All language subtitles for Absolution.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:10,798 --> 00:02:15,178 I was-- I was about nine or ten. 4 00:02:15,261 --> 00:02:19,140 My old man made me fight this older kid 5 00:02:19,223 --> 00:02:20,516 in the neighborhood. 6 00:02:22,059 --> 00:02:23,811 He said I was a pussy. 7 00:02:24,771 --> 00:02:27,648 And if I didn't want to be a pussy my whole life, 8 00:02:27,732 --> 00:02:30,401 I needed to kick this kid's ass. 9 00:02:35,156 --> 00:02:36,991 So... 10 00:02:37,074 --> 00:02:38,284 I beat the kid up. 11 00:02:42,997 --> 00:02:44,165 Beat him to a pulp. 12 00:03:06,062 --> 00:03:08,481 He told me I might not be a pussy, after all. 13 00:03:57,655 --> 00:04:01,117 I've got some product coming in from New York the next few days. 14 00:04:02,660 --> 00:04:05,830 Need a nice white face to pick it up and deliver it when the time comes. 15 00:04:05,913 --> 00:04:07,039 What kind of product? 16 00:04:10,668 --> 00:04:12,879 Okay. 17 00:04:12,962 --> 00:04:15,965 Look, I need to know what the fuck we're bringing up. 18 00:04:17,174 --> 00:04:21,304 No, you ain't fixing to ask me specifics about my product, are you? 19 00:04:23,806 --> 00:04:25,808 Didn't mean to offend you. 20 00:04:25,892 --> 00:04:29,103 No, no. Don't tell me what you meant. I fucking heard your ass. 21 00:04:32,732 --> 00:04:34,191 Okay. Okay. 22 00:04:35,234 --> 00:04:36,277 I'm sorry. 23 00:04:38,321 --> 00:04:39,906 Hey, don't come here acting 24 00:04:39,989 --> 00:04:42,074 like you've got some fucking weight behind your ass. 25 00:04:42,158 --> 00:04:43,701 You know the fucking drill. 26 00:04:43,784 --> 00:04:46,037 You gonna take the fucking job or you're not. 27 00:04:49,916 --> 00:04:51,375 How's that number? 28 00:04:52,418 --> 00:04:54,503 Looks about right. 29 00:05:08,434 --> 00:05:09,936 The fuck did you get that relic? 30 00:05:11,562 --> 00:05:13,731 I inherited him from my old man. 31 00:05:13,814 --> 00:05:15,483 A fucking throwback, right there. 32 00:05:17,068 --> 00:05:18,319 Does it talk? 33 00:05:19,195 --> 00:05:21,697 This dude was the real deal back in the day, man. 34 00:05:21,781 --> 00:05:23,574 Was, ain't is, homes. 35 00:05:24,951 --> 00:05:26,702 Homie past his sell-by date. 36 00:05:29,497 --> 00:05:31,832 Somebody tell this fuckpig 37 00:05:31,916 --> 00:05:34,502 that if he don't stop staring at me 38 00:05:34,585 --> 00:05:36,504 I'm gonna have to break his shoulders. 39 00:05:36,587 --> 00:05:38,297 In the present tense. 40 00:05:42,510 --> 00:05:45,471 Whoa, whoa, whoa. Take it easy, man. 41 00:05:46,555 --> 00:05:48,599 That motherfucker still got some game, huh? 42 00:05:49,600 --> 00:05:50,768 I like him. 43 00:05:52,436 --> 00:05:53,688 So we got a deal or what? 44 00:05:56,023 --> 00:05:57,274 Deal. 45 00:06:04,740 --> 00:06:07,368 Dude, you really need to not be saying shit like that. 46 00:06:07,451 --> 00:06:08,869 You know who those guys are? 47 00:06:08,953 --> 00:06:11,539 Somebody had to say something. 48 00:06:11,622 --> 00:06:13,916 Never seen anyone backpedal so fast. 49 00:06:14,000 --> 00:06:16,377 Hey! Who's the fucking boss here? 50 00:06:19,171 --> 00:06:21,090 You want to be a boss one day, 51 00:06:21,173 --> 00:06:23,217 you got to start acting like one. 52 00:06:43,404 --> 00:06:46,073 You really need that to find your way home? 53 00:06:46,157 --> 00:06:48,200 No, but my nav system 54 00:06:48,284 --> 00:06:50,369 has real-time traffic pattern algorithms. 55 00:06:55,541 --> 00:06:57,460 Y-you can't smoke in here. 56 00:07:02,131 --> 00:07:04,258 Algorithms... 57 00:07:06,343 --> 00:07:08,471 That blow's gonna kill you, you know that? 58 00:07:11,682 --> 00:07:13,225 You think I'm a tool, don't you? 59 00:07:14,810 --> 00:07:17,938 No, kid. I don't think you're a tool. 60 00:07:18,022 --> 00:07:19,440 You're just green is all. 61 00:07:38,918 --> 00:07:40,044 There he is. 62 00:07:44,799 --> 00:07:46,425 So, the kid bargained a good price? 63 00:07:48,260 --> 00:07:52,389 Ah, he got an okay price. 64 00:07:53,808 --> 00:07:56,227 So, he shit the bed? 65 00:07:56,310 --> 00:07:59,605 I would have been scared too at his age, boss. 66 00:07:59,688 --> 00:08:02,108 You know, when he managed to get his degree from BC, 67 00:08:02,191 --> 00:08:03,776 I wanted him to go to law school. 68 00:08:04,693 --> 00:08:06,070 He had other ideas. 69 00:08:06,153 --> 00:08:08,030 He wants to be a tough guy, like you. 70 00:08:10,866 --> 00:08:12,660 You know, he set this whole deal up himself. 71 00:08:12,743 --> 00:08:15,162 He's trying to prove to everybody he's a shot caller. 72 00:08:18,457 --> 00:08:21,168 - What do you think? - That ain't none of my business. 73 00:08:21,252 --> 00:08:23,838 I'm not sure he's ever gonna be ready, you know. 74 00:08:23,921 --> 00:08:26,632 He's just not cut out for it, like you and me. 75 00:08:26,715 --> 00:08:28,884 He just needs some time, Mister... 76 00:08:34,473 --> 00:08:36,433 You forget my fucking name again? 77 00:08:38,519 --> 00:08:39,812 You forget my fucking name? 78 00:08:42,189 --> 00:08:45,901 I've-- I've been having trouble sleeping. 79 00:08:45,985 --> 00:08:47,862 I get these headaches. 80 00:08:47,945 --> 00:08:49,613 All right. 81 00:08:49,697 --> 00:08:52,366 Just make sure the kid doesn't fuck this one up. 82 00:09:12,803 --> 00:09:14,221 Hey, there he is. 83 00:09:16,098 --> 00:09:17,558 Like clockwork. 84 00:09:17,641 --> 00:09:19,393 What, are you late with the rent again? 85 00:09:19,476 --> 00:09:21,520 You got anything or not? 86 00:09:21,604 --> 00:09:24,064 I've got a hot kid that could use some sparring. 87 00:09:28,027 --> 00:09:29,778 I don't fucking need that. 88 00:10:33,717 --> 00:10:34,843 You okay? 89 00:10:38,138 --> 00:10:39,848 Yeah. Yeah. I'm fine. 90 00:10:44,728 --> 00:10:46,605 What'd you think of the mick? 91 00:10:47,439 --> 00:10:51,360 Uh, he-- he can punch, he's got some juice. 92 00:10:51,443 --> 00:10:52,736 Bit mouthy. 93 00:10:56,573 --> 00:10:58,033 Ain't you forgetting something? 94 00:11:03,956 --> 00:11:05,040 Oh. 95 00:11:15,718 --> 00:11:17,720 Hey. 96 00:11:17,803 --> 00:11:19,555 Tilda says only single shots 97 00:11:19,638 --> 00:11:21,432 and to cut you off at three drinks. 98 00:11:21,515 --> 00:11:23,600 I don't see Tilda. Do you? 99 00:11:50,336 --> 00:11:53,088 You can't touch a lady like that! - Crazy bitch! 100 00:11:53,172 --> 00:11:55,049 Who the fuck you calling a crazy bitch? 101 00:11:55,132 --> 00:11:57,217 You can't touch a motherfuckin' lady like that! 102 00:11:57,301 --> 00:11:59,720 - What did I tell-- - I don't give a fuck. 103 00:11:59,803 --> 00:12:01,597 You're gonna put me in a bad mood. 104 00:12:01,680 --> 00:12:04,725 Fuck you! I will kill you! I will fuck you up, bitch! 105 00:12:04,808 --> 00:12:06,643 - You're gonna fuck me? - Yeah, bitch ass! 106 00:12:06,727 --> 00:12:08,228 - You out of your mind? - No. 107 00:12:08,312 --> 00:12:09,730 - Fuck, you bit me! - Hey! 108 00:12:09,813 --> 00:12:10,981 You know what happens when I get in a bad mood. 109 00:12:11,065 --> 00:12:12,399 - Hey! - Or what? 110 00:12:12,483 --> 00:12:14,068 You want me to put my fucking hands on you? - Hey! 111 00:12:14,151 --> 00:12:15,819 Come on, pal. Take it outside. 112 00:12:16,862 --> 00:12:17,946 What'd you say to me? 113 00:12:19,031 --> 00:12:20,783 I said take it outside. 114 00:12:20,866 --> 00:12:23,535 Get the fuck out of here. Go back to your drink. 115 00:12:27,373 --> 00:12:29,958 Hey, you killed him! 116 00:12:30,042 --> 00:12:33,212 He ain't dead. He's just stupid. 117 00:12:39,510 --> 00:12:41,762 Hey! Hey, asshole! 118 00:12:41,845 --> 00:12:44,306 Look lady, I don't want no trouble. 119 00:12:44,390 --> 00:12:47,017 You knocked out my boyfriend and you don't want no trouble? 120 00:12:47,101 --> 00:12:48,185 He had it coming. 121 00:12:50,854 --> 00:12:53,482 Okay, maybe he had it coming. 122 00:12:56,068 --> 00:12:57,736 But who's gonna walk me home? 123 00:13:03,617 --> 00:13:07,413 Easy, babe, easy! Easy. 124 00:13:08,956 --> 00:13:11,250 No need to be so rough. 125 00:13:11,333 --> 00:13:13,836 We'll get there soon enough. 126 00:13:14,878 --> 00:13:16,088 Promise. 127 00:13:20,509 --> 00:13:21,802 Ah, easy! 128 00:13:24,346 --> 00:13:25,931 Ea-sy. 129 00:13:30,394 --> 00:13:32,104 Ea-sy. 130 00:13:35,649 --> 00:13:37,067 Ea-sy. 131 00:13:42,406 --> 00:13:44,074 Easy. 132 00:13:50,122 --> 00:13:52,040 How you get any sleep living here? 133 00:13:53,500 --> 00:13:55,294 I like the noise. 134 00:13:55,377 --> 00:13:57,838 I mean, that drunk guy, he screams, like, every night, 135 00:13:57,921 --> 00:13:59,965 so it's like music to me. 136 00:14:01,091 --> 00:14:02,801 I hate silence. 137 00:14:02,885 --> 00:14:04,761 I gathered that back at the bar. 138 00:14:06,722 --> 00:14:09,141 Silence reminds me of home. 139 00:14:10,309 --> 00:14:11,477 Where's that? 140 00:14:14,980 --> 00:14:16,690 Wellesley. 141 00:14:16,773 --> 00:14:18,609 Wellesley? Really? 142 00:14:18,692 --> 00:14:23,739 Yeah, the good part, big house on Cliff Road. 143 00:14:23,822 --> 00:14:26,825 And I was a good girl, too. 144 00:14:26,909 --> 00:14:30,204 Yeah? What the hell happened to you? 145 00:14:30,287 --> 00:14:31,622 Ugh... 146 00:14:35,542 --> 00:14:38,587 Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company. 147 00:14:38,670 --> 00:14:41,340 Congratulations, have a nice evening! 148 00:14:41,423 --> 00:14:44,384 Woah! 149 00:14:46,595 --> 00:14:48,722 See, you couldn't do that in Wellesley. 150 00:14:50,307 --> 00:14:51,433 I guess not. 151 00:15:01,109 --> 00:15:02,945 - Get out. - What? 152 00:15:03,028 --> 00:15:05,322 - Lupe? - Yeah. 153 00:15:05,405 --> 00:15:06,740 That's my name. 154 00:15:06,823 --> 00:15:08,867 You're kidding me. 155 00:15:08,951 --> 00:15:11,370 It's not my real name, it's my nickname. 156 00:15:11,453 --> 00:15:13,705 Actually, it's not even my nickname. 157 00:15:13,789 --> 00:15:17,501 When I was at school, they called me Loopy 'cause I was so fucking crazy. 158 00:15:17,960 --> 00:15:20,003 It was kind of close, right? 159 00:15:20,087 --> 00:15:21,713 That's trippy, don't you think? 160 00:15:21,797 --> 00:15:23,549 Yeah, must be fate. 161 00:15:25,884 --> 00:15:26,969 So who is she? 162 00:15:28,720 --> 00:15:30,222 Oh, some whore. 163 00:15:31,723 --> 00:15:34,434 That's not nice. 164 00:15:34,518 --> 00:15:36,478 Listen, she charged me ten bucks, 165 00:15:36,562 --> 00:15:38,605 so I don't know what else you would call her. 166 00:15:40,983 --> 00:15:42,734 I thought I was in love. 167 00:15:44,027 --> 00:15:47,239 Got her name tattooed on my hand, went back to show her... 168 00:15:48,240 --> 00:15:50,617 she was shagging two of my friends. 169 00:15:50,701 --> 00:15:51,910 That was the end of that. 170 00:15:55,372 --> 00:15:57,374 That's fucking romantic, is what that is. 171 00:17:27,297 --> 00:17:29,174 Yeah, boss? 172 00:17:29,257 --> 00:17:30,842 I need you to go to Dr. Gruber's, 173 00:17:30,926 --> 00:17:32,678 pick something up for me. 174 00:17:33,887 --> 00:17:37,015 - Uh-huh. - You remember the address, right? 175 00:17:37,099 --> 00:17:38,392 Of course, I do. 176 00:18:00,664 --> 00:18:02,708 Those are the bombers. 30 mills. 177 00:18:05,252 --> 00:18:06,628 They're all sealed. 178 00:18:07,671 --> 00:18:09,464 That's what you said last time. 179 00:18:09,548 --> 00:18:11,425 Hey, man, they were sealed. 180 00:18:11,508 --> 00:18:13,844 Any tampering happened, that was on the other end. 181 00:18:13,927 --> 00:18:17,389 You sell this shit, you've got to put your name on it, doc. 182 00:18:17,472 --> 00:18:19,224 Any blanks in this batch-- 183 00:18:19,307 --> 00:18:20,976 Okay, okay, I get it. 184 00:18:22,561 --> 00:18:24,104 I'll let 'em go for 15. 185 00:18:26,606 --> 00:18:29,609 Okay, man. 12. 186 00:18:29,693 --> 00:18:31,570 I don't have time for this shit, doc. 187 00:18:33,238 --> 00:18:34,698 Fine. Ten. 188 00:18:40,370 --> 00:18:41,663 Let me ask you something. 189 00:18:44,249 --> 00:18:47,544 I, uh, I've been having some memory issues lately. 190 00:18:47,627 --> 00:18:49,212 Like what? 191 00:18:49,296 --> 00:18:53,216 Forgetting names and directions. Shit like that. 192 00:18:53,300 --> 00:18:55,135 How bad is it? 193 00:18:55,218 --> 00:18:57,929 I forgot where I lived for a few minutes this morning. 194 00:18:59,514 --> 00:19:00,891 It's not the first time. 195 00:19:02,142 --> 00:19:04,519 It's not good. It's not good at all. 196 00:19:05,270 --> 00:19:06,897 You should get that checked out. 197 00:19:55,195 --> 00:19:56,571 Good afternoon. 198 00:19:56,655 --> 00:19:57,739 Hey. 199 00:19:59,991 --> 00:20:01,368 Okay. 200 00:20:05,914 --> 00:20:08,166 Have you heard of CTE? 201 00:20:10,252 --> 00:20:13,338 Stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 202 00:20:14,422 --> 00:20:17,092 Lots of football players and boxers develop it. 203 00:20:19,010 --> 00:20:21,471 - Too many blows to the head. - Punch drunk. 204 00:20:22,138 --> 00:20:23,765 That's what they used to call it. 205 00:20:24,933 --> 00:20:29,479 Have you sustained multiple concussions over the course of your life? 206 00:20:31,064 --> 00:20:32,315 You could say that. 207 00:20:33,733 --> 00:20:35,277 Starting at what age? 208 00:20:36,069 --> 00:20:37,362 I don't know. 209 00:20:38,446 --> 00:20:41,616 First one was probably around six or seven. 210 00:20:41,700 --> 00:20:42,993 Maybe younger. 211 00:20:44,202 --> 00:20:46,496 So, this took place at home? 212 00:20:46,580 --> 00:20:48,039 Just tell me what I got 213 00:20:48,123 --> 00:20:49,875 and what I need to take to get better. 214 00:20:53,461 --> 00:20:55,213 There is no treatment. 215 00:20:56,756 --> 00:20:58,216 No drugs. 216 00:20:58,300 --> 00:21:01,261 And it's a fairly advanced case. 217 00:21:07,517 --> 00:21:10,687 Do you have anyone? 218 00:21:12,063 --> 00:21:13,481 Wife? 219 00:21:13,565 --> 00:21:14,733 Kids? 220 00:21:16,192 --> 00:21:17,986 No. I-- I don't know. 221 00:21:18,069 --> 00:21:19,654 I've-- I've got a couple of kids. 222 00:21:19,738 --> 00:21:21,698 Why? 223 00:21:21,781 --> 00:21:23,491 In the next couple of years, 224 00:21:23,575 --> 00:21:26,202 you can expect a fairly sharp decline. 225 00:21:28,288 --> 00:21:30,874 Eventually, you won't be able to care for yourself. 226 00:21:32,000 --> 00:21:34,210 Bullshit. 227 00:21:36,963 --> 00:21:40,050 - I know it's hard. - Listen, you don't know me. 228 00:21:41,259 --> 00:21:42,844 Just tell me how long I have. 229 00:21:44,596 --> 00:21:48,016 Until you're incapacitated? I-- I can't predict that. 230 00:21:48,099 --> 00:21:50,477 Just tell me, how long do I have? 231 00:21:55,315 --> 00:21:56,483 I don't know. 232 00:21:59,527 --> 00:22:02,405 A couple of years at the most. 233 00:22:05,116 --> 00:22:06,159 Could be sooner. 234 00:23:56,853 --> 00:23:59,064 - Hello? - Hello, Daisy. 235 00:24:00,273 --> 00:24:01,357 Dad? 236 00:24:03,151 --> 00:24:04,819 Is something wrong? 237 00:24:05,862 --> 00:24:08,281 - No. - Did someone die or something? 238 00:24:08,364 --> 00:24:12,202 I-- I just wanted to say hello. 239 00:24:12,285 --> 00:24:14,079 Are you drunk? 240 00:24:14,162 --> 00:24:15,914 No! 241 00:24:15,997 --> 00:24:18,041 What the hell do you want then? 242 00:24:18,124 --> 00:24:20,168 Can I come by and see you? 243 00:24:20,251 --> 00:24:21,377 Uh, fuck no. 244 00:24:23,963 --> 00:24:27,050 Okay. Okay. I-- I didn't mean to bother you. 245 00:24:27,133 --> 00:24:29,010 No, I don't want to see you. 246 00:24:29,094 --> 00:24:30,762 We have nothing to talk about. 247 00:24:30,845 --> 00:24:32,764 I've got an okay thing going on right now. 248 00:24:32,847 --> 00:24:34,432 And I don't need you or anyone else 249 00:24:34,516 --> 00:24:35,725 fucking it up for me. 250 00:24:36,810 --> 00:24:38,228 Uh-huh. 251 00:24:38,311 --> 00:24:39,437 Okay. 252 00:24:40,605 --> 00:24:41,981 Have you heard from... 253 00:24:45,026 --> 00:24:47,487 um, my-- my son? 254 00:24:47,570 --> 00:24:50,782 Your son? You mean Colin? 255 00:24:50,865 --> 00:24:52,909 Yeah. Yeah, yeah. Colin. 256 00:24:57,705 --> 00:24:59,582 You-- you have his number? 257 00:24:59,666 --> 00:25:01,417 I-- I want to go see him. 258 00:25:03,461 --> 00:25:04,587 Colin's dead. 259 00:25:05,922 --> 00:25:07,006 What? 260 00:25:08,007 --> 00:25:09,217 When? 261 00:25:09,300 --> 00:25:10,802 Almost two years ago. 262 00:25:13,179 --> 00:25:14,264 But-- 263 00:25:15,473 --> 00:25:16,474 What-- 264 00:25:17,517 --> 00:25:20,436 Why-- why didn't anybody tell me? 265 00:25:20,520 --> 00:25:22,147 Why would they, Dad? 266 00:25:22,230 --> 00:25:24,274 You didn't even remember his fucking name. 267 00:25:25,984 --> 00:25:27,318 Where-- where is he buried? 268 00:25:35,368 --> 00:25:36,870 Colin, Colin. 269 00:25:38,413 --> 00:25:39,539 Colin. 270 00:25:40,999 --> 00:25:42,333 Colin, Colin. 271 00:25:46,754 --> 00:25:48,673 Fucking idiot. 272 00:25:48,756 --> 00:25:50,008 Colin. 273 00:26:29,464 --> 00:26:32,008 You should take better fucking care of this place! 274 00:27:26,354 --> 00:27:28,731 I thought I told you not to come. 275 00:27:28,815 --> 00:27:30,692 Just wanted to see you. 276 00:27:30,775 --> 00:27:32,860 Okay. Well, you saw me. 277 00:27:32,944 --> 00:27:35,029 You can fuck off now, Dad. 278 00:27:35,113 --> 00:27:36,239 Excuse me. 279 00:27:40,952 --> 00:27:43,121 This is un-fucking-believable. 280 00:27:43,204 --> 00:27:46,457 And to invite you and your family to dinner. 281 00:27:47,750 --> 00:27:49,585 And why on earth would I want to do that? 282 00:27:53,089 --> 00:27:54,215 Hi, sweetie. 283 00:27:55,383 --> 00:27:56,718 I'm your grandfather. 284 00:27:58,219 --> 00:27:59,887 Get your butt back inside. 285 00:28:05,059 --> 00:28:08,187 Why are you-- why are you selling the house? 286 00:28:08,271 --> 00:28:10,982 You really think I can afford to buy a house? 287 00:28:11,065 --> 00:28:13,026 I rent it. The owner died 288 00:28:13,109 --> 00:28:15,528 and his kids are selling it out from under us. 289 00:28:16,779 --> 00:28:18,823 Are you working? 290 00:28:18,906 --> 00:28:21,576 - I'm dancing. - Stripping? 291 00:28:21,659 --> 00:28:23,536 No, I joined the fucking Bolshoi. 292 00:28:23,619 --> 00:28:25,371 Hey, hey, hey. Hey, Mom! 293 00:28:25,455 --> 00:28:26,664 Hi. 294 00:28:26,748 --> 00:28:30,168 Um, this is your grandfather. 295 00:28:32,170 --> 00:28:33,254 Hey. 296 00:28:34,797 --> 00:28:37,091 So, you're the boxer? 297 00:28:37,175 --> 00:28:38,259 Was. 298 00:28:39,802 --> 00:28:43,014 You-- you play for Dorchester? 299 00:28:43,097 --> 00:28:45,058 - Newton. - Newton? 300 00:28:45,141 --> 00:28:46,434 They have a football team? 301 00:28:46,517 --> 00:28:48,561 He punched out the Dorchester coach's son, 302 00:28:48,644 --> 00:28:50,146 and they kicked him off the team. 303 00:28:50,229 --> 00:28:53,441 It's not funny. 304 00:28:53,524 --> 00:28:56,069 I don't even want him playing football. 305 00:28:56,152 --> 00:28:57,570 You've got to go clean up. 306 00:28:57,653 --> 00:28:59,530 I could smell you coming from a mile away. 307 00:28:59,614 --> 00:29:00,865 - Smell this! - Goodbye. 308 00:29:07,538 --> 00:29:09,290 What, did you find Jesus or something? 309 00:29:11,459 --> 00:29:13,211 I just want to explain. 310 00:29:15,129 --> 00:29:17,423 Uh, you-- you don't understand. 311 00:29:17,507 --> 00:29:20,802 No, that's just it. I do understand. 312 00:29:20,885 --> 00:29:22,887 You were a fucking asshole to us. 313 00:29:22,970 --> 00:29:25,098 Just like my babies' daddies are assholes. 314 00:29:25,181 --> 00:29:26,724 Just like your dad was an asshole. 315 00:29:26,808 --> 00:29:28,684 And his dad, and on and on. 316 00:29:28,768 --> 00:29:32,814 Back to the asshole caveman that spawned you all. 317 00:29:32,897 --> 00:29:34,607 It's a fucking family curse. 318 00:29:36,067 --> 00:29:38,486 The curse of the asshole father. 319 00:29:42,240 --> 00:29:44,659 The dinner, just think about it, yeah? 320 00:29:47,537 --> 00:29:50,790 Okay. I thought about it. 321 00:29:50,873 --> 00:29:51,999 Fuck off. 322 00:30:56,814 --> 00:30:58,065 Dad? 323 00:30:58,149 --> 00:30:59,275 Yeah. 324 00:31:02,653 --> 00:31:05,448 - I thought you were dead. - Nah. 325 00:31:06,741 --> 00:31:07,867 It don't work that way. 326 00:31:20,171 --> 00:31:21,881 Are you still mad? 327 00:31:27,053 --> 00:31:30,223 Nah, I ain't mad no more, kid. 328 00:31:34,602 --> 00:31:35,645 We gonna fish? 329 00:31:38,856 --> 00:31:39,899 Nah. 330 00:31:48,115 --> 00:31:49,325 Where are we going? 331 00:31:50,618 --> 00:31:51,744 You'll see. 332 00:31:53,496 --> 00:31:54,830 I don't see any land. 333 00:31:56,707 --> 00:31:59,293 Enjoy the ride. There'll be land soon enough. 334 00:32:00,586 --> 00:32:03,631 - Promise? - I promise. 335 00:32:07,510 --> 00:32:09,011 What is that sound? 336 00:32:10,846 --> 00:32:11,931 It's a guitar. 337 00:32:13,140 --> 00:32:14,350 It's in the engine. 338 00:33:44,940 --> 00:33:46,317 Yo! 339 00:33:48,110 --> 00:33:49,320 Yo, you lost? 340 00:33:51,238 --> 00:33:52,573 Come on! 341 00:33:53,866 --> 00:33:56,369 Yeah, you're the boy our parents warned us about. 342 00:33:56,452 --> 00:33:59,622 - And look at you now. - Mm-hm. 343 00:33:59,705 --> 00:34:01,957 What do you do? 344 00:34:02,041 --> 00:34:03,709 What, you a gangster? 345 00:34:03,793 --> 00:34:04,960 Huh, you a gangster? 346 00:34:06,253 --> 00:34:08,422 Were you born without a filter, 347 00:34:08,506 --> 00:34:10,716 or is that something you have to work at? 348 00:34:10,800 --> 00:34:13,052 Ah, whatever. 349 00:34:13,135 --> 00:34:15,763 No, I-- It's all just a bunch of boo-boo. 350 00:34:15,846 --> 00:34:17,973 - Boo-boo? - Well, you know. 351 00:34:18,849 --> 00:34:21,602 You know, like, boo-boo just means, like... 352 00:34:21,686 --> 00:34:23,312 some weak ass bullshit. 353 00:34:26,023 --> 00:34:27,441 Life ain't weak. 354 00:34:31,570 --> 00:34:32,738 Life's a shitstorm. 355 00:34:35,449 --> 00:34:38,327 But it sure as hell ain't a bunch of boo-boo. 356 00:34:38,411 --> 00:34:39,495 Wow. 357 00:34:40,621 --> 00:34:43,666 So deep! 358 00:34:43,749 --> 00:34:45,668 I feel like I need to run. Let's race! 359 00:34:45,751 --> 00:34:47,378 - Come on, let's race! - No. 360 00:34:47,461 --> 00:34:49,672 Oh, whoa, whoa, okay. Soccer knee, soccer knee. 361 00:34:50,923 --> 00:34:53,634 - How about backwards race? - That's even worse. 362 00:34:53,718 --> 00:34:55,344 - What? - It's worse. 363 00:34:55,428 --> 00:34:58,013 - Come on! - Stop it, there's people looking. 364 00:34:58,097 --> 00:35:00,599 Oh, they gonna look, all right. Come on! 365 00:35:00,683 --> 00:35:02,393 What, you gonna buy me a Guinness? 366 00:35:02,476 --> 00:35:05,229 I'll make 'em stop looking if you buy me a Guinness. 367 00:35:05,312 --> 00:35:07,440 Come on, you gangster, boo-boo! 368 00:35:10,484 --> 00:35:12,820 Hey, where's the screaming drunk? 369 00:35:14,739 --> 00:35:18,367 It's too early for him. He's the closing act. 370 00:35:24,165 --> 00:35:26,500 What are these bumps in your tattoos? 371 00:35:27,376 --> 00:35:28,461 Scars. 372 00:35:30,629 --> 00:35:31,964 Cigarette burns. 373 00:35:32,840 --> 00:35:35,426 When life gives you lemons, you make flowers. 374 00:35:37,261 --> 00:35:38,596 Who did this to you? 375 00:35:39,889 --> 00:35:41,182 Some asshole. 376 00:35:43,392 --> 00:35:45,019 I don't want to talk about it. 377 00:36:10,127 --> 00:36:11,462 Hmm. 378 00:36:13,380 --> 00:36:15,466 I see you got your own scars. 379 00:36:15,549 --> 00:36:17,510 Yeah, well, who doesn't? 380 00:36:19,595 --> 00:36:21,263 How'd you get those? 381 00:36:21,347 --> 00:36:22,807 Uh, some asshole. 382 00:36:32,024 --> 00:36:33,484 Where you going? 383 00:36:33,567 --> 00:36:35,236 Have to go to New York. 384 00:36:38,405 --> 00:36:40,950 You not gonna kiss me goodbye? - No. 385 00:36:43,994 --> 00:36:46,330 I don't have time for that. 386 00:36:46,413 --> 00:36:49,792 Hm. Quite the sweet talker you are. 387 00:37:14,149 --> 00:37:15,234 Hey. 388 00:37:17,152 --> 00:37:18,904 Hey! You deaf? 389 00:37:19,947 --> 00:37:21,490 What? 390 00:37:21,574 --> 00:37:23,659 I asked, how much longer I stay on I-90? 391 00:37:25,536 --> 00:37:27,872 Why aren't you using your "gorithm"? 392 00:37:29,039 --> 00:37:30,749 Yeah, very funny, smart-ass. 393 00:37:30,833 --> 00:37:33,419 You said you've been to New York like a million times, so... 394 00:37:33,502 --> 00:37:35,045 What's the best way to get there? 395 00:37:39,967 --> 00:37:41,802 Did you-- did you forget? 396 00:37:41,886 --> 00:37:43,304 No. 397 00:37:43,387 --> 00:37:45,472 Go ahead. Use your toy. 398 00:37:46,473 --> 00:37:48,434 Yeah, I think you forgot how to get there. 399 00:37:48,517 --> 00:37:50,227 Bullshit. 400 00:38:16,045 --> 00:38:17,922 It's at northeast corner. 401 00:38:18,589 --> 00:38:21,425 - Where should I park? - Make a loop. 402 00:38:25,846 --> 00:38:27,056 What are you looking for? 403 00:38:28,223 --> 00:38:30,017 Anything that doesn't fit. 404 00:38:32,686 --> 00:38:33,938 Keep driving. 405 00:38:36,690 --> 00:38:38,108 Slower. Slower. 406 00:39:03,968 --> 00:39:05,094 Is that us? 407 00:39:16,563 --> 00:39:17,606 Yeah. 408 00:39:19,525 --> 00:39:21,652 - I'll see you back in Boston. - Hey, no, no, no. 409 00:39:24,196 --> 00:39:25,906 I'm coming with you. 410 00:39:25,990 --> 00:39:30,035 - No, it's not happening. - Jeez, what is wrong with you? 411 00:39:30,119 --> 00:39:32,955 Pop said he wants me to learn the business from the bottom up. 412 00:39:33,038 --> 00:39:34,498 Remember? 413 00:39:34,581 --> 00:39:36,041 I got news for you. 414 00:39:37,001 --> 00:39:39,795 This business is all done on the bottom. 415 00:39:49,138 --> 00:39:50,889 I want to know what's back there. 416 00:39:50,973 --> 00:39:53,434 No, you don't. 417 00:39:53,517 --> 00:39:56,228 On jobs like this, you got to learn not to look. 418 00:39:56,311 --> 00:39:58,731 Just do your business. And look the other way. 419 00:40:10,659 --> 00:40:11,785 Cops. 420 00:40:14,163 --> 00:40:15,330 Fuck. 421 00:40:18,667 --> 00:40:21,712 - Just be cool. - Oh, shit! 422 00:40:27,843 --> 00:40:29,178 Fuck, fuck, fuck. 423 00:40:32,514 --> 00:40:35,434 Do me a favor and get on the floor. 424 00:40:35,517 --> 00:40:37,394 - What? - Get on the floor. 425 00:40:37,478 --> 00:40:38,854 Why? 426 00:40:38,937 --> 00:40:40,230 When this guy passes us, 427 00:40:40,314 --> 00:40:41,899 he's gonna take a good long look. 428 00:40:42,941 --> 00:40:45,069 And I don't need him seeing you shit your pants. 429 00:40:45,152 --> 00:40:47,029 No, I'm-- I'm-- I'm cool, I'm cool. 430 00:40:47,112 --> 00:40:49,281 You're not. Do me a favor, get down. 431 00:40:49,364 --> 00:40:51,533 - Fuck, fuck, fuck! - Get on the fucking-- 432 00:40:51,617 --> 00:40:53,535 No, I'm not getting on the fucking floor. 433 00:40:55,329 --> 00:40:57,247 Hey, stop. 434 00:40:57,331 --> 00:41:00,375 - Get down, get down! - Let me up! 435 00:41:00,459 --> 00:41:02,628 Get down and stay there, stay down. - Ow! 436 00:41:02,711 --> 00:41:03,962 Stay down! 437 00:41:30,739 --> 00:41:32,491 This is fucking bullshit, man. 438 00:41:34,910 --> 00:41:36,954 I'm telling Pop what you just did to me. 439 00:41:37,037 --> 00:41:38,330 You mean, saving your ass? 440 00:41:39,832 --> 00:41:42,292 I'm getting sick of the lack of respect 441 00:41:42,376 --> 00:41:44,253 that you've been showing me. 442 00:41:44,336 --> 00:41:46,255 They don't just hand that shit out, son. 443 00:41:46,338 --> 00:41:47,422 You've got to earn it. 444 00:42:00,936 --> 00:42:03,814 And I know you're talking shit to my old man about me. 445 00:42:05,983 --> 00:42:08,152 Trying to hold me back. 446 00:42:08,235 --> 00:42:10,362 That rocket fuel's making you paranoid. 447 00:42:40,976 --> 00:42:42,603 If it ain't the dinosaur! 448 00:42:42,686 --> 00:42:45,230 Hey, fuckpig, where do you want this? 449 00:42:45,314 --> 00:42:48,108 Just take it around back, Jurassic Park. 450 00:42:48,192 --> 00:42:49,526 What are you smirking at? 451 00:43:01,955 --> 00:43:04,791 What are you doing? Don't get out. 452 00:43:04,875 --> 00:43:07,336 Those guys don't want us seeing what's back there. 453 00:43:14,134 --> 00:43:15,219 You afraid of that guy? 454 00:43:16,887 --> 00:43:17,971 Just stay put. 455 00:43:27,731 --> 00:43:29,650 Get her! Let's go! 456 00:43:29,733 --> 00:43:30,817 Holy shit... 457 00:43:37,032 --> 00:43:39,785 No, no, get away! 458 00:43:39,868 --> 00:43:43,413 No! 459 00:43:43,497 --> 00:43:45,999 - No! - Get that shit back off there. 460 00:43:49,628 --> 00:43:51,171 Shut her the fuck up! 461 00:43:51,255 --> 00:43:53,507 Shut her up! 462 00:44:10,482 --> 00:44:12,317 All right, here we go, Number Four! 463 00:44:12,401 --> 00:44:15,195 Here we go. You got this! 464 00:44:15,279 --> 00:44:17,531 Come on, Dre! Knock him on his ass! 465 00:44:22,119 --> 00:44:26,123 Come on, Dre. Get up off the ground. 466 00:44:26,206 --> 00:44:29,376 Come on, focus! Come on, you've got this. 467 00:44:29,459 --> 00:44:31,586 All right, all right. Here we go, here we go! 468 00:44:31,670 --> 00:44:32,921 Hit it, hit it! 469 00:44:36,466 --> 00:44:38,302 Don't like him playing football, huh? 470 00:44:42,681 --> 00:44:44,349 Do you mind? 471 00:44:44,433 --> 00:44:46,351 Free country. 472 00:44:46,435 --> 00:44:48,937 Jesus, he's playing terrible. 473 00:44:49,021 --> 00:44:50,772 Come on! 474 00:44:50,856 --> 00:44:52,149 Hit somebody! 475 00:44:57,029 --> 00:44:59,114 Please tell me that's not a beer in there. 476 00:45:06,288 --> 00:45:10,417 Here we go! Yeah, Dre! That's my boy! 477 00:45:14,129 --> 00:45:16,590 Touchdown! Touchdown! 478 00:45:19,926 --> 00:45:21,303 All right, let's do it again! 479 00:45:24,222 --> 00:45:26,641 Okay, excuse me, where's my little Patriots player? 480 00:45:26,725 --> 00:45:28,310 Give me a hug. Oh, my God. 481 00:45:28,393 --> 00:45:32,439 You are so good! I am so proud of you. 482 00:45:32,522 --> 00:45:35,025 - Thank you, Mom. - Yeah, all right. 483 00:45:35,108 --> 00:45:36,777 We've got to go pick up Katie. 484 00:45:36,860 --> 00:45:38,278 You looked good out there. 485 00:45:38,362 --> 00:45:40,322 Ah, I did okay. 486 00:45:41,740 --> 00:45:43,325 Oh, here's something for you. 487 00:45:50,832 --> 00:45:52,376 That's my old reel. 488 00:45:52,459 --> 00:45:54,461 It's a Pflueger. 489 00:45:54,544 --> 00:45:57,422 It ain't for the heavy-duty deep-sea stuff, but... 490 00:45:57,506 --> 00:45:59,966 it'll be good for what you need. 491 00:46:00,050 --> 00:46:02,928 - But I don't fish. - It doesn't matter. 492 00:46:03,011 --> 00:46:04,179 What do you say? 493 00:46:04,262 --> 00:46:05,597 Well, thank you. 494 00:46:07,224 --> 00:46:09,184 All right, we've got to go get Katie. 495 00:46:09,267 --> 00:46:12,646 But you said I could stay and watch the next game with my friends. 496 00:46:12,729 --> 00:46:14,856 I did? Fine. Just be home by dinner. 497 00:46:14,940 --> 00:46:16,149 - Okay, bye, Mom. - Okay. 498 00:46:16,233 --> 00:46:17,317 Bye, I love you. 499 00:46:19,820 --> 00:46:22,197 Didn't the court say you couldn't hang out in parks? 500 00:46:23,698 --> 00:46:24,783 Take it easy. 501 00:46:29,871 --> 00:46:31,873 Yo, Dre! There you are. 502 00:46:34,418 --> 00:46:37,254 - I want to go with my friends. - You're riding home with me. 503 00:46:37,337 --> 00:46:38,839 - Wait. - I promised your mom. 504 00:46:41,758 --> 00:46:42,843 Come on. 505 00:46:56,940 --> 00:46:58,358 I have a question for you. 506 00:47:01,653 --> 00:47:04,030 Why did you punch that coach's son out? 507 00:47:06,700 --> 00:47:09,327 He cheap-shotted me. 508 00:47:12,456 --> 00:47:14,749 Sometimes, you've just got to walk away. 509 00:47:25,302 --> 00:47:26,636 Mom says you were in prison. 510 00:47:28,638 --> 00:47:30,390 What for? 511 00:47:30,474 --> 00:47:31,725 Not walking away. 512 00:47:34,060 --> 00:47:36,521 I've done so much stupid shit in my life, 513 00:47:36,605 --> 00:47:37,731 I can't even tell you. 514 00:47:43,987 --> 00:47:45,489 Are you still doing stupid shit? 515 00:47:53,497 --> 00:47:55,040 Mom said you probably were. 516 00:47:56,249 --> 00:47:57,834 What else did your mom tell you? 517 00:48:02,964 --> 00:48:04,174 That you-- 518 00:48:06,927 --> 00:48:08,637 That you ran out on your family. 519 00:48:12,974 --> 00:48:14,059 Is it true? 520 00:48:26,321 --> 00:48:27,531 What was boxing like? 521 00:48:43,129 --> 00:48:45,882 What are you doing here? It ain't the end of the month! 522 00:48:45,966 --> 00:48:48,051 This is my grandson. 523 00:48:48,134 --> 00:48:49,761 I want him to take a look around. 524 00:48:50,720 --> 00:48:52,764 You want to be a boxer like your grandfather? 525 00:48:54,391 --> 00:48:56,309 Eh, I don't really know. 526 00:48:56,393 --> 00:48:59,229 Hey, this guy, back in the day, 527 00:48:59,312 --> 00:49:01,940 if he punched you, your fucking ancestors would feel it. 528 00:49:03,108 --> 00:49:04,901 You think I'm joking? 529 00:49:04,985 --> 00:49:06,236 Make yourself at home, kid. 530 00:49:10,991 --> 00:49:13,410 Hey. Watch these two. 531 00:49:16,997 --> 00:49:18,081 Which one's better? 532 00:49:20,417 --> 00:49:21,626 They both look good to me. 533 00:49:22,919 --> 00:49:24,921 Watch their footwork. 534 00:49:25,005 --> 00:49:26,590 Just their footwork. 535 00:49:29,009 --> 00:49:31,094 The guy on the right has more power. 536 00:49:32,512 --> 00:49:34,431 But watch the girl. 537 00:49:34,514 --> 00:49:37,392 She's coming at him from five different angles. 538 00:49:37,475 --> 00:49:40,520 Moving, sticking, getting out of there. 539 00:49:40,604 --> 00:49:41,688 See what I mean? 540 00:49:43,315 --> 00:49:45,942 Calm, controlled, moving fast. 541 00:49:46,026 --> 00:49:47,319 Okay, now start punching. 542 00:49:47,402 --> 00:49:49,029 Two lefts. Left! 543 00:49:49,112 --> 00:49:51,114 Right. Don't stay still. 544 00:49:52,741 --> 00:49:54,367 I'm gonna hit you if you stay still. 545 00:49:56,494 --> 00:49:59,873 Left, right. Left, right. 546 00:49:59,956 --> 00:50:03,168 That's it. Don't stay still. 547 00:50:03,251 --> 00:50:04,836 Don't stay still, that's it. 548 00:50:06,046 --> 00:50:07,797 Back over this way. 549 00:50:07,881 --> 00:50:09,549 Keep moving. 550 00:50:09,633 --> 00:50:10,884 Good job! 551 00:50:12,927 --> 00:50:14,596 There you go! 552 00:50:14,679 --> 00:50:15,889 You're a natural, kid. 553 00:50:37,035 --> 00:50:39,329 Hey! 554 00:50:39,412 --> 00:50:41,915 Don't tell your mom I took you to the gym. 555 00:50:43,208 --> 00:50:44,918 You afraid of her? 556 00:50:45,001 --> 00:50:46,753 Damn right, I am. 557 00:50:46,836 --> 00:50:47,962 Me, too. 558 00:51:47,021 --> 00:51:48,273 The water's really cold. 559 00:51:49,649 --> 00:51:50,942 On top it is. 560 00:51:52,026 --> 00:51:53,486 But not down deep. 561 00:51:55,613 --> 00:51:57,574 Did you go to the bottom? 562 00:51:57,657 --> 00:51:58,908 Sure, I did. 563 00:52:00,744 --> 00:52:02,787 Is that where guys like us belong? 564 00:52:05,081 --> 00:52:06,166 Yeah. 565 00:52:14,424 --> 00:52:15,550 No! 566 00:52:21,765 --> 00:52:23,516 Just don't think about it. 567 00:52:26,394 --> 00:52:27,479 Hey! 568 00:52:28,772 --> 00:52:30,231 Just don't think about it. 569 00:52:31,274 --> 00:52:32,484 Do like I taught you. 570 00:52:33,818 --> 00:52:35,653 Look the other way... 571 00:52:35,737 --> 00:52:37,113 and enjoy the music. 572 00:53:54,023 --> 00:53:56,651 He used to take me fishing every Sunday. 573 00:53:57,902 --> 00:54:00,488 Every single Sunday. 574 00:54:01,906 --> 00:54:02,991 Just me and him. 575 00:54:07,120 --> 00:54:09,289 I wasn't allowed to set foot in that boat 576 00:54:09,372 --> 00:54:10,456 if he wasn't with me. 577 00:54:20,550 --> 00:54:23,052 He gets arrested this one Saturday night. 578 00:54:24,304 --> 00:54:28,224 And we can't raise the money to bail him out until Monday. 579 00:54:28,308 --> 00:54:32,103 So, I figured I would take the boat out, and... 580 00:54:32,186 --> 00:54:33,688 he'd never find out about it. 581 00:54:37,775 --> 00:54:40,528 Oh, but he found out. 582 00:54:52,415 --> 00:54:54,042 He never took me fishing again. 583 00:55:01,215 --> 00:55:03,384 It was the one thing we loved doing together. 584 00:55:09,599 --> 00:55:11,517 And he took it away to punish me. 585 00:55:29,869 --> 00:55:31,996 Jurassic Park! 586 00:55:32,080 --> 00:55:33,748 What are you doing here on a Sunday? 587 00:55:33,831 --> 00:55:35,333 You got some girls here, right? 588 00:55:35,416 --> 00:55:37,502 I thought maybe I'd take a look. 589 00:55:40,463 --> 00:55:42,882 You're a dirty old dinosaur, homie! 590 00:55:44,801 --> 00:55:46,886 We got Viagra too, if you need it. 591 00:55:48,221 --> 00:55:49,305 Come on, OG. 592 00:55:50,598 --> 00:55:51,975 Hey! 593 00:55:52,058 --> 00:55:53,726 I've got to give you props, viejo. 594 00:55:53,810 --> 00:55:56,521 You delivered us a good crop, right here. 595 00:55:56,604 --> 00:55:57,772 All right, now! 596 00:55:57,855 --> 00:56:01,567 Lovely ladies. Smile for me! 597 00:56:01,651 --> 00:56:03,069 Hmm? 598 00:56:05,947 --> 00:56:07,490 Hey, come here. 599 00:56:07,573 --> 00:56:09,701 Come on. Smile. 600 00:56:11,494 --> 00:56:13,705 Ooh! 601 00:56:13,788 --> 00:56:17,333 Trouble, ah, come. She's my favorite. 602 00:56:17,417 --> 00:56:20,336 Whole lotta trouble right here, if you like that kind of stuff... 603 00:56:23,506 --> 00:56:24,590 Smile. 604 00:56:36,144 --> 00:56:38,730 That's good. 605 00:57:06,799 --> 00:57:08,885 No, no, no. 606 00:57:26,402 --> 00:57:27,570 I don't-- 607 00:57:29,322 --> 00:57:30,865 I don't know why I'm here. 608 00:57:41,334 --> 00:57:45,004 Do-- do-- do you have family in the US? 609 00:57:46,255 --> 00:57:47,340 Familia? 610 00:57:51,260 --> 00:57:52,512 You want me to call? 611 00:58:04,023 --> 00:58:05,108 They know? 612 00:58:13,491 --> 00:58:15,243 How much? 613 00:58:16,953 --> 00:58:19,705 20-- 20,000, and they let you go? 614 00:58:19,789 --> 00:58:21,040 I will be free. 615 00:58:24,752 --> 00:58:25,837 Fuck... 616 00:58:41,269 --> 00:58:42,770 I can't help you. 617 00:59:14,510 --> 00:59:16,679 - Yeah? - Okay. 618 00:59:16,762 --> 00:59:18,723 The Priest can meet you after mass. 619 00:59:18,806 --> 00:59:20,516 Got it. 620 00:59:20,600 --> 00:59:22,810 Get the whole nut, right? No excuses. 621 01:00:09,148 --> 01:00:11,943 Hey, father! What's the rush? 622 01:00:16,030 --> 01:00:17,156 Fucking idiot. 623 01:00:51,190 --> 01:00:53,150 Huh. 624 01:00:53,234 --> 01:00:54,819 I... 625 01:00:54,902 --> 01:00:56,654 I don't know what I was thinking. Uh... 626 01:01:09,792 --> 01:01:11,585 It's all there. 20,000. 627 01:01:13,879 --> 01:01:15,840 Don't want to know where you got this. 628 01:01:17,341 --> 01:01:19,427 This'll buy you another month. 629 01:01:19,510 --> 01:01:21,220 Hey, father. 630 01:01:21,304 --> 01:01:23,347 Do you still take confession? 631 01:01:23,431 --> 01:01:26,517 I don't have that kind of time. I'll see you next month. 632 01:01:30,563 --> 01:01:31,647 Shit! 633 01:01:36,694 --> 01:01:38,404 I shot a fucking priest. 634 01:01:38,487 --> 01:01:40,114 So, where's our guy? 635 01:01:42,533 --> 01:01:44,201 He must still be in there. 636 01:02:01,552 --> 01:02:02,636 Oh! 637 01:02:03,637 --> 01:02:04,722 Oh! Fuck! 638 01:03:01,278 --> 01:03:03,447 Who the fuck are you? Do I know you? 639 01:03:07,368 --> 01:03:08,536 Who hired you? 640 01:03:10,538 --> 01:03:12,081 Fuck you. 641 01:03:12,164 --> 01:03:13,666 You're gonna kill me either way. 642 01:03:15,876 --> 01:03:18,879 Let me tell you what's gonna happen. 643 01:03:18,963 --> 01:03:21,424 You'll be dead in a few minutes. 644 01:03:21,507 --> 01:03:23,551 And I'm gonna find out where you live. 645 01:03:24,552 --> 01:03:27,096 I'm guessing I'm gonna find someone there. 646 01:03:29,348 --> 01:03:30,474 Maybe your girl. 647 01:03:43,821 --> 01:03:45,322 He's a big motherfucker. 648 01:03:47,658 --> 01:03:49,452 Big spider tat on his neck. 649 01:03:52,580 --> 01:03:54,039 He said you'd be hard to kill. 650 01:05:28,759 --> 01:05:32,096 You don't think these guys were there to get the 20 grand, do you? 651 01:05:32,179 --> 01:05:33,681 It's not what the guy told me. 652 01:05:36,475 --> 01:05:38,143 You owe anybody any money? 653 01:05:38,227 --> 01:05:40,229 Nothing worth that kind of attention. 654 01:05:42,439 --> 01:05:44,024 Revenge? 655 01:05:44,108 --> 01:05:45,484 Now, that's a long list. 656 01:05:50,322 --> 01:05:52,241 So, who the fuck are these guys? 657 01:05:52,324 --> 01:05:54,535 Ah, it's just some fucking amateurs. 658 01:05:57,371 --> 01:05:59,957 You know, I'm starting to worry about you a little bit. 659 01:06:02,334 --> 01:06:03,419 You worried now? 660 01:06:07,047 --> 01:06:08,257 Nice work. 661 01:06:40,456 --> 01:06:41,624 Hey! 662 01:06:42,541 --> 01:06:45,210 - Hey, what up, bud? - You shouldn't be here. 663 01:06:45,294 --> 01:06:47,880 - Oh, yeah, why not? - Just go home. 664 01:06:48,839 --> 01:06:51,425 So why don't you park by your house? 665 01:06:51,508 --> 01:06:52,843 I like my privacy. 666 01:06:54,178 --> 01:06:57,306 I come all the way out here to see you, and this is the greeting I get? 667 01:06:57,389 --> 01:06:59,016 How do you even know where I live? 668 01:06:59,099 --> 01:07:01,060 I went through your wallet the other day. 669 01:07:02,102 --> 01:07:04,438 I know, that sounded a little crazy out loud, right? 670 01:07:04,521 --> 01:07:06,565 Come on! 671 01:07:06,649 --> 01:07:09,360 Cute place! 672 01:07:13,197 --> 01:07:14,990 It's a shitty rental. 673 01:07:20,996 --> 01:07:22,790 There's-- there's nothing to do here. 674 01:07:25,125 --> 01:07:26,710 Well, we can watch TV. 675 01:07:27,753 --> 01:07:28,837 It doesn't work. 676 01:07:32,007 --> 01:07:33,258 How about some music? 677 01:07:33,342 --> 01:07:34,885 I don't have music. 678 01:07:34,968 --> 01:07:37,388 - Everybody's got music. - I don't. 679 01:07:53,529 --> 01:07:54,613 Those aren't mine. 680 01:08:01,704 --> 01:08:02,788 Okay, they're mine. 681 01:08:13,674 --> 01:08:16,093 Did you notice that I have memory problems? 682 01:08:18,429 --> 01:08:20,723 Yeah. 683 01:08:20,806 --> 01:08:23,183 But I just thought you were an alcoholic. 684 01:08:23,267 --> 01:08:24,351 I am. 685 01:08:26,854 --> 01:08:28,897 I'm a real prize. 686 01:08:39,032 --> 01:08:40,534 It's sure quiet here. 687 01:08:46,999 --> 01:08:49,710 You know my son I told you about? 688 01:08:49,793 --> 01:08:51,879 - The one who died? - Yeah. 689 01:08:55,215 --> 01:08:56,800 He overdosed on heroin. 690 01:09:01,013 --> 01:09:02,097 I'm sorry. 691 01:09:12,524 --> 01:09:13,609 He was gay. 692 01:09:19,865 --> 01:09:21,617 Did that bother you? 693 01:09:21,700 --> 01:09:23,327 I don't know. 694 01:09:23,410 --> 01:09:26,205 I guess so, yeah. 695 01:09:26,288 --> 01:09:30,125 Maybe if I'd been around more when he was growing up... 696 01:09:30,209 --> 01:09:32,169 things would've been different. 697 01:09:35,672 --> 01:09:38,008 So what, you think you're so fucking macho, 698 01:09:38,091 --> 01:09:39,551 it's just gonna rub off on him? 699 01:09:40,886 --> 01:09:42,346 Shit don't work like that. 700 01:09:56,026 --> 01:09:58,904 We aren't gonna end well, you and me. 701 01:09:58,987 --> 01:10:00,489 You know that, right? 702 01:10:13,085 --> 01:10:14,920 Yeah, we're like that scene in the movies 703 01:10:15,003 --> 01:10:16,421 where the gasoline... 704 01:10:19,925 --> 01:10:21,552 moves slowly... 705 01:10:23,846 --> 01:10:26,056 towards the flame. 706 01:10:30,686 --> 01:10:32,229 Yeah, sooner or later... 707 01:10:49,580 --> 01:10:50,789 But not tonight. 708 01:11:16,481 --> 01:11:17,733 Hey! 709 01:11:24,156 --> 01:11:25,490 It's me. 710 01:11:25,574 --> 01:11:27,117 Yeah, I know. 711 01:11:29,578 --> 01:11:30,829 What are you doing? 712 01:11:33,123 --> 01:11:36,960 Listening to that guy playing the guitar. 713 01:11:43,550 --> 01:11:44,635 What guitar? 714 01:11:46,678 --> 01:11:49,431 He-- he was just playing. Didn't you hear him? 715 01:11:51,266 --> 01:11:52,351 No. 716 01:11:54,478 --> 01:11:55,854 You're hearing things. 717 01:12:22,130 --> 01:12:26,885 I'm taking my daughter and her kids out to dinner on Friday night. 718 01:12:26,969 --> 01:12:28,428 I want you to come with me. 719 01:12:31,598 --> 01:12:32,849 You sure about that? 720 01:12:34,351 --> 01:12:36,061 Yeah. I'm sure. 721 01:12:51,201 --> 01:12:52,285 Oh! 722 01:12:58,333 --> 01:12:59,918 You look nice. 723 01:13:00,002 --> 01:13:01,920 I need a drink. 724 01:13:02,004 --> 01:13:05,090 "Oh, why, thank you. You look lovely, too." 725 01:13:07,884 --> 01:13:10,137 Hey! Can I get a drink? 726 01:13:10,220 --> 01:13:11,513 Sure. 727 01:13:11,596 --> 01:13:13,306 Uh, double bourbon, rocks. 728 01:13:13,390 --> 01:13:15,559 - What kind? - The cheap kind. 729 01:13:19,229 --> 01:13:20,439 And for the lady? 730 01:13:20,522 --> 01:13:23,066 Uh, just a glass of water, please. 731 01:13:27,070 --> 01:13:30,198 Calm down, Sally, they'll be here! 732 01:13:30,282 --> 01:13:31,491 It's all good. Come on. 733 01:13:39,708 --> 01:13:42,919 They aren't coming. They aren't coming. 734 01:13:43,003 --> 01:13:47,466 Maybe-- maybe I-- maybe I gave her the wrong address. 735 01:13:47,549 --> 01:13:50,343 Shit, I must've given them the wrong address. 736 01:13:50,427 --> 01:13:53,472 I'm sorry, but I simply cannot hold this table any longer. 737 01:13:53,555 --> 01:13:55,182 Fuck off! 738 01:13:55,265 --> 01:13:58,435 - Excuse me? - I said, fuck off! 739 01:13:58,518 --> 01:14:00,353 And who says "simply cannot?" 740 01:14:00,437 --> 01:14:02,773 No one talks like that. 741 01:14:02,856 --> 01:14:04,274 Would you speak to our manager? 742 01:14:04,357 --> 01:14:07,527 No, no, no! That's not necessary. 743 01:14:07,611 --> 01:14:08,904 - Yeah-- - No! 744 01:14:08,987 --> 01:14:10,781 - Okay. - No, no! 745 01:14:10,864 --> 01:14:12,908 Hey, hey, okay-- 746 01:14:12,991 --> 01:14:14,951 What the fuck are you looking at? 747 01:14:15,035 --> 01:14:17,037 Huh? High-end motherfuckers! 748 01:14:17,120 --> 01:14:18,830 Hey. Okay. 749 01:14:18,914 --> 01:14:20,582 We were supposed to-- Hey, hey, hey! 750 01:14:20,665 --> 01:14:22,167 Let's just go home. 751 01:14:22,250 --> 01:14:25,128 Where's the person we were supposed to meet? 752 01:14:25,212 --> 01:14:26,379 Daisy. 753 01:14:26,463 --> 01:14:27,589 - Daisy? - Yeah... 754 01:14:27,672 --> 01:14:29,341 What a-- what about Colin? 755 01:14:29,424 --> 01:14:31,468 Colin couldn't make it. 756 01:14:31,551 --> 01:14:32,719 Daisy? 757 01:14:34,137 --> 01:14:36,014 Yeah, your daughter. 758 01:14:36,098 --> 01:14:37,766 My daughter's not coming, is she? 759 01:14:37,849 --> 01:14:39,893 No, I don't think she's going to be able to-- 760 01:14:39,976 --> 01:14:41,895 I gave her the wrong address. 761 01:14:41,978 --> 01:14:43,480 - What-- what-- my-- - Hm? 762 01:14:43,563 --> 01:14:46,525 My-- my daughter's not coming, is she? 763 01:14:46,608 --> 01:14:48,068 No, she's not coming. 764 01:14:48,151 --> 01:14:49,820 What-- what's her name? 765 01:14:49,903 --> 01:14:52,072 Your daughter's name is Daisy, baby. 766 01:16:06,313 --> 01:16:07,731 W-- what-- 767 01:16:07,814 --> 01:16:09,232 What the hell's happening here? 768 01:16:09,316 --> 01:16:11,276 Why didn't you tell me you were sick? 769 01:16:14,154 --> 01:16:15,530 You told her? 770 01:16:15,614 --> 01:16:17,616 Yeah. I called her last night. 771 01:16:17,699 --> 01:16:19,951 I mean, I thought, you know, you were-- 772 01:16:20,035 --> 01:16:22,204 - You fucking told her? - Hey! 773 01:16:22,287 --> 01:16:23,663 Yeah, she should know. 774 01:16:23,747 --> 01:16:26,333 Get out of my house! 775 01:16:26,416 --> 01:16:28,585 Dad, stop. She didn't mean anything. 776 01:16:28,668 --> 01:16:31,087 Get out, or I'll throw you out. Crazy fucking bitch! 777 01:16:31,171 --> 01:16:32,505 Cut it out! 778 01:16:34,424 --> 01:16:36,218 So, you want to hit me? 779 01:16:36,301 --> 01:16:38,929 You want to hit me? Okay. 780 01:16:39,012 --> 01:16:42,515 Okay, fucking hit me. Hit me, you fucking pussy. I know you want to. 781 01:16:42,599 --> 01:16:45,560 Dre, get back in the car. 782 01:16:45,644 --> 01:16:48,688 Dre! Please! Go get in the car right now. 783 01:16:50,065 --> 01:16:51,107 Go! 784 01:17:21,304 --> 01:17:23,390 I didn't want you to know. 785 01:17:23,473 --> 01:17:25,934 Yeah, okay, well, she didn't deserve that. 786 01:17:29,062 --> 01:17:30,146 Fuck. 787 01:17:32,774 --> 01:17:33,900 Yeah. 788 01:17:38,488 --> 01:17:41,324 Why-- why didn't you come to dinner last night? 789 01:17:41,408 --> 01:17:43,827 Says the guy who walked away, and never came back. 790 01:17:44,828 --> 01:17:46,121 Fuck. 791 01:17:53,753 --> 01:17:57,007 I've got to go pack, 'cause now we've got to be out in two days. 792 01:17:57,090 --> 01:17:59,301 Where-- where will you go? 793 01:17:59,384 --> 01:18:01,845 I'll figure it out. 794 01:18:01,928 --> 01:18:03,680 Is there-- is there anything I can do? 795 01:18:06,057 --> 01:18:08,059 I can, uh, take care of myself. 796 01:18:13,606 --> 01:18:15,734 Are you gonna get treatment? 797 01:18:15,817 --> 01:18:16,860 I don't know. 798 01:18:18,486 --> 01:18:20,989 Well, you got a doctor? 799 01:18:21,072 --> 01:18:23,867 I did. That bitch can't help me. 800 01:18:23,950 --> 01:18:25,035 Christ. 801 01:18:29,456 --> 01:18:31,124 Hey. 802 01:18:31,207 --> 01:18:33,335 You need my help to find a new doctor? 803 01:18:35,795 --> 01:18:37,213 Why-- why would you do that? 804 01:18:42,260 --> 01:18:45,263 Well, if you need my help, let me know. 805 01:18:55,899 --> 01:18:57,525 Life's a shitstorm, isn't it? 806 01:19:41,694 --> 01:19:44,114 Uh, what's her name? 807 01:19:46,074 --> 01:19:47,325 What's her fucking name? 808 01:19:49,744 --> 01:19:51,121 Fuck. 809 01:19:53,873 --> 01:19:54,958 Yeah. 810 01:19:56,209 --> 01:19:58,962 Maybe-- maybe my son. 811 01:19:59,045 --> 01:20:01,506 He's dead. Yeah, he was a big dude. 812 01:20:01,589 --> 01:20:03,675 Dude, dude... 813 01:20:03,758 --> 01:20:07,262 He had-- had... 814 01:20:07,345 --> 01:20:09,889 Ta-- ta-- tattoo, tattoo. 815 01:20:09,973 --> 01:20:11,891 Big-- big dude, tattoo... 816 01:20:11,975 --> 01:20:15,061 Big dude, tattoo-- tattoo on-- on his neck. 817 01:20:15,145 --> 01:20:18,398 I can't remember. 818 01:20:18,481 --> 01:20:21,985 You fuckin' idiot! You fuckin' idiot, fuck you! 819 01:20:22,068 --> 01:20:24,946 Big dude. Fuck you. Tattoo! 820 01:20:25,029 --> 01:20:27,532 Tattoo! Fuck you! Fuck you! 821 01:20:27,615 --> 01:20:28,658 Fuck you! 822 01:20:30,452 --> 01:20:32,579 Fuck you, you, you! 823 01:20:38,918 --> 01:20:41,546 Here comes the packing train! Choo-choo! 824 01:20:41,629 --> 01:20:44,090 Thank you. Keep it coming. 825 01:20:48,470 --> 01:20:51,222 Choo-choo! 826 01:20:51,306 --> 01:20:53,141 Train is leaving the station. 827 01:21:02,817 --> 01:21:04,861 What? 828 01:21:04,944 --> 01:21:07,155 Um, I need to talk to Dre. 829 01:21:11,284 --> 01:21:12,368 All right. 830 01:21:22,504 --> 01:21:23,588 Hey. 831 01:21:29,844 --> 01:21:31,012 Can we talk? 832 01:21:36,392 --> 01:21:37,852 Dre, I... 833 01:21:43,316 --> 01:21:44,400 It's hard. 834 01:21:45,777 --> 01:21:47,820 Life-- life-- life is hard. 835 01:21:48,947 --> 01:21:50,031 Mm-hmm. 836 01:21:52,242 --> 01:21:53,368 I, uh... 837 01:22:12,971 --> 01:22:15,807 What you saw yesterday... 838 01:22:15,890 --> 01:22:16,975 my anger... 839 01:22:18,726 --> 01:22:21,854 What I'm saying is don't be like that. 840 01:22:23,314 --> 01:22:24,482 Don't be like me. 841 01:22:55,597 --> 01:22:56,723 Fucking idiot. 842 01:23:11,738 --> 01:23:13,156 40,000 dollars. 843 01:23:14,991 --> 01:23:18,328 It's, uh, it's for a down payment on a house... 844 01:23:19,537 --> 01:23:21,122 For my daughter, Daisy. 845 01:23:24,167 --> 01:23:28,421 Mr. Connor, I know that's a lot of money... 846 01:23:30,590 --> 01:23:34,636 I'm willing to pay whatever interest you decide on. 847 01:23:38,014 --> 01:23:39,349 Mr. Connor... 848 01:23:42,810 --> 01:23:45,480 So, Mr. Connor... 849 01:23:45,563 --> 01:23:49,817 I-- I know 40-- 40,000 is a lot of money, but... 850 01:23:49,901 --> 01:23:52,987 I've been working for you for 30 years. 851 01:23:53,071 --> 01:23:55,531 30 long years. And... 852 01:24:14,717 --> 01:24:15,927 Mr. Connor? 853 01:24:17,970 --> 01:24:19,055 Have a seat. 854 01:24:23,142 --> 01:24:25,228 - Who's, uh... - He works for me. 855 01:24:31,109 --> 01:24:32,193 So, uh-- 856 01:24:32,276 --> 01:24:34,112 I saw Dr. Gruber yesterday. 857 01:24:34,195 --> 01:24:35,738 He came by for his Oxy money. 858 01:24:38,074 --> 01:24:39,158 Okay. 859 01:24:41,619 --> 01:24:43,496 He said something about 860 01:24:43,579 --> 01:24:46,874 you maybe having some sort of brain disease or something. 861 01:24:46,958 --> 01:24:48,418 He said I might. 862 01:24:52,922 --> 01:24:56,217 I mean, I-- I can't even put into words how sorry I am-- 863 01:24:56,300 --> 01:24:57,385 Get to the point. 864 01:25:00,263 --> 01:25:01,556 I have to let you go. 865 01:25:03,599 --> 01:25:05,268 Let me go? 866 01:25:05,351 --> 01:25:07,186 Boss! 867 01:25:07,270 --> 01:25:09,856 It's-- it's me! I'm fine. 868 01:25:10,857 --> 01:25:12,942 Please. 869 01:25:13,025 --> 01:25:14,527 What about the other day? 870 01:25:14,610 --> 01:25:16,487 The-- the-- the shooters? 871 01:25:16,571 --> 01:25:18,614 I got all your money. 872 01:25:18,698 --> 01:25:20,491 What's your phone number? 873 01:25:31,210 --> 01:25:33,212 617... 874 01:25:42,305 --> 01:25:43,514 What's your address? 875 01:25:53,691 --> 01:25:56,360 "Gee, SpongeBob, I don't know--" 876 01:25:56,444 --> 01:25:58,446 - Kyle! - No, fuck this guy! 877 01:26:05,161 --> 01:26:06,788 I'm sorry. 878 01:26:06,871 --> 01:26:09,624 I can't have somebody in your condition working for me. 879 01:26:09,707 --> 01:26:10,875 It's just too risky. 880 01:26:19,091 --> 01:26:20,718 So, that's it? 881 01:26:23,054 --> 01:26:24,806 After 30 years? 882 01:26:26,307 --> 01:26:27,517 Afraid so. 883 01:26:34,106 --> 01:26:37,652 This-- this doesn't make sense, boss. 884 01:26:37,735 --> 01:26:41,072 Come on, man. Let's not prolong this. 885 01:26:42,740 --> 01:26:44,116 The door's over there. 886 01:26:45,576 --> 01:26:46,911 Or do you need directions? 887 01:27:12,979 --> 01:27:15,064 - First day on the job? - Yeah. 888 01:27:27,535 --> 01:27:28,619 You... 889 01:27:30,413 --> 01:27:32,206 you hired those guys to kill me. 890 01:27:34,500 --> 01:27:36,002 Did you know about this? 891 01:27:36,085 --> 01:27:37,712 Look... 892 01:27:37,795 --> 01:27:39,630 you just walk away, all right? 893 01:27:39,714 --> 01:27:41,132 There'll be no repercussions. 894 01:27:41,215 --> 01:27:42,758 I like repercussions. 895 01:27:42,842 --> 01:27:44,510 Open your safe. 896 01:27:44,594 --> 01:27:46,721 There's no winning here for you. 897 01:27:46,804 --> 01:27:48,931 Open your fucking safe! 898 01:27:50,016 --> 01:27:51,976 You're fucking crazy. Hey! 899 01:27:52,059 --> 01:27:53,477 - No! - Hey! 900 01:27:54,645 --> 01:27:56,188 Don't kill him! Don't kill him! 901 01:27:56,272 --> 01:27:57,523 Don't kill him, all right? 902 01:27:57,607 --> 01:27:58,900 I'm opening the safe. 903 01:28:05,323 --> 01:28:06,908 Back up! 904 01:28:10,912 --> 01:28:12,038 Fill the bag up. 905 01:28:12,121 --> 01:28:13,331 And the guns. 906 01:28:28,137 --> 01:28:30,890 I came in here to ask you for a favor. 907 01:28:32,391 --> 01:28:34,685 And you get rid of me like I'm dogshit 908 01:28:34,769 --> 01:28:36,646 on the bottom of your fucking shoe. 909 01:28:39,106 --> 01:28:40,191 Come on, man. 910 01:28:41,484 --> 01:28:42,735 Come on, man. 911 01:28:43,778 --> 01:28:46,447 I mean, isn't the money enough? Can't you-- 912 01:28:46,530 --> 01:28:47,698 Can't you just walk away? 913 01:28:57,458 --> 01:28:58,584 Yeah... 914 01:29:07,802 --> 01:29:09,261 Can you make me a promise? 915 01:29:11,847 --> 01:29:13,140 The kid stays alive. 916 01:29:15,810 --> 01:29:16,978 Sit down. 917 01:29:23,776 --> 01:29:24,944 All right. 918 01:29:57,101 --> 01:30:00,813 What's the fucking emergency I had to rush down here in the middle of the night for? 919 01:30:00,896 --> 01:30:03,190 Like you have anything better to do. 920 01:30:03,274 --> 01:30:05,234 I was playing poker. 921 01:30:05,317 --> 01:30:07,820 I've seen you play cards. I did you a favor. 922 01:30:12,324 --> 01:30:14,618 Jesus. You going on a shooting spree? 923 01:30:14,702 --> 01:30:15,786 Maybe. 924 01:30:18,998 --> 01:30:20,166 This is for you. 925 01:30:22,168 --> 01:30:23,335 You've got my attention. 926 01:30:24,128 --> 01:30:27,131 Can you get a cashier's check for 70 grand? 927 01:30:27,214 --> 01:30:28,340 Sure. 928 01:30:30,551 --> 01:30:34,388 I want you to put a down payment on this house. 929 01:30:34,472 --> 01:30:36,766 Take the check to my daughter, 930 01:30:36,849 --> 01:30:39,977 and help her with the paperwork and tax stuff. 931 01:30:43,105 --> 01:30:45,524 She's a bitch on wheels, so watch yourself. 932 01:30:55,951 --> 01:30:57,036 Are you okay? 933 01:30:59,038 --> 01:31:01,415 Yeah. I'm good. 934 01:31:04,210 --> 01:31:06,170 Should I ask you where you got the dough? 935 01:31:13,677 --> 01:31:15,137 It was nice knowing you. 936 01:31:24,939 --> 01:31:26,649 Come on, come on, pick up. 937 01:31:37,535 --> 01:31:38,577 Fuck. 938 01:31:54,426 --> 01:31:55,511 You home? 939 01:32:18,993 --> 01:32:20,744 Holy shit. 940 01:32:20,828 --> 01:32:21,912 Hey, buddy. 941 01:32:26,125 --> 01:32:28,252 How did you-- What-- 942 01:32:28,335 --> 01:32:30,421 Why the hell would you do this to yourself? 943 01:32:30,504 --> 01:32:32,756 Boo-boo. 944 01:32:34,091 --> 01:32:36,468 - Come on. - Oh! Shit. 945 01:32:36,552 --> 01:32:39,889 - Come on. - Oh, shit. 946 01:32:39,972 --> 01:32:42,808 Let's get you up. It's after three. 947 01:32:42,892 --> 01:32:43,976 Oh, shit. 948 01:32:47,980 --> 01:32:49,773 - Lay down with me. - No. 949 01:32:56,155 --> 01:32:57,239 Ow. 950 01:33:01,660 --> 01:33:02,745 How do you feel? 951 01:33:05,289 --> 01:33:07,291 I'm sorry I screwed up. 952 01:33:13,255 --> 01:33:16,634 When I said things weren't going to end well, 953 01:33:16,717 --> 01:33:19,511 I knew it would be me that would fuck things up. 954 01:33:19,595 --> 01:33:21,013 Mm. 955 01:34:21,407 --> 01:34:22,491 You need help. 956 01:34:25,869 --> 01:34:27,413 You're helping me. 957 01:34:30,416 --> 01:34:31,583 I'm serious. 958 01:34:38,966 --> 01:34:40,592 You are helping me. 959 01:35:44,656 --> 01:35:46,950 If it ain't my old friend, Jurassic Park. 960 01:35:47,993 --> 01:35:49,620 I want to talk some business. 961 01:35:58,754 --> 01:35:59,880 What's your business? 962 01:36:01,006 --> 01:36:02,966 I want to buy one of your girls. 963 01:36:04,259 --> 01:36:07,805 You fall in love, viejo? 964 01:36:10,891 --> 01:36:12,559 You gonna pimp her out? 965 01:36:15,771 --> 01:36:18,065 You and me, we're pieces of shit. 966 01:36:18,148 --> 01:36:21,693 Ah, sure, you're a funny guy. 967 01:36:21,777 --> 01:36:26,740 We live off pain and weakness. We're bullies. 968 01:36:26,824 --> 01:36:29,034 And you think buying a puta gonna change all that? 969 01:36:32,913 --> 01:36:34,123 30,000. 970 01:36:42,965 --> 01:36:43,882 Not bad. 971 01:36:48,762 --> 01:36:50,597 Which one do you want? 972 01:36:50,681 --> 01:36:52,516 The little one with the curly hair. 973 01:36:52,599 --> 01:36:54,309 And the blonde bangs. 974 01:36:58,730 --> 01:36:59,857 She ain't for sale. 975 01:37:00,941 --> 01:37:01,984 Hey. 976 01:37:02,818 --> 01:37:05,654 I'm offering you 10,000 above asking price. 977 01:37:05,737 --> 01:37:08,282 - She ain't for sale. - Why not? 978 01:37:16,457 --> 01:37:19,626 One of the puteros got a little carried away with her tonight. 979 01:37:25,507 --> 01:37:27,050 What was her name? 980 01:37:28,927 --> 01:37:30,012 Araceli. 981 01:37:31,180 --> 01:37:32,890 What are you gonna do with her? 982 01:37:34,433 --> 01:37:35,517 I don't know, man. 983 01:37:42,191 --> 01:37:44,276 You can't change the world, viejo. 984 01:37:44,359 --> 01:37:45,819 World don't want to be changed. 985 01:37:52,618 --> 01:37:56,413 I really don't want to hurt anyone else, not even you. 986 01:37:56,497 --> 01:37:58,582 So, just do what I say, okay? 987 01:38:00,584 --> 01:38:02,002 Come on. 988 01:38:22,564 --> 01:38:26,109 Come on, tell your boy at the front door to go home. 989 01:38:26,193 --> 01:38:27,611 - Do it! - Armando. 990 01:38:27,694 --> 01:38:30,489 - You can knock off now. - You sure? 991 01:38:30,572 --> 01:38:32,908 Yeah, yeah, yeah, I got it covered. 992 01:38:32,991 --> 01:38:34,576 All right. 993 01:38:39,706 --> 01:38:41,083 Get the girls out of here. 994 01:38:52,511 --> 01:38:54,137 Johns stay inside! 995 01:38:55,389 --> 01:38:57,140 Johns stay inside. 996 01:38:58,267 --> 01:39:01,103 Hey, you, inside! Inside! 997 01:39:09,820 --> 01:39:11,947 Which way do you want me to go? 998 01:39:12,030 --> 01:39:14,074 Cocina. 999 01:39:14,157 --> 01:39:15,659 Girls, cocina, cocina. 1000 01:39:16,827 --> 01:39:18,078 You, sit down. 1001 01:39:20,247 --> 01:39:21,331 You, go! 1002 01:39:23,709 --> 01:39:26,670 Dinero, inside. Bring. Bring in here. 1003 01:39:29,256 --> 01:39:32,342 Come on, here you go. 1004 01:39:32,426 --> 01:39:34,261 Go, go! 1005 01:39:36,138 --> 01:39:37,180 Pay them! 1006 01:39:40,100 --> 01:39:41,226 Easy, easy. 1007 01:40:01,455 --> 01:40:04,166 Yeah, that's sureรฑo style right there, bitch. 1008 01:40:07,961 --> 01:40:10,547 You're bleeding out good, viejo. 1009 01:40:10,631 --> 01:40:13,300 I can finish it off. 1010 01:40:13,383 --> 01:40:15,010 You want me to make it quick? 1011 01:40:16,928 --> 01:40:18,889 After you, fuckpig. 1012 01:40:31,568 --> 01:40:32,861 Just go. Go! 1013 01:40:56,385 --> 01:40:58,178 Don't wake up your mom. 1014 01:40:59,346 --> 01:41:00,514 You hear me? 1015 01:41:16,613 --> 01:41:18,115 Don't come any closer. 1016 01:41:19,741 --> 01:41:21,201 Are you okay? 1017 01:41:21,284 --> 01:41:22,494 Yeah, I'm fine. 1018 01:41:23,620 --> 01:41:26,623 Listen to me, Dre. 1019 01:41:26,707 --> 01:41:30,585 You're gonna hear some bad stuff about me in the next few days. 1020 01:41:34,423 --> 01:41:38,552 Maybe the only way for me to do something right 1021 01:41:38,635 --> 01:41:40,387 is by doing something bad. 1022 01:41:43,140 --> 01:41:45,684 I-- I don't get it. 1023 01:41:47,352 --> 01:41:50,439 It might not make any sense to you now, but-- 1024 01:41:59,322 --> 01:42:00,574 I tried. 1025 01:42:02,576 --> 01:42:03,827 I tried. 1026 01:42:04,870 --> 01:42:06,663 Go back inside. 1027 01:42:06,747 --> 01:42:09,124 I-- I'll be fine. Go on. 1028 01:42:09,207 --> 01:42:10,500 Go on, go on. 1029 01:43:27,410 --> 01:43:28,495 Hello? 1030 01:43:52,769 --> 01:43:53,937 Hello? 1031 01:43:55,522 --> 01:43:56,982 Anybody here? 64557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.