Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,262 --> 00:00:03,655
Welcome to Sardinia.
2
00:00:03,655 --> 00:00:05,091
Oh, I'’m so excited!
3
00:00:05,091 --> 00:00:06,440
He'’s a little bit floppy.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,660
Gary, after a certain
age, that happens.
5
00:00:11,619 --> 00:00:13,665
Is it a squash blossom?
Is it a squash blossom?
6
00:00:13,665 --> 00:00:15,362
It is a squash blossom.
7
00:00:15,362 --> 00:00:18,148
I'’m wowed. I'’m wowed.
8
00:00:18,148 --> 00:00:20,585
Colin and Daisy, I...
ing love them together.
9
00:00:26,069 --> 00:00:29,159
So you got a boyfriend
nowadays and I'’m a little jealous.
10
00:00:29,159 --> 00:00:30,551
Oh...
11
00:00:30,551 --> 00:00:32,336
Gary and Daisy have
always been flirty,
12
00:00:32,336 --> 00:00:34,468
but there'’s a certain
amount of respect
13
00:00:34,468 --> 00:00:36,731
you can have for someone
that you'’re hooking up with.
14
00:00:38,124 --> 00:00:39,865
Stop kissing me.
15
00:00:39,865 --> 00:00:41,301
- Stop it.
- Daisy...
16
00:00:41,301 --> 00:00:43,608
- You did that.
- Don'’t tell me to stop it.
17
00:00:43,608 --> 00:00:45,697
Let'’s try to make this work
and let'’s try to be together.
18
00:00:45,697 --> 00:00:48,569
That'’s very fast
for just knowing me.
19
00:00:48,569 --> 00:00:50,354
Just because we hooked
up, that doesn'’t mean
20
00:00:50,354 --> 00:00:52,182
we'’re settling down for life.
21
00:00:52,182 --> 00:00:53,705
You kissed me
at the first night.
22
00:00:53,705 --> 00:00:55,881
She kissed me on
the first night, dawg.
23
00:00:55,881 --> 00:00:57,361
That'’s why she was like,
24
00:00:57,361 --> 00:00:58,710
oh, I'’ve really got to
do better with my love.
25
00:00:58,710 --> 00:01:00,146
If I was really trying
to go for better,
26
00:01:00,146 --> 00:01:01,147
I would have made out with Alex.
27
00:01:01,147 --> 00:01:02,757
Oh!
28
00:01:02,757 --> 00:01:04,281
I can take a joke,
29
00:01:04,281 --> 00:01:05,717
but I don'’t think she
meant it in a joking way.
30
00:01:05,717 --> 00:01:07,414
Do you think she likes Alex?
31
00:01:09,112 --> 00:01:10,374
Well, that'’s ruthless.
32
00:01:10,374 --> 00:01:12,245
I'’m... ing over this.
33
00:01:30,220 --> 00:01:32,047
Such a sloppy season.
34
00:01:32,047 --> 00:01:34,441
Yes, I'’m going to think
about that comment for a while.
35
00:01:36,095 --> 00:01:37,575
I mean, it was funny,
36
00:01:37,575 --> 00:01:39,751
but I definitely hurt
Gary'’s feelings.
37
00:01:39,751 --> 00:01:41,840
Best thing to do is just dwell
on it for a really long time.
38
00:01:41,840 --> 00:01:43,363
- For a really long time.
- Just let it really...
39
00:01:43,363 --> 00:01:46,932
Really sink in. Really
kill me inside, yeah.
40
00:01:46,932 --> 00:01:48,586
That'’s great advice.
41
00:01:48,586 --> 00:01:51,110
I think it'’s healthy for
Gary to be taken down
42
00:01:51,110 --> 00:01:52,764
a peg every now and then.
43
00:01:52,764 --> 00:01:55,158
And there'’s the old
saying, the truth hurts.
44
00:01:57,072 --> 00:01:58,509
I'’m over getting like that.
45
00:02:00,815 --> 00:02:02,382
No, it'’s not cool.
46
00:02:02,382 --> 00:02:03,775
Chug, chug, chug.
47
00:02:03,775 --> 00:02:04,993
- We'’re chugging water.
- It'’s water.
48
00:02:04,993 --> 00:02:06,256
This is so sad right now.
49
00:02:06,256 --> 00:02:07,953
This is going to be
such a late night.
50
00:02:07,953 --> 00:02:11,174
And, Mads, can you go down
and put the next cutlery down?
51
00:02:15,308 --> 00:02:18,050
Doing ten courses
on Parsifal is brutal.
52
00:02:18,050 --> 00:02:21,184
There'’s no space.
It'’s insane to prep.
53
00:02:21,184 --> 00:02:22,576
- Think it'’s ready?
- Yeah.
54
00:02:22,576 --> 00:02:24,143
It takes forever to serve,
55
00:02:24,143 --> 00:02:26,406
and it means a late
night for everyone.
56
00:02:28,495 --> 00:02:31,890
We have local baby
squid with lime aioli.
57
00:02:31,890 --> 00:02:33,674
That is beyond tender.
58
00:02:33,674 --> 00:02:35,850
It'’s going to be a late night,
even if they don'’t stay up.
59
00:02:35,850 --> 00:02:39,332
I'’m a machine
running on fumes here.
60
00:02:39,332 --> 00:02:40,986
Make us that money, girl.
61
00:02:40,986 --> 00:02:42,205
Next.
62
00:02:43,554 --> 00:02:45,251
Oh, this is... Okay.
63
00:02:45,251 --> 00:02:47,253
We have local sea bream.
64
00:02:47,253 --> 00:02:48,863
- Wow.
- Mmm.
65
00:02:48,863 --> 00:02:50,952
So, I need the carpaccio plates.
66
00:02:50,952 --> 00:02:52,258
All right, are you ready?
67
00:02:52,258 --> 00:02:54,042
Yeah, I'’m sleepy.
68
00:02:54,042 --> 00:02:58,699
A rosemary-crusted
beef carpaccio.
69
00:02:58,699 --> 00:03:00,701
Plating...
70
00:03:00,701 --> 00:03:01,963
Eight, nine, ten.
71
00:03:01,963 --> 00:03:03,269
Three more courses.
72
00:03:03,269 --> 00:03:05,053
me, I'’m tired.
73
00:03:05,053 --> 00:03:06,664
Oh, my God.
74
00:03:06,664 --> 00:03:08,274
This is like a surf
and turf situation.
75
00:03:08,274 --> 00:03:11,495
And you can go to
bed and see up to 6:30.
76
00:03:11,495 --> 00:03:13,540
We'’ve been having
dinner since, like, half-nine.
77
00:03:13,540 --> 00:03:17,065
It'’s like seven to eight hours
of their day is just meals.
78
00:03:17,065 --> 00:03:18,632
Oh, my God.
79
00:03:18,632 --> 00:03:20,112
Almost there.
80
00:03:20,112 --> 00:03:22,201
This is lemon sorbet.
81
00:03:22,201 --> 00:03:23,637
Oh, that'’s delightful.
82
00:03:23,637 --> 00:03:25,422
Cheffy, yeah, I don'’t
know how you do it.
83
00:03:25,422 --> 00:03:27,902
You'’re like Wonder Woman.
84
00:03:27,902 --> 00:03:29,643
But with more calories.
85
00:03:29,643 --> 00:03:31,863
Thank you?
86
00:03:31,863 --> 00:03:33,343
One more to go.
87
00:03:36,128 --> 00:03:37,390
Literally won'’t
even look at me.
88
00:03:37,390 --> 00:03:38,870
Are you fighting?
89
00:03:38,870 --> 00:03:40,870
Sorry, I was just reading
a text. Very important.
90
00:03:43,918 --> 00:03:45,529
That'’s a great - ing question.
91
00:03:45,529 --> 00:03:47,966
I feel like it'’s an ego thing.
92
00:03:47,966 --> 00:03:49,533
Oh, my God.
93
00:03:49,533 --> 00:03:51,709
The amount of things I
wish Gary would just get over.
94
00:03:51,709 --> 00:03:53,667
I wonder what it
would be like to have
95
00:03:53,667 --> 00:03:55,321
a civilized fight with him.
96
00:03:55,321 --> 00:03:57,236
You know, like, as adults do.
97
00:03:57,236 --> 00:03:58,455
Oh.
98
00:03:58,455 --> 00:04:02,154
Okay, I'’m ready.
99
00:04:02,154 --> 00:04:03,721
Last but not least,
100
00:04:03,721 --> 00:04:08,682
we have an Italian limoncello
ricotta baked cheesecake.
101
00:04:08,682 --> 00:04:09,988
- Thank you.
- Thank you so much.
102
00:04:09,988 --> 00:04:11,468
- Thank you so much.
- Thank you so much.
103
00:04:11,468 --> 00:04:13,165
Oh, my God. Dessert'’s out.
104
00:04:13,165 --> 00:04:16,081
Love that cheesecake.
105
00:04:16,081 --> 00:04:17,343
That was the longest service.
106
00:04:17,343 --> 00:04:18,997
That'’s crazy.
107
00:04:18,997 --> 00:04:20,433
This is great.
108
00:04:20,433 --> 00:04:22,130
- We did it!
- I know.
109
00:04:22,130 --> 00:04:23,697
Well done.
110
00:04:23,697 --> 00:04:24,916
Oh, my God.
111
00:04:24,916 --> 00:04:26,918
I can'’t believe I
pulled it together.
112
00:04:26,918 --> 00:04:28,354
Like, what the hell?
113
00:04:28,354 --> 00:04:32,140
C'’est la vie. I'’m done.
114
00:04:32,140 --> 00:04:33,446
Starting to pay off.
115
00:04:33,446 --> 00:04:36,362
- Five star!
- I'’m so happy for you.
116
00:04:40,758 --> 00:04:43,151
You know what we
should do to celebrate?
117
00:04:43,151 --> 00:04:44,414
What should we do to celebrate?
118
00:04:44,414 --> 00:04:45,415
Make out.
119
00:04:46,633 --> 00:04:48,113
Chase...
120
00:04:48,113 --> 00:04:50,550
I mean, I'’m just spitballing,
throwing out ideas.
121
00:04:50,550 --> 00:04:52,770
It'’s the first one that
came out, you know?
122
00:04:52,770 --> 00:04:54,728
Mads, I'’m going to go to bad.
123
00:04:54,728 --> 00:04:55,642
Okay.
124
00:04:55,642 --> 00:04:57,557
I can'’t, like, eat anymore.
125
00:04:57,557 --> 00:04:59,342
I wore my loose shorts.
126
00:04:59,342 --> 00:05:00,821
Oh, yeah.
127
00:05:00,821 --> 00:05:01,996
- See you in the morning.
- Sleep well.
128
00:05:01,996 --> 00:05:03,084
Have a nice evening.
129
00:05:03,084 --> 00:05:04,782
Where'’s sea doggy dog?
130
00:05:04,782 --> 00:05:07,306
Oh, did he?
131
00:05:07,306 --> 00:05:08,438
Hmm.
132
00:05:08,438 --> 00:05:11,092
Where to? To my bed?
133
00:05:11,092 --> 00:05:12,137
Wait. What did you say?
134
00:05:12,137 --> 00:05:13,443
I said, I'’m going to bed.
135
00:05:13,443 --> 00:05:15,619
Oh, you said me,
too, right? Okay.
136
00:05:15,619 --> 00:05:18,143
- Good night.
- Hey, babe, very good job.
137
00:05:18,143 --> 00:05:19,492
Thank you.
138
00:05:23,844 --> 00:05:26,151
Just all this sh... that'’s been
said has just got me thinking.
139
00:05:26,151 --> 00:05:27,326
It'’s like.
140
00:05:27,326 --> 00:05:28,762
Are you all headed off to bed?
141
00:05:28,762 --> 00:05:29,546
Oh, yeah.
142
00:05:29,546 --> 00:05:31,156
Have a good night.
143
00:05:31,156 --> 00:05:32,375
Of course.
144
00:05:36,379 --> 00:05:38,859
I'’m exhausted.
145
00:05:40,426 --> 00:05:41,688
No, I'’m good. Thanks.
146
00:05:41,688 --> 00:05:43,342
I'’m just juicing and
going back to bed.
147
00:05:43,342 --> 00:05:45,518
I'’m going to go into
hardcore cleaning mode then.
148
00:05:45,518 --> 00:05:46,737
I'’ll see you tomorrow.
149
00:05:46,737 --> 00:05:47,738
See you.
150
00:05:47,738 --> 00:05:49,522
- Boo-boo.
- Good night.
151
00:05:54,484 --> 00:05:56,007
Nice work, Alex.
152
00:06:00,533 --> 00:06:02,405
Oh, my God.
153
00:06:13,677 --> 00:06:15,069
Good morning, honey.
154
00:06:16,593 --> 00:06:18,029
How was your night?
How do you feel?
155
00:06:18,029 --> 00:06:19,291
- Fine.
- Good morning.
156
00:06:19,291 --> 00:06:21,032
- How are you?
- What can I get you?
157
00:06:21,032 --> 00:06:22,425
Just a coffee, please.
158
00:06:22,425 --> 00:06:23,817
You'’re going to live
on Espresso today?
159
00:06:23,817 --> 00:06:25,602
Oh, 110.
160
00:06:25,602 --> 00:06:26,994
All right. I'’ll
catch you later.
161
00:06:26,994 --> 00:06:28,474
Okay, good night.
162
00:06:28,474 --> 00:06:30,781
- Hi-ya.
- Oh, thanks, love.
163
00:06:32,913 --> 00:06:34,959
- Good morning, morning.
- Good morning.
164
00:06:37,570 --> 00:06:39,050
- Breakfast in 15?
- Yeah.
165
00:06:39,050 --> 00:06:41,531
Everything'’s
looking pretty good.
166
00:06:41,531 --> 00:06:44,142
- Dais.
- What?
167
00:06:45,448 --> 00:06:47,711
Late. Lucy let me sleep in.
168
00:06:47,711 --> 00:06:49,060
- Oh, really?
- Yeah.
169
00:06:49,060 --> 00:06:50,583
That'’s nice.
170
00:06:50,583 --> 00:06:52,803
I don'’t want to affect mine
and Gary'’s relationship
171
00:06:52,803 --> 00:06:55,109
by trying to put a
boundary between us.
172
00:06:55,109 --> 00:06:58,112
But I also don'’t
want to upset Colin
173
00:06:58,112 --> 00:06:59,549
by being inappropriate.
174
00:06:59,549 --> 00:07:01,115
I'’ve never been in
this situation before,
175
00:07:01,115 --> 00:07:03,683
so I don'’t really
know how to handle it.
176
00:07:03,683 --> 00:07:06,251
Why can'’t everyone
just be cool like us?
177
00:07:06,251 --> 00:07:07,470
I mean, we don'’t even try.
178
00:07:09,036 --> 00:07:09,994
Especially me.
179
00:07:09,994 --> 00:07:11,125
Do you ever notice that?
180
00:07:11,125 --> 00:07:12,736
That'’s why you
like to hang with me?
181
00:07:12,736 --> 00:07:13,954
That'’s exactly why I
like to hang with you.
182
00:07:13,954 --> 00:07:15,521
- It builds my street cred.
- Yeah.
183
00:07:15,521 --> 00:07:17,610
- Did good.
- Thank you.
184
00:07:17,610 --> 00:07:19,569
Even the chef last year
had a 10-course meal
185
00:07:19,569 --> 00:07:20,570
and he needed help.
186
00:07:20,570 --> 00:07:22,746
Beet salad, boom, pasta.
187
00:07:22,746 --> 00:07:25,531
Everyone had to help
because it'’s 80 plates.
188
00:07:25,531 --> 00:07:26,750
For me, you know?
189
00:07:26,750 --> 00:07:27,751
Can you pass me
those little flowers?
190
00:07:27,751 --> 00:07:29,100
We'’re clearing, Markos.
191
00:07:29,100 --> 00:07:31,363
I'’m sweating like
an animal, man.
192
00:07:31,363 --> 00:07:34,322
- It was a lot of sh... .
- Yeah, no, that was amazing.
193
00:07:34,322 --> 00:07:36,847
You just did one
all on your own.
194
00:07:36,847 --> 00:07:38,501
Should be proud of yourself.
195
00:07:38,501 --> 00:07:40,067
Thank you.
196
00:07:47,161 --> 00:07:48,946
We'’re doing it
during water sports.
197
00:07:48,946 --> 00:07:50,774
- Yes.
- In the daylight.
198
00:07:50,774 --> 00:07:52,471
- Yeah.
- For multiple hours.
199
00:07:52,471 --> 00:07:54,168
Yeah, of course.
200
00:07:55,909 --> 00:07:57,302
Would anyone like
some fresh orange juice?
201
00:07:57,302 --> 00:08:00,305
I would like some of
that on top of champagne.
202
00:08:00,305 --> 00:08:02,430
I always say it'’s just a
vessel for something else.
203
00:08:03,700 --> 00:08:04,701
Okay, they'’re ready.
204
00:08:04,701 --> 00:08:05,963
Can I start taking these off?
205
00:08:05,963 --> 00:08:07,617
Yeah, please.
206
00:08:07,617 --> 00:08:08,792
- Rose, okay?
- Ooh.
207
00:08:08,792 --> 00:08:10,489
Oh, that'’s lovely.
208
00:08:10,489 --> 00:08:11,621
Thank you.
209
00:08:11,621 --> 00:08:12,839
All right, let'’s go.
210
00:08:13,666 --> 00:08:16,277
To friends.
211
00:08:16,277 --> 00:08:17,714
I'’m... ing freaking out
212
00:08:17,714 --> 00:08:21,065
because you can see
the wrinkles of my ballsack.
213
00:08:21,065 --> 00:08:23,067
- Oh, wow.
- Are you trimming?
214
00:08:23,067 --> 00:08:24,721
No, I'’m not... ing trimming.
215
00:08:24,721 --> 00:08:26,374
- Oh, wow.
- Enjoy.
216
00:08:26,374 --> 00:08:29,290
Trying to put this dick in
these - ing budgie smugglers.
217
00:08:29,290 --> 00:08:31,815
Bruü, your dick is
definitely not that big.
218
00:08:31,815 --> 00:08:33,599
Oh, it'’s gorgeous.
219
00:08:33,599 --> 00:08:35,209
I need to take a poo also.
220
00:08:35,209 --> 00:08:36,733
Don'’t want to fart
and have a skid mark.
221
00:08:36,733 --> 00:08:37,777
They'’ll see that through here.
222
00:08:37,777 --> 00:08:39,039
Oh, that'’s so good.
223
00:08:40,301 --> 00:08:42,608
You know I love
tomatoes and a vinaigrette.
224
00:08:44,175 --> 00:08:45,698
All right, Chase.
We'’re doing this.
225
00:08:45,698 --> 00:08:48,614
All right. Woo!
226
00:08:48,614 --> 00:08:49,659
Coming up...
227
00:08:49,659 --> 00:08:51,225
Hug it out. Hug it out.
228
00:08:51,225 --> 00:08:52,487
I don'’t want to.
229
00:08:52,487 --> 00:08:53,706
Stop.
230
00:08:53,706 --> 00:08:55,229
What the?
231
00:08:55,229 --> 00:08:56,666
Gary is a desperate man.
232
00:08:56,666 --> 00:08:58,102
So inappropriate.
233
00:08:58,102 --> 00:08:59,190
Oh, what?
234
00:08:59,190 --> 00:09:00,887
It'’s a sh... ty
situation to be in.
235
00:09:00,887 --> 00:09:02,889
How is that not romantic?
236
00:09:06,806 --> 00:09:08,547
All right, Chase,
we'’re doing this.
237
00:09:08,547 --> 00:09:09,722
All right, woo!
238
00:09:09,722 --> 00:09:11,028
What'’d you think?
239
00:09:11,028 --> 00:09:12,725
Oh, Jesus.
240
00:09:12,725 --> 00:09:14,248
Does anyone need
help with dishes?
241
00:09:14,248 --> 00:09:18,426
Ah, get away! Oh,
get away from me!
242
00:09:18,426 --> 00:09:20,428
- What?
- What the hell?
243
00:09:20,428 --> 00:09:21,734
Oh, my God!
244
00:09:21,734 --> 00:09:23,823
No, go the hell away from me.
245
00:09:23,823 --> 00:09:26,173
Is that a cocktail wieney or
are you just happy to see me?
246
00:09:26,173 --> 00:09:27,653
Oh, we'’ll just walk out there,
247
00:09:27,653 --> 00:09:28,654
and then they'’ll
see us walking past.
248
00:09:28,654 --> 00:09:29,916
Come on, let'’s go.
249
00:09:29,916 --> 00:09:31,091
Look, I'’m not
exactly the kind of guy
250
00:09:31,091 --> 00:09:33,137
to rock some nut
huggers back home,
251
00:09:33,137 --> 00:09:35,269
but if the guests want
a banana hammock,
252
00:09:35,269 --> 00:09:37,402
I know I look damn
good in them, and,
253
00:09:37,402 --> 00:09:39,143
I'’ll do anything to
make the guest happy.
254
00:09:39,143 --> 00:09:40,971
Just go straight to
the swim platform.
255
00:09:40,971 --> 00:09:42,450
Don'’t say anything.
256
00:09:42,450 --> 00:09:44,235
Hello, guys.
257
00:09:44,235 --> 00:09:45,323
Well done, gentlemen.
258
00:09:45,323 --> 00:09:47,325
Thank you both.
259
00:09:49,762 --> 00:09:51,372
It'’s our crew
uniform for the day.
260
00:09:51,372 --> 00:09:52,591
Hallelujah.
261
00:09:52,591 --> 00:09:54,158
Oh, my God.
262
00:09:54,158 --> 00:09:55,768
Yeah, we'’re gonna go find
where those Speedos went.
263
00:09:55,768 --> 00:09:57,683
Yeah, baby!
264
00:09:59,076 --> 00:10:01,600
Bryan, did you put
them up to that?
265
00:10:01,600 --> 00:10:03,341
Would I do such a thing?
266
00:10:03,341 --> 00:10:04,951
Yes.
267
00:10:04,951 --> 00:10:06,126
We'’re very happy.
268
00:10:07,867 --> 00:10:09,652
I got some... ing white legs.
269
00:10:09,652 --> 00:10:10,870
Look at the color difference.
270
00:10:10,870 --> 00:10:12,698
We look like
Neapolitan ice cream.
271
00:10:12,698 --> 00:10:14,613
Oh, we look like cappuccino.
272
00:10:14,613 --> 00:10:17,877
Cappuccino? Very
hairy cappuccino.
273
00:10:17,877 --> 00:10:19,749
Well, hey, matchy-matchy.
274
00:10:19,749 --> 00:10:23,143
You won'’t be the
only ones today.
275
00:10:23,143 --> 00:10:26,146
Mads, I'’m gonna go into laundry.
Just radio me if you need me.
276
00:10:26,146 --> 00:10:27,365
Okay.
277
00:10:27,365 --> 00:10:29,193
Gentlemen. We'’re
gonna have some fun.
278
00:10:29,193 --> 00:10:30,803
Whoo!
279
00:10:33,327 --> 00:10:34,720
I'’m doing it!
280
00:10:34,720 --> 00:10:36,896
You are. Go faster.
281
00:10:36,896 --> 00:10:37,984
You can do it.
282
00:10:37,984 --> 00:10:39,986
Can I ask you to help me?
283
00:10:39,986 --> 00:10:43,207
Everyone'’s in the water. Can
you do my back really quick?
284
00:10:43,207 --> 00:10:45,252
Gary, get your
hands off my husband.
285
00:10:45,252 --> 00:10:46,253
Sorry, sorry, bye.
286
00:10:46,253 --> 00:10:47,428
Thank you.
287
00:10:47,428 --> 00:10:48,734
Whoo!
288
00:10:48,734 --> 00:10:50,127
You all right?
289
00:10:52,956 --> 00:10:54,174
All right, let'’s get
up on our knees.
290
00:10:54,174 --> 00:10:55,872
- Wait for it.
- Wait for it?
291
00:10:56,742 --> 00:10:58,222
Whoo!
292
00:11:01,616 --> 00:11:03,009
I love my husband.
293
00:11:03,009 --> 00:11:04,402
He'’s not the most
athletically inclined.
294
00:11:04,402 --> 00:11:05,838
Aww.
295
00:11:05,838 --> 00:11:07,840
Now you'’re just showing off.
296
00:11:07,840 --> 00:11:09,581
I hate when people do this.
297
00:11:09,581 --> 00:11:11,191
What did you do, Luce?
298
00:11:11,191 --> 00:11:13,367
This just doesn'’t need to
be at the bottom of the sink.
299
00:11:13,367 --> 00:11:14,891
No.
300
00:11:14,891 --> 00:11:16,109
Because then
it'’s got food and...
301
00:11:16,109 --> 00:11:18,068
You'’re absolutely right.
302
00:11:18,068 --> 00:11:19,765
Sorry, I put it there.
303
00:11:19,765 --> 00:11:20,853
Oh, Glenn!
304
00:11:20,853 --> 00:11:22,899
Don'’t say that.
305
00:11:24,901 --> 00:11:25,902
- Here you go.
- Perfect.
306
00:11:25,902 --> 00:11:28,034
- Thank you.
- No prob.
307
00:11:31,081 --> 00:11:34,737
It'’s gonna be pride slash
rainbow slash unicorn themed.
308
00:11:34,737 --> 00:11:38,218
We'’re gonna do it like
on the Sunday at 9, 9:30.
309
00:11:38,218 --> 00:11:40,046
So probably get
the crew to dress up
310
00:11:40,046 --> 00:11:41,918
and come and help serve courses.
311
00:11:41,918 --> 00:11:43,528
Dude, what'’s on
the back of your...
312
00:11:43,528 --> 00:11:45,269
Something here on
the back of your things?
313
00:11:45,269 --> 00:11:46,879
Oh!
314
00:11:53,016 --> 00:11:55,105
- Hey, how are you?
- Good, how are you?
315
00:11:55,105 --> 00:11:57,760
I'’d love sparkling
water right now.
316
00:11:57,760 --> 00:11:59,413
Yes, of course.
317
00:11:59,413 --> 00:12:01,241
I told you I'’d never hate you.
318
00:12:01,241 --> 00:12:03,896
All crew, all crew, FYI.
We'’re gonna be sailing.
319
00:12:03,896 --> 00:12:06,725
Let'’s be stowed well. There's
quite a bit of breeze around.
320
00:12:06,725 --> 00:12:08,161
Copy.
321
00:12:10,990 --> 00:12:12,687
These... ing nautibuoys.
322
00:12:12,687 --> 00:12:13,906
A couple days left, big boy.
323
00:12:13,906 --> 00:12:15,821
How do you feel about it?
324
00:12:15,821 --> 00:12:17,475
Good. It'’s been a good season.
325
00:12:17,475 --> 00:12:18,911
Made some money.
326
00:12:18,911 --> 00:12:20,783
You found love?
327
00:12:30,053 --> 00:12:32,751
I see how dysfunctional
this Mads and Gary thing is.
328
00:12:32,751 --> 00:12:35,145
I don'’t know why it's
continued this long.
329
00:12:35,145 --> 00:12:36,842
It'’s really... ing weird.
330
00:12:36,842 --> 00:12:39,366
I wish I could make her get
out of this before it'’s too late
331
00:12:39,366 --> 00:12:42,152
because I think Mads
deserves better than Gary.
332
00:12:43,501 --> 00:12:44,807
I am better than Gary.
333
00:12:47,853 --> 00:12:49,289
- Crazy.
- Yeah.
334
00:12:49,289 --> 00:12:51,857
There'’s a few
buttons I can touch.
335
00:12:51,857 --> 00:12:53,641
No, don'’t push any buttons.
336
00:12:53,641 --> 00:12:55,295
The horn, I can go, "ehhhh!"
337
00:12:55,295 --> 00:12:57,123
It'’s like herding cats for me.
338
00:12:57,123 --> 00:13:00,170
Oh, you guys are
such a cute couple.
339
00:13:00,170 --> 00:13:01,867
- Hey, guys.
- Hey, how are you?
340
00:13:01,867 --> 00:13:03,129
I'’m wonderful.
341
00:13:03,129 --> 00:13:05,653
- Tonight is our pride party.
- Yes.
342
00:13:05,653 --> 00:13:08,091
We'’re starting pre-pride.
343
00:13:08,091 --> 00:13:09,875
He'’s got a little seasick.
344
00:13:09,875 --> 00:13:11,398
He'’s like, I'm seasick.
345
00:13:11,398 --> 00:13:14,488
Seasick is coming out of
both ends, the poor thing.
346
00:13:15,533 --> 00:13:17,622
Yes, he'’s got the runs.
347
00:13:17,622 --> 00:13:19,842
The definition of two-day.
348
00:13:19,842 --> 00:13:22,366
Everything'’s ready, Cap.
I'’ll go get the anchor up.
349
00:13:22,366 --> 00:13:23,846
Copy, thank you.
350
00:13:26,892 --> 00:13:28,676
Oh!
351
00:13:28,676 --> 00:13:30,983
We'’re all glad
you had panties on.
352
00:13:30,983 --> 00:13:33,507
Let'’s maybe get
the lazy sheet out.
353
00:13:33,507 --> 00:13:34,987
Alex...
354
00:13:34,987 --> 00:13:36,279
I love watching the sails go up.
355
00:13:39,122 --> 00:13:40,688
I'’m going to start
up on the mizzen.
356
00:13:40,688 --> 00:13:41,864
Okay, we got to go.
357
00:13:41,864 --> 00:13:44,214
The only donkey
here is on the sail.
358
00:13:44,214 --> 00:13:46,781
Is the donkey dick up here?
359
00:13:46,781 --> 00:13:48,653
You just like saying that word.
360
00:13:48,653 --> 00:13:49,915
You have been dying to say that.
361
00:13:49,915 --> 00:13:51,699
It is the word. Is the
proper word for it.
362
00:13:51,699 --> 00:13:52,962
That'’s what it's called.
363
00:13:52,962 --> 00:13:54,311
This is why I like
sailing so much.
364
00:13:54,311 --> 00:13:56,879
They have the right
terminology for me.
365
00:13:56,879 --> 00:13:59,185
Okay, give a big
ease on that main.
366
00:13:59,185 --> 00:14:00,752
All crew, all crew.
367
00:14:00,752 --> 00:14:02,580
Okay, we'’re going
to start heeling now.
368
00:14:04,016 --> 00:14:05,278
Oh, there we go.
369
00:14:05,278 --> 00:14:06,453
Oh, sh... .
370
00:14:09,587 --> 00:14:11,067
Oh, my God.
371
00:14:11,067 --> 00:14:12,942
All right, I'’ve got to
get a picture of that.
372
00:14:16,246 --> 00:14:19,814
- What'’s that?
- Oh, my God.
373
00:14:19,814 --> 00:14:21,555
Watch your cocktails, boys.
374
00:14:21,555 --> 00:14:23,557
I think I'’m going to look
at what I'’m looking at now.
375
00:14:23,557 --> 00:14:25,733
Oh.
376
00:14:25,733 --> 00:14:27,561
Yeah, it'’s really majestic.
377
00:14:29,737 --> 00:14:31,043
This is a nice, relaxing sail.
378
00:14:32,784 --> 00:14:34,917
Oh, my God, yes.
379
00:14:34,917 --> 00:14:37,006
We were heeling so
much more yesterday.
380
00:14:37,006 --> 00:14:42,011
We had stronger breeze
and we were closer to it.
381
00:14:42,011 --> 00:14:43,360
What happened?
382
00:14:43,360 --> 00:14:44,448
Your bestie.
383
00:14:46,841 --> 00:14:47,886
Yeah, it'’s funny.
384
00:14:47,886 --> 00:14:51,150
I'’m joking, don't cry.
385
00:14:51,150 --> 00:14:53,370
I mean, I hear them talking
about me, which I love.
386
00:14:53,370 --> 00:14:54,849
It'’s their favorite subject.
387
00:14:54,849 --> 00:14:56,939
It'’s a constant. It'’s
actually really annoying.
388
00:14:56,939 --> 00:14:58,462
How comfortable are you with me
389
00:14:58,462 --> 00:15:00,594
having my I'’m the king
of the world moment?
390
00:15:00,594 --> 00:15:03,423
You fall in, we'’re going
to drive right over you.
391
00:15:03,423 --> 00:15:04,859
We don'’t have time to stop.
392
00:15:04,859 --> 00:15:06,426
So I'’ll wait.
393
00:15:11,257 --> 00:15:14,217
I mean, you started
the relationship.
394
00:15:14,217 --> 00:15:15,696
You continued it.
395
00:15:15,696 --> 00:15:16,959
I didn'’t start it.
396
00:15:16,959 --> 00:15:18,656
That'’s what he says.
397
00:15:18,656 --> 00:15:19,657
That'’s not the truth.
398
00:15:19,657 --> 00:15:21,311
You both did.
399
00:15:21,311 --> 00:15:23,922
I don'’t want to be involved
with a codependent.
400
00:15:23,922 --> 00:15:26,446
At this stage in my life,
I'’m looking for a good time,
401
00:15:26,446 --> 00:15:27,926
not a long time.
402
00:15:27,926 --> 00:15:30,102
Otherwise, there'’s no
room to even... ing breathe.
403
00:15:30,102 --> 00:15:32,496
I didn'’t think I was
starting a relationship.
404
00:15:37,240 --> 00:15:38,850
Colin, you happy if I fire up?
405
00:15:38,850 --> 00:15:40,417
Yep, go for it.
406
00:15:40,417 --> 00:15:42,245
So we can just head on our
course and put the sails away.
407
00:15:42,245 --> 00:15:44,464
Alex, you want to go keep
an eye on that lazy sheet,
408
00:15:44,464 --> 00:15:46,031
doesn'’t get caught
on anything, please?
409
00:15:46,031 --> 00:15:47,163
- Yep.
- Do you see it?
410
00:15:47,163 --> 00:15:48,816
He'’s just kind of went...
411
00:15:48,816 --> 00:15:51,150
Yeah, at a certain age, that
happens to all of us, Bryan.
412
00:15:53,560 --> 00:15:55,258
Copy.
413
00:15:55,258 --> 00:15:56,955
It'’s whining.
414
00:15:56,955 --> 00:15:59,958
Sounds like a dog that really
wants a bite of your hamburger.
415
00:16:04,528 --> 00:16:06,008
Good there.
416
00:16:06,008 --> 00:16:07,052
Rainbow dinner.
417
00:16:07,052 --> 00:16:08,488
That sounds pretty good.
418
00:16:08,488 --> 00:16:11,143
So the cherry tomato
gazpacho with peach gelato,
419
00:16:11,143 --> 00:16:12,840
seared salmon on carrot sauce,
420
00:16:12,840 --> 00:16:16,801
tumeric shrimp with yellow
pepper and roasted sweet potato.
421
00:16:16,801 --> 00:16:18,455
Green: zucchini and Carpaccio .
422
00:16:18,455 --> 00:16:20,500
And the blue beef ragu ravioli,
423
00:16:20,500 --> 00:16:22,981
that is going to be like
the highlight of the night.
424
00:16:22,981 --> 00:16:24,635
So is a color missing?
425
00:16:24,635 --> 00:16:25,853
Because it'’s seven colors,
but we'’re doing seven.
426
00:16:25,853 --> 00:16:27,116
Six colors.
427
00:16:27,116 --> 00:16:28,117
There'’s only six
colors in a rainbow?
428
00:16:28,117 --> 00:16:29,553
Yeah.
429
00:16:29,553 --> 00:16:31,816
Chase, you can drop
when you'’re ready.
430
00:16:31,816 --> 00:16:33,252
Drop, drop.
431
00:16:39,128 --> 00:16:40,738
Very aggressive.
432
00:16:49,790 --> 00:16:51,227
Excellent, we'’re
done. Thank you.
433
00:16:51,227 --> 00:16:52,402
I'’m going to come out of gear.
434
00:16:52,402 --> 00:16:53,794
Later, buddy. Get some rest.
435
00:16:53,794 --> 00:16:55,622
- See you.
- Did well.
436
00:16:57,146 --> 00:16:58,582
Excuse me.
437
00:16:58,582 --> 00:16:59,670
Oh, Gary.
438
00:17:00,627 --> 00:17:02,934
Just get in a good mood, you.
439
00:17:02,934 --> 00:17:04,153
I get a hug. I get a hug.
440
00:17:04,153 --> 00:17:06,198
Hug it out.
441
00:17:07,112 --> 00:17:08,418
Stop.
442
00:17:08,418 --> 00:17:09,767
Stop!
443
00:17:09,767 --> 00:17:10,942
What the?
444
00:17:10,942 --> 00:17:12,639
Oh, why would you do that?
445
00:17:12,639 --> 00:17:14,467
Because I got you
in a good mood.
446
00:17:14,467 --> 00:17:16,643
- You'’re just smiling, laughing.
- So inappropriate.
447
00:17:16,643 --> 00:17:17,644
Oh, what?
448
00:17:17,644 --> 00:17:19,298
Gary is a desperate man.
449
00:17:19,298 --> 00:17:22,910
His ego feels attacked if he
doesn'’t have female attention.
450
00:17:22,910 --> 00:17:25,217
When you'’re with me it
feels like time slows down.
451
00:17:25,217 --> 00:17:26,349
How amazing is that?
452
00:17:26,349 --> 00:17:27,785
Not a good thing.
453
00:17:27,785 --> 00:17:29,613
What? I think that'’s of
the most romantic things
454
00:17:29,613 --> 00:17:31,136
I might have ever said to you.
455
00:17:31,136 --> 00:17:33,138
And now that I'’m
in the thick of it,
456
00:17:33,138 --> 00:17:35,706
it'’s a bit of a sh...
situation to be in.
457
00:17:35,706 --> 00:17:38,535
When you'’re with
me, time slows down.
458
00:17:38,535 --> 00:17:40,102
How is that not romantic?
459
00:17:40,102 --> 00:17:43,148
Here you go.
460
00:17:50,199 --> 00:17:51,678
Yes, you can.
461
00:17:53,637 --> 00:17:55,900
I'’m very confused
with this array of stuff.
462
00:17:55,900 --> 00:17:58,120
You know, I'’m trying to
embrace the pride theme
463
00:17:58,120 --> 00:17:59,425
and make the guests happy.
464
00:17:59,425 --> 00:18:01,645
I'’m thinking two
people each course,
465
00:18:01,645 --> 00:18:03,168
dressed up as a different color.
466
00:18:03,168 --> 00:18:04,778
So this is crew then.
467
00:18:04,778 --> 00:18:05,823
Howdy, miss.
468
00:18:05,823 --> 00:18:07,172
Hi.
469
00:18:07,172 --> 00:18:09,261
Want to save a horse
and ride a cowboy?
470
00:18:09,261 --> 00:18:10,741
You'’re so entertaining.
471
00:18:10,741 --> 00:18:12,873
I need to hang this from
there to there, please.
472
00:18:12,873 --> 00:18:15,876
It looks great up here,
but I want more balloons.
473
00:18:15,876 --> 00:18:17,922
Give me some balloons, dawg.
474
00:18:20,446 --> 00:18:21,534
Mads, your balloons
are down here.
475
00:18:21,534 --> 00:18:24,798
- They'’re not mine.
- Yeah.
476
00:18:24,798 --> 00:18:26,235
All right.
477
00:18:26,235 --> 00:18:28,889
This is fantastico.
478
00:18:28,889 --> 00:18:32,676
Each person is going
to dress in a color.
479
00:18:32,676 --> 00:18:33,677
That'’s fun.
480
00:18:40,423 --> 00:18:43,339
- Hi, dear ones.
- Oh, you look amazing.
481
00:18:43,339 --> 00:18:45,819
You look fab.
482
00:18:45,819 --> 00:18:47,430
Thank you.
483
00:18:48,518 --> 00:18:50,346
Oh, they look really cool.
484
00:18:50,346 --> 00:18:53,392
Chill them and put
them on the tables.
485
00:18:53,392 --> 00:18:55,699
Okay, I'’m going to
call them to the table.
486
00:18:55,699 --> 00:18:57,048
Copy me that.
487
00:18:57,048 --> 00:18:58,919
- You ready?
- I am so ready.
488
00:18:58,919 --> 00:19:00,878
Ah!
489
00:19:00,878 --> 00:19:02,749
Oh, my God, you guys.
490
00:19:02,749 --> 00:19:04,229
I love it.
491
00:19:04,229 --> 00:19:06,057
Oh, I love this so much.
492
00:19:06,057 --> 00:19:07,232
Wow.
493
00:19:07,232 --> 00:19:08,233
Oh, my God, the cocktails.
494
00:19:08,233 --> 00:19:09,452
They have a disco ball.
495
00:19:09,452 --> 00:19:11,541
This is like our
own little pride...
496
00:19:11,541 --> 00:19:12,933
- It is.
- Festival.
497
00:19:12,933 --> 00:19:14,848
Thank you, y'’all.
This is so nice.
498
00:19:14,848 --> 00:19:15,849
Outstanding.
499
00:19:15,849 --> 00:19:16,850
Can they eat those?
500
00:19:16,850 --> 00:19:17,721
Yeah.
501
00:19:17,721 --> 00:19:20,202
- Guests are sat.
- Copy.
502
00:19:20,202 --> 00:19:21,203
First color is red.
503
00:19:21,203 --> 00:19:22,378
Chase and Mads.
504
00:19:22,378 --> 00:19:23,640
Mads, do you want
to be red as well?
505
00:19:23,640 --> 00:19:25,294
- Sure.
- Cheersies.
506
00:19:25,294 --> 00:19:26,425
Oh, let me get mine.
507
00:19:26,425 --> 00:19:27,905
- Happy pride.
- Oh, my gosh.
508
00:19:27,905 --> 00:19:28,993
Happy pride.
509
00:19:28,993 --> 00:19:31,300
- Ileisha, are you following?
- Yes.
510
00:19:32,214 --> 00:19:33,258
- Oh!
- Oh, my God.
511
00:19:33,258 --> 00:19:34,346
Come on now.
512
00:19:34,346 --> 00:19:36,130
Thank you.
513
00:19:36,130 --> 00:19:37,697
So to start tonight,
514
00:19:37,697 --> 00:19:42,180
we have a cherry tomato
gazpacho with peach sorbet.
515
00:19:42,180 --> 00:19:43,399
- Wow.
- Enjoy.
516
00:19:43,399 --> 00:19:45,096
Thank you.
517
00:19:45,096 --> 00:19:47,446
I never would have thought
of combining these two flavors.
518
00:19:47,446 --> 00:19:48,926
I know, right?
519
00:19:48,926 --> 00:19:50,014
And it'’s so good.
520
00:19:50,014 --> 00:19:51,015
What'’s after red?
521
00:19:51,015 --> 00:19:52,016
Orange.
522
00:19:52,016 --> 00:19:53,539
How do I put it on?
523
00:19:54,845 --> 00:19:56,586
It looks like I'’ve
got a hard on.
524
00:19:56,586 --> 00:19:57,761
Yeah, that'’s perfect. Leave it.
525
00:19:57,761 --> 00:20:00,154
Leave it. They'’ll love it.
526
00:20:00,154 --> 00:20:01,417
I'’m not going to drink
them both at the same time.
527
00:20:01,417 --> 00:20:02,722
No, you'’re not.
528
00:20:02,722 --> 00:20:04,289
No, but if you
would take a picture.
529
00:20:04,289 --> 00:20:05,290
Double fisting.
530
00:20:05,290 --> 00:20:06,726
Send it directly to his husband.
531
00:20:06,726 --> 00:20:08,554
- We'’re clearing.
- Okay, copy.
532
00:20:08,554 --> 00:20:10,513
I'’m not done.
Everyone else is done?
533
00:20:10,513 --> 00:20:12,036
Yes, because
you'’ve been talking.
534
00:20:12,036 --> 00:20:14,081
I was too busy crying.
535
00:20:14,081 --> 00:20:15,431
All right. Orange.
536
00:20:15,431 --> 00:20:17,476
Don'’t lose your
focus. All right?
537
00:20:17,476 --> 00:20:19,304
I'’ll try my hardest not to.
538
00:20:19,304 --> 00:20:22,307
Ready? Okay, Lucy, Let'’s go.
539
00:20:22,307 --> 00:20:23,961
Yes!
540
00:20:23,961 --> 00:20:25,789
Oh, my God.
541
00:20:25,789 --> 00:20:28,444
You have never looked better.
542
00:20:28,444 --> 00:20:30,576
So here we have
roasted capsicum,
543
00:20:30,576 --> 00:20:33,013
carrots, and seared salmon.
544
00:20:33,013 --> 00:20:34,276
Oh.
545
00:20:34,276 --> 00:20:36,713
Okay, again, the
table went quiet.
546
00:20:36,713 --> 00:20:38,497
I know.
547
00:20:38,497 --> 00:20:39,846
- Okay. It'’s ready.
- Yeah?
548
00:20:39,846 --> 00:20:43,459
- We'’ve earned the salmon.
- At least.
549
00:20:43,459 --> 00:20:45,330
- Right.
- Look at the yellow dress.
550
00:20:45,330 --> 00:20:46,679
Oh, my God.
551
00:20:46,679 --> 00:20:49,291
Here we have some
tumeric grilled shrimp
552
00:20:49,291 --> 00:20:50,988
with sweet potato.
553
00:20:50,988 --> 00:20:52,294
I love tumeric.
554
00:20:52,294 --> 00:20:54,818
Even the design
of a tumeric sauce.
555
00:20:54,818 --> 00:20:57,473
Yeah. I think color is my jam.
556
00:21:04,044 --> 00:21:05,655
Are you mad at me?
557
00:21:07,700 --> 00:21:08,962
Ooh!
558
00:21:08,962 --> 00:21:11,138
You ever told him that
you have feelings for me
559
00:21:11,138 --> 00:21:13,793
that would maybe make
him back off a little bit?
560
00:21:13,793 --> 00:21:18,624
He can clearly care to
see that we'’re hooking up.
561
00:21:18,624 --> 00:21:21,366
I think he'’s been very
needy the last two days.
562
00:21:23,499 --> 00:21:26,197
- No.
- Oh, my God.
563
00:21:26,197 --> 00:21:28,678
Oh! Oh! Oh!
564
00:21:28,678 --> 00:21:32,377
- Emerald City has arrived!
- Oh, my God.
565
00:21:32,377 --> 00:21:35,293
So this is a zucchini carpaccio.
566
00:21:35,293 --> 00:21:37,904
- Oh, my God.
- This is fantastic.
567
00:21:37,904 --> 00:21:39,210
This is amazing.
568
00:21:39,210 --> 00:21:40,211
What'’s that?
569
00:21:40,211 --> 00:21:41,691
Beef ragu ravioli.
570
00:21:41,691 --> 00:21:43,388
I'’m very proud of this team.
571
00:21:43,388 --> 00:21:45,259
They'’re really falling in line.
572
00:21:45,259 --> 00:21:47,087
It'’s a candy pasta.
573
00:21:47,087 --> 00:21:50,352
I guess all it took was
just a little tough love.
574
00:21:50,352 --> 00:21:52,223
We have the purple.
575
00:21:52,223 --> 00:21:53,485
Yes!
576
00:21:53,485 --> 00:21:55,226
She did not phone this in.
577
00:21:55,226 --> 00:21:58,142
Mind blown.
578
00:21:59,578 --> 00:22:01,275
Oh, man. This is a bit tight.
579
00:22:01,275 --> 00:22:02,886
Oh, my God. I love this.
580
00:22:02,886 --> 00:22:07,804
I will make you strong and
wise beyond your years.
581
00:22:07,804 --> 00:22:09,806
Okay, let'’s do this thing.
582
00:22:09,806 --> 00:22:12,765
- Oh!
- Oh, my God.
583
00:22:12,765 --> 00:22:13,853
Oh!
584
00:22:21,339 --> 00:22:22,601
Come on, Gary.
585
00:22:23,950 --> 00:22:25,430
Oh, my God.
586
00:22:28,520 --> 00:22:30,217
Whoa!
587
00:22:32,655 --> 00:22:34,744
If I had dollar bills,
I'’d make it rain.
588
00:22:34,744 --> 00:22:36,963
Oh!
589
00:22:39,052 --> 00:22:40,227
Oh, my God.
590
00:22:41,968 --> 00:22:43,100
Oh!
591
00:22:44,797 --> 00:22:46,799
Yay!
592
00:22:46,799 --> 00:22:48,453
Cheeky.
593
00:22:48,453 --> 00:22:50,455
Coming up...
594
00:22:50,455 --> 00:22:53,110
- I am with Colin.
- I'’m with Mads.
595
00:22:53,110 --> 00:22:54,241
Okay.
596
00:22:55,329 --> 00:22:56,809
Absolutely not.
597
00:22:56,809 --> 00:22:59,769
Why would you say that?
That'’s so... ing inappropriate.
598
00:22:59,769 --> 00:23:00,987
Ugh!
599
00:23:05,905 --> 00:23:07,603
- Night, guys.
- Good night.
600
00:23:07,603 --> 00:23:09,082
Good job, bro.
601
00:23:09,082 --> 00:23:11,171
Look at the feathers
down. There'’s feathers.
602
00:23:11,171 --> 00:23:12,564
You guys.
603
00:23:12,564 --> 00:23:14,479
I'’m sending you guys
down with a vacuum.
604
00:23:14,479 --> 00:23:15,828
Did you have a great night?
605
00:23:15,828 --> 00:23:17,090
We had a terrible
time, obviously.
606
00:23:17,090 --> 00:23:19,005
- Oh, yeah.
- It was like the worst.
607
00:23:19,005 --> 00:23:19,876
Awful.
608
00:23:19,876 --> 00:23:21,051
That was an amazing dinner.
609
00:23:21,051 --> 00:23:22,356
Ileisha, you guys?
610
00:23:22,356 --> 00:23:24,010
Thank you.
611
00:23:24,010 --> 00:23:26,099
I mean, how many courses
have you cooked total on this trip?
612
00:23:26,099 --> 00:23:27,231
It'’s a lot.
613
00:23:27,231 --> 00:23:29,407
Good morning, Alex.
614
00:23:29,407 --> 00:23:31,148
Oh, me.
615
00:23:32,410 --> 00:23:34,064
What a day.
616
00:23:35,282 --> 00:23:37,110
Buongiorno.
617
00:23:37,110 --> 00:23:39,152
What are you going to do
tomorrow night with Mads?
618
00:23:40,374 --> 00:23:42,551
Just like it'’s only
when she'’s drunk
619
00:23:42,551 --> 00:23:44,466
she'’s got affection for me.
620
00:23:44,466 --> 00:23:46,076
Do you think she likes Alex?
621
00:23:46,076 --> 00:23:47,251
Yeah, kind of.
622
00:23:48,818 --> 00:23:51,864
Didn'’t she have a three-way
kiss with Alex and Lucy?
623
00:23:54,519 --> 00:23:55,694
Mmwah.
624
00:23:55,694 --> 00:23:57,000
Oh, no way.
625
00:23:57,000 --> 00:23:58,349
Did she hook up
with Alex in the van?
626
00:23:58,349 --> 00:23:59,568
Why didn'’t you tell me that?
627
00:24:01,918 --> 00:24:03,702
What the is going on, dude?
628
00:24:03,702 --> 00:24:05,312
Oh, it'’s too good.
629
00:24:05,312 --> 00:24:08,141
I think Gary needs a taste
of his own medicine here
630
00:24:08,141 --> 00:24:10,404
because he gets
away with everything,
631
00:24:10,404 --> 00:24:12,276
so maybe this is karma.
632
00:24:12,276 --> 00:24:13,973
This is how it feels.
633
00:24:18,325 --> 00:24:19,936
Oh... sh... .
634
00:24:28,727 --> 00:24:29,815
- Morning, morning.
- Good morning.
635
00:24:29,815 --> 00:24:30,860
How was your night?
636
00:24:30,860 --> 00:24:32,252
Good, this was my magnum opus.
637
00:24:32,252 --> 00:24:34,864
There was feathers and
glitter over everything.
638
00:24:34,864 --> 00:24:37,562
We need to be
underway in 10 minutes.
639
00:24:37,562 --> 00:24:38,563
Okay, firing up.
640
00:24:38,563 --> 00:24:39,912
Thanks, mate.
641
00:24:39,912 --> 00:24:42,262
- Morning.
- Morning.
642
00:24:42,262 --> 00:24:43,568
How are you?
643
00:24:43,568 --> 00:24:44,743
Tired, you?
644
00:24:44,743 --> 00:24:46,223
Good, thanks.
645
00:24:49,487 --> 00:24:50,967
- Hi, darling.
- Hi.
646
00:24:50,967 --> 00:24:52,621
You'’re still no Gary.
647
00:24:52,621 --> 00:24:54,405
- Oh.
- Okay...
648
00:24:56,886 --> 00:24:58,365
Colin, Colin, Glenn.
649
00:24:58,365 --> 00:25:00,115
You can start picking
up whenever you like.
650
00:25:01,630 --> 00:25:03,066
Anchor'’s off the bottom.
651
00:25:03,066 --> 00:25:05,068
- Thank you.
- You'’re welcome.
652
00:25:05,068 --> 00:25:07,636
Anchor'’s home, anchor's home.
653
00:25:07,636 --> 00:25:10,769
Cool.
654
00:25:10,769 --> 00:25:12,597
So, are you packing
rainbows with rainbows?
655
00:25:12,597 --> 00:25:14,207
- Yes.
- In case they rub off.
656
00:25:14,207 --> 00:25:15,339
Right.
657
00:25:15,339 --> 00:25:18,385
- I'’ll have a cuppa.
- Yes, please.
658
00:25:18,385 --> 00:25:21,301
Oh, my gosh!
659
00:25:21,301 --> 00:25:22,302
Are you okay?
660
00:25:22,302 --> 00:25:23,390
Oh, babe, it hit you.
661
00:25:23,390 --> 00:25:24,827
It just popped without even...
662
00:25:24,827 --> 00:25:26,916
She didn'’t even touch it yet.
663
00:25:27,786 --> 00:25:29,005
Are you okay?
664
00:25:30,833 --> 00:25:33,749
Oh, my God, Lucy.
665
00:25:35,664 --> 00:25:36,969
You took the cage
off and it popped?
666
00:25:36,969 --> 00:25:38,492
Yeah.
667
00:25:38,492 --> 00:25:40,625
So that'’s a good lesson.
Never have your face above it.
668
00:25:40,625 --> 00:25:45,282
That'’s why they have a cage.
669
00:25:45,282 --> 00:25:47,632
I had to ask for one more glass.
670
00:25:47,632 --> 00:25:49,199
Okay, this wind is swung around,
671
00:25:49,199 --> 00:25:50,896
so I'’m gonna probably
come straight back.
672
00:25:50,896 --> 00:25:52,811
You'’ve got about
four meters on port
673
00:25:52,811 --> 00:25:55,509
and about two and
a half on starboard.
674
00:25:55,509 --> 00:25:56,641
Hey, lads.
675
00:25:56,641 --> 00:25:57,990
Ten, Glen. Just up.
676
00:26:01,690 --> 00:26:03,474
Okay, on the winch.
677
00:26:03,474 --> 00:26:05,476
Nice hold there, Chase.
678
00:26:05,476 --> 00:26:07,826
Oh, it'’s Colin.
679
00:26:07,826 --> 00:26:09,828
I'’m pretty happy
where we'’re sitting.
680
00:26:09,828 --> 00:26:11,656
Main engine off.
681
00:26:11,656 --> 00:26:13,223
Selfie time, then.
682
00:26:13,223 --> 00:26:14,659
Two, three.
683
00:26:14,659 --> 00:26:17,662
Awesome. Can I get
a copy of that one?
684
00:26:17,662 --> 00:26:20,665
All crew, all crew. Can we
get everybody on the dock
685
00:26:20,665 --> 00:26:23,189
to say goodbye to
the guests, please?
686
00:26:23,189 --> 00:26:25,975
- Thank you.
- Oh, thank you.
687
00:26:25,975 --> 00:26:29,326
You guys are each family now.
688
00:26:30,414 --> 00:26:33,025
- Thank you.
- Thank you so much.
689
00:26:33,025 --> 00:26:34,679
Absolutely amazing
and wonderful.
690
00:26:34,679 --> 00:26:38,074
I mean, I expected, of course,
to have an amazing time,
691
00:26:38,074 --> 00:26:40,032
but, you know, I
didn'’t really expect
692
00:26:40,032 --> 00:26:44,036
to be embraced by
the Parsifal III crew.
693
00:26:44,036 --> 00:26:45,908
Oh, it'’s hard for me.
694
00:26:45,908 --> 00:26:48,780
I was able to expand
our pride family
695
00:26:48,780 --> 00:26:51,130
with you joining us
in our celebration.
696
00:26:51,130 --> 00:26:54,177
That is a priceless gift
that you have given us.
697
00:26:54,177 --> 00:26:55,874
Well, we'’re happy
to be a part of it.
698
00:26:55,874 --> 00:26:57,223
I want to leave
this gift to you.
699
00:26:57,223 --> 00:26:58,703
Thank you. That'’s
very kind of you.
700
00:26:58,703 --> 00:26:59,748
Thank you very much.
701
00:26:59,748 --> 00:27:01,619
Take care. Stay safe.
702
00:27:01,619 --> 00:27:02,620
Bye.
703
00:27:02,620 --> 00:27:03,882
You guys keep waving.
704
00:27:11,716 --> 00:27:13,239
Best charter, no doubt.
705
00:27:13,239 --> 00:27:15,764
- What an amazing experience.
- Yes.
706
00:27:15,764 --> 00:27:17,679
- One more.
- One more.
707
00:27:17,679 --> 00:27:19,463
- No.
- One more.
708
00:27:21,944 --> 00:27:23,510
- Are those homemade cookies?
- Yes.
709
00:27:23,510 --> 00:27:25,817
No. What?
710
00:27:28,994 --> 00:27:31,170
Yesterday, I heard you
guys saying my name.
711
00:27:31,170 --> 00:27:33,085
Oh, were you there for that?
712
00:27:33,085 --> 00:27:34,739
Yeah, I heard it. It'’s like,
713
00:27:34,739 --> 00:27:36,828
why is this even
popping off right now?
714
00:27:38,874 --> 00:27:40,179
Me and Alex do
make jokes about, like,
715
00:27:40,179 --> 00:27:41,224
making out with each other.
716
00:27:41,224 --> 00:27:42,529
But that'’s just funny.
717
00:27:42,529 --> 00:27:43,835
We say it in front of everyone.
718
00:27:43,835 --> 00:27:45,097
What are you going to do, like,
719
00:27:45,097 --> 00:27:46,446
what are you going
to do with him?
720
00:27:46,446 --> 00:27:48,318
What am I supposed to say?
721
00:27:49,798 --> 00:27:51,016
All crew, all crew.
722
00:27:51,016 --> 00:27:52,191
Can I get everybody
in the saloon
723
00:27:52,191 --> 00:27:54,803
for a tip meeting, please?
724
00:27:54,803 --> 00:27:57,109
- Copy.
- Thank you, Daisy.
725
00:27:58,807 --> 00:28:00,504
Big or fat tip?
726
00:28:00,504 --> 00:28:02,767
Well, that charter was a blast.
727
00:28:02,767 --> 00:28:04,769
I'’m proud of you guys.
I'’m proud of everybody.
728
00:28:04,769 --> 00:28:06,379
Everybody seems
to be working well
729
00:28:06,379 --> 00:28:07,946
with their walkies.
730
00:28:07,946 --> 00:28:09,948
So I want to commend
you guys on that.
731
00:28:09,948 --> 00:28:11,950
I was proud to watch you guys
732
00:28:11,950 --> 00:28:14,474
operating like a
well-oiled machine.
733
00:28:14,474 --> 00:28:18,087
Daisy, you really know
how to throw a party.
734
00:28:18,087 --> 00:28:20,742
I just come up with a
few last-minute things
735
00:28:20,742 --> 00:28:22,091
that tie it together.
736
00:28:22,091 --> 00:28:24,310
Obviously, those guys
really enjoyed that.
737
00:28:24,310 --> 00:28:25,790
I appreciate it.
738
00:28:25,790 --> 00:28:27,661
Ileisha, massive kudos.
739
00:28:30,708 --> 00:28:32,057
You crushed every meal,
740
00:28:32,057 --> 00:28:33,755
even while following a theme.
741
00:28:33,755 --> 00:28:35,626
Thank you so much.
742
00:28:35,626 --> 00:28:36,932
It was a lot of work,
743
00:28:36,932 --> 00:28:38,498
but I think definitely
my best chart yet.
744
00:28:38,498 --> 00:28:42,981
Pride is about inclusion,
acceptance, and equality.
745
00:28:42,981 --> 00:28:45,679
And I think these
guests felt our team spirit
746
00:28:45,679 --> 00:28:47,507
as we all celebrated together.
747
00:28:47,507 --> 00:28:51,947
That feeling is definitely
represented in the tip.
748
00:28:53,078 --> 00:28:54,601
Drum roll, please.
749
00:28:57,953 --> 00:28:59,563
- Whoa!
- Oh, my God!
750
00:28:59,563 --> 00:29:00,782
Sh...!
751
00:29:00,782 --> 00:29:04,481
Let'’s go! Let'’s go!
752
00:29:04,481 --> 00:29:07,353
ing yeah!
753
00:29:07,353 --> 00:29:10,704
I'’m pretty sure
this is the biggest tip
754
00:29:10,704 --> 00:29:11,923
we have ever received.
755
00:29:11,923 --> 00:29:13,490
The team really came together.
756
00:29:13,490 --> 00:29:16,188
I think the energy on the
boat was really vibrant.
757
00:29:16,188 --> 00:29:19,452
Like, yeah, a ing
welldeserved tip.
758
00:29:19,452 --> 00:29:21,628
2939 euros each.
759
00:29:21,628 --> 00:29:23,543
- What?
- Is that a joke?
760
00:29:23,543 --> 00:29:25,676
We'’re getting lit!
761
00:29:25,676 --> 00:29:28,853
But I hate to announce this.
762
00:29:28,853 --> 00:29:32,378
We pick up the next
charter tomorrow.
763
00:29:32,378 --> 00:29:35,555
Oh, my God!
764
00:29:37,079 --> 00:29:40,386
Damn it, I was so
excited to celebrate.
765
00:29:45,174 --> 00:29:47,002
I hate to announce this.
766
00:29:47,002 --> 00:29:50,135
We pick up the next
charter tomorrow.
767
00:29:50,135 --> 00:29:52,094
It'’s all kind of just happened.
768
00:29:52,094 --> 00:29:54,313
I was so excited to celebrate.
769
00:29:56,533 --> 00:29:58,274
I was really looking
forward to a night out,
770
00:29:58,274 --> 00:30:00,842
so I could actually just chat
to Mads about how I feel,
771
00:30:00,842 --> 00:30:03,540
and now I can'’t because
now it'’s get the boat ready
772
00:30:03,540 --> 00:30:05,934
and... ing start
charter tomorrow.
773
00:30:05,934 --> 00:30:08,937
I can'’t let all the hard
work go unappreciated.
774
00:30:08,937 --> 00:30:13,419
So in place of going off the
boat tonight for a night out,
775
00:30:13,419 --> 00:30:15,552
I'’m bringing in a chef
from a local restaurant
776
00:30:15,552 --> 00:30:16,945
called Fraudays,
777
00:30:16,945 --> 00:30:19,121
and we'’re going to
start with hors d'’oeuvres
778
00:30:19,121 --> 00:30:22,820
on the flybridge at 7:30.
779
00:30:22,820 --> 00:30:24,996
Here'’s to the best team ever.
780
00:30:24,996 --> 00:30:26,128
Yeah.
781
00:30:26,128 --> 00:30:28,826
And the best charter tip.
782
00:30:28,826 --> 00:30:30,872
Cheers!
783
00:30:30,872 --> 00:30:32,308
Well done, guys.
784
00:30:32,308 --> 00:30:34,919
How long is it going to
take you to turn downstairs?
785
00:30:34,919 --> 00:30:36,312
The mirrors and beds.
786
00:30:36,312 --> 00:30:38,314
Let'’s see how much
you got done today.
787
00:30:38,314 --> 00:30:39,619
What else do we have to do?
788
00:30:39,619 --> 00:30:40,620
Wet down the scuppers.
789
00:30:40,620 --> 00:30:42,144
Clean the scuppers really well.
790
00:30:42,144 --> 00:30:43,319
Wipe the stainless.
791
00:30:43,319 --> 00:30:45,277
Yeah, do a little bit of detail.
792
00:30:51,109 --> 00:30:52,284
Last one.
793
00:30:52,284 --> 00:30:53,546
All right, that'’s a big one.
794
00:30:53,546 --> 00:30:55,157
We'’ll put some K2R on there.
795
00:30:55,157 --> 00:30:58,421
Daisy, Gary, and Ileisha,
can you guys meet me
796
00:30:58,421 --> 00:31:00,380
in the crew mats for a
preference sheet meeting?
797
00:31:01,903 --> 00:31:03,513
Okay, here we go.
798
00:31:03,513 --> 00:31:06,995
Todd runs a wildly
successful travel company
799
00:31:06,995 --> 00:31:10,389
and is looking forward to
sunbathing under the sails
800
00:31:10,389 --> 00:31:12,174
with his boyfriend, Grant,
801
00:31:12,174 --> 00:31:14,306
mother, Debra,
and with his friends.
802
00:31:14,306 --> 00:31:16,352
Brad is Ray'’s husband.
803
00:31:16,352 --> 00:31:20,356
Nick is Brad and
Ray'’s boyfriend.
804
00:31:20,356 --> 00:31:24,273
This trio are a
thruple who live, travel,
805
00:31:24,273 --> 00:31:26,362
and share everything together.
806
00:31:26,362 --> 00:31:27,537
Wow.
807
00:31:27,537 --> 00:31:30,366
- Thruple.
- There'’s a third partner.
808
00:31:30,366 --> 00:31:32,281
I thought maybe
you guys would know.
809
00:31:32,281 --> 00:31:35,545
No, a thruple can be anything.
810
00:31:35,545 --> 00:31:37,634
- That'’s a threesome.
- It'’s not just a threesome.
811
00:31:37,634 --> 00:31:40,332
It'’s not a menage-a-trois
for an evening.
812
00:31:40,332 --> 00:31:41,899
It'’s a relationship thing.
813
00:31:41,899 --> 00:31:43,161
I think they'’re intimate.
814
00:31:43,161 --> 00:31:44,336
He'’s just a garnish on top.
815
00:31:44,336 --> 00:31:46,469
- No, Gary.
- What?
816
00:31:46,469 --> 00:31:49,776
To help with the sex?
I'’m telling you now.
817
00:31:49,776 --> 00:31:51,300
For sure.
818
00:31:52,301 --> 00:31:53,998
- Who knows?
- What?
819
00:31:53,998 --> 00:31:57,393
Okay, so they'’re aiming for
400 grams of protein in a day.
820
00:31:57,393 --> 00:31:59,351
Sounds like to me,
these guys are going
821
00:31:59,351 --> 00:32:00,657
to be just meat eaters, mostly.
822
00:32:00,657 --> 00:32:02,093
Yeah.
823
00:32:02,093 --> 00:32:03,529
On day one, the guests
would like to jump right in
824
00:32:03,529 --> 00:32:04,922
to using all the water toys.
825
00:32:04,922 --> 00:32:06,924
I think what we'’re
going to end up doing
826
00:32:06,924 --> 00:32:08,404
is leave the dock at 11.
827
00:32:08,404 --> 00:32:10,754
We'’ll go and set up at anchor
828
00:32:10,754 --> 00:32:12,495
and the water
toys and everything
829
00:32:12,495 --> 00:32:14,149
like that behind the boat.
830
00:32:14,149 --> 00:32:17,021
Then we'’ll have to come
and pick them up in the tender.
831
00:32:17,021 --> 00:32:18,849
On night one, the
guests request...
832
00:32:23,810 --> 00:32:27,597
On day two, the primary request
to lead a group beach workout.
833
00:32:27,597 --> 00:32:29,860
After dinner, they want to
have an ABC theme party
834
00:32:29,860 --> 00:32:32,776
and they expect all the
yacht crew to participate.
835
00:32:32,776 --> 00:32:34,212
What'’s an ABC party?
836
00:32:34,212 --> 00:32:36,084
Anything but clothes.
837
00:32:36,084 --> 00:32:38,260
How do you know that?
838
00:32:38,260 --> 00:32:41,219
- Are you sure?
- I have another side.
839
00:32:41,219 --> 00:32:43,134
You'’re not privy to.
840
00:32:43,134 --> 00:32:45,180
Have you been to an ABC party?
841
00:32:45,180 --> 00:32:47,225
I plead the fifth.
842
00:32:48,487 --> 00:32:50,837
I'’m an ABC party virgin,
843
00:32:50,837 --> 00:32:53,623
but I'’ve been naked in
front of other people before
844
00:32:53,623 --> 00:32:55,190
just chilling out on the boat.
845
00:32:55,190 --> 00:32:56,582
I don'’t do it a lot now.
846
00:32:56,582 --> 00:32:58,932
I mean, now I almost
always wear clothes.
847
00:33:00,412 --> 00:33:01,457
I'’ll be remaining
fully clothed.
848
00:33:01,457 --> 00:33:02,762
But you know what?
849
00:33:02,762 --> 00:33:05,287
This is the last
charter of the season.
850
00:33:05,287 --> 00:33:07,289
What? Charter number nine.
851
00:33:07,289 --> 00:33:08,638
- Charter number nine.
- Let'’s smash it.
852
00:33:08,638 --> 00:33:10,379
We'’re going to
smash this one out.
853
00:33:10,379 --> 00:33:11,641
Finish with a bang.
854
00:33:11,641 --> 00:33:13,121
All right, thanks, guys.
Thank you very much.
855
00:33:13,121 --> 00:33:14,339
Thank you.
856
00:33:19,170 --> 00:33:20,128
- Are you done?
- Yeah.
857
00:33:20,128 --> 00:33:21,346
- Yeah.
- Okay.
858
00:33:21,346 --> 00:33:23,827
That'’s it.
859
00:33:23,827 --> 00:33:26,090
And I'’m going to miss
you when it'’s over, Dais.
860
00:33:26,090 --> 00:33:27,657
Are you? Really?
861
00:33:27,657 --> 00:33:28,919
Of course.
862
00:33:28,919 --> 00:33:30,399
I told you from the beginning
863
00:33:30,399 --> 00:33:31,487
that I wanted to explore what
would happen between us,
864
00:33:31,487 --> 00:33:32,923
but then I came onto the boat,
865
00:33:32,923 --> 00:33:35,273
heard you'’d already
hooked up with someone.
866
00:33:35,273 --> 00:33:36,927
I just can'’t deal with...
867
00:33:36,927 --> 00:33:38,842
What? There'’s
nothing to deal with.
868
00:33:38,842 --> 00:33:41,584
I mean, Colin'’s not going to
be happy the way we interact,
869
00:33:41,584 --> 00:33:43,107
but we probably
should stop flirting.
870
00:33:43,107 --> 00:33:44,717
But it'’s... ing who I am.
871
00:33:44,717 --> 00:33:46,759
He knows that, and
it'’s not like I'm trying to...
872
00:33:47,590 --> 00:33:50,114
Actually, let me
just stop talking.
873
00:33:50,114 --> 00:33:52,116
So we got charter tomorrow.
874
00:33:52,116 --> 00:33:53,596
Everyone needs to be fresh.
875
00:33:53,596 --> 00:33:56,903
That flower really
represents our relationship.
876
00:33:56,903 --> 00:33:58,862
- Dead.
- Aw.
877
00:33:58,862 --> 00:34:00,429
Beautiful, but dead.
878
00:34:00,429 --> 00:34:02,735
Well, our friendship
can be alive.
879
00:34:06,652 --> 00:34:10,482
Yes, no, maybe?
880
00:34:10,482 --> 00:34:11,701
- Hello.
- Hi, I'’m Daisy.
881
00:34:11,701 --> 00:34:13,050
- How are you?
- Nice to meet you.
882
00:34:13,050 --> 00:34:14,182
Roberto, nice to meet you.
883
00:34:14,182 --> 00:34:15,432
- What'’s your name?
- Roberto.
884
00:34:16,401 --> 00:34:17,924
This is the galley.
885
00:34:17,924 --> 00:34:20,144
Make yourselves at
home, and please ask me
886
00:34:20,144 --> 00:34:21,145
for anything you need.
887
00:34:21,145 --> 00:34:22,538
Thanks. Cheers, guys.
888
00:34:22,538 --> 00:34:24,148
There'’s a couple
things that, like,
889
00:34:24,148 --> 00:34:26,716
literally would change the
entire dynamic of everything.
890
00:34:26,716 --> 00:34:28,805
Like, even with me
and you, for sure.
891
00:34:28,805 --> 00:34:30,937
Are you drunk right now or what?
892
00:34:30,937 --> 00:34:33,114
Things could have gone
very differently, though.
893
00:34:33,114 --> 00:34:34,767
Yeah, inertia now.
894
00:34:34,767 --> 00:34:36,267
I'’m a believer
in, like, no regrets.
895
00:34:37,422 --> 00:34:39,163
Who'’s the king and queen?
896
00:34:39,163 --> 00:34:40,251
At the head of the table?
897
00:34:40,251 --> 00:34:42,210
Not me, because I hate...
898
00:34:42,210 --> 00:34:43,385
Mads, you go there?
899
00:34:43,385 --> 00:34:45,430
The deck is getting
it tonight. Racked!
900
00:34:45,430 --> 00:34:48,085
- Racked!
- Wow.
901
00:34:48,085 --> 00:34:49,086
Woo!
902
00:34:49,086 --> 00:34:50,174
Thank you very much.
903
00:34:50,174 --> 00:34:51,175
Wow, what is this?
904
00:34:51,175 --> 00:34:52,742
- Wow.
- Amazing.
905
00:34:52,742 --> 00:34:54,613
- It'’s delicious.
- I'’m stoked.
906
00:34:56,441 --> 00:34:57,747
We do flirt with each other.
907
00:35:00,358 --> 00:35:01,751
Am I getting in the way?
908
00:35:01,751 --> 00:35:03,056
Cheers to the
fact that we'’re all
909
00:35:03,056 --> 00:35:04,754
ing really different,
910
00:35:04,754 --> 00:35:07,104
but we all come together
for a common goal
911
00:35:07,104 --> 00:35:08,236
and we... ing crush it.
912
00:35:08,236 --> 00:35:11,543
Yeah! On the better train.
913
00:35:11,543 --> 00:35:13,850
- Well, cheers.
- Good for you, Chase.
914
00:35:13,850 --> 00:35:15,547
That was a lovely toast.
915
00:35:18,115 --> 00:35:19,769
Thank you so much.
916
00:35:19,769 --> 00:35:22,467
Thank you for all, and
enjoy your evening.
917
00:35:22,467 --> 00:35:26,079
Thank you so much.
Everything was amazing.
918
00:35:26,079 --> 00:35:28,299
Anyone down for Twister?
919
00:35:28,299 --> 00:35:29,779
Read the room, Chase.
920
00:35:36,438 --> 00:35:37,787
What the?
921
00:35:37,787 --> 00:35:40,572
Jesus Christ. This
is a school night?
922
00:35:52,410 --> 00:35:53,890
- Yo.
- I was going for the jacuzzi.
923
00:35:53,890 --> 00:35:55,065
I don'’t know.
924
00:35:55,065 --> 00:35:56,284
I was going to run
up there being like,
925
00:35:56,284 --> 00:35:57,850
we'’re ready for the jacuzzi.
926
00:35:57,850 --> 00:35:59,461
- Do you have cigarettes?
- I don'’t have any cigarettes.
927
00:35:59,461 --> 00:36:01,158
We'’re going to jacuzzi.
Put the red bikini on.
928
00:36:01,158 --> 00:36:02,768
Can'’t say that. I'm going
to stop flirting with you
929
00:36:02,768 --> 00:36:04,030
because Colin'’s
going to get angry.
930
00:36:04,030 --> 00:36:05,815
- Don'’t say that.
- No, you told me that.
931
00:36:05,815 --> 00:36:07,643
No, I said we need to both...
932
00:36:07,643 --> 00:36:10,994
- We, you.
- We.
933
00:36:10,994 --> 00:36:12,343
You. You.
934
00:36:12,343 --> 00:36:14,780
Okay, now I'’m walking
out of this bullsh... .
935
00:36:14,780 --> 00:36:15,999
- It'’s an us problem.
- I am with Colin.
936
00:36:15,999 --> 00:36:17,653
I'’m with Mads.
937
00:36:17,653 --> 00:36:18,653
Okay.
938
00:36:20,351 --> 00:36:21,396
Absolutely not.
939
00:36:21,396 --> 00:36:22,571
Why would you say that?
940
00:36:22,571 --> 00:36:24,094
It'’s so... ing inappropriate.
941
00:36:24,094 --> 00:36:26,531
Why would you run away? I
thought we were having a chat.
942
00:36:31,493 --> 00:36:33,886
- I am with Colin.
- I'’m with Mads.
943
00:36:36,062 --> 00:36:38,282
Absolutely not. Why
would you say that?
944
00:36:38,282 --> 00:36:41,154
It'’s so... ing inappropriate.
945
00:36:41,154 --> 00:36:42,460
Stop being a... ing idiot.
946
00:36:42,460 --> 00:36:44,897
Okay, are we getting
to get into bikinis?
947
00:36:44,897 --> 00:36:46,159
Come in.
948
00:36:49,815 --> 00:36:51,208
You'’re hot, babe.
949
00:36:51,208 --> 00:36:52,601
You are.
950
00:36:55,734 --> 00:36:57,388
I would love to get in the sea.
951
00:36:57,388 --> 00:37:00,913
Let'’s go.
952
00:37:00,913 --> 00:37:02,828
- Oh, my God.
- Who put that there?
953
00:37:03,829 --> 00:37:05,048
Ready?
954
00:37:05,048 --> 00:37:07,311
Okay, double backflip,
dismount on three.
955
00:37:07,311 --> 00:37:09,139
One, two, three.
956
00:37:21,673 --> 00:37:24,154
It'’s such a good
team-building exercise.
957
00:37:24,154 --> 00:37:27,592
Guys, guys. This
is a trust exercise.
958
00:37:27,592 --> 00:37:29,812
Gary, I swear to
God, I will catch you.
959
00:37:29,812 --> 00:37:31,117
Chase is going to catch him.
960
00:37:31,117 --> 00:37:33,076
Go.
961
00:37:34,773 --> 00:37:36,427
Are you... ing serious?
962
00:37:36,427 --> 00:37:39,952
Are you all right, Gary?
963
00:37:42,825 --> 00:37:44,914
Talk about a
team-building exercise.
964
00:37:45,828 --> 00:37:48,265
You committed so hard, though.
965
00:37:48,265 --> 00:37:49,571
I can'’t. I can'’t.
966
00:37:49,571 --> 00:37:50,863
I love you, Ileisha. Good night.
967
00:37:51,964 --> 00:37:54,576
We are picking up
charter in the morning.
968
00:37:54,576 --> 00:37:56,839
I have so much to -
ing cook tomorrow.
969
00:38:01,409 --> 00:38:02,845
off, Alex.
970
00:38:04,586 --> 00:38:05,761
You'’re lame.
971
00:38:05,761 --> 00:38:07,676
What are you looking for?
972
00:38:07,676 --> 00:38:09,460
I'’m not looking for anything.
973
00:38:09,460 --> 00:38:11,462
You carry this, please?
974
00:38:11,462 --> 00:38:12,942
Yeah, I can take a pillow.
975
00:38:12,942 --> 00:38:14,552
You'’re gonna do it
under the moonlight, huh?
976
00:38:14,552 --> 00:38:16,380
- What?
- Good luck.
977
00:38:16,380 --> 00:38:17,381
I don'’t need it.
978
00:38:17,381 --> 00:38:19,383
We'’re a problem.
979
00:38:19,383 --> 00:38:21,385
Why does this feel so good?
980
00:38:21,385 --> 00:38:22,995
Because we'’re drunk.
981
00:38:26,347 --> 00:38:28,218
I actually think this
is the best option.
982
00:38:44,669 --> 00:38:46,410
Do you think it'’s
safe in my cabin?
983
00:38:46,410 --> 00:38:48,194
Want me to check?
984
00:38:48,194 --> 00:38:49,587
What are you doing?
985
00:38:54,810 --> 00:38:56,159
Yeah, you'’re safe.
986
00:38:56,159 --> 00:38:57,421
- Is it just you, Madison?
- Yes.
987
00:38:57,421 --> 00:38:58,727
Where'’s Gary?
988
00:38:58,727 --> 00:39:00,206
He must be down here somewhere.
989
00:39:00,206 --> 00:39:01,860
Nope.
990
00:39:01,860 --> 00:39:02,905
Gary, is that you?
991
00:39:02,905 --> 00:39:03,906
Get the out of here.
992
00:39:03,906 --> 00:39:05,124
Love you guys. Have fun.
993
00:39:05,124 --> 00:39:06,822
Sleep in my cabin.
994
00:39:06,822 --> 00:39:08,476
They'’ll be done in 15 minutes.
995
00:39:08,476 --> 00:39:10,565
Good night, buddy. Love you.
996
00:39:16,484 --> 00:39:18,050
Ow, my balls.
997
00:39:18,050 --> 00:39:19,225
Good night.
998
00:39:25,449 --> 00:39:26,668
Chase.
999
00:39:38,027 --> 00:39:40,464
Jesus.
1000
00:39:40,464 --> 00:39:41,770
Hey.
1001
00:39:47,776 --> 00:39:49,255
Where you going?
1002
00:39:49,255 --> 00:39:50,779
Ugh.
1003
00:39:52,041 --> 00:39:53,956
Oh, it smells like sex in here.
1004
00:40:08,057 --> 00:40:10,625
Oh, man... ing all this sh... .
1005
00:40:11,626 --> 00:40:14,498
- Good morning.
- Morning.
1006
00:40:14,498 --> 00:40:16,718
Holy sh... . What a... ing mess.
1007
00:40:16,718 --> 00:40:18,676
I mean, come on, for '’s sake,
1008
00:40:18,676 --> 00:40:23,115
we'’ve got charter in a few
hours and the boat'’s a mess.
1009
00:40:23,115 --> 00:40:24,943
Last night was a school night.
1010
00:40:24,943 --> 00:40:25,988
They know the drill,
but they'’ve probably
1011
00:40:25,988 --> 00:40:27,206
had a couple too many.
1012
00:40:27,206 --> 00:40:28,686
Come on, guys.
1013
00:40:28,686 --> 00:40:30,253
It'’s like, even though
this is the last charter,
1014
00:40:30,253 --> 00:40:31,602
it doesn'’t mean we
can drop our guard.
1015
00:40:31,602 --> 00:40:32,821
Not cool.
1016
00:40:36,607 --> 00:40:38,522
You guys, eight o'’clock,
1017
00:40:38,522 --> 00:40:39,828
we'’re picking
up in three hours.
1018
00:40:39,828 --> 00:40:41,656
There'’s a lot of
sh... to clean up.
1019
00:40:45,790 --> 00:40:47,226
It'’s after eight,
1020
00:40:47,226 --> 00:40:49,011
we'’re leaving the
dock in three hours.
1021
00:40:53,406 --> 00:40:55,147
Time to get up.
1022
00:41:24,002 --> 00:41:25,700
- Good morning.
- Good morning. How are you?
1023
00:41:25,700 --> 00:41:27,136
I'’m good. How are you?
1024
00:41:27,136 --> 00:41:28,267
Fantastic.
1025
00:41:28,267 --> 00:41:29,704
I love that.
1026
00:41:35,405 --> 00:41:37,668
I really need to stop
making stupid decisions
1027
00:41:37,668 --> 00:41:41,454
and drinking and I
need to just go to bed.
1028
00:41:41,454 --> 00:41:42,891
Like, I'’ve been saying
this since the beginning
1029
00:41:42,891 --> 00:41:44,240
of the... ing season.
1030
00:41:46,895 --> 00:41:48,200
You'’re going down on Mads?
1031
00:41:51,813 --> 00:41:53,379
What?
1032
00:41:58,123 --> 00:41:59,429
No, why'’d you say that?
1033
00:42:04,956 --> 00:42:07,655
Don'’t ever say that when I
tell you something like that.
1034
00:42:07,655 --> 00:42:10,614
Oh, no.
1035
00:42:10,614 --> 00:42:12,573
Dude, I can'’t believe
this is our last charter.
1036
00:42:12,573 --> 00:42:13,704
I know.
1037
00:42:13,704 --> 00:42:15,227
Three days left of this stuff.
1038
00:42:15,227 --> 00:42:16,925
Three days.
1039
00:42:18,317 --> 00:42:19,710
Where'’s Mads?
1040
00:42:19,710 --> 00:42:21,538
I need to go and have a
chat because that'’s rank.
1041
00:42:21,538 --> 00:42:22,887
Why?
1042
00:42:22,887 --> 00:42:24,280
- No, no, no, no.
- , no.
1043
00:42:27,675 --> 00:42:28,763
Just tell me a bit.
1044
00:42:28,763 --> 00:42:30,765
off, you boot.
1045
00:42:35,030 --> 00:42:36,205
How'’s it going down there?
1046
00:42:36,205 --> 00:42:37,598
Great.
1047
00:42:37,598 --> 00:42:38,990
- What is it?
- Just saying.
1048
00:42:38,990 --> 00:42:40,601
Is it that time of
the month for you,
1049
00:42:40,601 --> 00:42:42,428
just out of interest?
1050
00:42:42,428 --> 00:42:44,039
Why?
1051
00:42:44,039 --> 00:42:45,475
I think you would have
the common decency
1052
00:42:45,475 --> 00:42:47,564
to tell me to not go
down on you if you were.
1053
00:42:47,564 --> 00:42:49,958
- What the?
- My God.
1054
00:42:49,958 --> 00:42:51,176
Oh, my God.
1055
00:42:51,176 --> 00:42:52,787
Have I not got
the right to know?
1056
00:42:52,787 --> 00:42:54,005
No, that'’s unreal. You
can't even say that to a girl.
1057
00:42:54,005 --> 00:42:55,441
Anyway, whatever.
1058
00:42:55,441 --> 00:42:57,574
No, I should just not
trust anyone anymore.
1059
00:42:59,663 --> 00:43:01,360
Oh, what the , man?
1060
00:43:01,360 --> 00:43:03,145
Oh, my God.
73103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.