All language subtitles for Desperate Housewives - 07x01 - Remember Paul

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,162 MARY ALICE: Previously on Desperate Housewives. 2 00:00:03,370 --> 00:00:06,737 Ten years ago, Carlos' mother died after being hit by a car 3 00:00:06,773 --> 00:00:08,070 that Andrew was driving. 4 00:00:08,241 --> 00:00:09,731 MARY ALICE: Orson packed his bags. 5 00:00:10,210 --> 00:00:11,905 You're not the woman I thought you were. 6 00:00:11,945 --> 00:00:14,539 He's my son. I have no choice. 7 00:00:14,581 --> 00:00:16,606 And I no longer choose to be your husband. 8 00:00:16,883 --> 00:00:18,874 MARY ALICE: And Bree decided to come clean. 9 00:00:18,918 --> 00:00:20,545 There's something I need to tell you. 10 00:00:20,587 --> 00:00:22,885 It's the kind of thing that could end our friendship. 11 00:00:23,056 --> 00:00:25,547 MARY ALICE: A dying nurse made a confession. 12 00:00:26,059 --> 00:00:29,119 The people who run this hospital need to know what I did. 13 00:00:29,162 --> 00:00:31,892 (SIGHING) How do you tell parents the child they've been raising 14 00:00:32,098 --> 00:00:33,395 isn't really theirs? 15 00:00:33,733 --> 00:00:36,896 MARY ALICE: Financial worries drove Susan to a big decision. 16 00:00:36,936 --> 00:00:38,301 You can't sell your house. 17 00:00:38,371 --> 00:00:39,668 We're not selling. We're renting. 18 00:00:39,906 --> 00:00:42,636 MARY ALICE: Which led to the return of a long-lost neighbor. 19 00:00:43,143 --> 00:00:44,838 Truth is, I used to live here. 20 00:00:44,944 --> 00:00:47,105 Well, then I guess everyone will be surprised to see you again. 21 00:00:47,547 --> 00:00:49,014 They absolutely will. 22 00:00:54,821 --> 00:00:59,815 MARY ALICE: There was a time when my husband and I were very happy. 23 00:01:00,260 --> 00:01:03,320 I remember warm summer afternoons 24 00:01:03,396 --> 00:01:07,924 and backyard barbecues and laughter with friends. 25 00:01:08,601 --> 00:01:12,867 Our life was like some kind of suburban dream. 26 00:01:13,239 --> 00:01:17,005 But the day comes when we all must wake up. 27 00:01:22,248 --> 00:01:25,979 For me that day came when a letter arrived. 28 00:01:28,488 --> 00:01:32,549 As threats go, it was concise and to the point. 29 00:01:34,994 --> 00:01:38,521 I did what I had to to protect my family. 30 00:01:41,167 --> 00:01:43,727 My husband found out who wrote the letter. 31 00:01:46,473 --> 00:01:49,374 He let her know how much this upset him. 32 00:01:51,144 --> 00:01:55,080 Her sister figured out what my husband had done. 33 00:01:57,350 --> 00:02:00,842 So she decided to frame him for murder. 34 00:02:03,556 --> 00:02:06,081 Her murder, to be more specific. 35 00:02:08,294 --> 00:02:11,752 And that's when the dream that was Paul Young's life 36 00:02:11,865 --> 00:02:14,026 became a nightmare. 37 00:02:17,504 --> 00:02:21,372 Years later, a woman was pulled over for speeding. 38 00:02:21,407 --> 00:02:22,567 (SIREN WAILING) 39 00:02:25,378 --> 00:02:28,245 The woman had no identification, 40 00:02:28,982 --> 00:02:30,677 so she was arrested. 41 00:02:32,652 --> 00:02:34,677 And that is how people learned 42 00:02:34,721 --> 00:02:38,020 that Felicia Tilman was very much alive. 43 00:02:41,561 --> 00:02:44,189 I see you got the suit I sent over. You like it? 44 00:02:44,264 --> 00:02:46,528 I like anything that's not orange. 45 00:02:47,000 --> 00:02:49,730 Well, get ready to do all sorts of shopping. 46 00:02:49,869 --> 00:02:51,268 Your settlement check came in. 47 00:02:52,205 --> 00:02:53,399 So where are you going first? 48 00:02:53,540 --> 00:02:56,202 After all these years in prison, I bet you're ready to party. 49 00:02:56,910 --> 00:02:58,571 All I want is to go home. 50 00:02:59,279 --> 00:03:00,871 What? To your old neighborhood? 51 00:03:01,381 --> 00:03:02,746 You sound surprised. 52 00:03:02,782 --> 00:03:05,478 Well, none of your neighbors supported you during the trial. 53 00:03:05,618 --> 00:03:07,813 They didn't visit while you were here. 54 00:03:07,921 --> 00:03:09,946 No one would blame you if you hated them a little. 55 00:03:11,057 --> 00:03:13,753 Oh, I don't hate them 56 00:03:14,594 --> 00:03:15,925 a little. 57 00:03:18,298 --> 00:03:22,257 And so, my husband returned to Wisteria Lane. 58 00:03:26,406 --> 00:03:29,500 The neighbors were surprised to see him. 59 00:03:29,576 --> 00:03:33,239 They hadrt thought about Paul Young in years. 60 00:03:33,746 --> 00:03:36,772 But he had thought about them. 61 00:03:39,085 --> 00:03:43,146 And he was going to make sure they'd never forget him again. 62 00:03:56,636 --> 00:03:59,969 The phone call that comes in the middle of the night. 63 00:04:01,107 --> 00:04:04,338 The letter that arrives by special courier. 64 00:04:05,678 --> 00:04:08,442 The e-mail marked "urgent." 65 00:04:09,816 --> 00:04:15,311 Yes, there are all sorts of ways bad news can be delivered. 66 00:04:15,655 --> 00:04:18,351 But some news is so bad, 67 00:04:19,092 --> 00:04:21,720 it must be delivered in person. 68 00:04:21,928 --> 00:04:23,520 Why do I have to tell them? 69 00:04:23,596 --> 00:04:26,690 You said this couple lives in your neighborhood. 70 00:04:26,766 --> 00:04:30,395 Trustees of the hospital feel that makes you uniquely qualified. 71 00:04:30,470 --> 00:04:33,837 And just what am I supposed to say? "Great block party. 72 00:04:33,873 --> 00:04:37,365 "By the way, one of our nurses may have switched your baby at birth. 73 00:04:37,443 --> 00:04:38,637 "Try the dip!" 74 00:04:38,678 --> 00:04:42,045 Every minute we wait, this hospital takes on more liability. 75 00:04:42,115 --> 00:04:46,643 Now get on over to Wisteria Lane and tell those people what's going on. 76 00:04:46,953 --> 00:04:48,887 I don't know how I'm gonna do this. 77 00:04:48,988 --> 00:04:51,479 There's only one way to deliver news like this, 78 00:04:51,624 --> 00:04:53,717 remain as calm as possible. 79 00:04:55,895 --> 00:04:58,363 Bree, get out here! 80 00:04:59,165 --> 00:05:01,224 Damn it! Why is nobody home? 81 00:05:01,668 --> 00:05:04,728 Lorna! Gwen! Oh, thank God. 82 00:05:04,871 --> 00:05:06,771 Hi, Karen? What's wrong? 83 00:05:06,839 --> 00:05:07,931 Paul Young. 84 00:05:08,007 --> 00:05:09,065 He's back. 85 00:05:09,242 --> 00:05:10,903 (GASPS) What? 86 00:05:10,977 --> 00:05:13,207 You heard me! Now don't just stand there! We gotta warn people. 87 00:05:13,546 --> 00:05:15,013 Come on. 88 00:05:16,816 --> 00:05:18,181 (BREE EXHALES) 89 00:05:18,384 --> 00:05:20,944 Bree, I've never seen you like this. Are you all right? 90 00:05:21,754 --> 00:05:25,019 I have something horrible to tell you and I don't know how to say it. 91 00:05:26,159 --> 00:05:28,354 You better think of something, you're starting to freak me out. 92 00:05:29,262 --> 00:05:33,096 Remember that night when Carlos' mother was run over by a car? 93 00:05:35,201 --> 00:05:37,101 Well, I know who did it. 94 00:05:37,670 --> 00:05:39,035 You what? 95 00:05:39,505 --> 00:05:41,302 It was Andrew. 96 00:05:44,110 --> 00:05:45,737 Oh, God. 97 00:05:46,446 --> 00:05:49,643 He was only 16. I was afraid he was gonna go to jail, 98 00:05:49,716 --> 00:05:52,048 so Rex and I decided to cover it up. 99 00:05:52,285 --> 00:05:57,245 Oh, this is... This is bad. This is really bad. 100 00:05:58,925 --> 00:05:59,949 I need to go throw up a little. 101 00:06:00,059 --> 00:06:01,788 I am so sorry, 102 00:06:01,861 --> 00:06:03,328 and I realize I should have told you sooner. 103 00:06:03,796 --> 00:06:06,492 No! No, no, no. You shouldn't have told me at all! 104 00:06:06,566 --> 00:06:07,590 What? 105 00:06:07,633 --> 00:06:10,500 Now I have to tell Carlos and he's going to kill Andrew 106 00:06:10,570 --> 00:06:11,935 and then he's going to have to go to prison. 107 00:06:11,971 --> 00:06:15,134 So thank you for sending my husband to prison, Bree. Nice work! 108 00:06:15,208 --> 00:06:17,472 I just couldn't live with the secret any longer. 109 00:06:17,543 --> 00:06:20,068 And when Orson found out, he told me I was a horrible person. 110 00:06:20,413 --> 00:06:22,074 That's why you told me? 111 00:06:22,115 --> 00:06:24,982 Oh, please. We're all horrible people. 112 00:06:25,051 --> 00:06:26,416 You see this? It's yours. 113 00:06:26,452 --> 00:06:29,012 They delivered it here, I kept it. Horrible! 114 00:06:29,088 --> 00:06:32,649 Just so you know, Orson was so disgusted he's divorcing me! 115 00:06:32,725 --> 00:06:35,853 Normally I'd give you a hug, but right now I sort of don't give a crap! 116 00:06:35,928 --> 00:06:37,919 Again, very sorry. 117 00:06:38,398 --> 00:06:40,958 God, how am I going to tell Carlos? 118 00:06:41,000 --> 00:06:43,525 He is going to be so angry, 119 00:06:43,603 --> 00:06:46,265 and he'll probably find a way to blame me. 120 00:06:46,406 --> 00:06:47,634 (SOBBING) 121 00:06:49,942 --> 00:06:51,204 (KNOCKING AT DOOR) 122 00:06:51,978 --> 00:06:54,674 You'll never guess who's back. 123 00:06:57,283 --> 00:07:00,844 Mom, we don't have any clean plates. Didrt you run the dishwasher? 124 00:07:00,920 --> 00:07:03,445 We're also out of milk. You gotta go to the store. 125 00:07:03,489 --> 00:07:05,218 And the dry cleaners while you're at it. 126 00:07:05,291 --> 00:07:07,657 Okay, everybody. Look at your hands! 127 00:07:09,529 --> 00:07:11,087 Come on. Mmm-hmm. 128 00:07:11,431 --> 00:07:13,160 Anyone not holding a baby, you're on your own. 129 00:07:13,199 --> 00:07:15,224 You can wash and shop and clean for yourselves. 130 00:07:15,301 --> 00:07:18,134 My days of being the perfect mom are over. 131 00:07:18,604 --> 00:07:20,231 And when were those days, exactly? 132 00:07:20,306 --> 00:07:22,831 It's my uterus that's worn out, not my hearing. 133 00:07:22,942 --> 00:07:24,307 So you're not going to help with anything? 134 00:07:24,444 --> 00:07:27,004 'Cause this place is really starting to go to hell. 135 00:07:27,180 --> 00:07:29,307 Baby number five! 136 00:07:29,348 --> 00:07:31,680 An entire basketball team has come out of me. 137 00:07:31,717 --> 00:07:34,481 So I am officially too exhausted to care. 138 00:07:34,554 --> 00:07:35,782 (TELEPHONE RINGING) 139 00:07:36,322 --> 00:07:39,780 You know, the good moms enjoy doing stuff for their families. 140 00:07:39,826 --> 00:07:40,850 PARKER: Hello. 141 00:07:40,893 --> 00:07:43,157 That's your brother Preston. He's about to be beaten. 142 00:07:43,196 --> 00:07:45,994 Yes, he is. Yes, he is. 143 00:07:47,166 --> 00:07:49,066 Mom, it's Renee Perry. 144 00:07:49,135 --> 00:07:50,602 Hey, Renee! 145 00:07:50,670 --> 00:07:52,035 Who's Renee Perry? 146 00:07:52,071 --> 00:07:53,561 She's your mom's friend from college. 147 00:07:54,173 --> 00:07:56,767 She's married to Doug Perry, who plays for the Yankees! 148 00:07:56,843 --> 00:07:58,037 And she's really rich. 149 00:07:58,077 --> 00:07:59,271 How rich? 150 00:07:59,345 --> 00:08:01,370 Every few years Renee flies Mom to New York 151 00:08:01,414 --> 00:08:02,711 for a big, fancy weekend. 152 00:08:02,748 --> 00:08:06,013 And Mom always comes back in a great mood. 153 00:08:06,052 --> 00:08:08,213 So this might be perfect timing. 154 00:08:08,754 --> 00:08:10,551 Damn it to hell. She's coming here! 155 00:08:10,590 --> 00:08:12,421 - When? - Tomorrow! 156 00:08:12,558 --> 00:08:13,582 Why? 157 00:08:13,693 --> 00:08:17,060 I don't know, but that is something we can talk about 158 00:08:17,096 --> 00:08:19,428 while we turn this dump into an actual home! 159 00:08:19,499 --> 00:08:21,865 Okay, people, move, move, move! Let's go. 160 00:08:21,901 --> 00:08:24,529 Come on. Hey, you, too, Tom. 161 00:08:24,737 --> 00:08:26,227 I'm holding the baby. 162 00:08:26,272 --> 00:08:29,605 Well, spray her with some glass cleaner and rub her on the windows. 163 00:08:29,675 --> 00:08:31,939 I don't want Renee to know I live like this. 164 00:08:32,011 --> 00:08:33,069 But, Mama, she's your friend, 165 00:08:33,112 --> 00:08:35,012 won't she like you no matter how you live? 166 00:08:35,047 --> 00:08:36,537 She's not that kind of friend. 167 00:08:40,419 --> 00:08:43,252 You're never going to believe who's back. 168 00:08:44,924 --> 00:08:47,415 Here we are. Home sweet 169 00:08:48,594 --> 00:08:49,959 home. 170 00:08:50,696 --> 00:08:52,789 So, what do you think, buddy? 171 00:08:55,368 --> 00:08:57,268 This is where we're gonna live? 172 00:08:57,770 --> 00:08:59,169 Yeah. 173 00:09:01,974 --> 00:09:03,999 So, are we poor? 174 00:09:04,043 --> 00:09:05,101 (MIKE SIGHS) 175 00:09:05,144 --> 00:09:08,978 If you field this one, I'll tell him where babies come from. 176 00:09:09,815 --> 00:09:10,839 (SUSAN SIGHS) 177 00:09:11,717 --> 00:09:15,118 No, honey. We're not poor. We're just 178 00:09:16,289 --> 00:09:18,086 lower middle-class. 179 00:09:18,124 --> 00:09:20,251 Poor people wish they could live like this. 180 00:09:20,993 --> 00:09:22,551 They shouldn't. 181 00:09:23,396 --> 00:09:27,196 Oh! Sweetie, I know this isn't what we're used to. 182 00:09:27,567 --> 00:09:29,000 Buddy, we're not going to lie to you. 183 00:09:29,068 --> 00:09:32,504 Money is a little tighter than before, but that's why we're here. 184 00:09:32,572 --> 00:09:35,302 So we can save up and get back to our house. 185 00:09:35,341 --> 00:09:36,899 And it's not gonna take that long. 186 00:09:37,009 --> 00:09:39,671 Your daddy's taking on extra jobs, and I'm still teaching. 187 00:09:39,712 --> 00:09:43,978 And I'm going to start selling that really cool jewelry I've been making. 188 00:09:44,016 --> 00:09:45,711 Oh, God. 189 00:09:46,018 --> 00:09:47,417 (CELL PHONE RINGING) 190 00:09:47,486 --> 00:09:50,182 Sweetie, it's gonna be okay. 191 00:09:50,222 --> 00:09:53,919 And as long as we're together, we can survive this. 192 00:09:56,629 --> 00:09:58,324 - Hello? - KAREN: Susan. 193 00:09:58,364 --> 00:10:00,161 Hi, Miss McCluskey. What's up? 194 00:10:00,199 --> 00:10:02,258 You'll never believe this. Paul Young is back. 195 00:10:02,335 --> 00:10:03,393 What? 196 00:10:03,469 --> 00:10:04,766 (BRAKES SQUEALING) 197 00:10:05,871 --> 00:10:07,395 Where is he? 198 00:10:08,074 --> 00:10:09,336 Where do you think? 199 00:10:09,375 --> 00:10:11,002 He's in the house you rented to him! 200 00:10:11,043 --> 00:10:13,739 I didn't know! Lee just told me it was a guy. 201 00:10:13,813 --> 00:10:15,440 You didn't even ask for his name? 202 00:10:15,715 --> 00:10:18,548 He paid an advance and he didn't have pets! I didn't care! 203 00:10:18,584 --> 00:10:20,415 How is Paul even out of jail? 204 00:10:20,486 --> 00:10:22,784 That maniac was serving a life sentence! 205 00:10:22,888 --> 00:10:24,378 PAUL: Hello, ladies. 206 00:10:26,525 --> 00:10:29,255 If you'd like to come in for a while, I'll tell you the story. 207 00:10:31,397 --> 00:10:34,924 Come on, now. It's a good one. 208 00:10:37,069 --> 00:10:39,367 Felicia Tilmars alive? 209 00:10:40,006 --> 00:10:43,567 Why are you so surprised? I said that over and over again at my trial. 210 00:10:44,276 --> 00:10:47,905 Oh, wait. That's right. None of you could make it to the courthouse. 211 00:10:49,115 --> 00:10:50,946 - Look, Paul... - It's okay. 212 00:10:51,584 --> 00:10:53,609 You were busy. I get it. 213 00:10:53,686 --> 00:10:55,916 I told myself I'd explain how I was framed 214 00:10:55,955 --> 00:10:57,650 when you came to visit me in prison. 215 00:10:57,723 --> 00:10:59,213 Oh, wait... 216 00:11:00,126 --> 00:11:01,718 We're so sorry. 217 00:11:03,629 --> 00:11:06,496 In our defense, we thought you were a cold-blooded killer. (CHUCKLES) 218 00:11:10,036 --> 00:11:14,837 What you endured over the last 10 years, I can't even imagine it. 219 00:11:15,408 --> 00:11:17,808 No, you can't. 220 00:11:18,944 --> 00:11:20,343 But the good news is, 221 00:11:20,413 --> 00:11:21,744 I'm back. 222 00:11:23,249 --> 00:11:25,114 Yeah, about that, um, 223 00:11:25,151 --> 00:11:27,119 why did you want to come back here? 224 00:11:27,586 --> 00:11:29,247 Why do you think? 225 00:11:29,488 --> 00:11:30,785 I missed my friends. 226 00:11:31,524 --> 00:11:32,855 (CHUCKLES) 227 00:11:33,759 --> 00:11:36,023 Innocent or not, that guy still gives me the creeps. 228 00:11:36,095 --> 00:11:38,962 I can't believe Paul Young is back on Wisteria Lane. 229 00:11:38,998 --> 00:11:41,023 And he's using my shower. 230 00:11:57,249 --> 00:11:58,546 Jack? 231 00:12:00,252 --> 00:12:01,879 You here for your nine iron? 232 00:12:01,954 --> 00:12:03,649 Damn, I thought if I shaved, you wouldn't recognize me 233 00:12:03,689 --> 00:12:05,316 and I could keep it. 234 00:12:05,624 --> 00:12:09,788 Actually, I need to talk to you and your wife. 235 00:12:10,663 --> 00:12:12,062 Hey, Gabby. 236 00:12:12,131 --> 00:12:13,223 In a minute! 237 00:12:14,667 --> 00:12:16,897 You look a little pale, buddy. Is something wrong? 238 00:12:18,037 --> 00:12:20,005 I think we should wait for Gabby. 239 00:12:20,439 --> 00:12:23,806 Jack, what's going on here, man? You're making me nervous. 240 00:12:24,610 --> 00:12:25,838 Let's just go inside, huh? 241 00:12:27,980 --> 00:12:29,675 No. This is impossible. 242 00:12:29,782 --> 00:12:32,876 We still have the bracelet they put around Juanita's ankle in the hospital. 243 00:12:32,952 --> 00:12:36,353 Theresa Pruitt was the nurse in charge of those bracelets 244 00:12:36,388 --> 00:12:39,380 and, although the hospital did not know this at the time, 245 00:12:39,458 --> 00:12:41,153 she had a drinking problem. 246 00:12:41,193 --> 00:12:43,218 And eight years later you're telling me this? 247 00:12:43,295 --> 00:12:46,230 I've spent eight years loving someone else's daughter? 248 00:12:46,866 --> 00:12:51,200 Again, I want to stress that the hospital only belatedly... 249 00:12:51,237 --> 00:12:53,228 Jack, I swear to God, if you go lawyer on me, 250 00:12:53,305 --> 00:12:55,034 I will put your head through a wall! 251 00:13:00,913 --> 00:13:01,971 (CARLOS SIGHS) 252 00:13:02,014 --> 00:13:04,209 So where is our 253 00:13:06,218 --> 00:13:07,344 biological... 254 00:13:07,820 --> 00:13:09,344 God, I don't even know what to call her. 255 00:13:09,388 --> 00:13:11,822 We haven't been able to track the family down yet. 256 00:13:11,924 --> 00:13:13,255 Then we're not telling Gabby. 257 00:13:14,260 --> 00:13:15,557 Not until you find this other girl. 258 00:13:15,594 --> 00:13:18,893 Carlos, I have a legal responsibility here. 259 00:13:18,931 --> 00:13:21,957 - She has to be told. - Fine. I'll do it. 260 00:13:26,438 --> 00:13:27,769 (SIGHS) 261 00:13:27,840 --> 00:13:29,637 But I don't know how. 262 00:13:30,543 --> 00:13:32,738 This is going to destroy her. 263 00:13:40,953 --> 00:13:43,319 Nope, I was wrong. Preston, switch back with Parker. 264 00:13:43,389 --> 00:13:44,788 Why are we doing this? 265 00:13:44,857 --> 00:13:46,552 When Renee pulls up to this house, 266 00:13:46,592 --> 00:13:49,493 she's going to see the one thing I can show off. 267 00:13:49,562 --> 00:13:52,929 My beautiful, beautiful family. 268 00:13:54,033 --> 00:13:56,467 What is that, a pimple? Get in the back. 269 00:13:57,036 --> 00:14:00,096 Honey, don't you think you're getting a little carried away? 270 00:14:00,139 --> 00:14:02,664 Tom, that woman lives in a penthouse, 271 00:14:02,741 --> 00:14:05,141 we had to give up meat so we could buy a laptop. 272 00:14:05,211 --> 00:14:06,303 Let me have this! 273 00:14:06,378 --> 00:14:07,811 Is that her? 274 00:14:10,516 --> 00:14:13,178 Oh! Of course it is. 275 00:14:15,387 --> 00:14:20,017 Okay, everybody, smile for Mom and her strange and twisted friendship. 276 00:14:26,665 --> 00:14:27,791 Hi! 277 00:14:28,968 --> 00:14:30,333 I'm back, Rodolfo. 278 00:14:30,402 --> 00:14:34,133 Please tell Signor Cipriani I always stay at that suite when I visit Venice 279 00:14:34,173 --> 00:14:36,937 and if it's not available, I will be very unappy. 280 00:14:36,976 --> 00:14:39,774 Now, if you'll excuse me, there's someone more important 281 00:14:39,812 --> 00:14:41,109 I need to speak with. 282 00:14:41,947 --> 00:14:43,107 Hi! 283 00:14:43,816 --> 00:14:47,047 Hey, Jose. Thanks for holding. Look, I can't do Thursday. So... 284 00:14:48,487 --> 00:14:50,114 Jose, she'll call you back. 285 00:14:50,856 --> 00:14:52,016 Lynette, you haven't changed. 286 00:14:52,157 --> 00:14:53,181 Neither have you. 287 00:14:54,493 --> 00:14:55,687 Hi, sweetie. 288 00:14:56,428 --> 00:14:57,554 (GASPS) 289 00:14:57,596 --> 00:15:00,326 Oh, no. Please tell me you didn't dump Tom 290 00:15:00,366 --> 00:15:03,460 for this handsome, young trophy husband. 291 00:15:03,502 --> 00:15:04,935 It's me, Renee. 292 00:15:06,338 --> 00:15:09,000 I mean, I do work out, like, three times a week, 293 00:15:09,041 --> 00:15:10,338 so maybe that's what you're... 294 00:15:11,844 --> 00:15:12,970 Oh, okay. 295 00:15:13,779 --> 00:15:15,804 - Are these your kids? - Yes. 296 00:15:15,848 --> 00:15:19,841 Yes. And here is our latest addition. 297 00:15:19,985 --> 00:15:21,213 Aw! 298 00:15:21,387 --> 00:15:22,684 She's precious! 299 00:15:24,623 --> 00:15:28,024 Look at you all. What a perfect little suburban picture. 300 00:15:28,060 --> 00:15:30,756 Well, you know, I've been blessed. 301 00:15:31,997 --> 00:15:33,692 Very blessed. 302 00:15:34,199 --> 00:15:37,259 I'm sorry I've got to run, Renee, but I'm late for work. 303 00:15:37,469 --> 00:15:41,132 Work? And I thought you wore that sexy tie just for me. 304 00:15:41,874 --> 00:15:46,038 You like it? They say bolder colors are coming back, so I thought I'd... 305 00:15:46,145 --> 00:15:47,407 Okay. 306 00:15:48,714 --> 00:15:49,908 LYNETTE: Bye. TOM: Bye. 307 00:15:49,982 --> 00:15:51,449 LYNETTE: I love you. 308 00:15:51,550 --> 00:15:55,384 Oh! I gotta say, Lynette, this place is adorable. 309 00:15:55,888 --> 00:15:59,119 It's so cozy and intimate and... 310 00:15:59,692 --> 00:16:03,423 Pay attention, kids. You're learning a lot of new words for "small." 311 00:16:03,529 --> 00:16:05,520 Oh, that's not what I meant. 312 00:16:05,564 --> 00:16:09,193 I hate banging around my lonely old barn of a house. 313 00:16:09,234 --> 00:16:12,465 Sometimes weeks go by without me running into a servant. 314 00:16:13,072 --> 00:16:15,040 I'm sure you see them on whipping day. 315 00:16:15,941 --> 00:16:17,602 Lynette, why so mean? 316 00:16:17,676 --> 00:16:20,611 I worked on these compliments all the way from the airport. 317 00:16:20,946 --> 00:16:22,914 - Drive slower next time. - Mom... 318 00:16:23,215 --> 00:16:26,412 It's all right. We're just old friends reconnecting. 319 00:16:27,252 --> 00:16:29,880 And I'm being sincere. This is the way to go. 320 00:16:29,922 --> 00:16:31,913 Stripped down to the bare essentials. 321 00:16:31,957 --> 00:16:34,084 You know, more people should live like this. 322 00:16:34,193 --> 00:16:37,094 (LAUGHS SARCASTICALLY) Most people do live like this. 323 00:16:37,129 --> 00:16:38,960 When you're flying in your private jet 324 00:16:39,131 --> 00:16:42,965 and you look down and go, "Wow, they look like ants down there," 325 00:16:43,035 --> 00:16:44,127 we're the ants. 326 00:16:45,204 --> 00:16:46,762 So, you have a private jet? 327 00:16:46,805 --> 00:16:49,501 Well, it's not just ours, we share it with the team. 328 00:16:49,575 --> 00:16:52,305 Wait. So you get to hang out with the Yankees? That's awesome! 329 00:16:52,711 --> 00:16:53,973 How is Doug, by the way? 330 00:16:54,446 --> 00:16:55,913 Oh, he's fine. 331 00:16:55,948 --> 00:17:00,146 But all that stuff, the team, the jet, the money, it's like a fantasy world. 332 00:17:00,219 --> 00:17:02,585 This is what I yearn for. 333 00:17:02,621 --> 00:17:04,020 This is real. 334 00:17:04,089 --> 00:17:05,317 This 335 00:17:05,391 --> 00:17:06,653 is 336 00:17:06,725 --> 00:17:08,283 sticky. 337 00:17:08,794 --> 00:17:11,160 So are you staying in a really fancy hotel? 338 00:17:11,663 --> 00:17:13,631 Well, I came straight from the airport. 339 00:17:13,665 --> 00:17:15,257 So I haven't booked a hotel yet. 340 00:17:15,300 --> 00:17:16,824 Oh, why don't you stay with us? 341 00:17:16,902 --> 00:17:19,132 Oh, I'm sure Renee wouldn't want to... 342 00:17:19,171 --> 00:17:20,866 I would love to. 343 00:17:22,274 --> 00:17:24,799 Are you sure? 'Cause, you know, five kids, 344 00:17:24,843 --> 00:17:26,538 it gets stickier. 345 00:17:26,612 --> 00:17:28,204 Oh, I don't mind. It'd be fun. 346 00:17:28,280 --> 00:17:32,341 I've got a lot of catching up to do with my old, old friend. 347 00:17:34,019 --> 00:17:38,046 By the way, I have a doctor who can get rid of one of those "olds." 348 00:17:38,123 --> 00:17:39,681 All right. 349 00:17:39,758 --> 00:17:42,727 Well, I guess I could set you up on the sleeper sofa. 350 00:17:42,795 --> 00:17:44,626 A sleeper sofa? Ooh! 351 00:17:44,663 --> 00:17:47,063 Look at me. I'm one of the ants! 352 00:17:51,103 --> 00:17:53,469 Hi, you own the building, right? 353 00:17:53,505 --> 00:17:56,303 I'm Susan Delfino. My husband Mike and I are in 1 B. 354 00:17:56,375 --> 00:17:58,366 Jiggle the handle. The toilet's fine. 355 00:17:58,544 --> 00:18:01,911 No, no, no. I'm just dropping off the security deposit. 356 00:18:01,980 --> 00:18:03,504 Sorry it's late. 357 00:18:03,549 --> 00:18:04,743 We've been having some money problems. 358 00:18:05,684 --> 00:18:07,174 Have you? 359 00:18:09,288 --> 00:18:11,153 Well, I'm Maxine. 360 00:18:12,291 --> 00:18:14,088 Come on in, I'm making some tea. 361 00:18:14,493 --> 00:18:15,824 - Thanks. - Come on. 362 00:18:17,129 --> 00:18:19,996 That is such a shame about Mike's business. 363 00:18:20,165 --> 00:18:24,329 And here you are, with no skills, trying to make ends meet. 364 00:18:24,369 --> 00:18:25,529 Oh, I have skills. 365 00:18:25,571 --> 00:18:28,199 I make my own jewelry. I made this. 366 00:18:28,240 --> 00:18:29,537 Can you believe it? 367 00:18:31,143 --> 00:18:33,043 I really can. 368 00:18:33,512 --> 00:18:36,777 You know, I remember when my husband Sidney passed away. 369 00:18:36,849 --> 00:18:39,249 His illness took every dime we had. 370 00:18:39,318 --> 00:18:40,945 And I didn't know what I was going to do. 371 00:18:41,019 --> 00:18:45,456 Well, looks like you did okay. I mean, you own the building. 372 00:18:45,657 --> 00:18:49,058 Well, that's because I stopped pouting, I got off my tuchus, 373 00:18:49,161 --> 00:18:51,425 and I started my own business. 374 00:18:51,497 --> 00:18:54,694 And now I'm able to help other struggling women. 375 00:18:55,067 --> 00:18:58,867 You know, they set their own hours, they work from their own homes, 376 00:18:58,904 --> 00:19:01,702 and ai-yai-yai, the money! 377 00:19:01,740 --> 00:19:02,764 (LAUGHS) 378 00:19:02,908 --> 00:19:04,967 That sounds like a dream job. 379 00:19:05,444 --> 00:19:07,844 I'll bet you'd be real good at it. 380 00:19:07,946 --> 00:19:09,607 Let me show you. 381 00:19:09,648 --> 00:19:10,945 Are there phones involved? 382 00:19:10,983 --> 00:19:13,110 I've been told I have an excellent phone voice. 383 00:19:13,152 --> 00:19:16,144 "Hello, can I interest you in a..." 384 00:19:19,158 --> 00:19:20,489 Oh, my God! 385 00:19:25,497 --> 00:19:27,328 It's my Web site! 386 00:19:27,799 --> 00:19:29,994 Va-Va-Va-Broom. Com. 387 00:19:30,068 --> 00:19:32,502 I got a 10-unit Mac Pro server farm 388 00:19:32,571 --> 00:19:36,098 and a 1.5 meg T1 line. 389 00:19:36,808 --> 00:19:38,639 You run a porn site? 390 00:19:38,677 --> 00:19:40,508 You're trying to lure me 391 00:19:40,579 --> 00:19:41,671 into pornography? 392 00:19:41,747 --> 00:19:44,181 Oh, my God, did you slip something into my tea? 393 00:19:44,249 --> 00:19:47,844 Honey, relax. This is strictly PG. 394 00:19:47,920 --> 00:19:52,050 Women doing housework in lingerie. No nudity, no sex. 395 00:19:52,791 --> 00:19:55,316 So, what do you say? 396 00:19:55,427 --> 00:19:57,224 What do I say? 397 00:19:57,763 --> 00:19:59,663 I say shame. 398 00:20:00,032 --> 00:20:01,294 Shame on you. 399 00:20:01,333 --> 00:20:04,791 These are nice, respectable girls, just like you. 400 00:20:06,538 --> 00:20:09,701 Deidre's going to night school to become a nurse, 401 00:20:09,775 --> 00:20:13,233 and Martha's trying to start over after a divorce. 402 00:20:13,345 --> 00:20:16,508 Don't they worry about people they know seeing them? 403 00:20:16,548 --> 00:20:18,379 Most of our clients are overseas. 404 00:20:18,450 --> 00:20:20,077 You know, Europe, Asia. 405 00:20:20,152 --> 00:20:23,417 So if you go to Kuala Lumpur, wear a hat. 406 00:20:24,623 --> 00:20:27,490 Come on, you said you had money problems. 407 00:20:30,028 --> 00:20:32,553 Here's what Martha makes in a week. 408 00:20:33,565 --> 00:20:34,759 Hmm. 409 00:20:36,735 --> 00:20:37,895 Whoa! 410 00:20:40,138 --> 00:20:44,507 Woe unto Martha for selling her dignity to the highest bidder. 411 00:20:45,344 --> 00:20:49,212 I promise, you won't do anything I wouldn't let my own daughter do! 412 00:20:50,549 --> 00:20:53,677 Look for yourself, she's on camera three! 413 00:21:00,892 --> 00:21:01,950 What are you looking at? 414 00:21:03,495 --> 00:21:05,588 Just some family photos. 415 00:21:05,664 --> 00:21:07,598 That's you the day you were born. 416 00:21:10,202 --> 00:21:11,260 Daddy? 417 00:21:11,603 --> 00:21:12,695 Who's that? 418 00:21:13,572 --> 00:21:15,403 That's your grandma. 419 00:21:15,440 --> 00:21:16,737 Oh. 420 00:21:16,875 --> 00:21:18,570 I wish I had met her. 421 00:21:19,278 --> 00:21:20,802 You would've loved her. 422 00:21:22,948 --> 00:21:25,473 Do you think about her a lot? 423 00:21:25,550 --> 00:21:26,642 Every day. 424 00:21:27,252 --> 00:21:29,482 She was the light of my life. 425 00:21:30,455 --> 00:21:31,979 And that's why we named you after her, 426 00:21:32,057 --> 00:21:35,322 because I could not imagine a world without a Juanita Solis in it. 427 00:21:39,798 --> 00:21:41,095 Hey! 428 00:21:41,733 --> 00:21:43,257 You want me to tuck her in? 429 00:21:43,635 --> 00:21:45,102 No, I'll do it. Come on. 430 00:21:54,546 --> 00:21:56,741 Amy and I want to go to the mall tomorrow. 431 00:21:56,782 --> 00:21:58,841 Sorry, hon, I have plans. 432 00:21:58,917 --> 00:22:00,509 I could ride my bike. 433 00:22:00,585 --> 00:22:02,576 By yourself? I don't think so. 434 00:22:03,455 --> 00:22:04,581 Why not? 435 00:22:04,623 --> 00:22:06,648 You're too young. That's why not. 436 00:22:06,725 --> 00:22:08,818 You're mean. 437 00:22:08,894 --> 00:22:12,921 Well, sometimes I have to be mean, 'cause it's my job to protect you. 438 00:22:12,964 --> 00:22:14,591 What if you got hit by a bus? 439 00:22:14,633 --> 00:22:16,157 That's not going to happen. 440 00:22:16,234 --> 00:22:20,261 Well, I can't take that chance. You are my whole world. 441 00:22:21,640 --> 00:22:24,973 If something happened to you, it would ruin my life. 442 00:22:25,877 --> 00:22:27,208 Do you understand that? 443 00:22:41,259 --> 00:22:42,351 (ORSON SIGHS) 444 00:22:42,394 --> 00:22:45,727 Well, that's the last of it. 445 00:22:46,031 --> 00:22:49,125 I'll put these books in the car. Pleasure meeting you, Bree. 446 00:22:50,168 --> 00:22:53,797 Nice of your physical therapist to help with the move. 447 00:22:56,041 --> 00:22:58,066 So, are you gonna be okay? 448 00:23:01,046 --> 00:23:04,743 Let's see, I'm getting a divorce, I lost my business, 449 00:23:04,816 --> 00:23:08,252 and I'm sitting here trying to remember why I quit drinking. 450 00:23:08,720 --> 00:23:10,551 I've had better Mondays. 451 00:23:11,523 --> 00:23:12,649 I'm sorry. 452 00:23:13,024 --> 00:23:14,218 Don't be. 453 00:23:16,561 --> 00:23:18,256 It's for the best. 454 00:23:20,532 --> 00:23:23,660 We haven't been happy for a long time. 455 00:23:25,303 --> 00:23:26,998 You know what you need? 456 00:23:28,240 --> 00:23:29,764 A project. 457 00:23:30,242 --> 00:23:32,437 No. That's what I always do. 458 00:23:33,178 --> 00:23:35,203 Distract myself with meaningless busywork 459 00:23:35,247 --> 00:23:38,375 as a way of avoiding my emotions. 460 00:23:44,055 --> 00:23:45,716 I think I need to sit quietly 461 00:23:45,791 --> 00:23:48,487 and think about what I'm going to do with my life. 462 00:23:50,629 --> 00:23:55,191 Well, whatever you do, I know it will be spectacular. 463 00:24:06,878 --> 00:24:08,368 Goodbye, Bree. 464 00:25:42,274 --> 00:25:43,502 (TELEPHONE RINGING) 465 00:25:44,242 --> 00:25:45,675 Hi, Bree. 466 00:25:46,177 --> 00:25:48,270 I've been thinking about our conversation last night, 467 00:25:48,313 --> 00:25:50,611 and I just wanted to see how you were doing. 468 00:25:51,082 --> 00:25:53,880 I'm fine. In fact, I took your advice. 469 00:25:55,453 --> 00:25:57,182 I found myself a project. 470 00:26:03,828 --> 00:26:05,887 I'm surprised you agreed to see me. 471 00:26:05,964 --> 00:26:09,798 I wanted to spit in your face. I didn't realize there'd be glass. 472 00:26:10,468 --> 00:26:11,958 That's right, you're not used to prison. 473 00:26:12,003 --> 00:26:14,904 Give yourself time. What is it now, two to five years? 474 00:26:14,973 --> 00:26:17,203 Eighteen months with good behavior. 475 00:26:17,375 --> 00:26:20,902 You're giving me a lot of reasons to be extremely well-behaved. 476 00:26:21,379 --> 00:26:23,574 Maybe I can give you a few pointers on prison life. 477 00:26:23,648 --> 00:26:25,707 I've become a bit of an expert, thanks to you. 478 00:26:26,217 --> 00:26:27,684 Hey, here's one, 479 00:26:27,719 --> 00:26:30,517 it never hurts to tip the guard who does your cavity search. 480 00:26:30,956 --> 00:26:34,050 Listen to me, you son of a bitch, 481 00:26:34,125 --> 00:26:36,525 I don't care what I have to do, 482 00:26:36,561 --> 00:26:40,395 I will see you behind bars again, or dead. 483 00:26:41,800 --> 00:26:43,665 Whichever is easier. 484 00:26:45,804 --> 00:26:49,171 Here's another pointer, they always record the conversations, 485 00:26:49,207 --> 00:26:51,835 so be careful about threatening the man you framed. 486 00:26:51,876 --> 00:26:53,935 You murdered my sister. 487 00:26:54,112 --> 00:26:55,443 (LAUGHS) 488 00:26:55,480 --> 00:26:58,108 That's a crazy, groundless accusation. 489 00:26:58,850 --> 00:27:01,751 I have to go now. I have things to do, like shopping, 490 00:27:01,820 --> 00:27:04,948 and walking around in the open air without a care in the world. 491 00:27:05,023 --> 00:27:06,684 You know you did it. 492 00:27:11,696 --> 00:27:12,890 (MOUTHING) I did. 493 00:27:17,535 --> 00:27:20,060 Wow. They're all so big! 494 00:27:20,271 --> 00:27:22,239 Exactly. Thank you. 495 00:27:22,273 --> 00:27:23,399 You're welcome? 496 00:27:23,441 --> 00:27:24,703 I knew you guys would get it. 497 00:27:24,743 --> 00:27:27,644 Unlike those idiots that walked by my card table in the park. 498 00:27:27,712 --> 00:27:30,272 It's not jewelry, it's wearable art. 499 00:27:30,348 --> 00:27:33,249 So, who wants to try these earrings? 500 00:27:34,085 --> 00:27:38,749 I'm not sure that my delicate ears can support something so large. 501 00:27:40,925 --> 00:27:44,292 How about Gabby? She has big, strong Latino ears. 502 00:27:48,466 --> 00:27:51,765 Lynette, where is this friend of yours? We're all dying to meet her. 503 00:27:51,970 --> 00:27:54,803 Come on, I need a volunteer. Lynette? 504 00:27:55,473 --> 00:27:56,497 Yes! 505 00:27:57,742 --> 00:27:58,766 Yes. 506 00:28:00,779 --> 00:28:01,905 How's it feel? 507 00:28:02,280 --> 00:28:05,443 About as good as it looks, I'm guessing. I'll take them. 508 00:28:05,483 --> 00:28:06,541 Yes! 509 00:28:06,584 --> 00:28:08,950 What are you guys getting? 510 00:28:10,455 --> 00:28:12,685 Yeah, I'm gonna buy this for Bree, 511 00:28:13,158 --> 00:28:15,183 and her strong Protestant neck. 512 00:28:18,063 --> 00:28:19,963 You guys are the best. 513 00:28:19,998 --> 00:28:24,594 Oh, hey, here she is! Okay. Susan, Bree, Gabby, 514 00:28:24,636 --> 00:28:26,661 this is my old college roommate, Renee. 515 00:28:26,738 --> 00:28:28,638 Hi! It is so nice to finally meet you. 516 00:28:28,673 --> 00:28:31,506 Lynette has talked so much about her friend from college. 517 00:28:31,576 --> 00:28:35,706 Oh, yes. You know how in school the pretty girls always hang out together? 518 00:28:36,114 --> 00:28:38,514 Well, I refused to go along with that. 519 00:28:39,617 --> 00:28:40,811 (LYNETTE LAUGHS) 520 00:28:41,019 --> 00:28:43,453 Renee comes off a little stuck-up when you first meet her. 521 00:28:43,488 --> 00:28:45,854 Which is a real time-saver. Sit down. 522 00:28:47,992 --> 00:28:51,723 So, Renee, you have to tell us, what was Lynette like in college? 523 00:28:51,796 --> 00:28:53,491 Absolutely fearless. 524 00:28:54,132 --> 00:28:57,568 She just kept wearing those parachute pants, lesbian rumors be damned. 525 00:28:58,670 --> 00:29:02,128 Yes, Renee was always the one with the fashion sense. 526 00:29:02,173 --> 00:29:05,973 Before I met her, I'd never even heard of Gucci or Prada or Chlamydia. 527 00:29:07,112 --> 00:29:09,706 Wow, you guys play rough. 528 00:29:09,781 --> 00:29:13,148 No, it's just what we do. It's fun. 529 00:29:13,618 --> 00:29:16,314 I tease her about being all botulism from the nose up... 530 00:29:16,387 --> 00:29:19,686 And I tease her about being all cottage cheese from the waist down. 531 00:29:22,460 --> 00:29:25,327 So, Renee, we hear that you're married to Doug Perry? 532 00:29:25,864 --> 00:29:26,888 The baseball player? 533 00:29:27,298 --> 00:29:28,458 No surprise there. 534 00:29:28,500 --> 00:29:32,027 In our sorority, Renee was voted "Most Likely to Marry Well." 535 00:29:32,070 --> 00:29:34,538 And Lynette was voted "Most Likely to Succeed." 536 00:29:38,376 --> 00:29:40,571 So, Bree, I hear you're an amazing cook. 537 00:29:40,645 --> 00:29:43,205 Hang on a second. What was that? 538 00:29:43,248 --> 00:29:44,340 What? 539 00:29:44,382 --> 00:29:46,179 That... 540 00:29:46,217 --> 00:29:50,881 Oh, nothing. I just didn't wanna make you feel bad. 541 00:29:50,922 --> 00:29:52,389 About what? 542 00:29:52,423 --> 00:29:54,220 Well, it's just that 543 00:29:55,059 --> 00:29:59,462 I think our college friends would be surprised to see how you ended up. 544 00:29:59,664 --> 00:30:00,790 (LAUGHING) 545 00:30:04,202 --> 00:30:05,863 Oh, I thought they were still playing. 546 00:30:06,037 --> 00:30:09,700 You know, Renee, I have had a career and raised a family. 547 00:30:09,741 --> 00:30:14,144 And that's great. It's just that we had such high hopes for you. 548 00:30:14,379 --> 00:30:17,507 At least I didn't spend the last 15 years sponging off a rich guy. 549 00:30:17,615 --> 00:30:20,106 Hey, let's stop before somebody gets hurt. 550 00:30:20,185 --> 00:30:21,948 Whatever I got, I got on my own. 551 00:30:22,020 --> 00:30:23,214 And what have you got? 552 00:30:23,254 --> 00:30:25,381 A blouse from the "I've Stopped Trying" collection 553 00:30:25,423 --> 00:30:27,584 and a pair of earrings your kid made at camp? 554 00:30:28,126 --> 00:30:30,060 And somebody got hurt. 555 00:30:30,595 --> 00:30:33,462 That's great. Easy shots. You got more money than me. 556 00:30:33,731 --> 00:30:35,790 It's not about the money. 557 00:30:35,867 --> 00:30:38,301 The Lynette I knew never would've settled for this. 558 00:30:38,369 --> 00:30:42,203 You were adventurous. You backpacked through Croatia. 559 00:30:42,240 --> 00:30:45,573 You jumped on stage at a Springsteen concert. 560 00:30:46,578 --> 00:30:49,206 It's just hard for me to reconcile this suburban housewife 561 00:30:49,247 --> 00:30:50,646 with the girl who had a threesome 562 00:30:50,682 --> 00:30:52,843 with two of the guys from the rugby team! 563 00:30:54,686 --> 00:30:55,914 (THUD) 564 00:31:02,627 --> 00:31:05,824 Why would she do this? Why would she jump in a private jet 565 00:31:05,897 --> 00:31:09,424 and fly all the way across the country just to dump on my life? 566 00:31:09,467 --> 00:31:10,957 Two guys, huh? 567 00:31:11,736 --> 00:31:13,397 We're not talking about that anymore. 568 00:31:13,438 --> 00:31:15,633 I mean, isn't her life perfect enough? 569 00:31:15,707 --> 00:31:19,302 Does she really need to score bonus points by taking me down? 570 00:31:19,377 --> 00:31:24,007 So was it one rugby guy and then the other, or just sort of a scrum? 571 00:31:24,082 --> 00:31:25,174 Oh, drop it, Tom! 572 00:31:25,250 --> 00:31:28,651 You know, I have shielded you from some of the wilder things that I've done. 573 00:31:28,720 --> 00:31:30,745 Like that time at the amusement park, 574 00:31:30,955 --> 00:31:34,288 a little story I like to call "D-cups on the teacups." 575 00:31:37,729 --> 00:31:38,991 Okay, I'm dropping it now. 576 00:31:39,063 --> 00:31:40,189 Thank you. 577 00:31:40,231 --> 00:31:42,199 Why are you getting so upset? 578 00:31:42,233 --> 00:31:44,497 I mean, I thought you and Renee love to zing each other. 579 00:31:45,336 --> 00:31:47,167 Those werert zings! 580 00:31:47,305 --> 00:31:48,533 When she made that... 581 00:31:48,573 --> 00:31:50,632 (INHALES SHARPLY) "Aw," she meant it! 582 00:31:50,675 --> 00:31:52,006 I mean, what the hell was that? 583 00:31:52,143 --> 00:31:54,941 She doesn't get to be disappointed in my life. 584 00:31:55,079 --> 00:31:56,979 Well, maybe you should tell her how you feel. 585 00:31:57,015 --> 00:31:59,279 Yeah. You're right. You're right. 586 00:31:59,918 --> 00:32:02,853 In fact, I am going to tell her a lot more than that. 587 00:32:03,421 --> 00:32:05,889 Good for you. But when you get back, 588 00:32:05,957 --> 00:32:09,552 I'd like to revisit a certain request I made on my 40th birthday, 589 00:32:09,627 --> 00:32:12,721 which, in light of recent revelations, seems a lot more... 590 00:32:14,365 --> 00:32:15,389 Okay. 591 00:32:22,006 --> 00:32:23,132 What's this? 592 00:32:23,174 --> 00:32:26,041 Yellow Pages. "Hotel" is under "H." 593 00:32:27,645 --> 00:32:30,546 Yeah, I had a feeling I hit a nerve this afternoon. 594 00:32:31,683 --> 00:32:33,583 If you find my life that pathetic, 595 00:32:33,651 --> 00:32:36,245 I'm going to spare you the agony of observing it. 596 00:32:36,321 --> 00:32:39,154 And by the way, "taxi" is under "T." 597 00:32:41,225 --> 00:32:43,420 Lynette, I don't think your life is pathetic. 598 00:32:45,296 --> 00:32:50,097 Maybe not. But you clearly think yours is a whole lot better. 599 00:32:50,168 --> 00:32:54,662 So if you need me to say it, I'll say it. You win. 600 00:32:54,706 --> 00:32:57,675 You got the fabulous clothes, the penthouse apartment 601 00:32:57,709 --> 00:32:58,937 and the rich husband. 602 00:32:59,010 --> 00:33:00,170 Congratulations. 603 00:33:01,980 --> 00:33:04,005 Doug is leaving me. 604 00:33:06,751 --> 00:33:08,412 I found out he was cheating 605 00:33:09,587 --> 00:33:11,851 with his agent's assistant. 606 00:33:13,257 --> 00:33:17,956 I confronted him, told him it was her or me, and he chose her. 607 00:33:19,831 --> 00:33:22,299 I threw some things in a bag and took off. 608 00:33:22,367 --> 00:33:24,460 I didn't have a plan. I just needed to get out of there. 609 00:33:24,535 --> 00:33:27,470 And I couldn't think of anywhere else to go. 610 00:33:31,409 --> 00:33:34,310 Why didn't you tell me this? 611 00:33:35,680 --> 00:33:38,080 What, that my life is about to fall apart? 612 00:33:38,116 --> 00:33:40,641 I haven't even admitted it to myself yet. 613 00:33:41,619 --> 00:33:43,314 How could I tell you? 614 00:33:43,955 --> 00:33:48,153 Well, of course you can stay here, as long as you want. 615 00:33:49,060 --> 00:33:50,084 Thanks. 616 00:33:52,296 --> 00:33:57,063 And to show my appreciation, I would like to pay for your first face-lift. 617 00:33:58,870 --> 00:34:00,565 That is so generous. 618 00:34:01,873 --> 00:34:05,001 Although, now you've had nine, you probably get the next one free. 619 00:34:11,215 --> 00:34:12,409 Hey, Carlos. What can I... 620 00:34:12,450 --> 00:34:15,510 I'll make this quick. I'm gonna give you two options. 621 00:34:15,586 --> 00:34:18,578 Option one, I sue this hospital for, 622 00:34:18,623 --> 00:34:21,592 I don't know, 10, 20 million dollars. And I think I'll get it. 623 00:34:21,993 --> 00:34:23,324 That would bankrupt us. 624 00:34:23,394 --> 00:34:26,090 Then you're probably gonna wanna go for option two. 625 00:34:26,130 --> 00:34:27,154 Which is? 626 00:34:27,231 --> 00:34:28,823 You make this whole thing go away. 627 00:34:28,900 --> 00:34:31,266 Shred the documents, call off the search for the other family. 628 00:34:31,302 --> 00:34:34,294 And never, ever, let Gabby find out about this. 629 00:34:34,572 --> 00:34:38,599 Carlos, we've sent out letters, hired investigators. 630 00:34:40,078 --> 00:34:41,636 I don't know if this process can be stopped. 631 00:34:41,679 --> 00:34:42,703 Try. 632 00:34:42,747 --> 00:34:46,649 And even if it could, this is a hell of a thing you're taking on, 633 00:34:47,185 --> 00:34:49,449 keeping this secret by yourself. 634 00:34:50,755 --> 00:34:54,714 What's my choice? If Gabby knew the truth, it would kill her. 635 00:34:56,761 --> 00:34:59,855 No. I can't tell her. 636 00:35:00,698 --> 00:35:01,995 I can't tell him. 637 00:35:02,533 --> 00:35:03,966 Are you sure? 638 00:35:04,001 --> 00:35:06,970 Doesrt he deserve to know what Andrew did to his mother? 639 00:35:08,039 --> 00:35:12,066 You have to understand. Carlos is so happy right now. 640 00:35:12,977 --> 00:35:15,571 Our marriage is the best it's ever been. 641 00:35:15,646 --> 00:35:18,843 He loves his job, the girls are turning out so beautifully. 642 00:35:21,018 --> 00:35:25,512 Except for this one, easily ignorable, blip, 643 00:35:27,158 --> 00:35:29,092 our life is perfect. 644 00:35:31,996 --> 00:35:33,987 And I won't let anything change that. 645 00:35:37,869 --> 00:35:39,734 Pork chops for dinner. 646 00:35:39,871 --> 00:35:41,896 I know it was a bit of a splurge, but I made up for it. 647 00:35:42,073 --> 00:35:43,506 One-ply toilet paper. 648 00:35:46,377 --> 00:35:47,537 Is something wrong? 649 00:35:47,578 --> 00:35:50,046 The bank turned down my loan application. 650 00:35:50,715 --> 00:35:53,013 Without that money, I can't hire any help. 651 00:35:53,050 --> 00:35:56,713 And without help, it's just gonna be one dinky job after another. 652 00:35:57,188 --> 00:35:58,621 We'll never get out of here like that. 653 00:36:00,625 --> 00:36:01,819 (SIGHS) 654 00:36:02,827 --> 00:36:06,524 Okay. Well, we'll scrimp and save. 655 00:36:07,999 --> 00:36:10,263 I won't buy pork chops anymore. I'm gonna return these. 656 00:36:12,336 --> 00:36:14,133 I'm thinking about taking a job in Alaska. 657 00:36:14,972 --> 00:36:16,030 What? 658 00:36:16,073 --> 00:36:17,097 A buddy told me about it. 659 00:36:17,175 --> 00:36:20,303 Six months on an oil rig, one year at the most. 660 00:36:21,245 --> 00:36:23,145 I can make triple what I can earn here. 661 00:36:23,214 --> 00:36:25,273 You can probably move back in the house before I'm even done. 662 00:36:25,416 --> 00:36:28,442 Mike, that is really dangerous work. 663 00:36:29,720 --> 00:36:33,781 MJ needs you here. I need you here. No, there's gotta be another way. 664 00:36:33,858 --> 00:36:38,124 You think I want to go? We don't have any good options here. 665 00:36:41,933 --> 00:36:44,265 Give me a month before you make a decision. 666 00:36:44,802 --> 00:36:47,669 I've just got a feeling that this jewelry thing of mine 667 00:36:47,805 --> 00:36:49,966 could start pulling in some serious money. 668 00:36:50,041 --> 00:36:53,442 Sweetheart, you're talented, but "serious money"? 669 00:36:54,412 --> 00:36:57,279 You'd be surprised what some people are willing to pay for. 670 00:36:58,482 --> 00:36:59,710 (KNOCKING AT DOOR) 671 00:37:03,287 --> 00:37:06,586 No nudity, no sex. And no one can ever know. 672 00:37:07,158 --> 00:37:09,353 I am so glad I can help. 673 00:37:15,333 --> 00:37:17,858 So what did you remove this with, a puma? 674 00:37:18,302 --> 00:37:20,270 I was anxious to get rid of it. 675 00:37:20,571 --> 00:37:24,132 My soon-to-be ex-husband picked out most of the decor, 676 00:37:24,175 --> 00:37:26,268 and I realized I needed a fresh start. 677 00:37:26,410 --> 00:37:29,174 You know, wallpaper is nice, but it's a little... 678 00:37:30,248 --> 00:37:32,011 Well, it's your house, not mine. 679 00:37:32,083 --> 00:37:35,109 No, Keith, please. I hired you. I want to hear your ideas. 680 00:37:35,186 --> 00:37:39,122 I would suggest that you paint this room something, you know, bold. 681 00:37:40,791 --> 00:37:45,785 Oh, I like the sound of that. Perhaps a nice deep beige? 682 00:37:46,297 --> 00:37:48,458 Or bolder. 683 00:37:48,499 --> 00:37:51,662 I mean, with the size of this room and the light, you could go 684 00:37:53,104 --> 00:37:54,366 scarlet red. 685 00:37:54,772 --> 00:37:56,865 Please don't take this the wrong way, 686 00:37:56,941 --> 00:38:00,433 but I'm going to be serving dinner in this room, not sailors. 687 00:38:00,544 --> 00:38:01,738 (CAR HORN HONKING) 688 00:38:03,948 --> 00:38:05,939 Could you excuse me for a moment? I'll be right back. 689 00:38:13,691 --> 00:38:15,124 Here you go. 690 00:38:15,159 --> 00:38:17,150 The final division of assets. 691 00:38:17,194 --> 00:38:20,493 Just need a Jill Hancock from you, and we're all set. 692 00:38:23,334 --> 00:38:26,167 Before I forget, Andrew's having a dinner party on the 10th 693 00:38:26,203 --> 00:38:29,400 and he'd love for you to come. Even though we're separating, 694 00:38:29,473 --> 00:38:32,909 we both want you to feel that you're still part of the family. 695 00:38:33,711 --> 00:38:35,508 I'm touched. Thank you, Bree. 696 00:38:36,647 --> 00:38:40,378 Orson, don't we have plans? The wine tasting? 697 00:38:42,286 --> 00:38:43,378 Uh... 698 00:38:45,723 --> 00:38:48,021 Why don't you wait for me in the van? 699 00:38:52,129 --> 00:38:54,529 As you may have gleaned, 700 00:38:55,299 --> 00:38:58,860 my relationship with Judy has evolved. 701 00:38:59,737 --> 00:39:02,228 Was it evolving while you and I were still together? 702 00:39:02,340 --> 00:39:04,365 No, no, of course not. 703 00:39:04,408 --> 00:39:06,774 Apparently she had feelings for me, 704 00:39:06,844 --> 00:39:09,904 but she waited a respectable amount of time before expressing them. 705 00:39:10,147 --> 00:39:11,671 It's been a week! 706 00:39:11,716 --> 00:39:15,675 You know the expression, "The ink's not even dry"? It's not dry! 707 00:39:18,155 --> 00:39:20,783 We have separated, Bree. 708 00:39:22,059 --> 00:39:24,857 And the two of us spent so many years being miserable, 709 00:39:24,895 --> 00:39:26,886 I just think at our age, 710 00:39:26,931 --> 00:39:29,957 we can't let an opportunity for happiness pass us by. 711 00:39:39,744 --> 00:39:43,271 Forget the red. I've got something here called "moonstruck yellow" 712 00:39:43,347 --> 00:39:46,145 that will kick your dining room's ass. 713 00:39:47,885 --> 00:39:49,113 Come on. I promise you'll love this. 714 00:39:49,186 --> 00:39:51,984 With your red hair, you will look so hot in this room. 715 00:39:54,258 --> 00:39:58,558 But, you know, whatever you want. Clearly, you have other options. 716 00:40:01,565 --> 00:40:03,089 Maybe I do. 717 00:40:09,907 --> 00:40:12,808 There's my favorite realtor. Thanks for coming over. 718 00:40:13,444 --> 00:40:14,604 How are you? 719 00:40:14,645 --> 00:40:16,510 A bit of a pariah, thanks to you. 720 00:40:16,981 --> 00:40:19,779 Don't tell me the neighbors are blaming you for my return. 721 00:40:19,817 --> 00:40:20,875 Of course they are. 722 00:40:21,452 --> 00:40:23,579 You know, when you told me that you didn't have any pets, 723 00:40:23,621 --> 00:40:24,918 you could have mentioned that it's because 724 00:40:24,955 --> 00:40:26,354 they don't allow them in prison! 725 00:40:26,457 --> 00:40:30,120 Now, now. Be nice. I'm about to throw some more business your way. 726 00:40:30,161 --> 00:40:31,253 Oh? 727 00:40:31,295 --> 00:40:32,819 I hear that my old house is back in the market. 728 00:40:34,265 --> 00:40:35,664 I'd like to buy it. 729 00:40:36,467 --> 00:40:38,128 Because of all the wonderful memories? 730 00:40:38,469 --> 00:40:39,527 Just find out what they're asking. 731 00:40:39,603 --> 00:40:41,696 Okay. But you just signed a one-year lease on this place, 732 00:40:41,772 --> 00:40:43,296 and you're buying a house across the street? 733 00:40:43,340 --> 00:40:44,967 That doesn't sound like a very good plan. 734 00:40:45,142 --> 00:40:48,669 Oh, believe me. I've had 10 years to work on this plan. 735 00:40:49,313 --> 00:40:50,712 It's a good one. 736 00:40:52,783 --> 00:40:55,274 MARY ALICE: Bad news travels quickly, 737 00:40:55,419 --> 00:40:59,185 and when it arrives, we have to find a way to deal with it. 738 00:41:02,993 --> 00:41:06,394 If our husbands tell us they've moved on, 739 00:41:07,097 --> 00:41:09,827 we look for projects to distract us. 740 00:41:12,603 --> 00:41:14,901 If the bills start to stack up, 741 00:41:15,840 --> 00:41:18,900 we find ways to earn extra cash. 742 00:41:21,545 --> 00:41:26,175 If we're told a secret too terrible to share, 743 00:41:26,217 --> 00:41:29,186 we learn to keep it to ourselves. 744 00:41:30,888 --> 00:41:34,847 But we must remember, the bad news that's delivered 745 00:41:35,192 --> 00:41:39,993 can sometimes be good news in disguise. 746 00:41:40,664 --> 00:41:42,996 That the guy you were talking about? 747 00:41:44,802 --> 00:41:46,394 The one that killed your sister? 748 00:41:47,004 --> 00:41:48,562 It certainly is. 749 00:41:49,306 --> 00:41:52,673 He looks like a killer. It's a shame they let him out. 750 00:41:53,477 --> 00:41:56,275 As it turns out, it's all for the best. 751 00:41:56,847 --> 00:42:00,214 Paul can now receive the punishment he's entitled to. 752 00:42:01,986 --> 00:42:03,010 What do you mean? 753 00:42:03,220 --> 00:42:05,586 Just between us girls, 754 00:42:05,890 --> 00:42:08,654 Paul Young will be dead within six months. 755 00:42:09,560 --> 00:42:10,857 How are you going to make that happen? 756 00:42:10,895 --> 00:42:13,090 You're in here at least two years. 757 00:42:14,331 --> 00:42:17,027 True. But you see, 758 00:42:18,202 --> 00:42:21,069 Paul Young doesn't have friends on that street. 759 00:42:23,674 --> 00:42:24,868 I do. 58861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.