Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,160
4
00:00:09,960 --> 00:00:12,960
He'll kill me! Help!
5
00:00:12,960 --> 00:00:15,960
Let me in! Open the door!
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,160
Cut!
8
00:00:24,960 --> 00:00:27,000
Amanda, you need to scream
like you mean it.
9
00:00:27,000 --> 00:00:30,160
I did. The door handle came off.
Forget the door handle.
10
00:00:30,160 --> 00:00:32,480
And make her look a bit better.
11
00:00:32,480 --> 00:00:35,960
She's supposed to look innocent.
You think I look like a tart?
12
00:00:35,960 --> 00:00:38,960
I don't want to get into this.
Please, let's just...
13
00:00:38,960 --> 00:00:40,960
Amanda? Use my stand-in.
14
00:00:40,960 --> 00:00:42,960
You've been all over her
like a rash all day.
15
00:01:53,960 --> 00:01:55,960
I'll see you tomorrow.
16
00:02:05,640 --> 00:02:07,960
I'm sorry,
I have no further details.
17
00:02:07,960 --> 00:02:11,000
Do you have the press extension?
Then use it.
18
00:02:11,000 --> 00:02:13,960
Thank you. I'm on my way
over there right now
19
00:02:13,960 --> 00:02:15,960
with DCI Lewis and DS Barolli.
20
00:02:15,960 --> 00:02:19,320
Yes, sir, I can make a press
announcement in about half an hour.
21
00:02:20,960 --> 00:02:22,960
Anna...
22
00:02:22,960 --> 00:02:24,960
Yes, sir.
23
00:02:26,640 --> 00:02:28,640
Wow. Thank you very much, sir.
24
00:02:29,960 --> 00:02:32,960
This is an incredible opportunity.
I'm overwhelmed.
25
00:02:32,960 --> 00:02:34,960
Thank you, sir.
26
00:02:35,960 --> 00:02:38,960
OK, let's go already. Yeah.
27
00:02:38,960 --> 00:02:40,960
Let's go.
28
00:02:52,960 --> 00:02:54,960
I'm sorry.
You didn't make commander.
29
00:02:54,960 --> 00:02:57,160
It was the police authority's
decision alone.
30
00:02:57,160 --> 00:02:59,960
It was nothing to do with any Met
command above you.
31
00:02:59,960 --> 00:03:01,960
It was close.
32
00:03:01,960 --> 00:03:03,960
Who was closer?
33
00:03:03,960 --> 00:03:06,640
Look, it was a difficult decision
to make,
34
00:03:06,640 --> 00:03:08,960
especially with someone
of your experience.
35
00:03:08,960 --> 00:03:13,320
That said, what kept coming up
was that botched investigation
36
00:03:13,320 --> 00:03:16,960
into the Fitzpatrick character.
Now, in a very impressive career,
37
00:03:16,960 --> 00:03:20,480
Sadly, it is often the one that got
away that lingers in the mind.
38
00:03:20,480 --> 00:03:22,640
So, what was it?
39
00:03:22,640 --> 00:03:24,960
Somebody younger? Less experienced?
40
00:03:24,960 --> 00:03:26,960
Or a desire to meet ethnic targets?
41
00:03:26,960 --> 00:03:28,960
Don't say something you'll later
regret.
42
00:03:28,960 --> 00:03:31,960
If within six months
further vacancies arise,
43
00:03:31,960 --> 00:03:35,480
the panel may revisit its decision.
Oh, can I have that in writing?
44
00:03:35,480 --> 00:03:37,960
Well, I'll tell you what
you can have...
45
00:03:37,960 --> 00:03:40,960
The press are going to be all over
this murder of Amanda Delaney.
46
00:03:40,960 --> 00:03:44,960
I thought that was Sam Power's case.
47
00:03:44,960 --> 00:03:47,960
Not any more. Close it. Fast.
48
00:03:47,960 --> 00:03:49,960
And I'll get my promotion?
49
00:04:09,960 --> 00:04:12,800
(PRESS SHOUTING)
50
00:04:12,800 --> 00:04:14,960
I am Chief Superintendent Sam Power.
51
00:04:14,960 --> 00:04:17,960
Please stand back
behind the cordon. Thank you.
52
00:04:17,960 --> 00:04:19,960
There will be a press conference
53
00:04:19,960 --> 00:04:21,960
and an appeal for assistance
later today.
54
00:04:21,960 --> 00:04:25,000
At this stage, all I can tell you
is the victim has been identified
55
00:04:25,000 --> 00:04:27,960
as the actress Amanda Delaney.
Thank you.
56
00:04:27,960 --> 00:04:29,960
(PRESS SHOUTING)
57
00:04:29,960 --> 00:04:31,960
Let's get the house-to-house
organised.
58
00:04:31,960 --> 00:04:34,960
You liaise with the crime scene
manager. Anna, with me.
59
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
Sir, I really appreciate
60
00:04:36,960 --> 00:04:39,640
you putting me up for the emerging
leaders programme.
61
00:04:39,640 --> 00:04:41,160
There's plenty of homework to do,
62
00:04:41,160 --> 00:04:44,960
but if you pass you'll make
superintendent within three years.
63
00:04:44,960 --> 00:04:47,960
I was hoping to get time off to
prepare. It's a two-day assessment.
64
00:04:47,960 --> 00:04:50,000
No can do. Not with this now.
65
00:04:54,960 --> 00:04:57,960
We've not found any sign of a
break-in. Her iPad was still here.
66
00:04:57,960 --> 00:05:00,960
The scene has been cleaned up,
though.
67
00:05:00,960 --> 00:05:02,960
Evidence Recovery Unit
are on their way.
68
00:05:02,960 --> 00:05:05,000
Can we keep movement to a
minimum please?
69
00:05:05,000 --> 00:05:08,320
Everybody should be wearing
overshoes. It's a new carpet.
70
00:05:08,320 --> 00:05:10,960
There's fluff over everything.
God, it's hot in here.
71
00:05:10,960 --> 00:05:14,960
Come on! There are too many people
in here. Everybody out.
72
00:05:14,960 --> 00:05:16,960
Give me a break.
There's no need for you to stay.
73
00:05:16,960 --> 00:05:18,960
The victim's agent
is in the station.
74
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
You go speak to her. Yes, sir.
75
00:05:38,960 --> 00:05:42,960
Her name is Andrea Lesser. She
gave us the victim's front door key.
76
00:05:42,960 --> 00:05:45,960
She's been here half an hour,
and is in quite a state.
77
00:05:45,960 --> 00:05:48,960
I just want to get this over with
as quickly as possible.
78
00:05:48,960 --> 00:05:51,960
I'm still in shock. Of course.
79
00:05:51,960 --> 00:05:53,960
Were you close with Amanda?
80
00:05:53,960 --> 00:05:55,960
I wouldn't say we were close...
81
00:05:55,960 --> 00:05:57,960
Our relationship was a business one.
82
00:05:57,960 --> 00:06:00,960
I didn't know her socially.
By that I mean...
83
00:06:02,000 --> 00:06:04,160
Oh, God. I'm sorry. I...
84
00:06:04,160 --> 00:06:06,960
I can't think straight.
85
00:06:06,960 --> 00:06:10,960
She trusted you enough to give
you a key to home.
86
00:06:10,960 --> 00:06:12,960
You let the police in. Correct?
87
00:06:12,960 --> 00:06:14,960
No, I did not.
88
00:06:14,960 --> 00:06:17,960
They send a unit driver
to get the keys.
89
00:06:17,960 --> 00:06:19,960
Amanda depended on me.
90
00:06:19,960 --> 00:06:21,960
I had to oversee the renovations on
her home,
91
00:06:21,960 --> 00:06:24,480
make sure she wasn't going over
budget.
92
00:06:24,480 --> 00:06:27,960
That's more than an agent is
normally required to do, isn't it?
93
00:06:27,960 --> 00:06:31,960
Yes, it was a lot of extra work,
but Amanda was an important client.
94
00:06:31,960 --> 00:06:33,960
I see.
95
00:06:33,960 --> 00:06:35,960
What about her family?
96
00:06:37,960 --> 00:06:39,960
They didn't get on.
97
00:06:39,960 --> 00:06:43,960
I think it was partly due to the bad
publicity she's had lately.
98
00:06:43,960 --> 00:06:47,960
They found the tabloid hounding
distressing. Did Amanda?
99
00:06:49,960 --> 00:06:52,960
Did she what? Feel hounded?
100
00:06:52,960 --> 00:06:54,960
Yes.
101
00:06:54,960 --> 00:06:57,960
But then a lot of it
was her own doing.
102
00:06:57,960 --> 00:06:59,960
In what way?
103
00:07:01,960 --> 00:07:03,960
Amanda was...promiscuous...
104
00:07:03,960 --> 00:07:06,960
with very well-known actors,
105
00:07:06,960 --> 00:07:09,960
so obviously the press was
interested.
106
00:07:10,960 --> 00:07:14,320
Look, really, I...
I'm sorry, I can't continue.
107
00:07:14,320 --> 00:07:16,000
I've got so much to do
at the office.
108
00:07:19,960 --> 00:07:22,960
She's given me a list of
ex-flatmates and ex-boyfriends,
109
00:07:22,960 --> 00:07:25,960
other useful contacts. Will you
check them out for me? I will do.
110
00:07:25,960 --> 00:07:28,960
Where's Sam Power? No idea.
Me neither.
111
00:07:28,960 --> 00:07:30,960
Have we found a weapon yet?
112
00:07:30,960 --> 00:07:33,480
Nope, but first priority
should be interesting.
113
00:07:33,480 --> 00:07:36,960
Interviews with the cast and crew of
the film Delaney was working on.
114
00:07:36,960 --> 00:07:38,960
Joan, you got the lists?
Here you are.
115
00:07:38,960 --> 00:07:41,960
Blimey, how many people are working
on this film?
116
00:07:41,960 --> 00:07:45,160
We're going to have to split this.
It's going to be a late night.
117
00:07:46,160 --> 00:07:48,960
Homework. Thank you.
118
00:07:53,960 --> 00:07:56,960
James, I didn't think you were
running this.
119
00:07:56,960 --> 00:07:58,960
That makes two of us.
120
00:07:58,960 --> 00:08:01,960
Well, obviously, I'm waiting on
further tests.
121
00:08:01,960 --> 00:08:04,960
I can talk you through
what I know already.
122
00:08:06,960 --> 00:08:08,960
Your victim was very underweight.
123
00:08:08,960 --> 00:08:11,960
I'd say she was anorexic,
124
00:08:11,960 --> 00:08:13,960
and had been for quite some time.
125
00:08:13,960 --> 00:08:17,960
She suffered multiple stab wounds.
Most of which lacked tissue damage,
126
00:08:17,960 --> 00:08:19,960
indicating they were inflicted after
death.
127
00:08:19,960 --> 00:08:21,960
The stab wounds didn't kill her?
128
00:08:21,960 --> 00:08:23,960
Nope.
129
00:08:23,960 --> 00:08:26,960
The initial injury severed the
pulmonary artery
130
00:08:26,960 --> 00:08:29,960
which caused the air embolism in
the heart. A pretty rapid death.
131
00:08:29,960 --> 00:08:32,960
Minimum blood loss.
Any clues as to the weapon?
132
00:08:32,960 --> 00:08:35,960
Yep. Double-edged blade.
Possibly army issue.
133
00:08:35,960 --> 00:08:39,800
Sex swabs have been taken for
suspect DNA, along with tox samples.
134
00:08:39,800 --> 00:08:41,960
They are being processed now.
135
00:08:41,960 --> 00:08:44,320
Oh! She also had a total
hysterectomy.
136
00:08:44,320 --> 00:08:46,960
It's odd for a girl so young.
137
00:08:46,960 --> 00:08:49,800
What about time of death?
138
00:08:49,800 --> 00:08:51,960
This is work in progress.
139
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
Don't push it. Yeah, but roughly?
140
00:08:53,960 --> 00:08:56,480
Between 10 PM and 3 AM. Best guess.
141
00:08:56,480 --> 00:08:58,640
Can I see her?
142
00:09:00,960 --> 00:09:02,960
Mike, we need you - Not now.
143
00:09:02,960 --> 00:09:05,960
Anyone notice if Miss Delaney
had visitors,
144
00:09:05,960 --> 00:09:08,640
or anyone seen with her that wasn't
part of the film?
145
00:09:08,640 --> 00:09:11,960
Not that I know. We were filming
until late. She was in every scene.
146
00:09:11,960 --> 00:09:14,960
She was on set most of the day, but
released earlier than scheduled.
147
00:09:14,960 --> 00:09:17,960
Do know if she was having an affair
with any of the cast?
148
00:09:17,960 --> 00:09:20,960
I don't think so. She and Rupert had
something at one time.
149
00:09:20,960 --> 00:09:23,960
Where were you last night?
I was here until three.
150
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
I drove myself home.
I was with the video guy,
151
00:09:25,960 --> 00:09:28,000
working on the shots we'd dropped.
(PHONE RINGS)
152
00:09:28,000 --> 00:09:31,160
Sorry about this. Matt, can you look
after these guys?
153
00:09:31,160 --> 00:09:33,320
I'll be right there.
154
00:09:35,160 --> 00:09:37,320
So, you've recast Amanda?
155
00:09:37,320 --> 00:09:40,640
Some of the crew don't like the fact
we've kept rolling,
156
00:09:40,640 --> 00:09:43,640
but my producer's on my back wanting
to get the film finished.
157
00:09:43,640 --> 00:09:46,960
Do you like her? Like her?
158
00:09:46,960 --> 00:09:49,960
I cast her. I admired her.
159
00:09:51,960 --> 00:09:53,960
This is tragic and...
160
00:09:53,960 --> 00:09:56,960
I've not really allowed myself to
think about what has happened yet.
161
00:09:56,960 --> 00:10:00,480
Do you know of anyone who might have
had a grievance against her?
162
00:10:00,480 --> 00:10:02,640
One of her boyfriends...
163
00:10:02,640 --> 00:10:04,800
or one of their wives.
164
00:10:04,800 --> 00:10:06,960
She was 24 years old
with a big career ahead of her.
165
00:10:06,960 --> 00:10:08,960
She was incredibly beautiful.
166
00:10:08,960 --> 00:10:11,960
She was very upset last night,
wasn't she?
167
00:10:11,960 --> 00:10:13,960
You two had had an argument.
168
00:10:13,960 --> 00:10:15,960
I can't breathe in this fucking
corset.
169
00:10:15,960 --> 00:10:18,960
That smoke is making me cough.
170
00:10:18,960 --> 00:10:20,960
When you're ready, Amanda...
171
00:10:22,960 --> 00:10:25,960
I had a really horrible thing
happen to me last night.
172
00:10:25,960 --> 00:10:27,960
I heard this awful scream
173
00:10:27,960 --> 00:10:30,960
and I woke up because it sounded
like a woman being tortured.
174
00:10:30,960 --> 00:10:33,960
I got up and checked the house,
looked outside,
175
00:10:33,960 --> 00:10:36,960
but there was nothing.
Maybe it was a nightmare.
176
00:10:36,960 --> 00:10:39,960
No, it was real. It scared me.
177
00:10:39,960 --> 00:10:42,960
Did you call the police?
No, because it didn't happen again.
178
00:10:42,960 --> 00:10:44,960
Like I said, there was nothing
there.
179
00:10:44,960 --> 00:10:48,960
God, I just want to go home.
I've been freezing all day.
180
00:10:48,960 --> 00:10:50,960
I just want you on the set.
181
00:10:50,960 --> 00:10:52,960
Well, you can just wait. Wait?
182
00:10:53,960 --> 00:10:56,960
All we do is wait for you.
183
00:10:58,960 --> 00:11:01,000
We only have one more week.
184
00:11:01,000 --> 00:11:04,960
You want me back for the week, then
you'd better apologise
185
00:11:04,960 --> 00:11:07,320
for the way you've talked to me
in front of the cast and crew.
186
00:11:07,320 --> 00:11:09,800
I won't step foot on set
until you do.
187
00:11:14,320 --> 00:11:17,640
Amanda could get distressed if her
costume was too tight,
188
00:11:17,640 --> 00:11:20,480
but my relationship with her
was as director only.
189
00:11:20,480 --> 00:11:22,640
I kept her private affairs
at a distance.
190
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
Now please...I have to work.
191
00:11:25,960 --> 00:11:27,960
ON SCREEN: Let me in!
192
00:11:27,960 --> 00:11:29,960
Open the door!
193
00:11:30,960 --> 00:11:34,160
(LAUGHS) The door handle came off.
Cut!
194
00:11:38,960 --> 00:11:40,960
Pork chop, veg, chips,
very nice actually.
195
00:11:40,960 --> 00:11:44,960
How are you doing? Good.
I'm already halfway through my list.
196
00:11:44,960 --> 00:11:46,320
(SCREAMS)
197
00:11:46,320 --> 00:11:48,960
It's kind of freaky, isn't it?
198
00:11:48,960 --> 00:11:52,800
She even looks like Amanda.
A big break for her, actually.
199
00:11:52,800 --> 00:11:55,320
Mike, she's coming over.
200
00:11:57,000 --> 00:11:59,960
I was told you wanted to talk to me.
201
00:11:59,960 --> 00:12:02,960
That's right. Would you like to come
and sit down? No thanks.
202
00:12:02,960 --> 00:12:06,960
This corset is so tight and the
skirts are very difficult to handle.
203
00:12:06,960 --> 00:12:08,960
What can you tell us about Amanda?
204
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
Um...
205
00:12:10,960 --> 00:12:12,960
You were Miss Delaney's stand-in,
is that right?
206
00:12:12,960 --> 00:12:14,960
Actually I play Nancy, the maid,
207
00:12:14,960 --> 00:12:19,960
but the director uses me as Amanda's
double for the long shots.
208
00:12:19,960 --> 00:12:21,960
What about anything of interest?
209
00:12:21,960 --> 00:12:23,960
Well...
210
00:12:23,960 --> 00:12:27,960
We were in between takes and the
set-up was taking a long time.
211
00:12:27,960 --> 00:12:29,960
Amanda was sitting in her chair.
212
00:12:29,960 --> 00:12:32,480
The DP is very particular
about the lights.
213
00:12:32,480 --> 00:12:34,960
He was complaining about Amanda
not looking fresh,
214
00:12:34,960 --> 00:12:36,960
or something to do with her make-up.
215
00:12:36,960 --> 00:12:39,960
I think she'd been partying
the night before
216
00:12:39,960 --> 00:12:41,960
because she was complaining
of a headache.
217
00:12:41,960 --> 00:12:43,960
Listen, I might need you
to back me up.
218
00:12:43,960 --> 00:12:46,640
I haven't been paid anything for
that movie.
219
00:12:46,640 --> 00:12:48,800
The bitch is stealing from me.
220
00:12:49,960 --> 00:12:52,960
Oh, shut up. I give you my word of
honour.
221
00:12:52,960 --> 00:12:55,960
I just said I'll delete it.
222
00:12:58,960 --> 00:13:00,960
Oh. Oh, God, that's his home number.
223
00:13:00,960 --> 00:13:02,960
His awful wife will answer.
224
00:13:02,960 --> 00:13:05,800
What does "Airplane mode" mean?
225
00:13:05,800 --> 00:13:07,960
I don't know.
226
00:13:08,960 --> 00:13:11,960
I couldn't have a tiny sip of your
water, could I?
227
00:13:13,480 --> 00:13:15,640
Thanks.
228
00:13:16,960 --> 00:13:18,960
Want to see something outrageous?
229
00:13:20,960 --> 00:13:23,960
So she held it out for me to see,
230
00:13:23,960 --> 00:13:25,960
but we were called onto set
so I never saw it.
231
00:13:25,960 --> 00:13:28,640
But it sounded like an orgy.
232
00:13:28,640 --> 00:13:30,000
It's just so awful.
233
00:13:30,000 --> 00:13:33,960
And to be wearing her costume...
234
00:13:40,960 --> 00:13:42,960
Pickup time is around one.
235
00:13:42,960 --> 00:13:45,960
I got there at about five to
and parked up as normal.
236
00:13:45,960 --> 00:13:47,960
I sent her a text
to tell her I was outside.
237
00:13:47,960 --> 00:13:49,960
And I waited.
238
00:13:49,960 --> 00:13:52,960
When she never came out
239
00:13:52,960 --> 00:13:54,960
I went and knocked on her door.
No answer.
240
00:13:54,960 --> 00:13:56,960
I rang her mobile. No answer.
241
00:13:56,960 --> 00:14:00,960
By this time I was starting to get
a bit worried myself.
242
00:14:00,960 --> 00:14:03,960
That's when I let myself in.
And that's when you found her?
243
00:14:05,160 --> 00:14:07,160
Yeah. That's right.
244
00:14:07,160 --> 00:14:09,320
Amanda!
245
00:14:09,320 --> 00:14:11,320
It's Harry.
246
00:14:13,960 --> 00:14:15,960
What?! Oh, my...
247
00:14:25,960 --> 00:14:27,960
Poor little soul, you know.
248
00:14:29,960 --> 00:14:33,960
I just wanted to hold her, you know?
Give her a little cuddle, but...
249
00:14:33,960 --> 00:14:35,960
Oh, no. Please, God...
250
00:14:35,960 --> 00:14:38,960
I took my jacket off,
tried to cover the body...
251
00:14:38,960 --> 00:14:40,960
There was so much blood.
252
00:14:46,960 --> 00:14:48,960
There is evidence of drug abuse.
253
00:14:48,960 --> 00:14:51,320
There is cocaine residue
in her nostrils,
254
00:14:51,320 --> 00:14:54,000
needle marks in her arm.
255
00:14:55,960 --> 00:15:00,320
Also, small, numerous
self-inflicted scars.
256
00:15:00,320 --> 00:15:02,960
But we found no blood or skin
beneath her nails.
257
00:15:02,960 --> 00:15:04,960
Any defence wounds?
258
00:15:04,960 --> 00:15:07,960
Yes. This, possibly.
259
00:15:07,960 --> 00:15:10,960
Across her left palm...
260
00:15:11,960 --> 00:15:15,960
As you can see, there's an odd
scratch type injury.
261
00:15:16,960 --> 00:15:19,160
It's a wretched case.
262
00:15:19,160 --> 00:15:22,960
Astonishing that this poor child
was the envy of so many teenagers.
263
00:15:22,960 --> 00:15:26,960
The reality is that she was a shell
of a woman.
264
00:15:29,960 --> 00:15:31,960
.
265
00:15:34,960 --> 00:15:36,960
.
266
00:15:39,960 --> 00:15:42,960
They are constantly showing
clips of her previous movies.
267
00:15:42,960 --> 00:15:45,320
It's a hell of a lot of media
attention.
268
00:15:45,320 --> 00:15:47,960
Tell me about it.
Have you seen them outside?
269
00:15:47,960 --> 00:15:50,000
What's that, Barbara? Speed dating.
270
00:15:50,000 --> 00:15:53,160
I didn't fancy doing it online.
You know, being a Met officer.
271
00:15:53,160 --> 00:15:55,960
I thought you were married.
272
00:15:55,960 --> 00:15:59,640
I was. Separated for months.
Oh, I'm sorry.
273
00:15:59,640 --> 00:16:01,160
I'm not. I'm having a ball.
274
00:16:01,160 --> 00:16:03,960
Right, well, can you do me a favour?
275
00:16:03,960 --> 00:16:06,960
I've been on all these courses since
we last worked together?
276
00:16:06,960 --> 00:16:10,960
I've done family liaison, exhibit
officer, an analysis course. Good.
277
00:16:10,960 --> 00:16:13,960
Can you arrange these meetings with
these actors?
278
00:16:13,960 --> 00:16:15,960
I wouldn't mind questioning any of
them.
279
00:16:15,960 --> 00:16:18,640
The guv says I'll be doing more
interviews.
280
00:16:19,960 --> 00:16:22,000
I'm looking forward to it.
281
00:16:22,000 --> 00:16:24,960
Thanks (!)
282
00:16:28,480 --> 00:16:30,640
COMPUTER: Fourth floor.
283
00:16:30,640 --> 00:16:32,800
I'm nowhere near finished.
284
00:16:32,800 --> 00:16:35,960
Pete Jenkins is on paternity leave
so we're a bit short staffed.
285
00:16:35,960 --> 00:16:38,960
Yeah, yeah. Is this all she had on?
286
00:16:38,960 --> 00:16:41,960
Yeah. We think the killer dressed
her in it.
287
00:16:41,960 --> 00:16:43,960
We did find two different DNA
profiles
288
00:16:43,960 --> 00:16:45,960
from the semen found
in the vaginal swabs
289
00:16:45,960 --> 00:16:49,960
and on the sheets. Neither of which
are on the National Database.
290
00:16:49,960 --> 00:16:51,960
So it's possible there are two
killers?
291
00:16:51,960 --> 00:16:54,960
Deposited in a 72 hour period before
her death. Anything else?
292
00:16:54,960 --> 00:16:58,960
The crucifix found in her room
might bring a result.
293
00:16:58,960 --> 00:17:01,480
There's a small amount of blood on
the broken chain.
294
00:17:01,480 --> 00:17:03,960
There's also that...crack cocaine.
295
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
Anyone recover a phone?
296
00:17:05,960 --> 00:17:07,960
No. No bloodstained clothes either.
297
00:17:07,960 --> 00:17:10,960
We did find numerous fingerprints,
mostly Amanda's,
298
00:17:10,960 --> 00:17:12,960
but we will need elimination prints.
299
00:17:12,960 --> 00:17:16,960
I want a photograph of this crucifix
and chain right away.
300
00:17:43,960 --> 00:17:45,960
Could you wait here for me?
301
00:17:45,960 --> 00:17:48,960
Detective Langton? Yes.
302
00:17:48,960 --> 00:17:51,320
Miss Lesser, thanks for agreeing
to meet me.
303
00:17:51,320 --> 00:17:54,960
Are we going inside? I'm not
relishing this. It's heartbreaking.
304
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
I've asked you to come
305
00:17:56,960 --> 00:18:01,960
to see if there's anything you can
see of Amanda's that may be missing.
306
00:18:01,960 --> 00:18:03,960
I believe you oversaw the
renovations? Yes.
307
00:18:03,960 --> 00:18:07,960
The house was gutted.
It needed extensive renovations.
308
00:18:07,960 --> 00:18:09,960
I've not been in
in over eight weeks.
309
00:18:09,960 --> 00:18:11,960
How much did at all cost?
310
00:18:11,960 --> 00:18:16,640
I would say, in total, in the region
of about £500,000. Come on, guys!
311
00:18:16,640 --> 00:18:18,960
That's a lot of money.
312
00:18:18,960 --> 00:18:20,960
Well, it's not really expensive
313
00:18:20,960 --> 00:18:23,960
when you consider the property
is worth over £2m
314
00:18:23,960 --> 00:18:27,640
and she paid under £1m for it.
It was a very good investment.
315
00:18:30,960 --> 00:18:32,960
Oh, God, this is terrible.
316
00:18:32,960 --> 00:18:34,960
I can't believe it. I just...
317
00:18:34,960 --> 00:18:36,960
I can't take in what's happened.
318
00:18:36,960 --> 00:18:38,960
We haven't found many personal
items.
319
00:18:41,960 --> 00:18:43,960
Did you find a soft toy?
320
00:18:43,960 --> 00:18:45,960
Amanda used to keep it propped on
her pillow.
321
00:18:45,960 --> 00:18:48,320
It was always with her. Very worn.
A rabbit?
322
00:18:48,320 --> 00:18:50,480
Do you mind if I ask
how you know this?
323
00:18:50,480 --> 00:18:52,640
From what you told me downstairs
324
00:18:52,640 --> 00:18:54,960
you haven't been here since
the work was finished.
325
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
The last I was here was to check
for any snags.
326
00:18:56,960 --> 00:18:59,960
It was on her pillow.
She always slept with it beside her.
327
00:18:59,960 --> 00:19:01,960
It was like a comfort blanket.
328
00:19:01,960 --> 00:19:04,960
Please...can we leave this room now?
329
00:19:09,960 --> 00:19:11,960
One last thing.
330
00:19:11,960 --> 00:19:14,480
Could this crucifix have belonged
to Amanda?
331
00:19:14,480 --> 00:19:16,960
I really couldn't tell you.
I have no idea.
332
00:19:16,960 --> 00:19:18,800
Could you look at it closely,
please?
333
00:19:18,800 --> 00:19:21,960
If it wasn't Amanda's, it might
have belonged to her killer.
334
00:19:23,320 --> 00:19:25,000
I never saw her wear it.
335
00:19:25,000 --> 00:19:28,320
In fact, I don't think I ever saw
her wear any jewellery.
336
00:19:29,960 --> 00:19:31,960
Thank you. Thank you for coming.
337
00:19:44,320 --> 00:19:47,160
Anna, tech support have been working
on Amanda's iPad.
338
00:19:47,160 --> 00:19:48,960
They sent off some of the files.
339
00:19:48,960 --> 00:19:51,960
Paul's got material on his computer
you may be interested in.
340
00:19:51,960 --> 00:19:55,480
It looks like someone else has done
a bit of the typing.
341
00:19:55,480 --> 00:19:58,960
Some of it is badly misspelt, other
times it is quite well-written.
342
00:19:58,960 --> 00:20:01,960
She's listing names.
Men she has had sex with.
343
00:20:01,960 --> 00:20:04,960
Maybe one of them didn't like that.
It may be a motive.
344
00:20:04,960 --> 00:20:07,960
Oh, this is sad.
345
00:20:07,960 --> 00:20:09,960
Her screensaver is her as a child.
346
00:20:11,960 --> 00:20:13,960
Anna, I've been going through it.
347
00:20:13,960 --> 00:20:17,960
Now, it doesn't make a lot of sense.
Ramblings. Terrible poems.
348
00:20:17,960 --> 00:20:20,960
There's lots about her hatred
of her father.
349
00:20:20,960 --> 00:20:24,960
Further on, she uses lots of dots
and dashes instead of names.
350
00:20:24,960 --> 00:20:27,960
She queries over and over whether
to use their real names or not.
351
00:20:27,960 --> 00:20:30,640
Why does she do that?
Writing her memoirs?
352
00:20:30,640 --> 00:20:33,960
I mean, she's only 24, but look
at Jordan. She's written four.
353
00:20:33,960 --> 00:20:37,800
Right. I need to look into this.
Thank you. I'll send it to you.
354
00:20:37,800 --> 00:20:39,960
The Delaneys are in reception.
355
00:20:40,960 --> 00:20:42,960
Good.
356
00:20:50,960 --> 00:20:52,960
Hello.
357
00:20:55,960 --> 00:20:57,960
I'm DI Anna Travis.
358
00:20:59,960 --> 00:21:01,960
I'm very sorry for your loss.
359
00:21:01,960 --> 00:21:05,960
Forgive me, but I am going to have
to ask you some questions.
360
00:21:07,960 --> 00:21:10,960
Do you know anyone who had a reason
to harm your daughter?
361
00:21:10,960 --> 00:21:14,640
Reason to harm her? Yes.
362
00:21:14,640 --> 00:21:17,960
You see, we're going to have to
question everyone who knew Amanda.
363
00:21:17,960 --> 00:21:20,320
We need to find out if someone was
frightening her.
364
00:21:20,320 --> 00:21:23,320
Maybe stalking her?
Someone who was jealous?
365
00:21:23,320 --> 00:21:25,480
Angry?
366
00:21:26,960 --> 00:21:29,960
I can think of no one we met who
would want to harm Amanda.
367
00:21:31,960 --> 00:21:33,960
No one.
368
00:21:34,960 --> 00:21:36,960
You must understand,
369
00:21:36,960 --> 00:21:39,960
we've seen very little of her
in the past five years.
370
00:21:39,960 --> 00:21:41,960
Is that due to her work commitments?
371
00:21:43,960 --> 00:21:45,960
I'm sorry to ask you this, but...
372
00:21:45,960 --> 00:21:49,960
did you have an argument with your
daughter? Argument?
373
00:21:49,960 --> 00:21:51,960
Some sort of falling out?
374
00:21:54,960 --> 00:21:57,960
I'm just trying to understand why
you saw so little of her.
375
00:21:57,960 --> 00:21:59,960
We travel a great deal.
376
00:21:59,960 --> 00:22:02,000
And we don't live in London
any more.
377
00:22:02,000 --> 00:22:04,160
I see.
378
00:22:06,960 --> 00:22:08,960
So...
379
00:22:08,960 --> 00:22:12,960
If she was preparing to write her
memoirs, some sort of autobiography,
380
00:22:12,960 --> 00:22:14,960
she wouldn't have told you?
381
00:22:15,960 --> 00:22:17,960
(WHISPERS)
382
00:22:17,960 --> 00:22:20,320
I very much doubt that was ever
her intention.
383
00:22:24,960 --> 00:22:26,960
Would you give me a moment please?
384
00:22:41,640 --> 00:22:43,800
Sorry to bother you, Mike.
385
00:22:43,800 --> 00:22:45,960
I was wondering if you could do me
a favour.
386
00:22:45,960 --> 00:22:48,800
I'm not making much headway
with the Delaneys.
387
00:22:48,800 --> 00:22:50,960
I think she might talk
without her husband.
388
00:22:50,960 --> 00:22:52,960
Can you distract him for me?
389
00:22:52,960 --> 00:22:54,960
Now?
Yeah.
390
00:23:00,960 --> 00:23:03,960
My husband and I are very frequent
theatre-goers.
391
00:23:06,000 --> 00:23:09,960
We'd hoped that Amanda would become
a respected actress.
392
00:23:11,960 --> 00:23:13,960
To begin with, Amanda was doing
very well.
393
00:23:13,960 --> 00:23:16,000
And then she became very difficult.
394
00:23:18,800 --> 00:23:20,960
Difficult?
395
00:23:21,960 --> 00:23:24,960
Mark had arranged a bank account
and credit card.
396
00:23:24,960 --> 00:23:26,960
She started running up debts.
397
00:23:28,960 --> 00:23:32,960
No matter what we said to her
she just carried on spending.
398
00:23:34,960 --> 00:23:37,960
She got into more trouble.
399
00:23:37,960 --> 00:23:41,960
And this time we had to travel
from France to sort it out.
400
00:23:42,960 --> 00:23:44,960
She was pregnant and had an
abortion.
401
00:23:44,960 --> 00:23:46,960
She was bleeding internally.
402
00:23:46,960 --> 00:23:49,960
If we hadn't have rushed her to
hospital, she would've died.
403
00:23:49,960 --> 00:23:52,160
You must have been very worried?
404
00:23:52,160 --> 00:23:54,320
It was dreadful.
405
00:23:55,960 --> 00:23:58,960
Poor Mark had to pay a fortune
to a surgeon to get her fixed up.
406
00:23:58,960 --> 00:24:03,960
And she destroyed any hope of ever
giving us grandchildren.
407
00:24:04,960 --> 00:24:08,480
After that, Mark virtually refused
to see her.
408
00:24:08,480 --> 00:24:10,640
She was so ungrateful.
409
00:24:11,960 --> 00:24:13,960
All the money she earned,
she squandered.
410
00:24:13,960 --> 00:24:16,960
She wouldn't let her father help her
with her finances.
411
00:24:18,960 --> 00:24:23,960
She went back to living
in some awful basement flat.
412
00:24:25,960 --> 00:24:27,960
Did she share that with anyone? Yes.
413
00:24:27,960 --> 00:24:29,960
Several people.
414
00:24:29,960 --> 00:24:33,960
Jeannie something-or-other
springs to mind.
415
00:24:34,960 --> 00:24:36,960
We hardly spoke to her again.
416
00:24:36,960 --> 00:24:40,960
Well, her daddy didn't.
I had to because of these flatmates.
417
00:24:42,960 --> 00:24:44,960
She was now using drugs.
418
00:24:44,960 --> 00:24:46,960
Cocaine.
419
00:24:46,960 --> 00:24:50,960
This time I begged her to go into a
rehab clinic.
420
00:24:50,960 --> 00:24:53,960
Genevieve, it's time for us to go.
421
00:24:53,960 --> 00:24:56,960
I was just saying how proud of your
daughter you must have been.
422
00:24:56,960 --> 00:24:59,960
It has been hard for us to say
unequivocally how proud we were.
423
00:24:59,960 --> 00:25:02,960
Photographers tracking us down,
invading our privacy,
424
00:25:02,960 --> 00:25:04,960
making our lives hell.
425
00:25:04,960 --> 00:25:06,960
The press are waiting outside
our hotel now.
426
00:25:08,000 --> 00:25:11,960
There's nothing we can tell you.
Tragic as it is.
427
00:25:13,160 --> 00:25:15,320
We just want to get on
with our lives.
428
00:25:15,320 --> 00:25:17,960
And we will continue our
investigation
429
00:25:17,960 --> 00:25:19,480
into the murder of your daughter.
430
00:25:19,480 --> 00:25:21,640
I'll see you out.
431
00:25:27,960 --> 00:25:30,000
.
432
00:25:31,160 --> 00:25:33,320
.
433
00:25:38,960 --> 00:25:41,960
You see the lab and forensics are
in? A crucifix has been found.
434
00:25:41,960 --> 00:25:43,960
There's a reference
to missing items.
435
00:25:43,960 --> 00:25:47,320
Missing? Mike, where is this
information coming from?
436
00:25:47,320 --> 00:25:49,160
I'll check with Power
when he gets here.
437
00:26:00,960 --> 00:26:02,960
Hello, Sam.
438
00:26:02,960 --> 00:26:04,960
Jim.
439
00:26:06,960 --> 00:26:10,640
I feel like punching you out, but
I'd hate to mess up your jacket.
440
00:26:10,640 --> 00:26:12,800
Look...
441
00:26:12,800 --> 00:26:15,960
if your nose is is out of joint,
it's nothing to do with me.
442
00:26:15,960 --> 00:26:18,960
My back is turned 10 minutes and you
get promoted to chief super.
443
00:26:18,960 --> 00:26:21,960
Next, you move from drugs squad
to murder squad,
444
00:26:21,960 --> 00:26:24,960
and now you leapfrog over me to get
beefed up to commander.
445
00:26:24,960 --> 00:26:28,640
Look, I've just got my feet under
the table with the murder team,
446
00:26:28,640 --> 00:26:31,000
and the deputy commissioner
hauled me in to see him.
447
00:26:31,000 --> 00:26:34,960
I couldn't refuse a suggestion
to go for a promotion, could I?
448
00:26:34,960 --> 00:26:36,960
I've got a bloody good idea
how you did it.
449
00:26:36,960 --> 00:26:38,960
Ah, you mean my ethnic origin?
450
00:26:38,960 --> 00:26:41,960
Nothing to do with that.
Then what are you talking about?
451
00:26:41,960 --> 00:26:44,000
You knew about the cock up with
Fitzpatrick.
452
00:26:44,000 --> 00:26:45,960
You were working with my team.
453
00:26:45,960 --> 00:26:48,960
You knew what a screw up it was.
454
00:26:48,960 --> 00:26:52,320
Now, I buried it, but...
455
00:26:52,320 --> 00:26:54,320
suddenly, up it pops. You what?
456
00:26:55,320 --> 00:26:57,800
What are you saying?
457
00:26:59,960 --> 00:27:03,000
You think I grassed you up to
Walters? What do you take me for?
458
00:27:03,000 --> 00:27:05,960
The subject never came up.
I swear on my life.
459
00:27:05,960 --> 00:27:08,960
And if it had done, I wouldn't have
said anything against you.
460
00:27:08,960 --> 00:27:11,960
Come on, Jim.
I've got too much respect.
461
00:27:11,960 --> 00:27:14,960
Have you seen the team I've been
working with out there?
462
00:27:14,960 --> 00:27:16,960
Every one of them I brought on board
463
00:27:16,960 --> 00:27:18,960
because they were good enough
to work with you.
464
00:27:18,960 --> 00:27:22,480
Now, I don't know who opened up
about the Fitzpatrick case
465
00:27:22,480 --> 00:27:24,960
but it certainly wasn't me.
466
00:27:26,960 --> 00:27:28,960
OK.
467
00:27:28,960 --> 00:27:30,960
My apologies.
468
00:27:31,960 --> 00:27:34,960
We're clear?
469
00:27:34,960 --> 00:27:36,960
We're clear.
470
00:27:37,960 --> 00:27:40,960
Does the team know you're
assigned to the Delaney case?
471
00:27:40,960 --> 00:27:42,960
They're about to find out.
472
00:27:48,960 --> 00:27:51,960
Guys, guys, guys. It's Langton.
473
00:27:56,960 --> 00:27:58,960
Morning, everyone. Morning, guv.
474
00:27:58,960 --> 00:28:00,960
As from this morning,
the murder inquiry
475
00:28:00,960 --> 00:28:03,960
will be lead by Detective Chief
Superintendent Langton.
476
00:28:03,960 --> 00:28:05,960
Let's hope we reach a swift
conclusion.
477
00:28:05,960 --> 00:28:08,640
Morning. Morning, sir.
478
00:28:08,640 --> 00:28:11,960
I'd just like to congratulate
Chief Superintendent Power
479
00:28:11,960 --> 00:28:13,960
on his promotion to commander.
480
00:28:13,960 --> 00:28:15,960
I wish him every success
with his posting.
481
00:28:15,960 --> 00:28:18,960
Brilliant news. Thank you very much.
482
00:28:18,960 --> 00:28:20,960
I appreciate your support.
Thank you.
483
00:28:20,960 --> 00:28:22,960
All yours, Jim. Sam, thank you.
484
00:28:26,960 --> 00:28:31,160
Right. Down to business. Travis,
can you load this for me please?
485
00:28:33,960 --> 00:28:35,960
I've been given confirmation
486
00:28:35,960 --> 00:28:38,960
that the victim's body will be
released for burial within 24 hours.
487
00:28:38,960 --> 00:28:40,960
We'd better get a move on.
488
00:28:40,960 --> 00:28:43,960
So he didn't get his promotion.
Looks good, doesn't he?
489
00:28:43,960 --> 00:28:45,960
Yeah. I like his hair.
490
00:28:45,960 --> 00:28:48,160
This inquiry today is a shambles.
491
00:28:48,160 --> 00:28:50,960
It lacks focus and direction.
492
00:28:50,960 --> 00:28:53,320
The first 48 hours are crucial,
as you know,
493
00:28:53,320 --> 00:28:55,960
and it seems that you've got
virtually nothing to go on.
494
00:28:55,960 --> 00:28:57,960
First up, who's on the CCTV footage?
495
00:28:57,960 --> 00:29:00,960
Paul.
496
00:29:00,960 --> 00:29:04,960
The stuff I've looked at doesn't
cover the victim's house, so...
497
00:29:04,960 --> 00:29:08,960
The house opposite has CCTV and
appears to cover the victim's,
498
00:29:08,960 --> 00:29:11,960
yet there's no record of
interviews with the occupant,
499
00:29:11,960 --> 00:29:13,960
or seizure of the CCTV. Why's that?
500
00:29:13,960 --> 00:29:16,960
We've been told they're on holiday.
Antigua, sir.
501
00:29:16,960 --> 00:29:18,960
We have a young girl
stabbed to death,
502
00:29:18,960 --> 00:29:21,960
and you're waiting for the owners
to return home.
503
00:29:21,960 --> 00:29:23,960
What about a key holder,
or a housekeeper?
504
00:29:23,960 --> 00:29:26,960
The occupier's a Russian diplomat.
The Embassy looks after it.
505
00:29:26,960 --> 00:29:30,960
They said they'll help when he's
back. There could be CCTV footage
506
00:29:30,960 --> 00:29:33,960
that may prove vital in helping us
solve this case.
507
00:29:33,960 --> 00:29:35,960
You tell the Russians
you'll get a warrant
508
00:29:35,960 --> 00:29:39,960
and force entry if you have to.
How? I can't find them. Just do it!
509
00:29:39,960 --> 00:29:42,960
Well, he's mellowed, hasn't he?
Street around the back.
510
00:29:42,960 --> 00:29:46,960
A dead end alley leading to a fire
escape and the victim's roof.
511
00:29:46,960 --> 00:29:49,960
If the killer didn't enter
via the street,
512
00:29:49,960 --> 00:29:53,480
it's possible he could've got in
this way virtually undetected.
513
00:29:53,480 --> 00:29:56,960
There was no sign of forced entry
through the front door or skylight.
514
00:29:56,960 --> 00:29:58,960
Right. And the unit driver,
Harry James,
515
00:29:58,960 --> 00:30:02,960
said that when he dropped Amanda off
there was no one hanging around
516
00:30:02,960 --> 00:30:04,960
and that she went in alone.
517
00:30:04,960 --> 00:30:06,960
So, the question is...
518
00:30:06,960 --> 00:30:09,960
Was the killer already
in there having used a key,
519
00:30:09,960 --> 00:30:12,960
or could Amanda have admitted him
later that evening?
520
00:30:12,960 --> 00:30:14,960
Well, we know the locks have been
changed,
521
00:30:14,960 --> 00:30:16,960
and Amanda had four sets of keys.
522
00:30:16,960 --> 00:30:18,960
Four new sets of keys.
523
00:30:18,960 --> 00:30:22,960
We recovered one key from the house,
and one that her agent used, so -
524
00:30:22,960 --> 00:30:25,640
So that leaves two keys unaccounted
for.
525
00:30:25,640 --> 00:30:27,960
As is the murder weapon.
526
00:30:27,960 --> 00:30:29,960
She used drugs. Who was her dealer?
527
00:30:29,960 --> 00:30:32,640
What about a crazed fan?
Have we checked the websites?
528
00:30:32,640 --> 00:30:36,960
And items missing from her house
include a soft toy rabbit,
529
00:30:36,960 --> 00:30:38,960
which apparently she always used to
sleep with,
530
00:30:38,960 --> 00:30:40,960
and her mobile phone.
Where are they?
531
00:30:40,960 --> 00:30:43,960
I take it someone's pinged the
phone for location? Yep.
532
00:30:43,960 --> 00:30:46,960
And it's no longer live. Right.
533
00:30:46,960 --> 00:30:48,960
Here's something else.
534
00:30:48,960 --> 00:30:51,960
The crucifix...with a broken chain.
535
00:30:51,960 --> 00:30:53,960
It was found behind her bed.
536
00:30:53,960 --> 00:30:57,320
Now, was torn from her throat,
or from her killer's?
537
00:30:57,320 --> 00:31:01,160
The victim also had a possible
defence wound on her left palm.
538
00:31:01,160 --> 00:31:04,960
We hadn't been told about the toy
rabbit or the crucifix.
539
00:31:04,960 --> 00:31:07,960
You've been told now.
What are these doing here?
540
00:31:07,960 --> 00:31:11,960
Are they possible suspects, or is
this just an unofficial fan club?
541
00:31:11,960 --> 00:31:13,960
Anything? Anybody?
542
00:31:13,960 --> 00:31:16,960
I've got some information, sir.
543
00:31:16,960 --> 00:31:18,960
Go on then.
544
00:31:18,960 --> 00:31:23,960
I've got confirmation that these
three actors, Scott Myers, Rupert
Mitchell, and Sean O'Dell,
545
00:31:23,960 --> 00:31:27,960
all had an affair with our victim,
and visited her in rehab.
546
00:31:27,960 --> 00:31:32,000
Where did this confirmation come
from? Her parents. And her iPad.
547
00:31:32,000 --> 00:31:36,960
It's not written up. Neither is the
soft toy or the crucifix, sir.
548
00:31:36,960 --> 00:31:38,160
But most importantly,
549
00:31:38,160 --> 00:31:41,960
there is the possibility she was
writing some sort of autobiography.
550
00:31:41,960 --> 00:31:46,000
Wish I'd thought of that.
That could be interesting.
551
00:31:46,000 --> 00:31:50,960
You think she might have been about
to publish something inflammatory?
552
00:31:50,960 --> 00:31:53,960
It could be a motive, someone trying
to silence her.
553
00:31:53,960 --> 00:31:56,960
Is there a publisher?
We're still looking through it, sir.
554
00:31:56,960 --> 00:32:00,960
OK, Travis, you and I will split
the interviews with the boyfriends.
555
00:32:00,960 --> 00:32:04,960
Mike, Barbara, you take the
flatmates she used to live with.
556
00:32:04,960 --> 00:32:06,960
And, Paul, for God's sake,
557
00:32:06,960 --> 00:32:09,960
get hold of that CCTV footage
as soon as possible.
558
00:32:11,960 --> 00:32:13,960
Right, that's it, let's get moving.
559
00:32:13,960 --> 00:32:15,960
Mike, can I have a word?
560
00:32:23,960 --> 00:32:26,960
How's your wife?
561
00:32:26,960 --> 00:32:29,160
Full remission. Thank God. Great.
Thank you.
562
00:32:29,160 --> 00:32:31,960
I'm sorry you didn't get your
promotion.
563
00:32:31,960 --> 00:32:35,960
Oh, the screw up in the Fitzpatrick
case went against me.
564
00:32:35,960 --> 00:32:38,960
Somebody told the deputy
commissioner.
565
00:32:38,960 --> 00:32:41,960
That's part of the reason
why I took this on.
566
00:32:41,960 --> 00:32:45,960
I want to find out exactly who it
was that stitched me up.
567
00:32:45,960 --> 00:32:47,960
But not one of your old team
would do that?
568
00:32:47,960 --> 00:32:50,960
Put you in the frame.
I intend to find out, Mike.
569
00:32:50,960 --> 00:32:54,960
And woe betide them if I do.
570
00:33:03,960 --> 00:33:05,960
.
571
00:33:06,960 --> 00:33:08,960
.
572
00:33:20,480 --> 00:33:22,640
Hello.
573
00:33:22,640 --> 00:33:25,800
I'm Detective Anna Travis.
574
00:33:25,800 --> 00:33:27,960
I'd like to ask you some questions.
575
00:33:27,960 --> 00:33:29,800
Scott's out. Would you mind?
576
00:33:31,960 --> 00:33:35,000
This is about Amanda Delaney,
isn't it? Yes.
577
00:33:40,960 --> 00:33:42,960
She was utter trash.
578
00:33:42,960 --> 00:33:46,480
Scott dumped me for her.
We're still separated,
579
00:33:46,480 --> 00:33:49,960
but he's taken Mandy, our eldest, to
the dentist. That's why he's around.
580
00:33:49,960 --> 00:33:51,960
Coffee? Yeah, if you're making one.
581
00:33:51,960 --> 00:33:54,960
Why do you want to see Scott?
582
00:33:54,960 --> 00:33:57,960
I want to talk to you, too. You
knew Amanda quite well, didn't you?
583
00:33:57,960 --> 00:34:01,640
Just because she was shagging my
husband behind my back
584
00:34:01,640 --> 00:34:04,800
doesn't mean I knew her.
It must have been difficult for you.
585
00:34:04,800 --> 00:34:06,960
It can't be easy on anyone when
their husband walks out.
586
00:34:06,960 --> 00:34:08,960
Especially when it's front-page
news.
587
00:34:08,960 --> 00:34:13,480
Before I was even told, I read that
he was intending to run after her.
588
00:34:13,480 --> 00:34:15,640
We have three children,
589
00:34:15,640 --> 00:34:18,960
and having the press camped on the
doorstep was a bloody nightmare.
590
00:34:18,960 --> 00:34:21,960
When was the last time you saw her?
591
00:34:21,960 --> 00:34:23,960
A few months ago.
592
00:34:23,960 --> 00:34:25,960
I was at a nightclub and she was
with Sean O'Dell.
593
00:34:25,960 --> 00:34:27,960
She smiled and waved over to me
594
00:34:27,960 --> 00:34:30,960
as if nothing had happened.
Was your husband still seeing her?
595
00:34:30,960 --> 00:34:32,960
She dumped him.
596
00:34:32,960 --> 00:34:36,320
And guess who's shoulder he came
back to cry on.
597
00:34:36,320 --> 00:34:38,960
I gave up my career
for him and the kids,
598
00:34:38,960 --> 00:34:41,960
and he leaves me for this little
nymphomaniac.
599
00:34:47,640 --> 00:34:49,800
(KNOCK)
600
00:34:58,960 --> 00:35:00,960
Yeah?
601
00:35:00,960 --> 00:35:02,960
Dan Hutchins, right? Uh-huh.
602
00:35:02,960 --> 00:35:05,960
Is a Miss Felicity Turner here,
603
00:35:05,960 --> 00:35:07,960
And a Miss Jeannie Bale?
604
00:35:07,960 --> 00:35:11,960
Oh, Felicity's still in bed,
and Jeannie's gone to get some milk.
605
00:35:11,960 --> 00:35:15,960
Wake her up. Oh, right. Hang on.
606
00:35:26,960 --> 00:35:28,960
Oh, what a shithole. Felicity!
607
00:35:28,960 --> 00:35:30,960
Do think they'll mind
if we open a window?
608
00:35:30,960 --> 00:35:33,960
Nailed shut.
609
00:35:33,960 --> 00:35:35,960
That is a lot of roaches.
610
00:35:35,960 --> 00:35:39,960
It's hard to believe Amanda
the movie star ever lived here.
611
00:35:39,960 --> 00:35:41,960
She's not lived here for months.
612
00:35:41,960 --> 00:35:44,960
I mean, she keeps a lot of her stuff
in a bedroom,
613
00:35:44,960 --> 00:35:47,960
but since she got her new place...
614
00:35:47,960 --> 00:35:50,960
Were you and Amanda... You know? No.
615
00:35:50,960 --> 00:35:52,960
No.
616
00:35:52,960 --> 00:35:56,320
Sometimes she'd stay with me in my
room, but it was never like that.
617
00:35:57,960 --> 00:35:59,960
She had problems sleeping.
618
00:35:59,960 --> 00:36:01,960
It was freaky some nights.
619
00:36:03,960 --> 00:36:06,960
It looked as if she was screaming
but there was no sound.
620
00:36:12,960 --> 00:36:16,960
For all the fame and the fans,
she really was very lonely.
621
00:36:16,960 --> 00:36:18,960
You know?
622
00:36:23,800 --> 00:36:25,960
I cared about her.
623
00:36:25,960 --> 00:36:27,960
I really cared.
624
00:36:29,960 --> 00:36:32,960
Hello. Hi. You must be here
about Amanda.
625
00:36:33,960 --> 00:36:36,960
We've had some press guys hanging
around outside. (DOOR OPENS)
626
00:36:36,960 --> 00:36:39,960
She's been giving interviews.
627
00:36:39,960 --> 00:36:42,960
The police are here.
Yes, I thought we'd be interviewed.
628
00:36:42,960 --> 00:36:44,960
We were all at drama school
with Amanda.
629
00:36:44,960 --> 00:36:47,160
These two were in the stage
management course.
630
00:36:47,160 --> 00:36:49,960
Stage managing is hard.
631
00:36:49,960 --> 00:36:53,960
We both went up for the same part
632
00:36:53,960 --> 00:36:55,960
in a film called Rock Baby.
633
00:36:55,960 --> 00:36:57,960
It made her famous,
634
00:36:57,960 --> 00:37:01,960
and it was between me and Amanda.
I tested for it first, actually,
635
00:37:01,960 --> 00:37:04,960
and my agent thought that I'd got
it, but then Amanda went up for it.
636
00:37:04,960 --> 00:37:07,320
I never got to the bottom
of how that happened
637
00:37:07,320 --> 00:37:10,960
because at that time she didn't even
have an agent, but...anyway...
638
00:37:10,960 --> 00:37:13,960
Next thing that happened was -
639
00:37:13,960 --> 00:37:15,960
Amanda was tested for the same role.
640
00:37:15,960 --> 00:37:18,000
I was this close.
641
00:37:18,000 --> 00:37:21,960
It could've been mine, but uh....
Amanda got the part
642
00:37:21,960 --> 00:37:25,960
and the rest is history. She
never stopped working after that.
643
00:37:25,960 --> 00:37:28,320
She got Andrea Lesser
to look after her.
644
00:37:28,320 --> 00:37:31,960
I couldn't even get through the
door at that agency.
645
00:37:31,960 --> 00:37:33,960
She told us that she might change
her agent.
646
00:37:33,960 --> 00:37:36,960
She found out that there was some
payment that was overdue.
647
00:37:36,960 --> 00:37:38,960
Everyone else had been paid.
648
00:37:38,960 --> 00:37:42,960
Didn't it make it difficult living
here with her? With her so famous.
649
00:37:42,960 --> 00:37:46,640
No. We made up and she always said
I was the better actress.
650
00:37:48,960 --> 00:37:50,960
Oh, I just needed a break.
651
00:37:50,960 --> 00:37:53,960
It's sick, really, because now
she's dead, I might just get it.
652
00:37:58,320 --> 00:38:01,960
Sorry. I had to take my daughter to
the dentist. I'm Detective Travis.
653
00:38:01,960 --> 00:38:03,960
I need to ask you a few questions.
654
00:38:07,960 --> 00:38:11,960
Did you ever see Amanda
wear a crucifix like this one?
655
00:38:14,960 --> 00:38:17,960
We know you spoke with Amanda
on the day she was killed.
656
00:38:17,960 --> 00:38:19,960
Did you see her that evening?
657
00:38:22,960 --> 00:38:24,960
In the conversation you had with her
658
00:38:24,960 --> 00:38:28,960
did she say anything that led you to
believe she was being threatened,
659
00:38:28,960 --> 00:38:30,960
or that she was frightened?
660
00:38:32,960 --> 00:38:35,800
What did you talk about?
661
00:38:35,800 --> 00:38:38,960
It was a brief call. I didn't
really have anything to say to her.
662
00:38:38,960 --> 00:38:42,960
She was asking about a payment she
thought she was due, or was late.
663
00:38:42,960 --> 00:38:45,960
She was paranoid her agent was up to
something.
664
00:38:45,960 --> 00:38:47,960
I told her she should take it up
with her.
665
00:38:47,960 --> 00:38:49,960
Andrea Lesser, right?
666
00:38:50,960 --> 00:38:53,960
She was pregnant whilst filming
The Mansion with you.
667
00:38:53,960 --> 00:38:56,960
She had an abortion shortly after.
Did you know that?
668
00:38:57,960 --> 00:39:00,480
No way it was mine.
We always used protection.
669
00:39:00,480 --> 00:39:02,960
Did you go to her mews house?
670
00:39:02,960 --> 00:39:05,960
Just once, after she moved there.
I didn't stay long.
671
00:39:05,960 --> 00:39:08,320
When you were there,
did you see a toy rabbit?
672
00:39:08,320 --> 00:39:10,960
She certainly fucked like one.
673
00:39:13,960 --> 00:39:15,960
She always slept with him.
674
00:39:15,960 --> 00:39:18,960
She used to keep a stash of drugs
in the back of it.
675
00:39:18,960 --> 00:39:21,800
She was very child-like.
Really needy.
676
00:39:21,800 --> 00:39:25,320
I had to get her out of my system so
I took a movie in Romania.
677
00:39:25,320 --> 00:39:27,960
Out of your fucking system?! Needy?!
678
00:39:27,960 --> 00:39:30,960
What about the three children that
needed you, you bastard?!
679
00:39:30,960 --> 00:39:32,960
Shut up.
680
00:39:35,960 --> 00:39:37,960
Sorry about that.
681
00:39:37,960 --> 00:39:40,960
It's obvious we won't be getting
back together.
682
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
Fiona needs therapy.
683
00:39:42,960 --> 00:39:44,960
Oh, one more thing...
684
00:39:44,960 --> 00:39:48,320
Did you ever have a key to Amanda's
muse house? No, I didn't.
685
00:39:48,320 --> 00:39:52,960
We'd already broken up by the time
she moved in there. Thanks.
686
00:40:08,960 --> 00:40:11,960
Some of her possessions still
haven't been recovered.
687
00:40:11,960 --> 00:40:14,960
Her mobile, and a soft toy rabbit.
688
00:40:14,960 --> 00:40:17,960
Apparently it meant a lot to her.
The one she always slept with?
689
00:40:17,960 --> 00:40:21,960
She wouldn't have left that here.
Did you have a key for her house?
690
00:40:21,960 --> 00:40:24,960
No, we didn't see much of her after
she moved in.
691
00:40:24,960 --> 00:40:27,960
She didn't want us there. She was
starting to hit the big time.
692
00:40:27,960 --> 00:40:30,960
So, where were you the night
she was murdered?
693
00:40:30,960 --> 00:40:32,960
We were out. At Samantha's party.
694
00:40:32,960 --> 00:40:34,960
We went together, didn't we?
695
00:40:34,960 --> 00:40:37,320
Yeah.
696
00:40:37,320 --> 00:40:39,960
OK. Thank you.
697
00:40:48,960 --> 00:40:51,960
You two need to learn to keep your
yupping mouths shut.
698
00:41:01,960 --> 00:41:03,960
Take this. Put it around her neck.
699
00:41:03,960 --> 00:41:06,960
It'll protect you.
Now, remember what she is.
700
00:41:06,960 --> 00:41:09,960
I love her.
701
00:41:26,960 --> 00:41:30,160
FROM COMPUTER: Have you ever had
a secret you could never share?
702
00:41:30,160 --> 00:41:32,320
I know what you are.
703
00:41:32,320 --> 00:41:34,960
Tell me then. What am I?
704
00:41:34,960 --> 00:41:36,960
What am I to you?
705
00:41:36,960 --> 00:41:40,640
Sorry. Um...
706
00:41:42,960 --> 00:41:45,960
So uh...a few things
have cropped up.
707
00:41:45,960 --> 00:41:49,960
It turns out Amanda was concerned
about late payments from her agent.
708
00:41:49,960 --> 00:41:51,960
Scott Myers and Dan Hutchins
said so.
709
00:41:51,960 --> 00:41:54,960
Plus, I think I found someone
involved with her memoirs,
710
00:41:54,960 --> 00:41:57,640
a publishing company
called Golden Arrow.
711
00:41:57,640 --> 00:41:59,960
I called them, but I just got
their voicemail.
712
00:41:59,960 --> 00:42:01,960
Right.
713
00:42:07,960 --> 00:42:09,960
I'm sorry you didn't get
your promotion.
714
00:42:12,960 --> 00:42:14,960
Not as sorry as I am.
715
00:42:14,960 --> 00:42:17,640
FROM COMPUTER: You can't trust her.
Do it now!
716
00:42:19,000 --> 00:42:21,160
What was that?
717
00:42:26,320 --> 00:42:28,960
Look. There it is!
That's the crucifix.
718
00:42:28,960 --> 00:42:30,960
Rewind it. That's it.
719
00:42:30,960 --> 00:42:32,960
Let me do it.
720
00:42:42,960 --> 00:42:46,800
That's it. Blimey.
That's the exact one.
721
00:42:46,800 --> 00:42:50,960
Right, now, you make sure
you question O'Dell about that.
722
00:42:51,960 --> 00:42:54,640
Will do.
723
00:43:12,640 --> 00:43:14,800
Dan!
724
00:43:22,960 --> 00:43:24,960
Money for me.
725
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
Jeannie?
726
00:43:41,960 --> 00:43:43,960
He's dead.
727
00:43:43,960 --> 00:43:45,960
What?
728
00:43:45,960 --> 00:43:47,960
(SCREAMS)
729
00:43:56,960 --> 00:44:00,960
You want big money? Then give me the
goods. You'll get them.
730
00:44:00,960 --> 00:44:03,960
A lot of people deserve payback.
731
00:44:03,960 --> 00:44:07,960
Better not lose this.
Travis's accelerated promotion form.
732
00:44:07,960 --> 00:44:10,960
You think I gave Walters information
about the Fitzpatrick case?
733
00:44:10,960 --> 00:44:12,960
You really think I would do that?
734
00:44:12,960 --> 00:44:14,960
Amanda hated you.
She knew what you were doing.
735
00:44:14,960 --> 00:44:17,960
Did you care about your daughter,
Mr Delaney,
736
00:44:17,960 --> 00:44:20,960
if her personal life was such
a disappointment to you?
737
00:44:20,960 --> 00:44:22,000
I don't know where you are, mate,
738
00:44:22,000 --> 00:44:24,640
but you're gonna have to get
in touch with us.
739
00:44:24,640 --> 00:44:28,800
Is everyone under suspicion, or is
it just me? I need to know, Anna.
740
00:44:28,800 --> 00:44:30,960
itfc subtitles
741
00:44:58,640 --> 00:45:00,800
.
58983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.