,109
Oh, God.
127
00:06:22,181 --> 00:06:25,048
And he's, sort of, blackmailing me.
128
00:06:27,053 --> 00:06:29,988
He said if we don't sell him our
house, he was gonna tell you.
129
00:06:31,958 --> 00:06:33,619
But I told you,
so it doesn't matter and...
130
00:06:33,659 --> 00:06:34,853
What are you doing?
131
00:06:36,662 --> 00:06:37,822
What do you think?
132
00:06:38,164 --> 00:06:41,031
No, no, no. Don't be angry.
This was good.
133
00:06:41,100 --> 00:06:43,068
I'm not lying to you now.
134
00:06:43,102 --> 00:06:45,036
When you think about it,
Paul did us a favor!
135
00:06:45,772 --> 00:06:49,640
Look! No, no! Look, look, look!
We're closer than ever!
136
00:06:49,709 --> 00:06:50,801
Susan, get off of me.
137
00:06:50,877 --> 00:06:51,969
Violence isn't the answer.
138
00:06:52,044 --> 00:06:53,238
We can't let him get away with this.
139
00:06:53,279 --> 00:06:54,678
We won't.
140
00:06:55,415 --> 00:06:58,441
I have an idea
how to get him to back off.
141
00:06:59,952 --> 00:07:01,852
I'm listening.
142
00:07:05,091 --> 00:07:07,286
I can't wait to go trick-or-treating
with you.
143
00:07:07,326 --> 00:07:09,191
This is what I'm going to use
to hold all my candy.
144
00:07:09,395 --> 00:07:11,989
That's not going to cut it
in my neighborhood.
145
00:07:12,031 --> 00:07:14,295
Last year,
I filled up two pillowcases.
146
00:07:20,373 --> 00:07:21,840
Where'd you get this?
147
00:07:22,775 --> 00:07:23,901
Why?
148
00:07:24,076 --> 00:07:25,134
This is my mom's.
149
00:07:25,211 --> 00:07:28,510
No, it's not.
This was a gift from my aunt.
150
00:07:31,517 --> 00:07:32,541
Oh!
151
00:07:32,819 --> 00:07:33,877
Okay.
152
00:07:33,953 --> 00:07:36,581
Girls, come on, Mrs. Solis is here.
153
00:07:45,932 --> 00:07:47,058
Hi, sweetie.
154
00:07:47,233 --> 00:07:48,564
You and Grace have a good time?
155
00:07:48,601 --> 00:07:49,795
It was okay.
156
00:07:50,903 --> 00:07:53,098
What are you smiling about?
157
00:07:53,439 --> 00:07:55,805
I found out something
about Grace today.
158
00:07:55,842 --> 00:07:57,867
She's a thief.
159
00:07:59,979 --> 00:08:01,139
What...
160
00:08:01,180 --> 00:08:02,306
What are you doing with that?
161
00:08:02,348 --> 00:08:04,816
She stole your necklace,
so I stole it back.
162
00:08:04,851 --> 00:08:06,819
No, no, no.
163
00:08:09,155 --> 00:08:13,251
I mean, that's very sweet of you,
but Grace didn't steal this.
164
00:08:13,326 --> 00:08:14,850
I gave it to her as a present.
165
00:08:15,161 --> 00:08:16,355
Why?
166
00:08:16,762 --> 00:08:20,459
Because I felt sorry for her.
167
00:08:20,533 --> 00:08:23,627
You know, her family is poor
and we have so much.
168
00:08:24,303 --> 00:08:26,863
Aunt Rosie's poor and you always
hide your jewelry box
169
00:08:26,939 --> 00:08:28,099
when she comes over.
170
00:08:28,975 --> 00:08:31,967
Yeah, well, Grace isn't a klepto
with a meth habit.
171
00:08:33,279 --> 00:08:34,712
So, do you want me to give it back?
172
00:08:35,882 --> 00:08:38,612
No. I'll take care of it.
173
00:08:40,753 --> 00:08:43,415
But now that I know
you're good at getting things back,
174
00:08:43,456 --> 00:08:47,222
next time we're at Aunt Rosie's,
I am missing gold earrings.
175
00:08:50,997 --> 00:08:52,055
Ah!
176
00:08:52,098 --> 00:08:54,623
Here you go,
your China Pearl hand cream.
177
00:08:54,667 --> 00:08:55,691
Thank you, dear.
178
00:08:55,735 --> 00:08:57,828
I just used my last jar.
179
00:08:57,970 --> 00:09:01,667
You're welcome.
So, how did it go with the baby?
180
00:09:02,642 --> 00:09:04,872
And on a related note,
where is the baby?
181
00:09:05,177 --> 00:09:06,337
Upstairs in the crib.
182
00:09:07,780 --> 00:09:09,577
What? She's still asleep?
183
00:09:09,615 --> 00:09:11,810
Yes, bless her heart.
184
00:09:11,884 --> 00:09:15,615
I had time to mend
all of Rodney's old sweaters.
185
00:09:15,688 --> 00:09:17,280
Tom's sweaters
186
00:09:17,323 --> 00:09:20,258
and I asked you and you said
you would wake her at 3:00.
187
00:09:20,293 --> 00:09:23,785
That's ridiculous. I would never
agree to wake a sleeping baby.
188
00:09:24,130 --> 00:09:26,997
She's been down
for almost four hours.
189
00:09:27,033 --> 00:09:29,126
Damn it!
She's going to be up all night.
190
00:09:29,302 --> 00:09:30,667
You stop yelling at me!
191
00:09:31,504 --> 00:09:33,062
- I'm not yelling at you!
- Yes, you are!
192
00:09:33,139 --> 00:09:35,573
You're angry and you're saying
it's my fault and it isn't!
193
00:09:35,641 --> 00:09:37,609
You're a liar!
194
00:09:43,382 --> 00:09:45,782
Susan. Hello.
195
00:09:46,118 --> 00:09:47,176
What's this?
196
00:09:47,486 --> 00:09:48,748
A peace offering.
197
00:09:49,221 --> 00:09:50,688
- A what?
- Paul...
198
00:09:50,856 --> 00:09:54,121
We need to move past the past.
199
00:09:54,160 --> 00:09:58,893
You've been a really good tenant
and I appreciate that.
200
00:09:58,965 --> 00:10:01,729
You never complain, you're
never late with the rent check.
201
00:10:01,801 --> 00:10:04,895
In fact, you're usually early.
Who does that?
202
00:10:04,971 --> 00:10:07,269
I'm just so lucky that... Oh, dear.
203
00:10:07,907 --> 00:10:09,238
What?
204
00:10:09,275 --> 00:10:12,369
Is that a thumbtack on the wall?
205
00:10:14,080 --> 00:10:16,071
Well, I tried willing the calendar
to stay up,
206
00:10:16,115 --> 00:10:17,343
but it just wouldn't cooperate.
207
00:10:17,416 --> 00:10:21,785
But, Paul, that is a clear violation
of your lease agreement.
208
00:10:21,821 --> 00:10:25,222
Which I happen to have
209
00:10:25,625 --> 00:10:27,092
right here.
210
00:10:29,295 --> 00:10:32,093
See? Page two.
211
00:10:32,498 --> 00:10:34,728
"Strictly no alterations."
212
00:10:35,568 --> 00:10:36,762
So,
213
00:10:37,069 --> 00:10:40,835
it appears you have 60 days
to vacate the premises.
214
00:10:41,140 --> 00:10:44,166
But good news, I think you'll be
getting most of your deposit back.
215
00:10:44,644 --> 00:10:49,104
I'll just need to deduct the cost
of repairing the thumbtack hole.
216
00:10:49,148 --> 00:10:50,809
Very clever, Susan,
217
00:10:50,850 --> 00:10:53,978
but do you really think you're in
a position to be making such demands?
218
00:10:54,020 --> 00:10:57,012
Why don't we just agree to overlook
this slight lease infraction
219
00:10:57,056 --> 00:10:58,580
before I call your husband
220
00:10:58,658 --> 00:11:01,593
and let him know about
his wife's little cleaning fetish.
221
00:11:01,994 --> 00:11:03,461
He knows, Paul.
222
00:11:03,763 --> 00:11:05,754
I told him everything.
223
00:11:05,831 --> 00:11:09,494
Including the part
where you tried to blackmail me.
224
00:11:09,568 --> 00:11:11,001
He wasrt happy.
225
00:11:12,571 --> 00:11:13,902
See this?
226
00:11:14,473 --> 00:11:17,169
This is what
I had to pry out of his hand
227
00:11:17,243 --> 00:11:20,679
so you wouldn't need a paramedic
to pry it out of your skull.
228
00:11:21,747 --> 00:11:24,045
Allow me to demonstrate.
229
00:11:25,317 --> 00:11:27,808
This is you.
230
00:11:30,489 --> 00:11:34,653
This is you if you tell anyone
and Mike finds out.
231
00:11:36,529 --> 00:11:37,587
I understand.
232
00:11:40,633 --> 00:11:43,363
Don't forget, 60 days.
233
00:11:46,839 --> 00:11:48,966
And enjoy those raisin muffins.
234
00:11:49,008 --> 00:11:52,967
At least I hope they're all raisins.
My apartment has rats.
235
00:11:58,918 --> 00:12:00,943
I can't believe you're finally
going to see my apartment.
236
00:12:01,020 --> 00:12:04,217
Me either.
But, as you said, we need to
237
00:12:04,256 --> 00:12:06,622
get to know each other better.
238
00:12:08,360 --> 00:12:10,590
So here goes.
239
00:12:13,499 --> 00:12:15,023
- Oh, my God.
- What's wrong?
240
00:12:15,935 --> 00:12:18,995
You have to understand,
I had this whole frozen smile ready.
241
00:12:19,038 --> 00:12:21,472
I was expecting a bachelor pad.
242
00:12:21,507 --> 00:12:25,944
You know, pizza boxes,
dirty underwear, neon beer clock,
243
00:12:26,011 --> 00:12:27,069
but look at this place!
244
00:12:27,546 --> 00:12:30,538
It's tastefully decorated
and smells...
245
00:12:31,550 --> 00:12:34,212
Oh, my. Is that potpourri?
246
00:12:35,755 --> 00:12:38,883
I just switched to the autumn blend.
247
00:12:39,558 --> 00:12:42,118
Take me. Right now. On the table.
248
00:12:42,394 --> 00:12:44,954
Should I use a placemat?
249
00:12:50,035 --> 00:12:51,093
Hello.
250
00:12:53,672 --> 00:12:55,697
That is Mimi. My roommate.
251
00:12:56,208 --> 00:12:57,266
See you.
252
00:12:58,244 --> 00:13:00,041
(CHUCKLES NERVOUSLY)
253
00:13:01,614 --> 00:13:05,744
Well, it looks like that frozen smile
came in handy after all.
254
00:13:08,487 --> 00:13:12,116
I have to say,
you do keep me on my toes.
255
00:13:12,158 --> 00:13:14,956
This is an unexpected spot
for a first date.
256
00:13:15,261 --> 00:13:16,626
Well, I know it sounds corny,
257
00:13:16,662 --> 00:13:18,289
but you take a girl
to a haunted house
258
00:13:18,330 --> 00:13:19,661
and she'll probably
want to grab onto you.
259
00:13:21,700 --> 00:13:24,134
Hey, that pumpkin bread
looks pretty good.
260
00:13:24,203 --> 00:13:25,795
Why don't you
get us a couple of slices?
261
00:13:25,871 --> 00:13:27,304
Sure.
262
00:13:35,648 --> 00:13:38,014
So, are you an Oakridge parent?
263
00:13:38,284 --> 00:13:40,149
Oh, yes, we love the school.
264
00:13:40,186 --> 00:13:42,051
Are you thinking
of sending your child there?
265
00:13:42,288 --> 00:13:45,985
I don't think so. My family values
are quite traditional.
266
00:13:47,126 --> 00:13:49,526
I happened to hear some information
267
00:13:49,562 --> 00:13:52,030
about the after-school activities
of one of the teachers
268
00:13:52,064 --> 00:13:55,227
and let's just say, it was troubling.
269
00:13:56,168 --> 00:13:57,863
What kind of information?
270
00:13:59,471 --> 00:14:03,066
Are you familiar with a Mrs. Delfino?
271
00:14:06,278 --> 00:14:08,178
(SINGING) Go to sleep
272
00:14:08,247 --> 00:14:09,976
Go to sleep
273
00:14:10,015 --> 00:14:14,145
This is all Grandma's fault
274
00:14:14,186 --> 00:14:16,211
Go to sleep
275
00:14:16,288 --> 00:14:18,722
Go to sleep
276
00:14:18,791 --> 00:14:23,251
Why can't she put her things away?
277
00:14:24,663 --> 00:14:25,925
(HUMMING)
278
00:14:39,511 --> 00:14:41,172
You okay?
279
00:14:41,213 --> 00:14:42,305
What time is it?
280
00:14:42,348 --> 00:14:44,509
4:12. I'm sorry to wake you up,
281
00:14:44,550 --> 00:14:49,010
but I am worried about your mom.
I don't think she's all there.
282
00:14:49,421 --> 00:14:53,357
You woke me up at 4:00 a.m.
To bitch about my mom?
283
00:14:53,392 --> 00:14:55,622
You couldn't do that
during business hours?
284
00:14:55,694 --> 00:14:58,254
No, listen,
she sent me out to buy hand cream
285
00:14:58,297 --> 00:15:00,128
when she already had 10 jars.
286
00:15:00,199 --> 00:15:01,598
She forgot to wake up the baby...
287
00:15:01,634 --> 00:15:04,660
She's older. She forgets some things.
288
00:15:04,737 --> 00:15:09,936
No, she also
has these intense mood swings.
289
00:15:10,075 --> 00:15:13,670
I mean, today she almost
took my head off, for no reason.
290
00:15:13,712 --> 00:15:17,011
And then she looked like
she was going to burst into tears.
291
00:15:17,049 --> 00:15:20,280
She's away from home,
she isn't used to all this chaos.
292
00:15:20,352 --> 00:15:22,980
Okay, I get it.
293
00:15:23,055 --> 00:15:25,819
She's your mom and you love her
294
00:15:25,891 --> 00:15:28,325
and you can look for an excuse
for every one of these things,
295
00:15:28,394 --> 00:15:30,954
but I think
there's more going on here
296
00:15:30,996 --> 00:15:34,295
than just her
being a little forgetful.
297
00:15:36,769 --> 00:15:37,827
Your light's on.
298
00:15:42,007 --> 00:15:43,304
(SIGHS)
299
00:15:52,718 --> 00:15:54,151
Hey, Mom.
300
00:15:56,422 --> 00:15:58,356
How are you doing?
301
00:15:59,425 --> 00:16:00,824
You okay?
302
00:16:00,893 --> 00:16:04,795
Yes. Why do you ask?
Is something wrong?
303
00:16:07,866 --> 00:16:10,300
You just seem a little
304
00:16:10,336 --> 00:16:12,827
scattered lately.
305
00:16:12,871 --> 00:16:14,668
Have you noticed that?
306
00:16:15,374 --> 00:16:17,706
There's my little worrywart.
307
00:16:19,812 --> 00:16:21,939
Remember when you were
at Camp Kickapoo?
308
00:16:22,014 --> 00:16:24,141
You were sure Hurricane Belle
had killed us all
309
00:16:24,216 --> 00:16:27,151
even though it was
off the coast of Georgia.
310
00:16:27,219 --> 00:16:31,451
And that mean counselor, Bob,
wouldn't let me call you.
311
00:16:31,490 --> 00:16:33,117
His name was Andy.
312
00:16:33,158 --> 00:16:34,284
My God, you're right.
313
00:16:34,326 --> 00:16:35,384
And you did call.
314
00:16:35,861 --> 00:16:37,920
You even made me
put the dog on the phone.
315
00:16:38,530 --> 00:16:40,225
Which you did.
316
00:16:40,299 --> 00:16:43,200
No, I just barked a couple of times.
317
00:16:43,235 --> 00:16:44,259
(BARKING)
318
00:16:44,303 --> 00:16:45,327
(LAUGHS)
319
00:16:45,404 --> 00:16:46,769
Sparky was asleep.
320
00:16:48,007 --> 00:16:49,133
I better go get dressed.
321
00:16:49,208 --> 00:16:52,405
I told Penny
I'd help her with her costume.
322
00:16:54,813 --> 00:16:57,441
Okay, did you see that?
323
00:16:57,483 --> 00:17:00,680
She's remembering things
that I don't even remember.
324
00:17:00,753 --> 00:17:03,722
Yeah, but it's 9:00 in the morning,
and...
325
00:17:03,789 --> 00:17:04,881
And what?
326
00:17:05,791 --> 00:17:07,088
I've been doing a little research
327
00:17:07,159 --> 00:17:09,093
and there is this thing
called sundowning.
328
00:17:09,161 --> 00:17:11,925
A lot of people with dementia
don't show signs in the day.
329
00:17:11,997 --> 00:17:13,726
It's only at night they get confused.
330
00:17:13,766 --> 00:17:16,234
Did you not just hear her?
331
00:17:16,268 --> 00:17:17,633
My mother is not senile.
332
00:17:17,703 --> 00:17:19,227
Let's be honest,
333
00:17:19,271 --> 00:17:22,434
you've been trying to get her out of
this house ever since she walked in.
334
00:17:22,941 --> 00:17:24,408
You think this is a tactic?
335
00:17:24,443 --> 00:17:27,776
The other day she made tea,
then left the stove on for an hour.
336
00:17:27,813 --> 00:17:30,111
There has been
a lot of stuff like that
337
00:17:30,149 --> 00:17:31,878
and I'm starting to get worried.
338
00:17:31,950 --> 00:17:34,111
Maybe we should
take her to the doctor.
339
00:17:34,586 --> 00:17:35,610
No.
340
00:17:35,654 --> 00:17:36,678
- Tom...
- No.
341
00:17:36,722 --> 00:17:38,451
Until we know what's going on,
342
00:17:38,490 --> 00:17:40,390
I don't feel comfortable
with her watching the baby.
343
00:17:40,426 --> 00:17:43,918
There is nothing wrong
with my mother, okay?
344
00:17:43,996 --> 00:17:45,429
So just drop it!
345
00:18:00,779 --> 00:18:02,007
Morning.
346
00:18:02,047 --> 00:18:03,571
Do you want something to eat?
Or some tea?
347
00:18:03,649 --> 00:18:05,344
Tea would be lovely.
348
00:18:05,784 --> 00:18:07,183
How do you take it?
349
00:18:07,519 --> 00:18:08,713
With an explanation.
350
00:18:09,721 --> 00:18:12,588
I'm sorry. Keith didn't tell me
that he had a female roommate.
351
00:18:12,658 --> 00:18:15,320
And, yes, he said you two
never slept together.
352
00:18:15,394 --> 00:18:17,294
Well, except for those two times...
353
00:18:17,362 --> 00:18:19,830
What? We never had sex.
354
00:18:20,599 --> 00:18:21,657
That's really what he said.
355
00:18:21,733 --> 00:18:24,964
I just needed to see your reaction
to know that it was true.
356
00:18:25,938 --> 00:18:26,996
Nicely done.
357
00:18:27,339 --> 00:18:28,397
Thank you.
358
00:18:28,841 --> 00:18:30,968
By the way, you don't need to worry
about other women.
359
00:18:31,009 --> 00:18:33,068
The guy never stops
talking about you.
360
00:18:33,745 --> 00:18:35,940
Oh! That's good to hear.
361
00:18:36,014 --> 00:18:39,609
Well, I'm gonna grab a shower.
Here's your tea.
362
00:18:39,685 --> 00:18:41,209
Water will be ready in a minute.
363
00:18:41,253 --> 00:18:43,619
And when Keith wakes up,
could you just give him his mail?
364
00:18:43,689 --> 00:18:44,951
Sure.
365
00:19:10,082 --> 00:19:13,074
I know you didn't come to deliver
your RSVP in person.
366
00:19:13,118 --> 00:19:14,278
What's up?
367
00:19:14,353 --> 00:19:16,548
Well, I need to ask you something.
368
00:19:16,588 --> 00:19:19,022
In the time that you
and Keith spent together,
369
00:19:19,091 --> 00:19:21,457
did you ever have the sense
that he might be...
370
00:19:21,493 --> 00:19:24,860
Into bony old white ladies?
Definitely.
371
00:19:25,164 --> 00:19:26,563
No. What I was wondering is,
372
00:19:26,632 --> 00:19:29,066
have you ever gotten the vibe
that he might be a little
373
00:19:29,134 --> 00:19:30,192
crazy?
374
00:19:30,335 --> 00:19:32,394
Uh, well, let me think...
375
00:19:32,471 --> 00:19:36,237
Our first date was cut short when you
sabotaged your own sprinkler system.
376
00:19:36,275 --> 00:19:41,269
Our second was derailed when you
terrorized me with a little person.
377
00:19:41,580 --> 00:19:45,311
No, I think the vibe I picked up
is you're crazy.
378
00:19:45,384 --> 00:19:46,942
Renee, you're not being very helpful.
379
00:19:46,985 --> 00:19:48,043
Fine.
380
00:19:48,287 --> 00:19:49,914
You want to tell me
what this is about?
381
00:19:49,955 --> 00:19:52,150
I'm trying to find out
if he's dangerous.
382
00:19:53,025 --> 00:19:56,552
I recently discovered that
he's on probation for assault.
383
00:19:57,496 --> 00:19:58,690
That.
384
00:19:58,830 --> 00:19:59,990
You know about it?
385
00:20:00,032 --> 00:20:02,865
Yeah. It happened at that bar
where I met him.
386
00:20:02,901 --> 00:20:05,028
About a year ago
he brought his girlfriend there,
387
00:20:05,070 --> 00:20:08,437
some guy started hitting on her,
so Keith flattened him.
388
00:20:08,740 --> 00:20:09,968
Keith told you that?
389
00:20:10,042 --> 00:20:11,236
No, the bartender did.
390
00:20:11,276 --> 00:20:13,836
I always check out the guys
before I bring them home.
391
00:20:13,912 --> 00:20:17,313
I don't want to end up handcuffed
to my bed for three days.
392
00:20:17,382 --> 00:20:18,781
Again.
393
00:20:19,117 --> 00:20:22,609
So, Keith was defending
his girlfriend?
394
00:20:22,654 --> 00:20:25,623
Well, it's nice to know
that chivalry isn't dead.
395
00:20:26,358 --> 00:20:29,350
But there is another way
to find out if he's violent.
396
00:20:29,394 --> 00:20:30,418
How?
397
00:20:30,462 --> 00:20:33,761
Well, start a fight with him.
If he slugs you, he's violent.
398
00:20:36,702 --> 00:20:39,865
Whoever left you handcuffed
to the bed for three days,
399
00:20:39,938 --> 00:20:41,405
he has my respect.
400
00:20:45,844 --> 00:20:48,142
Now, Grace, this is the first time
I've made a costume,
401
00:20:48,180 --> 00:20:50,148
so if you hate it, just tell me.
402
00:20:50,182 --> 00:20:51,479
I love it.
403
00:20:51,516 --> 00:20:54,178
I've never had
such a pretty costume before.
404
00:20:54,219 --> 00:20:57,814
Thank you,
you're the coolest mom, ever.
405
00:20:59,858 --> 00:21:01,849
Look, Mommy.
406
00:21:02,227 --> 00:21:04,058
You're adorable.
407
00:21:08,133 --> 00:21:09,259
Grace.
408
00:21:09,635 --> 00:21:11,000
You look beautiful.
409
00:21:11,069 --> 00:21:12,798
Like a real princess.
410
00:21:12,871 --> 00:21:14,270
I feel like one.
411
00:21:14,573 --> 00:21:15,938
(EX CLAIMS)
412
00:21:16,608 --> 00:21:19,668
Well, you know
what every princess needs?
413
00:21:19,945 --> 00:21:22,209
Look, I can also wag my tail.
414
00:21:22,281 --> 00:21:23,646
Okay. Hang on, sweetie.
415
00:21:23,682 --> 00:21:25,741
Now, once I put this on,
I'm gonna style your hair around it.
416
00:21:25,817 --> 00:21:26,841
Okay.
417
00:21:28,487 --> 00:21:29,613
Can you style my hair?
418
00:21:30,422 --> 00:21:32,652
But, sweetie, it doesn't even show.
419
00:21:32,724 --> 00:21:34,783
But I am going to go over you
with a lint roller.
420
00:21:37,696 --> 00:21:39,391
I want to be a princess.
421
00:21:39,631 --> 00:21:42,361
What? All you've talked about
for the last four months
422
00:21:42,434 --> 00:21:44,026
is how much you wanted to go
as a dog.
423
00:21:44,269 --> 00:21:45,429
I changed my mind.
424
00:21:45,470 --> 00:21:46,869
Well, I'm sorry.
425
00:21:46,938 --> 00:21:49,270
You're either going as a dog
or a little Mexican girl.
426
00:21:49,341 --> 00:21:50,399
And in this neighborhood,
427
00:21:50,475 --> 00:21:52,568
we both know
which one's getting more candy.
428
00:21:52,644 --> 00:21:53,668
Let's go to the mirror, sweetie.
429
00:21:53,712 --> 00:21:54,770
- Okay.
- Okay.
430
00:21:58,250 --> 00:22:02,414
So your pumpkin can have
a happy face or a scary face...
431
00:22:02,621 --> 00:22:03,713
Miss Delfino...
432
00:22:05,390 --> 00:22:08,689
Principal Hobson would like to see you.
He seems upset about something.
433
00:22:16,168 --> 00:22:20,229
There you are. Your sors been waiting
four million years to go trick-or-treating.
434
00:22:20,672 --> 00:22:22,606
Me want candy. (GRUNTS)
435
00:22:23,742 --> 00:22:27,200
Okay, sweetie. Why don't you go get
your tennis shoes on and we'll go.
436
00:22:27,245 --> 00:22:29,941
What's with the box?
437
00:22:30,882 --> 00:22:32,440
You okay?
438
00:22:34,219 --> 00:22:35,311
I got fired.
439
00:22:35,921 --> 00:22:37,013
What?
440
00:22:37,989 --> 00:22:39,547
They found out about the website.
441
00:22:40,492 --> 00:22:41,584
(SIGHS)
442
00:22:42,027 --> 00:22:43,358
Paul.
443
00:22:43,428 --> 00:22:45,555
This time I'm gonna kill him
and you're not stopping me.
444
00:22:45,630 --> 00:22:48,531
Mike, no. It wasrt him.
445
00:22:49,201 --> 00:22:50,793
One of the moms called the school.
446
00:22:51,870 --> 00:22:55,601
Probably caught her husband
watching it or something.
447
00:23:01,546 --> 00:23:03,207
So, what are we gonna do?
448
00:23:03,582 --> 00:23:05,209
We can't make it
on what I'm bringing in.
449
00:23:05,617 --> 00:23:08,313
I'll find another job.
450
00:23:08,353 --> 00:23:09,377
I'll...
451
00:23:10,021 --> 00:23:11,818
You'll what?
452
00:23:18,764 --> 00:23:19,856
What are you doing?
453
00:23:19,898 --> 00:23:22,958
I'm calling Tommy Glenn in Alaska.
He said whenever I was ready.
454
00:23:23,034 --> 00:23:25,298
No Alaska.
You'll be gone three months.
455
00:23:25,370 --> 00:23:26,598
You can't do that to MJ.
456
00:23:26,638 --> 00:23:29,630
Do what? Make an honest living?
457
00:23:29,674 --> 00:23:31,141
How much thought did you give MJ
458
00:23:31,176 --> 00:23:32,939
when you were dancing around
in your underwear?
459
00:23:35,514 --> 00:23:37,243
Please don't say that.
460
00:23:38,049 --> 00:23:40,847
And now one of the moms
at the school knows.
461
00:23:40,886 --> 00:23:42,877
So there's a pretty good chance
he's going to hear about it.
462
00:23:44,156 --> 00:23:46,420
No, Susan, you don't get to make
the decisions
463
00:23:46,491 --> 00:23:48,516
about what's best
for this family anymore.
464
00:23:48,560 --> 00:23:49,618
I do.
465
00:23:52,097 --> 00:23:54,258
Take MJ trick-or-treating.
466
00:23:54,299 --> 00:23:56,164
I'm going to make this phone call.
467
00:24:01,173 --> 00:24:05,473
I had a lovely time
at dinner tonight.
468
00:24:05,510 --> 00:24:08,570
It was nice to hear all
those stories about your childhood.
469
00:24:08,647 --> 00:24:10,615
It was nice telling them.
470
00:24:10,682 --> 00:24:12,582
Those were happy days.
471
00:24:12,651 --> 00:24:13,777
I liked remembering them.
472
00:24:15,220 --> 00:24:18,417
Can I give you an odd compliment?
473
00:24:18,457 --> 00:24:22,757
When you talk about the past,
it changes how you look.
474
00:24:22,794 --> 00:24:24,091
You're not so
475
00:24:24,796 --> 00:24:26,195
intimidating.
476
00:24:28,266 --> 00:24:30,734
Well, that is an odd compliment.
477
00:24:31,269 --> 00:24:33,669
But I appreciate it.
478
00:24:35,006 --> 00:24:36,564
What are you doing?
479
00:24:37,409 --> 00:24:40,378
I was responding to what I thought
was a signal from you.
480
00:24:40,412 --> 00:24:43,404
I wasrt signaling for you to try
to jam your tongue down my throat.
481
00:24:43,448 --> 00:24:45,075
Beth,
482
00:24:45,116 --> 00:24:47,812
I'm not some kind of animal
trying to satisfy its urges.
483
00:24:47,886 --> 00:24:50,582
If I was, I could've gone to a bar
or any street corner weeks ago.
484
00:24:50,622 --> 00:24:51,680
Then what do you want?
485
00:24:51,756 --> 00:24:54,748
I want to connect with you.
To have a real marriage.
486
00:24:54,793 --> 00:24:58,729
And, yes, sex is part of that.
But there's more.
487
00:25:00,365 --> 00:25:04,062
With what I've been through,
I need a partner by my side.
488
00:25:04,236 --> 00:25:05,965
Someone that I can trust.
489
00:25:07,205 --> 00:25:09,696
I think you can be that person.
490
00:25:10,041 --> 00:25:11,770
The question is,
491
00:25:12,244 --> 00:25:13,802
do you?
492
00:25:15,413 --> 00:25:16,641
(GASPING)
493
00:25:25,790 --> 00:25:29,021
I want you gone
by the end of the week.
494
00:25:35,233 --> 00:25:37,724
CHILDREN: Trick or treat!
495
00:25:38,570 --> 00:25:39,628
Hi!
496
00:25:42,274 --> 00:25:44,799
CHILDREN: Trick or treat!
497
00:25:45,744 --> 00:25:47,177
Here you go.
498
00:25:48,113 --> 00:25:50,013
Happy Halloween.
499
00:25:58,857 --> 00:26:00,791
Welcome. Welcome.
500
00:26:00,859 --> 00:26:02,554
Renee, I love your costume.
501
00:26:02,594 --> 00:26:03,652
Who you suppose to be?
502
00:26:04,663 --> 00:26:05,994
(SINGING)
503
00:26:14,072 --> 00:26:16,802
Michelle Obama! Cool.
504
00:26:19,110 --> 00:26:22,477
Clearly he's come
as one of Hell's Idiots.
505
00:26:24,616 --> 00:26:27,050
It looks like
we're gonna run out of candy.
506
00:26:27,218 --> 00:26:28,879
I think I'd better head to the store.
507
00:26:28,920 --> 00:26:31,286
No, we are veterans
at the candy game, Mom.
508
00:26:31,356 --> 00:26:34,382
We've got loads of backup
in the cupboard.
509
00:26:34,426 --> 00:26:36,326
Plus, I always keep a stash
in my golf bag.
510
00:26:36,394 --> 00:26:38,521
You and your sweet tooth.
511
00:26:39,931 --> 00:26:41,990
More customers.
512
00:26:43,168 --> 00:26:44,692
Okay, don't forget to say,
"Thank you."
513
00:26:44,769 --> 00:26:47,237
And Celia, stop mooing.
You're a cat, remember?
514
00:26:49,040 --> 00:26:50,803
CHILDREN: Trick or treat!
515
00:26:51,876 --> 00:26:53,935
How precious!
516
00:26:54,579 --> 00:26:57,673
You're Tom's mother, right?
I'm Gabby. We met the other day.
517
00:26:57,716 --> 00:27:01,880
Of course. And this must be
your beautiful little princess.
518
00:27:01,920 --> 00:27:04,821
You're as pretty as your mommy,
aren't you?
519
00:27:04,889 --> 00:27:07,983
No. No, my daughter's a dog.
The dog. That dog.
520
00:27:17,135 --> 00:27:19,501
It's cheaper than therapy.
521
00:27:25,076 --> 00:27:27,601
Oh, dear. We're running out of candy.
522
00:27:27,679 --> 00:27:30,443
I should take
a little walk to the store.
523
00:27:30,515 --> 00:27:32,278
I think we have more somewhere.
524
00:27:32,517 --> 00:27:35,953
Don't you worry.
Grandma's gonna take care of it.
525
00:27:48,533 --> 00:27:49,591
Son of a bitch.
526
00:27:55,507 --> 00:27:57,304
Hey,
527
00:27:58,076 --> 00:28:00,340
thanks for cheering for me
at the big game today.
528
00:28:00,412 --> 00:28:03,006
My pleasure. Go team!
529
00:28:04,215 --> 00:28:06,274
And since I scored
the winning touchdown,
530
00:28:06,317 --> 00:28:07,909
don't I get a kiss or something?
531
00:28:08,453 --> 00:28:11,513
I'm afraid not. I'm already going
to the prom with someone else.
532
00:28:11,556 --> 00:28:14,218
So? He doesn't have to know.
533
00:28:14,259 --> 00:28:16,193
Come on. One kiss.
534
00:28:16,227 --> 00:28:18,058
All right, our little skit is over.
535
00:28:18,430 --> 00:28:20,591
Hey, you're not getting rid of me
that easy.
536
00:28:22,033 --> 00:28:24,058
Really. Keith?
537
00:28:25,270 --> 00:28:28,671
Could you come here for a second?
538
00:28:28,740 --> 00:28:31,208
Hey, you guys look great together.
539
00:28:31,276 --> 00:28:34,336
Well, I was actually just asking
this gentleman to leave me alone.
540
00:28:34,412 --> 00:28:36,312
But he doesn't seem to be getting it.
541
00:28:38,817 --> 00:28:41,342
That true? You bothering her?
542
00:28:42,854 --> 00:28:45,789
No. It's the costume thing.
543
00:28:46,191 --> 00:28:48,125
We were just fooling around.
544
00:28:51,129 --> 00:28:55,623
Thank you. That was very gallant.
Not to mention, sexy.
545
00:28:58,103 --> 00:29:01,664
You know, no one has ever
defended me like that before.
546
00:29:01,740 --> 00:29:04,174
Orson once threw
half a diet soda at a man,
547
00:29:04,209 --> 00:29:07,667
but we were in a moving vehicle,
so I don't...
548
00:29:08,379 --> 00:29:09,869
Keith?
549
00:29:10,682 --> 00:29:11,944
Oh, dear.
550
00:29:12,283 --> 00:29:14,410
Look, like I said,
I was just having some fun.
551
00:29:14,452 --> 00:29:16,317
By being a jackass?
552
00:29:16,387 --> 00:29:18,378
You need to apologize
to my girlfriend.
553
00:29:18,423 --> 00:29:20,152
Fine. Sorry.
554
00:29:20,225 --> 00:29:21,487
Apology accepted. Let's go.
555
00:29:21,559 --> 00:29:24,187
Hold on a second. Try that again.
And this time mean it.
556
00:29:25,663 --> 00:29:27,255
Or you'll do what?
557
00:29:29,267 --> 00:29:30,325
Keith! Keith! Please!
558
00:29:30,368 --> 00:29:31,392
Hey! Hey!
559
00:29:31,436 --> 00:29:33,904
Stop it. Stop it. Keith! Keith!
560
00:29:41,212 --> 00:29:42,975
Keith! What happened in there?
561
00:29:43,047 --> 00:29:45,447
An idiot pushed my buttons
and I went off. Wasrt it obvious?
562
00:29:45,483 --> 00:29:46,575
Well, why are you yelling at me?
563
00:29:46,618 --> 00:29:48,279
Because it's who I am.
564
00:29:48,319 --> 00:29:50,412
I've been arrested for this before.
565
00:29:51,456 --> 00:29:53,788
You know, I kept trying to convince
myself that it wasrt a problem,
566
00:29:53,825 --> 00:29:58,353
until the second time that I got
arrested, then I realized it was.
567
00:29:59,164 --> 00:30:03,760
So, feel free to break up with me,
'cause you know you want to.
568
00:30:03,835 --> 00:30:04,893
I don't want to break up with you.
569
00:30:04,969 --> 00:30:06,027
Come on.
570
00:30:06,070 --> 00:30:08,561
You can't be with a guy like me.
Not the way that you are.
571
00:30:08,640 --> 00:30:12,371
With your controlled smile, and your
perfect house and your perfect lawn.
572
00:30:13,278 --> 00:30:16,577
You want to talk about
my perfect lawn?
573
00:30:16,614 --> 00:30:20,015
Nine years ago, my son found me
face-down drunk on it.
574
00:30:22,854 --> 00:30:26,756
That's true. He had to turn
the sprinklers on to wake me up.
575
00:30:26,825 --> 00:30:30,056
Did you not know you were dating
the biggest lush in Fairview?
576
00:30:31,729 --> 00:30:33,321
No, I didn't.
577
00:30:34,432 --> 00:30:36,400
We all have baggage.
578
00:30:36,434 --> 00:30:38,299
And you and I have reached that point
where we get to see
579
00:30:38,369 --> 00:30:40,132
what the other has been
carrying around all these years.
580
00:30:40,205 --> 00:30:42,400
Anything else you've been hiding?
581
00:30:43,408 --> 00:30:44,773
No.
582
00:30:45,910 --> 00:30:47,969
You've pretty much seen me
at my worst.
583
00:30:50,381 --> 00:30:53,544
Well, I don't think I've seen
anything that I can't handle.
584
00:30:53,618 --> 00:30:55,643
How about you?
585
00:30:55,687 --> 00:30:59,851
Do you think you can deal with
a control freak with a drinking problem?
586
00:31:12,136 --> 00:31:13,603
(WOMAN SCREAMING)
587
00:31:14,339 --> 00:31:15,363
(EX CLAIMING)
588
00:31:15,406 --> 00:31:16,634
And there goes the thumb.
589
00:31:16,674 --> 00:31:19,165
Yeah, so much for hitchhiking.
590
00:31:19,210 --> 00:31:20,370
(DOORBELL RINGING)
591
00:31:20,845 --> 00:31:22,676
Hey, Mom. You got that?
592
00:31:22,714 --> 00:31:23,772
Grandma's not back yet.
593
00:31:23,848 --> 00:31:24,906
Back from where?
594
00:31:25,316 --> 00:31:27,910
She walked to the store
to get more candy.
595
00:31:27,986 --> 00:31:29,248
What?
596
00:31:31,189 --> 00:31:33,783
Hey, guys, will you listen
for the baby?
597
00:31:33,858 --> 00:31:36,122
I will be back as soon as I can.
598
00:31:36,194 --> 00:31:37,286
Is Grandma okay?
599
00:31:38,062 --> 00:31:39,427
She's...
600
00:31:39,964 --> 00:31:41,989
Yes, it's just a little late for her
to be out by herself.
601
00:31:42,066 --> 00:31:44,000
I'll be right back.
602
00:32:09,127 --> 00:32:09,650
Yeah.
603
00:32:09,727 --> 00:32:12,491
Wow! I can't believe
I got so much candy.
604
00:32:12,530 --> 00:32:14,464
You deserve every piece, Grace.
605
00:32:14,499 --> 00:32:17,730
You worked that sidewalk
like a Milan runway.
606
00:32:18,202 --> 00:32:21,296
How did you get
so much of this in your fur?
607
00:32:22,707 --> 00:32:25,267
This is why cats do not chew gum.
608
00:32:26,544 --> 00:32:28,409
Here, you said you liked peppermint.
609
00:32:28,613 --> 00:32:29,773
(EX CLAIMS)
610
00:32:30,248 --> 00:32:33,149
That is so thoughtful. Thank you.
611
00:32:34,619 --> 00:32:39,056
Okay, I've got to give Celia a bath.
You two go easy on the candy.
612
00:32:42,193 --> 00:32:44,491
Oh, gosh.
I can't get this out of my hair.
613
00:32:45,730 --> 00:32:46,992
Mrs. Solis?
614
00:32:47,332 --> 00:32:50,096
That's all right. We don't need her.
615
00:32:52,003 --> 00:32:54,096
I'll take care of it.
616
00:32:55,606 --> 00:32:58,632
Okay, let's try this one more time.
What does a cat say?
617
00:32:58,876 --> 00:33:00,173
Oink.
618
00:33:01,512 --> 00:33:04,140
Boy, I really hope you marry well.
619
00:33:04,582 --> 00:33:06,049
(GRACE SCREAMING)
620
00:33:10,321 --> 00:33:13,313
She was having a problem. I fixed it.
621
00:33:14,092 --> 00:33:15,286
(GASPS)
622
00:33:15,626 --> 00:33:16,991
Really? You're not just saying that?
623
00:33:17,028 --> 00:33:20,020
No, Lee. You are
a much prettier Marilyn than she is.
624
00:33:20,064 --> 00:33:22,328
JFK would be all over that.
625
00:33:23,034 --> 00:33:24,433
Hang on.
626
00:33:25,236 --> 00:33:27,329
Hey, Carlos. What's up?
627
00:33:28,639 --> 00:33:29,936
I...
628
00:33:29,974 --> 00:33:32,442
Okay, I will be...
I will be right there.
629
00:33:32,477 --> 00:33:33,808
Shoot!
630
00:33:48,993 --> 00:33:50,051
It's me.
631
00:33:50,428 --> 00:33:51,486
Lynette?
632
00:33:51,562 --> 00:33:52,586
Yeah.
633
00:33:52,630 --> 00:33:54,791
Oh, thank God!
634
00:33:54,832 --> 00:33:57,164
It's all right,
it's gonna be all right.
635
00:33:57,235 --> 00:33:59,703
I was walking. I...
636
00:33:59,771 --> 00:34:01,671
I must've got turned around.
637
00:34:01,706 --> 00:34:06,006
I made it
up to Claire Graham's place,
638
00:34:07,345 --> 00:34:09,575
but the lights were out.
639
00:34:10,248 --> 00:34:12,773
There is no
Claire Graham on this street.
640
00:34:12,850 --> 00:34:16,308
There most certainly is! She lives...
641
00:34:20,358 --> 00:34:21,791
Let's just... Let's go home.
642
00:34:21,859 --> 00:34:22,985
You let go of me.
643
00:34:23,728 --> 00:34:26,697
You're doing this to me.
You're making me feel crazy.
644
00:34:26,764 --> 00:34:27,788
Allison.
645
00:34:27,832 --> 00:34:28,958
I said let go.
646
00:34:33,805 --> 00:34:36,171
I'm so sorry, dear.
647
00:34:37,241 --> 00:34:39,004
I don't know where my head is.
648
00:34:39,043 --> 00:34:42,240
I've never done that before.
649
00:34:47,985 --> 00:34:49,919
Tell her, Tommy.
650
00:34:52,790 --> 00:34:54,485
It's okay, Mom.
651
00:34:55,493 --> 00:34:57,085
I'm here.
652
00:34:59,897 --> 00:35:03,025
Mama, that is what he said.
653
00:35:03,534 --> 00:35:06,094
"I want you gone."
654
00:35:06,170 --> 00:35:08,570
Those were his exact words.
655
00:35:09,774 --> 00:35:11,639
I am. I...
656
00:35:11,709 --> 00:35:16,476
I am trying to make it work, I swear.
I do everything he asks of me.
657
00:35:19,450 --> 00:35:21,816
Maybe, I should come home.
658
00:35:22,487 --> 00:35:26,947
Yes, I know I made a commitment,
but I am so unappy.
659
00:35:30,995 --> 00:35:34,294
Of course
I want you to be proud of me.
660
00:35:35,433 --> 00:35:36,798
Okay...
661
00:35:39,237 --> 00:35:41,102
I will.
662
00:35:44,208 --> 00:35:46,005
I'll try.
663
00:35:48,112 --> 00:35:50,012
Bye, Mama.
664
00:35:53,017 --> 00:35:55,850
Susan!
Hang on, I need to talk to you.
665
00:35:57,355 --> 00:35:58,982
Stiletto heels, why do you hate me?
666
00:35:59,023 --> 00:36:00,115
What's up?
667
00:36:00,191 --> 00:36:01,556
Paul Young wanted me to ask again
668
00:36:01,592 --> 00:36:03,753
if you had any interest
in selling your place.
669
00:36:03,794 --> 00:36:05,455
No. He knows that.
670
00:36:05,530 --> 00:36:07,998
In fact, he's vacating our house
in 60 days.
671
00:36:08,065 --> 00:36:09,259
Well, he insisted I check again.
672
00:36:09,300 --> 00:36:12,133
He said your circumstances
had recently changed, and...
673
00:36:12,170 --> 00:36:13,432
Wait.
674
00:36:14,772 --> 00:36:16,433
When did he say that, exactly?
675
00:36:16,674 --> 00:36:17,766
This morning.
676
00:36:22,380 --> 00:36:23,574
(EXHALES)
677
00:36:24,482 --> 00:36:26,143
Can you take MJ
to Mrs. McCluskey's for me?
678
00:36:26,184 --> 00:36:27,208
Sure.
679
00:36:27,385 --> 00:36:30,445
Sweetie. Mommy's gonna hold that
for you.
680
00:36:33,024 --> 00:36:34,116
Susan?
681
00:36:34,192 --> 00:36:35,216
You bastard!
682
00:36:38,763 --> 00:36:40,492
Susan, what the hell are you doing?
683
00:36:40,565 --> 00:36:41,657
When you moved here,
684
00:36:41,732 --> 00:36:44,200
I tried to give you
the benefit of the doubt!
685
00:36:45,136 --> 00:36:46,899
But you're evil!
686
00:36:47,972 --> 00:36:49,030
Well, guess what?
687
00:36:49,507 --> 00:36:52,203
Benefit of the doubt is over!
688
00:36:52,276 --> 00:36:53,402
(DOORBELL RINGING)
689
00:36:53,477 --> 00:36:54,671
CHILDREN: Trick or treat!
690
00:36:55,880 --> 00:36:57,905
He's out of candy!
691
00:36:59,217 --> 00:37:02,709
You know what,
I'm glad I didn't let Mike do this,
692
00:37:02,753 --> 00:37:05,347
'cause I'm really enjoying it.
693
00:37:05,423 --> 00:37:06,617
Get away from him.
694
00:37:09,627 --> 00:37:11,618
Beth, you don't know what he's done.
695
00:37:11,662 --> 00:37:13,220
I don't care.
696
00:37:15,166 --> 00:37:16,428
He's my husband.
697
00:37:21,305 --> 00:37:23,000
Now, get out of this house.
698
00:37:40,157 --> 00:37:41,249
Thank you.
699
00:37:41,325 --> 00:37:42,849
Are you okay?
700
00:37:43,060 --> 00:37:44,391
Yeah.
701
00:37:45,329 --> 00:37:46,762
Thank you.
702
00:38:00,911 --> 00:38:02,276
Well, I hope you're happy.
703
00:38:02,313 --> 00:38:03,644
Mrs. Sanchez was furious
704
00:38:03,714 --> 00:38:05,944
when she saw
what you did to Grace's hair.
705
00:38:05,983 --> 00:38:09,419
Fortunately, that sweet little girl saw
I was in a jam and said it was her idea.
706
00:38:09,487 --> 00:38:10,647
Of course she did.
707
00:38:10,688 --> 00:38:11,916
Well, thank God.
708
00:38:11,989 --> 00:38:14,890
Otherwise she wouldn't be able
to come here and play anymore.
709
00:38:14,925 --> 00:38:16,256
Who cares?
710
00:38:16,327 --> 00:38:18,921
Honey, Grace is your friend.
711
00:38:19,263 --> 00:38:21,060
I didn't even know her
till a month ago.
712
00:38:21,098 --> 00:38:23,259
But you love spending time with her.
713
00:38:23,301 --> 00:38:25,166
No, you do.
714
00:38:25,236 --> 00:38:29,400
You're always talking to her,
kissing her, staring at her.
715
00:38:29,440 --> 00:38:31,271
You like her better than me.
716
00:38:32,310 --> 00:38:33,368
Oh, that's ridiculous.
717
00:38:33,444 --> 00:38:35,378
Then why did you give her
that necklace?
718
00:38:35,446 --> 00:38:38,210
You don't even let me
touch your jewelry!
719
00:38:38,516 --> 00:38:40,711
What's so special about Grace?
720
00:38:45,022 --> 00:38:46,284
Whatever.
721
00:38:54,165 --> 00:38:55,689
This is bad.
722
00:38:56,300 --> 00:38:58,131
She knows something is up.
723
00:38:58,669 --> 00:39:00,967
I think we should pull back.
Stay away from Grace for a while.
724
00:39:01,439 --> 00:39:03,339
No. No way.
725
00:39:03,374 --> 00:39:07,037
No, no, no. I'll just be
more careful. It'll be fine.
726
00:39:08,479 --> 00:39:11,073
Gabby,
we have to protect our daughter.
727
00:39:11,115 --> 00:39:13,743
They're both our daughters.
728
00:39:17,121 --> 00:39:18,986
I really don't want you to go.
729
00:39:19,056 --> 00:39:20,489
I don't want to go, either.
730
00:39:20,558 --> 00:39:23,584
But this will make us enough money
to get Paul out of our house,
731
00:39:23,627 --> 00:39:25,686
and give us our lives back.
732
00:39:27,698 --> 00:39:31,293
Plus, if I stay,
I'm afraid I'll kill him.
733
00:39:40,311 --> 00:39:43,439
Okay. Car's loaded.
734
00:39:45,082 --> 00:39:46,140
It's time to go.
735
00:39:46,584 --> 00:39:48,518
To the nursing home.
736
00:39:49,553 --> 00:39:52,181
Mom, again, it isn't a nursing home.
737
00:39:52,256 --> 00:39:54,383
It's assisted living.
738
00:39:54,458 --> 00:39:57,621
It's a beautiful facility
with flowerbeds,
739
00:39:57,661 --> 00:39:59,993
and activities
and lots of other people. It's...
740
00:40:00,030 --> 00:40:01,497
Just tell me this, Tommy.
741
00:40:01,532 --> 00:40:05,832
After I go there, when do I get to leave?
When do I get to go home?
742
00:40:07,371 --> 00:40:09,032
We'll have to see
what the doctors say.
743
00:40:09,440 --> 00:40:10,600
Never. That's when.
744
00:40:10,674 --> 00:40:12,471
I've seen my friends
go into these places,
745
00:40:12,576 --> 00:40:14,134
and they don't come back.
746
00:40:15,746 --> 00:40:17,179
Mom...
747
00:40:20,418 --> 00:40:25,481
I've talked to Peter and Theresa,
and we all agree.
748
00:40:26,791 --> 00:40:29,419
You can't live by yourself anymore.
749
00:40:29,727 --> 00:40:32,560
If something bad
were to happen to you,
750
00:40:32,596 --> 00:40:36,692
we would never forgive ourselves.
751
00:40:36,734 --> 00:40:41,330
The only thing bad happening here
is what you're doing to me.
752
00:40:46,944 --> 00:40:48,275
Mom,
753
00:40:48,612 --> 00:40:50,637
I don't know what else to do.
754
00:40:53,050 --> 00:40:55,883
When you called me at that camp,
755
00:40:55,953 --> 00:40:57,682
and you were scared,
756
00:40:57,721 --> 00:40:59,951
you kept saying,
757
00:41:00,024 --> 00:41:02,083
"I want to come home, Mom."
758
00:41:02,693 --> 00:41:06,652
And I said, "Tommy, if you mean that,
759
00:41:08,032 --> 00:41:10,227
"I'll come get you."
760
00:41:12,903 --> 00:41:14,928
That's what you do.
761
00:41:21,812 --> 00:41:22,938
(EXHALES)
762
00:41:42,633 --> 00:41:46,160
MARY ALICE: The time comeswhen we all must find out
763
00:41:46,203 --> 00:41:47,830
what we're afraid of.
764
00:41:51,575 --> 00:41:56,137
Some of us fear,"She may never forgive me."
765
00:41:57,781 --> 00:42:02,115
Others worry,"She might learn the truth."
766
00:42:04,788 --> 00:42:09,191
A few wonder,"Could he send me away?"
767
00:42:13,364 --> 00:42:17,698
Yes, the world is a scary place.
768
00:42:19,069 --> 00:42:21,469
It's even more terrifying
769
00:42:22,540 --> 00:42:25,100
if we have to face it
770
00:42:26,810 --> 00:42:28,539
alone.
56061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.