All language subtitles for BBC.Wilderness.with.Simon.Reeve.1of4.Congo.1080p.x265.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,600 --> 00:00:14,560 I'm a little bit apprehensive about the journey ahead, Adams. 2 00:00:14,560 --> 00:00:18,240 - It is natural to fear what you don't know, 3 00:00:18,240 --> 00:00:22,000 and you're coming from the other side of the world. 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,320 I don't know how you're going to handle this, 5 00:00:24,320 --> 00:00:28,800 because in fact, some of the fears that you have worried about 6 00:00:28,800 --> 00:00:30,360 are really true. 7 00:00:30,360 --> 00:00:33,000 - I thought that you were going to reassure me. 8 00:00:33,000 --> 00:00:36,560 You're not reassuring me at all. - It means that we will be careful. 9 00:00:46,760 --> 00:00:49,640 - We live on a crowded planet. 10 00:00:51,760 --> 00:00:54,520 More than eight billion of us and rising. 11 00:00:56,760 --> 00:00:59,600 For 20 years, I've been travelling the globe... 12 00:00:59,600 --> 00:01:01,080 Flippin' 'eck. 13 00:01:01,080 --> 00:01:04,640 Just a couple of decades ago, almost all of this was just desert. 14 00:01:05,640 --> 00:01:09,640 ..seeing how humans have taken over so much of the world. 15 00:01:17,760 --> 00:01:21,280 Now I'm going in search of the vast remote areas... 16 00:01:21,280 --> 00:01:22,760 ELEPHANT TRUMPETS 17 00:01:22,760 --> 00:01:25,000 ..where nature still has the upper hand. 18 00:01:25,000 --> 00:01:26,960 HE WHISPERS: Silence. 19 00:01:28,840 --> 00:01:31,000 It looks like another planet. 20 00:01:32,000 --> 00:01:34,520 The last great wildernesses. 21 00:01:40,120 --> 00:01:43,400 I'll try to cross four of these rugged landscapes... 22 00:01:43,400 --> 00:01:47,000 Oh, my God! ..on my toughest journeys yet. 23 00:01:47,000 --> 00:01:50,400 I have to be honest, things are not going brilliantly. 24 00:01:50,400 --> 00:01:52,320 A bit of a medical situation. 25 00:01:52,320 --> 00:01:54,040 Help is a long way away. 26 00:01:55,040 --> 00:01:57,120 - Well done. - Well done. 27 00:01:58,520 --> 00:02:02,080 - I want to meet the people for whom the wilderness is home... 28 00:02:02,080 --> 00:02:05,040 Testicles for breakfast, lunch and dinner. 29 00:02:06,480 --> 00:02:10,000 ..to see how they live alongside nature. 30 00:02:10,000 --> 00:02:11,520 Whoa! 31 00:02:13,520 --> 00:02:16,400 I can stay down there for a minute or so. 32 00:02:16,400 --> 00:02:19,640 He's still down there now, walking around. 33 00:02:19,640 --> 00:02:22,600 And in this critical time for our world... 34 00:02:22,600 --> 00:02:25,840 Huge carcasses of great trees. 35 00:02:25,840 --> 00:02:29,440 ..seek out the rare and majestic creatures that still survive... 36 00:02:30,440 --> 00:02:32,920 My heart is racing. 37 00:02:32,920 --> 00:02:34,240 THUNDER 38 00:02:34,240 --> 00:02:37,640 ..in some of the most hostile environments... 39 00:02:37,640 --> 00:02:39,520 Are you OK, Jonathan? - Yeah, yeah. 40 00:02:39,520 --> 00:02:42,200 - ..and the remotest regions... Bloody hell! 41 00:02:42,200 --> 00:02:44,120 ..of our wild planet. 42 00:02:51,520 --> 00:02:54,760 Big cats roaming free. 43 00:02:54,760 --> 00:03:00,200 This surely is the absolute definition of real wilderness. 44 00:03:18,520 --> 00:03:22,000 I'm travelling through the Congo Rainforest. 45 00:03:25,000 --> 00:03:28,760 Across Central Africa, hundreds of rivers feed 46 00:03:28,760 --> 00:03:31,520 this vast green wilderness, 47 00:03:31,520 --> 00:03:36,320 and trees, billions of beautiful trees, 48 00:03:36,320 --> 00:03:40,160 stretching further than the mind can imagine. 49 00:03:41,160 --> 00:03:46,040 This is the second largest tropical rainforest in the world. 50 00:03:52,400 --> 00:03:58,240 The size of the forest, the sheer scale of it, is breathtaking. 51 00:03:58,240 --> 00:04:00,760 But also humbling. 52 00:04:00,760 --> 00:04:04,240 And, in truth, quite overwhelming as well. 53 00:04:04,240 --> 00:04:07,000 The thought of travelling through this forest, 54 00:04:07,000 --> 00:04:11,240 of existing within it, is actually quite intimidating. 55 00:04:12,520 --> 00:04:15,240 But also very, very exciting. 56 00:04:17,240 --> 00:04:19,760 I'm going to spend three weeks sweating 57 00:04:19,760 --> 00:04:22,240 and battling my way across the Congo. 58 00:04:24,240 --> 00:04:28,520 Starting in the northwest, I'll travel more than 500 miles... 59 00:04:30,000 --> 00:04:33,240 ..trying to reach the largest and most remote area 60 00:04:33,240 --> 00:04:35,520 of protected forest in Africa. 61 00:04:36,760 --> 00:04:41,000 I'll attempt to trek through thick jungle to an isolated camp, 62 00:04:41,000 --> 00:04:44,240 where I'll search for one of our little known animal cousins, 63 00:04:44,240 --> 00:04:48,000 the bonobo, in the wilderness where it still survives. 64 00:04:50,520 --> 00:04:53,160 But first, I'm trying to find the people 65 00:04:53,160 --> 00:04:56,280 who know the Congo Rainforest better than anyone. 66 00:04:57,280 --> 00:05:00,400 We're on our way to try and meet up with a remote community 67 00:05:00,400 --> 00:05:03,160 deep in the forest. It's a bit of a risk, to be honest, 68 00:05:03,160 --> 00:05:06,000 because we don't know entirely where they'll be. 69 00:05:06,000 --> 00:05:09,360 We think we'll find them but it's a gamble. 70 00:05:09,360 --> 00:05:13,920 I'm going in search of an indigenous people called the Baka. 71 00:05:13,920 --> 00:05:18,160 Nomads and hunter-gatherers who've lived in the Congo Rainforest, 72 00:05:18,160 --> 00:05:21,520 shaping and protecting it for thousands of years. 73 00:05:23,720 --> 00:05:26,760 My guide is Adams Cassinga. 74 00:05:26,760 --> 00:05:32,000 He's a Congolese conservationist, investigator and forest ranger. 75 00:05:32,000 --> 00:05:35,520 He's a passionate and committed defender of this wilderness. 76 00:05:36,520 --> 00:05:41,520 Adams is going to try and help me find the Baka and keep us safe. 77 00:05:41,520 --> 00:05:45,680 We're travelling through a wild part of the planet. 78 00:05:45,680 --> 00:05:50,320 How affected has it been by humans? How much of a wilderness is it? 79 00:05:50,320 --> 00:05:54,000 - I can actually reassure you that there is a place in this forest 80 00:05:54,000 --> 00:05:56,760 where a human has never set foot. 81 00:05:56,760 --> 00:06:01,760 A few years back, they used to talk about the two lines of humanity, 82 00:06:01,760 --> 00:06:05,520 mentioning the Amazon being the left 83 00:06:05,520 --> 00:06:08,160 and the Congo basin being the right. 84 00:06:08,160 --> 00:06:11,320 But I guess, in current times, I would say... 85 00:06:12,320 --> 00:06:14,400 ..this is the last hop. 86 00:06:14,400 --> 00:06:16,760 Compared to the rest of the world, 87 00:06:16,760 --> 00:06:20,120 the Congo basin forest is the last frontier. 88 00:06:24,520 --> 00:06:26,280 - I think this is it. 89 00:06:26,280 --> 00:06:28,760 It's a remote jungle landing spot. 90 00:06:29,760 --> 00:06:32,240 All right, you ready, Adams? - Yeah. 91 00:06:32,240 --> 00:06:35,280 - You're always ready. - Let's go to the jungle. 92 00:06:46,240 --> 00:06:50,240 - High humidity makes the jungle feel like a steam bath. 93 00:06:54,200 --> 00:06:56,000 OK? 94 00:06:56,000 --> 00:07:00,320 It's a home to scores of poisonous snakes and insects. 95 00:07:00,320 --> 00:07:03,240 If anything happens to anyone on our team, 96 00:07:03,240 --> 00:07:05,560 we're days from a hospital. 97 00:07:05,560 --> 00:07:07,840 And we've got a hard slog ahead. 98 00:07:08,840 --> 00:07:14,160 There are still incredibly remote communities living out here 99 00:07:14,160 --> 00:07:16,800 but they tend not to have mobile phones, 100 00:07:16,800 --> 00:07:20,520 so communicating with them and finding them can be tricky. 101 00:07:23,000 --> 00:07:26,160 We're heading to where Adams thinks we'll find the Baka. 102 00:07:26,160 --> 00:07:27,760 Careful. 103 00:07:27,760 --> 00:07:31,520 But they're nomadic, they don't stay in one place for long, 104 00:07:31,520 --> 00:07:33,240 and it's tough going. 105 00:07:33,240 --> 00:07:35,760 - We have to be careful here. It's slippery. 106 00:07:36,760 --> 00:07:38,760 - Woo! Gosh. 107 00:07:38,760 --> 00:07:42,000 It's hard for me and I'm not carrying a camera. 108 00:07:42,000 --> 00:07:43,520 - Oya. 109 00:07:44,520 --> 00:07:46,960 - Are you OK, Jonathan? - Yeah, yeah. 110 00:07:46,960 --> 00:07:50,240 - You're in it not quite as deep. 111 00:07:50,240 --> 00:07:52,200 Are you all right? - Urgh. 112 00:07:54,760 --> 00:07:58,160 Trying to look for solid ground... - Yeah. - ..but there's none. 113 00:07:58,160 --> 00:08:00,480 I have no other option but to go... 114 00:08:11,000 --> 00:08:13,240 - All right, so that's my goal now. 115 00:08:15,000 --> 00:08:17,760 Is there a lot of boggy... Urgh! 116 00:08:17,760 --> 00:08:19,760 ..boggy, peaty swamp? 117 00:08:19,760 --> 00:08:22,000 - It's just everywhere in the forest. 118 00:08:22,000 --> 00:08:24,520 - Oh, my goodness, it's like glue. 119 00:08:25,840 --> 00:08:27,520 Bloody hell! 120 00:08:28,520 --> 00:08:29,920 Argh. 121 00:08:33,120 --> 00:08:35,000 SIMON LAUGHS 122 00:08:35,000 --> 00:08:36,760 ADAMS LAUGHS 123 00:08:36,760 --> 00:08:38,520 Oh, my good lord. 124 00:08:38,520 --> 00:08:41,920 - Welcome to the Congo jungle. - Thank you, mate. - Yeah. 125 00:08:41,920 --> 00:08:44,520 Let's crack on. - All right, mate. 126 00:08:51,240 --> 00:08:54,240 Scientists now believe the peat bogs here 127 00:08:54,240 --> 00:08:56,800 cover an area the size of England. 128 00:08:56,800 --> 00:09:00,520 Clearly, the Congo still holds many secrets. 129 00:09:04,000 --> 00:09:07,600 - We should look for a spot where we can sleep tonight. 130 00:09:07,600 --> 00:09:11,160 It's not a brilliant idea to travel in the forest at night. 131 00:09:11,160 --> 00:09:13,600 - OK. - Remember, we're not alone. 132 00:09:20,520 --> 00:09:22,520 - There's loads of ants. 133 00:09:23,840 --> 00:09:26,760 I don't want them crawling into my hammock. 134 00:09:31,520 --> 00:09:34,000 - That's enough already to make a fire. 135 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 - I genuinely do love the jungle. 136 00:09:39,000 --> 00:09:41,320 I like the unpredictability of it. 137 00:09:42,760 --> 00:09:45,760 I'm out of my comfort zone, but... 138 00:09:45,760 --> 00:09:47,800 that's good, right? 139 00:09:50,240 --> 00:09:53,760 The absolutely crucial insect net. 140 00:09:55,240 --> 00:09:58,160 Tarpaulin over the top. I'll stretch that out. 141 00:09:59,520 --> 00:10:01,760 Make it all nice and cosy. 142 00:10:01,760 --> 00:10:03,240 Ooh! 143 00:10:04,760 --> 00:10:07,240 Absolutely vital... 144 00:10:07,240 --> 00:10:09,760 on goes half a squash ball. 145 00:10:09,760 --> 00:10:13,760 And any water running down, or insects, 146 00:10:13,760 --> 00:10:17,520 should drip down then as a result and not soak me, 147 00:10:17,520 --> 00:10:19,240 fingers crossed. 148 00:10:21,240 --> 00:10:24,400 Is this going to help keep some critters away? 149 00:10:24,400 --> 00:10:27,000 - It is also a means of security. 150 00:10:27,000 --> 00:10:31,240 Any other thing which is not human in this forest is scared of fire. 151 00:10:34,760 --> 00:10:37,600 - I think we've done pretty well here, haven't we? - Sure. 152 00:10:37,600 --> 00:10:39,520 - Food, water, shelter. 153 00:10:40,520 --> 00:10:43,320 - What more do we need? - I'm looking forward to tomorrow. 154 00:10:43,320 --> 00:10:48,520 - You know, erm, a lot of people don't know about the Congo basin forest, 155 00:10:48,520 --> 00:10:53,000 but there is a certain people which has been living in here 156 00:10:53,000 --> 00:10:56,840 for thousands of years and, you know, you and I 157 00:10:56,840 --> 00:11:02,040 are just surviving in here, but they thrive in here. 158 00:11:02,040 --> 00:11:06,240 You'll need every rest that you can. The journey is still too long. 159 00:11:21,440 --> 00:11:24,000 - It's already taken us days of hard travel 160 00:11:24,000 --> 00:11:26,520 to reach this part of the Congo, 161 00:11:26,520 --> 00:11:30,240 and after trekking for hours, we've only covered a few miles. 162 00:11:31,240 --> 00:11:34,000 This area is extremely remote 163 00:11:34,000 --> 00:11:38,000 and the Baka community we're looking for could be anywhere. 164 00:11:46,240 --> 00:11:48,000 You got it? 165 00:11:48,000 --> 00:11:51,640 Endlessly, we trek, chop and wade. 166 00:11:54,520 --> 00:11:57,520 Our top speed is no more than a mile an hour. 167 00:12:00,280 --> 00:12:02,240 This is bloody mad. 168 00:12:03,520 --> 00:12:05,760 I don't know if we're going to make it. 169 00:12:07,840 --> 00:12:11,240 It's completely, utterly exhausting. 170 00:12:14,760 --> 00:12:17,520 But with another day drawing to an end, 171 00:12:17,520 --> 00:12:22,000 we finally find signs that can only mean humans are nearby. 172 00:12:24,120 --> 00:12:26,240 It's a trap. A snare. 173 00:12:26,240 --> 00:12:29,520 I do find it amazing that people live out here. 174 00:12:29,520 --> 00:12:32,000 The remoteness is staggering. 175 00:12:33,000 --> 00:12:34,760 DISTANT VOICES 176 00:12:34,760 --> 00:12:36,600 I can hear a village. 177 00:12:39,240 --> 00:12:41,000 - We arrive. 178 00:12:41,000 --> 00:12:43,400 - I can't quite believe it. 179 00:12:43,400 --> 00:12:45,000 Oh, my God. 180 00:12:45,000 --> 00:12:46,760 SINGING 181 00:12:51,000 --> 00:12:52,760 Oh, my good lord. 182 00:12:57,520 --> 00:13:00,000 It looks like the Baka have heard us coming 183 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 as we crash through the forest. 184 00:13:02,000 --> 00:13:04,040 SINGING 185 00:13:16,240 --> 00:13:18,240 GREETINGS IN BAKA 186 00:13:42,400 --> 00:13:44,000 Oh, my goodness. 187 00:13:51,760 --> 00:13:56,000 Loma Aromo speaks for this small Baka community. 188 00:13:56,000 --> 00:13:58,200 Introducing their children. 189 00:14:01,600 --> 00:14:03,840 - He's got four children. 190 00:14:03,840 --> 00:14:06,520 - Four children. - Yes, and that's the last one. 191 00:14:08,520 --> 00:14:11,240 - It's always risky to try the local language, 192 00:14:11,240 --> 00:14:13,680 but Loma persuades me to have a go. 193 00:14:25,560 --> 00:14:29,000 CHEERING AND LAUGHTER Oh, OK! 194 00:14:33,520 --> 00:14:35,400 How long have you been here? 195 00:14:39,320 --> 00:14:42,080 So you've only just arrived here. 196 00:14:59,080 --> 00:15:00,840 So, if we have a look around, 197 00:15:00,840 --> 00:15:03,200 how many people are living in the community? 198 00:15:08,000 --> 00:15:13,000 The Baka are some of the original first people of the Congo basin. 199 00:15:13,000 --> 00:15:15,960 They'd been here for tens of thousands of years 200 00:15:15,960 --> 00:15:20,880 before European colonists arrived in the 1800s and called them Pygmies. 201 00:15:21,880 --> 00:15:23,840 Under Belgian and French rule, 202 00:15:23,840 --> 00:15:27,520 indigenous communities were persecuted, exploited and killed. 203 00:15:27,520 --> 00:15:30,120 Many retreated deeper into the forest. 204 00:15:31,120 --> 00:15:35,320 Today, they have clothes and tools that are traded along the river. 205 00:15:35,320 --> 00:15:38,400 They hold on to their skills in their forest. 206 00:15:38,400 --> 00:15:41,000 It's their life, their way. 207 00:15:41,000 --> 00:15:47,560 Their footprint is quite small and discreet, isn't it? - It is. 208 00:15:47,560 --> 00:15:51,240 You know, in the modern world, it's about how big you have, 209 00:15:51,240 --> 00:15:53,000 how much you have. 210 00:15:53,000 --> 00:15:55,520 For them it's not the case. 211 00:15:55,520 --> 00:15:59,000 They have a very close relationship with this forest 212 00:15:59,000 --> 00:16:03,320 to the extent that they do not take what they want, 213 00:16:03,320 --> 00:16:05,440 they just take what they need. 214 00:16:11,360 --> 00:16:14,520 - I think they might be making this... one of these for us. 215 00:16:16,520 --> 00:16:19,240 I'm not entirely sure whether it's the right thing 216 00:16:19,240 --> 00:16:21,240 for me to get involved. 217 00:16:21,240 --> 00:16:24,720 I was definitely signalled and indicated 218 00:16:24,720 --> 00:16:28,080 that I should sit on my behind like the rest of the guys. 219 00:16:29,520 --> 00:16:33,240 Many Baka survive off whatever the jungle provides. 220 00:16:34,240 --> 00:16:37,520 They hunt, gather, craft and build. 221 00:16:39,760 --> 00:16:41,680 DRUMMING AND SINGING 222 00:16:42,680 --> 00:16:45,080 Like anywhere, the arrival of outsiders 223 00:16:45,080 --> 00:16:47,000 can be a good excuse for a party. 224 00:16:48,000 --> 00:16:49,760 SINGING 225 00:17:01,000 --> 00:17:05,200 If anyone wants to speak, I was told they just have to shout, "Listen." 226 00:17:06,200 --> 00:17:08,520 HE SHOUTS "LISTEN" IN BAKA 227 00:17:12,240 --> 00:17:15,840 I just want to say a huge thank you to you, ladies, 228 00:17:15,840 --> 00:17:18,920 to the women who built this incredible structure. 229 00:17:18,920 --> 00:17:20,840 Look at this, guys. 230 00:17:20,840 --> 00:17:24,600 It's an amazing structure, outside and in. 231 00:17:25,600 --> 00:17:28,240 I love that they're giving a round of applause. 232 00:17:28,240 --> 00:17:29,800 Look at it, inside... 233 00:17:30,800 --> 00:17:34,400 ..it's like a work of art in here, it really is. 234 00:17:34,400 --> 00:17:37,320 All right, I'll make my bed, get the bugs out. 235 00:17:38,320 --> 00:17:40,240 SINGING 236 00:17:43,400 --> 00:17:45,400 I'm absolutely shattered. 237 00:17:45,400 --> 00:17:48,840 The jungle is already sapping the energy out of me. 238 00:17:48,840 --> 00:17:51,840 I'm going to get to sleep. Even the noise of my neighbours 239 00:17:51,840 --> 00:17:54,320 is not going to keep me awake. Night-night. 240 00:17:54,320 --> 00:17:56,360 DRUMMING AND SINGING 241 00:18:03,880 --> 00:18:05,840 DRUMMING AND SINGING 242 00:18:07,720 --> 00:18:10,240 Well, it's 6:30 in the morning. 243 00:18:12,520 --> 00:18:15,400 I'm very impressed with their stamina, I have to say. 244 00:18:41,360 --> 00:18:44,480 You're not saying you're clearing up because I'm here, are you? 245 00:18:56,440 --> 00:18:59,520 Women here seem to do almost everything in the village. 246 00:19:00,760 --> 00:19:04,840 The men go hunting. It can be difficult and dangerous. 247 00:19:04,840 --> 00:19:06,760 Searching for food, 248 00:19:06,760 --> 00:19:10,520 hunting forest animals with spears, bows and traps. 249 00:19:11,880 --> 00:19:14,680 Quick pit stops are for fruit and nuts, 250 00:19:14,680 --> 00:19:19,760 grabbed on the go as they search for one of their favourite foods, honey, 251 00:19:19,760 --> 00:19:22,640 made by aggressive jungle bees. 252 00:19:22,640 --> 00:19:28,880 To live off the forest requires extraordinary skills and knowledge. 253 00:19:28,880 --> 00:19:32,840 - They will climb that tree. They suspect there is something up there. 254 00:19:33,840 --> 00:19:37,520 - They're checking some of the trees for beehives... 255 00:19:38,520 --> 00:19:42,640 ..in their pretty eternal quest for honey. 256 00:20:09,480 --> 00:20:11,520 The speed of them. 257 00:20:14,000 --> 00:20:16,760 They're already 20 metres off the ground 258 00:20:16,760 --> 00:20:19,000 and they're still going. 259 00:20:20,760 --> 00:20:26,000 So one of the guys has kindly agreed to wear a camera on a chest harness 260 00:20:26,000 --> 00:20:28,760 so that we can see what's going on up there, 261 00:20:28,760 --> 00:20:32,360 because strange as it may sound, I can't climb this tree. 262 00:20:47,760 --> 00:20:49,520 BUZZING 263 00:22:02,360 --> 00:22:04,520 It's coming down. Look. 264 00:22:06,000 --> 00:22:07,520 Whoa! 265 00:22:09,240 --> 00:22:11,000 Oh, my goodness. 266 00:22:11,000 --> 00:22:13,720 That is an incredible colour. 267 00:22:14,720 --> 00:22:16,600 And the smell. 268 00:22:17,600 --> 00:22:20,720 Look at that smile. That's a happy honey hunter. 269 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 That's very kind. Thank you. 270 00:22:36,920 --> 00:22:42,520 Wild honey is completely packed with taste and goodness. 271 00:22:45,520 --> 00:22:47,320 That's astonishing. 272 00:22:48,760 --> 00:22:51,560 I'd been told that in Baka communities, 273 00:22:51,560 --> 00:22:54,160 everything is shared among the families. 274 00:22:54,160 --> 00:22:57,520 What would happen in a situation where a hunter 275 00:22:57,520 --> 00:23:02,320 who had spent several days pursuing a small antelope 276 00:23:02,320 --> 00:23:06,600 comes back to the community with that creature? 277 00:23:28,400 --> 00:23:32,840 Thank you for sharing that with us. 278 00:23:33,840 --> 00:23:35,760 THEY CHUCKLE 279 00:23:37,280 --> 00:23:39,520 SINGING 280 00:23:39,520 --> 00:23:43,520 Many Baka believe in a creator and guardian of the world 281 00:23:43,520 --> 00:23:46,520 who made the planet for all creatures to share... 282 00:23:48,240 --> 00:23:51,840 ..and that no person or species has more of a right than any other 283 00:23:51,840 --> 00:23:54,240 to the rainforest and its treasures. 284 00:23:57,520 --> 00:24:00,640 But not everyone shares the Baka's mindset. 285 00:24:00,640 --> 00:24:03,160 Loggers are chopping into the rainforest 286 00:24:03,160 --> 00:24:05,240 to harvest valuable timbers. 287 00:24:05,240 --> 00:24:09,800 As the wilderness slowly shrinks, the Baka have more contact 288 00:24:09,800 --> 00:24:13,000 with outside villages, which puts them at greater risk 289 00:24:13,000 --> 00:24:17,400 from diseases like malaria, carried by the deadly mosquito. 290 00:24:20,000 --> 00:24:25,000 - Mosquito thrives in an area where there is stagnant water 291 00:24:25,000 --> 00:24:27,760 and there is heat. - Mm. 292 00:24:27,760 --> 00:24:32,520 - So the forest becomes like a natural canopy that protects them. 293 00:24:32,520 --> 00:24:36,760 It's like, you and I have been here, have you seen any single mosquito? 294 00:24:36,760 --> 00:24:39,240 - No, I don't think I've seen a single one. 295 00:24:39,240 --> 00:24:42,840 - So now, with deforestation, with them having the need 296 00:24:42,840 --> 00:24:46,240 to get out of the forest, to go out there, that's where they get malaria 297 00:24:46,240 --> 00:24:48,840 and bringing it back to the community. - Right. 298 00:24:48,840 --> 00:24:51,320 - Even when you've got money, 299 00:24:51,320 --> 00:24:55,400 it could take you about three or four days before you can have access 300 00:24:55,400 --> 00:25:00,000 to the least effective drug against malaria. 301 00:25:00,000 --> 00:25:02,520 So you'll be dead. - Yeah. 302 00:25:02,520 --> 00:25:06,840 - So, the challenge... - Three or four days from here to medical care? 303 00:25:06,840 --> 00:25:09,520 - To medical care. - Wow. 304 00:25:09,520 --> 00:25:14,000 - So the child mortality is quite high. 305 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 - Yeah, that's sobering, isn't it? 306 00:25:16,000 --> 00:25:18,520 When you think of all the children here. 307 00:25:20,000 --> 00:25:24,000 The Baka have lived in the forest for generations, 308 00:25:24,000 --> 00:25:26,520 but that doesn't mean life here is easy. 309 00:25:29,200 --> 00:25:33,840 What are the greatest challenges you face in the forest? 310 00:25:56,520 --> 00:25:59,760 The Baka use the word Bantu to describe 311 00:25:59,760 --> 00:26:02,600 the majority ethnic groups in Central Africa. 312 00:26:02,600 --> 00:26:06,520 They mostly live in permanent villages and towns. 313 00:26:06,520 --> 00:26:09,520 I mean, I'm amazed to hear you say this, 314 00:26:09,520 --> 00:26:14,000 because I thought you would identify the greatest challenges you face 315 00:26:14,000 --> 00:26:16,960 as being natural, as being something in the forest. 316 00:26:26,000 --> 00:26:28,240 Across the Congo Rainforest, 317 00:26:28,240 --> 00:26:32,760 hundreds of Baka have been attacked and killed by other ethnic groups. 318 00:26:32,760 --> 00:26:35,680 When you hear him say this, how do you feel? 319 00:26:35,680 --> 00:26:38,560 You're a Bantu, aren't you? You're a Bantu? 320 00:26:38,560 --> 00:26:42,760 - Yeah, I would say I am a Bantu, erm, to them. 321 00:26:42,760 --> 00:26:49,640 I feel ashamed and at the same time I feel shocked and surprised. 322 00:26:49,640 --> 00:26:54,040 I think we are talking racism, we are talking discrimination. 323 00:27:06,240 --> 00:27:08,920 - I don't want to sugar-coat their existence. 324 00:27:08,920 --> 00:27:12,760 Life in the forest for the Baka can be harsh. 325 00:27:12,760 --> 00:27:16,760 But their close community in the heart of the wilderness 326 00:27:16,760 --> 00:27:19,520 and time spent with family and friends 327 00:27:19,520 --> 00:27:22,520 is something many of us might still envy. 328 00:27:22,520 --> 00:27:24,320 It's time to go. 329 00:27:24,320 --> 00:27:26,240 I'm heading on. 330 00:27:28,880 --> 00:27:32,240 I want to travel further across the Congo Rainforest. 331 00:27:32,240 --> 00:27:36,160 Well, I don't know about you, but I think it's surprising 332 00:27:36,160 --> 00:27:39,000 that people still live like this in the 21st century 333 00:27:39,000 --> 00:27:41,520 but also rather reassuring as well. 334 00:27:43,080 --> 00:27:45,840 Chief, farewell to you. 335 00:27:51,800 --> 00:27:55,280 I'm deeply honoured. Thank you very much indeed. 336 00:27:56,520 --> 00:28:01,160 So many of us try to tame nature or separate ourselves from it. 337 00:28:02,760 --> 00:28:05,760 The Baka have a very different approach. 338 00:28:05,760 --> 00:28:09,000 I really hope they can maintain their special culture 339 00:28:09,000 --> 00:28:12,000 and this critical rainforest can survive the pressures 340 00:28:12,000 --> 00:28:13,640 of the 21st century. 341 00:28:30,920 --> 00:28:34,240 So, we've got a bit of a journey on this boat 342 00:28:34,240 --> 00:28:37,160 and then hopefully we're going to arrive at a village 343 00:28:37,160 --> 00:28:42,520 just on the edge of a really wild area of the forest here 344 00:28:42,520 --> 00:28:44,240 and, fingers crossed, 345 00:28:44,240 --> 00:28:47,880 there should be a four-wheel drive vehicle waiting for us there. 346 00:28:52,240 --> 00:28:55,320 It's another long journey in a small boat. 347 00:29:07,920 --> 00:29:09,840 This must be the village. 348 00:29:11,760 --> 00:29:15,000 And there's a vehicle. It's got to be ours. 349 00:29:18,160 --> 00:29:20,520 OK. - All right? - Yeah. Bags off. 350 00:29:22,760 --> 00:29:24,320 Oh! 351 00:29:31,000 --> 00:29:33,760 It feels strange to be in a vehicle again. 352 00:29:36,520 --> 00:29:40,320 Roads represent one of the main threats to the Congo forest. 353 00:29:41,320 --> 00:29:45,840 Roads like these are often created by logging companies 354 00:29:45,840 --> 00:29:50,520 and inevitably they result in more people coming into the jungle 355 00:29:50,520 --> 00:29:53,760 and that leads to more poaching, more mining 356 00:29:53,760 --> 00:29:56,160 and more illegal logging. 357 00:29:59,080 --> 00:30:00,880 Look at these logs. 358 00:30:01,880 --> 00:30:03,520 SIMON GASPS 359 00:30:03,520 --> 00:30:06,520 Huge carcasses of great trees. 360 00:30:07,760 --> 00:30:10,000 As well as being a forest ranger, 361 00:30:10,000 --> 00:30:14,000 Adams has set up a network of investigators across the Congo 362 00:30:14,000 --> 00:30:17,160 dedicated to tackling environmental crimes 363 00:30:17,160 --> 00:30:19,920 like illegal logging and wildlife poaching. 364 00:30:19,920 --> 00:30:23,240 His organisation has had hundreds of people arrested. 365 00:30:23,240 --> 00:30:26,520 He wants to see if these trees have been cut down illegally. 366 00:30:26,520 --> 00:30:29,520 Look at the size of these, with numbers on. 367 00:30:29,520 --> 00:30:32,800 - Can you see any name of the company? 368 00:30:32,800 --> 00:30:35,520 - Erm... - It should start with a C. 369 00:30:35,520 --> 00:30:37,720 - No, I can't see... 370 00:30:37,720 --> 00:30:39,720 Those are hundreds of years old. 371 00:30:39,720 --> 00:30:41,760 - That is redwood. 372 00:30:41,760 --> 00:30:43,400 - Redwood? - Yeah. 373 00:30:43,400 --> 00:30:45,360 - So, valuable trees? - Yes. 374 00:30:45,360 --> 00:30:47,520 Yeah... - There's a number on that. 375 00:30:47,520 --> 00:30:50,360 So, G, 3, 4... 376 00:30:51,360 --> 00:30:55,920 ..2, 1, 5. - With this number we can always double check 377 00:30:55,920 --> 00:30:59,240 if this is legit or it is illegal. 378 00:30:59,240 --> 00:31:01,840 - Well, it's trying to come past us. 379 00:31:01,840 --> 00:31:05,240 African redwood is a highly prized hardwood timber 380 00:31:05,240 --> 00:31:08,520 used in homes in Europe, America and Asia. 381 00:31:08,520 --> 00:31:11,520 There is logging here that claims to be sustainable. 382 00:31:11,520 --> 00:31:15,520 Still, giant old trees are being cut to make parquet flooring 383 00:31:15,520 --> 00:31:17,240 and window blinds. 384 00:31:18,240 --> 00:31:22,520 Right now, Adams is on the phone to one of his contacts 385 00:31:22,520 --> 00:31:26,520 to check whether the logs we saw have been chopped down legally. 386 00:31:29,520 --> 00:31:31,160 What did they say? 387 00:31:31,160 --> 00:31:34,520 - The story has checked out. Erm, it's all legitimate. 388 00:31:34,520 --> 00:31:37,920 - Legal... Legal logging? - It's legal. It's legal logging. 389 00:31:37,920 --> 00:31:39,840 - Even those enormous trees? 390 00:31:39,840 --> 00:31:42,760 - So, just because it is legal, 391 00:31:42,760 --> 00:31:47,200 it doesn't mean it is morally and environmentally right. - Yeah. 392 00:31:53,520 --> 00:31:57,160 It's a bit rudimentary, but it looks like it does the job. 393 00:32:02,440 --> 00:32:05,600 Some scientists think the Congo Rainforest 394 00:32:05,600 --> 00:32:08,760 is now the most important forest in the world. 395 00:32:10,240 --> 00:32:13,320 It's second in size only to the great Amazon, 396 00:32:13,320 --> 00:32:16,760 but here, there's actually been much less clearing of the trees. 397 00:32:17,760 --> 00:32:21,560 Logging, mining and cattle ranching companies have been slower 398 00:32:21,560 --> 00:32:25,400 to exploit and clear the Congo, but that's starting to change. 399 00:32:29,000 --> 00:32:32,000 - The rivers which crisscross the land, 400 00:32:32,000 --> 00:32:35,000 these are the highways of the Congo basin, 401 00:32:35,000 --> 00:32:38,240 and they are very important because they facilitate the movement 402 00:32:38,240 --> 00:32:40,360 not only of the people but also of goods. 403 00:32:40,360 --> 00:32:46,840 It is also a highway that takes out dead trees from the forest 404 00:32:46,840 --> 00:32:49,760 to the nearby urban centres, unfortunately. 405 00:32:52,520 --> 00:32:55,400 - I'm heading onwards to one of the most remote 406 00:32:55,400 --> 00:32:57,440 and unspoilt regions of the Congo. 407 00:32:57,440 --> 00:33:00,600 The downside is I have to say goodbye to Adams. 408 00:33:01,600 --> 00:33:04,640 But I wish you good luck with all your amazing work, OK? 409 00:33:04,640 --> 00:33:06,760 - Thank you very much. 410 00:33:06,760 --> 00:33:09,560 - Good luck, big guy. - Take care. 411 00:33:10,560 --> 00:33:13,720 - It's also time for me to leave the Republic of the Congo 412 00:33:13,720 --> 00:33:16,520 and head into its giant neighbouring country, 413 00:33:16,520 --> 00:33:19,160 the Democratic Republic of the Congo, 414 00:33:19,160 --> 00:33:22,440 a nation the size of Western Europe. 415 00:33:24,240 --> 00:33:28,520 I want to reach an area known as Salonga-Lukenie-Sankuru, 416 00:33:28,520 --> 00:33:31,320 home to the largest tract of protected forest 417 00:33:31,320 --> 00:33:35,000 in the whole of Africa, where there's no real roads. 418 00:33:35,000 --> 00:33:38,240 I'm beginning a tricky search for one of the most elusive 419 00:33:38,240 --> 00:33:40,760 and iconic creatures in the whole of Africa. 420 00:33:49,520 --> 00:33:52,960 A local boatman is taking me as far as possible into the forest. 421 00:33:58,960 --> 00:34:03,520 So, from here, the boat goes back and we trek into the jungle. 422 00:34:12,120 --> 00:34:13,600 - Au revoir. 423 00:34:16,240 --> 00:34:21,520 - So, we are heading to what we think is a small abandoned village, 424 00:34:21,520 --> 00:34:26,520 where some scientists and researchers have made a base 425 00:34:26,520 --> 00:34:30,520 in the last couple of decades for studying... 426 00:34:31,760 --> 00:34:35,520 ..primates who are among our closest relatives... 427 00:34:36,520 --> 00:34:39,160 ..and they are called bonobos. 428 00:34:39,160 --> 00:34:44,840 This is a creature about which still not that much is known 429 00:34:44,840 --> 00:34:50,000 compared to our other cousins like chimpanzees and gorillas. 430 00:34:51,000 --> 00:34:54,760 Bonobos still have a fair bit of mystery around them. 431 00:34:54,760 --> 00:34:58,320 I would love to see them in the wild. 432 00:34:58,320 --> 00:35:03,520 I'm hopeful, maybe a bit optimistic... 433 00:35:04,520 --> 00:35:08,240 ..but whether that actually happens, I just don't know. 434 00:35:08,240 --> 00:35:13,320 People have said to us, "You've got to be joking," but we'll see. 435 00:35:13,320 --> 00:35:15,120 Crossing fingers. 436 00:35:16,520 --> 00:35:20,520 My guide on this part of my journey is Lambert Booto. 437 00:35:20,520 --> 00:35:23,520 He works for an international conservation project. 438 00:35:23,520 --> 00:35:26,000 He's an expert on bonobos. 439 00:35:26,000 --> 00:35:28,720 If anyone can find them, it's Lambert. 440 00:35:50,480 --> 00:35:54,480 Lambert grew up in a village nearby, on the edge of the wilderness. 441 00:35:54,480 --> 00:35:57,000 Life for his family was a struggle. 442 00:35:57,000 --> 00:36:00,760 With few jobs around to earn money, he turned to poaching, 443 00:36:00,760 --> 00:36:04,080 helping to hunt forest elephants for their ivory. 444 00:36:23,760 --> 00:36:27,760 Lambert returned from university a man transformed. 445 00:36:27,760 --> 00:36:31,240 He left as a poacher and came back as a conservationist 446 00:36:31,240 --> 00:36:34,520 determined to protect the forest and its wildlife. 447 00:36:52,600 --> 00:36:55,320 LAMBERT IMITATES MANGABEY CALL 448 00:36:58,840 --> 00:37:03,160 The black crested mangabey is only found in the Congo Rainforest. 449 00:37:03,160 --> 00:37:06,000 They spend most of their time high in the jungle canopy 450 00:37:06,000 --> 00:37:08,160 living off nuts and seeds. 451 00:37:08,160 --> 00:37:10,840 But that doesn't protect them from poaching. 452 00:37:18,240 --> 00:37:22,280 The Democratic Republic of the Congo, the DRC, 453 00:37:22,280 --> 00:37:25,160 is one of the poorest countries in the world. 454 00:37:25,160 --> 00:37:28,240 Tens of millions of people here live on the equivalent 455 00:37:28,240 --> 00:37:30,400 of less than £2 a day. 456 00:37:31,400 --> 00:37:35,600 They'll often trap or shoot animals in the forest for food. 457 00:37:46,240 --> 00:37:51,000 Days of travel from a proper road is the village of Lompole. 458 00:37:51,000 --> 00:37:54,240 Here we'll be able to rest, get some supplies 459 00:37:54,240 --> 00:37:58,160 and prepare for a final trek into the depths of the rainforest. 460 00:37:59,160 --> 00:38:03,760 As we arrive, Lambert spots something he wants to show me. 461 00:38:07,760 --> 00:38:10,680 Bonjour, monsieur. - Bonjour. - What is this? 462 00:38:16,920 --> 00:38:19,120 What are the animals? 463 00:38:33,120 --> 00:38:36,200 Can we ask where... where has all this come from? 464 00:39:06,520 --> 00:39:08,400 I was amazed to hear this. 465 00:39:08,400 --> 00:39:11,120 Just like Lambert years before, 466 00:39:11,120 --> 00:39:14,120 this lad was out hunting to pay school fees. 467 00:39:16,520 --> 00:39:18,760 Across the Congo, it's estimated 468 00:39:18,760 --> 00:39:21,360 six million tonnes of wild animal meat 469 00:39:21,360 --> 00:39:23,240 is eaten every year. 470 00:39:23,240 --> 00:39:26,240 But that includes endangered wildlife. 471 00:39:26,240 --> 00:39:31,520 Living in such a remote location, villagers here survive by hunting, 472 00:39:31,520 --> 00:39:36,240 clearing the forest to grow crops and cutting trees for firewood. 473 00:39:37,520 --> 00:39:40,360 Individually, their environmental footprint is tiny 474 00:39:40,360 --> 00:39:43,520 compared to a European or an American, 475 00:39:43,520 --> 00:39:47,240 but with tens of thousands of villages scattered across the Congo, 476 00:39:47,240 --> 00:39:49,760 the sheer scale of the population here 477 00:39:49,760 --> 00:39:52,520 inevitably has an impact on the wilderness. 478 00:39:54,360 --> 00:39:56,840 Just walking through this community, 479 00:39:56,840 --> 00:40:00,240 and we are surrounded by tiny, tiny children. 480 00:40:00,240 --> 00:40:01,840 SIMON CHUCKLES 481 00:40:01,840 --> 00:40:06,520 The population of this country, the DRC, has doubled this century 482 00:40:06,520 --> 00:40:10,160 and it's expected to grow much further. 483 00:40:10,160 --> 00:40:12,160 Much, much further. 484 00:40:21,160 --> 00:40:23,520 COCKEREL CROWS 485 00:40:27,440 --> 00:40:31,040 We've got a long journey today into the middle of nowhere. 486 00:40:33,000 --> 00:40:35,720 To have any chance of finding the bonobos, 487 00:40:35,720 --> 00:40:38,560 I need to trek deeper into the rainforest. 488 00:40:39,560 --> 00:40:41,760 Our filming equipment is weighed 489 00:40:41,760 --> 00:40:45,240 and Lambert pays local villagers to help carry our kit, 490 00:40:45,240 --> 00:40:49,520 food and water for the filming team and our expedition medic. 491 00:40:51,880 --> 00:40:54,200 Lambert, what's the journey going to be like? 492 00:41:09,480 --> 00:41:12,240 OK. After you, mate. You lead. 493 00:41:16,160 --> 00:41:19,400 Well, here is very clearly where we leave the village 494 00:41:19,400 --> 00:41:21,440 and head into the forest. 495 00:41:26,000 --> 00:41:29,240 I'm setting off on the toughest part of my journey - 496 00:41:29,240 --> 00:41:34,520 a long trek with a heavy pack through jungle, across rivers 497 00:41:34,520 --> 00:41:39,160 and a vast open savannah in the ferocious heat of the midday sun. 498 00:41:40,160 --> 00:41:43,760 We're aiming to reach a remote jungle camp before dark, 499 00:41:43,760 --> 00:41:47,000 from where we can begin our search for the bonobos. 500 00:41:54,240 --> 00:41:57,400 The bonobo is an icon of the Congo Rainforest. 501 00:41:58,400 --> 00:42:03,520 They're now officially classified as endangered - at risk of extinction. 502 00:42:03,520 --> 00:42:08,520 Where they live is so remote, nobody really knows how many there are. 503 00:42:08,520 --> 00:42:12,200 There could be as few as 10,000 left. 504 00:42:12,200 --> 00:42:14,840 Here they have at least some protection. 505 00:42:14,840 --> 00:42:17,520 Lambert and his team have worked with villages, 506 00:42:17,520 --> 00:42:20,240 persuading locals to avoid hunting them. 507 00:42:22,760 --> 00:42:28,000 So we've just emerged into this huge natural savannah. 508 00:42:30,520 --> 00:42:32,520 We've got to get across it. 509 00:42:32,520 --> 00:42:36,240 It's now approaching the middle of the day 510 00:42:36,240 --> 00:42:42,160 and the sun is really beating down, so it's scorching out here. 511 00:42:45,520 --> 00:42:48,520 In this heat, I'm sweating so much, 512 00:42:48,520 --> 00:42:52,520 I'm needing maybe half a litre of water an hour. 513 00:42:52,520 --> 00:42:54,520 Maybe as much as that. 514 00:42:57,920 --> 00:43:01,760 No time for wilting. Lambert just keeps going. 515 00:43:09,520 --> 00:43:12,760 Back in the jungle, the canopy provides shade, 516 00:43:12,760 --> 00:43:16,520 but the humidity is draining and we're running out of water. 517 00:43:39,520 --> 00:43:40,840 This one? 518 00:44:16,520 --> 00:44:19,240 I'm a bit shattered, to be honest. 519 00:44:21,000 --> 00:44:25,360 Erm, nothing quite prepares you for the reality of the... of the jungle. 520 00:44:35,000 --> 00:44:38,440 So it's now getting a little bit later in the day... 521 00:44:39,440 --> 00:44:43,240 ..and we do not want to be out in the jungle at night. 522 00:44:45,520 --> 00:44:50,000 Eyes down, avoiding roots, we walk and trot along animal tracks. 523 00:44:52,240 --> 00:44:54,160 It's wet and sweaty. 524 00:44:54,160 --> 00:44:56,520 The hours pass slowly. 525 00:45:01,520 --> 00:45:03,240 Oh, my goodness. 526 00:45:04,240 --> 00:45:06,520 SIMON LAUGHS We've made it! 527 00:45:06,520 --> 00:45:10,000 We've arrived. This is where we're going to stay tonight - 528 00:45:10,000 --> 00:45:13,240 this remote, very remote camp, 529 00:45:13,240 --> 00:45:16,520 and hopefully we'll get a good night's sleep and then tomorrow 530 00:45:16,520 --> 00:45:19,760 we'll be up, we'll be out, and we'll be looking for an animal 531 00:45:19,760 --> 00:45:23,400 that I am absolutely hoping to see in the rainforest here. 532 00:45:23,400 --> 00:45:26,520 The magnificent, the incredible bonobo. 533 00:45:28,520 --> 00:45:31,240 Well done, mate. You got us here. 534 00:45:31,240 --> 00:45:32,840 Well done. 535 00:45:57,240 --> 00:46:00,520 We set off at dawn in search of bonobos. 536 00:46:02,520 --> 00:46:07,000 What I hate about being in the jungle is putting... 537 00:46:07,000 --> 00:46:10,600 wet boots on in the morning. 538 00:46:13,000 --> 00:46:17,520 Bonobo family groups can travel up to ten miles in a single day, 539 00:46:17,520 --> 00:46:19,520 foraging for food. 540 00:46:19,520 --> 00:46:21,520 They could be anywhere. 541 00:46:22,800 --> 00:46:27,000 But day after day, we trek through swamps and thick jungle 542 00:46:27,000 --> 00:46:30,000 and don't see even a glimpse of a bonobo. 543 00:46:30,000 --> 00:46:33,200 It's punishing for the whole team. 544 00:46:36,040 --> 00:46:38,240 I'm being bitten to shreds here. 545 00:46:38,240 --> 00:46:41,520 To give you an idea of how many insects we're dealing with, 546 00:46:41,520 --> 00:46:45,360 take a look at Jonathan's hat. 547 00:46:47,000 --> 00:46:49,040 Ouch! Ah! 548 00:46:50,520 --> 00:46:54,520 At times, the insect attacks make it hard for us to carry on. 549 00:47:08,000 --> 00:47:09,920 Urgh! 550 00:47:13,240 --> 00:47:17,240 The end of another day and not a sight of a bonobo. 551 00:47:20,240 --> 00:47:22,480 THUNDER 552 00:47:22,480 --> 00:47:25,840 But we have got up close and personal with the wildlife. 553 00:47:25,840 --> 00:47:28,160 We've all been bitten and stung, 554 00:47:28,160 --> 00:47:31,920 and something's taken up residence on cameraman Jonathan. 555 00:47:31,920 --> 00:47:36,040 Back at camp, expedition medic Simon sets up his clinic. 556 00:47:36,040 --> 00:47:39,000 A bit of a medical situation. Not me. 557 00:47:39,000 --> 00:47:41,160 I've just got some blisters. 558 00:47:41,160 --> 00:47:43,400 But Jonathan, here... 559 00:47:44,400 --> 00:47:47,240 ..has got an issue on his... 560 00:47:47,240 --> 00:47:49,920 Is it on the ankle? - Yeah. 561 00:47:49,920 --> 00:47:52,000 - Take your shoe off, then. 562 00:47:52,000 --> 00:47:54,600 It's a jigger flea. They live in the sand 563 00:47:54,600 --> 00:47:58,520 and they bury themselves into the skin and lay eggs, 564 00:47:58,520 --> 00:48:01,240 so in there we've got a... a little flea in there, 565 00:48:01,240 --> 00:48:03,760 which has laid its... laid its eggs there, 566 00:48:03,760 --> 00:48:07,000 which will at some point pop out and spread, but... 567 00:48:07,000 --> 00:48:08,840 if we don't take it out, 568 00:48:08,840 --> 00:48:12,520 it will spread to other parts of his foot, unfortunately. 569 00:48:12,520 --> 00:48:15,600 - So, basically, I'm a nest for a family of fleas. 570 00:48:15,600 --> 00:48:19,240 - Yes, you are. You are a flea nest. - I'm a host. - You're a host. 571 00:48:19,240 --> 00:48:21,240 There's two bits you want to get out. 572 00:48:21,240 --> 00:48:24,160 There's actually the flea in there and there's also the eggs, 573 00:48:24,160 --> 00:48:27,520 so we just need to make sure that we get the eggs and the sac. 574 00:48:27,520 --> 00:48:29,040 Ready? - Yeah. 575 00:48:31,000 --> 00:48:32,760 - Ooh, look, look, look. 576 00:48:33,760 --> 00:48:35,480 That is properly gross. 577 00:48:35,480 --> 00:48:38,960 Urgh! Urgh! 578 00:48:38,960 --> 00:48:42,000 - Did you get it all? - It pretty much came out all in one go. 579 00:48:42,000 --> 00:48:43,560 Excuse me a sec. 580 00:48:44,560 --> 00:48:47,520 - I know you're a former Royal Marine, but have you ever seen 581 00:48:47,520 --> 00:48:50,720 such extraordinary heroism? - He's done well. 582 00:48:50,720 --> 00:48:53,520 - He's even lighting the scene himself. 583 00:48:53,520 --> 00:48:57,000 - We'll put an iodine dressing on there just to keep it... 584 00:48:57,000 --> 00:48:58,800 nice and sterile. 585 00:48:58,800 --> 00:49:02,640 So if anyone didn't realise, the jungle is full of nasties. 586 00:49:02,640 --> 00:49:04,920 If we did need to get Jonathan out of the jungle, 587 00:49:04,920 --> 00:49:07,480 it would take us about three-and-a-half days, 588 00:49:07,480 --> 00:49:09,760 so that's why we've got to be nice and tidy 589 00:49:09,760 --> 00:49:12,040 and make sure it's all nice and sterile. 590 00:49:16,240 --> 00:49:18,000 - THUNDER 591 00:49:19,000 --> 00:49:21,000 HEAVY RAIN 592 00:49:31,520 --> 00:49:35,520 Last night was very stormy, thundery and wet... 593 00:49:36,520 --> 00:49:39,520 ..and the forest is still dripping, 594 00:49:39,520 --> 00:49:43,760 which makes finding the bonobos even more challenging. 595 00:49:48,520 --> 00:49:51,160 Lambert thinks the bonobos we're looking for 596 00:49:51,160 --> 00:49:53,320 have retreated into a huge swamp. 597 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 Oh, bloody hell. 598 00:50:04,000 --> 00:50:06,480 How are we going to get across there? 599 00:50:06,480 --> 00:50:08,640 I think I'm about to get pretty wet. 600 00:50:15,760 --> 00:50:18,520 We've got a rock here to clamber over. 601 00:50:37,560 --> 00:50:39,240 Ugh. 602 00:50:39,240 --> 00:50:42,000 Insects are crawling up inside our clothing. 603 00:50:42,000 --> 00:50:43,760 Bloody hell. 604 00:50:50,760 --> 00:50:53,760 We're coming under attack from some angry bees, 605 00:50:53,760 --> 00:50:57,560 so everything is just getting quite a bit trickier. 606 00:51:01,000 --> 00:51:04,240 Again, probably attacked now by... 607 00:51:05,240 --> 00:51:06,760 Argh, - BLEEP! 608 00:51:06,760 --> 00:51:08,760 - You all right? - BLEEP. 609 00:51:10,000 --> 00:51:11,400 BLEEP. 610 00:51:12,400 --> 00:51:16,520 - I think this is just about the toughest jungle I've been in. 611 00:51:16,520 --> 00:51:21,240 Jungles in Colombia, in Burma, in Borneo... 612 00:51:23,240 --> 00:51:27,240 ..they're not as bad, they're not as uncomfortable, 613 00:51:27,240 --> 00:51:31,520 they're not as sticky and bitey as this is. This is tough. 614 00:51:31,520 --> 00:51:34,240 This is really tough. I think this is going to be... 615 00:51:34,240 --> 00:51:38,240 We are going to be very, very lucky to see bonobos here. 616 00:51:39,240 --> 00:51:41,160 I hate to say it. 617 00:51:50,760 --> 00:51:53,120 But then, suddenly, we do get lucky. 618 00:51:54,120 --> 00:51:56,000 - Here, here, here. 619 00:51:56,000 --> 00:51:58,160 - Noises ahead. 620 00:51:58,160 --> 00:52:00,160 BONOBOS CALL 621 00:52:01,160 --> 00:52:04,520 HE WHISPERS: We think we might have heard some bonobos up here. 622 00:52:09,520 --> 00:52:11,760 And then, just in front of me, 623 00:52:11,760 --> 00:52:14,520 I can see shapes moving in the trees. 624 00:52:16,000 --> 00:52:19,840 We all need to be wearing these masks, not just for Covid, 625 00:52:19,840 --> 00:52:24,360 but for the transmission of any other virus or disease. 626 00:52:24,360 --> 00:52:29,400 The bonobos are just about 15, 20 metres through the trees, there. 627 00:52:30,760 --> 00:52:33,760 But the foliage is so thick, they might as well be a mile. 628 00:52:33,760 --> 00:52:36,760 We need to get a bit closer, slowly, carefully. 629 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 I've got it, I've got it. 630 00:52:48,000 --> 00:52:52,000 There are bonobos just above us in the trees. Right here. 631 00:52:56,000 --> 00:53:00,000 I can't believe this. I never thought we would get so close. 632 00:53:01,000 --> 00:53:03,760 I never thought we would really see them, to be honest. 633 00:53:03,760 --> 00:53:06,680 We just ploughed on. And now look. 634 00:53:14,440 --> 00:53:17,000 My heart is racing. 635 00:53:17,000 --> 00:53:19,520 My skin is tingling. 636 00:53:20,840 --> 00:53:25,000 To see these creatures here, in this pristine environment, 637 00:53:25,000 --> 00:53:27,000 is breathtaking. 638 00:53:28,360 --> 00:53:31,760 These are some of our closest living relatives. 639 00:53:31,760 --> 00:53:33,920 Perhaps our closest. 640 00:53:33,920 --> 00:53:37,240 Closer even, some think, than chimpanzees. 641 00:53:37,240 --> 00:53:40,480 Our cousins, our kin. 642 00:53:40,480 --> 00:53:43,520 Bonobos are only found in the Congo 643 00:53:43,520 --> 00:53:46,520 and there's still much to learn about them. 644 00:53:46,520 --> 00:53:49,520 We do know they live in extended family groups 645 00:53:49,520 --> 00:53:51,520 which the females tend to dominate, 646 00:53:51,520 --> 00:53:54,000 even though they're smaller than the males. 647 00:53:54,000 --> 00:53:57,000 I just love their relaxed, gentle nature, 648 00:53:57,000 --> 00:54:00,520 which is probably because they don't have much competition for food. 649 00:54:01,520 --> 00:54:04,480 Lambert is keen to impress on me that what larger animals 650 00:54:04,480 --> 00:54:08,560 like bonobos eat is crucial to the whole forest ecosystem. 651 00:54:41,000 --> 00:54:43,520 This is a really crucial point. 652 00:54:43,520 --> 00:54:48,520 A forest isn't just the trees, it's everything that lives there. 653 00:54:48,520 --> 00:54:52,800 Protecting a forest isn't just about stopping illegal logging, 654 00:54:52,800 --> 00:54:55,400 it's protecting all the life within. 655 00:55:03,520 --> 00:55:05,520 Look at these babies. 656 00:55:07,000 --> 00:55:10,760 I can see one, two, three, four... 657 00:55:11,920 --> 00:55:15,000 There's one just up the trunk of the tree above us. 658 00:55:16,520 --> 00:55:22,160 On our busy planet, wildlife and wild areas are taking a hammering. 659 00:55:22,160 --> 00:55:26,760 Countless extraordinary creatures are being pushed towards extinction. 660 00:55:26,760 --> 00:55:31,000 But this wilderness in the Congo and these awe-inspiring animals 661 00:55:31,000 --> 00:55:34,760 are a reminder beauty and wonder still exists. 662 00:55:39,560 --> 00:55:42,920 Compared to other great rainforests around the world, 663 00:55:42,920 --> 00:55:46,000 the Congo is still relatively untouched. 664 00:55:46,000 --> 00:55:50,760 There is still time to save and protect this unique ecosystem. 665 00:55:59,560 --> 00:56:03,240 HE WHISPERS: I can see a dark shape just through here, on the ground, 666 00:56:03,240 --> 00:56:05,160 looking directly at me. 667 00:56:39,760 --> 00:56:43,000 Look at him there, so relaxed. 668 00:56:44,000 --> 00:56:46,000 He is so like us. 669 00:56:47,000 --> 00:56:49,520 And we, of course, are so like him. 670 00:56:51,400 --> 00:56:55,000 He looks as though he's just getting some final rays of sun 671 00:56:55,000 --> 00:56:57,680 on a lounger in Benidorm. 672 00:57:05,760 --> 00:57:09,520 This is one of the most important places I have been to 673 00:57:09,520 --> 00:57:11,520 on any of my journeys. 674 00:57:11,520 --> 00:57:16,240 I am in awe of this forest, this wilderness 675 00:57:16,240 --> 00:57:19,240 and the life it still contains. 676 00:57:19,240 --> 00:57:24,520 This is one of the last great strongholds for wild nature 677 00:57:24,520 --> 00:57:26,280 on Planet Earth. 678 00:57:27,520 --> 00:57:29,520 BONOBOS CALLING 679 00:57:43,240 --> 00:57:47,240 Next time, I'm crossing the wilds of Patagonia. 680 00:57:47,240 --> 00:57:51,840 The gauchos, the landscape, the wilderness. 681 00:57:51,840 --> 00:57:55,000 I'll travel through the foothills of the Andes... 682 00:57:55,000 --> 00:57:57,560 - Right there. It's the king, man. 683 00:57:57,560 --> 00:57:59,720 It's the king of Patagonia. 684 00:58:00,720 --> 00:58:03,240 - ..and I'll try to reach a vast ice field 685 00:58:03,240 --> 00:58:06,400 in one of the least-explored mountain regions on Earth. 686 00:58:06,400 --> 00:58:07,800 Bloody hell. 687 00:58:07,800 --> 00:58:10,640 The wind is really going for it now. 688 00:58:10,640 --> 00:58:13,240 It's a little bit scary, to be honest. 56214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.