Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,255 --> 00:00:07,091
{\an8}Capitano, am I
in the right place?
2
00:00:07,091 --> 00:00:09,510
{\an8}My first officer
is my right arm.
3
00:00:09,510 --> 00:00:10,928
We’re like an old
married couple.
4
00:00:10,928 --> 00:00:12,180
Tell us some stories.
5
00:00:12,180 --> 00:00:14,390
I had a quick kiss with Mads,
6
00:00:14,390 --> 00:00:15,975
and this guy made out
with everybody on the crew.
7
00:00:15,975 --> 00:00:17,560
Oh, really?
8
00:00:17,560 --> 00:00:20,563
It took me two and a
half years to kiss Daisy.
9
00:00:20,563 --> 00:00:22,398
Good for him.
10
00:00:22,398 --> 00:00:25,234
We had no toilet
paper, no towels.
11
00:00:25,234 --> 00:00:26,360
Worst trip of my life.
12
00:00:26,360 --> 00:00:27,904
What the is going on?
13
00:00:27,904 --> 00:00:29,614
Every time they go
in there to turn down,
14
00:00:29,614 --> 00:00:31,866
make sure it’s a full
roll of toilet paper.
15
00:00:31,866 --> 00:00:35,411
Refresh the cabins, check
the towels and the toilet paper.
16
00:00:35,411 --> 00:00:37,663
I feel much better
going into charter two.
17
00:00:37,663 --> 00:00:40,416
Honestly, charter one was
a complete... ing disaster.
18
00:00:40,416 --> 00:00:41,918
- Hi, Glenn, I’m Kim.
- Nice to meet you.
19
00:00:41,918 --> 00:00:43,252
Nice to meet you.
20
00:00:43,252 --> 00:00:44,253
Just rock with two
paddle boards, though,
21
00:00:44,253 --> 00:00:45,546
and then do the foils.
22
00:00:45,546 --> 00:00:46,672
No, if a guest wants
to come down here
23
00:00:46,672 --> 00:00:48,466
and want to go paddle boarding,
24
00:00:48,466 --> 00:00:49,675
we don’t look like idiots
pumping up paddle boards.
25
00:00:49,675 --> 00:00:51,010
This is cold.
26
00:00:51,010 --> 00:00:52,178
That’s why I came up
here and hit the heater.
27
00:00:52,178 --> 00:00:53,429
You just want to drain it.
28
00:00:53,429 --> 00:00:55,223
So you drain it. Only
do hot water, fill it up.
29
00:00:55,223 --> 00:00:57,433
{\an8}- It’s cold.
- Why?
30
00:01:01,104 --> 00:01:02,522
Keep giving you
attitude yesterday?
31
00:01:02,522 --> 00:01:04,065
Yeah.
32
00:01:04,065 --> 00:01:05,650
These guys were by themselves
for the whole first charter,
33
00:01:05,650 --> 00:01:07,985
but there’s one way to
do things on this boat.
34
00:01:07,985 --> 00:01:10,279
My... ing way, bitches!
35
00:01:10,279 --> 00:01:11,572
How’s sun deck looking?
36
00:01:11,572 --> 00:01:13,449
{\an8}It’s all done other
than this sh... on it.
37
00:01:15,326 --> 00:01:16,869
We could give a
little touch just there,
38
00:01:16,869 --> 00:01:18,287
make sure that this is clean.
39
00:01:18,287 --> 00:01:19,705
Oh, my God.
40
00:01:19,705 --> 00:01:22,500
This is a situation
that I can’t win.
41
00:01:49,318 --> 00:01:51,863
{\an8}Chase is going to be
good. He moves fast.
42
00:01:53,656 --> 00:01:56,617
{\an8}Once you just, you know,
point that in the right direction,
43
00:01:56,617 --> 00:01:58,119
{\an8}he’ll be a... ing machine.
44
00:01:58,119 --> 00:01:59,454
{\an8}Yeah, I know.
45
00:01:59,454 --> 00:02:01,289
I think Chase thinks
he knows more than me.
46
00:02:01,289 --> 00:02:04,500
One thing I know for certain
is there’s no way in hell
47
00:02:04,500 --> 00:02:06,711
I’d talk back like
that to my superior.
48
00:02:06,711 --> 00:02:08,296
You’ve got to nip
them in the butt
49
00:02:08,296 --> 00:02:09,964
with him questioning
everything you do.
50
00:02:09,964 --> 00:02:11,340
Everything.
51
00:02:11,340 --> 00:02:12,675
I’ve been working
on boats for 12 years,
52
00:02:12,675 --> 00:02:16,137
so please just shut
up and listen to me.
53
00:02:16,137 --> 00:02:19,348
{\an8}- Buongiorno.
- Buongiorno.
54
00:02:19,348 --> 00:02:20,683
{\an8}The boat looks good.
55
00:02:20,683 --> 00:02:21,851
{\an8}Right, brother.
56
00:02:21,851 --> 00:02:22,851
{\an8}Perfect.
57
00:02:24,687 --> 00:02:26,939
What’s the forecast?
Hang on, let me check.
58
00:02:26,939 --> 00:02:28,316
Not much breeze.
59
00:02:28,316 --> 00:02:29,942
me.
60
00:02:29,942 --> 00:02:32,487
- Are you ready to go?
- I’m ready when you are.
61
00:02:32,487 --> 00:02:34,155
- Good morning.
- Good morning.
62
00:02:34,155 --> 00:02:35,823
What’s the plan today, cap?
63
00:02:35,823 --> 00:02:38,785
Well, it seems like we’re
not going to get the winds.
64
00:02:38,785 --> 00:02:40,953
I don’t know if we’ll
be doing much sailing.
65
00:02:40,953 --> 00:02:43,956
{\an8}- We’ll see.
- It’s okay. We understand.
66
00:02:43,956 --> 00:02:46,042
Passion fruit!
67
00:02:46,042 --> 00:02:47,335
Swimming, snorkeling.
68
00:02:47,335 --> 00:02:48,419
Yeah, we can get
you in the tender.
69
00:02:48,419 --> 00:02:50,046
We’ll set up the rope swing.
70
00:02:50,046 --> 00:02:51,047
Thank you so much.
71
00:02:51,047 --> 00:02:52,215
Yeah, my pleasure.
72
00:02:52,215 --> 00:02:53,508
Can I get you guys
any fresh juice?
73
00:02:53,508 --> 00:02:54,717
Grapefruit or orange?
74
00:02:54,717 --> 00:02:56,719
Can I have a mixture of the two?
75
00:02:56,719 --> 00:02:57,762
What?
76
00:02:57,762 --> 00:03:01,349
I know. I did. I went there.
77
00:03:02,183 --> 00:03:03,393
Yum!
78
00:03:03,393 --> 00:03:04,894
So lemon bliss balls.
79
00:03:04,894 --> 00:03:05,770
And avocado?
80
00:03:05,770 --> 00:03:08,064
Yeah. I got the avocado.
81
00:03:08,064 --> 00:03:09,273
You got that one?
82
00:03:10,149 --> 00:03:11,818
These are lemon bliss balls.
83
00:03:11,818 --> 00:03:15,196
I think these are smoked
salmon eggs benedict.
84
00:03:15,196 --> 00:03:16,656
{\an8}Thank you.
85
00:03:16,656 --> 00:03:18,783
{\an8}This lemon bliss ball
is truly lemon and bliss.
86
00:03:18,783 --> 00:03:20,034
All right. What’s next?
87
00:03:20,034 --> 00:03:21,702
{\an8}Japanese.
88
00:03:21,702 --> 00:03:24,119
{\an8}I just don’t understand why
that would give me a whole eel.
89
00:03:25,790 --> 00:03:26,790
Hey.
90
00:03:27,959 --> 00:03:29,752
{\an8}That shower door
really needs to be done.
91
00:03:29,752 --> 00:03:31,546
The toilet paper
needs to be done.
92
00:03:31,546 --> 00:03:34,173
Getting negative feedback
from Glenn the last charter,
93
00:03:34,173 --> 00:03:37,051
honestly, makes me
feel like I’m sh... at my job.
94
00:03:37,051 --> 00:03:38,594
{\an8}It was pain to the core.
95
00:03:41,347 --> 00:03:42,932
{\an8}So I’m going to
take this opportunity
96
00:03:42,932 --> 00:03:44,767
to train the girls
as much as I can.
97
00:03:44,767 --> 00:03:47,562
Just to make sure that
Glenn stays the off my back.
98
00:03:47,562 --> 00:03:50,606
- That face cloth can come out.
- Okay, yeah.
99
00:03:53,776 --> 00:03:55,486
Have you ever
cleaned an eel before?
100
00:03:55,486 --> 00:03:56,654
Is that in there?
101
00:03:59,782 --> 00:04:01,659
It’s still... ing alive!
102
00:04:01,659 --> 00:04:04,787
Nah. Why did they
give me an alive... Nah.
103
00:04:04,787 --> 00:04:05,955
Oh!
104
00:04:05,955 --> 00:04:08,082
They’re like the
snakes of the ocean,
105
00:04:08,082 --> 00:04:10,043
and they freak me out.
106
00:04:10,043 --> 00:04:11,461
It was on the preference sheet,
107
00:04:11,461 --> 00:04:12,462
so I thought I
would order a fillet
108
00:04:12,462 --> 00:04:14,756
and make sushi with it.
109
00:04:14,756 --> 00:04:17,050
Growing up in the
bush in Australia,
110
00:04:17,050 --> 00:04:19,385
{\an8}I remember being in
the bath as a young kid,
111
00:04:19,385 --> 00:04:22,597
and there was a python that
had come through the window,
112
00:04:22,597 --> 00:04:24,474
wrapped all the
way around the bath,
113
00:04:24,474 --> 00:04:26,392
and I just screamed.
114
00:04:26,392 --> 00:04:29,479
My dad had to come and just
chopped the snake’s heads off.
115
00:04:29,479 --> 00:04:31,981
So yeah, traumatized.
116
00:04:31,981 --> 00:04:33,816
{\an8}No!
117
00:04:33,816 --> 00:04:36,235
{\an8}So plans for today, guys.
We can do water sports.
118
00:04:36,235 --> 00:04:38,780
{\an8}We’ve got some fly boards if
you guys and ladies want to try.
119
00:04:38,780 --> 00:04:40,490
E-foils, those electric ones.
120
00:04:40,490 --> 00:04:41,866
That sounds great.
121
00:04:41,866 --> 00:04:43,284
I’m going to put it
out of his misery.
122
00:04:43,284 --> 00:04:44,994
Do they need their heads on?
123
00:04:44,994 --> 00:04:46,621
{\an8}No!
124
00:04:46,621 --> 00:04:49,457
- They’re still moving.
- Why are you watching?
125
00:04:49,457 --> 00:04:52,001
So sorry, eel.
126
00:04:53,294 --> 00:04:54,462
Oh, my God, it’s horrible!
127
00:04:54,462 --> 00:04:56,089
We are not.
128
00:04:56,089 --> 00:04:58,716
This is, like, the most
incredible experience.
129
00:04:58,716 --> 00:05:01,636
{\an8}I’m just going to say it again.
130
00:05:01,636 --> 00:05:02,929
- Hey, babe.
- Morning.
131
00:05:02,929 --> 00:05:04,764
- How are you?
- Good, how are you?
132
00:05:04,764 --> 00:05:06,682
Good, thank you. So plan is to
do some water sports activities.
133
00:05:06,682 --> 00:05:08,851
Let’s get changed into swims.
134
00:05:08,851 --> 00:05:11,020
Yeah, it was such a good
breakfast. So different.
135
00:05:11,020 --> 00:05:12,063
Put swimsuit on.
136
00:05:14,941 --> 00:05:16,401
Kim chi.
137
00:05:19,946 --> 00:05:22,532
I’m going to put
some sunscreen on.
138
00:05:22,532 --> 00:05:24,200
...ing hell, girl.
139
00:05:24,200 --> 00:05:26,661
You’re murdering it.
140
00:05:36,212 --> 00:05:37,922
- Okay, copy.
- Copy that.
141
00:05:37,922 --> 00:05:40,007
- Let’s see if this is charged.
- That’s not charged.
142
00:05:40,007 --> 00:05:41,843
That’s not charged.
No, it doesn’t look like it.
143
00:05:41,843 --> 00:05:43,261
Why didn’t you
do this yesterday?
144
00:05:43,261 --> 00:05:44,721
I was busy yesterday.
145
00:05:44,721 --> 00:05:46,347
{\an8}That E-Foil’s calling my name.
146
00:05:46,347 --> 00:05:48,182
{\an8}This is going to take a while.
147
00:05:51,144 --> 00:05:52,395
{\an8}I don’t know.
148
00:05:52,395 --> 00:05:53,730
{\an8}How’s it going
down here, fellas?
149
00:05:53,730 --> 00:05:55,231
{\an8}It’s going. We’re almost there.
150
00:05:55,231 --> 00:05:56,274
{\an8}Yeah?
151
00:05:56,274 --> 00:05:57,358
{\an8}Tell me more
about these E-Foils.
152
00:05:57,358 --> 00:05:58,776
So the E-Foils are charging.
153
00:05:58,776 --> 00:06:01,320
Can we get you any other
toys while you guys wait?
154
00:06:01,320 --> 00:06:03,531
I really want to go to
that little patch of beach.
155
00:06:03,531 --> 00:06:05,408
Gary, are you comfortable
with me taking them over there?
156
00:06:05,408 --> 00:06:07,076
You’re happy to use
the charter tender, yeah.
157
00:06:07,076 --> 00:06:09,078
I’m just going to grab
a cooler bag of waters.
158
00:06:09,078 --> 00:06:10,955
{\an8}Awesome.
159
00:06:10,955 --> 00:06:12,457
{\an8}Hey, Lucy.
160
00:06:12,457 --> 00:06:13,708
A bunch of the guests are
going snorkeling on a tender.
161
00:06:13,708 --> 00:06:15,043
Can I just get a cooler bag?
162
00:06:15,043 --> 00:06:16,544
- Oh, you see the fish?
- Yeah.
163
00:06:16,544 --> 00:06:17,587
- I know.
- There’s some fish.
164
00:06:17,587 --> 00:06:18,588
Oh, that’s big.
165
00:06:18,588 --> 00:06:19,881
Four waters.
166
00:06:19,881 --> 00:06:20,965
That’s two, and
then that’s four.
167
00:06:20,965 --> 00:06:23,217
And then I’ll do the tonics.
168
00:06:23,217 --> 00:06:25,720
Chase, I believe all
guests are going, correct?
169
00:06:27,972 --> 00:06:30,183
{\an8}That would be... ing
great. Then you’re driving.
170
00:06:31,476 --> 00:06:32,602
{\an8}- Sorry.
- It’s all right.
171
00:06:32,602 --> 00:06:34,353
{\an8}It’s all right. I can handle it.
172
00:06:34,353 --> 00:06:36,647
{\an8}Okay. I’m going to
complain about this again.
173
00:06:36,647 --> 00:06:38,483
{\an8}- Thank you so much.
- No worries.
174
00:06:38,483 --> 00:06:40,568
{\an8}- You’re a legend.
- That’s okay.
175
00:06:40,568 --> 00:06:41,944
Very professional.
176
00:06:41,944 --> 00:06:43,821
What’s going on?
Everything okay?
177
00:06:43,821 --> 00:06:45,406
{\an8}I just think it’s nice when
they’re taking drinks on
178
00:06:45,406 --> 00:06:46,824
{\an8}the tender for
someone to help them.
179
00:06:46,824 --> 00:06:49,243
But anyway, I’m sure
he can do it by himself.
180
00:06:49,243 --> 00:06:50,912
How many of you
guys are up right now?
181
00:06:50,912 --> 00:06:52,622
Daisy’s asleep,
and there’s two of us.
182
00:06:52,622 --> 00:06:54,123
You don’t want
to bother her, but...
183
00:06:54,123 --> 00:06:55,458
I just don’t want to make
a call, and then Daisy...
184
00:06:55,458 --> 00:06:56,667
I’ll make the call.
185
00:06:56,667 --> 00:06:57,668
One of you can go on the tender.
186
00:06:57,668 --> 00:06:59,087
Gary, Gary, Glenn?
187
00:06:59,087 --> 00:07:01,464
I think we might send
Lucy in that tender.
188
00:07:01,464 --> 00:07:02,965
Copy.
189
00:07:02,965 --> 00:07:04,217
I have to go in the tender now.
190
00:07:04,217 --> 00:07:05,218
- Okay.
- Are you okay?
191
00:07:05,218 --> 00:07:06,386
Yeah, yeah.
192
00:07:06,386 --> 00:07:07,387
- All right, let’s go.
- Ha!
193
00:07:07,387 --> 00:07:08,388
Hey!
194
00:07:08,388 --> 00:07:10,681
Oh, God.
195
00:07:11,933 --> 00:07:13,017
I can’t.
196
00:07:13,017 --> 00:07:14,811
I can. I can.
197
00:07:14,811 --> 00:07:17,522
Come on. Charge, guys.
198
00:07:30,201 --> 00:07:32,954
{\an8}Thank God I’m,
like, self-motivated.
199
00:07:32,954 --> 00:07:35,331
Because there’s a certain
standard in this industry
200
00:07:35,331 --> 00:07:37,166
that these guests are expecting.
201
00:07:37,166 --> 00:07:38,876
Look like amateurs.
202
00:07:38,876 --> 00:07:40,628
What size shoe are you, Justin?
203
00:07:40,628 --> 00:07:41,921
Ten and a half.
204
00:07:41,921 --> 00:07:43,423
If I was green, and
this was my first boat,
205
00:07:43,423 --> 00:07:45,508
and I was lost and needed
to be taught everything,
206
00:07:45,508 --> 00:07:50,054
considering Gary’s leadership
style, we would be... ed.
207
00:07:52,557 --> 00:07:53,683
{\an8}How nice.
208
00:07:59,313 --> 00:08:01,566
{\an8}I’ll race you.
209
00:08:01,566 --> 00:08:03,276
{\an8}There you go.
210
00:08:06,904 --> 00:08:08,489
Okay, ready to ride.
211
00:08:10,491 --> 00:08:11,868
Girls?
212
00:08:11,868 --> 00:08:13,077
Yeah.
213
00:08:13,077 --> 00:08:14,245
All the guests are off
in the tender, yeah?
214
00:08:14,245 --> 00:08:15,830
- Yes.
- Cool.
215
00:08:15,830 --> 00:08:17,582
{\an8}I’m going to send
Lucy on her break,
216
00:08:17,582 --> 00:08:19,292
{\an8}and I’ll be down in the laundry.
217
00:08:19,292 --> 00:08:21,085
Oh, she went with them.
218
00:08:23,546 --> 00:08:24,714
Sorry, I thought you knew.
219
00:08:24,714 --> 00:08:26,799
{\an8}No, no, that’s fine.
220
00:08:28,426 --> 00:08:31,387
I’ve been putting sunscreen
on, but I sweat it all off.
221
00:08:31,387 --> 00:08:32,764
Sunscreen.
222
00:08:32,764 --> 00:08:34,682
- What do you call it?
- What do you think?
223
00:08:34,682 --> 00:08:37,310
What is it?
224
00:08:37,310 --> 00:08:38,770
Blocker.
225
00:08:38,770 --> 00:08:40,521
What do you call it?
226
00:08:40,521 --> 00:08:42,857
What is the actual
thing you put on?
227
00:08:44,484 --> 00:08:45,735
It’s a cream.
228
00:08:45,735 --> 00:08:47,695
You just call it sun cream?
229
00:08:47,695 --> 00:08:49,363
Yeah.
230
00:08:49,363 --> 00:08:51,407
Are you... ing kidding me?
231
00:08:51,407 --> 00:08:52,617
Woo!
232
00:08:55,078 --> 00:08:56,621
So, what do we have to drink?
233
00:08:56,621 --> 00:09:00,875
So, we have a Bombay, Hendricks.
234
00:09:00,875 --> 00:09:04,087
- You have vodka?
- Soda... Yeah.
235
00:09:04,087 --> 00:09:07,090
Why has Lucy gone in the tender
236
00:09:07,090 --> 00:09:10,635
when there’s two boys...
ing around on water sports?
237
00:09:10,635 --> 00:09:12,178
What the?
238
00:09:12,178 --> 00:09:14,889
It’s far too... ing early
in the season to start
239
00:09:14,889 --> 00:09:16,557
getting pissed
about this sh... .
240
00:09:16,557 --> 00:09:18,351
Are you... ing kidding me?
241
00:09:18,351 --> 00:09:20,061
So, the girls need
to permanently be
242
00:09:20,061 --> 00:09:23,314
with the guests, but the
boys can just around?
243
00:09:23,314 --> 00:09:24,399
yourself.
244
00:09:24,399 --> 00:09:26,609
I’m... ing fuming.
245
00:09:26,609 --> 00:09:28,569
Un... ing real.
246
00:09:42,083 --> 00:09:44,043
{\an8}All I know is I heard
Glenn on the radio say...
247
00:09:46,921 --> 00:09:48,673
- Water’s good, yes?
- Water’s gorgeous.
248
00:09:48,673 --> 00:09:50,133
{\an8}Oh, that’s good to hear.
249
00:09:50,133 --> 00:09:52,093
{\an8}Yeah, we didn’t use
much battery, did we?
250
00:09:52,093 --> 00:09:53,386
{\an8}Yeah, baby.
251
00:09:53,386 --> 00:09:54,846
me.
252
00:09:54,846 --> 00:09:56,723
{\an8}Gary, Gary, Chase,
we are on our way back.
253
00:09:56,723 --> 00:09:58,182
All guests returning.
254
00:09:58,182 --> 00:09:59,350
Okay, copy.
255
00:09:59,350 --> 00:10:02,145
{\an8}- How was the E-foil?
- They were very fun.
256
00:10:14,866 --> 00:10:17,201
{\an8}Marinated eel,
we’re getting there.
257
00:10:17,201 --> 00:10:19,495
There’s no wind.
258
00:10:19,495 --> 00:10:21,289
{\an8}We love you, Lucy.
259
00:10:21,289 --> 00:10:22,832
{\an8}- Gary’s got his hair down!
- Woop, woop.
260
00:10:22,832 --> 00:10:24,584
So you guys had a nice swim?
261
00:10:24,584 --> 00:10:25,877
- It was amazing.
- Was it?
262
00:10:25,877 --> 00:10:27,712
You ready to go
on? There’s e-foils.
263
00:10:27,712 --> 00:10:29,881
Well, no thanks. I’m
worn out after that.
264
00:10:29,881 --> 00:10:31,049
We can do rope
swings after lunch
265
00:10:31,049 --> 00:10:32,258
if you guys are happy with that.
266
00:10:32,258 --> 00:10:33,342
Okay, great.
267
00:10:35,094 --> 00:10:36,846
We’re thinking of lunch
in like a half an hour.
268
00:10:36,846 --> 00:10:38,431
- Does that work for you ladies?
- Yeah.
269
00:10:38,431 --> 00:10:39,474
Okay, great.
270
00:10:39,474 --> 00:10:40,933
{\an8}Mads...
271
00:10:45,772 --> 00:10:48,066
That’s literally not happening.
272
00:10:48,066 --> 00:10:49,400
No.
273
00:10:49,400 --> 00:10:51,194
Oh, God.
274
00:10:51,194 --> 00:10:54,113
{\an8}It was one kiss, bro. Relax.
275
00:10:54,113 --> 00:10:58,034
{\an8}I dare Chase to kiss Madison.
276
00:10:58,034 --> 00:10:59,869
It’s not that I’m not
interested in Chase.
277
00:10:59,869 --> 00:11:02,663
It’s the fact that
Chase has no game.
278
00:11:02,663 --> 00:11:05,333
I mean, there’s a lot of
other guys on this yacht.
279
00:11:05,333 --> 00:11:07,710
I’m sure I can
find other options.
280
00:11:07,710 --> 00:11:09,212
I love samples.
281
00:11:10,922 --> 00:11:12,215
Agh...
282
00:11:12,215 --> 00:11:13,883
- Hey, buddy.
- What’s up?
283
00:11:13,883 --> 00:11:16,469
{\an8}Hey, lunch at two.
284
00:11:16,469 --> 00:11:17,929
{\an8}Yeah, cool.
285
00:11:17,929 --> 00:11:19,097
- Just smash it out.
- Okay.
286
00:11:19,097 --> 00:11:20,765
Get your sh... together.
287
00:11:20,765 --> 00:11:22,100
{\an8}It’s not a lot of wind.
288
00:11:22,100 --> 00:11:23,267
{\an8}We’re just going to motor.
289
00:11:23,267 --> 00:11:25,186
I mean, we go to
our next anchorage.
290
00:11:25,186 --> 00:11:26,771
That’s fine. You can motor
while we’re having lunch.
291
00:11:26,771 --> 00:11:28,272
- Cool.
- Thanks, Glenn.
292
00:11:28,272 --> 00:11:29,315
Good. Thank you.
293
00:11:29,315 --> 00:11:30,900
God, it smells
like sh... in here.
294
00:11:30,900 --> 00:11:34,821
Jesus Christ. Oh!
295
00:11:34,821 --> 00:11:36,447
Hello. Everything okay?
296
00:11:36,447 --> 00:11:38,783
- Yeah.
- You can go on a two hour break.
297
00:11:38,783 --> 00:11:40,827
{\an8}- Okay. Cool.
- Agh!
298
00:11:40,827 --> 00:11:42,036
Good morning, princess.
299
00:11:42,036 --> 00:11:43,704
Thanks, princess.
300
00:11:43,704 --> 00:11:46,457
What was I doing? Why do I
forget what I’m doing always?
301
00:11:46,457 --> 00:11:50,378
{\an8}Try meds.
302
00:11:50,378 --> 00:11:53,172
Typically, I date models
with daddy issues,
303
00:11:53,172 --> 00:11:56,259
{\an8}and that has not
gone extremely well.
304
00:11:59,846 --> 00:12:02,098
Meds for Mads.
305
00:12:02,098 --> 00:12:04,726
Mads is kind of new for me.
306
00:12:04,726 --> 00:12:06,102
She’s not high maintenance,
307
00:12:06,102 --> 00:12:07,770
and she doesn’t really give a.
308
00:12:07,770 --> 00:12:10,606
Maybe it’s time for me to
break the mold a little bit.
309
00:12:10,606 --> 00:12:12,108
What was I doing?
310
00:12:12,108 --> 00:12:14,485
Ah, soy sauce and water.
311
00:12:14,485 --> 00:12:16,487
So what’s the plan?
We’re moving now.
312
00:12:16,487 --> 00:12:17,572
{\an8}Yeah, I think so.
313
00:12:17,572 --> 00:12:18,990
{\an8}They’re having lunch right now.
314
00:12:18,990 --> 00:12:21,659
I’m not ready. I definitely
need five minutes.
315
00:12:21,659 --> 00:12:25,163
Ooh. That’s sticky.
316
00:12:25,163 --> 00:12:26,164
She says she needs
like five minutes.
317
00:12:26,164 --> 00:12:27,331
Okay, that’s fine.
318
00:12:27,331 --> 00:12:29,375
{\an8}I like the napkin ring holders.
319
00:12:30,710 --> 00:12:32,295
{\an8}Oh, my God.
320
00:12:32,295 --> 00:12:33,963
Can I help with anything?
321
00:12:33,963 --> 00:12:35,548
{\an8}The black rice. Can you
put that on a plate for me?
322
00:12:35,548 --> 00:12:36,549
{\an8}Sure.
323
00:12:36,549 --> 00:12:37,884
This is for you.
324
00:12:37,884 --> 00:12:39,135
Thank you, honey.
325
00:12:41,220 --> 00:12:43,347
Does that mean I’m getting old?
326
00:12:43,347 --> 00:12:45,058
Wild rice with sweet potato.
327
00:12:45,058 --> 00:12:47,310
Nori, salmon.
328
00:12:47,310 --> 00:12:48,853
I’m such a hot
mess at service time.
329
00:12:48,853 --> 00:12:50,605
You’re okay. I got it.
330
00:12:50,605 --> 00:12:53,357
I’m noticing that Ileisha’s
definitely feeling the pressure
331
00:12:53,357 --> 00:12:56,444
just because she’s a little
bit late with her service.
332
00:12:56,444 --> 00:12:59,155
Salmon nori with pickled
ginger and radishes.
333
00:12:59,155 --> 00:13:00,865
Heaven. Absolute heaven.
334
00:13:00,865 --> 00:13:03,034
But these guests are so lovely.
335
00:13:03,034 --> 00:13:04,619
I feel like they
don’t really care
336
00:13:04,619 --> 00:13:07,038
which I’m grateful for.
337
00:13:07,038 --> 00:13:09,749
A salmon, a tuna and an eel.
338
00:13:09,749 --> 00:13:11,417
{\an8}Pork belly with
homemade bao buns.
339
00:13:11,417 --> 00:13:12,543
{\an8}Yeah.
340
00:13:12,543 --> 00:13:14,128
{\an8}Calling, calling,
calling, Glenn.
341
00:13:14,128 --> 00:13:15,546
{\an8}You could start picking
up whenever you like.
342
00:13:15,546 --> 00:13:16,547
{\an8}Copy.
343
00:13:19,342 --> 00:13:22,220
{\an8}Here we have tuna,
eel and salmon.
344
00:13:22,220 --> 00:13:23,721
Yay.
345
00:13:23,721 --> 00:13:24,722
What is this on top?
346
00:13:24,722 --> 00:13:25,890
- Eel.
- That’s eel.
347
00:13:25,890 --> 00:13:28,810
It’s on my preference sheet.
348
00:13:28,810 --> 00:13:32,063
{\an8}You’ve got pork belly and
the bao buns are homemade.
349
00:13:32,063 --> 00:13:34,190
{\an8}Oh, my God.
350
00:13:34,190 --> 00:13:36,109
Anchors home, anchors home.
351
00:13:36,109 --> 00:13:37,652
Copy that. Thanks.
352
00:13:39,946 --> 00:13:41,739
{\an8}I put so much wasabi in
353
00:13:41,739 --> 00:13:44,742
that I’m pretty sure I
can see back to 1974.
354
00:13:44,742 --> 00:13:47,745
Studio 54, baby.
355
00:13:47,745 --> 00:13:50,081
- Are they happy out there?
- Yeah, very happy.
356
00:13:50,081 --> 00:13:52,125
Okay, Glenn. Engine’s all yours.
357
00:13:53,418 --> 00:13:57,088
- Guys we’re moving!
- Yay.
358
00:13:57,088 --> 00:13:59,006
- Calling, calling, Glenn.
- Yeah, Glenn.
359
00:13:59,006 --> 00:14:00,466
Is everything okay down there?
360
00:14:00,466 --> 00:14:02,552
Everything’s just
purring along beautifully.
361
00:14:02,552 --> 00:14:03,803
I think we should
go sit up in the front
362
00:14:03,803 --> 00:14:05,430
to watch this boat ride.
363
00:14:05,430 --> 00:14:06,973
- Yeah, let’s do it.
- Let’s go, let’s go.
364
00:14:06,973 --> 00:14:08,516
Okay, here we go.
365
00:14:08,516 --> 00:14:09,559
Boat is rockin’.
366
00:14:09,559 --> 00:14:12,103
{\an8}So you’re gonna
go down at three.
367
00:14:15,356 --> 00:14:17,233
{\an8}Okay. Up to you, yeah.
368
00:14:17,233 --> 00:14:18,234
{\an8}It’s gonna be a long
season though, brü.
369
00:14:18,234 --> 00:14:19,861
{\an8}Oh, yeah, yeah, yeah.
370
00:14:19,861 --> 00:14:21,904
I mean, but we get a day off
tomorrow, you know what I mean?
371
00:14:21,904 --> 00:14:23,614
It’s...
372
00:14:23,614 --> 00:14:26,284
It doesn’t seem like
anything I tell him matters.
373
00:14:26,284 --> 00:14:28,703
For ’s sake, just
take your... ing break.
374
00:14:28,703 --> 00:14:29,787
...ing hell.
375
00:14:29,787 --> 00:14:31,372
{\an8}If I get tired and rattled
376
00:14:31,372 --> 00:14:32,707
{\an8}and I’m not taking my
breaks, you know what I mean?
377
00:14:32,707 --> 00:14:34,125
Then you’re gonna
be in sh... , yeah.
378
00:14:34,125 --> 00:14:35,418
How many RPM are you doing?
379
00:14:35,418 --> 00:14:37,795
Right now I’m at
14. Can I go 15?
380
00:14:37,795 --> 00:14:39,297
- Yep.
- 15’s fine?
381
00:14:39,297 --> 00:14:40,757
Woo!
382
00:14:40,757 --> 00:14:41,966
- Let’s not play.
- Woo!
383
00:14:41,966 --> 00:14:43,092
Come on out.
384
00:14:47,055 --> 00:14:49,015
- Gary?
- Yeah, yeah.
385
00:14:49,015 --> 00:14:50,266
It stinks in here.
386
00:14:50,266 --> 00:14:52,018
Yeah, it always does.
387
00:14:52,018 --> 00:14:53,603
What’s happening?
388
00:14:59,859 --> 00:15:02,445
If you need something
just say like, Gary...
389
00:15:04,322 --> 00:15:06,115
- Thank you.
- I’ve learned by now.
390
00:15:06,115 --> 00:15:08,284
It’s far easier
licking Daisy’s arse
391
00:15:08,284 --> 00:15:09,869
then trying to
disagree with her.
392
00:15:09,869 --> 00:15:11,746
So I will keep contained
393
00:15:11,746 --> 00:15:13,498
and just say what
she wants to hear.
394
00:15:13,498 --> 00:15:14,749
Let’s see what happens
this season, Daisy,
395
00:15:14,749 --> 00:15:16,209
{\an8}between you and I.
396
00:15:18,252 --> 00:15:20,588
Okay, Colin, you can
start powering it down.
397
00:15:20,588 --> 00:15:21,756
{\an8}Copy.
398
00:15:33,226 --> 00:15:35,353
We’re not.
399
00:15:35,353 --> 00:15:38,189
Madison, you can go
on your break at four.
400
00:15:38,189 --> 00:15:40,233
{\an8}Okay, well, I need to
set this rope swing up.
401
00:15:42,068 --> 00:15:43,528
Anchor just hit the bottom.
402
00:15:43,528 --> 00:15:44,737
Copy that.
403
00:15:46,030 --> 00:15:48,741
{\an8}They’re all just
floating around.
404
00:15:48,741 --> 00:15:50,576
So pretty, though.
405
00:15:50,576 --> 00:15:53,037
Such a moment.
406
00:15:53,037 --> 00:15:54,997
- Do you know what your menu is?
- Almost.
407
00:15:54,997 --> 00:15:58,167
Maple goes with
bourbon. Maple miso.
408
00:15:58,167 --> 00:16:01,003
- Smoke...
- Seared maple miso.
409
00:16:01,003 --> 00:16:03,840
With something.
410
00:16:03,840 --> 00:16:05,216
For dinner tonight,
411
00:16:05,216 --> 00:16:07,135
I’m preparing a
bourbon tasting menu.
412
00:16:07,135 --> 00:16:09,220
If you’re going to sit down
and have like a hard liquor,
413
00:16:09,220 --> 00:16:12,807
you want something soft
and like smoky and salty.
414
00:16:12,807 --> 00:16:16,018
To start, like a grilled
peach wrapped in prosciutto
415
00:16:16,018 --> 00:16:18,271
with some kind of cheese.
416
00:16:18,271 --> 00:16:20,565
I’m going for Southern
comfort cuisine.
417
00:16:20,565 --> 00:16:22,608
I’m thinking peaches, brisket.
418
00:16:22,608 --> 00:16:24,569
We’re going to make
some cornbread.
419
00:16:24,569 --> 00:16:26,738
And I plan on knocking
them out of the park
420
00:16:26,738 --> 00:16:28,322
with my presentation.
421
00:16:28,322 --> 00:16:30,867
I’m going to make a cornbread
and put the brisket on top.
422
00:16:30,867 --> 00:16:32,076
Okay, nice.
423
00:16:32,076 --> 00:16:33,411
Dinner is at 8:30.
424
00:16:33,411 --> 00:16:35,121
Tell me 7:30 because obviously
425
00:16:35,121 --> 00:16:36,956
I’m always two minutes behind.
426
00:16:36,956 --> 00:16:38,374
Yeah, I’m telling you 7:30.
427
00:16:40,376 --> 00:16:41,753
I wouldn’t do this.
428
00:16:41,753 --> 00:16:43,463
I’ll go first and show
you how it’s done.
429
00:16:43,463 --> 00:16:45,423
- You only live one life.
- Come on.
430
00:16:45,423 --> 00:16:46,966
And it might end right
now. No, I’m not doing it.
431
00:16:46,966 --> 00:16:48,384
Run, run, run, run, run, run.
432
00:16:53,139 --> 00:16:54,599
{\an8}Yeah.
433
00:16:54,599 --> 00:16:55,767
Nice.
434
00:16:55,767 --> 00:16:57,435
{\an8}Let go.
435
00:16:57,435 --> 00:17:00,271
{\an8}Perfect. That was perfect.
436
00:17:00,271 --> 00:17:01,606
That’s great.
437
00:17:01,606 --> 00:17:02,690
{\an8}Big run, okay?
438
00:17:02,690 --> 00:17:04,525
Ready, go.
439
00:17:04,525 --> 00:17:05,693
Nice.
440
00:17:05,693 --> 00:17:08,446
Oh!
441
00:17:08,446 --> 00:17:09,781
- Are you all right?
- You okay?
442
00:17:09,781 --> 00:17:10,782
No.
443
00:17:10,782 --> 00:17:12,075
Oh my God.
444
00:17:12,075 --> 00:17:15,036
Oh.
445
00:17:15,036 --> 00:17:16,954
That’s an example
of letting go too early.
446
00:17:16,954 --> 00:17:18,164
10 out of 10.
447
00:17:18,164 --> 00:17:20,792
Kelly ate sh... .
448
00:17:20,792 --> 00:17:21,793
{\an8}You okay, Kel?
449
00:17:23,002 --> 00:17:24,128
That was a good one.
450
00:17:24,128 --> 00:17:25,588
Coming up...
451
00:17:41,270 --> 00:17:42,770
{\an8}You did it. You
conquered that demon.
452
00:17:42,897 --> 00:17:44,315
{\an8}Yeah.
453
00:17:44,315 --> 00:17:45,566
{\an8}Hey, babe, I’m going
to go get in the shower.
454
00:17:45,566 --> 00:17:47,652
{\an8}- You all right?
- Yeah. I’m fine.
455
00:17:47,652 --> 00:17:49,695
{\an8}Yeah, if we start
setting up dinner.
456
00:17:52,281 --> 00:17:53,950
{\an8}But, like, what
kind of theme is it?
457
00:17:53,950 --> 00:17:55,326
{\an8}How are we going
to do the table?
458
00:17:55,326 --> 00:17:57,578
Orange and brown, and,
like, we can use crepe.
459
00:17:57,578 --> 00:17:59,622
{\an8}So we’ll have
different bourbons.
460
00:18:00,706 --> 00:18:01,874
{\an8}Sweet dude.
461
00:18:01,874 --> 00:18:04,877
{\an8}White cornbread
topped with truffle butter.
462
00:18:04,877 --> 00:18:06,546
- Hello.
- Need some help?
463
00:18:06,546 --> 00:18:08,005
{\an8}I’ve got a bit of
time, if you want.
464
00:18:08,005 --> 00:18:09,340
{\an8}Do you?
465
00:18:09,340 --> 00:18:12,051
{\an8}Lamb racks, seared,
brisket in the oven,
466
00:18:12,051 --> 00:18:13,219
{\an8}home bread done.
467
00:18:13,219 --> 00:18:14,345
Good job.
468
00:18:14,345 --> 00:18:16,055
{\an8}Yeah, I got it under control.
469
00:18:16,055 --> 00:18:17,515
{\an8}Nice.
470
00:18:17,515 --> 00:18:19,392
{\an8}Are you having fun today?
471
00:18:19,392 --> 00:18:21,227
{\an8}He’s not even working.
472
00:18:21,227 --> 00:18:22,937
{\an8}- This guy.
- Hey?
473
00:18:24,439 --> 00:18:26,023
We’re going to be
fighting by the end of
474
00:18:26,023 --> 00:18:28,568
{\an8}this six weeks, I hope you know.
475
00:18:28,568 --> 00:18:30,778
These are going to be sexy.
476
00:18:34,407 --> 00:18:37,368
{\an8}You look handsome
tonight, honey.
477
00:18:37,368 --> 00:18:38,911
All right, you ready
to go to dinner, babe?
478
00:18:38,911 --> 00:18:40,496
{\an8}Absolutely.
479
00:18:40,496 --> 00:18:44,250
{\an8}Why do you smell of tea
tree and your fly’s open?
480
00:18:44,250 --> 00:18:46,085
{\an8}Why are you looking
down there, Dais?
481
00:18:46,085 --> 00:18:48,254
I also feel like you
need to brush your hair.
482
00:18:48,254 --> 00:18:49,756
I know. Daisy, I was in a rush.
483
00:18:49,756 --> 00:18:52,008
{\an8}Let me loosen
my dress a little bit.
484
00:18:52,008 --> 00:18:53,384
Oh, you both look wonderful.
485
00:18:53,384 --> 00:18:55,094
You girls can go and
carry on with cabins.
486
00:18:55,094 --> 00:18:56,512
Okay.
487
00:18:56,512 --> 00:18:57,930
I might put this
in the oven, too.
488
00:18:57,930 --> 00:19:01,559
{\an8}So which bourbon would
you like to taste first?
489
00:19:01,559 --> 00:19:03,269
{\an8}Maybe we’ll go from
this side to that side.
490
00:19:03,269 --> 00:19:05,438
You guys do such a
great job at the table.
491
00:19:05,438 --> 00:19:07,106
The attention to
detail is amazing.
492
00:19:07,106 --> 00:19:08,107
The girls did everything.
493
00:19:08,107 --> 00:19:09,650
They did such a good job.
494
00:19:09,650 --> 00:19:11,778
I am going to bring you up
your first course now, okay?
495
00:19:11,778 --> 00:19:12,779
Okay, thank you.
496
00:19:12,779 --> 00:19:13,571
Cheers.
497
00:19:13,571 --> 00:19:14,947
All right, we’re ready.
498
00:19:14,947 --> 00:19:16,741
Chase, you want to come
up and serve with me?
499
00:19:16,741 --> 00:19:17,784
Yeah.
500
00:19:17,784 --> 00:19:19,118
I go slower when
I’m not with you.
501
00:19:19,118 --> 00:19:20,870
- Yeah, same.
- Hey, Colin.
502
00:19:20,870 --> 00:19:21,913
{\an8}Yep.
503
00:19:22,997 --> 00:19:25,124
{\an8}Oh, yeah.
504
00:19:25,124 --> 00:19:26,834
Oh, my gosh.
505
00:19:26,834 --> 00:19:28,252
Ooh.
506
00:19:28,252 --> 00:19:30,755
{\an8}The first course is
some local peaches
507
00:19:30,755 --> 00:19:33,591
{\an8}that is wrapped
in Italian prosciutto
508
00:19:33,591 --> 00:19:35,301
{\an8}and baked with brie.
509
00:19:35,301 --> 00:19:36,803
Ooh!
510
00:19:36,803 --> 00:19:37,887
Enjoy.
511
00:19:37,887 --> 00:19:39,472
I say yes to
everything on this plate.
512
00:19:39,472 --> 00:19:41,265
I think it’s going to
be overcooked now.
513
00:19:41,265 --> 00:19:42,809
It’s delicious.
514
00:19:42,809 --> 00:19:44,143
Oh, my gosh.
515
00:19:44,143 --> 00:19:45,812
- Oh, it’s okay.
- Yeah.
516
00:19:45,812 --> 00:19:46,979
It’s overcooked.
517
00:19:46,979 --> 00:19:48,648
That’s devastating.
518
00:19:50,775 --> 00:19:52,693
I can never do everything right.
519
00:19:52,693 --> 00:19:53,986
There’s always something.
520
00:19:53,986 --> 00:19:55,613
{\an8}Deep breath.
521
00:19:57,990 --> 00:20:00,076
Oh, good God.
That’s absolutely right.
522
00:20:00,076 --> 00:20:03,621
I’ll handle that.
523
00:20:03,621 --> 00:20:05,832
Don’t let it get to you.
524
00:20:05,832 --> 00:20:08,292
{\an8}- You’re doing great.
- Thank you.
525
00:20:08,292 --> 00:20:10,837
A moment of truth.
526
00:20:10,837 --> 00:20:13,631
- I like it cooked like that.
- It’s tender.
527
00:20:13,631 --> 00:20:14,924
Cool. Cool, cool, cool.
528
00:20:14,924 --> 00:20:16,342
I think they’re
going to be fine.
529
00:20:16,342 --> 00:20:17,885
Ah!
530
00:20:17,885 --> 00:20:19,387
Is that... You haven’t
done that room, have you?
531
00:20:19,387 --> 00:20:20,722
- Yeah.
- Oh, my gosh.
532
00:20:20,722 --> 00:20:22,265
That was exactly why I
was coming down here.
533
00:20:22,265 --> 00:20:24,183
It was not intended for
you guys to have to come
534
00:20:24,183 --> 00:20:26,686
clean up this colossal
cluster of a mess.
535
00:20:26,686 --> 00:20:27,895
No!
536
00:20:27,895 --> 00:20:29,147
We were just sitting
there drinking bourbon
537
00:20:29,147 --> 00:20:30,189
and just remembering it.
538
00:20:30,189 --> 00:20:32,150
- No, no.
- That’s our job.
539
00:20:32,150 --> 00:20:33,359
Listen, relax.
540
00:20:33,359 --> 00:20:34,819
Go back up and
enjoy the bourbon.
541
00:20:34,819 --> 00:20:36,404
I know, but that
was not intentional.
542
00:20:36,404 --> 00:20:37,947
Oh, that’s okay.
543
00:20:37,947 --> 00:20:39,741
Whatever you do, don’t
give that to the primary
544
00:20:39,741 --> 00:20:41,075
because it’s a bit overcooked.
545
00:20:45,079 --> 00:20:46,497
{\an8}She said, oh,
don’t worry about it.
546
00:20:46,497 --> 00:20:47,832
{\an8}It took two seconds.
547
00:20:49,375 --> 00:20:50,668
Wow.
548
00:20:50,668 --> 00:20:52,837
{\an8}The next course is
a roasted lamb rack
549
00:20:52,837 --> 00:20:55,757
{\an8}with whipped feta
and sumac onion.
550
00:20:55,757 --> 00:20:56,966
Amazing.
551
00:20:56,966 --> 00:20:58,426
Enjoy.
552
00:20:58,426 --> 00:21:00,386
- She’s doing great.
553
00:21:00,386 --> 00:21:01,846
- She’s psyching herself out.
- She’s too hard on herself.
554
00:21:01,846 --> 00:21:02,930
{\an8}- It just melts in your mouth.
- Mm-hmm.
555
00:21:02,930 --> 00:21:04,390
{\an8}Okay, what’s the next course?
556
00:21:04,390 --> 00:21:06,059
It’s taking all of my power now
557
00:21:06,059 --> 00:21:07,894
to just pick up the
bone and... yeah.
558
00:21:12,231 --> 00:21:13,733
I love that. Thanks.
559
00:21:13,733 --> 00:21:15,359
In the master shower,
it looks like the door
560
00:21:15,359 --> 00:21:16,861
has been done
but not the inside.
561
00:21:16,861 --> 00:21:18,237
There’s just some
drips and stuff.
562
00:21:18,237 --> 00:21:19,572
If you can do that. Thanks.
563
00:21:19,572 --> 00:21:23,367
I feel warm and fuzzy
and happy inside.
564
00:21:23,367 --> 00:21:25,036
My lips are tingling, though.
565
00:21:25,036 --> 00:21:26,621
Okay, once this
is on, it’s ready.
566
00:21:26,621 --> 00:21:28,206
{\an8}- Go sell it.
- Okay.
567
00:21:29,957 --> 00:21:31,250
{\an8}Sh... .
568
00:21:31,250 --> 00:21:32,377
{\an8}Gary!
569
00:21:32,377 --> 00:21:33,920
Oh, beautiful.
570
00:21:33,920 --> 00:21:35,254
Wow.
571
00:21:35,254 --> 00:21:39,008
{\an8}So this course is a
bourbon slow cooked brisket.
572
00:21:39,008 --> 00:21:40,259
Oh!
573
00:21:40,259 --> 00:21:42,595
With homemade white cornbread.
574
00:21:42,595 --> 00:21:44,430
- Oh, my God.
- Wow.
575
00:21:44,430 --> 00:21:45,807
Thank you.
576
00:21:45,807 --> 00:21:47,183
I don’t want to destroy it.
577
00:21:47,183 --> 00:21:48,226
I am so going to.
578
00:21:48,226 --> 00:21:49,560
Oh, my gosh.
579
00:21:49,560 --> 00:21:51,145
She’s highly trained.
580
00:21:51,145 --> 00:21:52,939
- Done.
- Good job.
581
00:21:52,939 --> 00:21:55,566
{\an8}I was stressing about that lamb.
582
00:21:55,566 --> 00:21:57,026
{\an8}I get like that sometimes, too.
583
00:21:57,026 --> 00:21:58,736
It’s okay to be a perfectionist.
584
00:21:58,736 --> 00:22:00,905
{\an8}- Yeah.
- Don’t let it break your flow.
585
00:22:00,905 --> 00:22:02,115
{\an8}- Yes.
- You know what I mean?
586
00:22:02,115 --> 00:22:03,366
Yeah, that’s important.
587
00:22:03,366 --> 00:22:04,492
Don’t let one thing
cause another bad thing.
588
00:22:04,492 --> 00:22:05,576
Yeah.
589
00:22:05,576 --> 00:22:06,953
I’m definitely a people pleaser.
590
00:22:06,953 --> 00:22:09,247
I think it comes from
just my upbringing.
591
00:22:09,247 --> 00:22:12,583
From a young age, I
felt a lot of survivors guilt.
592
00:22:12,583 --> 00:22:17,338
I was born into a family
of trauma and grief.
593
00:22:17,338 --> 00:22:19,090
My mom lost two kids.
594
00:22:19,090 --> 00:22:21,217
So I think it’s just
ingrained in me
595
00:22:21,217 --> 00:22:23,761
to like be the best
version of myself.
596
00:22:23,761 --> 00:22:25,221
If somebody doesn’t
like something
597
00:22:25,221 --> 00:22:27,140
or if I stuff something
up, you know,
598
00:22:27,140 --> 00:22:28,808
I feel a lot of pressure
making sure people
599
00:22:28,808 --> 00:22:31,477
are like really full
and really happy.
600
00:22:31,477 --> 00:22:32,812
Thank you.
601
00:22:32,812 --> 00:22:34,480
- All right.
- Cool.
602
00:22:34,480 --> 00:22:35,648
Cleaning.
603
00:22:40,319 --> 00:22:42,155
{\an8}- Good night, brother.
- Oh.
604
00:22:42,155 --> 00:22:43,156
What up, lover?
605
00:22:43,156 --> 00:22:44,490
{\an8}Let’s talk.
606
00:22:44,490 --> 00:22:46,117
{\an8}Don’t worry about
washing the heart.
607
00:22:46,117 --> 00:22:47,952
{\an8}I don’t want you
doing that at night.
608
00:22:47,952 --> 00:22:49,287
{\an8}- Yeah.
- Have a good watch, brü.
609
00:22:49,287 --> 00:22:50,663
That was absolutely outstanding.
610
00:22:50,663 --> 00:22:51,831
It was so good.
611
00:22:51,831 --> 00:22:52,957
It’s the perfect amount of food.
612
00:22:52,957 --> 00:22:54,625
- Are you going to sleep?
- I am.
613
00:22:54,625 --> 00:22:55,626
Good night.
614
00:22:55,626 --> 00:22:56,836
Get your counterpart on nights.
615
00:22:56,836 --> 00:22:59,047
{\an8}You do. Don’t be
a weirdo to her.
616
00:22:59,047 --> 00:23:00,048
{\an8}Oh, sh... .
617
00:23:01,090 --> 00:23:02,175
Night.
618
00:23:02,175 --> 00:23:04,552
{\an8}Okay, so anchor watch.
619
00:23:07,388 --> 00:23:08,514
{\an8}Gotcha.
620
00:23:08,514 --> 00:23:09,891
- Good night.
- See you in the morning.
621
00:23:09,891 --> 00:23:12,018
They said it was the
perfect amount of food.
622
00:23:12,018 --> 00:23:14,228
{\an8}Woo! We did it!
623
00:23:16,689 --> 00:23:18,691
Thank you very much
and thank you for today.
624
00:23:18,691 --> 00:23:20,193
{\an8}- Good night.
- Thank you.
625
00:23:20,193 --> 00:23:21,736
{\an8}Nailed it.
626
00:24:10,326 --> 00:24:12,245
{\an8}Sh... .
627
00:24:19,502 --> 00:24:21,170
{\an8}Yeah, we’re turning.
628
00:24:31,889 --> 00:24:34,892
{\an8}It was only at three
a couple minutes ago.
629
00:24:36,352 --> 00:24:38,980
{\an8}And then I walked out there
to put the cushion cover on
630
00:24:38,980 --> 00:24:40,857
{\an8}and bam, it was 14 miles.
631
00:24:42,150 --> 00:24:44,193
{\an8}That’s 20 knots right there.
632
00:24:47,363 --> 00:24:49,198
Alex has done
everything right so far.
633
00:24:49,198 --> 00:24:51,159
He’s followed all the night
watch instructions correctly.
634
00:24:51,159 --> 00:24:54,704
It’s just Glenn and I have
become extremely quick to react
635
00:24:54,704 --> 00:24:56,873
after last season’s anchor drag.
636
00:24:56,873 --> 00:24:59,792
{\an8}What the?
637
00:24:59,792 --> 00:25:01,502
{\an8}It’s just blown
us straight over.
638
00:25:01,502 --> 00:25:03,129
{\an8}We’re dragging.
639
00:25:03,129 --> 00:25:04,672
I mean, honestly,
640
00:25:04,672 --> 00:25:06,340
even if Colin farted,
641
00:25:06,340 --> 00:25:08,968
I’d probably jump out of
bed and run to the bridge.
642
00:25:19,854 --> 00:25:21,731
Thank you.
643
00:25:42,460 --> 00:25:43,419
{\an8}Hey.
644
00:25:43,419 --> 00:25:45,546
{\an8}Good. How are you?
645
00:25:45,546 --> 00:25:48,007
It got kind of sketchy
for a little while.
646
00:25:48,007 --> 00:25:49,384
The wind picked up a lot.
647
00:25:49,384 --> 00:25:52,178
And then Glenn woke
up and he came up here.
648
00:25:52,178 --> 00:25:53,721
You can help me
set up breakfast.
649
00:25:53,721 --> 00:25:55,306
Yeah.
650
00:25:55,306 --> 00:25:57,100
Oh, it looks good.
651
00:26:00,895 --> 00:26:03,773
- Good morning.
- Good morning.
652
00:26:05,441 --> 00:26:07,568
No, we’re not that
far from the port
653
00:26:07,568 --> 00:26:09,237
so it ain’t going
to take very long.
654
00:26:09,237 --> 00:26:11,447
- Can I come sit with you?
- That’d be great.
655
00:26:11,447 --> 00:26:12,865
Can I get you some orange juice?
656
00:26:12,865 --> 00:26:14,659
- Yes, please.
- Sure.
657
00:26:14,659 --> 00:26:16,577
{\an8}I can start taking, it’s
going to take me a minute.
658
00:26:16,577 --> 00:26:17,787
{\an8}Yeah.
659
00:26:23,626 --> 00:26:25,545
- Beautiful.
- Nice one.
660
00:26:25,545 --> 00:26:26,879
Ow.
661
00:26:26,879 --> 00:26:28,423
Homemade banana bread.
662
00:26:28,423 --> 00:26:30,216
- Of course.
- Wow.
663
00:26:30,216 --> 00:26:33,219
I’m going to have to go back
to serving myself after this?
664
00:26:33,219 --> 00:26:34,387
I know.
665
00:26:34,387 --> 00:26:36,431
Okay, Colin, I’m
going to go into gear.
666
00:26:36,431 --> 00:26:37,431
Looking good.
667
00:26:38,850 --> 00:26:41,102
{\an8}Oh, my God. No
more cooking today.
668
00:26:41,102 --> 00:26:42,145
{\an8}Yay.
669
00:26:42,145 --> 00:26:43,604
Anchor’s home. Anchor is home.
670
00:26:43,604 --> 00:26:45,606
Okay, I want to start
coming ahead now.
671
00:26:45,606 --> 00:26:46,816
{\an8}We’re moving.
672
00:26:48,109 --> 00:26:50,945
{\an8}I know! They have
to move the boat!
673
00:26:50,945 --> 00:26:52,530
I found some
compartments we can hide in.
674
00:26:52,530 --> 00:26:54,073
I got to go get ready.
675
00:26:54,073 --> 00:26:55,782
Because we don’t
have long till we’re off.
676
00:27:06,294 --> 00:27:09,255
We just put this through so
the knot doesn’t get caught up.
677
00:27:09,255 --> 00:27:10,465
{\an8}I wrapped it around
so it wouldn’t fall over
678
00:27:10,465 --> 00:27:12,133
{\an8}while we were underway.
679
00:27:12,133 --> 00:27:13,468
{\an8}I didn’t want them to go
over and get in the propeller.
680
00:27:13,468 --> 00:27:14,927
I was going to coil it
when we get closer.
681
00:27:14,927 --> 00:27:16,304
No, mate.
682
00:27:16,304 --> 00:27:17,930
It’s all about being prepared.
683
00:27:17,930 --> 00:27:19,098
{\an8}Copy that.
684
00:27:21,017 --> 00:27:22,560
Don’t boats do
this to get ready?
685
00:27:22,560 --> 00:27:24,979
{\an8}All my bosses get mad
at me for different things.
686
00:27:24,979 --> 00:27:26,439
{\an8}Yeah, but that’s ridiculous.
687
00:27:26,439 --> 00:27:27,648
Look how long it’s
taking you just to
688
00:27:27,648 --> 00:27:29,317
{\an8}get the line out of there.
689
00:27:29,317 --> 00:27:32,111
{\an8}I thought you’d be mad at me
for handing these over, my guy.
690
00:27:32,111 --> 00:27:34,280
I cannot catch a...
ing break with this guy.
691
00:27:34,280 --> 00:27:36,574
You can leave it like that and
that will never go overboard.
692
00:27:36,574 --> 00:27:39,869
- Be like that the whole season.
- Yes, sir.
693
00:27:39,869 --> 00:27:42,205
What the is up with this guy?
694
00:27:42,205 --> 00:27:44,165
He’s trying to piss me off.
695
00:27:44,165 --> 00:27:46,959
{\an8}He’s just looking for
a reason to be upset.
696
00:27:51,839 --> 00:27:52,799
Where do you want
me for docking?
697
00:27:52,799 --> 00:27:54,008
You and I will do the stern
698
00:27:54,008 --> 00:27:55,343
and Colin and
Alex will do the bow.
699
00:27:55,343 --> 00:27:56,803
Copy that.
700
00:27:56,803 --> 00:27:58,096
I’ll show you how
everything’s going to go down.
701
00:27:58,096 --> 00:27:59,680
Show me how the sea dog does it.
702
00:27:59,680 --> 00:28:02,475
{\an8}I’m going to have to go
in, spin and get lined up.
703
00:28:06,270 --> 00:28:08,940
{\an8}So the way you drop
the anchor is just to gently
704
00:28:08,940 --> 00:28:10,525
{\an8}let go of this band break.
705
00:28:10,525 --> 00:28:12,485
{\an8}Okay, so we’ll put on
our port stern line on first.
706
00:28:12,485 --> 00:28:14,821
Is he going to
back that thing up?
707
00:28:14,821 --> 00:28:16,280
We’ve got the boat next to us.
708
00:28:16,280 --> 00:28:17,490
Maybe he’s got to go
in between these gaps.
709
00:28:17,490 --> 00:28:18,699
If we get any waves in the area,
710
00:28:18,699 --> 00:28:20,159
you’re damaging the paint.
711
00:28:21,077 --> 00:28:22,537
That’s wild.
712
00:28:22,537 --> 00:28:24,330
We’re coming over to
starboard a bit too much.
713
00:28:24,330 --> 00:28:26,332
Can we have a kick to
port, Glenn? Kick to port.
714
00:28:26,332 --> 00:28:28,876
Okay, Colin, I think you can
start putting down starboard.
715
00:28:28,876 --> 00:28:33,506
Okay, dropping starboard.
716
00:28:33,506 --> 00:28:36,968
You’ve got about
five from the Mi Gusta
717
00:28:36,968 --> 00:28:40,012
Looking good, you’ve got
about three to the Mi Gusta.
718
00:28:40,012 --> 00:28:41,764
Five to stop.
719
00:28:41,764 --> 00:28:43,099
It’s like a team effort.
720
00:28:43,099 --> 00:28:45,059
Two and a half shots,
Glenn. Two and a half.
721
00:28:45,059 --> 00:28:46,477
Copy, two and a half.
722
00:28:46,477 --> 00:28:48,438
You’ve got two to the Mi Gusta.
723
00:28:48,438 --> 00:28:50,189
And closing one.
724
00:28:50,189 --> 00:28:52,275
{\an8}Okay, we’re touching
on our fenders.
725
00:28:55,278 --> 00:28:56,863
Eight to stop, Glenn.
726
00:28:56,863 --> 00:28:59,115
As soon as you
can go, let it rain.
727
00:29:00,742 --> 00:29:01,951
Two to stop.
728
00:29:04,662 --> 00:29:06,330
{\an8}We looking good here, Glenn.
729
00:29:06,330 --> 00:29:07,290
{\an8}Copy, thank you.
730
00:29:07,290 --> 00:29:08,499
Wow, so fascinating.
731
00:29:08,499 --> 00:29:10,918
It’s way too much excitement.
732
00:29:17,300 --> 00:29:18,551
All crew, all crew.
733
00:29:18,551 --> 00:29:20,094
The guests are
getting ready to depart.
734
00:29:20,094 --> 00:29:21,763
Can we get on the dock now?
735
00:29:21,763 --> 00:29:25,266
I don’t want to do it.
Don’t make me do it.
736
00:29:25,266 --> 00:29:27,602
You can’t make me leave.
737
00:29:27,602 --> 00:29:29,145
Bye, thank you.
738
00:29:29,145 --> 00:29:31,522
I hope you guys keep
living your best life.
739
00:29:31,522 --> 00:29:34,233
You guys are incredible.
740
00:29:34,233 --> 00:29:37,070
{\an8}I can’t even express
hardly in words
741
00:29:37,070 --> 00:29:39,280
{\an8}the amazing adventure
you all have given us,
742
00:29:39,280 --> 00:29:41,157
going for an amazing
sailing journey.
743
00:29:41,157 --> 00:29:42,950
What I was most blown away by
744
00:29:42,950 --> 00:29:46,287
was the kindness that
the three of you lead with.
745
00:29:47,580 --> 00:29:50,083
{\an8}It’s our absolute
honor to give you this.
746
00:29:50,083 --> 00:29:52,126
{\an8}Thank you very, very much.
747
00:29:52,126 --> 00:29:53,753
- Bye bye.
- Thank you.
748
00:29:53,753 --> 00:29:56,255
{\an8}I’ll go do the horn,
you guys keep waving.
749
00:30:03,679 --> 00:30:04,722
I’m going to cry.
750
00:30:05,807 --> 00:30:07,350
Well done, guys.
751
00:30:09,477 --> 00:30:10,603
Okay, sweet.
752
00:30:10,603 --> 00:30:12,271
Rubbish on the dock,
cover up everything,
753
00:30:12,271 --> 00:30:13,856
and that’s about it for the day.
754
00:30:13,856 --> 00:30:15,483
Just crack on.
755
00:30:15,483 --> 00:30:17,693
The more we get done today,
the more we can finish tomorrow.
756
00:30:17,693 --> 00:30:20,279
I... ing smell
757
00:30:20,279 --> 00:30:22,448
like an elephant’s gooch.
758
00:30:26,994 --> 00:30:29,747
{\an8}Justin is seriously so clean.
759
00:30:29,747 --> 00:30:30,998
{\an8}Ah!
760
00:30:30,998 --> 00:30:33,042
Damn it!
761
00:30:33,042 --> 00:30:37,004
{\an8}Oh!
762
00:30:37,004 --> 00:30:38,965
My tit is... Sh... .
763
00:30:38,965 --> 00:30:41,008
{\an8}I’m so red..
764
00:30:41,008 --> 00:30:42,009
{\an8}So what’s happening
tonight, boys?
765
00:30:42,009 --> 00:30:43,511
I don’t know.
766
00:30:43,511 --> 00:30:44,721
It’s going to be my first
night out with the crew,
767
00:30:44,721 --> 00:30:46,139
so we will see.
768
00:30:46,139 --> 00:30:47,515
Who does everyone
have their interests on?
769
00:30:47,515 --> 00:30:49,225
At least I know Alex
and I both like Mads.
770
00:30:49,225 --> 00:30:50,560
The balls in her
court, you know?
771
00:30:50,560 --> 00:30:52,603
I came late. You guys
have already hooked up,
772
00:30:52,603 --> 00:30:53,855
so I can’t go and
chase the chick now.
773
00:30:53,855 --> 00:30:55,440
I don’t buy this sh... .
774
00:30:55,440 --> 00:30:57,608
Brü, I’m going to be a
fly on the wall, I tell you.
775
00:30:57,608 --> 00:30:59,193
What’s happening
with you tonight?
776
00:30:59,193 --> 00:31:00,361
Who do you have your eye on?
777
00:31:00,361 --> 00:31:02,238
- Ooh!
- You’re a single man.
778
00:31:02,238 --> 00:31:04,198
I would make out with
either of the blondies.
779
00:31:04,198 --> 00:31:08,494
Gary has had it so easy
for the last two seasons.
780
00:31:08,494 --> 00:31:11,247
He’s always had the
girls fighting over him,
781
00:31:11,247 --> 00:31:12,540
and this is the first time
782
00:31:12,540 --> 00:31:14,417
he’s got a little
bit of competition.
783
00:31:14,417 --> 00:31:17,253
It’s going to be interesting
to see how this pans out.
784
00:31:17,253 --> 00:31:19,380
I don’t think any of
them are off limits for you.
785
00:31:19,380 --> 00:31:21,924
I don’t cause drama.
Drama just tends to find me.
786
00:31:26,763 --> 00:31:29,182
{\an8}Coming up...
787
00:31:29,182 --> 00:31:30,183
{\an8}off.
788
00:31:30,183 --> 00:31:31,893
{\an8}Red really is your color .
789
00:31:31,893 --> 00:31:33,102
...ing Gary.
790
00:31:33,102 --> 00:31:34,604
I know a snake
when I see a snake.
791
00:31:34,604 --> 00:31:36,564
I do think you look good
tonight to be honest.
792
00:31:47,742 --> 00:31:49,659
{\an8}I’m going to just leave
those open for a while.
793
00:31:50,495 --> 00:31:52,455
- Alex, they are stinky.
- Yeah, air it out.
794
00:31:52,455 --> 00:31:54,165
Wait, wait, wait.
Copy my movement.
795
00:31:57,043 --> 00:31:59,837
All crew, all crew. Can I
see everybody in the saloon
796
00:31:59,837 --> 00:32:01,172
for a tip meeting, please?
797
00:32:01,172 --> 00:32:02,632
Copy.
798
00:32:02,632 --> 00:32:03,758
{\an8}Give me money...
799
00:32:09,639 --> 00:32:10,932
What a charter.
800
00:32:10,932 --> 00:32:13,101
I think it was a complete
180 from the first one.
801
00:32:13,101 --> 00:32:14,977
{\an8}I think you guys
did a really good job.
802
00:32:14,977 --> 00:32:16,479
{\an8}Daisy’s service was on point.
803
00:32:16,479 --> 00:32:19,315
{\an8}It seems like your team
have found your groove.
804
00:32:19,315 --> 00:32:21,984
Yeah, I’m really happy
with the teamwork
805
00:32:21,984 --> 00:32:23,319
and the communication.
806
00:32:23,319 --> 00:32:26,989
- I feel...
- ... ing elevated, to be honest.
807
00:32:26,989 --> 00:32:29,659
Positive feedback is
exactly what we needed.
808
00:32:29,659 --> 00:32:30,701
And right now,
809
00:32:30,701 --> 00:32:33,913
I am one step
closer to a margarita.
810
00:32:33,913 --> 00:32:35,623
You guys all have
a great attitude,
811
00:32:35,623 --> 00:32:37,375
and that goes a long ways.
812
00:32:37,375 --> 00:32:40,169
Colin, we got off
the dock smoothly,
813
00:32:40,169 --> 00:32:41,879
engines purring nicely.
814
00:32:41,879 --> 00:32:42,922
Thank you very much.
815
00:32:42,922 --> 00:32:44,507
Good charter, I thought.
816
00:32:44,507 --> 00:32:46,467
I know it wasn’t easy
doing that whole meal
817
00:32:46,467 --> 00:32:48,636
for the guests and the crew,
818
00:32:48,636 --> 00:32:51,055
but the food was
delicious. Great job.
819
00:32:51,055 --> 00:32:52,849
Thank you.
820
00:32:52,849 --> 00:32:54,350
Gary, I wanted to say, dude,
I’m really happy you’re back.
821
00:32:54,350 --> 00:32:55,643
It makes a big difference.
822
00:32:55,643 --> 00:32:57,729
{\an8}I think that charter
went really well.
823
00:32:57,729 --> 00:33:00,022
{\an8}Very happy with my team.
824
00:33:00,022 --> 00:33:02,692
Learned a lot over the course
of just a couple of days, honestly.
825
00:33:02,692 --> 00:33:05,027
There’s a reason we
have a first officer on board.
826
00:33:05,027 --> 00:33:09,365
And now, the whole point
of this meeting, the tip,
827
00:33:09,365 --> 00:33:11,659
23,000 US dollars,
828
00:33:11,659 --> 00:33:15,747
and it works out to
2250 euros per person.
829
00:33:15,747 --> 00:33:17,165
Yes!
830
00:33:17,165 --> 00:33:19,208
It’s not bad.
831
00:33:19,208 --> 00:33:20,293
- There you go.
- Thank you.
832
00:33:20,293 --> 00:33:21,502
Thank you.
833
00:33:21,502 --> 00:33:24,005
Yes, and yes, I
will take that sh... .
834
00:33:24,005 --> 00:33:25,798
Thank you very much.
835
00:33:25,798 --> 00:33:27,800
You’re welcome, and you’re
welcome, and you’re welcome.
836
00:33:27,800 --> 00:33:29,761
- I’ve lost my money.
- You lost your money already?
837
00:33:29,761 --> 00:33:31,304
It’s right there by your foot.
838
00:33:31,304 --> 00:33:32,388
I’m sorry.
839
00:33:32,388 --> 00:33:34,557
I can’t even deal with this.
840
00:33:36,476 --> 00:33:37,685
All ladies and gentlemen,
841
00:33:37,685 --> 00:33:39,062
this is your captain speaking,
842
00:33:39,062 --> 00:33:40,563
{\an8}it is time to get... ed up.
843
00:33:49,113 --> 00:33:50,698
Looking good.
844
00:33:54,452 --> 00:33:55,828
You look gorgeous.
845
00:33:55,828 --> 00:33:58,247
- Are we going now?
- Yes, come with us.
846
00:33:58,247 --> 00:33:59,415
Yeah, boys.
847
00:33:59,415 --> 00:34:00,917
We’ll go in the front.
848
00:34:00,917 --> 00:34:01,751
Oh, my God.
849
00:34:01,751 --> 00:34:03,044
Oh my God. Those heels.
850
00:34:03,044 --> 00:34:04,629
Wait for me, guys.
851
00:34:04,629 --> 00:34:06,923
Yes, girls. Strut that stuff.
852
00:34:06,923 --> 00:34:08,716
And we’re in.
853
00:34:08,716 --> 00:34:10,593
Rock and roll, baby.
I’m ready for some food.
854
00:34:10,593 --> 00:34:12,553
Who do you fancy on the boat?
855
00:34:12,553 --> 00:34:14,389
I don’t fancy people.
856
00:34:14,389 --> 00:34:16,557
- What about Alex?
- No, he’s gorgeous.
857
00:34:16,557 --> 00:34:20,061
- You guys made out.
- He’s so hot.
858
00:34:20,061 --> 00:34:21,270
- Yes.
- He’s hot.
859
00:34:21,270 --> 00:34:22,563
Hey, predictions for the night.
860
00:34:22,563 --> 00:34:24,023
I’m going to see
who you hook up with,
861
00:34:24,023 --> 00:34:26,150
and then I’m going
to take the straggler.
862
00:34:28,027 --> 00:34:29,821
You’re like the hyena
in the background.
863
00:34:31,823 --> 00:34:34,826
I just want, like,
hookups, hookups. Yes!
864
00:34:34,826 --> 00:34:37,954
This is us. Okay, guys, finally.
865
00:34:37,954 --> 00:34:39,664
All right, let’s
go. I have to pee.
866
00:34:44,460 --> 00:34:45,795
{\an8}Yeah, I don’t know.
867
00:34:45,795 --> 00:34:47,130
This is us.
868
00:34:47,130 --> 00:34:49,132
Thank you.
869
00:34:49,132 --> 00:34:50,299
Cheers.
870
00:34:50,299 --> 00:34:52,635
{\an8}- What about us?
- Cheers, cheers.
871
00:34:52,635 --> 00:34:55,763
I will have the
spaghetti with seafood.
872
00:34:55,763 --> 00:34:57,974
Can I have the mussels, please?
873
00:35:02,228 --> 00:35:03,980
I need to go to the bathroom.
874
00:35:03,980 --> 00:35:06,065
Excuse us. We’re
going to go be unhealthy.
875
00:35:06,065 --> 00:35:08,901
I don’t want to leave you.
Okay, let me leave you guys.
876
00:35:08,901 --> 00:35:10,611
- You don’t smoke?
- Never in my life.
877
00:35:10,611 --> 00:35:12,155
{\an8}Just the four of us?
878
00:35:12,155 --> 00:35:13,865
Don’t smoke, babe. You
don’t look good smoking.
879
00:35:13,865 --> 00:35:14,907
Ha-ha!
880
00:35:14,907 --> 00:35:16,200
You’re smoking.
881
00:35:16,200 --> 00:35:17,827
...ing leave.
882
00:35:17,827 --> 00:35:20,788
I’m trying, Dais. I promise
I’ll quit smoking soon.
883
00:35:20,788 --> 00:35:22,665
I’m just social. It’s
not, like, a necessity.
884
00:35:22,665 --> 00:35:25,043
- Who are you crushing on?
- Everyone.
885
00:35:27,045 --> 00:35:28,337
{\an8}You’re sh... out of luck.
886
00:35:28,337 --> 00:35:31,883
{\an8}Easy.
887
00:35:31,883 --> 00:35:32,967
Are you?
888
00:35:32,967 --> 00:35:34,927
You’re good looking.
That was a lie.
889
00:35:36,512 --> 00:35:38,473
That was... cold.
890
00:35:41,225 --> 00:35:42,643
Not my type.
891
00:35:42,643 --> 00:35:44,395
Who’s your type?
892
00:35:47,190 --> 00:35:50,068
{\an8}Say it. Say it. Say it. Say it.
893
00:35:54,238 --> 00:35:55,948
Hot damn!
894
00:35:55,948 --> 00:35:57,116
Yes.
895
00:35:57,116 --> 00:35:58,201
Okay, should we head back?
896
00:35:58,201 --> 00:35:59,911
Yeah, let’s head back.
897
00:36:03,748 --> 00:36:05,041
{\an8}Duh.
898
00:36:05,041 --> 00:36:07,210
{\an8}I spent 45 minutes
getting ready for this dinner.
899
00:36:07,210 --> 00:36:09,253
{\an8}Did you?
900
00:36:09,253 --> 00:36:10,671
{\an8}You’re the meme!
901
00:36:11,547 --> 00:36:12,840
In it to win it.
902
00:36:17,595 --> 00:36:20,431
I like to eat the food.
903
00:36:23,267 --> 00:36:24,769
Can I try one of these
mussels? How are they?
904
00:36:24,769 --> 00:36:26,270
Please eat them.
They’re... ing good.
905
00:36:26,270 --> 00:36:27,647
Yum!
906
00:36:27,647 --> 00:36:29,399
- You look gorgeous tonight.
- off.
907
00:36:29,399 --> 00:36:32,110
Red really is your color.
908
00:36:32,110 --> 00:36:33,736
{\an8}off.
909
00:36:38,241 --> 00:36:40,201
Is that what happens
when you’re too happy?
910
00:36:40,201 --> 00:36:43,079
No, I can sense it
coming tonight though.
911
00:36:43,079 --> 00:36:44,622
What? Why?
912
00:36:44,622 --> 00:36:46,165
...ing Gary.
913
00:36:46,165 --> 00:36:48,918
I’ve literally just admitted
to him that I liked her.
914
00:36:48,918 --> 00:36:51,587
I do think you look good
tonight to be honest.
915
00:36:51,587 --> 00:36:53,715
Oh, okay. Thank you.
916
00:36:53,715 --> 00:36:55,717
Thank you so much.
917
00:36:55,717 --> 00:36:57,760
I know a snake
when I see a snake.
918
00:36:57,760 --> 00:36:59,220
And that Gary’s
kind of an asshole.
919
00:37:12,191 --> 00:37:13,816
{\an8}- Gary, we should do a job swap.
- Okay.
920
00:37:14,235 --> 00:37:15,653
Just for fun.
921
00:37:15,653 --> 00:37:18,489
I can do engine because
that’s not much to do.
922
00:37:18,489 --> 00:37:21,534
Oh!
923
00:37:21,534 --> 00:37:22,952
{\an8}Shot’s fired.
924
00:37:27,039 --> 00:37:29,041
{\an8}- Mads.
- Do you want to chat?
925
00:37:29,917 --> 00:37:31,169
I’ll do it for Lucy.
926
00:37:31,169 --> 00:37:32,670
Oh, yeah.
927
00:37:32,670 --> 00:37:35,923
{\an8}Tell me, what’s happening
between you and Alex?
928
00:37:35,923 --> 00:37:36,716
{\an8}Nothing.
929
00:37:36,716 --> 00:37:37,967
{\an8}I’m a bit jealous here.
930
00:37:37,967 --> 00:37:41,679
{\an8}... ing came three
days too late.
931
00:37:41,679 --> 00:37:44,557
I came over here just for you.
932
00:37:44,557 --> 00:37:46,017
Oh, oh, oh!
933
00:37:46,017 --> 00:37:47,560
Oh!
934
00:37:47,560 --> 00:37:50,813
{\an8}Woulda woulda
woulda... Don’t do that.
935
00:37:50,813 --> 00:37:52,648
{\an8}But when you tell me
to stay away from you,
936
00:37:52,648 --> 00:37:54,275
I kind of get the hint.
937
00:37:54,275 --> 00:37:55,485
I mean, you wouldn’t
say that if you didn’t mean
938
00:37:55,485 --> 00:37:56,486
some truth behind it.
939
00:37:56,486 --> 00:37:57,862
No.
940
00:37:57,862 --> 00:37:59,072
If you want to have a
conversation with me,
941
00:37:59,072 --> 00:38:00,698
you can have a
conversation with me.
942
00:38:00,698 --> 00:38:02,283
Honestly, I can’t read Gary.
943
00:38:02,283 --> 00:38:04,535
Like, I see the way
you behave with me,
944
00:38:04,535 --> 00:38:07,705
and you behave that way
with every other single girl.
945
00:38:07,705 --> 00:38:10,124
{\an8}Yeah, you take it with
me, strip me naked.
946
00:38:10,124 --> 00:38:12,627
{\an8}You make me smile, don’t you?
947
00:38:12,627 --> 00:38:15,755
{\an8}You are the naughtiest
person I’ve ever met in my life.
948
00:38:15,755 --> 00:38:17,006
{\an8}It’s just a kiss.
949
00:38:18,591 --> 00:38:19,926
{\an8}You’re stupid.
950
00:38:21,094 --> 00:38:23,679
{\an8}Oh! Just the person
I’m looking for.
951
00:38:23,679 --> 00:38:26,057
{\an8}- How are ya?
- I’m good, thanks.
952
00:38:26,057 --> 00:38:29,727
{\an8}So, for me, it’s kind of
hard to take seriously.
953
00:38:29,727 --> 00:38:30,937
I’m not going to
have a conversation
954
00:38:30,937 --> 00:38:32,897
{\an8}- when we have alcohol.
- Yeah, exactly.
955
00:38:32,897 --> 00:38:35,400
{\an8}Nothing good in here.
956
00:38:35,400 --> 00:38:37,860
Those might be okay.
957
00:38:37,860 --> 00:38:39,862
Okay, guys, we go.
958
00:38:39,862 --> 00:38:41,614
Yo, yo, let’s go.
959
00:38:41,614 --> 00:38:43,741
{\an8}There we go, there we go.
960
00:38:43,741 --> 00:38:46,869
Look at these two cutie pies.
961
00:38:46,869 --> 00:38:49,372
- Oh, yeah!
- Oh, sh...!
962
00:38:51,624 --> 00:38:54,585
Just me and you. Okay.
963
00:38:54,585 --> 00:38:56,087
Oh, sh...!
964
00:38:56,087 --> 00:38:57,463
- You just ripped
your ...ing underwear.
965
00:38:57,463 --> 00:38:59,173
Sh...!
966
00:38:59,173 --> 00:39:00,466
{\an8}What’s going to happen when
we get back to the boat, guys?
967
00:39:00,466 --> 00:39:01,884
Alex, she likes you, yeah?
968
00:39:01,884 --> 00:39:03,761
No, she doesn’t, and
she likes attention.
969
00:39:03,761 --> 00:39:05,388
Who is Gary trying to hit on?
970
00:39:05,388 --> 00:39:07,557
With that lioness hair of his.
971
00:39:07,557 --> 00:39:09,100
Gary is obsessed with Daisy.
972
00:39:09,100 --> 00:39:10,935
Only think he wants
to have sex with me.
973
00:39:10,935 --> 00:39:11,769
Yes!
974
00:39:11,769 --> 00:39:13,104
Alex is...
975
00:39:13,104 --> 00:39:14,313
Alex is small.
976
00:39:14,313 --> 00:39:15,565
She thinks Alex is small.
977
00:39:15,565 --> 00:39:17,442
If it grows in the right way?
978
00:39:17,442 --> 00:39:21,738
Yes! If it goes... bends
to the left, it’s always...
979
00:39:21,738 --> 00:39:23,281
What?
980
00:39:23,281 --> 00:39:24,907
That’s a saying,
that’s a saying.
981
00:39:24,907 --> 00:39:26,242
A bendy penis is fab.
982
00:39:28,703 --> 00:39:29,829
I got torpedo, bro.
983
00:39:29,829 --> 00:39:31,330
What the?
984
00:39:31,330 --> 00:39:32,582
It’s straight on.
985
00:39:32,582 --> 00:39:36,294
He is a straight shooter.
986
00:39:36,294 --> 00:39:38,463
Get out, bitches!
987
00:39:38,463 --> 00:39:39,464
Let’s go, let’s go.
988
00:39:39,464 --> 00:39:40,840
Come on, babe!
989
00:39:40,840 --> 00:39:42,341
I’m coming, I’m
coming, I’m coming.
990
00:39:42,341 --> 00:39:44,343
Wagh!
991
00:39:44,343 --> 00:39:46,179
Are we going to the jacuzzi?
992
00:39:51,184 --> 00:39:53,770
Oh, my , it’s so red.
993
00:39:53,770 --> 00:39:56,647
{\an8}- ♪ - America!
- , yeah! ♪
994
00:40:05,031 --> 00:40:06,199
Stop it!
995
00:40:06,199 --> 00:40:08,493
Gary and tequila.
996
00:40:08,493 --> 00:40:10,244
Mmm, mmm.
997
00:40:10,244 --> 00:40:12,330
Who do you, like...
998
00:40:12,330 --> 00:40:14,207
Ah!
999
00:40:14,207 --> 00:40:15,333
- Alex!
- Oh!
1000
00:40:15,333 --> 00:40:18,002
Wow!
1001
00:40:22,507 --> 00:40:23,883
{\an8}I don’t...
1002
00:40:35,561 --> 00:40:37,146
This guy loves holding hands.
1003
00:40:37,146 --> 00:40:38,689
It’s like, he can’t go anywhere.
1004
00:40:38,689 --> 00:40:40,566
Shut the up.
1005
00:40:40,566 --> 00:40:42,360
Let’s play spin the bottle.
1006
00:40:42,360 --> 00:40:45,905
{\an8}No, let’s not.
1007
00:40:45,905 --> 00:40:47,490
{\an8}Did you guys play spin the
bottle in the jacuzzi last time?
1008
00:40:47,490 --> 00:40:48,825
We played Truth or Dare.
1009
00:40:48,825 --> 00:40:51,661
This is the definition
of a... ing cess.
1010
00:40:51,661 --> 00:40:52,870
This is a cess pool.
1011
00:40:52,870 --> 00:40:55,164
- Good night, cheffy.
- Good night.
1012
00:40:55,164 --> 00:40:57,667
{\an8}Nothing’s happening,
so it’s not a cess pool.
1013
00:40:57,667 --> 00:40:59,168
{\an8}No, this is cessy.
1014
00:40:59,168 --> 00:41:01,421
{\an8}And on that note,
I’m going to bed.
1015
00:41:13,891 --> 00:41:15,101
It’s my downfall in life.
1016
00:41:17,437 --> 00:41:18,604
{\an8}Stop!
1017
00:41:18,604 --> 00:41:20,523
{\an8}You do! Look at them!
1018
00:41:20,523 --> 00:41:24,736
{\an8}I’ve been in here way
longer than you have been.
1019
00:41:24,736 --> 00:41:27,238
{\an8}I’m eating.
1020
00:41:27,238 --> 00:41:29,031
Dude, you’re going to drown.
1021
00:41:29,031 --> 00:41:30,283
Let’s go to bed.
1022
00:41:30,283 --> 00:41:31,534
You’re literally
asleep in the hot tub.
1023
00:41:31,534 --> 00:41:33,202
{\an8}Alex...
1024
00:41:35,538 --> 00:41:36,956
{\an8}Alex, please go to bed.
1025
00:41:36,956 --> 00:41:38,791
I see you in the
morning, my friend.
1026
00:41:43,129 --> 00:41:44,547
{\an8}You know, I think
you’re gorgeous.
1027
00:41:47,550 --> 00:41:49,927
- Chase said that he liked you.
- I’ve been asking...
1028
00:41:49,927 --> 00:41:51,095
And then Alex said
that he liked you.
1029
00:41:51,095 --> 00:41:53,890
Are you serious?
Very interesting.
1030
00:42:25,463 --> 00:42:27,507
{\an8}Next, on "Below
Deck Sailing Yacht"...
1031
00:42:27,507 --> 00:42:29,092
{\an8}Charter three.
1032
00:42:29,092 --> 00:42:31,636
{\an8}I’m on a yacht, mother...
ers. See my chain, bitch?
1033
00:42:31,636 --> 00:42:35,181
{\an8}He gives me high
school douchebag vibes.
1034
00:42:35,181 --> 00:42:38,768
{\an8}Definitely want to have somebody
of the interior in the tender.
1035
00:42:38,768 --> 00:42:40,978
{\an8}But we can do a lot on the boat.
1036
00:42:40,978 --> 00:42:42,480
{\an8}It’s the same for
the deck department.
1037
00:42:42,480 --> 00:42:46,275
{\an8}I genuinely think Gary
might be... ing with me.
1038
00:42:47,860 --> 00:42:49,404
{\an8}I hooked up with
Mads last night.
1039
00:42:49,404 --> 00:42:50,238
{\an8}Did you really?
1040
00:42:50,238 --> 00:42:51,656
{\an8}What do you want me to say?
1041
00:42:51,656 --> 00:42:53,157
{\an8}Thanks for hooking up
with the girl that I like.
1042
00:42:53,157 --> 00:42:55,576
{\an8}- I like you.
- Let’s not go that far.
1043
00:42:55,576 --> 00:42:57,203
{\an8}Just don’t get too
close to each other
1044
00:42:57,203 --> 00:42:58,371
{\an8}when you’re out there.
1045
00:43:01,416 --> 00:43:02,959
{\an8}You guys all right?
1046
00:43:02,959 --> 00:43:04,794
{\an8}Hang on a second.
You’re not fine.
1047
00:43:04,794 --> 00:43:06,337
{\an8}You’re bleeding.
1048
00:43:06,337 --> 00:43:07,463
{\an8}Gary!
74733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.