Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,300 --> 00:00:10,276
Озвучено студией: Алиса Дерелиш,
00:00:10,276 --> 00:00:10,286
Озвучено студией: Алиса Дерелиш,
00:00:10,286 --> 00:00:13,620
Озвучено студией: Алиса Дерелиш,
наши злейшие враги в двух шагах от
00:00:13,620 --> 00:00:13,630
наши злейшие враги в двух шагах от
00:00:13,630 --> 00:00:15,060
наши злейшие враги в двух шагах от
нас, ты разве этого не понимаешь?
00:00:15,060 --> 00:00:15,070
нас, ты разве этого не понимаешь?
00:00:15,070 --> 00:00:18,340
нас, ты разве этого не понимаешь?
Султан отдал четкий приказ, что бы
00:00:18,340 --> 00:00:18,350
Султан отдал четкий приказ, что бы
00:00:18,350 --> 00:00:19,780
Султан отдал четкий приказ, что бы
он ни делал, пусть немедленно
00:00:19,780 --> 00:00:19,790
он ни делал, пусть немедленно
00:00:19,790 --> 00:00:22,620
он ни делал, пусть немедленно
бросит, я заманю его в ловушку, и с
00:00:22,620 --> 00:00:22,630
бросит, я заманю его в ловушку, и с
00:00:22,630 --> 00:00:23,820
бросит, я заманю его в ловушку, и с
его головой предстану перед
00:00:23,820 --> 00:00:23,830
его головой предстану перед
00:00:23,830 --> 00:00:28,460
его головой предстану перед
султаном, уйти с дороги, полномочия
00:00:28,460 --> 00:00:28,470
султаном, уйти с дороги, полномочия
00:00:28,470 --> 00:00:31,420
султаном, уйти с дороги, полномочия
у меня, не я тебе, а ты мне будешь
00:00:31,420 --> 00:00:31,430
у меня, не я тебе, а ты мне будешь
00:00:31,430 --> 00:00:35,100
у меня, не я тебе, а ты мне будешь
подчиняться, не болтай лишнего, и
00:00:35,100 --> 00:00:35,110
подчиняться, не болтай лишнего, и
00:00:35,110 --> 00:00:35,820
подчиняться, не болтай лишнего, и
следуй за мной,
00:00:35,820 --> 00:00:37,820
следуй за мной,
00:00:45,260 --> 00:00:46,860
моя судьба в твоих руках стала.
00:00:46,860 --> 00:00:46,870
моя судьба в твоих руках стала.
00:00:46,870 --> 00:00:51,045
моя судьба в твоих руках стала.
Хабиб Мило
00:00:51,045 --> 00:00:53,449
Хабиб Мило
00:00:53,449 --> 00:00:56,734
Хабиб Мило
скоро ко мной прибудет, может быть,
00:00:56,734 --> 00:00:56,744
скоро ко мной прибудет, может быть,
00:00:56,744 --> 00:00:59,264
скоро ко мной прибудет, может быть,
они не приедут, и что это значит?
00:00:59,264 --> 00:01:01,918
они не приедут, и что это значит?
00:01:01,918 --> 00:01:03,608
они не приедут, и что это значит?
Это значит, что путь в Калькарах
00:01:03,608 --> 00:01:03,618
Это значит, что путь в Калькарах
00:01:03,618 --> 00:01:04,171
Это значит, что путь в Калькарах
нелегкий,
00:01:04,171 --> 00:01:06,171
нелегкий,
00:01:10,401 --> 00:01:12,484
честолюбие свело тебя с ума, я руки,
00:01:12,484 --> 00:01:12,494
честолюбие свело тебя с ума, я руки,
00:01:12,494 --> 00:01:14,968
честолюбие свело тебя с ума, я руки,
ты поступаешь с нами хуже, чем
00:01:14,968 --> 00:01:14,978
ты поступаешь с нами хуже, чем
00:01:14,978 --> 00:01:17,131
ты поступаешь с нами хуже, чем
враги, ты не понимаешь, что делаешь,
00:01:17,131 --> 00:01:17,141
враги, ты не понимаешь, что делаешь,
00:01:17,141 --> 00:01:20,221
враги, ты не понимаешь, что делаешь,
а? Теперь, уйди с моей дороги, или
00:01:20,221 --> 00:01:20,231
а? Теперь, уйди с моей дороги, или
00:01:20,231 --> 00:01:23,441
а? Теперь, уйди с моей дороги, или
тебе придется худо, эмир Яруки,
00:01:23,441 --> 00:01:23,451
тебе придется худо, эмир Яруки,
00:01:23,451 --> 00:01:25,856
тебе придется худо, эмир Яруки,
отныне каждое злодеяние, которое
00:01:25,856 --> 00:01:25,866
отныне каждое злодеяние, которое
00:01:25,866 --> 00:01:28,190
отныне каждое злодеяние, которое
совершат наши враги, будут и на
00:01:28,190 --> 00:01:28,200
совершат наши враги, будут и на
00:01:28,200 --> 00:01:30,240
совершат наши враги, будут и на
твоей совести, как можно взвалить
00:01:30,240 --> 00:01:30,250
твоей совести, как можно взвалить
00:01:30,250 --> 00:01:32,960
твоей совести, как можно взвалить
такой груз, ты говорил, это своему
00:01:32,960 --> 00:01:32,970
такой груз, ты говорил, это своему
00:01:32,970 --> 00:01:35,040
такой груз, ты говорил, это своему
визирю, когда он отпустил графиню
00:01:35,040 --> 00:01:35,050
визирю, когда он отпустил графиню
00:01:35,050 --> 00:01:37,520
визирю, когда он отпустил графиню
Милу, конечно же, наступит время,
00:01:37,520 --> 00:01:37,530
Милу, конечно же, наступит время,
00:01:37,530 --> 00:01:40,080
Милу, конечно же, наступит время,
когда мы рассчитаемся с врагами, вы
00:01:40,080 --> 00:01:40,090
когда мы рассчитаемся с врагами, вы
00:01:40,090 --> 00:01:41,762
когда мы рассчитаемся с врагами, вы
и так уже один раз пренебрегли
00:01:41,762 --> 00:01:41,772
и так уже один раз пренебрегли
00:01:41,772 --> 00:01:44,487
и так уже один раз пренебрегли
приказом султана, но если и сейчас
00:01:44,487 --> 00:01:44,497
приказом султана, но если и сейчас
00:01:44,497 --> 00:01:46,650
приказом султана, но если и сейчас
переступите через приказ султана,
00:01:46,650 --> 00:01:46,660
переступите через приказ султана,
00:01:46,660 --> 00:01:49,920
переступите через приказ султана,
вот тогда возникнет раздор, ты
00:01:49,920 --> 00:01:49,930
вот тогда возникнет раздор, ты
00:01:49,930 --> 00:01:51,763
вот тогда возникнет раздор, ты
первый, кто желает вражды, и руки,
00:01:51,763 --> 00:01:51,773
первый, кто желает вражды, и руки,
00:01:51,773 --> 00:01:54,808
первый, кто желает вражды, и руки,
усмири свое упрямство, не заставляй
00:01:54,808 --> 00:01:54,818
усмири свое упрямство, не заставляй
00:01:54,818 --> 00:01:56,490
усмири свое упрямство, не заставляй
нас проливать братскую кровь,
00:01:56,490 --> 00:01:56,500
нас проливать братскую кровь,
00:01:56,500 --> 00:01:59,134
нас проливать братскую кровь,
значит, ты стал настолько
00:01:59,134 --> 00:01:59,144
значит, ты стал настолько
00:01:59,144 --> 00:02:02,727
значит, ты стал настолько
бесстрашным, а вот что может сделать
00:02:02,727 --> 00:02:02,737
бесстрашным, а вот что может сделать
00:02:02,737 --> 00:02:05,377
бесстрашным, а вот что может сделать
пост визиря, я предупреждаю тебя в
00:02:05,377 --> 00:02:05,387
пост визиря, я предупреждаю тебя в
00:02:05,387 --> 00:02:07,385
пост визиря, я предупреждаю тебя в
последний раз, они уже скоро въедут
00:02:07,385 --> 00:02:07,395
последний раз, они уже скоро въедут
00:02:07,395 --> 00:02:09,794
последний раз, они уже скоро въедут
в крепость, я не получу больше такой
00:02:09,794 --> 00:02:09,804
в крепость, я не получу больше такой
00:02:09,804 --> 00:02:12,952
в крепость, я не получу больше такой
возможности, уйди с моего пути, ты
00:02:12,952 --> 00:02:12,962
возможности, уйди с моего пути, ты
00:02:12,962 --> 00:02:14,805
возможности, уйди с моего пути, ты
пройдешь здесь только через мой
00:02:14,805 --> 00:02:14,815
пройдешь здесь только через мой
00:02:14,815 --> 00:02:19,236
пройдешь здесь только через мой
труп, тебе должно быть стыдно,
00:02:19,236 --> 00:02:19,246
труп, тебе должно быть стыдно,
00:02:19,246 --> 00:02:21,585
труп, тебе должно быть стыдно,
твое эго и перед этим не
00:02:21,585 --> 00:02:21,595
твое эго и перед этим не
00:02:21,595 --> 00:02:25,280
твое эго и перед этим не
остановилось, но, Аллах свидетель, я
00:02:25,280 --> 00:02:25,290
остановилось, но, Аллах свидетель, я
00:02:25,290 --> 00:02:27,609
остановилось, но, Аллах свидетель, я
не забуду этот день, я руки, и тебе
00:02:27,609 --> 00:02:27,619
не забуду этот день, я руки, и тебе
00:02:27,619 --> 00:02:30,582
не забуду этот день, я руки, и тебе
не позволю забыть, закончим дело,
00:02:30,582 --> 00:02:30,592
не позволю забыть, закончим дело,
00:02:30,592 --> 00:02:32,268
не позволю забыть, закончим дело,
которое мы начали в Каире.
00:02:32,268 --> 00:02:34,268
которое мы начали в Каире.
00:02:45,074 --> 00:02:46,358
Это дело добром не кончится.
00:02:46,358 --> 00:02:48,358
Это дело добром не кончится.
00:03:34,828 --> 00:03:36,270
Ах, если бы ты могла, быть более
00:03:36,270 --> 00:03:36,280
Ах, если бы ты могла, быть более
00:03:36,280 --> 00:03:39,555
Ах, если бы ты могла, быть более
счастливой невестой, молись тебе,
00:03:39,555 --> 00:03:41,903
счастливой невестой, молись тебе,
00:03:41,903 --> 00:03:43,432
счастливой невестой, молись тебе,
нет, ничего, чего не сможет сделать
00:03:43,432 --> 00:03:43,442
нет, ничего, чего не сможет сделать
00:03:43,442 --> 00:03:47,695
нет, ничего, чего не сможет сделать
Господь, госпожа
00:03:47,695 --> 00:03:50,591
Господь, госпожа
00:03:50,591 --> 00:03:52,720
Господь, госпожа
графиня Мила, лорд Шатильон и его
00:03:52,720 --> 00:03:52,730
графиня Мила, лорд Шатильон и его
00:03:52,730 --> 00:03:54,720
графиня Мила, лорд Шатильон и его
конвой прибыли в крепость и ждут вас
00:03:54,720 --> 00:03:54,730
конвой прибыли в крепость и ждут вас
00:03:54,730 --> 00:03:55,040
конвой прибыли в крепость и ждут вас
в церкви,
00:03:55,040 --> 00:03:57,040
в церкви,
00:04:03,101 --> 00:04:03,583
целых один.
00:04:03,583 --> 00:04:05,583
целых один.
00:04:36,987 --> 00:04:38,754
Ты считаешь себя неприкосновенным,
00:04:38,754 --> 00:04:38,764
Ты считаешь себя неприкосновенным,
00:04:38,764 --> 00:04:41,200
Ты считаешь себя неприкосновенным,
но уже хватит, незаслуженная тобой
00:04:41,200 --> 00:04:41,210
но уже хватит, незаслуженная тобой
00:04:41,210 --> 00:04:43,360
но уже хватит, незаслуженная тобой
слава сегодня здесь утонет, тогда
00:04:43,360 --> 00:04:43,370
слава сегодня здесь утонет, тогда
00:04:43,370 --> 00:04:45,760
слава сегодня здесь утонет, тогда
нападай, нападай, пусть уже все
00:04:45,760 --> 00:04:45,770
нападай, нападай, пусть уже все
00:04:45,770 --> 00:04:48,000
нападай, нападай, пусть уже все
закончится, сегодня, либо ты, либо
00:04:48,000 --> 00:04:48,010
закончится, сегодня, либо ты, либо
00:04:48,010 --> 00:04:50,580
закончится, сегодня, либо ты, либо
я, вместо того, чтобы вместе
00:04:50,580 --> 00:04:50,590
я, вместо того, чтобы вместе
00:04:50,590 --> 00:04:52,580
я, вместо того, чтобы вместе
атаковали врагов, ты сковываешь меня
00:04:52,580 --> 00:04:52,590
атаковали врагов, ты сковываешь меня
00:04:52,590 --> 00:04:54,820
атаковали врагов, ты сковываешь меня
по рукам и ногам, болван, это ты,
00:04:54,820 --> 00:04:54,830
по рукам и ногам, болван, это ты,
00:04:54,830 --> 00:04:57,380
по рукам и ногам, болван, это ты,
болван, и болван, и самовлюбленный,
00:04:57,380 --> 00:04:57,390
болван, и болван, и самовлюбленный,
00:04:57,390 --> 00:05:00,810
болван, и болван, и самовлюбленный,
каждая твоя западня, каждый твой
00:05:00,810 --> 00:05:00,820
каждая твоя западня, каждый твой
00:05:00,820 --> 00:05:02,257
каждая твоя западня, каждый твой
план только мешает нам.
00:05:02,257 --> 00:05:04,257
план только мешает нам.
00:05:38,900 --> 00:05:41,631
Твои действия ничем не отличаются от
00:05:41,631 --> 00:05:41,641
Твои действия ничем не отличаются от
00:05:41,641 --> 00:05:42,354
Твои действия ничем не отличаются от
предательства.
00:05:42,354 --> 00:05:44,354
предательства.
00:05:57,268 --> 00:06:00,525
Не стой, не стой, опускай меч.
00:06:00,525 --> 00:06:02,525
Не стой, не стой, опускай меч.
00:06:31,000 --> 00:06:33,484
Сколько раз я говорил, смута в
00:06:33,484 --> 00:06:33,494
Сколько раз я говорил, смута в
00:06:33,494 --> 00:06:36,128
Сколько раз я говорил, смута в
Египте, большая, в одиночку побороть
00:06:36,128 --> 00:06:36,138
Египте, большая, в одиночку побороть
00:06:36,138 --> 00:06:39,012
Египте, большая, в одиночку побороть
невозможно, такое впечатление, что я
00:06:39,012 --> 00:06:39,022
невозможно, такое впечатление, что я
00:06:39,022 --> 00:06:40,054
невозможно, такое впечатление, что я
совсем ничего не говорил,
00:06:40,054 --> 00:06:40,064
совсем ничего не говорил,
00:06:40,064 --> 00:06:43,720
совсем ничего не говорил,
Салахадзин, сам заставил меня это
00:06:43,720 --> 00:06:43,730
Салахадзин, сам заставил меня это
00:06:43,730 --> 00:06:47,240
Салахадзин, сам заставил меня это
сделать, ты прав, брат султан, но
00:06:47,240 --> 00:06:47,250
сделать, ты прав, брат султан, но
00:06:47,250 --> 00:06:50,520
сделать, ты прав, брат султан, но
это поручение стоило дать не руки, а
00:06:50,520 --> 00:06:50,530
это поручение стоило дать не руки, а
00:06:50,530 --> 00:06:52,964
это поручение стоило дать не руки, а
кому то другому, если они сцепятся
00:06:52,964 --> 00:06:52,974
кому то другому, если они сцепятся
00:06:52,974 --> 00:06:54,570
кому то другому, если они сцепятся
друг с другом, да защитят, Аллах,
00:06:54,570 --> 00:06:56,819
друг с другом, да защитят, Аллах,
00:06:56,819 --> 00:06:58,666
друг с другом, да защитят, Аллах,
учитывая, что приказ исходит от
00:06:58,666 --> 00:06:58,676
учитывая, что приказ исходит от
00:06:58,676 --> 00:07:02,604
учитывая, что приказ исходит от
меня, неужели, Салахадзин, не
00:07:02,604 --> 00:07:02,614
меня, неужели, Салахадзин, не
00:07:02,614 --> 00:07:06,375
меня, неужели, Салахадзин, не
подчиниться, я руки, это будет
00:07:06,375 --> 00:07:06,385
подчиниться, я руки, это будет
00:07:06,385 --> 00:07:08,301
подчиниться, я руки, это будет
означать, пренебрежение ко мне.
00:07:08,301 --> 00:07:12,380
означать, пренебрежение ко мне.
00:07:12,380 --> 00:07:16,300
означать, пренебрежение ко мне.
Салахадзин, порывистый, ладно, но он
00:07:16,300 --> 00:07:16,310
Салахадзин, порывистый, ладно, но он
00:07:16,310 --> 00:07:18,300
Салахадзин, порывистый, ладно, но он
очень хорошо понимает, что это будет
00:07:18,300 --> 00:07:18,310
очень хорошо понимает, что это будет
00:07:18,310 --> 00:07:19,180
очень хорошо понимает, что это будет
означать.
00:07:19,180 --> 00:07:21,180
означать.
00:08:00,393 --> 00:08:01,996
Мы потеряли достаточно времени,
00:08:01,996 --> 00:08:02,006
Мы потеряли достаточно времени,
00:08:02,006 --> 00:08:04,985
Мы потеряли достаточно времени,
давайте действовать, даже если мы
00:08:04,985 --> 00:08:04,995
давайте действовать, даже если мы
00:08:04,995 --> 00:08:06,348
давайте действовать, даже если мы
будем действовать, какой смысл?
00:08:06,348 --> 00:08:06,358
будем действовать, какой смысл?
00:08:06,358 --> 00:08:08,914
будем действовать, какой смысл?
Шатильон, и его конвой уже в Эль
00:08:08,914 --> 00:08:08,924
Шатильон, и его конвой уже в Эль
00:08:08,924 --> 00:08:09,476
Шатильон, и его конвой уже в Эль
караке.
00:08:09,476 --> 00:08:11,476
караке.
00:08:29,140 --> 00:08:30,740
Из за тебя я его упустил,
00:08:30,740 --> 00:08:35,620
Из за тебя я его упустил,
00:08:35,620 --> 00:08:38,179
Из за тебя я его упустил,
ты всегда стоишь на моем пути,
00:08:38,179 --> 00:08:40,179
ты всегда стоишь на моем пути,
00:08:47,773 --> 00:08:50,860
ты всему помеха, я руки, завоеванию,
00:08:50,860 --> 00:08:50,870
ты всему помеха, я руки, завоеванию,
00:08:50,870 --> 00:08:55,340
ты всему помеха, я руки, завоеванию,
благу, дружбе, всему,
00:08:55,340 --> 00:08:57,500
благу, дружбе, всему,
00:08:57,500 --> 00:08:59,580
благу, дружбе, всему,
мне уже надоели, твоя зависть и твоя
00:08:59,580 --> 00:08:59,590
мне уже надоели, твоя зависть и твоя
00:08:59,590 --> 00:09:00,060
мне уже надоели, твоя зависть и твоя
злость,
00:09:00,060 --> 00:09:02,060
злость,
00:09:05,730 --> 00:09:09,740
пусть Аллах тебя исправит, это не
00:09:09,740 --> 00:09:09,750
пусть Аллах тебя исправит, это не
00:09:09,750 --> 00:09:11,668
пусть Аллах тебя исправит, это не
останется без ответа, у моего
00:09:11,668 --> 00:09:11,678
останется без ответа, у моего
00:09:11,678 --> 00:09:14,399
останется без ответа, у моего
терпения есть границы, он сам в этом
00:09:14,399 --> 00:09:14,409
терпения есть границы, он сам в этом
00:09:14,409 --> 00:09:17,772
терпения есть границы, он сам в этом
виноват, Вместо того, чтобы ловить
00:09:17,772 --> 00:09:17,782
виноват, Вместо того, чтобы ловить
00:09:17,782 --> 00:09:20,146
виноват, Вместо того, чтобы ловить
гиен в горах, Сначала разберись с
00:09:20,146 --> 00:09:20,156
гиен в горах, Сначала разберись с
00:09:20,156 --> 00:09:21,352
гиен в горах, Сначала разберись с
гиенами внутри себя.
00:09:21,352 --> 00:09:23,352
гиенами внутри себя.
00:09:27,144 --> 00:09:28,350
Давайте уезжаем.
00:09:28,350 --> 00:09:30,350
Давайте уезжаем.
00:09:41,100 --> 00:09:44,626
Куда едем, Визирь, в Дамаск,
00:09:44,626 --> 00:09:44,636
Куда едем, Визирь, в Дамаск,
00:09:44,636 --> 00:09:47,590
Куда едем, Визирь, в Дамаск,
Пришло время встретиться с султаном
00:09:47,590 --> 00:09:47,600
Пришло время встретиться с султаном
00:09:47,600 --> 00:09:50,715
Пришло время встретиться с султаном
лицом к лицу, Давайте вперед.
00:09:50,715 --> 00:09:52,715
лицом к лицу, Давайте вперед.
00:10:04,907 --> 00:10:07,475
Желаем счастья, лорд, поздравляем,
00:10:07,475 --> 00:10:07,485
Желаем счастья, лорд, поздравляем,
00:10:07,485 --> 00:10:10,926
Желаем счастья, лорд, поздравляем,
лорд, поздравляем, поздравляем,
00:10:10,926 --> 00:10:10,936
лорд, поздравляем, поздравляем,
00:10:10,936 --> 00:10:14,663
лорд, поздравляем, поздравляем,
поздравляем, лорд, желаем счастья,
00:10:14,663 --> 00:10:14,673
поздравляем, лорд, желаем счастья,
00:10:14,673 --> 00:10:18,274
поздравляем, лорд, желаем счастья,
желаем счастья, поздравляем, лорд,
00:10:18,274 --> 00:10:18,284
желаем счастья, поздравляем, лорд,
00:10:18,284 --> 00:10:23,892
желаем счастья, поздравляем, лорд,
поздравляем, поздравляем,
00:10:23,892 --> 00:10:23,902
поздравляем, поздравляем,
00:10:23,902 --> 00:10:28,320
поздравляем, поздравляем,
желаем счастья, лорд, поздравляем.
00:10:28,320 --> 00:10:28,330
желаем счастья, лорд, поздравляем.
00:10:28,330 --> 00:10:29,280
желаем счастья, лорд, поздравляем.
Младший Тиллион.
00:10:29,280 --> 00:10:31,280
Младший Тиллион.
00:11:05,300 --> 00:11:07,714
Эмир Немного отдохните, посмотрим
00:11:07,714 --> 00:11:07,724
Эмир Немного отдохните, посмотрим
00:11:07,724 --> 00:11:09,724
Эмир Немного отдохните, посмотрим
ваши раны, Потом отправимся в путь.
00:11:09,724 --> 00:11:11,724
ваши раны, Потом отправимся в путь.
00:11:22,302 --> 00:11:24,792
Эмир, куда вы уезжаете,
00:11:24,792 --> 00:11:28,531
Эмир, куда вы уезжаете,
00:11:28,531 --> 00:11:31,904
Эмир, куда вы уезжаете,
эмир, вы оставайтесь здесь,
00:11:31,904 --> 00:11:33,904
эмир, вы оставайтесь здесь,
00:11:39,320 --> 00:11:41,960
Рено де Шатильон, В доме Господнем,
00:11:41,960 --> 00:11:41,970
Рено де Шатильон, В доме Господнем,
00:11:41,970 --> 00:11:45,800
Рено де Шатильон, В доме Господнем,
По собственной воле, Берете ли вы в
00:11:45,800 --> 00:11:45,810
По собственной воле, Берете ли вы в
00:11:45,810 --> 00:11:47,720
По собственной воле, Берете ли вы в
жены, Графиню Милу,
00:11:47,720 --> 00:11:49,720
жены, Графиню Милу,
00:11:53,400 --> 00:11:55,364
Да, однозначно, да.
00:11:55,364 --> 00:11:57,364
Да, однозначно, да.
00:12:08,580 --> 00:12:11,474
Графиня Мила, В доме Господнем, по
00:12:11,474 --> 00:12:11,484
Графиня Мила, В доме Господнем, по
00:12:11,484 --> 00:12:13,644
Графиня Мила, В доме Господнем, по
собственной воле, Берете ли вы в
00:12:13,644 --> 00:12:13,654
собственной воле, Берете ли вы в
00:12:13,654 --> 00:12:15,975
собственной воле, Берете ли вы в
мужья. Рено. Де Шатильона.
00:12:15,975 --> 00:12:17,975
мужья. Рено. Де Шатильона.
00:12:31,640 --> 00:12:34,130
Графиня Элькара Камилла, в Доме
00:12:34,130 --> 00:12:34,140
Графиня Элькара Камилла, в Доме
00:12:34,140 --> 00:12:36,379
Графиня Элькара Камилла, в Доме
Господнем По собственной воле,
00:12:36,379 --> 00:12:36,389
Господнем По собственной воле,
00:12:36,389 --> 00:12:39,672
Господнем По собственной воле,
Берете ли вы в мужья Рено де
00:12:39,672 --> 00:12:39,682
Берете ли вы в мужья Рено де
00:12:39,682 --> 00:12:40,314
Берете ли вы в мужья Рено де
Шатильона.
00:12:40,314 --> 00:12:42,314
Шатильона.
00:12:58,914 --> 00:13:01,247
Графиня Мила Будет изгнана с
00:13:01,247 --> 00:13:01,257
Графиня Мила Будет изгнана с
00:13:01,257 --> 00:13:03,981
Графиня Мила Будет изгнана с
территории Египта, Но не будет вот
00:13:03,981 --> 00:13:03,991
территории Египта, Но не будет вот
00:13:03,991 --> 00:13:06,705
территории Египта, Но не будет вот
так унижена перед всем народом. Я,
00:13:06,705 --> 00:13:06,715
так унижена перед всем народом. Я,
00:13:06,715 --> 00:13:09,189
так унижена перед всем народом. Я,
как визирь Египта, Не согласен с
00:13:09,189 --> 00:13:09,199
как визирь Египта, Не согласен с
00:13:09,199 --> 00:13:09,349
как визирь Египта, Не согласен с
этим.
00:13:09,349 --> 00:13:11,349
этим.
00:13:33,041 --> 00:13:34,808
Прошу, возьмите невесту за правую
00:13:34,808 --> 00:13:34,818
Прошу, возьмите невесту за правую
00:13:34,818 --> 00:13:36,254
Прошу, возьмите невесту за правую
руку лорда Шатильон.
00:13:36,254 --> 00:13:38,254
руку лорда Шатильон.
00:13:47,221 --> 00:13:48,829
Пусть ваш очаг будет очагом,
00:13:48,829 --> 00:13:48,839
Пусть ваш очаг будет очагом,
00:13:48,839 --> 00:13:52,656
Пусть ваш очаг будет очагом,
господа, не забывайте, что ваш союз
00:13:52,656 --> 00:13:52,666
господа, не забывайте, что ваш союз
00:13:52,666 --> 00:13:57,080
господа, не забывайте, что ваш союз
объединил отец, сын и святой дух.
00:13:57,080 --> 00:13:59,080
объединил отец, сын и святой дух.
00:14:24,500 --> 00:14:26,429
Не сомневаюсь, что свадебное платье
00:14:26,429 --> 00:14:26,439
Не сомневаюсь, что свадебное платье
00:14:26,439 --> 00:14:29,242
Не сомневаюсь, что свадебное платье
тоже будет вам к лицу. Не стоит
00:14:29,242 --> 00:14:29,252
тоже будет вам к лицу. Не стоит
00:14:29,252 --> 00:14:31,653
тоже будет вам к лицу. Не стоит
злиться, принцесса, это правда
00:14:31,653 --> 00:14:31,663
злиться, принцесса, это правда
00:14:31,663 --> 00:14:34,908
злиться, принцесса, это правда
жизни, как высохла земля на могиле
00:14:34,908 --> 00:14:34,918
жизни, как высохла земля на могиле
00:14:34,918 --> 00:14:37,643
жизни, как высохла земля на могиле
лорда Майлза, так же высохнет и у
00:14:37,643 --> 00:14:37,653
лорда Майлза, так же высохнет и у
00:14:37,653 --> 00:14:38,528
лорда Майлза, так же высохнет и у
лорда Гийома.
00:14:38,528 --> 00:14:40,528
лорда Гийома.
00:14:54,462 --> 00:14:56,316
Аллах, не разрушай наше единство,
00:14:56,316 --> 00:14:59,820
Аллах, не разрушай наше единство,
00:14:59,820 --> 00:15:01,908
Аллах, не разрушай наше единство,
и позволяй моим детям сражаться друг
00:15:01,908 --> 00:15:01,918
и позволяй моим детям сражаться друг
00:15:01,918 --> 00:15:03,032
и позволяй моим детям сражаться друг
с другом. Всевышний
00:15:03,032 --> 00:15:05,032
с другом. Всевышний
00:15:10,641 --> 00:15:13,541
султан, конвой из Каира въехал в
00:15:13,541 --> 00:15:13,551
султан, конвой из Каира въехал в
00:15:13,551 --> 00:15:15,958
султан, конвой из Каира въехал в
город, хвала Аллаху,
00:15:15,958 --> 00:15:18,640
город, хвала Аллаху,
00:15:18,640 --> 00:15:20,400
город, хвала Аллаху,
пусть селах, 1, и руки немедленно
00:15:20,400 --> 00:15:20,410
пусть селах, 1, и руки немедленно
00:15:20,410 --> 00:15:24,560
пусть селах, 1, и руки немедленно
придут ко мне, султан.
00:15:24,560 --> 00:15:26,560
придут ко мне, султан.
00:15:50,865 --> 00:15:53,917
Везерь, вокруг неспокойно, каждый
00:15:53,917 --> 00:15:53,927
Везерь, вокруг неспокойно, каждый
00:15:53,927 --> 00:15:56,326
Везерь, вокруг неспокойно, каждый
что то говорит, если пожелаешь, мы
00:15:56,326 --> 00:15:56,336
что то говорит, если пожелаешь, мы
00:15:56,336 --> 00:15:57,611
что то говорит, если пожелаешь, мы
тоже пойдем и будем твоими
00:15:57,611 --> 00:15:57,621
тоже пойдем и будем твоими
00:15:57,621 --> 00:16:00,180
тоже пойдем и будем твоими
свидетелями, не желаю, встречу с
00:16:00,180 --> 00:16:00,190
свидетелями, не желаю, встречу с
00:16:00,190 --> 00:16:01,940
свидетелями, не желаю, встречу с
султаном, один, х, один, будьте
00:16:01,940 --> 00:16:01,950
султаном, один, х, один, будьте
00:16:01,950 --> 00:16:04,820
султаном, один, х, один, будьте
готовы услышать любое решение, как
00:16:04,820 --> 00:16:04,830
готовы услышать любое решение, как
00:16:04,830 --> 00:16:05,860
готовы услышать любое решение, как
прикажет наш эфир,
00:16:05,860 --> 00:16:07,860
прикажет наш эфир,
00:16:12,512 --> 00:16:13,880
скажи, что все хорошо, от судьбы,
00:16:13,880 --> 00:16:13,890
скажи, что все хорошо, от судьбы,
00:16:13,890 --> 00:16:16,936
скажи, что все хорошо, от судьбы,
наш визирь султан, очень близки,
00:16:16,936 --> 00:16:16,946
наш визирь султан, очень близки,
00:16:16,946 --> 00:16:19,322
наш визирь султан, очень близки,
пусть Аллах не позволит раздора
00:16:19,322 --> 00:16:19,332
пусть Аллах не позволит раздора
00:16:19,332 --> 00:16:21,405
пусть Аллах не позволит раздора
между ними, иначе столько трудов
00:16:21,405 --> 00:16:21,415
между ними, иначе столько трудов
00:16:21,415 --> 00:16:24,931
между ними, иначе столько трудов
пойдет насмарку, аминь, аминь,
00:16:24,931 --> 00:16:24,941
пойдет насмарку, аминь, аминь,
00:16:24,941 --> 00:16:26,453
пойдет насмарку, аминь, аминь,
аминь,
00:16:26,453 --> 00:16:28,453
аминь,
00:16:35,851 --> 00:16:37,614
вот ты и получил желаемый. Трон,
00:16:37,614 --> 00:16:37,624
вот ты и получил желаемый. Трон,
00:16:37,624 --> 00:16:42,220
вот ты и получил желаемый. Трон,
поздравляю, Шатильон, граф Шатильон,
00:16:42,220 --> 00:16:46,300
поздравляю, Шатильон, граф Шатильон,
00:16:46,300 --> 00:16:47,740
поздравляю, Шатильон, граф Шатильон,
похоже, что графиня, потребуется
00:16:47,740 --> 00:16:47,750
похоже, что графиня, потребуется
00:16:47,750 --> 00:16:50,360
похоже, что графиня, потребуется
время, чтобы привыкнуть к браку, не
00:16:50,360 --> 00:16:50,370
время, чтобы привыкнуть к браку, не
00:16:50,370 --> 00:16:52,930
время, чтобы привыкнуть к браку, не
знаю, удастся ли тебе, но постарайся
00:16:52,930 --> 00:16:52,940
знаю, удастся ли тебе, но постарайся
00:16:52,940 --> 00:16:55,179
знаю, удастся ли тебе, но постарайся
не давить на нее, будь милым,
00:16:55,179 --> 00:16:55,189
не давить на нее, будь милым,
00:16:55,189 --> 00:16:59,942
не давить на нее, будь милым,
конечно, я сделаю все, что смогу, ты
00:16:59,942 --> 00:16:59,952
конечно, я сделаю все, что смогу, ты
00:16:59,952 --> 00:17:02,115
конечно, я сделаю все, что смогу, ты
сразу же возвращаешься, Иерусалим,
00:17:02,115 --> 00:17:02,125
сразу же возвращаешься, Иерусалим,
00:17:02,125 --> 00:17:04,289
сразу же возвращаешься, Иерусалим,
нельзя оставлять без присмотра, ты
00:17:04,289 --> 00:17:04,299
нельзя оставлять без присмотра, ты
00:17:04,299 --> 00:17:06,140
нельзя оставлять без присмотра, ты
присматривай за Эль караком, не
00:17:06,140 --> 00:17:06,150
присматривай за Эль караком, не
00:17:06,150 --> 00:17:08,233
присматривай за Эль караком, не
пытайся изменить порядок в крепости,
00:17:08,233 --> 00:17:08,243
пытайся изменить порядок в крепости,
00:17:08,243 --> 00:17:11,490
пытайся изменить порядок в крепости,
твои настоящие дела вне ее. Конечно,
00:17:11,490 --> 00:17:11,500
твои настоящие дела вне ее. Конечно,
00:17:11,500 --> 00:17:14,863
твои настоящие дела вне ее. Конечно,
конечно, этот, как его, главарь
00:17:14,863 --> 00:17:14,873
конечно, этот, как его, главарь
00:17:14,873 --> 00:17:17,433
конечно, этот, как его, главарь
разбойников, от него есть какие то
00:17:17,433 --> 00:17:17,443
разбойников, от него есть какие то
00:17:17,443 --> 00:17:19,585
разбойников, от него есть какие то
новости, он приедет вечером с
00:17:19,585 --> 00:17:19,595
новости, он приедет вечером с
00:17:19,595 --> 00:17:21,514
новости, он приедет вечером с
визитом, в округе, он самый грозный,
00:17:21,514 --> 00:17:21,524
визитом, в округе, он самый грозный,
00:17:21,524 --> 00:17:24,006
визитом, в округе, он самый грозный,
будь щедрым хозяином, угощение
00:17:24,006 --> 00:17:24,016
будь щедрым хозяином, угощение
00:17:24,016 --> 00:17:27,022
будь щедрым хозяином, угощение
должно быть хорошим, если он
00:17:27,022 --> 00:17:27,032
должно быть хорошим, если он
00:17:27,032 --> 00:17:28,952
должно быть хорошим, если он
настоящий, кровопийцы, то мы очень
00:17:28,952 --> 00:17:28,962
настоящий, кровопийцы, то мы очень
00:17:28,962 --> 00:17:31,041
настоящий, кровопийцы, то мы очень
поладим, первый твой шаг, это
00:17:31,041 --> 00:17:31,051
поладим, первый твой шаг, это
00:17:31,051 --> 00:17:32,729
поладим, первый твой шаг, это
сделать небезопасным. Торговый путь
00:17:32,729 --> 00:17:32,739
сделать небезопасным. Торговый путь
00:17:32,739 --> 00:17:34,540
сделать небезопасным. Торговый путь
из Каира в Дамаск, ни один
00:17:34,540 --> 00:17:34,550
из Каира в Дамаск, ни один
00:17:34,550 --> 00:17:36,220
из Каира в Дамаск, ни один
мусульманский караван не осмелится
00:17:36,220 --> 00:17:36,230
мусульманский караван не осмелится
00:17:36,230 --> 00:17:38,220
мусульманский караван не осмелится
использовать этот путь, для того,
00:17:38,220 --> 00:17:38,230
использовать этот путь, для того,
00:17:38,230 --> 00:17:39,900
использовать этот путь, для того,
чтобы преуспеть в этом, нам нужно
00:17:39,900 --> 00:17:39,910
чтобы преуспеть в этом, нам нужно
00:17:39,910 --> 00:17:41,420
чтобы преуспеть в этом, нам нужно
переманить его на свою сторону,
00:17:41,420 --> 00:17:41,430
переманить его на свою сторону,
00:17:41,430 --> 00:17:46,086
переманить его на свою сторону,
командир, Гай, не волнуйся, сейчас
00:17:46,086 --> 00:17:46,096
командир, Гай, не волнуйся, сейчас
00:17:46,096 --> 00:17:49,055
командир, Гай, не волнуйся, сейчас
для меня, самое главное отдать
00:17:49,055 --> 00:17:49,065
для меня, самое главное отдать
00:17:49,065 --> 00:17:54,351
для меня, самое главное отдать
должное этому трону, прекрасно,
00:17:54,351 --> 00:17:54,361
должное этому трону, прекрасно,
00:17:54,361 --> 00:17:59,140
должное этому трону, прекрасно,
давай, перекусим что нибудь. Визер
00:17:59,140 --> 00:17:59,150
давай, перекусим что нибудь. Визер
00:17:59,150 --> 00:18:03,060
давай, перекусим что нибудь. Визер
Салахадзин, где эмир Яруки, может,
00:18:03,060 --> 00:18:03,070
Салахадзин, где эмир Яруки, может,
00:18:03,070 --> 00:18:04,900
Салахадзин, где эмир Яруки, может,
следовало сначала посоветоваться,
00:18:04,900 --> 00:18:04,910
следовало сначала посоветоваться,
00:18:04,910 --> 00:18:06,940
следовало сначала посоветоваться,
вот так, без разрешения, нельзя
00:18:06,940 --> 00:18:06,950
вот так, без разрешения, нельзя
00:18:06,950 --> 00:18:10,140
вот так, без разрешения, нельзя
входить в покой, пусть решат все
00:18:10,140 --> 00:18:10,150
входить в покой, пусть решат все
00:18:10,150 --> 00:18:12,860
входить в покой, пусть решат все
наедине с султаном, видно по его
00:18:12,860 --> 00:18:12,870
наедине с султаном, видно по его
00:18:12,870 --> 00:18:14,620
наедине с султаном, видно по его
виду, произошло то, что и должно
00:18:14,620 --> 00:18:14,630
виду, произошло то, что и должно
00:18:14,630 --> 00:18:16,806
виду, произошло то, что и должно
было произойти, они схватились и
00:18:16,806 --> 00:18:16,816
было произойти, они схватились и
00:18:16,816 --> 00:18:17,047
было произойти, они схватились и
руки.
00:18:17,047 --> 00:18:19,047
руки.
00:18:30,250 --> 00:18:32,898
Вы меня требовали, султан, вот я и
00:18:32,898 --> 00:18:32,908
Вы меня требовали, султан, вот я и
00:18:32,908 --> 00:18:34,503
Вы меня требовали, султан, вот я и
прибыл, я в ваших покоях.
00:18:34,503 --> 00:18:36,503
прибыл, я в ваших покоях.
00:18:44,771 --> 00:18:46,373
И белинсы трудолюбивы, народ,
00:18:46,373 --> 00:18:46,383
И белинсы трудолюбивы, народ,
00:18:46,383 --> 00:18:48,842
И белинсы трудолюбивы, народ,
Маркус, они доверились мне, и
00:18:48,842 --> 00:18:48,852
Маркус, они доверились мне, и
00:18:48,852 --> 00:18:50,525
Маркус, они доверились мне, и
бросили меня на произвол, а мы
00:18:50,525 --> 00:18:50,535
бросили меня на произвол, а мы
00:18:50,535 --> 00:18:52,368
бросили меня на произвол, а мы
обеспечиваем, чтобы они получили то,
00:18:52,368 --> 00:18:52,378
обеспечиваем, чтобы они получили то,
00:18:52,378 --> 00:18:54,130
обеспечиваем, чтобы они получили то,
что им причитается за их труды,
00:18:54,130 --> 00:18:54,140
что им причитается за их труды,
00:18:54,140 --> 00:18:56,855
что им причитается за их труды,
надеюсь, мы сможем найти покупателей
00:18:56,855 --> 00:18:56,865
надеюсь, мы сможем найти покупателей
00:18:56,865 --> 00:19:00,355
надеюсь, мы сможем найти покупателей
в порту, граф, найдем, взамен за
00:19:00,355 --> 00:19:00,365
в порту, граф, найдем, взамен за
00:19:00,365 --> 00:19:02,047
в порту, граф, найдем, взамен за
выращенные у нас фрукты, мы купим
00:19:02,047 --> 00:19:02,057
выращенные у нас фрукты, мы купим
00:19:02,057 --> 00:19:03,738
выращенные у нас фрукты, мы купим
зерно и другие товары, которые не
00:19:03,738 --> 00:19:03,748
зерно и другие товары, которые не
00:19:03,748 --> 00:19:06,075
зерно и другие товары, которые не
производятся в Эбелине, если мы
00:19:06,075 --> 00:19:06,085
производятся в Эбелине, если мы
00:19:06,085 --> 00:19:08,720
производятся в Эбелине, если мы
сможем приумножить эту торговлю, вот
00:19:08,720 --> 00:19:08,730
сможем приумножить эту торговлю, вот
00:19:08,730 --> 00:19:10,720
сможем приумножить эту торговлю, вот
тогда и Белин снова вернется к
00:19:10,720 --> 00:19:10,730
тогда и Белин снова вернется к
00:19:10,730 --> 00:19:13,120
тогда и Белин снова вернется к
своему процветанию, даже мечтать об
00:19:13,120 --> 00:19:13,130
своему процветанию, даже мечтать об
00:19:13,130 --> 00:19:15,402
своему процветанию, даже мечтать об
этом, прекрасно, граф, в ближайшее
00:19:15,402 --> 00:19:15,412
этом, прекрасно, граф, в ближайшее
00:19:15,412 --> 00:19:17,328
этом, прекрасно, граф, в ближайшее
время это перестанет быть мечтой.
00:19:17,328 --> 00:19:17,338
время это перестанет быть мечтой.
00:19:17,338 --> 00:19:22,143
время это перестанет быть мечтой.
Маркус, какой
00:19:22,143 --> 00:19:22,153
Маркус, какой
00:19:22,153 --> 00:19:26,520
Маркус, какой
привет, такой ответ,
00:19:26,520 --> 00:19:26,530
привет, такой ответ,
00:19:26,530 --> 00:19:31,640
привет, такой ответ,
Салахаддин, из за тебя, мы
00:19:31,640 --> 00:19:31,650
Салахаддин, из за тебя, мы
00:19:31,650 --> 00:19:34,600
Салахаддин, из за тебя, мы
проигнорировали то, что происходило
00:19:34,600 --> 00:19:34,610
проигнорировали то, что происходило
00:19:34,610 --> 00:19:37,765
проигнорировали то, что происходило
в Египте, как вы приказали, я у вас
00:19:37,765 --> 00:19:37,775
в Египте, как вы приказали, я у вас
00:19:37,775 --> 00:19:40,095
в Египте, как вы приказали, я у вас
в покоях, султан, если бы вы не
00:19:40,095 --> 00:19:40,105
в покоях, султан, если бы вы не
00:19:40,105 --> 00:19:41,781
в покоях, султан, если бы вы не
начали меня подозревать и не
00:19:41,781 --> 00:19:41,791
начали меня подозревать и не
00:19:41,791 --> 00:19:43,548
начали меня подозревать и не
отправили за мной, и руки, я бы все
00:19:43,548 --> 00:19:43,558
отправили за мной, и руки, я бы все
00:19:43,558 --> 00:19:47,121
отправили за мной, и руки, я бы все
равно приехал, значит, я начал
00:19:47,121 --> 00:19:47,131
равно приехал, значит, я начал
00:19:47,131 --> 00:19:50,887
равно приехал, значит, я начал
подозревать, эти твои слова
00:19:50,887 --> 00:19:50,897
подозревать, эти твои слова
00:19:50,897 --> 00:19:54,573
подозревать, эти твои слова
демонстрируют, что ты подозрительно
00:19:54,573 --> 00:19:54,583
демонстрируют, что ты подозрительно
00:19:54,583 --> 00:19:57,242
демонстрируют, что ты подозрительно
относишься к моему приказу.
00:19:57,242 --> 00:20:00,527
относишься к моему приказу.
00:20:00,527 --> 00:20:03,892
относишься к моему приказу.
Где эмир Яруки, я не знаю, где он,
00:20:03,892 --> 00:20:03,902
Где эмир Яруки, я не знаю, где он,
00:20:03,902 --> 00:20:07,540
Где эмир Яруки, я не знаю, где он,
ему следует славить Аллаха за то,
00:20:07,540 --> 00:20:07,550
ему следует славить Аллаха за то,
00:20:07,550 --> 00:20:09,700
ему следует славить Аллаха за то,
что он еще носит голову на своих
00:20:09,700 --> 00:20:09,710
что он еще носит голову на своих
00:20:09,710 --> 00:20:13,460
что он еще носит голову на своих
плечах? Надеюсь, он извлек урок из
00:20:13,460 --> 00:20:13,470
плечах? Надеюсь, он извлек урок из
00:20:13,470 --> 00:20:14,740
плечах? Надеюсь, он извлек урок из
своего смелого поведения,
00:20:14,740 --> 00:20:16,740
своего смелого поведения,
00:20:20,125 --> 00:20:23,009
и на что же он осмелился? Я отдал
00:20:23,009 --> 00:20:23,019
и на что же он осмелился? Я отдал
00:20:23,019 --> 00:20:25,413
и на что же он осмелился? Я отдал
ему приказ, чтобы он привез тебя
00:20:25,413 --> 00:20:25,423
ему приказ, чтобы он привез тебя
00:20:25,423 --> 00:20:27,027
ему приказ, чтобы он привез тебя
сюда, а он, как и всегда,
00:20:27,027 --> 00:20:27,037
сюда, а он, как и всегда,
00:20:27,037 --> 00:20:29,123
сюда, а он, как и всегда,
прикрываясь приказом, стал преградой
00:20:29,123 --> 00:20:29,133
прикрываясь приказом, стал преградой
00:20:29,133 --> 00:20:31,865
прикрываясь приказом, стал преградой
на моем пути, но в этот раз это не
00:20:31,865 --> 00:20:31,875
на моем пути, но в этот раз это не
00:20:31,875 --> 00:20:35,442
на моем пути, но в этот раз это не
осталось безнаказанным. Что ты
00:20:35,442 --> 00:20:35,452
осталось безнаказанным. Что ты
00:20:35,452 --> 00:20:37,525
осталось безнаказанным. Что ты
сделал с эмиром Яруки, Салахадзин,
00:20:37,525 --> 00:20:37,535
сделал с эмиром Яруки, Салахадзин,
00:20:37,535 --> 00:20:39,929
сделал с эмиром Яруки, Салахадзин,
он лично вам все объяснит, султан,
00:20:39,929 --> 00:20:39,939
он лично вам все объяснит, султан,
00:20:39,939 --> 00:20:42,573
он лично вам все объяснит, султан,
конечно, если наберется смелости,
00:20:42,573 --> 00:20:42,583
конечно, если наберется смелости,
00:20:42,583 --> 00:20:43,615
конечно, если наберется смелости,
появиться перед вами.
00:20:43,615 --> 00:20:45,615
появиться перед вами.
00:21:14,553 --> 00:21:16,075
Из за тебя, я их упустил,
00:21:16,075 --> 00:21:19,573
Из за тебя, я их упустил,
00:21:19,573 --> 00:21:22,228
Из за тебя, я их упустил,
ты всегда стоишь на моем пути.
00:21:22,228 --> 00:21:24,228
ты всегда стоишь на моем пути.
00:21:50,126 --> 00:21:52,931
Выйдите отсюда, выйдите.
00:21:52,931 --> 00:21:54,931
Выйдите отсюда, выйдите.
00:22:03,800 --> 00:22:06,300
Как ты смеешь поднимать руку на
00:22:06,300 --> 00:22:06,310
Как ты смеешь поднимать руку на
00:22:06,310 --> 00:22:08,460
Как ты смеешь поднимать руку на
того, кто пришел к тебе, представляя
00:22:08,460 --> 00:22:08,470
того, кто пришел к тебе, представляя
00:22:08,470 --> 00:22:11,500
того, кто пришел к тебе, представляя
меня, Салахаддин, разве, ты не
00:22:11,500 --> 00:22:11,510
меня, Салахаддин, разве, ты не
00:22:11,510 --> 00:22:13,660
меня, Салахаддин, разве, ты не
знаешь, что кулак, поднятый против
00:22:13,660 --> 00:22:13,670
знаешь, что кулак, поднятый против
00:22:13,670 --> 00:22:15,660
знаешь, что кулак, поднятый против
брата, разрушает единство и
00:22:15,660 --> 00:22:15,670
брата, разрушает единство и
00:22:15,670 --> 00:22:18,060
брата, разрушает единство и
подрывает справедливость, разве ты
00:22:18,060 --> 00:22:18,070
подрывает справедливость, разве ты
00:22:18,070 --> 00:22:19,740
подрывает справедливость, разве ты
не знаешь, что сопротивляться я
00:22:19,740 --> 00:22:19,750
не знаешь, что сопротивляться я
00:22:19,750 --> 00:22:23,100
не знаешь, что сопротивляться я
руки, значит нарушать мой приказ?
00:22:23,100 --> 00:22:23,110
руки, значит нарушать мой приказ?
00:22:23,110 --> 00:22:27,340
руки, значит нарушать мой приказ?
Если он ваш представитель, то я ваш
00:22:27,340 --> 00:22:27,350
Если он ваш представитель, то я ваш
00:22:27,350 --> 00:22:29,787
Если он ваш представитель, то я ваш
заместитель, если бы он не
00:22:29,787 --> 00:22:29,797
заместитель, если бы он не
00:22:29,797 --> 00:22:31,799
заместитель, если бы он не
предотвратил мое нападение по вашему
00:22:31,799 --> 00:22:31,809
предотвратил мое нападение по вашему
00:22:31,809 --> 00:22:34,858
предотвратил мое нападение по вашему
приказу, я бы уже давно обезглавил
00:22:34,858 --> 00:22:34,868
приказу, я бы уже давно обезглавил
00:22:34,868 --> 00:22:36,790
приказу, я бы уже давно обезглавил
Гая и шатильона прямо у вас на
00:22:36,790 --> 00:22:36,800
Гая и шатильона прямо у вас на
00:22:36,800 --> 00:22:40,803
Гая и шатильона прямо у вас на
глазах. Приказ принадлежит мне, если
00:22:40,803 --> 00:22:40,813
глазах. Приказ принадлежит мне, если
00:22:40,813 --> 00:22:42,967
глазах. Приказ принадлежит мне, если
в результате этого приказа произошел
00:22:42,967 --> 00:22:42,977
в результате этого приказа произошел
00:22:42,977 --> 00:22:47,213
в результате этого приказа произошел
инцидент, это моя вина, ничто,
00:22:47,213 --> 00:22:47,223
инцидент, это моя вина, ничто,
00:22:47,223 --> 00:22:49,538
инцидент, это моя вина, ничто,
ничто, Салахадзин, не может
00:22:49,538 --> 00:22:49,548
ничто, Салахадзин, не может
00:22:49,548 --> 00:22:51,963
ничто, Салахадзин, не может
оправдать такого обращения с эмиром
00:22:51,963 --> 00:22:51,973
оправдать такого обращения с эмиром
00:22:51,973 --> 00:22:55,347
оправдать такого обращения с эмиром
Яруки, если вы оправдываете то, что
00:22:55,347 --> 00:22:55,357
Яруки, если вы оправдываете то, что
00:22:55,357 --> 00:22:56,953
Яруки, если вы оправдываете то, что
вместо того, чтобы вместе со мной
00:22:56,953 --> 00:22:56,963
вместо того, чтобы вместе со мной
00:22:56,963 --> 00:22:58,880
вместо того, чтобы вместе со мной
нанести удар. Паэль Карак, он
00:22:58,880 --> 00:22:58,890
нанести удар. Паэль Карак, он
00:22:58,890 --> 00:23:00,487
нанести удар. Паэль Карак, он
подбрасывает камни в колеса, мне
00:23:00,487 --> 00:23:00,497
подбрасывает камни в колеса, мне
00:23:00,497 --> 00:23:02,655
подбрасывает камни в колеса, мне
нечего вам сказать, мой султан, эмир
00:23:02,655 --> 00:23:02,665
нечего вам сказать, мой султан, эмир
00:23:02,665 --> 00:23:05,504
нечего вам сказать, мой султан, эмир
Салахадзин, твой, у, мастер, это
00:23:05,504 --> 00:23:05,514
Салахадзин, твой, у, мастер, это
00:23:05,514 --> 00:23:08,794
Салахадзин, твой, у, мастер, это
понятно, но не только у тебя, есть
00:23:08,794 --> 00:23:08,804
понятно, но не только у тебя, есть
00:23:08,804 --> 00:23:11,860
понятно, но не только у тебя, есть
ум, если бы ты сегодня выполнил мой
00:23:11,860 --> 00:23:11,870
ум, если бы ты сегодня выполнил мой
00:23:11,870 --> 00:23:13,620
ум, если бы ты сегодня выполнил мой
приказ и не отпустил графиню,
00:23:13,620 --> 00:23:13,630
приказ и не отпустил графиню,
00:23:13,630 --> 00:23:15,540
приказ и не отпустил графиню,
возможно, я бы сидел сегодня за
00:23:15,540 --> 00:23:15,550
возможно, я бы сидел сегодня за
00:23:15,550 --> 00:23:18,740
возможно, я бы сидел сегодня за
столом Самори, тогда, возможно,
00:23:18,740 --> 00:23:18,750
столом Самори, тогда, возможно,
00:23:18,750 --> 00:23:21,582
столом Самори, тогда, возможно,
двери Эль карака были бы открыты для
00:23:21,582 --> 00:23:21,592
двери Эль карака были бы открыты для
00:23:21,592 --> 00:23:24,148
двери Эль карака были бы открыты для
нас, без всего этого, я применил то,
00:23:24,148 --> 00:23:24,158
нас, без всего этого, я применил то,
00:23:24,158 --> 00:23:26,794
нас, без всего этого, я применил то,
чему научился у вас, я сделал то,
00:23:26,794 --> 00:23:26,804
чему научился у вас, я сделал то,
00:23:26,804 --> 00:23:28,238
чему научился у вас, я сделал то,
чего требует справедливость,
00:23:28,238 --> 00:23:28,248
чего требует справедливость,
00:23:28,248 --> 00:23:31,131
чего требует справедливость,
остается ли достоинство у визиря,
00:23:31,131 --> 00:23:31,141
остается ли достоинство у визиря,
00:23:31,141 --> 00:23:32,418
остается ли достоинство у визиря,
которому наплевать на желания
00:23:32,418 --> 00:23:32,428
которому наплевать на желания
00:23:32,428 --> 00:23:35,395
которому наплевать на желания
женщины, а если кади, вынес неверный
00:23:35,395 --> 00:23:35,405
женщины, а если кади, вынес неверный
00:23:35,405 --> 00:23:37,980
женщины, а если кади, вынес неверный
приговор, разве обвиняемого можно
00:23:37,980 --> 00:23:37,990
приговор, разве обвиняемого можно
00:23:37,990 --> 00:23:40,220
приговор, разве обвиняемого можно
отпускать, не обжаловав приговор?
00:23:40,220 --> 00:23:40,230
отпускать, не обжаловав приговор?
00:23:40,230 --> 00:23:44,140
отпускать, не обжаловав приговор?
Кроме того, ты являешься стороной в
00:23:44,140 --> 00:23:44,150
Кроме того, ты являешься стороной в
00:23:44,150 --> 00:23:46,381
Кроме того, ты являешься стороной в
этом деле, Салахаддин, эта женщина
00:23:46,381 --> 00:23:46,391
этом деле, Салахаддин, эта женщина
00:23:46,391 --> 00:23:48,626
этом деле, Салахаддин, эта женщина
покушалась на твою жизнь, есть
00:23:48,626 --> 00:23:48,636
покушалась на твою жизнь, есть
00:23:48,636 --> 00:23:50,310
покушалась на твою жизнь, есть
необходимость в необоснованном
00:23:50,310 --> 00:23:50,320
необходимость в необоснованном
00:23:50,320 --> 00:23:52,315
необходимость в необоснованном
милосердии, я должен был проявлять к
00:23:52,315 --> 00:23:52,325
милосердии, я должен был проявлять к
00:23:52,325 --> 00:23:54,507
милосердии, я должен был проявлять к
ней милосердие, не знаю, может быть,
00:23:54,507 --> 00:23:54,517
ней милосердие, не знаю, может быть,
00:23:54,517 --> 00:23:56,439
ней милосердие, не знаю, может быть,
ты благосклонно отнесся к ней, как к
00:23:56,439 --> 00:23:56,449
ты благосклонно отнесся к ней, как к
00:23:56,449 --> 00:23:58,371
ты благосклонно отнесся к ней, как к
графу, и. беллину, а мне нужно было
00:23:58,371 --> 00:23:58,381
графу, и. беллину, а мне нужно было
00:23:58,381 --> 00:24:00,062
графу, и. беллину, а мне нужно было
быть несправедливым графом, как
00:24:00,062 --> 00:24:00,072
быть несправедливым графом, как
00:24:00,072 --> 00:24:03,560
быть несправедливым графом, как
Шатильон? Я действовал там от имени
00:24:03,560 --> 00:24:03,570
Шатильон? Я действовал там от имени
00:24:03,570 --> 00:24:06,044
Шатильон? Я действовал там от имени
мусульман, мой султан, если я
00:24:06,044 --> 00:24:06,054
мусульман, мой султан, если я
00:24:06,054 --> 00:24:07,727
мусульман, мой султан, если я
благоволил им, то благоволил,
00:24:07,727 --> 00:24:10,211
благоволил им, то благоволил,
00:24:10,211 --> 00:24:13,721
благоволил им, то благоволил,
недовольствуясь Египтом, ты пытался
00:24:13,721 --> 00:24:13,731
недовольствуясь Египтом, ты пытался
00:24:13,731 --> 00:24:15,243
недовольствуясь Египтом, ты пытался
править и Белином,
00:24:15,243 --> 00:24:17,243
править и Белином,
00:24:20,291 --> 00:24:22,775
возьми и читай, посмотри, откуда
00:24:22,775 --> 00:24:22,785
возьми и читай, посмотри, откуда
00:24:22,785 --> 00:24:25,805
возьми и читай, посмотри, откуда
берется камень, который ты бросаешь.
00:24:25,805 --> 00:24:27,805
берется камень, который ты бросаешь.
00:24:38,524 --> 00:24:40,928
Мой сын, Мелик салих, чуть не
00:24:40,928 --> 00:24:40,938
Мой сын, Мелик салих, чуть не
00:24:40,938 --> 00:24:43,412
Мой сын, Мелик салих, чуть не
лишился жизни из за тебя,
00:24:43,412 --> 00:24:45,412
лишился жизни из за тебя,
00:24:50,281 --> 00:24:53,982
султан, я чту жизнь Меликасалиха
00:24:53,982 --> 00:24:53,992
султан, я чту жизнь Меликасалиха
00:24:53,992 --> 00:24:56,980
султан, я чту жизнь Меликасалиха
больше, чем свою собственную, как и
00:24:56,980 --> 00:24:56,990
больше, чем свою собственную, как и
00:24:56,990 --> 00:24:59,460
больше, чем свою собственную, как и
всех детей, наши умы, я длинно и
00:24:59,460 --> 00:24:59,470
всех детей, наши умы, я длинно и
00:24:59,470 --> 00:25:00,740
всех детей, наши умы, я длинно и
ношно, стараюсь ради их
00:25:00,740 --> 00:25:00,750
ношно, стараюсь ради их
00:25:00,750 --> 00:25:03,140
ношно, стараюсь ради их
благополучия, никто не сомневается в
00:25:03,140 --> 00:25:03,150
благополучия, никто не сомневается в
00:25:03,150 --> 00:25:05,540
благополучия, никто не сомневается в
этом, Салахадин, вопрос не в этом,
00:25:05,540 --> 00:25:05,550
этом, Салахадин, вопрос не в этом,
00:25:05,550 --> 00:25:07,642
этом, Салахадин, вопрос не в этом,
однако, в результате действия,
00:25:07,642 --> 00:25:07,652
однако, в результате действия,
00:25:07,652 --> 00:25:09,004
однако, в результате действия,
которое ты предпринял не
00:25:09,004 --> 00:25:09,014
которое ты предпринял не
00:25:09,014 --> 00:25:12,129
которое ты предпринял не
посоветовавшись со мной, наследник
00:25:12,129 --> 00:25:12,139
посоветовавшись со мной, наследник
00:25:12,139 --> 00:25:14,533
посоветовавшись со мной, наследник
престола, оказался лицом к лицу со
00:25:14,533 --> 00:25:14,543
престола, оказался лицом к лицу со
00:25:14,543 --> 00:25:17,803
престола, оказался лицом к лицу со
смертью, а если бы моему сыну
00:25:17,803 --> 00:25:17,813
смертью, а если бы моему сыну
00:25:17,813 --> 00:25:20,772
смертью, а если бы моему сыну
причинили вред, что бы тогда
00:25:20,772 --> 00:25:20,782
причинили вред, что бы тогда
00:25:20,782 --> 00:25:25,908
причинили вред, что бы тогда
произошло? Салахаддин, скажи мне,
00:25:25,908 --> 00:25:25,918
произошло? Салахаддин, скажи мне,
00:25:25,918 --> 00:25:29,105
произошло? Салахаддин, скажи мне,
что бы случилось, когда я вмешался в
00:25:29,105 --> 00:25:29,115
что бы случилось, когда я вмешался в
00:25:29,115 --> 00:25:31,116
что бы случилось, когда я вмешался в
дела Эбелина? У меня не было времени
00:25:31,116 --> 00:25:31,126
дела Эбелина? У меня не было времени
00:25:31,126 --> 00:25:34,173
дела Эбелина? У меня не было времени
сообщить вам, султан, если бы я
00:25:34,173 --> 00:25:34,183
сообщить вам, султан, если бы я
00:25:34,183 --> 00:25:36,586
сообщить вам, султан, если бы я
подождал, Шатильон завоевал бы
00:25:36,586 --> 00:25:36,596
подождал, Шатильон завоевал бы
00:25:36,596 --> 00:25:40,580
подождал, Шатильон завоевал бы
Эбелин, у тебя не было времени, ты
00:25:40,580 --> 00:25:40,590
Эбелин, у тебя не было времени, ты
00:25:40,590 --> 00:25:42,660
Эбелин, у тебя не было времени, ты
увидел в этом необходимость и
00:25:42,660 --> 00:25:42,670
увидел в этом необходимость и
00:25:42,670 --> 00:25:44,660
увидел в этом необходимость и
поступил соответственно, очень
00:25:44,660 --> 00:25:44,670
поступил соответственно, очень
00:25:44,670 --> 00:25:47,181
поступил соответственно, очень
хорошо, Салахаддин, продолжай в том
00:25:47,181 --> 00:25:47,191
хорошо, Салахаддин, продолжай в том
00:25:47,191 --> 00:25:49,264
хорошо, Салахаддин, продолжай в том
же духе, продолжай в том же духе, и
00:25:49,264 --> 00:25:49,274
же духе, продолжай в том же духе, и
00:25:49,274 --> 00:25:51,027
же духе, продолжай в том же духе, и
посмотрим, куда приведет эта дорога.
00:25:51,027 --> 00:25:55,033
посмотрим, куда приведет эта дорога.
00:25:55,033 --> 00:25:55,514
посмотрим, куда приведет эта дорога.
Мой султан,
00:25:55,514 --> 00:25:57,514
Мой султан,
00:26:02,208 --> 00:26:04,299
я отправился в этот путь с вашего
00:26:04,299 --> 00:26:04,309
я отправился в этот путь с вашего
00:26:04,309 --> 00:26:08,264
я отправился в этот путь с вашего
разрешения, что бы я ни сделал,
00:26:08,264 --> 00:26:08,274
разрешения, что бы я ни сделал,
00:26:08,274 --> 00:26:11,958
разрешения, что бы я ни сделал,
я сделал это на основании вашего
00:26:11,958 --> 00:26:11,968
я сделал это на основании вашего
00:26:11,968 --> 00:26:15,733
я сделал это на основании вашего
разрешения, если вы не удовлетворены
00:26:15,733 --> 00:26:15,743
разрешения, если вы не удовлетворены
00:26:15,743 --> 00:26:18,782
разрешения, если вы не удовлетворены
мной, в вашем распоряжении, забрать
00:26:18,782 --> 00:26:18,792
мной, в вашем распоряжении, забрать
00:26:18,792 --> 00:26:21,186
мной, в вашем распоряжении, забрать
назад то, что вы мне дали.
00:26:21,186 --> 00:26:23,186
назад то, что вы мне дали.
00:26:37,240 --> 00:26:40,362
Иерусалим, возможно, вскоре вам тоже
00:26:40,362 --> 00:26:40,372
Иерусалим, возможно, вскоре вам тоже
00:26:40,372 --> 00:26:42,124
Иерусалим, возможно, вскоре вам тоже
придется сделать выбор, как графиня
00:26:42,124 --> 00:26:42,134
придется сделать выбор, как графиня
00:26:42,134 --> 00:26:44,288
придется сделать выбор, как графиня
Миля, жители Иерусалима, не привыкли
00:26:44,288 --> 00:26:44,298
Миля, жители Иерусалима, не привыкли
00:26:44,298 --> 00:26:45,730
Миля, жители Иерусалима, не привыкли
видеть свою принцессу, одну,
00:26:45,730 --> 00:26:49,520
видеть свою принцессу, одну,
00:26:49,520 --> 00:26:54,080
видеть свою принцессу, одну,
да, я сделаю выбор, и он будет
00:26:54,080 --> 00:26:54,090
да, я сделаю выбор, и он будет
00:26:54,090 --> 00:26:55,840
да, я сделаю выбор, и он будет
заключаться в борьбе со злом,
00:26:55,840 --> 00:26:55,850
заключаться в борьбе со злом,
00:26:55,850 --> 00:26:57,960
заключаться в борьбе со злом,
которое преследует Иерусалим, для
00:26:57,960 --> 00:26:57,970
которое преследует Иерусалим, для
00:26:57,970 --> 00:26:59,963
которое преследует Иерусалим, для
этого нужно быть союзником хороших
00:26:59,963 --> 00:26:59,973
этого нужно быть союзником хороших
00:26:59,973 --> 00:27:02,287
этого нужно быть союзником хороших
людей, но, как я вижу, вы, не очень
00:27:02,287 --> 00:27:02,297
людей, но, как я вижу, вы, не очень
00:27:02,297 --> 00:27:03,248
людей, но, как я вижу, вы, не очень
то верите в меня.
00:27:03,248 --> 00:27:05,248
то верите в меня.
00:27:17,227 --> 00:27:20,520
Вместо того, чтобы сказать мне, что
00:27:20,520 --> 00:27:20,530
Вместо того, чтобы сказать мне, что
00:27:20,530 --> 00:27:22,127
Вместо того, чтобы сказать мне, что
возьмешь себя в руки и наведешь
00:27:22,127 --> 00:27:22,137
возьмешь себя в руки и наведешь
00:27:22,137 --> 00:27:26,464
возьмешь себя в руки и наведешь
порядок, ты бросаешь мне вызов, и
00:27:26,464 --> 00:27:26,474
порядок, ты бросаешь мне вызов, и
00:27:26,474 --> 00:27:29,034
порядок, ты бросаешь мне вызов, и
просишь освободить тебя от долга мое
00:27:29,034 --> 00:27:29,044
просишь освободить тебя от долга мое
00:27:29,044 --> 00:27:32,000
просишь освободить тебя от долга мое
намерение проложить вам путь, если у
00:27:32,000 --> 00:27:32,010
намерение проложить вам путь, если у
00:27:32,010 --> 00:27:33,680
намерение проложить вам путь, если у
вас есть какие то цели.
00:27:33,680 --> 00:27:35,680
вас есть какие то цели.
00:27:44,424 --> 00:27:47,629
Салахадзин, ты открыла, еще раз,
00:27:47,629 --> 00:27:47,639
Салахадзин, ты открыла, еще раз,
00:27:47,639 --> 00:27:50,754
Салахадзин, ты открыла, еще раз,
прочитал эту хартию, прежде, чем
00:27:50,754 --> 00:27:50,764
прочитал эту хартию, прежде, чем
00:27:50,764 --> 00:27:51,956
прочитал эту хартию, прежде, чем
передать ее мне,
00:27:51,956 --> 00:27:56,577
передать ее мне,
00:27:56,577 --> 00:28:00,522
передать ее мне,
посмотри, что здесь написано, О, вы,
00:28:00,522 --> 00:28:00,532
посмотри, что здесь написано, О, вы,
00:28:00,532 --> 00:28:04,922
посмотри, что здесь написано, О, вы,
верующие, исполняйте требования
00:28:04,922 --> 00:28:04,932
верующие, исполняйте требования
00:28:04,932 --> 00:28:06,525
верующие, исполняйте требования
времени,
00:28:06,525 --> 00:28:11,412
времени,
00:28:11,412 --> 00:28:13,095
времени,
однажды ты взял на себя это бремя,
00:28:13,095 --> 00:28:13,105
однажды ты взял на себя это бремя,
00:28:13,105 --> 00:28:17,872
однажды ты взял на себя это бремя,
Салахаддин, либо ты
00:28:17,872 --> 00:28:17,882
Салахаддин, либо ты
00:28:17,882 --> 00:28:20,924
Салахаддин, либо ты
сдержишь свое слово и завершишь
00:28:20,924 --> 00:28:20,934
сдержишь свое слово и завершишь
00:28:20,934 --> 00:28:25,982
сдержишь свое слово и завершишь
начатое дело, либо ты отдашь мне
00:28:25,982 --> 00:28:25,992
начатое дело, либо ты отдашь мне
00:28:25,992 --> 00:28:29,513
начатое дело, либо ты отдашь мне
эту хартию, вместе со своей головой,
00:28:29,513 --> 00:28:31,513
эту хартию, вместе со своей головой,
00:28:38,464 --> 00:28:39,826
когда я думаю о том, что сделал,
00:28:39,826 --> 00:28:39,836
когда я думаю о том, что сделал,
00:28:39,836 --> 00:28:41,829
когда я думаю о том, что сделал,
Балиан, я не могу стоять на месте от
00:28:41,829 --> 00:28:41,839
Балиан, я не могу стоять на месте от
00:28:41,839 --> 00:28:43,912
Балиан, я не могу стоять на месте от
гнева, Уильям, лучше бы я повелся
00:28:43,912 --> 00:28:43,922
гнева, Уильям, лучше бы я повелся
00:28:43,922 --> 00:28:45,835
гнева, Уильям, лучше бы я повелся
дьяволу и перерезал их всех мечом,
00:28:45,835 --> 00:28:45,845
дьяволу и перерезал их всех мечом,
00:28:45,845 --> 00:28:48,560
дьяволу и перерезал их всех мечом,
будьте уверены, вы приняли
00:28:48,560 --> 00:28:48,570
будьте уверены, вы приняли
00:28:48,570 --> 00:28:50,080
будьте уверены, вы приняли
правильное решение, ваше величество,
00:28:50,080 --> 00:28:50,090
правильное решение, ваше величество,
00:28:50,090 --> 00:28:53,360
правильное решение, ваше величество,
и, если хотите знать мое мнение, я
00:28:53,360 --> 00:28:53,370
и, если хотите знать мое мнение, я
00:28:53,370 --> 00:28:55,440
и, если хотите знать мое мнение, я
думаю, вам стоит дать Балиану шанс,
00:28:55,440 --> 00:28:55,450
думаю, вам стоит дать Балиану шанс,
00:28:55,450 --> 00:29:01,297
думаю, вам стоит дать Балиану шанс,
Уильям твои советы всегда были для
00:29:01,297 --> 00:29:01,307
Уильям твои советы всегда были для
00:29:01,307 --> 00:29:03,469
Уильям твои советы всегда были для
меня путеводной звездой, и я
00:29:03,469 --> 00:29:03,479
меня путеводной звездой, и я
00:29:03,479 --> 00:29:06,442
меня путеводной звездой, и я
следовал им до конца, но должен
00:29:06,442 --> 00:29:06,452
следовал им до конца, но должен
00:29:06,452 --> 00:29:08,372
следовал им до конца, но должен
сказать, что твоя настойчивость в
00:29:08,372 --> 00:29:08,382
сказать, что твоя настойчивость в
00:29:08,382 --> 00:29:10,383
сказать, что твоя настойчивость в
отношении Балиана, меня беспокоит.
00:29:10,383 --> 00:29:12,383
отношении Балиана, меня беспокоит.
00:29:19,240 --> 00:29:22,760
Ваше величество, лорд Гай,
00:29:22,760 --> 00:29:22,770
Ваше величество, лорд Гай,
00:29:22,770 --> 00:29:25,980
Ваше величество, лорд Гай,
наблюдатель, принес известие, что
00:29:25,980 --> 00:29:25,990
наблюдатель, принес известие, что
00:29:25,990 --> 00:29:27,903
наблюдатель, принес известие, что
Балиан перевозят товары из за Белина
00:29:27,903 --> 00:29:27,913
Балиан перевозят товары из за Белина
00:29:27,913 --> 00:29:32,230
Балиан перевозят товары из за Белина
в явку, он ищет выход, как вы
00:29:32,230 --> 00:29:32,240
в явку, он ищет выход, как вы
00:29:32,240 --> 00:29:36,620
в явку, он ищет выход, как вы
думаете, он его найдет, иди и закрой
00:29:36,620 --> 00:29:36,630
думаете, он его найдет, иди и закрой
00:29:36,630 --> 00:29:38,140
думаете, он его найдет, иди и закрой
все дороги, лорд Гай,
00:29:38,140 --> 00:29:40,140
все дороги, лорд Гай,
00:29:44,140 --> 00:29:45,420
как прикажете. Ваше величество,
00:29:45,420 --> 00:29:47,420
как прикажете. Ваше величество,
00:29:54,810 --> 00:29:56,737
я не отворачиваюсь от своего народа,
00:29:56,737 --> 00:29:56,747
я не отворачиваюсь от своего народа,
00:29:56,747 --> 00:29:58,962
я не отворачиваюсь от своего народа,
мой султан, но, когда дела идут
00:29:58,962 --> 00:29:58,972
мой султан, но, когда дела идут
00:29:58,972 --> 00:30:03,292
мой султан, но, когда дела идут
тяжело, возьми эту хартию и носи ее.
00:30:03,292 --> 00:30:03,302
тяжело, возьми эту хартию и носи ее.
00:30:03,302 --> 00:30:06,264
тяжело, возьми эту хартию и носи ее.
Снова. Салахадин, это мое дело
00:30:06,264 --> 00:30:06,274
Снова. Салахадин, это мое дело
00:30:06,274 --> 00:30:08,755
Снова. Салахадин, это мое дело
решать, достоин ли ты этого долга,
00:30:08,755 --> 00:30:08,765
решать, достоин ли ты этого долга,
00:30:08,765 --> 00:30:12,372
решать, достоин ли ты этого долга,
или освобождать тебя от него.
00:30:12,372 --> 00:30:14,372
или освобождать тебя от него.
00:30:23,140 --> 00:30:27,860
Кроме того, каждое слово,
00:30:27,860 --> 00:30:27,870
Кроме того, каждое слово,
00:30:27,870 --> 00:30:31,180
Кроме того, каждое слово,
которое ты скажешь, я руки, это
00:30:31,180 --> 00:30:31,190
которое ты скажешь, я руки, это
00:30:31,190 --> 00:30:33,820
которое ты скажешь, я руки, это
слово мне, а каждый удар, который ты
00:30:33,820 --> 00:30:33,830
слово мне, а каждый удар, который ты
00:30:33,830 --> 00:30:38,280
слово мне, а каждый удар, который ты
нанесешь ему, это удар мне, ты
00:30:38,280 --> 00:30:38,290
нанесешь ему, это удар мне, ты
00:30:38,290 --> 00:30:41,240
нанесешь ему, это удар мне, ты
извинишься перед амиром Яруки, без
00:30:41,240 --> 00:30:41,250
извинишься перед амиром Яруки, без
00:30:41,250 --> 00:30:45,080
извинишься перед амиром Яруки, без
каких либо условий, мой султан, и ты
00:30:45,080 --> 00:30:45,090
каких либо условий, мой султан, и ты
00:30:45,090 --> 00:30:47,860
каких либо условий, мой султан, и ты
пригласишь эмира Яруки, пролившего
00:30:47,860 --> 00:30:47,870
пригласишь эмира Яруки, пролившего
00:30:47,870 --> 00:30:50,825
пригласишь эмира Яруки, пролившего
кровь и пот на пути завоеваний, в
00:30:50,825 --> 00:30:50,835
кровь и пот на пути завоеваний, в
00:30:50,835 --> 00:30:54,110
кровь и пот на пути завоеваний, в
Египет, чтобы воспользоваться его
00:30:54,110 --> 00:30:54,120
Египет, чтобы воспользоваться его
00:30:54,120 --> 00:30:58,420
Египет, чтобы воспользоваться его
навыками, он не согласится, не будь
00:30:58,420 --> 00:30:58,430
навыками, он не согласится, не будь
00:30:58,430 --> 00:31:01,706
навыками, он не согласится, не будь
предвзят, сначала признай свою
00:31:01,706 --> 00:31:01,716
предвзят, сначала признай свою
00:31:01,716 --> 00:31:05,872
предвзят, сначала признай свою
ошибку, извинись, пригласи его от
00:31:05,872 --> 00:31:05,882
ошибку, извинись, пригласи его от
00:31:05,882 --> 00:31:08,606
ошибку, извинись, пригласи его от
чистого сердца, и посмотрим, что
00:31:08,606 --> 00:31:08,616
чистого сердца, и посмотрим, что
00:31:08,616 --> 00:31:09,008
чистого сердца, и посмотрим, что
произойдет,
00:31:09,008 --> 00:31:11,008
произойдет,
00:31:16,167 --> 00:31:17,454
как прикажете, мой султан,
00:31:17,454 --> 00:31:19,454
как прикажете, мой султан,
00:31:22,472 --> 00:31:27,448
давай, а теперь иди и
00:31:27,448 --> 00:31:27,458
давай, а теперь иди и
00:31:27,458 --> 00:31:29,823
давай, а теперь иди и
выполни свое обещание, целых один.
00:31:29,823 --> 00:31:31,823
выполни свое обещание, целых один.
00:32:00,820 --> 00:32:02,503
Это была очень выгодная торговля.
00:32:02,503 --> 00:32:02,513
Это была очень выгодная торговля.
00:32:02,513 --> 00:32:04,826
Это была очень выгодная торговля.
Маркус, мы раздали весь товар, и у
00:32:04,826 --> 00:32:04,836
Маркус, мы раздали весь товар, и у
00:32:04,836 --> 00:32:06,509
Маркус, мы раздали весь товар, и у
нас осталось достаточно пшеницы и
00:32:06,509 --> 00:32:06,519
нас осталось достаточно пшеницы и
00:32:06,519 --> 00:32:08,592
нас осталось достаточно пшеницы и
чечевицы, почти на два месяца. Граф,
00:32:08,592 --> 00:32:08,602
чечевицы, почти на два месяца. Граф,
00:32:08,602 --> 00:32:10,115
чечевицы, почти на два месяца. Граф,
народ будет в восторге,
00:32:10,115 --> 00:32:12,115
народ будет в восторге,
00:32:17,930 --> 00:32:19,372
получите, полные документы на
00:32:19,372 --> 00:32:19,382
получите, полные документы на
00:32:19,382 --> 00:32:19,933
получите, полные документы на
поставку,
00:32:19,933 --> 00:32:24,880
поставку,
00:32:24,880 --> 00:32:29,280
поставку,
мы еще увидимся. Полян,
00:32:29,280 --> 00:32:29,290
мы еще увидимся. Полян,
00:32:29,290 --> 00:32:32,583
мы еще увидимся. Полян,
твоя попытка стать героем народа,
00:32:32,583 --> 00:32:32,593
твоя попытка стать героем народа,
00:32:32,593 --> 00:32:34,185
твоя попытка стать героем народа,
действительно вызвала у меня слезы
00:32:34,185 --> 00:32:34,195
действительно вызвала у меня слезы
00:32:34,195 --> 00:32:36,429
действительно вызвала у меня слезы
на глазах, но что бы ты делал,
00:32:36,429 --> 00:32:36,439
на глазах, но что бы ты делал,
00:32:36,439 --> 00:32:38,832
на глазах, но что бы ты делал,
ничего не получается, потому что ты
00:32:38,832 --> 00:32:38,842
ничего не получается, потому что ты
00:32:38,842 --> 00:32:41,122
ничего не получается, потому что ты
не герой, а просто бунтарь, получить
00:32:41,122 --> 00:32:41,132
не герой, а просто бунтарь, получить
00:32:41,132 --> 00:32:43,134
не герой, а просто бунтарь, получить
свои права, это не бунт, лорд Гай,
00:32:43,134 --> 00:32:43,144
свои права, это не бунт, лорд Гай,
00:32:43,144 --> 00:32:46,515
свои права, это не бунт, лорд Гай,
теперь ты и твои люди преследуют
00:32:46,515 --> 00:32:46,525
теперь ты и твои люди преследуют
00:32:46,525 --> 00:32:51,440
теперь ты и твои люди преследуют
гавань, у короля
00:32:51,440 --> 00:32:51,450
гавань, у короля
00:32:51,450 --> 00:32:53,123
гавань, у короля
Амори есть срочный приказ,
00:32:53,123 --> 00:32:55,123
Амори есть срочный приказ,
00:33:02,300 --> 00:33:04,060
загрузите ящики обратно на склад,
00:33:04,060 --> 00:33:07,900
загрузите ящики обратно на склад,
00:33:07,900 --> 00:33:09,100
загрузите ящики обратно на склад,
разгрузите ящики,
00:33:09,100 --> 00:33:12,941
разгрузите ящики,
00:33:12,941 --> 00:33:15,113
разгрузите ящики,
торговля неприкосновенна, никто не
00:33:15,113 --> 00:33:15,123
торговля неприкосновенна, никто не
00:33:15,123 --> 00:33:16,883
торговля неприкосновенна, никто не
может вмешиваться в нашу торговлю,
00:33:16,883 --> 00:33:16,893
может вмешиваться в нашу торговлю,
00:33:16,893 --> 00:33:19,215
может вмешиваться в нашу торговлю,
это касается только тех, кто
00:33:19,215 --> 00:33:19,225
это касается только тех, кто
00:33:19,225 --> 00:33:21,629
это касается только тех, кто
подчиняется королю, народ встал за
00:33:21,629 --> 00:33:21,639
подчиняется королю, народ встал за
00:33:21,639 --> 00:33:23,840
подчиняется королю, народ встал за
твоей спиной, благодаря этому
00:33:23,840 --> 00:33:23,850
твоей спиной, благодаря этому
00:33:23,850 --> 00:33:25,840
твоей спиной, благодаря этому
приказу, ни один и белинец больше не
00:33:25,840 --> 00:33:25,850
приказу, ни один и белинец больше не
00:33:25,850 --> 00:33:27,600
приказу, ни один и белинец больше не
сможет покупать или продавать товары
00:33:27,600 --> 00:33:27,610
сможет покупать или продавать товары
00:33:27,610 --> 00:33:29,280
сможет покупать или продавать товары
в гавани, бесчестный граф,
00:33:29,280 --> 00:33:34,120
в гавани, бесчестный граф,
00:33:34,120 --> 00:33:35,730
в гавани, бесчестный граф,
не смей сопротивляться, Балиан,
00:33:35,730 --> 00:33:35,740
не смей сопротивляться, Балиан,
00:33:35,740 --> 00:33:38,709
не смей сопротивляться, Балиан,
забирай привезенный товар, и
00:33:38,709 --> 00:33:38,719
забирай привезенный товар, и
00:33:38,719 --> 00:33:40,641
забирай привезенный товар, и
спокойно возвращайся в свое так
00:33:40,641 --> 00:33:40,651
спокойно возвращайся в свое так
00:33:40,651 --> 00:33:45,562
спокойно возвращайся в свое так
называемое графство, ты сам по
00:33:45,562 --> 00:33:45,572
называемое графство, ты сам по
00:33:45,572 --> 00:33:48,531
называемое графство, ты сам по
себе, Болиан, тебе лучше смириться с
00:33:48,531 --> 00:33:48,541
себе, Болиан, тебе лучше смириться с
00:33:48,541 --> 00:33:48,692
себе, Болиан, тебе лучше смириться с
этим.
00:33:48,692 --> 00:33:50,692
этим.
00:34:09,090 --> 00:34:11,905
Дамаск, лучше бы ты сообщил мне,
00:34:11,905 --> 00:34:11,915
Дамаск, лучше бы ты сообщил мне,
00:34:11,915 --> 00:34:14,398
Дамаск, лучше бы ты сообщил мне,
прежде, чем прийти, чего только я не
00:34:14,398 --> 00:34:14,408
прежде, чем прийти, чего только я не
00:34:14,408 --> 00:34:15,766
прежде, чем прийти, чего только я не
приготовила бы своему сыну,
00:34:15,766 --> 00:34:20,486
приготовила бы своему сыну,
00:34:20,486 --> 00:34:21,850
приготовила бы своему сыну,
разве можно так приветствовать
00:34:21,850 --> 00:34:21,860
разве можно так приветствовать
00:34:21,860 --> 00:34:24,900
разве можно так приветствовать
великого египетского Визеря, здесь,
00:34:24,900 --> 00:34:24,910
великого египетского Визеря, здесь,
00:34:24,910 --> 00:34:27,789
великого египетского Визеря, здесь,
я всего лишь Юсуф, мама, Юсуф,
00:34:27,789 --> 00:34:27,799
я всего лишь Юсуф, мама, Юсуф,
00:34:27,799 --> 00:34:31,450
я всего лишь Юсуф, мама, Юсуф,
оторванный от дома, проходи, садись,
00:34:31,450 --> 00:34:31,460
оторванный от дома, проходи, садись,
00:34:31,460 --> 00:34:32,174
оторванный от дома, проходи, садись,
ты устала,
00:34:32,174 --> 00:34:34,174
ты устала,
00:34:41,281 --> 00:34:43,289
расскажи мне, как обстоят дела в
00:34:43,289 --> 00:34:43,299
расскажи мне, как обстоят дела в
00:34:43,299 --> 00:34:47,224
расскажи мне, как обстоят дела в
Египте, народ несчастен, властители
00:34:47,224 --> 00:34:47,234
Египте, народ несчастен, властители
00:34:47,234 --> 00:34:49,152
Египте, народ несчастен, властители
старого порядка постоянно ищут
00:34:49,152 --> 00:34:49,162
старого порядка постоянно ищут
00:34:49,162 --> 00:34:52,312
старого порядка постоянно ищут
смуты, повсюду пожар, я не знаю,
00:34:52,312 --> 00:34:52,322
смуты, повсюду пожар, я не знаю,
00:34:52,322 --> 00:34:56,498
смуты, повсюду пожар, я не знаю,
куда бежать, ах, Ширкух,
00:34:56,498 --> 00:34:56,508
куда бежать, ах, Ширкух,
00:34:56,508 --> 00:35:01,220
куда бежать, ах, Ширкух,
да упокоит Аллах его душу, ты
00:35:01,220 --> 00:35:01,230
да упокоит Аллах его душу, ты
00:35:01,230 --> 00:35:03,140
да упокоит Аллах его душу, ты
опирался на него, когда у тебя были
00:35:03,140 --> 00:35:03,150
опирался на него, когда у тебя были
00:35:03,150 --> 00:35:06,980
опирался на него, когда у тебя были
проблемы, когда твой отец должен был
00:35:06,980 --> 00:35:06,990
проблемы, когда твой отец должен был
00:35:06,990 --> 00:35:09,380
проблемы, когда твой отец должен был
быть со своей семьей, ты один
00:35:09,380 --> 00:35:09,390
быть со своей семьей, ты один
00:35:09,390 --> 00:35:13,145
быть со своей семьей, ты один
оставался в Каире, вдали от братьев,
00:35:13,145 --> 00:35:13,155
оставался в Каире, вдали от братьев,
00:35:13,155 --> 00:35:16,201
оставался в Каире, вдали от братьев,
иногда ноша на моих плечах кажется
00:35:16,201 --> 00:35:16,211
иногда ноша на моих плечах кажется
00:35:16,211 --> 00:35:19,178
иногда ноша на моих плечах кажется
тяжелой, помимо всего прочего.
00:35:19,178 --> 00:35:19,188
тяжелой, помимо всего прочего.
00:35:19,188 --> 00:35:24,281
тяжелой, помимо всего прочего.
Раздор между мной и султаном, так
00:35:24,281 --> 00:35:24,291
Раздор между мной и султаном, так
00:35:24,291 --> 00:35:27,011
Раздор между мной и султаном, так
всегда бывает, каждый любит свое
00:35:27,011 --> 00:35:27,021
всегда бывает, каждый любит свое
00:35:27,021 --> 00:35:31,348
всегда бывает, каждый любит свое
мнение, однако, султан Меридин,
00:35:31,348 --> 00:35:31,358
мнение, однако, султан Меридин,
00:35:31,358 --> 00:35:34,541
мнение, однако, султан Меридин,
никогда не отвернется от тебя, что
00:35:34,541 --> 00:35:34,551
никогда не отвернется от тебя, что
00:35:34,551 --> 00:35:35,183
никогда не отвернется от тебя, что
бы ни случилось.
00:35:35,183 --> 00:35:37,183
бы ни случилось.
00:35:56,800 --> 00:35:58,320
Мы погрузили наши товары обратно,
00:35:58,320 --> 00:35:58,330
Мы погрузили наши товары обратно,
00:35:58,330 --> 00:36:02,000
Мы погрузили наши товары обратно,
граф, мы можем вернуться в Абелин, я
00:36:02,000 --> 00:36:02,010
граф, мы можем вернуться в Абелин, я
00:36:02,010 --> 00:36:03,520
граф, мы можем вернуться в Абелин, я
не могу оставить свой народ с
00:36:03,520 --> 00:36:03,530
не могу оставить свой народ с
00:36:03,530 --> 00:36:05,882
не могу оставить свой народ с
пустыми руками, Маркус, если в Яффе
00:36:05,882 --> 00:36:05,892
пустыми руками, Маркус, если в Яффе
00:36:05,892 --> 00:36:07,487
пустыми руками, Маркус, если в Яффе
нет разрешения, мы отправимся в
00:36:07,487 --> 00:36:07,497
нет разрешения, мы отправимся в
00:36:07,497 --> 00:36:09,654
нет разрешения, мы отправимся в
гавань Хака. С сожалением сообщаю
00:36:09,654 --> 00:36:09,664
гавань Хака. С сожалением сообщаю
00:36:09,664 --> 00:36:11,179
гавань Хака. С сожалением сообщаю
вам, что, запрет короля Амури
00:36:11,179 --> 00:36:11,189
вам, что, запрет короля Амури
00:36:11,189 --> 00:36:14,068
вам, что, запрет короля Амури
действует, не только в Яффо, но и во
00:36:14,068 --> 00:36:14,078
действует, не только в Яффо, но и во
00:36:14,078 --> 00:36:15,592
действует, не только в Яффо, но и во
всех гаванях Иерусалима.
00:36:15,592 --> 00:36:17,592
всех гаванях Иерусалима.
00:36:26,730 --> 00:36:31,385
Проклятье, пусть они попробуют
00:36:31,385 --> 00:36:31,395
Проклятье, пусть они попробуют
00:36:31,395 --> 00:36:33,315
Проклятье, пусть они попробуют
лишить нас права жить в Иерусалиме,
00:36:33,315 --> 00:36:33,325
лишить нас права жить в Иерусалиме,
00:36:33,325 --> 00:36:35,165
лишить нас права жить в Иерусалиме,
в конце концов, я найду способ
00:36:35,165 --> 00:36:35,175
в конце концов, я найду способ
00:36:35,175 --> 00:36:36,533
в конце концов, я найду способ
прорвать эту блокаду,
00:36:36,533 --> 00:36:38,533
прорвать эту блокаду,
00:36:44,280 --> 00:36:44,842
Эль карак.
00:36:44,842 --> 00:36:46,842
Эль карак.
00:36:56,802 --> 00:36:58,084
Принеси мне что нибудь выпить,
00:36:58,084 --> 00:36:58,094
Принеси мне что нибудь выпить,
00:36:58,094 --> 00:37:01,850
Принеси мне что нибудь выпить,
только пусть это будет одна из тех
00:37:01,850 --> 00:37:01,860
только пусть это будет одна из тех
00:37:01,860 --> 00:37:03,773
только пусть это будет одна из тех
фирменных бочек, Майлза, давай,
00:37:03,773 --> 00:37:07,508
фирменных бочек, Майлза, давай,
00:37:07,508 --> 00:37:12,162
фирменных бочек, Майлза, давай,
я, граф, и ты немедленно выполнишь
00:37:12,162 --> 00:37:12,172
я, граф, и ты немедленно выполнишь
00:37:12,172 --> 00:37:13,286
я, граф, и ты немедленно выполнишь
мой приказ,
00:37:13,286 --> 00:37:15,286
мой приказ,
00:37:19,020 --> 00:37:21,260
в замке царит порядок, граф
00:37:21,260 --> 00:37:21,270
в замке царит порядок, граф
00:37:21,270 --> 00:37:23,420
в замке царит порядок, граф
Шатильон, к нему придется
00:37:23,420 --> 00:37:23,430
Шатильон, к нему придется
00:37:23,430 --> 00:37:28,432
Шатильон, к нему придется
привыкнуть, моя Красная
00:37:28,432 --> 00:37:28,442
привыкнуть, моя Красная
00:37:28,442 --> 00:37:31,488
привыкнуть, моя Красная
звезда, этот приказ, который ты
00:37:31,488 --> 00:37:31,498
звезда, этот приказ, который ты
00:37:31,498 --> 00:37:33,660
звезда, этот приказ, который ты
называешь приказом, память о Майлсе,
00:37:33,660 --> 00:37:33,670
называешь приказом, память о Майлсе,
00:37:33,670 --> 00:37:37,600
называешь приказом, память о Майлсе,
и я не могу жить в его тени, с этого
00:37:37,600 --> 00:37:37,610
и я не могу жить в его тени, с этого
00:37:37,610 --> 00:37:42,087
и я не могу жить в его тени, с этого
дня все в замке, будет так, как я
00:37:42,087 --> 00:37:42,097
дня все в замке, будет так, как я
00:37:42,097 --> 00:37:42,488
дня все в замке, будет так, как я
пожелаю,
00:37:42,488 --> 00:37:44,488
пожелаю,
00:37:51,802 --> 00:37:54,537
господин, что гость, которого мы
00:37:54,537 --> 00:37:54,547
господин, что гость, которого мы
00:37:54,547 --> 00:37:56,709
господин, что гость, которого мы
ждали, прибыл, впусти в Пусты, не
00:37:56,709 --> 00:37:56,719
ждали, прибыл, впусти в Пусты, не
00:37:56,719 --> 00:37:58,156
ждали, прибыл, впусти в Пусты, не
заставляй его ждать, быстро,
00:37:58,156 --> 00:38:00,156
заставляй его ждать, быстро,
00:38:03,900 --> 00:38:08,060
графиня, теперь вы можете отдохнуть.
00:38:08,060 --> 00:38:10,060
графиня, теперь вы можете отдохнуть.
00:38:21,761 --> 00:38:23,530
Добро пожаловать, проходи,
00:38:23,530 --> 00:38:23,540
Добро пожаловать, проходи,
00:38:23,540 --> 00:38:26,346
Добро пожаловать, проходи,
присаживайся, проходи, что ты
00:38:26,346 --> 00:38:26,356
присаживайся, проходи, что ты
00:38:26,356 --> 00:38:28,276
присаживайся, проходи, что ты
хочешь, что я могу тебе предложить,
00:38:28,276 --> 00:38:30,770
хочешь, что я могу тебе предложить,
00:38:30,770 --> 00:38:34,209
хочешь, что я могу тебе предложить,
мясо и кроваво красный, щербет,
00:38:34,209 --> 00:38:37,426
мясо и кроваво красный, щербет,
00:38:37,426 --> 00:38:40,322
мясо и кроваво красный, щербет,
кроваво красный, ты мне понравился,
00:38:40,322 --> 00:38:40,332
кроваво красный, ты мне понравился,
00:38:40,332 --> 00:38:42,816
кроваво красный, ты мне понравился,
Низар, мы хорошо поладим.
00:38:42,816 --> 00:38:44,816
Низар, мы хорошо поладим.
00:38:55,321 --> 00:38:55,402
Дамаск,
00:38:55,402 --> 00:38:57,402
Дамаск,
00:39:02,239 --> 00:39:06,102
советы бесполезны, каждый считает,
00:39:06,102 --> 00:39:06,112
советы бесполезны, каждый считает,
00:39:06,112 --> 00:39:09,392
советы бесполезны, каждый считает,
что он прав, а нам остается
00:39:09,392 --> 00:39:09,402
что он прав, а нам остается
00:39:09,402 --> 00:39:14,047
что он прав, а нам остается
находиться в состоянии. Капс, за
00:39:14,047 --> 00:39:14,057
находиться в состоянии. Капс, за
00:39:14,057 --> 00:39:16,740
находиться в состоянии. Капс, за
капзом следует, баста,
00:39:16,740 --> 00:39:19,540
капзом следует, баста,
00:39:19,540 --> 00:39:23,380
капзом следует, баста,
вы, будьте спокойны, это беда, в
00:39:23,380 --> 00:39:23,390
вы, будьте спокойны, это беда, в
00:39:23,390 --> 00:39:25,860
вы, будьте спокойны, это беда, в
которую вы попали, нужна для того,
00:39:25,860 --> 00:39:25,870
которую вы попали, нужна для того,
00:39:25,870 --> 00:39:29,360
которую вы попали, нужна для того,
чтобы мусульмане, и даже ваши дети
00:39:29,360 --> 00:39:29,370
чтобы мусульмане, и даже ваши дети
00:39:29,370 --> 00:39:32,800
чтобы мусульмане, и даже ваши дети
были в единстве, помните, в конце
00:39:32,800 --> 00:39:32,810
были в единстве, помните, в конце
00:39:32,810 --> 00:39:35,440
были в единстве, помните, в конце
концов, народ Таухида обязательно
00:39:35,440 --> 00:39:35,450
концов, народ Таухида обязательно
00:39:35,450 --> 00:39:36,160
концов, народ Таухида обязательно
победит.
00:39:36,160 --> 00:39:38,160
победит.
00:39:46,996 --> 00:39:51,897
Эль карак, ты
00:39:51,897 --> 00:39:51,907
Эль карак, ты
00:39:51,907 --> 00:39:54,150
Эль карак, ты
сидишь в крепости и говоришь, что
00:39:54,150 --> 00:39:54,160
сидишь в крепости и говоришь, что
00:39:54,160 --> 00:39:57,126
сидишь в крепости и говоришь, что
Алькарак твой, но весь этот участок
00:39:57,126 --> 00:39:57,136
Алькарак твой, но весь этот участок
00:39:57,136 --> 00:39:59,057
Алькарак твой, но весь этот участок
земли, который можно окинуть взором,
00:39:59,057 --> 00:39:59,067
земли, который можно окинуть взором,
00:39:59,067 --> 00:40:01,711
земли, который можно окинуть взором,
принадлежит мне, я знаю, каждую его,
00:40:01,711 --> 00:40:01,721
принадлежит мне, я знаю, каждую его,
00:40:01,721 --> 00:40:02,918
принадлежит мне, я знаю, каждую его,
пять, от ямы до последнего
00:40:02,918 --> 00:40:02,928
пять, от ямы до последнего
00:40:02,928 --> 00:40:06,760
пять, от ямы до последнего
муравейника, ну, рассказывай, какие
00:40:06,760 --> 00:40:06,770
муравейника, ну, рассказывай, какие
00:40:06,770 --> 00:40:09,003
муравейника, ну, рассказывай, какие
сведения, тебе принесли, сюда
00:40:09,003 --> 00:40:09,013
сведения, тебе принесли, сюда
00:40:09,013 --> 00:40:11,648
сведения, тебе принесли, сюда
направляется крупный караван, такие
00:40:11,648 --> 00:40:11,658
направляется крупный караван, такие
00:40:11,658 --> 00:40:14,292
направляется крупный караван, такие
здесь проходят нечасто, чей,
00:40:14,292 --> 00:40:14,302
здесь проходят нечасто, чей,
00:40:14,302 --> 00:40:18,720
здесь проходят нечасто, чей,
караван, каирских купцов, повозки,
00:40:18,720 --> 00:40:18,730
караван, каирских купцов, повозки,
00:40:18,730 --> 00:40:22,480
караван, каирских купцов, повозки,
полных ценных товаров, хорошо,
00:40:22,480 --> 00:40:22,490
полных ценных товаров, хорошо,
00:40:22,490 --> 00:40:25,440
полных ценных товаров, хорошо,
нападение произойдет на дороги,
00:40:25,440 --> 00:40:25,450
нападение произойдет на дороги,
00:40:25,450 --> 00:40:27,600
нападение произойдет на дороги,
ответственность за которую несет
00:40:27,600 --> 00:40:27,610
ответственность за которую несет
00:40:27,610 --> 00:40:29,843
ответственность за которую несет
Визель Салахаддин, пусть, у нового
00:40:29,843 --> 00:40:29,853
Визель Салахаддин, пусть, у нового
00:40:29,853 --> 00:40:32,174
Визель Салахаддин, пусть, у нового
визиря, поболит голова, пока мы
00:40:32,174 --> 00:40:32,184
визиря, поболит голова, пока мы
00:40:32,184 --> 00:40:35,710
визиря, поболит голова, пока мы
будем набивать карманы, это легко,
00:40:35,710 --> 00:40:35,720
будем набивать карманы, это легко,
00:40:35,720 --> 00:40:38,866
будем набивать карманы, это легко,
легко, но сначала нужно
00:40:38,866 --> 00:40:38,876
легко, но сначала нужно
00:40:38,876 --> 00:40:40,957
легко, но сначала нужно
договориться, как будем делить
00:40:40,957 --> 00:40:40,967
договориться, как будем делить
00:40:40,967 --> 00:40:45,059
договориться, как будем делить
добычу, легко, пополам.
00:40:45,059 --> 00:40:48,500
добычу, легко, пополам.
00:40:48,500 --> 00:40:50,020
добычу, легко, пополам.
Ты щедр, граф Шатильон,
00:40:50,020 --> 00:40:52,020
Ты щедр, граф Шатильон,
00:40:55,220 --> 00:40:59,023
слушай, я очень щедр, но, требуя
00:40:59,023 --> 00:40:59,033
слушай, я очень щедр, но, требуя
00:40:59,033 --> 00:41:03,850
слушай, я очень щедр, но, требуя
отчета за все, что я даю, иди и
00:41:03,850 --> 00:41:03,860
отчета за все, что я даю, иди и
00:41:03,860 --> 00:41:05,941
отчета за все, что я даю, иди и
сполна заплати за тот ярко алый
00:41:05,941 --> 00:41:05,951
сполна заплати за тот ярко алый
00:41:05,951 --> 00:41:08,113
сполна заплати за тот ярко алый
щербет, который пил за моим столом.
00:41:08,113 --> 00:41:10,203
щербет, который пил за моим столом.
00:41:10,203 --> 00:41:10,284
щербет, который пил за моим столом.
Хорошо.
00:41:10,284 --> 00:41:12,284
Хорошо.
00:41:23,501 --> 00:41:26,323
Кади Фазыл, послушай, караван,
00:41:26,323 --> 00:41:26,333
Кади Фазыл, послушай, караван,
00:41:26,333 --> 00:41:29,709
Кади Фазыл, послушай, караван,
направляющийся сюда, везет товары
00:41:29,709 --> 00:41:29,719
направляющийся сюда, везет товары
00:41:29,719 --> 00:41:32,242
направляющийся сюда, везет товары
всего Египта, мы, хотим быть
00:41:32,242 --> 00:41:32,252
всего Египта, мы, хотим быть
00:41:32,252 --> 00:41:34,489
всего Египта, мы, хотим быть
уверенными, что караван прибудет
00:41:34,489 --> 00:41:34,499
уверенными, что караван прибудет
00:41:34,499 --> 00:41:37,378
уверенными, что караван прибудет
сюда в целости и сохранности, я
00:41:37,378 --> 00:41:37,388
сюда в целости и сохранности, я
00:41:37,388 --> 00:41:39,786
сюда в целости и сохранности, я
прекрасно знаю, как важен для вас
00:41:39,786 --> 00:41:39,796
прекрасно знаю, как важен для вас
00:41:39,796 --> 00:41:43,720
прекрасно знаю, как важен для вас
этот караван, не сомневайтесь, ваш
00:41:43,720 --> 00:41:43,730
этот караван, не сомневайтесь, ваш
00:41:43,730 --> 00:41:45,400
этот караван, не сомневайтесь, ваш
караван прибудет в целости и
00:41:45,400 --> 00:41:45,410
караван прибудет в целости и
00:41:45,410 --> 00:41:48,120
караван прибудет в целости и
сохранности, прежние визири давали
00:41:48,120 --> 00:41:48,130
сохранности, прежние визири давали
00:41:48,130 --> 00:41:50,701
сохранности, прежние визири давали
нам гарантии по этому поводу, но
00:41:50,701 --> 00:41:50,711
нам гарантии по этому поводу, но
00:41:50,711 --> 00:41:52,473
нам гарантии по этому поводу, но
визиря Салахаддина даже нет, в
00:41:52,473 --> 00:41:52,483
визиря Салахаддина даже нет, в
00:41:52,483 --> 00:41:55,615
визиря Салахаддина даже нет, в
Каире, я, обещаю вам, будучи
00:41:55,615 --> 00:41:55,625
Каире, я, обещаю вам, будучи
00:41:55,625 --> 00:41:57,710
Каире, я, обещаю вам, будучи
представителем визиря Салахаддина,
00:41:57,710 --> 00:41:57,720
представителем визиря Салахаддина,
00:41:57,720 --> 00:42:00,510
представителем визиря Салахаддина,
мы отобрали лучшие отряды, для
00:42:00,510 --> 00:42:00,520
мы отобрали лучшие отряды, для
00:42:00,520 --> 00:42:02,200
мы отобрали лучшие отряды, для
обеспечения безопасности ваших
00:42:02,200 --> 00:42:02,210
обеспечения безопасности ваших
00:42:02,210 --> 00:42:04,374
обеспечения безопасности ваших
караванов, во главе с купцом
00:42:04,374 --> 00:42:04,384
караванов, во главе с купцом
00:42:04,384 --> 00:42:06,950
караванов, во главе с купцом
Джамшитом, он встретит караван и
00:42:06,950 --> 00:42:06,960
Джамшитом, он встретит караван и
00:42:06,960 --> 00:42:09,666
Джамшитом, он встретит караван и
доведет до города, вы получите свои
00:42:09,666 --> 00:42:09,676
доведет до города, вы получите свои
00:42:09,676 --> 00:42:11,358
доведет до города, вы получите свои
товары в целости и сохранности,
00:42:11,358 --> 00:42:13,358
товары в целости и сохранности,
00:42:19,181 --> 00:42:19,986
не беспокойтесь.
00:42:19,986 --> 00:42:21,986
не беспокойтесь.
00:43:23,760 --> 00:43:26,380
Эй, так много диких волков, как бы
00:43:26,380 --> 00:43:26,390
Эй, так много диких волков, как бы
00:43:26,390 --> 00:43:27,660
Эй, так много диких волков, как бы
не нарваться на проблемы.
00:43:27,660 --> 00:43:29,660
не нарваться на проблемы.
00:43:55,722 --> 00:43:58,290
Дикие волки не в той стороне, а на
00:43:58,290 --> 00:43:58,300
Дикие волки не в той стороне, а на
00:43:58,300 --> 00:44:03,340
Дикие волки не в той стороне, а на
этой. Бахадыр 1 уже идет, волк
00:44:03,340 --> 00:44:03,350
этой. Бахадыр 1 уже идет, волк
00:44:03,350 --> 00:44:07,180
этой. Бахадыр 1 уже идет, волк
не бывает покладистым, ты лучше
00:44:07,180 --> 00:44:07,190
не бывает покладистым, ты лучше
00:44:07,190 --> 00:44:08,540
не бывает покладистым, ты лучше
всех, это знаешь, я руки.
00:44:08,540 --> 00:44:10,540
всех, это знаешь, я руки.
00:44:40,395 --> 00:44:43,612
Это звуки воя шакалов, это звуки
00:44:43,612 --> 00:44:43,622
Это звуки воя шакалов, это звуки
00:44:43,622 --> 00:44:46,883
Это звуки воя шакалов, это звуки
шакалов, это ненормально, у Аллах,
00:44:46,883 --> 00:44:46,893
шакалов, это ненормально, у Аллах,
00:44:46,893 --> 00:44:50,809
шакалов, это ненормально, у Аллах,
ты слышишь, владелец хана, это вой
00:44:50,809 --> 00:44:50,819
ты слышишь, владелец хана, это вой
00:44:50,819 --> 00:44:54,334
ты слышишь, владелец хана, это вой
шакалов, разбойники, у Аллах, или
00:44:54,334 --> 00:44:54,344
шакалов, разбойники, у Аллах, или
00:44:54,344 --> 00:44:56,561
шакалов, разбойники, у Аллах, или
это кто то дует в рок, это конные
00:44:56,561 --> 00:44:56,571
это кто то дует в рок, это конные
00:44:56,571 --> 00:44:59,205
это кто то дует в рок, это конные
воины, никто не слышит,
00:44:59,205 --> 00:45:03,852
воины, никто не слышит,
00:45:03,852 --> 00:45:05,535
воины, никто не слышит,
владелец хана, неужели только я
00:45:05,535 --> 00:45:05,545
владелец хана, неужели только я
00:45:05,545 --> 00:45:08,045
владелец хана, неужели только я
слышу, эти звуки, они идут сюда,
00:45:08,045 --> 00:45:08,055
слышу, эти звуки, они идут сюда,
00:45:08,055 --> 00:45:11,584
слышу, эти звуки, они идут сюда,
останови, останови, останови, я же
00:45:11,584 --> 00:45:11,594
останови, останови, останови, я же
00:45:11,594 --> 00:45:14,721
останови, останови, останови, я же
слышу, они здесь, они приближаются,
00:45:14,721 --> 00:45:18,521
слышу, они здесь, они приближаются,
00:45:18,521 --> 00:45:20,529
слышу, они здесь, они приближаются,
никто не слышит, того, что слышу, я,
00:45:20,529 --> 00:45:20,539
никто не слышит, того, что слышу, я,
00:45:20,539 --> 00:45:22,135
никто не слышит, того, что слышу, я,
вы не слышите,
00:45:22,135 --> 00:45:24,135
вы не слышите,
00:45:31,292 --> 00:45:32,097
на нас напали.
00:45:32,097 --> 00:45:34,097
на нас напали.
00:45:42,936 --> 00:45:45,230
Я пришел поговорить, и положить
00:45:45,230 --> 00:45:45,240
Я пришел поговорить, и положить
00:45:45,240 --> 00:45:48,210
Я пришел поговорить, и положить
конец обидам, кровную вражду, ты
00:45:48,210 --> 00:45:48,220
конец обидам, кровную вражду, ты
00:45:48,220 --> 00:45:50,788
конец обидам, кровную вражду, ты
называешь обидой, не надо, ее руки,
00:45:50,788 --> 00:45:50,798
называешь обидой, не надо, ее руки,
00:45:50,798 --> 00:45:54,340
называешь обидой, не надо, ее руки,
не усложняй, несмотря на то, что мы
00:45:54,340 --> 00:45:54,350
не усложняй, несмотря на то, что мы
00:45:54,350 --> 00:45:55,860
не усложняй, несмотря на то, что мы
с тобой соперники, мы выросли
00:45:55,860 --> 00:45:55,870
с тобой соперники, мы выросли
00:45:55,870 --> 00:45:57,780
с тобой соперники, мы выросли
вместе, я не из тех, кто должен
00:45:57,780 --> 00:45:57,790
вместе, я не из тех, кто должен
00:45:57,790 --> 00:46:00,260
вместе, я не из тех, кто должен
просить у тебя прощения, у меня были
00:46:00,260 --> 00:46:00,270
просить у тебя прощения, у меня были
00:46:00,270 --> 00:46:03,201
просить у тебя прощения, у меня были
свои причины противостоять тебе, я и
00:46:03,201 --> 00:46:03,211
свои причины противостоять тебе, я и
00:46:03,211 --> 00:46:04,886
свои причины противостоять тебе, я и
сейчас придерживаюсь того же мнения,
00:46:04,886 --> 00:46:04,896
сейчас придерживаюсь того же мнения,
00:46:04,896 --> 00:46:09,621
сейчас придерживаюсь того же мнения,
но итог оказался плачевным, я
00:46:09,621 --> 00:46:09,631
но итог оказался плачевным, я
00:46:09,631 --> 00:46:12,430
но итог оказался плачевным, я
поддался своему гневу, прости, если
00:46:12,430 --> 00:46:12,440
поддался своему гневу, прости, если
00:46:12,440 --> 00:46:13,232
поддался своему гневу, прости, если
задел тебя.
00:46:13,232 --> 00:46:15,232
задел тебя.
00:46:28,626 --> 00:46:30,952
Я отвезу тебя в Египет, так же, как
00:46:30,952 --> 00:46:30,962
Я отвезу тебя в Египет, так же, как
00:46:30,962 --> 00:46:32,475
Я отвезу тебя в Египет, так же, как
ты, по приказу султана, хотел
00:46:32,475 --> 00:46:32,485
ты, по приказу султана, хотел
00:46:32,485 --> 00:46:35,241
ты, по приказу султана, хотел
отвезти меня в Дамаск, видно, ты
00:46:35,241 --> 00:46:35,251
отвезти меня в Дамаск, видно, ты
00:46:35,251 --> 00:46:37,887
отвезти меня в Дамаск, видно, ты
получил приказ султана, я не могу
00:46:37,887 --> 00:46:37,897
получил приказ султана, я не могу
00:46:37,897 --> 00:46:41,015
получил приказ султана, я не могу
противостоять приказу, это дела
00:46:41,015 --> 00:46:41,025
противостоять приказу, это дела
00:46:41,025 --> 00:46:44,564
противостоять приказу, это дела
сердечной, я руки, я не находился бы
00:46:44,564 --> 00:46:44,574
сердечной, я руки, я не находился бы
00:46:44,574 --> 00:46:46,250
сердечной, я руки, я не находился бы
здесь, если бы не понял, что был
00:46:46,250 --> 00:46:46,260
здесь, если бы не понял, что был
00:46:46,260 --> 00:46:46,571
здесь, если бы не понял, что был
виноват.
00:46:46,571 --> 00:46:48,571
виноват.
00:46:53,680 --> 00:46:55,445
Наш султан, опечален тем, что
00:46:55,445 --> 00:46:55,455
Наш султан, опечален тем, что
00:46:55,455 --> 00:46:56,649
Наш султан, опечален тем, что
произошло между нами,
00:46:56,649 --> 00:46:58,649
произошло между нами,
00:47:04,720 --> 00:47:07,604
сказал султану, как подло напал,
00:47:07,604 --> 00:47:07,614
сказал султану, как подло напал,
00:47:07,614 --> 00:47:11,611
сказал султану, как подло напал,
после спора, что было, то было, я
00:47:11,611 --> 00:47:11,621
после спора, что было, то было, я
00:47:11,621 --> 00:47:15,044
после спора, что было, то было, я
руки, отпустим прошлое, давай
00:47:15,044 --> 00:47:15,054
руки, отпустим прошлое, давай
00:47:15,054 --> 00:47:17,375
руки, отпустим прошлое, давай
вместе, построим Египет, который
00:47:17,375 --> 00:47:17,385
вместе, построим Египет, который
00:47:17,385 --> 00:47:20,509
вместе, построим Египет, который
завоевали вместе, твои извинения и
00:47:20,509 --> 00:47:20,519
завоевали вместе, твои извинения и
00:47:20,519 --> 00:47:22,036
завоевали вместе, твои извинения и
предложения не имеют никакого
00:47:22,036 --> 00:47:22,046
предложения не имеют никакого
00:47:22,046 --> 00:47:25,420
предложения не имеют никакого
значения, все свои мысли по поводу
00:47:25,420 --> 00:47:25,430
значения, все свои мысли по поводу
00:47:25,430 --> 00:47:28,300
значения, все свои мысли по поводу
Египта, я высказал двум петухам, не
00:47:28,300 --> 00:47:28,310
Египта, я высказал двум петухам, не
00:47:28,310 --> 00:47:30,780
Египта, я высказал двум петухам, не
место, на одной помойке, в Египте,
00:47:30,780 --> 00:47:30,790
место, на одной помойке, в Египте,
00:47:30,790 --> 00:47:34,741
место, на одной помойке, в Египте,
есть место для нас обоих, если
00:47:34,741 --> 00:47:34,751
есть место для нас обоих, если
00:47:34,751 --> 00:47:37,628
есть место для нас обоих, если
думаешь, что не хватит, тогда своей
00:47:37,628 --> 00:47:37,638
думаешь, что не хватит, тогда своей
00:47:37,638 --> 00:47:39,151
думаешь, что не хватит, тогда своей
стрелою, меньше до одного.
00:47:39,151 --> 00:47:41,151
стрелою, меньше до одного.
00:48:39,709 --> 00:48:41,963
Спаси нас, Всевышний, спаси нас,
00:48:41,963 --> 00:48:43,963
Спаси нас, Всевышний, спаси нас,
00:48:47,437 --> 00:48:50,784
идем, ну же, спаси нас из этой
00:48:50,784 --> 00:48:50,794
идем, ну же, спаси нас из этой
00:48:50,794 --> 00:48:54,633
идем, ну же, спаси нас из этой
преисподней, пойдем, идем, идем.
00:48:54,633 --> 00:48:56,633
преисподней, пойдем, идем, идем.
00:49:20,360 --> 00:49:21,969
Мне больше всего нравится это,
00:49:21,969 --> 00:49:21,979
Мне больше всего нравится это,
00:49:21,979 --> 00:49:25,026
Мне больше всего нравится это,
хирург, ты, вслушайся в эти звуки,
00:49:25,026 --> 00:49:25,036
хирург, ты, вслушайся в эти звуки,
00:49:25,036 --> 00:49:28,324
хирург, ты, вслушайся в эти звуки,
все они дикие, как звери, отныне они
00:49:28,324 --> 00:49:28,334
все они дикие, как звери, отныне они
00:49:28,334 --> 00:49:32,128
все они дикие, как звери, отныне они
будут охотиться, а мы с наслаждением
00:49:32,128 --> 00:49:32,138
будут охотиться, а мы с наслаждением
00:49:32,138 --> 00:49:32,530
будут охотиться, а мы с наслаждением
есть.
00:49:32,530 --> 00:49:34,530
есть.
00:49:58,780 --> 00:50:01,344
Я лично отдал приказ запретить тебе,
00:50:01,344 --> 00:50:01,354
Я лично отдал приказ запретить тебе,
00:50:01,354 --> 00:50:05,510
Я лично отдал приказ запретить тебе,
линцам, торговлю в портах, если вы
00:50:05,510 --> 00:50:05,520
линцам, торговлю в портах, если вы
00:50:05,520 --> 00:50:07,754
линцам, торговлю в портах, если вы
не хотите, чтобы вами управляли,
00:50:07,754 --> 00:50:07,764
не хотите, чтобы вами управляли,
00:50:07,764 --> 00:50:10,527
не хотите, чтобы вами управляли,
так, как я хочу, тогда миритесь с
00:50:10,527 --> 00:50:10,537
так, как я хочу, тогда миритесь с
00:50:10,537 --> 00:50:11,332
так, как я хочу, тогда миритесь с
последствиями,
00:50:11,332 --> 00:50:15,820
последствиями,
00:50:15,820 --> 00:50:17,350
последствиями,
вы пришли сюда, увидеть состояние
00:50:17,350 --> 00:50:17,360
вы пришли сюда, увидеть состояние
00:50:17,360 --> 00:50:19,523
вы пришли сюда, увидеть состояние
людей, которых хотите заставить за
00:50:19,523 --> 00:50:19,533
людей, которых хотите заставить за
00:50:19,533 --> 00:50:22,582
людей, которых хотите заставить за
что то расплачиваться, это тирания,
00:50:22,582 --> 00:50:22,592
что то расплачиваться, это тирания,
00:50:22,592 --> 00:50:26,871
что то расплачиваться, это тирания,
наоборот, я здесь, чтобы показать им
00:50:26,871 --> 00:50:26,881
наоборот, я здесь, чтобы показать им
00:50:26,881 --> 00:50:31,463
наоборот, я здесь, чтобы показать им
свое милосердие. Валиан, я даю тебе
00:50:31,463 --> 00:50:31,473
свое милосердие. Валиан, я даю тебе
00:50:31,473 --> 00:50:35,080
свое милосердие. Валиан, я даю тебе
и твоему народу последний шанс, если
00:50:35,080 --> 00:50:35,090
и твоему народу последний шанс, если
00:50:35,090 --> 00:50:37,080
и твоему народу последний шанс, если
вы повинуетесь мне и будете
00:50:37,080 --> 00:50:37,090
вы повинуетесь мне и будете
00:50:37,090 --> 00:50:40,040
вы повинуетесь мне и будете
выполнять мои приказы, я прощу всех,
00:50:40,040 --> 00:50:40,050
выполнять мои приказы, я прощу всех,
00:50:40,050 --> 00:50:42,764
выполнять мои приказы, я прощу всех,
если бы вы были искренни в своих
00:50:42,764 --> 00:50:42,774
если бы вы были искренни в своих
00:50:42,774 --> 00:50:44,287
если бы вы были искренни в своих
словах, то не стали бы
00:50:44,287 --> 00:50:44,297
словах, то не стали бы
00:50:44,297 --> 00:50:47,254
словах, то не стали бы
препятствовать торговле, ваша
00:50:47,254 --> 00:50:47,264
препятствовать торговле, ваша
00:50:47,264 --> 00:50:49,179
препятствовать торговле, ваша
единственная цель– забрать у меня, и
00:50:49,179 --> 00:50:49,189
единственная цель– забрать у меня, и
00:50:49,189 --> 00:50:51,280
единственная цель– забрать у меня, и
Белин, Валиан, нельзя откланять
00:50:51,280 --> 00:50:51,290
Белин, Валиан, нельзя откланять
00:50:51,290 --> 00:50:53,120
Белин, Валиан, нельзя откланять
руку, протянутую его величеством,
00:50:53,120 --> 00:50:53,130
руку, протянутую его величеством,
00:50:53,130 --> 00:50:54,640
руку, протянутую его величеством,
это будет, возможно, лишь тогда,
00:50:54,640 --> 00:50:54,650
это будет, возможно, лишь тогда,
00:50:54,650 --> 00:50:56,240
это будет, возможно, лишь тогда,
когда его величество даст мне
00:50:56,240 --> 00:50:56,250
когда его величество даст мне
00:50:56,250 --> 00:50:57,920
когда его величество даст мне
положение, Валиан, ты не можешь
00:50:57,920 --> 00:50:57,930
положение, Валиан, ты не можешь
00:50:57,930 --> 00:50:59,520
положение, Валиан, ты не можешь
править Эбелином, бросая вызов
00:50:59,520 --> 00:50:59,530
править Эбелином, бросая вызов
00:50:59,530 --> 00:51:02,910
править Эбелином, бросая вызов
королю, я дал слово своему народу,
00:51:02,910 --> 00:51:02,920
королю, я дал слово своему народу,
00:51:02,920 --> 00:51:05,805
королю, я дал слово своему народу,
что больше никогда не оставлю их,
00:51:05,805 --> 00:51:05,815
что больше никогда не оставлю их,
00:51:05,815 --> 00:51:10,712
что больше никогда не оставлю их,
кто знает, может, они бросят тебя,
00:51:10,712 --> 00:51:13,645
кто знает, может, они бросят тебя,
00:51:13,645 --> 00:51:15,975
кто знает, может, они бросят тебя,
ворота моего дворца открыты для тех,
00:51:15,975 --> 00:51:15,985
ворота моего дворца открыты для тех,
00:51:15,985 --> 00:51:20,311
ворота моего дворца открыты для тех,
кто пожалел о своем выборе, это мой
00:51:20,311 --> 00:51:20,321
кто пожалел о своем выборе, это мой
00:51:20,321 --> 00:51:24,460
кто пожалел о своем выборе, это мой
последний призыв, знайте, что потом
00:51:24,460 --> 00:51:24,470
последний призыв, знайте, что потом
00:51:24,470 --> 00:51:26,620
последний призыв, знайте, что потом
молить о милосердии, будет
00:51:26,620 --> 00:51:26,630
молить о милосердии, будет
00:51:26,630 --> 00:51:27,340
молить о милосердии, будет
бесполезно.
00:51:27,340 --> 00:51:29,340
бесполезно.
00:51:48,882 --> 00:51:50,813
Это очень плохо. Граф,
00:51:50,813 --> 00:51:52,813
Это очень плохо. Граф,
00:51:55,941 --> 00:51:57,631
раз мы не можем торговать на портах,
00:51:57,631 --> 00:51:57,641
раз мы не можем торговать на портах,
00:51:57,641 --> 00:51:59,724
раз мы не можем торговать на портах,
относящихся к Иерусалиму, найдем
00:51:59,724 --> 00:51:59,734
относящихся к Иерусалиму, найдем
00:51:59,734 --> 00:52:01,898
относящихся к Иерусалиму, найдем
выход на других землях, другие
00:52:01,898 --> 00:52:01,908
выход на других землях, другие
00:52:01,908 --> 00:52:06,665
выход на других землях, другие
земли, граф, отправляемся в Каир,
00:52:06,665 --> 00:52:06,675
земли, граф, отправляемся в Каир,
00:52:06,675 --> 00:52:08,914
земли, граф, отправляемся в Каир,
повидать визиря Салахадина.
00:52:08,914 --> 00:52:10,914
повидать визиря Салахадина.
00:52:22,594 --> 00:52:27,001
Кади, Фазыл, кади, Фазыл, кади,
00:52:27,001 --> 00:52:27,011
Кади, Фазыл, кади, Фазыл, кади,
00:52:27,011 --> 00:52:31,184
Кади, Фазыл, кади, Фазыл, кади,
Фазил, кади, Фазыл, скорее, шакалы,
00:52:31,184 --> 00:52:31,194
Фазил, кади, Фазыл, скорее, шакалы,
00:52:31,194 --> 00:52:36,412
Фазил, кади, Фазыл, скорее, шакалы,
совы, собаки, что с тобой,
00:52:36,412 --> 00:52:36,422
совы, собаки, что с тобой,
00:52:36,422 --> 00:52:38,826
совы, собаки, что с тобой,
Джамшит, на нас неожиданно напали,
00:52:38,826 --> 00:52:38,836
Джамшит, на нас неожиданно напали,
00:52:38,836 --> 00:52:41,157
Джамшит, на нас неожиданно напали,
клянусь, я не увидел, на нас напали,
00:52:41,157 --> 00:52:41,167
клянусь, я не увидел, на нас напали,
00:52:41,167 --> 00:52:43,166
клянусь, я не увидел, на нас напали,
разграбили караван, я с трудом
00:52:43,166 --> 00:52:43,176
разграбили караван, я с трудом
00:52:43,176 --> 00:52:45,095
разграбили караван, я с трудом
спасся и успел унести, что мне
00:52:45,095 --> 00:52:45,105
спасся и успел унести, что мне
00:52:45,105 --> 00:52:47,527
спасся и успел унести, что мне
делать, кади, вы же обещали охранять
00:52:47,527 --> 00:52:47,537
делать, кади, вы же обещали охранять
00:52:47,537 --> 00:52:49,618
делать, кади, вы же обещали охранять
караван, это и есть ваше обещание,
00:52:49,618 --> 00:52:49,628
караван, это и есть ваше обещание,
00:52:49,628 --> 00:52:52,433
караван, это и есть ваше обещание,
мы с трудом спаслись, где? Эмир?
00:52:52,433 --> 00:52:52,443
мы с трудом спаслись, где? Эмир?
00:52:52,443 --> 00:52:54,605
мы с трудом спаслись, где? Эмир?
Салахадзин, кто ответит за это,
00:52:54,605 --> 00:52:54,615
Салахадзин, кто ответит за это,
00:52:54,615 --> 00:52:57,120
Салахадзин, кто ответит за это,
пусть выйдет к нам, хорошо,
00:52:57,120 --> 00:52:57,130
пусть выйдет к нам, хорошо,
00:52:57,130 --> 00:53:00,960
пусть выйдет к нам, хорошо,
постойте, я сделал все, что мог,
00:53:00,960 --> 00:53:00,970
постойте, я сделал все, что мог,
00:53:00,970 --> 00:53:03,840
постойте, я сделал все, что мог,
народ, клянусь вам, простите меня,
00:53:03,840 --> 00:53:03,850
народ, клянусь вам, простите меня,
00:53:03,850 --> 00:53:09,322
народ, клянусь вам, простите меня,
посторонись, посторонись, что это за
00:53:09,322 --> 00:53:09,332
посторонись, посторонись, что это за
00:53:09,332 --> 00:53:14,450
посторонись, посторонись, что это за
шум, наш
00:53:14,450 --> 00:53:14,460
шум, наш
00:53:14,460 --> 00:53:18,860
шум, наш
караван разграбили, успокойтесь, мы
00:53:18,860 --> 00:53:18,870
караван разграбили, успокойтесь, мы
00:53:18,870 --> 00:53:20,460
караван разграбили, успокойтесь, мы
обязательно найдем выход,
00:53:20,460 --> 00:53:20,470
обязательно найдем выход,
00:53:20,470 --> 00:53:23,100
обязательно найдем выход,
государство для каждого найдет
00:53:23,100 --> 00:53:23,110
государство для каждого найдет
00:53:23,110 --> 00:53:26,540
государство для каждого найдет
решение, никто не остановил, да, как
00:53:26,540 --> 00:53:26,550
решение, никто не остановил, да, как
00:53:26,550 --> 00:53:27,180
решение, никто не остановил, да, как
это возможно,
00:53:27,180 --> 00:53:29,180
это возможно,
00:53:32,240 --> 00:53:34,960
визирь, Салахадзин, твой наместник,
00:53:34,960 --> 00:53:34,970
визирь, Салахадзин, твой наместник,
00:53:34,970 --> 00:53:36,800
визирь, Салахадзин, твой наместник,
сказал, что караван в безопасности,
00:53:36,800 --> 00:53:36,810
сказал, что караван в безопасности,
00:53:36,810 --> 00:53:40,240
сказал, что караван в безопасности,
но не смог ответить за свои слова,
00:53:40,240 --> 00:53:40,250
но не смог ответить за свои слова,
00:53:40,250 --> 00:53:42,887
но не смог ответить за свои слова,
мы вложили все наше имущество, в
00:53:42,887 --> 00:53:42,897
мы вложили все наше имущество, в
00:53:42,897 --> 00:53:44,975
мы вложили все наше имущество, в
этот караван, что нам теперь делать,
00:53:44,975 --> 00:53:44,985
этот караван, что нам теперь делать,
00:53:44,985 --> 00:53:47,385
этот караван, что нам теперь делать,
слово моего наместника, мое слово,
00:53:47,385 --> 00:53:47,395
слово моего наместника, мое слово,
00:53:47,395 --> 00:53:51,160
слово моего наместника, мое слово,
всем будет возмещен ущерб, а
00:53:51,160 --> 00:53:51,170
всем будет возмещен ущерб, а
00:53:51,170 --> 00:53:54,614
всем будет возмещен ущерб, а
грабители ответят за это сполна, ваш
00:53:54,614 --> 00:53:54,624
грабители ответят за это сполна, ваш
00:53:54,624 --> 00:53:56,702
грабители ответят за это сполна, ваш
ущерб будет возмещен в кратчайшие
00:53:56,702 --> 00:53:56,712
ущерб будет возмещен в кратчайшие
00:53:56,712 --> 00:53:59,432
ущерб будет возмещен в кратчайшие
сроки, почтенный визирь, этот ущерб
00:53:59,432 --> 00:53:59,442
сроки, почтенный визирь, этот ущерб
00:53:59,442 --> 00:54:02,583
сроки, почтенный визирь, этот ущерб
не так легко возместить. Караван был
00:54:02,583 --> 00:54:02,593
не так легко возместить. Караван был
00:54:02,593 --> 00:54:04,912
не так легко возместить. Караван был
огромным, не обостряя ситуацию
00:54:04,912 --> 00:54:04,922
огромным, не обостряя ситуацию
00:54:04,922 --> 00:54:07,241
огромным, не обостряя ситуацию
своими возгласами, все будет
00:54:07,241 --> 00:54:07,251
своими возгласами, все будет
00:54:07,251 --> 00:54:10,052
своими возгласами, все будет
сделано, и больше никто в Египте не
00:54:10,052 --> 00:54:10,062
сделано, и больше никто в Египте не
00:54:10,062 --> 00:54:13,320
сделано, и больше никто в Египте не
осмелится на такой грабеж, сюда идет
00:54:13,320 --> 00:54:13,330
осмелится на такой грабеж, сюда идет
00:54:13,330 --> 00:54:16,360
осмелится на такой грабеж, сюда идет
купец Ракиф, сюда идет, купец Ракиф,
00:54:16,360 --> 00:54:16,370
купец Ракиф, сюда идет, купец Ракиф,
00:54:16,370 --> 00:54:20,440
купец Ракиф, сюда идет, купец Ракиф,
купец Ракиф, он вернулся, он
00:54:20,440 --> 00:54:20,450
купец Ракиф, он вернулся, он
00:54:20,450 --> 00:54:20,840
купец Ракиф, он вернулся, он
вернулся.
00:54:20,840 --> 00:54:22,840
вернулся.
00:54:42,003 --> 00:54:42,804
Ракиф, вернулся.
00:54:42,804 --> 00:54:44,804
Ракиф, вернулся.
00:54:59,295 --> 00:55:04,285
Дорогие и знатные купцы Египта, не
00:55:04,285 --> 00:55:04,295
Дорогие и знатные купцы Египта, не
00:55:04,295 --> 00:55:08,068
Дорогие и знатные купцы Египта, не
стоит беспокоиться, ваш караван, на
00:55:08,068 --> 00:55:08,078
стоит беспокоиться, ваш караван, на
00:55:08,078 --> 00:55:11,407
стоит беспокоиться, ваш караван, на
который напали, и все товары в
00:55:11,407 --> 00:55:11,417
который напали, и все товары в
00:55:11,417 --> 00:55:15,590
который напали, и все товары в
безопасности, я вернул, все, да
00:55:15,590 --> 00:55:15,600
безопасности, я вернул, все, да
00:55:15,600 --> 00:55:19,129
безопасности, я вернул, все, да
будет доволен тобой, Аллах, да будет
00:55:19,129 --> 00:55:19,139
будет доволен тобой, Аллах, да будет
00:55:19,139 --> 00:55:20,336
будет доволен тобой, Аллах, да будет
доволен вами, Аллах.
00:55:20,336 --> 00:55:22,336
доволен вами, Аллах.
00:55:39,380 --> 00:55:40,900
Да будет вами доволен, Аллах,
00:55:40,900 --> 00:55:40,910
Да будет вами доволен, Аллах,
00:55:40,910 --> 00:55:42,861
Да будет вами доволен, Аллах,
спасибо тебе.
00:55:42,861 --> 00:55:44,861
спасибо тебе.
00:56:01,880 --> 00:56:03,480
Все стрелы попали в цель, и Мир
00:56:03,480 --> 00:56:05,987
Все стрелы попали в цель, и Мир
00:56:05,987 --> 00:56:07,835
Все стрелы попали в цель, и Мир
наши, стрелы, и слова попадают в
00:56:07,835 --> 00:56:07,845
наши, стрелы, и слова попадают в
00:56:07,845 --> 00:56:10,244
наши, стрелы, и слова попадают в
цель, пусть воины приготовятся,
00:56:10,244 --> 00:56:10,254
цель, пусть воины приготовятся,
00:56:10,254 --> 00:56:13,296
цель, пусть воины приготовятся,
нужно отправляться в путь, куда и
00:56:13,296 --> 00:56:13,306
нужно отправляться в путь, куда и
00:56:13,306 --> 00:56:17,388
нужно отправляться в путь, куда и
мир каир, мы примем, приглашение
00:56:17,388 --> 00:56:17,398
мир каир, мы примем, приглашение
00:56:17,398 --> 00:56:22,123
мир каир, мы примем, приглашение
визиря Салахадина, нет, мы выполним
00:56:22,123 --> 00:56:22,133
визиря Салахадина, нет, мы выполним
00:56:22,133 --> 00:56:23,327
визиря Салахадина, нет, мы выполним
приказ султана,
00:56:23,327 --> 00:56:25,327
приказ султана,
00:56:29,305 --> 00:56:31,479
да будет вами доволен, Аллах, да
00:56:31,479 --> 00:56:31,489
да будет вами доволен, Аллах, да
00:56:31,489 --> 00:56:35,680
да будет вами доволен, Аллах, да
будет доволен шах купцов, уважаемый
00:56:35,680 --> 00:56:35,690
будет доволен шах купцов, уважаемый
00:56:35,690 --> 00:56:39,040
будет доволен шах купцов, уважаемый
Ракиф, добро пожаловать в Египет, в
00:56:39,040 --> 00:56:39,050
Ракиф, добро пожаловать в Египет, в
00:56:39,050 --> 00:56:42,080
Ракиф, добро пожаловать в Египет, в
ваш дом, как идут дела, Джамшит,
00:56:42,080 --> 00:56:44,407
ваш дом, как идут дела, Джамшит,
00:56:44,407 --> 00:56:46,015
ваш дом, как идут дела, Джамшит,
стараемся применять на деле, то,
00:56:46,015 --> 00:56:46,025
стараемся применять на деле, то,
00:56:46,025 --> 00:56:49,152
стараемся применять на деле, то,
чему научились у вас, господин, ну,
00:56:49,152 --> 00:56:49,162
чему научились у вас, господин, ну,
00:56:49,162 --> 00:56:50,842
чему научились у вас, господин, ну,
что вы, ну что вы.
00:56:50,842 --> 00:56:52,842
что вы, ну что вы.
00:57:02,125 --> 00:57:04,773
Я, купец Ракиф, почтенный визирь,
00:57:04,773 --> 00:57:04,783
Я, купец Ракиф, почтенный визирь,
00:57:04,783 --> 00:57:06,972
Я, купец Ракиф, почтенный визирь,
также называют королем купцов
00:57:06,972 --> 00:57:06,982
также называют королем купцов
00:57:06,982 --> 00:57:09,792
также называют королем купцов
Египта, меня долгое время здесь не
00:57:09,792 --> 00:57:09,802
Египта, меня долгое время здесь не
00:57:09,802 --> 00:57:11,882
Египта, меня долгое время здесь не
было, из за дел, какое приятное
00:57:11,882 --> 00:57:11,892
было, из за дел, какое приятное
00:57:11,892 --> 00:57:13,569
было, из за дел, какое приятное
совпадение, что возвращение
00:57:13,569 --> 00:57:13,579
совпадение, что возвращение
00:57:13,579 --> 00:57:15,737
совпадение, что возвращение
пришлось, на время вашего назначения
00:57:15,737 --> 00:57:15,747
пришлось, на время вашего назначения
00:57:15,747 --> 00:57:18,147
пришлось, на время вашего назначения
на должность визиря, пусть принесет
00:57:18,147 --> 00:57:18,157
на должность визиря, пусть принесет
00:57:18,157 --> 00:57:21,062
на должность визиря, пусть принесет
удачу, и благо. Ты раздаешь
00:57:21,062 --> 00:57:21,072
удачу, и благо. Ты раздаешь
00:57:21,072 --> 00:57:23,471
удачу, и благо. Ты раздаешь
разграбленные товары в нашу честь,
00:57:23,471 --> 00:57:23,481
разграбленные товары в нашу честь,
00:57:23,481 --> 00:57:27,165
разграбленные товары в нашу честь,
ну, что вы, почтенный визирь, по
00:57:27,165 --> 00:57:27,175
ну, что вы, почтенный визирь, по
00:57:27,175 --> 00:57:29,173
ну, что вы, почтенный визирь, по
состоянию торговых путей, можно
00:57:29,173 --> 00:57:29,183
состоянию торговых путей, можно
00:57:29,183 --> 00:57:31,021
состоянию торговых путей, можно
понять, есть ли государственный
00:57:31,021 --> 00:57:31,031
понять, есть ли государственный
00:57:31,031 --> 00:57:36,630
понять, есть ли государственный
порядок в Египте. К сожалению, в
00:57:36,630 --> 00:57:36,640
порядок в Египте. К сожалению, в
00:57:36,640 --> 00:57:39,434
порядок в Египте. К сожалению, в
дороге я увидел убитых людей,
00:57:39,434 --> 00:57:41,520
дороге я увидел убитых людей,
00:57:41,520 --> 00:57:44,004
дороге я увидел убитых людей,
поняв, что это сделали шайки
00:57:44,004 --> 00:57:44,014
поняв, что это сделали шайки
00:57:44,014 --> 00:57:47,209
поняв, что это сделали шайки
бедуинов, обратился к графу крепости
00:57:47,209 --> 00:57:47,219
бедуинов, обратился к графу крепости
00:57:47,219 --> 00:57:52,347
бедуинов, обратился к графу крепости
Эль карак, значит, ты знаком
00:57:52,347 --> 00:57:52,357
Эль карак, значит, ты знаком
00:57:52,357 --> 00:57:54,846
Эль карак, значит, ты знаком
с Шатильоном, да, как вам известно,
00:57:54,846 --> 00:57:54,856
с Шатильоном, да, как вам известно,
00:57:54,856 --> 00:57:56,943
с Шатильоном, да, как вам известно,
мой род деятельности сопряжен с
00:57:56,943 --> 00:57:56,953
мой род деятельности сопряжен с
00:57:56,953 --> 00:57:59,180
мой род деятельности сопряжен с
многочисленными знакомствами с,
00:57:59,180 --> 00:57:59,190
многочисленными знакомствами с,
00:57:59,190 --> 00:58:00,940
многочисленными знакомствами с,
графом Майлсом, у нас были
00:58:00,940 --> 00:58:00,950
графом Майлсом, у нас были
00:58:00,950 --> 00:58:03,260
графом Майлсом, у нас были
дружественные отношения, но вы,
00:58:03,260 --> 00:58:03,270
дружественные отношения, но вы,
00:58:03,270 --> 00:58:06,140
дружественные отношения, но вы,
граф, спасибо ему, не отказал мне в
00:58:06,140 --> 00:58:06,150
граф, спасибо ему, не отказал мне в
00:58:06,150 --> 00:58:08,860
граф, спасибо ему, не отказал мне в
просьбе, отобрал товары у бедуинов,
00:58:08,860 --> 00:58:08,870
просьбе, отобрал товары у бедуинов,
00:58:08,870 --> 00:58:14,076
просьбе, отобрал товары у бедуинов,
и передал мне, ну и слава Аллаху
00:58:14,076 --> 00:58:14,086
и передал мне, ну и слава Аллаху
00:58:14,086 --> 00:58:16,004
и передал мне, ну и слава Аллаху
главное, что, все нашлось, у меня,
00:58:16,004 --> 00:58:16,014
главное, что, все нашлось, у меня,
00:58:16,014 --> 00:58:17,530
главное, что, все нашлось, у меня,
чуть сердце не разорвалось от
00:58:17,530 --> 00:58:17,540
чуть сердце не разорвалось от
00:58:17,540 --> 00:58:19,681
чуть сердце не разорвалось от
переживания, такому, как вы,
00:58:19,681 --> 00:58:19,691
переживания, такому, как вы,
00:58:19,691 --> 00:58:22,165
переживания, такому, как вы,
подобает приходить в Египет с такой
00:58:22,165 --> 00:58:22,175
подобает приходить в Египет с такой
00:58:22,175 --> 00:58:24,489
подобает приходить в Египет с такой
радостной вестью, нельзя называть
00:58:24,489 --> 00:58:24,499
радостной вестью, нельзя называть
00:58:24,499 --> 00:58:27,774
радостной вестью, нельзя называть
эту весть радостной, это большая
00:58:27,774 --> 00:58:27,784
эту весть радостной, это большая
00:58:27,784 --> 00:58:32,342
эту весть радостной, это большая
трагедия для Египта, я хотел бы
00:58:32,342 --> 00:58:32,352
трагедия для Египта, я хотел бы
00:58:32,352 --> 00:58:34,193
трагедия для Египта, я хотел бы
увидеть родину такой, какая она
00:58:34,193 --> 00:58:34,203
увидеть родину такой, какая она
00:58:34,203 --> 00:58:37,655
увидеть родину такой, какая она
была, когда ушел. Читать стихи,
00:58:37,655 --> 00:58:37,665
была, когда ушел. Читать стихи,
00:58:37,665 --> 00:58:40,282
была, когда ушел. Читать стихи,
легко, не стоит разбрасываться
00:58:40,282 --> 00:58:40,292
легко, не стоит разбрасываться
00:58:40,292 --> 00:58:42,044
легко, не стоит разбрасываться
такими словами, не зная, с каким
00:58:42,044 --> 00:58:42,054
такими словами, не зная, с каким
00:58:42,054 --> 00:58:44,608
такими словами, не зная, с каким
трудом мы переняли Египет. Ну, что
00:58:44,608 --> 00:58:44,618
трудом мы переняли Египет. Ну, что
00:58:44,618 --> 00:58:47,092
трудом мы переняли Египет. Ну, что
вы, почтенный визирь, я лишь хочу
00:58:47,092 --> 00:58:47,102
вы, почтенный визирь, я лишь хочу
00:58:47,102 --> 00:58:49,904
вы, почтенный визирь, я лишь хочу
напомнить, что вы несете
00:58:49,904 --> 00:58:49,914
напомнить, что вы несете
00:58:49,914 --> 00:58:53,836
напомнить, что вы несете
ответственность за торговые пути, ни
00:58:53,836 --> 00:58:53,846
ответственность за торговые пути, ни
00:58:53,846 --> 00:58:56,645
ответственность за торговые пути, ни
один египтянин не хотел бы увидеть
00:58:56,645 --> 00:58:56,655
один египтянин не хотел бы увидеть
00:58:56,655 --> 00:58:58,811
один египтянин не хотел бы увидеть
беспомощности своего государства,
00:58:58,811 --> 00:59:01,105
беспомощности своего государства,
00:59:01,105 --> 00:59:05,361
беспомощности своего государства,
вернуть эти товары, должны были вы,
00:59:05,361 --> 00:59:05,371
вернуть эти товары, должны были вы,
00:59:05,371 --> 00:59:10,026
вернуть эти товары, должны были вы,
а не я, видно, твой язык очень
00:59:10,026 --> 00:59:10,036
а не я, видно, твой язык очень
00:59:10,036 --> 00:59:12,843
а не я, видно, твой язык очень
острый. Уважаемый Ракиф, ты вошел в
00:59:12,843 --> 00:59:12,853
острый. Уважаемый Ракиф, ты вошел в
00:59:12,853 --> 00:59:15,500
острый. Уважаемый Ракиф, ты вошел в
город с добром, поэтому я закрою
00:59:15,500 --> 00:59:15,510
город с добром, поэтому я закрою
00:59:15,510 --> 00:59:20,148
город с добром, поэтому я закрою
глаза на твою наглость, я имел в
00:59:20,148 --> 00:59:20,158
глаза на твою наглость, я имел в
00:59:20,158 --> 00:59:23,690
глаза на твою наглость, я имел в
виду, ты пришел с дороги,
00:59:23,690 --> 00:59:23,700
виду, ты пришел с дороги,
00:59:23,700 --> 00:59:27,876
виду, ты пришел с дороги,
отдохни немного, когда придешь в
00:59:27,876 --> 00:59:27,886
отдохни немного, когда придешь в
00:59:27,886 --> 00:59:31,464
отдохни немного, когда придешь в
себя, прогуляйся немного, спроси
00:59:31,464 --> 00:59:31,474
себя, прогуляйся немного, спроси
00:59:31,474 --> 00:59:34,749
себя, прогуляйся немного, спроси
народ о нас, в Египте установлен
00:59:34,749 --> 00:59:34,759
народ о нас, в Египте установлен
00:59:34,759 --> 00:59:37,313
народ о нас, в Египте установлен
новый порядок, будет хорошо, если,
00:59:37,313 --> 00:59:37,323
новый порядок, будет хорошо, если,
00:59:37,323 --> 00:59:39,316
новый порядок, будет хорошо, если,
ты сразу свыкнешься с этим.
00:59:39,316 --> 00:59:41,316
ты сразу свыкнешься с этим.
00:59:59,500 --> 01:00:01,740
Кто это воплощение гордыни,
01:00:01,740 --> 01:00:01,750
Кто это воплощение гордыни,
01:00:01,750 --> 01:00:03,440
Кто это воплощение гордыни,
египетский купец,
01:00:03,440 --> 01:00:05,440
египетский купец,
01:00:10,560 --> 01:00:12,960
эти земли никогда не видели более
01:00:12,960 --> 01:00:12,970
эти земли никогда не видели более
01:00:12,970 --> 01:00:14,960
эти земли никогда не видели более
могущественного торговца, чем он,
01:00:14,960 --> 01:00:14,970
могущественного торговца, чем он,
01:00:14,970 --> 01:00:20,640
могущественного торговца, чем он,
вот почему и Шавер, и Дергам всегда
01:00:20,640 --> 01:00:20,650
вот почему и Шавер, и Дергам всегда
01:00:20,650 --> 01:00:24,001
вот почему и Шавер, и Дергам всегда
следовали за ним, как он все это
01:00:24,001 --> 01:00:24,011
следовали за ним, как он все это
01:00:24,011 --> 01:00:26,004
следовали за ним, как он все это
смог купить у жадного Шотильона,
01:00:26,004 --> 01:00:26,014
смог купить у жадного Шотильона,
01:00:26,014 --> 01:00:29,289
смог купить у жадного Шотильона,
Шатильон не может ему противостоять,
01:00:29,289 --> 01:00:33,936
Шатильон не может ему противостоять,
01:00:33,936 --> 01:00:35,621
Шатильон не может ему противостоять,
как думаешь, он вернулся, чтобы
01:00:35,621 --> 01:00:35,631
как думаешь, он вернулся, чтобы
01:00:35,631 --> 01:00:38,666
как думаешь, он вернулся, чтобы
бросить мне вызов, или заключить
01:00:38,666 --> 01:00:38,676
бросить мне вызов, или заключить
01:00:38,676 --> 01:00:41,390
бросить мне вызов, или заключить
сделку, посмотрим,
01:00:41,390 --> 01:00:44,034
сделку, посмотрим,
01:00:44,034 --> 01:00:44,756
сделку, посмотрим,
скоро узнаем.
01:00:44,756 --> 01:00:46,756
скоро узнаем.
01:01:01,917 --> 01:01:03,204
Вы сделали правильно, что
01:01:03,204 --> 01:01:03,214
Вы сделали правильно, что
01:01:03,214 --> 01:01:04,813
Вы сделали правильно, что
последовали за этим торговцем,
01:01:04,813 --> 01:01:04,823
последовали за этим торговцем,
01:01:04,823 --> 01:01:06,985
последовали за этим торговцем,
Ракифом, граф, будьте уверены, что в
01:01:06,985 --> 01:01:06,995
Ракифом, граф, будьте уверены, что в
01:01:06,995 --> 01:01:08,513
Ракифом, граф, будьте уверены, что в
конечном итоге, он принесет нам
01:01:08,513 --> 01:01:08,523
конечном итоге, он принесет нам
01:01:08,523 --> 01:01:12,540
конечном итоге, он принесет нам
большую прибыль. Он, дьявол, лишил
01:01:12,540 --> 01:01:12,550
большую прибыль. Он, дьявол, лишил
01:01:12,550 --> 01:01:14,220
большую прибыль. Он, дьявол, лишил
нас нашего товара, чтобы устроить
01:01:14,220 --> 01:01:14,230
нас нашего товара, чтобы устроить
01:01:14,230 --> 01:01:17,020
нас нашего товара, чтобы устроить
грандиозный въезд в Египет, мне
01:01:17,020 --> 01:01:17,030
грандиозный въезд в Египет, мне
01:01:17,030 --> 01:01:20,636
грандиозный въезд в Египет, мне
нелегко это переварить, поэтому мне
01:01:20,636 --> 01:01:20,646
нелегко это переварить, поэтому мне
01:01:20,646 --> 01:01:21,280
нелегко это переварить, поэтому мне
нужно время,
01:01:21,280 --> 01:01:23,280
нужно время,
01:01:26,589 --> 01:01:28,197
ты проделал хорошую работу, не
01:01:28,197 --> 01:01:28,207
ты проделал хорошую работу, не
01:01:28,207 --> 01:01:30,267
ты проделал хорошую работу, не
заранее, я посмотрю, как торговцы
01:01:30,267 --> 01:01:30,277
заранее, я посмотрю, как торговцы
01:01:30,277 --> 01:01:33,163
заранее, я посмотрю, как торговцы
Салахадзина заплатят за эти вещи,
01:01:33,163 --> 01:01:37,829
Салахадзина заплатят за эти вещи,
01:01:37,829 --> 01:01:38,633
Салахадзина заплатят за эти вещи,
граф Шатильон,
01:01:38,633 --> 01:01:43,418
граф Шатильон,
01:01:43,418 --> 01:01:47,527
граф Шатильон,
кто ты такой, он король торговцев,
01:01:47,527 --> 01:01:47,537
кто ты такой, он король торговцев,
01:01:47,537 --> 01:01:49,057
кто ты такой, он король торговцев,
какое мне дело.
01:01:49,057 --> 01:01:51,057
какое мне дело.
01:01:59,000 --> 01:01:59,240
Раки,
01:01:59,240 --> 01:02:04,180
Раки,
01:02:04,180 --> 01:02:07,881
Раки,
купец Ракиф, что тебе нужно,
01:02:07,881 --> 01:02:07,891
купец Ракиф, что тебе нужно,
01:02:07,891 --> 01:02:10,937
купец Ракиф, что тебе нужно,
я скупаю весь твой товар,
01:02:10,937 --> 01:02:14,893
я скупаю весь твой товар,
01:02:14,893 --> 01:02:17,386
я скупаю весь твой товар,
но этот товар не продается, человек,
01:02:17,386 --> 01:02:17,396
но этот товар не продается, человек,
01:02:17,396 --> 01:02:19,638
но этот товар не продается, человек,
являющийся графом Алькарака, должен
01:02:19,638 --> 01:02:19,648
являющийся графом Алькарака, должен
01:02:19,648 --> 01:02:21,649
являющийся графом Алькарака, должен
быть склонен к торговле, как и ваш
01:02:21,649 --> 01:02:21,659
быть склонен к торговле, как и ваш
01:02:21,659 --> 01:02:23,258
быть склонен к торговле, как и ваш
предшественник, граф Майлз,
01:02:23,258 --> 01:02:25,258
предшественник, граф Майлз,
01:02:31,427 --> 01:02:35,762
что ты мне дашь, мою дружбу,
01:02:35,762 --> 01:02:38,172
что ты мне дашь, мою дружбу,
01:02:38,172 --> 01:02:40,260
что ты мне дашь, мою дружбу,
посмотри на меня, ты издеваешься
01:02:40,260 --> 01:02:40,270
посмотри на меня, ты издеваешься
01:02:40,270 --> 01:02:43,713
посмотри на меня, ты издеваешься
надо мной, успокойтесь, граф
01:02:43,713 --> 01:02:43,723
надо мной, успокойтесь, граф
01:02:43,723 --> 01:02:48,474
надо мной, успокойтесь, граф
Шатильон, у вас красивые сапоги,
01:02:48,474 --> 01:02:52,248
Шатильон, у вас красивые сапоги,
01:02:52,248 --> 01:02:53,774
Шатильон, у вас красивые сапоги,
должно быть, это свадебный подарок
01:02:53,774 --> 01:02:53,784
должно быть, это свадебный подарок
01:02:53,784 --> 01:02:56,441
должно быть, это свадебный подарок
от иерусалима, откуда, ты знаешь,
01:02:56,441 --> 01:02:56,451
от иерусалима, откуда, ты знаешь,
01:02:56,451 --> 01:02:59,165
от иерусалима, откуда, ты знаешь,
потому что ваши сапоги сделаны в
01:02:59,165 --> 01:02:59,175
потому что ваши сапоги сделаны в
01:02:59,175 --> 01:03:01,970
потому что ваши сапоги сделаны в
моей кожевенной мастерской все от
01:03:01,970 --> 01:03:01,980
моей кожевенной мастерской все от
01:03:01,980 --> 01:03:04,614
моей кожевенной мастерской все от
седла ваших лошадей, да Кнута,
01:03:04,614 --> 01:03:04,624
седла ваших лошадей, да Кнута,
01:03:04,624 --> 01:03:07,702
седла ваших лошадей, да Кнута,
сначала проходят через мои руки,
01:03:07,702 --> 01:03:07,712
сначала проходят через мои руки,
01:03:07,712 --> 01:03:13,632
сначала проходят через мои руки,
затем через ткацкие станки, если
01:03:13,632 --> 01:03:13,642
затем через ткацкие станки, если
01:03:13,642 --> 01:03:15,955
затем через ткацкие станки, если
вы все еще сомневаетесь, можете,
01:03:15,955 --> 01:03:15,965
вы все еще сомневаетесь, можете,
01:03:15,965 --> 01:03:17,949
вы все еще сомневаетесь, можете,
спросите обо мне у короля, Амори,
01:03:17,949 --> 01:03:21,086
спросите обо мне у короля, Амори,
01:03:21,086 --> 01:03:22,454
спросите обо мне у короля, Амори,
пожалуйста, передайте мои
01:03:22,454 --> 01:03:22,464
пожалуйста, передайте мои
01:03:22,464 --> 01:03:24,304
пожалуйста, передайте мои
приветствия вашей прекрасной жене
01:03:24,304 --> 01:03:24,314
приветствия вашей прекрасной жене
01:03:24,314 --> 01:03:26,878
приветствия вашей прекрасной жене
кофейни, Миле, я навещу вас, как
01:03:26,878 --> 01:03:26,888
кофейни, Миле, я навещу вас, как
01:03:26,888 --> 01:03:31,160
кофейни, Миле, я навещу вас, как
только смогу, можете забрать кареты.
01:03:31,160 --> 01:03:33,160
только смогу, можете забрать кареты.
01:03:44,680 --> 01:03:48,120
Граф Шатильон, вы узнаете, вы
01:03:48,120 --> 01:03:48,130
Граф Шатильон, вы узнаете, вы
01:03:48,130 --> 01:03:52,680
Граф Шатильон, вы узнаете, вы
узнаете, что моя дружба, лучшая
01:03:52,680 --> 01:03:52,690
узнаете, что моя дружба, лучшая
01:03:52,690 --> 01:03:54,283
узнаете, что моя дружба, лучшая
валюта в этой стране,
01:03:54,283 --> 01:03:56,283
валюта в этой стране,
01:04:01,895 --> 01:04:03,460
надеюсь, это странный человек,
01:04:03,460 --> 01:04:03,470
надеюсь, это странный человек,
01:04:03,470 --> 01:04:06,980
надеюсь, это странный человек,
Ракиф, окажется прав, и эта дружба
01:04:06,980 --> 01:04:06,990
Ракиф, окажется прав, и эта дружба
01:04:06,990 --> 01:04:08,420
Ракиф, окажется прав, и эта дружба
будет выгодна мне.
01:04:08,420 --> 01:04:10,420
будет выгодна мне.
01:04:15,689 --> 01:04:15,769
Иерусалим,
01:04:15,769 --> 01:04:17,769
Иерусалим,
01:04:23,411 --> 01:04:27,850
войди, господин, человек,
01:04:27,850 --> 01:04:27,860
войди, господин, человек,
01:04:27,860 --> 01:04:30,099
войди, господин, человек,
которого вы искали, мы нашли его и
01:04:30,099 --> 01:04:30,109
которого вы искали, мы нашли его и
01:04:30,109 --> 01:04:32,187
которого вы искали, мы нашли его и
узнали, где живет, отправимся
01:04:32,187 --> 01:04:32,197
узнали, где живет, отправимся
01:04:32,197 --> 01:04:34,195
узнали, где живет, отправимся
немедленно, но сначала сообщи
01:04:34,195 --> 01:04:34,205
немедленно, но сначала сообщи
01:04:34,205 --> 01:04:36,120
немедленно, но сначала сообщи
принцессе Сибири, она единственная,
01:04:36,120 --> 01:04:36,130
принцессе Сибири, она единственная,
01:04:36,130 --> 01:04:38,284
принцессе Сибири, она единственная,
кто сможет подтвердить, тот ли он,
01:04:38,284 --> 01:04:38,294
кто сможет подтвердить, тот ли он,
01:04:38,294 --> 01:04:39,406
кто сможет подтвердить, тот ли он,
как прикажете.
01:04:39,406 --> 01:04:41,406
как прикажете.
01:04:46,136 --> 01:04:50,605
Каир, отлично, отправь мне их
01:04:50,605 --> 01:04:50,615
Каир, отлично, отправь мне их
01:04:50,615 --> 01:04:53,169
Каир, отлично, отправь мне их
молоко, освежусь немного,
01:04:53,169 --> 01:04:55,169
молоко, освежусь немного,
01:05:00,785 --> 01:05:02,872
добро пожаловать, Карачигин бей бей,
01:05:02,872 --> 01:05:06,884
добро пожаловать, Карачигин бей бей,
01:05:06,884 --> 01:05:10,460
добро пожаловать, Карачигин бей бей,
главный казначей, Карачигин, главный
01:05:10,460 --> 01:05:10,470
главный казначей, Карачигин, главный
01:05:10,470 --> 01:05:11,820
главный казначей, Карачигин, главный
сборщик налогов.
01:05:11,820 --> 01:05:13,820
сборщик налогов.
01:05:22,124 --> 01:05:26,471
Постой, торговец.
01:05:26,471 --> 01:05:26,481
Постой, торговец.
01:05:26,481 --> 01:05:29,933
Постой, торговец.
Карачугин, пройду сюда, сюда,
01:05:29,933 --> 01:05:29,943
Карачугин, пройду сюда, сюда,
01:05:29,943 --> 01:05:34,321
Карачугин, пройду сюда, сюда,
постой, куда, ты идешь,
01:05:34,321 --> 01:05:34,331
постой, куда, ты идешь,
01:05:34,331 --> 01:05:37,941
постой, куда, ты идешь,
обстановка кипит, говоря постоянно о
01:05:37,941 --> 01:05:37,951
обстановка кипит, говоря постоянно о
01:05:37,951 --> 01:05:39,630
обстановка кипит, говоря постоянно о
Ракифе, а чем страдаешь. Ты,
01:05:39,630 --> 01:05:39,640
Ракифе, а чем страдаешь. Ты,
01:05:39,640 --> 01:05:43,328
Ракифе, а чем страдаешь. Ты,
каратегин, ты посмотри,
01:05:43,328 --> 01:05:45,737
каратегин, ты посмотри,
01:05:45,737 --> 01:05:49,512
каратегин, ты посмотри,
твои глаза бешено вращаются,
01:05:49,512 --> 01:05:51,882
твои глаза бешено вращаются,
01:05:51,882 --> 01:05:55,907
твои глаза бешено вращаются,
мне это не нравится, ты переходишь
01:05:55,907 --> 01:05:55,917
мне это не нравится, ты переходишь
01:05:55,917 --> 01:06:00,657
мне это не нравится, ты переходишь
границы, торговец, почему, пойдем со
01:06:00,657 --> 01:06:00,667
границы, торговец, почему, пойдем со
01:06:00,667 --> 01:06:00,818
границы, торговец, почему, пойдем со
мной,
01:06:00,818 --> 01:06:02,818
мной,
01:06:10,774 --> 01:06:15,660
слушай меня внимательно, это лавка,
01:06:15,660 --> 01:06:15,670
слушай меня внимательно, это лавка,
01:06:15,670 --> 01:06:19,420
слушай меня внимательно, это лавка,
какая лавка, лавка, которую
01:06:19,420 --> 01:06:19,430
какая лавка, лавка, которую
01:06:19,430 --> 01:06:24,701
какая лавка, лавка, которую
освободила, Рахья Хатун, графиня
01:06:24,701 --> 01:06:24,711
освободила, Рахья Хатун, графиня
01:06:24,711 --> 01:06:28,226
освободила, Рахья Хатун, графиня
мила, для тебя, она мила для нее,
01:06:28,226 --> 01:06:28,236
мила, для тебя, она мила для нее,
01:06:28,236 --> 01:06:32,553
мила, для тебя, она мила для нее,
Хюмера, а для меня, Рак, я,
01:06:32,553 --> 01:06:32,563
Хюмера, а для меня, Рак, я,
01:06:32,563 --> 01:06:39,200
Хюмера, а для меня, Рак, я,
но моя проблема не в
01:06:39,200 --> 01:06:39,210
но моя проблема не в
01:06:39,210 --> 01:06:43,760
но моя проблема не в
ней, а в ее лавке, Аллах, Аллах,
01:06:43,760 --> 01:06:43,770
ней, а в ее лавке, Аллах, Аллах,
01:06:43,770 --> 01:06:45,680
ней, а в ее лавке, Аллах, Аллах,
что за лавка такая, что ты
01:06:45,680 --> 01:06:45,690
что за лавка такая, что ты
01:06:45,690 --> 01:06:50,240
что за лавка такая, что ты
собираешься делать с этой лавкой, ты
01:06:50,240 --> 01:06:50,250
собираешься делать с этой лавкой, ты
01:06:50,250 --> 01:06:55,782
собираешься делать с этой лавкой, ты
сдашь мне эту лавку, ты сдашь
01:06:55,782 --> 01:06:55,792
сдашь мне эту лавку, ты сдашь
01:06:55,792 --> 01:07:01,083
сдашь мне эту лавку, ты сдашь
ее в аренду, сдашь ее в аренду,
01:07:01,083 --> 01:07:01,093
ее в аренду, сдашь ее в аренду,
01:07:01,093 --> 01:07:04,938
ее в аренду, сдашь ее в аренду,
но никто не узнает,
01:07:04,938 --> 01:07:04,948
но никто не узнает,
01:07:04,948 --> 01:07:10,764
но никто не узнает,
если кто нибудь узнает об этом, я,
01:07:10,764 --> 01:07:10,774
если кто нибудь узнает об этом, я,
01:07:10,774 --> 01:07:16,072
если кто нибудь узнает об этом, я,
я выколю твои блуждающие глаза,
01:07:16,072 --> 01:07:16,082
я выколю твои блуждающие глаза,
01:07:16,082 --> 01:07:22,260
я выколю твои блуждающие глаза,
и буду с ними играть, положу себе
01:07:22,260 --> 01:07:22,270
и буду с ними играть, положу себе
01:07:22,270 --> 01:07:25,620
и буду с ними играть, положу себе
на ладонь, еще чего, и что я такого
01:07:25,620 --> 01:07:25,630
на ладонь, еще чего, и что я такого
01:07:25,630 --> 01:07:28,145
на ладонь, еще чего, и что я такого
наделал, я боюсь, Каратигин, поэтому
01:07:28,145 --> 01:07:28,155
наделал, я боюсь, Каратигин, поэтому
01:07:28,155 --> 01:07:30,153
наделал, я боюсь, Каратигин, поэтому
они блуждают туда сюда, когда я
01:07:30,153 --> 01:07:30,163
они блуждают туда сюда, когда я
01:07:30,163 --> 01:07:31,920
они блуждают туда сюда, когда я
нервничаю, у меня начинают вращаться
01:07:31,920 --> 01:07:31,930
нервничаю, у меня начинают вращаться
01:07:31,930 --> 01:07:34,088
нервничаю, у меня начинают вращаться
глаза, смотри, они снова вращаются,
01:07:34,088 --> 01:07:34,098
глаза, смотри, они снова вращаются,
01:07:34,098 --> 01:07:36,257
глаза, смотри, они снова вращаются,
Каратигин, ладно, будто это тяжело,
01:07:36,257 --> 01:07:36,267
Каратигин, ладно, будто это тяжело,
01:07:36,267 --> 01:07:38,974
Каратигин, ладно, будто это тяжело,
разберемся, без проблем, разве, это,
01:07:38,974 --> 01:07:38,984
разберемся, без проблем, разве, это,
01:07:38,984 --> 01:07:40,182
разберемся, без проблем, разве, это,
подлежит обсуждению,
01:07:40,182 --> 01:07:42,182
подлежит обсуждению,
01:07:45,817 --> 01:07:50,797
хорошо, вот так, хорошо, сейчас
01:07:50,797 --> 01:07:50,807
хорошо, вот так, хорошо, сейчас
01:07:50,807 --> 01:07:54,491
хорошо, вот так, хорошо, сейчас
прибудут торговцы, и будут говорить,
01:07:54,491 --> 01:07:54,501
прибудут торговцы, и будут говорить,
01:07:54,501 --> 01:07:58,383
прибудут торговцы, и будут говорить,
что я купил такую прекрасную лавку,
01:07:58,383 --> 01:07:58,393
что я купил такую прекрасную лавку,
01:07:58,393 --> 01:08:02,790
что я купил такую прекрасную лавку,
конечно, вместо того, чтоб целовать
01:08:02,790 --> 01:08:02,800
конечно, вместо того, чтоб целовать
01:08:02,800 --> 01:08:07,006
конечно, вместо того, чтоб целовать
ноги Каратигину, откуда взялся, этот
01:08:07,006 --> 01:08:07,016
ноги Каратигину, откуда взялся, этот
01:08:07,016 --> 01:08:10,384
ноги Каратигину, откуда взялся, этот
Ракиф, откуда взялся, Ракиф, я
01:08:10,384 --> 01:08:10,394
Ракиф, откуда взялся, Ракиф, я
01:08:10,394 --> 01:08:13,682
Ракиф, откуда взялся, Ракиф, я
расскажу, он тайный коллекционер
01:08:13,682 --> 01:08:13,692
расскажу, он тайный коллекционер
01:08:13,692 --> 01:08:18,082
расскажу, он тайный коллекционер
Египта, за ним охотится, каждая
01:08:18,082 --> 01:08:18,092
Египта, за ним охотится, каждая
01:08:18,092 --> 01:08:20,969
Египта, за ним охотится, каждая
лавка в Каире, он имеет долю в
01:08:20,969 --> 01:08:20,979
лавка в Каире, он имеет долю в
01:08:20,979 --> 01:08:23,535
лавка в Каире, он имеет долю в
каждой покупке, например, ты же
01:08:23,535 --> 01:08:23,545
каждой покупке, например, ты же
01:08:23,545 --> 01:08:25,760
каждой покупке, например, ты же
собираешься купить лавку, когда ты
01:08:25,760 --> 01:08:25,770
собираешься купить лавку, когда ты
01:08:25,770 --> 01:08:28,404
собираешься купить лавку, когда ты
купишь ее, то должен отдать долю
01:08:28,404 --> 01:08:28,414
купишь ее, то должен отдать долю
01:08:28,414 --> 01:08:32,251
купишь ее, то должен отдать долю
ему, это, так, так, и никто не
01:08:32,251 --> 01:08:32,261
ему, это, так, так, и никто не
01:08:32,261 --> 01:08:35,456
ему, это, так, так, и никто не
увидит и не услышит, вот и все,
01:08:35,456 --> 01:08:35,466
увидит и не услышит, вот и все,
01:08:35,466 --> 01:08:39,000
увидит и не услышит, вот и все,
посмотри на него, посмотри, поэтому
01:08:39,000 --> 01:08:39,010
посмотри на него, посмотри, поэтому
01:08:39,010 --> 01:08:41,880
посмотри на него, посмотри, поэтому
он так высокомерно бродит, чего он
01:08:41,880 --> 01:08:41,890
он так высокомерно бродит, чего он
01:08:41,890 --> 01:08:44,439
он так высокомерно бродит, чего он
только не делает, как будто он отец.
01:08:44,439 --> 01:08:44,449
только не делает, как будто он отец.
01:08:44,449 --> 01:08:48,028
только не делает, как будто он отец.
Послезавтра дирхема, непонятно даже,
01:08:48,028 --> 01:08:48,038
Послезавтра дирхема, непонятно даже,
01:08:48,038 --> 01:08:50,678
Послезавтра дирхема, непонятно даже,
откуда он взялся, кто ты такой, кто
01:08:50,678 --> 01:08:50,688
откуда он взялся, кто ты такой, кто
01:08:50,688 --> 01:08:53,168
откуда он взялся, кто ты такой, кто
ты такой, кто ты, ах ты, Ракиев,
01:08:53,168 --> 01:08:55,497
ты такой, кто ты, ах ты, Ракиев,
01:08:55,497 --> 01:08:59,152
ты такой, кто ты, ах ты, Ракиев,
значит, пожинаешь, не посеев, да,
01:08:59,152 --> 01:09:01,728
значит, пожинаешь, не посеев, да,
01:09:01,728 --> 01:09:03,338
значит, пожинаешь, не посеев, да,
Ракиф, давно не появлялся здесь,
01:09:03,338 --> 01:09:03,348
Ракиф, давно не появлялся здесь,
01:09:03,348 --> 01:09:08,244
Ракиф, давно не появлялся здесь,
почетный визит, если он вернулся в
01:09:08,244 --> 01:09:08,254
почетный визит, если он вернулся в
01:09:08,254 --> 01:09:12,507
почетный визит, если он вернулся в
Каир, значит, на то есть важная
01:09:12,507 --> 01:09:12,517
Каир, значит, на то есть важная
01:09:12,517 --> 01:09:15,081
Каир, значит, на то есть важная
причина, неужели торговля,
01:09:15,081 --> 01:09:15,091
причина, неужели торговля,
01:09:15,091 --> 01:09:17,977
причина, неужели торговля,
единственный источник его власти и
01:09:17,977 --> 01:09:17,987
единственный источник его власти и
01:09:17,987 --> 01:09:20,763
единственный источник его власти и
богатства, торговля, это слово на
01:09:20,763 --> 01:09:20,773
богатства, торговля, это слово на
01:09:20,773 --> 01:09:24,529
богатства, торговля, это слово на
вершине горы, но он также имеет долю
01:09:24,529 --> 01:09:24,539
вершине горы, но он также имеет долю
01:09:24,539 --> 01:09:27,493
вершине горы, но он также имеет долю
в каждой сделке, у подножия горы,
01:09:27,493 --> 01:09:29,493
в каждой сделке, у подножия горы,
01:09:33,521 --> 01:09:36,091
например, пустой стул в каком либо
01:09:36,091 --> 01:09:36,101
например, пустой стул в каком либо
01:09:36,101 --> 01:09:38,420
например, пустой стул в каком либо
постоялом дворе принадлежит Ракифу,
01:09:38,420 --> 01:09:38,430
постоялом дворе принадлежит Ракифу,
01:09:38,430 --> 01:09:41,311
постоялом дворе принадлежит Ракифу,
не важно, есть ли Ракиф или нет, но,
01:09:41,311 --> 01:09:41,321
не важно, есть ли Ракиф или нет, но,
01:09:41,321 --> 01:09:45,961
не важно, есть ли Ракиф или нет, но,
это место зарезервирует для него, он
01:09:45,961 --> 01:09:45,971
это место зарезервирует для него, он
01:09:45,971 --> 01:09:48,768
это место зарезервирует для него, он
имеет торговые связи со всем миром,
01:09:48,768 --> 01:09:48,778
имеет торговые связи со всем миром,
01:09:48,778 --> 01:09:51,895
имеет торговые связи со всем миром,
от Иерусалима до Византии, от Китая
01:09:51,895 --> 01:09:51,905
от Иерусалима до Византии, от Китая
01:09:51,905 --> 01:09:57,180
от Иерусалима до Византии, от Китая
до Европы, посмотрим, от кого
01:09:57,180 --> 01:09:57,190
до Европы, посмотрим, от кого
01:09:57,190 --> 01:09:59,020
до Европы, посмотрим, от кого
он зависит, в Египте.
01:09:59,020 --> 01:10:01,020
он зависит, в Египте.
01:10:13,544 --> 01:10:14,507
Почетный халиф,
01:10:14,507 --> 01:10:19,221
Почетный халиф,
01:10:19,221 --> 01:10:20,510
Почетный халиф,
добро пожаловать, Ракиф,
01:10:20,510 --> 01:10:22,510
добро пожаловать, Ракиф,
01:10:26,660 --> 01:10:28,189
что за глупость, возвращаться в
01:10:28,189 --> 01:10:28,199
что за глупость, возвращаться в
01:10:28,199 --> 01:10:29,717
что за глупость, возвращаться в
Иерусалим, после всего, что
01:10:29,717 --> 01:10:29,727
Иерусалим, после всего, что
01:10:29,727 --> 01:10:31,969
Иерусалим, после всего, что
произошло, скажи мне, я не думал,
01:10:31,969 --> 01:10:31,979
произошло, скажи мне, я не думал,
01:10:31,979 --> 01:10:34,141
произошло, скажи мне, я не думал,
что меня узнают, простите, слишком
01:10:34,141 --> 01:10:34,151
что меня узнают, простите, слишком
01:10:34,151 --> 01:10:36,956
что меня узнают, простите, слишком
поздно, мой лорд, я прошу пощадить
01:10:36,956 --> 01:10:36,966
поздно, мой лорд, я прошу пощадить
01:10:36,966 --> 01:10:39,028
поздно, мой лорд, я прошу пощадить
меня, сделаю все, что вы пожелаете,
01:10:39,028 --> 01:10:39,038
меня, сделаю все, что вы пожелаете,
01:10:39,038 --> 01:10:40,878
меня, сделаю все, что вы пожелаете,
если хотите, я немедленно покину
01:10:40,878 --> 01:10:40,888
если хотите, я немедленно покину
01:10:40,888 --> 01:10:41,361
если хотите, я немедленно покину
этот город,
01:10:41,361 --> 01:10:43,361
этот город,
01:10:48,760 --> 01:10:51,480
озвучено студией, Алиса Дерелиш.
01:10:51,480 --> 01:10:53,480
озвучено студией, Алиса Дерелиш.
01:11:08,584 --> 01:11:09,707
Вот тот дом, госпожа,
01:11:09,707 --> 01:11:11,707
Вот тот дом, госпожа,
01:11:16,988 --> 01:11:18,516
наконец то мы узнаем настоящего
01:11:18,516 --> 01:11:18,526
наконец то мы узнаем настоящего
01:11:18,526 --> 01:11:21,009
наконец то мы узнаем настоящего
убийцу лорда Гийома, боже, спасибо
01:11:21,009 --> 01:11:21,019
убийцу лорда Гийома, боже, спасибо
01:11:21,019 --> 01:11:21,412
убийцу лорда Гийома, боже, спасибо
тебе.
01:11:21,412 --> 01:11:23,412
тебе.
01:12:29,440 --> 01:12:31,761
Будь проклята, мы опоздали,
01:12:31,761 --> 01:12:33,761
Будь проклята, мы опоздали,
01:12:38,491 --> 01:12:39,934
сообщу Уильяму, что вы нашли
01:12:39,934 --> 01:12:39,944
сообщу Уильяму, что вы нашли
01:12:39,944 --> 01:12:41,841
сообщу Уильяму, что вы нашли
человека, которого он искал, мой
01:12:41,841 --> 01:12:41,851
человека, которого он искал, мой
01:12:41,851 --> 01:12:43,531
человека, которого он искал, мой
лорд, я ведь не собираюсь говорить
01:12:43,531 --> 01:12:43,541
лорд, я ведь не собираюсь говорить
01:12:43,541 --> 01:12:47,073
лорд, я ведь не собираюсь говорить
ему, где он, скажешь, я хочу, чтобы
01:12:47,073 --> 01:12:47,083
ему, где он, скажешь, я хочу, чтобы
01:12:47,083 --> 01:12:49,247
ему, где он, скажешь, я хочу, чтобы
Уильям нашел человека, которого он
01:12:49,247 --> 01:12:49,257
Уильям нашел человека, которого он
01:12:49,257 --> 01:12:51,018
Уильям нашел человека, которого он
ищет, чтобы эта тема закрылась.
01:12:51,018 --> 01:12:53,018
ищет, чтобы эта тема закрылась.
01:13:11,345 --> 01:13:12,228
Для нашего халифа.
01:13:12,228 --> 01:13:14,228
Для нашего халифа.
01:13:26,480 --> 01:13:28,640
Таллах будет доволен тобой, Ракиф,
01:13:28,640 --> 01:13:30,640
Таллах будет доволен тобой, Ракиф,
01:13:35,680 --> 01:13:39,430
драгоценные камни Индии, жемчуг
01:13:39,430 --> 01:13:39,440
драгоценные камни Индии, жемчуг
01:13:39,440 --> 01:13:40,960
драгоценные камни Индии, жемчуг
Персидского залива,
01:13:40,960 --> 01:13:45,870
Персидского залива,
01:13:45,870 --> 01:13:46,917
Персидского залива,
византийский шел,
01:13:46,917 --> 01:13:51,907
византийский шел,
01:13:51,907 --> 01:13:56,645
византийский шел,
харасанская сталь, примите
01:13:56,645 --> 01:13:56,655
харасанская сталь, примите
01:13:56,655 --> 01:14:02,904
харасанская сталь, примите
почетный халид, ты познакомился с
01:14:02,904 --> 01:14:02,914
почетный халид, ты познакомился с
01:14:02,914 --> 01:14:06,349
почетный халид, ты познакомился с
новым визирем, стоило увидеть
01:14:06,349 --> 01:14:06,359
новым визирем, стоило увидеть
01:14:06,359 --> 01:14:10,562
новым визирем, стоило увидеть
выражение лица нового визиря, когда
01:14:10,562 --> 01:14:10,572
выражение лица нового визиря, когда
01:14:10,572 --> 01:14:13,545
выражение лица нового визиря, когда
он увидел столько товара, который не
01:14:13,545 --> 01:14:13,555
он увидел столько товара, который не
01:14:13,555 --> 01:14:14,432
он увидел столько товара, который не
смог защитить,
01:14:14,432 --> 01:14:16,432
смог защитить,
01:14:21,920 --> 01:14:26,655
рано или поздно он поймет, кто
01:14:26,655 --> 01:14:26,665
рано или поздно он поймет, кто
01:14:26,665 --> 01:14:31,871
рано или поздно он поймет, кто
настоящий хозяин Египта,
01:14:31,871 --> 01:14:33,871
настоящий хозяин Египта,
01:14:41,480 --> 01:14:44,920
сахарный тростник, выращенный на
01:14:44,920 --> 01:14:44,930
сахарный тростник, выращенный на
01:14:44,930 --> 01:14:47,920
сахарный тростник, выращенный на
вашей земле, изменил Европу,
01:14:47,920 --> 01:14:50,960
вашей земле, изменил Европу,
01:14:50,960 --> 01:14:53,280
вашей земле, изменил Европу,
они готовы выложить целое состояние,
01:14:53,280 --> 01:14:53,290
они готовы выложить целое состояние,
01:14:53,290 --> 01:14:57,200
они готовы выложить целое состояние,
за сахарный щербет, который мы пьем,
01:14:57,200 --> 01:14:57,210
за сахарный щербет, который мы пьем,
01:14:57,210 --> 01:15:01,485
за сахарный щербет, который мы пьем,
прекрасно, в таком случае,
01:15:01,485 --> 01:15:01,495
прекрасно, в таком случае,
01:15:01,495 --> 01:15:06,292
прекрасно, в таком случае,
увеличим количество рабочей силы, не
01:15:06,292 --> 01:15:06,302
увеличим количество рабочей силы, не
01:15:06,302 --> 01:15:09,141
увеличим количество рабочей силы, не
беспокойтесь, почетный большой
01:15:09,141 --> 01:15:09,151
беспокойтесь, почетный большой
01:15:09,151 --> 01:15:11,876
беспокойтесь, почетный большой
караван рабов направляется в Каир,
01:15:11,876 --> 01:15:11,886
караван рабов направляется в Каир,
01:15:11,886 --> 01:15:16,059
караван рабов направляется в Каир,
это хорошо, содержимая пещеры Аль
01:15:16,059 --> 01:15:16,069
это хорошо, содержимая пещеры Аль
01:15:16,069 --> 01:15:18,311
это хорошо, содержимая пещеры Аль
карака, также будет погружено на
01:15:18,311 --> 01:15:18,321
карака, также будет погружено на
01:15:18,321 --> 01:15:20,180
карака, также будет погружено на
корабли, в нем, большое количество
01:15:20,180 --> 01:15:20,190
корабли, в нем, большое количество
01:15:20,190 --> 01:15:24,020
корабли, в нем, большое количество
сахарного тростника, приятного
01:15:24,020 --> 01:15:24,030
сахарного тростника, приятного
01:15:24,030 --> 01:15:24,820
сахарного тростника, приятного
аппетита,
01:15:24,820 --> 01:15:26,820
аппетита,
01:15:32,404 --> 01:15:34,807
поскольку Эль карак твой, это лучшее
01:15:34,807 --> 01:15:34,817
поскольку Эль карак твой, это лучшее
01:15:34,817 --> 01:15:37,932
поскольку Эль карак твой, это лучшее
место для хранения урожая. Ракиф был
01:15:37,932 --> 01:15:37,942
место для хранения урожая. Ракиф был
01:15:37,942 --> 01:15:40,016
место для хранения урожая. Ракиф был
партнером графа Майлза по торговле
01:15:40,016 --> 01:15:40,026
партнером графа Майлза по торговле
01:15:40,026 --> 01:15:43,485
партнером графа Майлза по торговле
сахаром, а теперь, вероятно, будет
01:15:43,485 --> 01:15:43,495
сахаром, а теперь, вероятно, будет
01:15:43,495 --> 01:15:45,249
сахаром, а теперь, вероятно, будет
идти одной дорогой, вместе с
01:15:45,249 --> 01:15:45,259
идти одной дорогой, вместе с
01:15:45,259 --> 01:15:47,815
идти одной дорогой, вместе с
Шатильоном, так вот почему крепость
01:15:47,815 --> 01:15:47,825
Шатильоном, так вот почему крепость
01:15:47,825 --> 01:15:51,528
Шатильоном, так вот почему крепость
Алькарак так богата, нужно помешать
01:15:51,528 --> 01:15:51,538
Алькарак так богата, нужно помешать
01:15:51,538 --> 01:15:53,627
Алькарак так богата, нужно помешать
этой торговле, чтобы нанести им
01:15:53,627 --> 01:15:53,637
этой торговле, чтобы нанести им
01:15:53,637 --> 01:15:54,758
этой торговле, чтобы нанести им
сокрушительный удар.
01:15:54,758 --> 01:15:56,758
сокрушительный удар.
01:16:04,859 --> 01:16:07,032
Почтенный визирь, наш иноверец,
01:16:07,032 --> 01:16:07,042
Почтенный визирь, наш иноверец,
01:16:07,042 --> 01:16:08,562
Почтенный визирь, наш иноверец,
снова пришел, стать бы ему
01:16:08,562 --> 01:16:08,572
снова пришел, стать бы ему
01:16:08,572 --> 01:16:12,821
снова пришел, стать бы ему
мусульманином, граф Балиан просит
01:16:12,821 --> 01:16:12,831
мусульманином, граф Балиан просит
01:16:12,831 --> 01:16:15,395
мусульманином, граф Балиан просит
вашей аудиенции, пригласи сюда.
01:16:15,395 --> 01:16:17,395
вашей аудиенции, пригласи сюда.
01:16:32,354 --> 01:16:37,081
Граф Балян, почтенный
01:16:37,081 --> 01:16:37,091
Граф Балян, почтенный
01:16:37,091 --> 01:16:37,642
Граф Балян, почтенный
визирь,
01:16:37,642 --> 01:16:42,293
визирь,
01:16:42,293 --> 01:16:43,977
визирь,
у нас недостаточно доказательств,
01:16:43,977 --> 01:16:43,987
у нас недостаточно доказательств,
01:16:43,987 --> 01:16:45,964
у нас недостаточно доказательств,
чтоб, делиться, с королем,
01:16:45,964 --> 01:16:45,974
чтоб, делиться, с королем,
01:16:45,974 --> 01:16:48,773
чтоб, делиться, с королем,
подозрениями насчет лорда Гайя, мне
01:16:48,773 --> 01:16:48,783
подозрениями насчет лорда Гайя, мне
01:16:48,783 --> 01:16:50,699
подозрениями насчет лорда Гайя, мне
плевать на все. Уильям, все же
01:16:50,699 --> 01:16:50,709
плевать на все. Уильям, все же
01:16:50,709 --> 01:16:55,032
плевать на все. Уильям, все же
очевидно, что же там, очевидно,
01:16:55,032 --> 01:16:57,032
очевидно, что же там, очевидно,
01:17:01,708 --> 01:17:05,234
будучи матерью, клянусь самым святым
01:17:05,234 --> 01:17:05,244
будучи матерью, клянусь самым святым
01:17:05,244 --> 01:17:07,423
будучи матерью, клянусь самым святым
для меня своим ребенком, что ее
01:17:07,423 --> 01:17:07,433
для меня своим ребенком, что ее
01:17:07,433 --> 01:17:08,470
для меня своим ребенком, что ее
убил, лорд Гай.
01:17:08,470 --> 01:17:10,470
убил, лорд Гай.
01:17:20,340 --> 01:17:21,860
Одним словом, король Мори хочет
01:17:21,860 --> 01:17:21,870
Одним словом, король Мори хочет
01:17:21,870 --> 01:17:23,620
Одним словом, король Мори хочет
вынудить меня повиноваться ему и
01:17:23,620 --> 01:17:23,630
вынудить меня повиноваться ему и
01:17:23,630 --> 01:17:25,620
вынудить меня повиноваться ему и
сойти с трона, и для этого разрывает
01:17:25,620 --> 01:17:25,630
сойти с трона, и для этого разрывает
01:17:25,630 --> 01:17:28,260
сойти с трона, и для этого разрывает
все торговые связи, и Белин, чего
01:17:28,260 --> 01:17:28,270
все торговые связи, и Белин, чего
01:17:28,270 --> 01:17:31,940
все торговые связи, и Белин, чего
конкретно ты от нас хочешь, хочу,
01:17:31,940 --> 01:17:31,950
конкретно ты от нас хочешь, хочу,
01:17:31,950 --> 01:17:33,700
конкретно ты от нас хочешь, хочу,
чтобы ты выдал мне разрешение на
01:17:33,700 --> 01:17:33,710
чтобы ты выдал мне разрешение на
01:17:33,710 --> 01:17:35,220
чтобы ты выдал мне разрешение на
торговлю в ближайшем порту, в
01:17:35,220 --> 01:17:35,230
торговлю в ближайшем порту, в
01:17:35,230 --> 01:17:35,860
торговлю в ближайшем порту, в
Акшелоне,
01:17:35,860 --> 01:17:37,860
Акшелоне,
01:17:41,940 --> 01:17:44,247
разрешить она это может выдать
01:17:44,247 --> 01:17:44,257
разрешить она это может выдать
01:17:44,257 --> 01:17:48,427
разрешить она это может выдать
только султан Нураддин, хорошо, но
01:17:48,427 --> 01:17:48,437
только султан Нураддин, хорошо, но
01:17:48,437 --> 01:17:50,276
только султан Нураддин, хорошо, но
как я могу получить это разрешение?
01:17:50,276 --> 01:17:50,286
как я могу получить это разрешение?
01:17:50,286 --> 01:17:52,987
как я могу получить это разрешение?
Я могу помочь тебе предстать перед
01:17:52,987 --> 01:17:52,997
Я могу помочь тебе предстать перед
01:17:52,997 --> 01:17:54,997
Я могу помочь тебе предстать перед
султаном и изложить свою просьбу,
01:17:54,997 --> 01:17:57,408
султаном и изложить свою просьбу,
01:17:57,408 --> 01:17:59,096
султаном и изложить свою просьбу,
можешь быть уверен, я не останусь в
01:17:59,096 --> 01:17:59,106
можешь быть уверен, я не останусь в
01:17:59,106 --> 01:18:02,982
можешь быть уверен, я не останусь в
долгу, я не хочу, чтобы ты принимал
01:18:02,982 --> 01:18:02,992
долгу, я не хочу, чтобы ты принимал
01:18:02,992 --> 01:18:06,908
долгу, я не хочу, чтобы ты принимал
это за долг, но нам тоже нужна твоя
01:18:06,908 --> 01:18:06,918
это за долг, но нам тоже нужна твоя
01:18:06,918 --> 01:18:11,475
это за долг, но нам тоже нужна твоя
поддержка, в одном вопросе, каком,
01:18:11,475 --> 01:18:14,840
поддержка, в одном вопросе, каком,
01:18:14,840 --> 01:18:17,817
поддержка, в одном вопросе, каком,
это ужасное обвинение, ты обвиняешь
01:18:17,817 --> 01:18:17,827
это ужасное обвинение, ты обвиняешь
01:18:17,827 --> 01:18:21,195
это ужасное обвинение, ты обвиняешь
лорда Гая в обоих убийствах, но у
01:18:21,195 --> 01:18:21,205
лорда Гая в обоих убийствах, но у
01:18:21,205 --> 01:18:22,965
лорда Гая в обоих убийствах, но у
тебя нет ни одного доказательства,
01:18:22,965 --> 01:18:25,660
тебя нет ни одного доказательства,
01:18:25,660 --> 01:18:29,033
тебя нет ни одного доказательства,
мои доказательства, внутри, отец, но
01:18:29,033 --> 01:18:29,043
мои доказательства, внутри, отец, но
01:18:29,043 --> 01:18:30,961
мои доказательства, внутри, отец, но
ты не слышишь, несмотря на то, что я
01:18:30,961 --> 01:18:30,971
ты не слышишь, несмотря на то, что я
01:18:30,971 --> 01:18:34,013
ты не слышишь, несмотря на то, что я
объясняю тебе, не веришь мне.
01:18:34,013 --> 01:18:36,013
объясняю тебе, не веришь мне.
01:18:47,056 --> 01:18:48,902
Мы, Ру, знали, что в Алькараке есть
01:18:48,902 --> 01:18:48,912
Мы, Ру, знали, что в Алькараке есть
01:18:48,912 --> 01:18:50,664
Мы, Ру, знали, что в Алькараке есть
пещера, в которой полно сахарного
01:18:50,664 --> 01:18:50,674
пещера, в которой полно сахарного
01:18:50,674 --> 01:18:53,549
пещера, в которой полно сахарного
тростника, владелец товаров,
01:18:53,549 --> 01:18:53,559
тростника, владелец товаров,
01:18:53,559 --> 01:18:57,395
тростника, владелец товаров,
египетский купец Ракиф, кто его
01:18:57,395 --> 01:18:57,405
египетский купец Ракиф, кто его
01:18:57,405 --> 01:18:57,876
египетский купец Ракиф, кто его
партнер,
01:18:57,876 --> 01:19:02,280
партнер,
01:19:02,280 --> 01:19:06,600
партнер,
Шасильон, торговля графа Майлза,
01:19:06,600 --> 01:19:06,610
Шасильон, торговля графа Майлза,
01:19:06,610 --> 01:19:09,420
Шасильон, торговля графа Майлза,
сейчас в его руках, если поможешь
01:19:09,420 --> 01:19:09,430
сейчас в его руках, если поможешь
01:19:09,430 --> 01:19:11,660
сейчас в его руках, если поможешь
уничтожить сахарный тростник в этой
01:19:11,660 --> 01:19:11,670
уничтожить сахарный тростник в этой
01:19:11,670 --> 01:19:15,500
уничтожить сахарный тростник в этой
пещере, допустим, я согласился, но
01:19:15,500 --> 01:19:15,510
пещере, допустим, я согласился, но
01:19:15,510 --> 01:19:17,660
пещере, допустим, я согласился, но
эта пещера и товары в ней должны
01:19:17,660 --> 01:19:17,670
эта пещера и товары в ней должны
01:19:17,670 --> 01:19:20,781
эта пещера и товары в ней должны
хорошо охраняться, если примешь мое
01:19:20,781 --> 01:19:20,791
хорошо охраняться, если примешь мое
01:19:20,791 --> 01:19:23,425
хорошо охраняться, если примешь мое
предложение, я дам тебе то, что
01:19:23,425 --> 01:19:23,435
предложение, я дам тебе то, что
01:19:23,435 --> 01:19:25,348
предложение, я дам тебе то, что
способно сравнять пещеру с землей,
01:19:25,348 --> 01:19:29,835
способно сравнять пещеру с землей,
01:19:29,835 --> 01:19:34,020
способно сравнять пещеру с землей,
согласен, буду ждать от тебя,
01:19:34,020 --> 01:19:34,030
согласен, буду ждать от тебя,
01:19:34,030 --> 01:19:34,500
согласен, буду ждать от тебя,
вездей.
01:19:34,500 --> 01:19:36,500
вездей.
01:19:54,876 --> 01:19:55,278
Массив.
01:19:55,278 --> 01:19:57,278
Массив.
01:20:12,160 --> 01:20:15,280
Ыш, ты вот как,
01:20:15,280 --> 01:20:19,540
Ыш, ты вот как,
01:20:19,540 --> 01:20:22,914
Ыш, ты вот как,
сама ушла, а аромат остался,
01:20:22,914 --> 01:20:25,323
сама ушла, а аромат остался,
01:20:25,323 --> 01:20:27,491
сама ушла, а аромат остался,
это наши ребята забыли, когда
01:20:27,491 --> 01:20:27,501
это наши ребята забыли, когда
01:20:27,501 --> 01:20:30,780
это наши ребята забыли, когда
прибирались, ты погляди, погляди на
01:20:30,780 --> 01:20:30,790
прибирались, ты погляди, погляди на
01:20:30,790 --> 01:20:34,940
прибирались, ты погляди, погляди на
него, ничего не дает понюхать, ах
01:20:34,940 --> 01:20:34,950
него, ничего не дает понюхать, ах
01:20:34,950 --> 01:20:36,460
него, ничего не дает понюхать, ах
ты, ах ты,
01:20:36,460 --> 01:20:40,581
ты, ах ты,
01:20:40,581 --> 01:20:43,626
ты, ах ты,
это лавка моя, это лавка, твоя,
01:20:43,626 --> 01:20:45,709
это лавка моя, это лавка, твоя,
01:20:45,709 --> 01:20:49,555
это лавка моя, это лавка, твоя,
ты же знаешь, я главный
01:20:49,555 --> 01:20:52,041
ты же знаешь, я главный
01:20:52,041 --> 01:20:56,069
ты же знаешь, я главный
казначей, конечно, знаю, я нахожусь
01:20:56,069 --> 01:20:56,079
казначей, конечно, знаю, я нахожусь
01:20:56,079 --> 01:20:59,775
казначей, конечно, знаю, я нахожусь
внутри этой огромной казны,
01:20:59,775 --> 01:20:59,785
внутри этой огромной казны,
01:20:59,785 --> 01:21:05,357
внутри этой огромной казны,
передо мной, столько золота, а я не
01:21:05,357 --> 01:21:05,367
передо мной, столько золота, а я не
01:21:05,367 --> 01:21:08,490
передо мной, столько золота, а я не
могу прикоснуться к нему, его
01:21:08,490 --> 01:21:08,500
могу прикоснуться к нему, его
01:21:08,500 --> 01:21:11,541
могу прикоснуться к нему, его
пересчитывают, на мои глаза, один за
01:21:11,541 --> 01:21:11,551
пересчитывают, на мои глаза, один за
01:21:11,551 --> 01:21:16,028
пересчитывают, на мои глаза, один за
другим, пересчитывают, оно не мое, у
01:21:16,028 --> 01:21:16,038
другим, пересчитывают, оно не мое, у
01:21:16,038 --> 01:21:19,393
другим, пересчитывают, оно не мое, у
нас строгий расчет, тогда
01:21:19,393 --> 01:21:19,403
нас строгий расчет, тогда
01:21:19,403 --> 01:21:23,660
нас строгий расчет, тогда
казна Каратягина, будет наполняться,
01:21:23,660 --> 01:21:23,670
казна Каратягина, будет наполняться,
01:21:23,670 --> 01:21:28,860
казна Каратягина, будет наполняться,
здесь, да, я разрежу, твой рот,
01:21:28,860 --> 01:21:31,460
здесь, да, я разрежу, твой рот,
01:21:31,460 --> 01:21:34,260
здесь, да, я разрежу, твой рот,
твой рот, разрежу, посмеялись, и
01:21:34,260 --> 01:21:34,270
твой рот, разрежу, посмеялись, и
01:21:34,270 --> 01:21:38,500
твой рот, разрежу, посмеялись, и
хватит, поняли, будет знать,
01:21:38,500 --> 01:21:38,510
хватит, поняли, будет знать,
01:21:38,510 --> 01:21:40,100
хватит, поняли, будет знать,
но
01:21:40,100 --> 01:21:45,063
но
01:21:45,063 --> 01:21:49,245
но
никто не будет знать, ты, я,
01:21:49,245 --> 01:21:49,255
никто не будет знать, ты, я,
01:21:49,255 --> 01:21:54,393
никто не будет знать, ты, я,
ты, я, и не выясняй,
01:21:54,393 --> 01:21:54,403
ты, я, и не выясняй,
01:21:54,403 --> 01:22:00,854
ты, я, и не выясняй,
ты, я, рот,
01:22:00,854 --> 01:22:00,864
ты, я, рот,
01:22:00,864 --> 01:22:04,637
ты, я, рот,
на замок, и, у стен есть уши, не дай
01:22:04,637 --> 01:22:04,647
на замок, и, у стен есть уши, не дай
01:22:04,647 --> 01:22:07,162
на замок, и, у стен есть уши, не дай
бог, не хочу проблем, ничуть,
01:22:07,162 --> 01:22:09,162
бог, не хочу проблем, ничуть,
01:22:12,290 --> 01:22:14,534
это лавка, моя, твоя, лавка,
01:22:14,534 --> 01:22:14,544
это лавка, моя, твоя, лавка,
01:22:14,544 --> 01:22:18,180
это лавка, моя, твоя, лавка,
открыли, лавку с, добром, открыли,
01:22:18,180 --> 01:22:18,190
открыли, лавку с, добром, открыли,
01:22:18,190 --> 01:22:21,220
открыли, лавку с, добром, открыли,
но, мне на ум, кое что пришло,
01:22:21,220 --> 01:22:21,230
но, мне на ум, кое что пришло,
01:22:21,230 --> 01:22:26,920
но, мне на ум, кое что пришло,
какова будет моя выгода, ишь, ты,
01:22:26,920 --> 01:22:26,930
какова будет моя выгода, ишь, ты,
01:22:26,930 --> 01:22:30,600
какова будет моя выгода, ишь, ты,
поглядите на этого торговца, не
01:22:30,600 --> 01:22:30,610
поглядите на этого торговца, не
01:22:30,610 --> 01:22:34,040
поглядите на этого торговца, не
надо, ладно, ах ты, поглядите на
01:22:34,040 --> 01:22:34,050
надо, ладно, ах ты, поглядите на
01:22:34,050 --> 01:22:37,912
надо, ладно, ах ты, поглядите на
него, ой, ой, не щипай, ладно, как
01:22:37,912 --> 01:22:37,922
него, ой, ой, не щипай, ладно, как
01:22:37,922 --> 01:22:40,246
него, ой, ой, не щипай, ладно, как
тебе, посмеялись, и хватит,
01:22:40,246 --> 01:22:40,256
тебе, посмеялись, и хватит,
01:22:40,256 --> 01:22:44,674
тебе, посмеялись, и хватит,
успокойся, ишь ты, ах ты,
01:22:44,674 --> 01:22:44,684
успокойся, ишь ты, ах ты,
01:22:44,684 --> 01:22:49,646
успокойся, ишь ты, ах ты,
откроем лавку, решим, что продавать,
01:22:49,646 --> 01:22:49,656
откроем лавку, решим, что продавать,
01:22:49,656 --> 01:22:53,812
откроем лавку, решим, что продавать,
потом подумаем и о твоей выгоде,
01:22:53,812 --> 01:22:55,812
потом подумаем и о твоей выгоде,
01:23:02,065 --> 01:23:06,661
ишь ты, Мустафа
01:23:06,661 --> 01:23:06,671
ишь ты, Мустафа
01:23:06,671 --> 01:23:10,433
ишь ты, Мустафа
поправился, но другие труженики
01:23:10,433 --> 01:23:10,443
поправился, но другие труженики
01:23:10,443 --> 01:23:15,970
поправился, но другие труженики
безнадежны, Мустафа хотел кое что
01:23:15,970 --> 01:23:15,980
безнадежны, Мустафа хотел кое что
01:23:15,980 --> 01:23:18,586
безнадежны, Мустафа хотел кое что
вам сказать, поэтому мы побеспокоили
01:23:18,586 --> 01:23:18,596
вам сказать, поэтому мы побеспокоили
01:23:18,596 --> 01:23:20,995
вам сказать, поэтому мы побеспокоили
вас, ну, что ты, Мустафа, говори,
01:23:20,995 --> 01:23:21,005
вас, ну, что ты, Мустафа, говори,
01:23:21,005 --> 01:23:23,485
вас, ну, что ты, Мустафа, говори,
почтенный визирь, мне кое что
01:23:23,485 --> 01:23:23,495
почтенный визирь, мне кое что
01:23:23,495 --> 01:23:25,814
почтенный визирь, мне кое что
нашептали на ухо, если вы узнаете,
01:23:25,814 --> 01:23:25,824
нашептали на ухо, если вы узнаете,
01:23:25,824 --> 01:23:29,930
нашептали на ухо, если вы узнаете,
может, сможете помешать, чему на
01:23:29,930 --> 01:23:29,940
может, сможете помешать, чему на
01:23:29,940 --> 01:23:32,097
может, сможете помешать, чему на
плантациях увеличивается число
01:23:32,097 --> 01:23:32,107
плантациях увеличивается число
01:23:32,107 --> 01:23:35,307
плантациях увеличивается число
заболевших, и для работы везут новых
01:23:35,307 --> 01:23:35,317
заболевших, и для работы везут новых
01:23:35,317 --> 01:23:38,081
заболевших, и для работы везут новых
рабов, которые заменят нас, крупный
01:23:38,081 --> 01:23:38,091
рабов, которые заменят нас, крупный
01:23:38,091 --> 01:23:40,169
рабов, которые заменят нас, крупный
конвой с рабами уже вышел в путь,
01:23:40,169 --> 01:23:40,179
конвой с рабами уже вышел в путь,
01:23:40,179 --> 01:23:44,345
конвой с рабами уже вышел в путь,
направляется в Каир, от кого ты это
01:23:44,345 --> 01:23:44,355
направляется в Каир, от кого ты это
01:23:44,355 --> 01:23:46,273
направляется в Каир, от кого ты это
узнал, владельцы плантации, говорили
01:23:46,273 --> 01:23:46,283
узнал, владельцы плантации, говорили
01:23:46,283 --> 01:23:48,529
узнал, владельцы плантации, говорили
об этом, все, с нетерпением ждут
01:23:48,529 --> 01:23:48,539
об этом, все, с нетерпением ждут
01:23:48,539 --> 01:23:50,541
об этом, все, с нетерпением ждут
прибытия каравана с рабами, их тоже
01:23:50,541 --> 01:23:50,551
прибытия каравана с рабами, их тоже
01:23:50,551 --> 01:23:52,554
прибытия каравана с рабами, их тоже
доведут до смерти, почтенный визирь,
01:23:52,554 --> 01:23:52,564
доведут до смерти, почтенный визирь,
01:23:52,564 --> 01:23:54,808
доведут до смерти, почтенный визирь,
пусть, хотя бы их судьба не будет
01:23:54,808 --> 01:23:54,818
пусть, хотя бы их судьба не будет
01:23:54,818 --> 01:23:56,760
пусть, хотя бы их судьба не будет
похожа на нашу, ради Аллаха,
01:23:56,760 --> 01:23:56,770
похожа на нашу, ради Аллаха,
01:23:56,770 --> 01:23:58,280
похожа на нашу, ради Аллаха,
положите конец этой тихании.
01:23:58,280 --> 01:24:00,280
положите конец этой тихании.
01:24:10,946 --> 01:24:13,751
Как известно, графиня, если я
01:24:13,751 --> 01:24:13,761
Как известно, графиня, если я
01:24:13,761 --> 01:24:18,440
Как известно, графиня, если я
выиграю, выиграет Эль карак, поэтому
01:24:18,440 --> 01:24:18,450
выиграю, выиграет Эль карак, поэтому
01:24:18,450 --> 01:24:20,920
выиграю, выиграет Эль карак, поэтому
для нас очень важна сохранность
01:24:20,920 --> 01:24:20,930
для нас очень важна сохранность
01:24:20,930 --> 01:24:23,720
для нас очень важна сохранность
тростникового сахара в пещерах,
01:24:23,720 --> 01:24:27,521
тростникового сахара в пещерах,
01:24:27,521 --> 01:24:29,371
тростникового сахара в пещерах,
кто может осмелится причинить вред
01:24:29,371 --> 01:24:29,381
кто может осмелится причинить вред
01:24:29,381 --> 01:24:32,749
кто может осмелится причинить вред
товару, находящемуся под моей
01:24:32,749 --> 01:24:32,759
товару, находящемуся под моей
01:24:32,759 --> 01:24:38,058
товару, находящемуся под моей
ответственностью, и так ли.
01:24:38,058 --> 01:24:40,058
ответственностью, и так ли.
01:25:03,091 --> 01:25:07,837
Граф Дизель салахадин, хочет, чтоб
01:25:07,837 --> 01:25:07,847
Граф Дизель салахадин, хочет, чтоб
01:25:07,847 --> 01:25:09,929
Граф Дизель салахадин, хочет, чтоб
вы напали на Шатильона, в Эль
01:25:09,929 --> 01:25:09,939
вы напали на Шатильона, в Эль
01:25:09,939 --> 01:25:13,624
вы напали на Шатильона, в Эль
караке, это очень опасно, так и
01:25:13,624 --> 01:25:13,634
караке, это очень опасно, так и
01:25:13,634 --> 01:25:17,476
караке, это очень опасно, так и
есть, но не невозможно, к тому же,
01:25:17,476 --> 01:25:17,486
есть, но не невозможно, к тому же,
01:25:17,486 --> 01:25:22,131
есть, но не невозможно, к тому же,
Шатильон заслужил, это, не в целом
01:25:22,131 --> 01:25:22,141
Шатильон заслужил, это, не в целом
01:25:22,141 --> 01:25:24,203
Шатильон заслужил, это, не в целом
хадзина, упростила ты нам работу, не
01:25:24,203 --> 01:25:24,213
хадзина, упростила ты нам работу, не
01:25:24,213 --> 01:25:24,524
хадзина, упростила ты нам работу, не
переживай,
01:25:24,524 --> 01:25:26,524
переживай,
01:25:33,352 --> 01:25:36,090
вообще, еще один важный вопрос,
01:25:36,090 --> 01:25:38,509
вообще, еще один важный вопрос,
01:25:38,509 --> 01:25:41,170
вообще, еще один важный вопрос,
в Каир направляется крупный караван
01:25:41,170 --> 01:25:41,180
в Каир направляется крупный караван
01:25:41,180 --> 01:25:44,080
в Каир направляется крупный караван
с рабами, вы сможете обеспечить их
01:25:44,080 --> 01:25:44,090
с рабами, вы сможете обеспечить их
01:25:44,090 --> 01:25:46,080
с рабами, вы сможете обеспечить их
безопасное прибытие, к берегам Нила,
01:25:46,080 --> 01:25:48,160
безопасное прибытие, к берегам Нила,
01:25:48,160 --> 01:25:52,880
безопасное прибытие, к берегам Нила,
чьи рабы наши,
01:25:52,880 --> 01:25:52,890
чьи рабы наши,
01:25:52,890 --> 01:25:57,660
чьи рабы наши,
наши, общие, они нужны нам для
01:25:57,660 --> 01:25:57,670
наши, общие, они нужны нам для
01:25:57,670 --> 01:25:59,980
наши, общие, они нужны нам для
ускорения и расширения торговли,
01:25:59,980 --> 01:26:03,580
ускорения и расширения торговли,
01:26:03,580 --> 01:26:06,641
ускорения и расширения торговли,
тогда нужно позаботиться о ней, я
01:26:06,641 --> 01:26:06,651
тогда нужно позаботиться о ней, я
01:26:06,651 --> 01:26:08,332
тогда нужно позаботиться о ней, я
назначу для этого своих лучших
01:26:08,332 --> 01:26:08,342
назначу для этого своих лучших
01:26:08,342 --> 01:26:13,242
назначу для этого своих лучших
людей, давай, за нас.
01:26:13,242 --> 01:26:15,242
людей, давай, за нас.
01:26:34,549 --> 01:26:36,392
Отцы, Сурфалы и Дрис, посок,
01:26:36,392 --> 01:26:36,402
Отцы, Сурфалы и Дрис, посок,
01:26:36,402 --> 01:26:38,395
Отцы, Сурфалы и Дрис, посок,
Ибрагим, пусть срочно придут ко мне,
01:26:38,395 --> 01:26:38,405
Ибрагим, пусть срочно придут ко мне,
01:26:38,405 --> 01:26:42,507
Ибрагим, пусть срочно придут ко мне,
и Албыс, скажи ему, как прикажете,
01:26:42,507 --> 01:26:42,517
и Албыс, скажи ему, как прикажете,
01:26:42,517 --> 01:26:47,318
и Албыс, скажи ему, как прикажете,
почтенный визирь, почтенный визирь,
01:26:47,318 --> 01:26:47,328
почтенный визирь, почтенный визирь,
01:26:47,328 --> 01:26:49,950
почтенный визирь, почтенный визирь,
мы не можем взять и забрать караван,
01:26:49,950 --> 01:26:49,960
мы не можем взять и забрать караван,
01:26:49,960 --> 01:26:52,043
мы не можем взять и забрать караван,
с рабами, ведь есть закон, правила,
01:26:52,043 --> 01:26:52,053
с рабами, ведь есть закон, правила,
01:26:52,053 --> 01:26:55,022
с рабами, ведь есть закон, правила,
если заберем их на пустом месте, вам
01:26:55,022 --> 01:26:55,032
если заберем их на пустом месте, вам
01:26:55,032 --> 01:26:58,563
если заберем их на пустом месте, вам
создадут много проблем, раз так, то
01:26:58,563 --> 01:26:58,573
создадут много проблем, раз так, то
01:26:58,573 --> 01:27:00,413
создадут много проблем, раз так, то
мы сделаем это, не попадаясь никому
01:27:00,413 --> 01:27:00,423
мы сделаем это, не попадаясь никому
01:27:00,423 --> 01:27:03,791
мы сделаем это, не попадаясь никому
на глаза, пусть тропы, сами
01:27:03,791 --> 01:27:03,801
на глаза, пусть тропы, сами
01:27:03,801 --> 01:27:04,757
на глаза, пусть тропы, сами
взбунтуются.
01:27:04,757 --> 01:27:06,757
взбунтуются.
01:27:17,080 --> 01:27:19,385
Ну же, быстрее, поторопитесь,
01:27:19,385 --> 01:27:19,395
Ну же, быстрее, поторопитесь,
01:27:19,395 --> 01:27:23,249
Ну же, быстрее, поторопитесь,
давайте, идите, быстрее, быстрее,
01:27:23,249 --> 01:27:23,259
давайте, идите, быстрее, быстрее,
01:27:23,259 --> 01:27:29,341
давайте, идите, быстрее, быстрее,
идите скорее, ну же, ну же,
01:27:29,341 --> 01:27:29,351
идите скорее, ну же, ну же,
01:27:29,351 --> 01:27:32,626
идите скорее, ну же, ну же,
ускорьтесь, идите, один человек из
01:27:32,626 --> 01:27:32,636
ускорьтесь, идите, один человек из
01:27:32,636 --> 01:27:35,350
ускорьтесь, идите, один человек из
предпоследнего каравана, стал
01:27:35,350 --> 01:27:35,360
предпоследнего каравана, стал
01:27:35,360 --> 01:27:39,802
предпоследнего каравана, стал
визирем Египта, может быть, и вам
01:27:39,802 --> 01:27:39,812
визирем Египта, может быть, и вам
01:27:39,812 --> 01:27:44,690
визирем Египта, может быть, и вам
улыбнется удача, если я не
01:27:44,690 --> 01:27:44,700
улыбнется удача, если я не
01:27:44,700 --> 01:27:46,452
улыбнется удача, если я не
смогу передать вас живыми и
01:27:46,452 --> 01:27:46,462
смогу передать вас живыми и
01:27:46,462 --> 01:27:49,564
смогу передать вас живыми и
невредимыми господину, купец, Ракиф
01:27:49,564 --> 01:27:49,574
невредимыми господину, купец, Ракиф
01:27:49,574 --> 01:27:53,178
невредимыми господину, купец, Ракиф
повернет вспять, нашу удачу, вперед,
01:27:53,178 --> 01:27:53,188
повернет вспять, нашу удачу, вперед,
01:27:53,188 --> 01:27:59,361
повернет вспять, нашу удачу, вперед,
идем, друзья, продолжай, иди, иди,
01:27:59,361 --> 01:27:59,371
идем, друзья, продолжай, иди, иди,
01:27:59,371 --> 01:28:00,166
идем, друзья, продолжай, иди, иди,
давай.
01:28:00,166 --> 01:28:02,166
давай.
01:28:11,605 --> 01:28:15,620
Время пришло, караван показался, ты
01:28:15,620 --> 01:28:15,630
Время пришло, караван показался, ты
01:28:15,630 --> 01:28:17,387
Время пришло, караван показался, ты
понял, в чем заключается поручение,
01:28:17,387 --> 01:28:17,397
понял, в чем заключается поручение,
01:28:17,397 --> 01:28:19,716
понял, в чем заключается поручение,
Албыс, должен заставить их поверить,
01:28:19,716 --> 01:28:19,726
Албыс, должен заставить их поверить,
01:28:19,726 --> 01:28:22,875
Албыс, должен заставить их поверить,
не переживай, если меня в таком виде
01:28:22,875 --> 01:28:22,885
не переживай, если меня в таком виде
01:28:22,885 --> 01:28:24,806
не переживай, если меня в таком виде
увидит, Бэй, то примет за продавца
01:28:24,806 --> 01:28:24,816
увидит, Бэй, то примет за продавца
01:28:24,816 --> 01:28:28,104
увидит, Бэй, то примет за продавца
рабами, и все же нужно быть
01:28:28,104 --> 01:28:28,114
рабами, и все же нужно быть
01:28:28,114 --> 01:28:31,805
рабами, и все же нужно быть
осторожными, Албыс, будет так, как
01:28:31,805 --> 01:28:31,815
осторожными, Албыс, будет так, как
01:28:31,815 --> 01:28:35,264
осторожными, Албыс, будет так, как
приказал визирь, нужно переманить
01:28:35,264 --> 01:28:35,274
приказал визирь, нужно переманить
01:28:35,274 --> 01:28:37,114
приказал визирь, нужно переманить
караван в ту сторону, где поджидает
01:28:37,114 --> 01:28:37,124
караван в ту сторону, где поджидает
01:28:37,124 --> 01:28:42,041
караван в ту сторону, где поджидает
Ацессу, Урфалы, тогда,
01:28:42,041 --> 01:28:42,051
Ацессу, Урфалы, тогда,
01:28:42,051 --> 01:28:44,769
Ацессу, Урфалы, тогда,
прошу, Бай, пойдем.
01:28:44,769 --> 01:28:46,769
прошу, Бай, пойдем.
01:29:08,200 --> 01:29:10,130
Ты бы хотела быть стрелой или луком,
01:29:10,130 --> 01:29:14,233
Ты бы хотела быть стрелой или луком,
01:29:14,233 --> 01:29:15,922
Ты бы хотела быть стрелой или луком,
я хотела бы быть луком, если его
01:29:15,922 --> 01:29:15,932
я хотела бы быть луком, если его
01:29:15,932 --> 01:29:17,611
я хотела бы быть луком, если его
держит рука, к которой я стремлюсь,
01:29:17,611 --> 01:29:17,621
держит рука, к которой я стремлюсь,
01:29:17,621 --> 01:29:20,680
держит рука, к которой я стремлюсь,
но, если цель приблизит меня к
01:29:20,680 --> 01:29:20,690
но, если цель приблизит меня к
01:29:20,690 --> 01:29:23,720
но, если цель приблизит меня к
желаемому, тогда я бы хотела быть
01:29:23,720 --> 01:29:23,730
желаемому, тогда я бы хотела быть
01:29:23,730 --> 01:29:27,720
желаемому, тогда я бы хотела быть
стрелой, но так ты не сможешь
01:29:27,720 --> 01:29:27,730
стрелой, но так ты не сможешь
01:29:27,730 --> 01:29:32,144
стрелой, но так ты не сможешь
стрелять, почему, для стрельбы важны
01:29:32,144 --> 01:29:32,154
стрелять, почему, для стрельбы важны
01:29:32,154 --> 01:29:35,349
стрелять, почему, для стрельбы важны
пять компонентов: стрела, лук,
01:29:35,349 --> 01:29:35,359
пять компонентов: стрела, лук,
01:29:35,359 --> 01:29:37,672
пять компонентов: стрела, лук,
кольцо, лучника, насадка, и сам
01:29:37,672 --> 01:29:37,682
кольцо, лучника, насадка, и сам
01:29:37,682 --> 01:29:41,540
кольцо, лучника, насадка, и сам
лучник, но у тебя, нет, одного, у
01:29:41,540 --> 01:29:41,550
лучник, но у тебя, нет, одного, у
01:29:41,550 --> 01:29:44,672
лучник, но у тебя, нет, одного, у
меня, нет, Кафка, теперь есть.
01:29:44,672 --> 01:29:46,672
меня, нет, Кафка, теперь есть.
01:29:58,064 --> 01:29:58,144
Спасибо.
01:29:58,144 --> 01:30:00,144
Спасибо.
01:30:11,720 --> 01:30:14,286
О точности выстрела, нужно встать в
01:30:14,286 --> 01:30:14,296
О точности выстрела, нужно встать в
01:30:14,296 --> 01:30:15,328
О точности выстрела, нужно встать в
правильную позицию,
01:30:15,328 --> 01:30:17,328
правильную позицию,
01:30:23,381 --> 01:30:25,152
нужно внимательно следить за
01:30:25,152 --> 01:30:25,162
нужно внимательно следить за
01:30:25,162 --> 01:30:26,923
нужно внимательно следить за
положением стрелы.
01:30:26,923 --> 01:30:28,923
положением стрелы.
01:30:54,180 --> 01:30:56,980
Ценность товаров можно понять по
01:30:56,980 --> 01:30:56,990
Ценность товаров можно понять по
01:30:56,990 --> 01:31:00,565
Ценность товаров можно понять по
количеству стражи, граф будет
01:31:00,565 --> 01:31:00,575
количеству стражи, граф будет
01:31:00,575 --> 01:31:04,340
количеству стражи, граф будет
нелегко войти в пещеру, понимаю, но
01:31:04,340 --> 01:31:04,350
нелегко войти в пещеру, понимаю, но
01:31:04,350 --> 01:31:06,187
нелегко войти в пещеру, понимаю, но
если мы справимся, с самым трудным,
01:31:06,187 --> 01:31:06,197
если мы справимся, с самым трудным,
01:31:06,197 --> 01:31:07,713
если мы справимся, с самым трудным,
Шатильон окажется в трудной
01:31:07,713 --> 01:31:07,723
Шатильон окажется в трудной
01:31:07,723 --> 01:31:09,360
Шатильон окажется в трудной
ситуации, благодаря нефти
01:31:09,360 --> 01:31:09,370
ситуации, благодаря нефти
01:31:09,370 --> 01:31:11,440
ситуации, благодаря нефти
Салахадзина, мы сравняем с землей,
01:31:11,440 --> 01:31:11,450
Салахадзина, мы сравняем с землей,
01:31:11,450 --> 01:31:15,760
Салахадзина, мы сравняем с землей,
эту пещеру, когда мы зайдем туда, у
01:31:15,760 --> 01:31:15,770
эту пещеру, когда мы зайдем туда, у
01:31:15,770 --> 01:31:17,200
эту пещеру, когда мы зайдем туда, у
нас будет мало времени. Маркус,
01:31:17,200 --> 01:31:17,210
нас будет мало времени. Маркус,
01:31:17,210 --> 01:31:19,365
нас будет мало времени. Маркус,
нужно быстро разместить нефть и
01:31:19,365 --> 01:31:19,375
нужно быстро разместить нефть и
01:31:19,375 --> 01:31:24,260
нужно быстро разместить нефть и
немедленно выйти, итак, вы нападете
01:31:24,260 --> 01:31:24,270
немедленно выйти, итак, вы нападете
01:31:24,270 --> 01:31:26,828
немедленно выйти, итак, вы нападете
с северной стороны, привлечете к
01:31:26,828 --> 01:31:26,838
с северной стороны, привлечете к
01:31:26,838 --> 01:31:29,424
с северной стороны, привлечете к
себе внимание, солдат, а я с 4-мя
01:31:29,424 --> 01:31:29,434
себе внимание, солдат, а я с 4-мя
01:31:29,434 --> 01:31:31,192
себе внимание, солдат, а я с 4-мя
воинами зайду внутрь и расставлю
01:31:31,192 --> 01:31:31,202
воинами зайду внутрь и расставлю
01:31:31,202 --> 01:31:34,568
воинами зайду внутрь и расставлю
нефть. Граф, позвольте мне войти в
01:31:34,568 --> 01:31:34,578
нефть. Граф, позвольте мне войти в
01:31:34,578 --> 01:31:36,941
нефть. Граф, позвольте мне войти в
пещеру, сделай, что я сказал, но,
01:31:36,941 --> 01:31:36,951
пещеру, сделай, что я сказал, но,
01:31:36,951 --> 01:31:39,032
пещеру, сделай, что я сказал, но,
граф, если вы поняли свою задачу,
01:31:39,032 --> 01:31:39,042
граф, если вы поняли свою задачу,
01:31:39,042 --> 01:31:39,515
граф, если вы поняли свою задачу,
начинаем.
01:31:39,515 --> 01:31:41,515
начинаем.
01:31:53,000 --> 01:31:54,600
Вспышка болезни на плантациях,
01:31:54,600 --> 01:31:54,610
Вспышка болезни на плантациях,
01:31:54,610 --> 01:31:57,480
Вспышка болезни на плантациях,
сыграла нам на руку, ты посмотри на
01:31:57,480 --> 01:31:57,490
сыграла нам на руку, ты посмотри на
01:31:57,490 --> 01:32:00,162
сыграла нам на руку, ты посмотри на
них, эти тоже долго не продержатся,
01:32:00,162 --> 01:32:00,172
них, эти тоже долго не продержатся,
01:32:00,172 --> 01:32:02,165
них, эти тоже долго не продержатся,
судя по тому, что купец. Ракиф
01:32:02,165 --> 01:32:02,175
судя по тому, что купец. Ракиф
01:32:02,175 --> 01:32:04,729
судя по тому, что купец. Ракиф
вернулся в Египет, мы совершим еще
01:32:04,729 --> 01:32:04,739
вернулся в Египет, мы совершим еще
01:32:04,739 --> 01:32:07,053
вернулся в Египет, мы совершим еще
несколько походов, пойдем.
01:32:07,053 --> 01:32:09,053
несколько походов, пойдем.
01:32:22,360 --> 01:32:23,000
Ждите здесь,
01:32:23,000 --> 01:32:25,000
Ждите здесь,
01:32:28,200 --> 01:32:28,280
где
01:32:28,280 --> 01:32:30,280
где
01:32:37,841 --> 01:32:39,610
мира вам и вам мира.
01:32:39,610 --> 01:32:41,610
мира вам и вам мира.
01:32:53,200 --> 01:32:58,000
Продаешь, а разве что то
01:32:58,000 --> 01:32:58,010
Продаешь, а разве что то
01:32:58,010 --> 01:33:01,168
Продаешь, а разве что то
еще не продается, бедуины купили
01:33:01,168 --> 01:33:01,178
еще не продается, бедуины купили
01:33:01,178 --> 01:33:05,354
еще не продается, бедуины купили
половину, а другая половина, они
01:33:05,354 --> 01:33:05,364
половину, а другая половина, они
01:33:05,364 --> 01:33:07,286
половину, а другая половина, они
умерли, в эпидемии,
01:33:07,286 --> 01:33:07,296
умерли, в эпидемии,
01:33:07,296 --> 01:33:09,057
умерли, в эпидемии,
распространившейся от Нила.
01:33:09,057 --> 01:33:11,057
распространившейся от Нила.
01:33:19,293 --> 01:33:21,720
Ты собираешь труженик, да,
01:33:21,720 --> 01:33:26,040
Ты собираешь труженик, да,
01:33:26,040 --> 01:33:27,720
Ты собираешь труженик, да,
но эти, должно быть, работают на
01:33:27,720 --> 01:33:27,730
но эти, должно быть, работают на
01:33:27,730 --> 01:33:30,040
но эти, должно быть, работают на
каменоломне, слишком крупные.
01:33:30,040 --> 01:33:32,040
каменоломне, слишком крупные.
01:33:55,742 --> 01:34:00,001
Эти как раз для даргама, это не
01:34:00,001 --> 01:34:00,011
Эти как раз для даргама, это не
01:34:00,011 --> 01:34:04,728
Эти как раз для даргама, это не
рабы, обойти, купишь их, остались,
01:34:04,728 --> 01:34:04,738
рабы, обойти, купишь их, остались,
01:34:04,738 --> 01:34:08,173
рабы, обойти, купишь их, остались,
не смог продать, нет смысла идти с
01:34:08,173 --> 01:34:08,183
не смог продать, нет смысла идти с
01:34:08,183 --> 01:34:11,582
не смог продать, нет смысла идти с
ними в дорогу, отдам тебе за
01:34:11,582 --> 01:34:11,592
ними в дорогу, отдам тебе за
01:34:11,592 --> 01:34:14,947
ними в дорогу, отдам тебе за
бесценок, добавишь в свой караван,
01:34:14,947 --> 01:34:14,957
бесценок, добавишь в свой караван,
01:34:14,957 --> 01:34:20,155
бесценок, добавишь в свой караван,
не нужно, постой, я отдам их за
01:34:20,155 --> 01:34:20,165
не нужно, постой, я отдам их за
01:34:20,165 --> 01:34:22,543
не нужно, постой, я отдам их за
бесценок, сколько дашь, соглашусь,
01:34:22,543 --> 01:34:22,553
бесценок, сколько дашь, соглашусь,
01:34:22,553 --> 01:34:27,835
бесценок, сколько дашь, соглашусь,
ты, мало просишь, но посмотри на
01:34:27,835 --> 01:34:27,845
ты, мало просишь, но посмотри на
01:34:27,845 --> 01:34:31,084
ты, мало просишь, но посмотри на
них, этот в одиночку, за один
01:34:31,084 --> 01:34:31,094
них, этот в одиночку, за один
01:34:31,094 --> 01:34:35,979
них, этот в одиночку, за один
присест, съест двух ягнят, я не
01:34:35,979 --> 01:34:35,989
присест, съест двух ягнят, я не
01:34:35,989 --> 01:34:39,831
присест, съест двух ягнят, я не
смогу прокормить их, пойдем,
01:34:39,831 --> 01:34:39,841
смогу прокормить их, пойдем,
01:34:39,841 --> 01:34:44,345
смогу прокормить их, пойдем,
пойдем, пойдем, идем, вставай,
01:34:44,345 --> 01:34:44,355
пойдем, пойдем, идем, вставай,
01:34:44,355 --> 01:34:48,511
пойдем, пойдем, идем, вставай,
вставай, идем, собирайтесь, купец,
01:34:48,511 --> 01:34:51,280
вставай, идем, собирайтесь, купец,
01:34:51,280 --> 01:34:55,120
вставай, идем, собирайтесь, купец,
ты одного не знаешь, чего же
01:34:55,120 --> 01:34:55,130
ты одного не знаешь, чего же
01:34:55,130 --> 01:35:01,541
ты одного не знаешь, чего же
ты хочешь сэкономить на питании, но
01:35:01,541 --> 01:35:01,551
ты хочешь сэкономить на питании, но
01:35:01,551 --> 01:35:05,387
ты хочешь сэкономить на питании, но
в этих молодцах есть такие знания,
01:35:05,387 --> 01:35:08,271
в этих молодцах есть такие знания,
01:35:08,271 --> 01:35:10,675
в этих молодцах есть такие знания,
что смогут спасти жизнь твоим рабам,
01:35:10,675 --> 01:35:15,575
что смогут спасти жизнь твоим рабам,
01:35:15,575 --> 01:35:18,546
что смогут спасти жизнь твоим рабам,
вот как говоришь, эта болезнь снила,
01:35:18,546 --> 01:35:18,556
вот как говоришь, эта болезнь снила,
01:35:18,556 --> 01:35:23,162
вот как говоришь, эта болезнь снила,
такая мерзкая, что попало, даже в
01:35:23,162 --> 01:35:23,172
такая мерзкая, что попало, даже в
01:35:23,172 --> 01:35:27,889
такая мерзкая, что попало, даже в
колодцы у дороги, твои рабы умрут до
01:35:27,889 --> 01:35:27,899
колодцы у дороги, твои рабы умрут до
01:35:27,899 --> 01:35:31,094
колодцы у дороги, твои рабы умрут до
того, как, вы, прибудете в Каир,
01:35:31,094 --> 01:35:33,420
того, как, вы, прибудете в Каир,
01:35:33,420 --> 01:35:36,231
того, как, вы, прибудете в Каир,
вот как говоришь, тогда, что я скажу
01:35:36,231 --> 01:35:36,241
вот как говоришь, тогда, что я скажу
01:35:36,241 --> 01:35:39,524
вот как говоришь, тогда, что я скажу
господину Ильясу, купят сракиев, нас
01:35:39,524 --> 01:35:39,534
господину Ильясу, купят сракиев, нас
01:35:39,534 --> 01:35:42,415
господину Ильясу, купят сракиев, нас
уничтожат, я испытал, это на себе,
01:35:42,415 --> 01:35:42,425
уничтожат, я испытал, это на себе,
01:35:42,425 --> 01:35:44,660
уничтожат, я испытал, это на себе,
хоть ты, и сумей, сохранить свой
01:35:44,660 --> 01:35:44,670
хоть ты, и сумей, сохранить свой
01:35:44,670 --> 01:35:48,100
хоть ты, и сумей, сохранить свой
товар, если хочешь, могу спасти тебя
01:35:48,100 --> 01:35:48,110
товар, если хочешь, могу спасти тебя
01:35:48,110 --> 01:35:51,860
товар, если хочешь, могу спасти тебя
от этой беды, и как это получится.
01:35:51,860 --> 01:35:53,860
от этой беды, и как это получится.
01:36:51,830 --> 01:36:52,876
Скорее, скорее.
01:36:52,876 --> 01:36:54,876
Скорее, скорее.
01:37:04,492 --> 01:37:05,133
Скорее, скорее,
01:37:05,133 --> 01:37:09,200
Скорее, скорее,
01:37:09,200 --> 01:37:12,000
Скорее, скорее,
расставьте, и другие бочки, откройте
01:37:12,000 --> 01:37:12,010
расставьте, и другие бочки, откройте
01:37:12,010 --> 01:37:15,760
расставьте, и другие бочки, откройте
эти дверь, и разлейте, повсюду, лей,
01:37:15,760 --> 01:37:15,770
эти дверь, и разлейте, повсюду, лей,
01:37:15,770 --> 01:37:18,807
эти дверь, и разлейте, повсюду, лей,
лей, лей, что было, повсюду,
01:37:18,807 --> 01:37:20,807
лей, лей, что было, повсюду,
01:37:25,000 --> 01:37:26,689
давай, давай, разлей, повсюду,
01:37:26,689 --> 01:37:28,689
давай, давай, разлей, повсюду,
01:37:36,180 --> 01:37:37,700
здесь спрятано целое состояние.
01:37:37,700 --> 01:37:39,700
здесь спрятано целое состояние.
01:37:49,212 --> 01:37:53,531
Они знают, где расположены бедуины,
01:37:53,531 --> 01:37:53,541
Они знают, где расположены бедуины,
01:37:53,541 --> 01:37:56,668
Они знают, где расположены бедуины,
и в каких колодцах, уже отравленная
01:37:56,668 --> 01:37:56,678
и в каких колодцах, уже отравленная
01:37:56,678 --> 01:38:01,253
и в каких колодцах, уже отравленная
вода, и укажут тебе путь,
01:38:01,253 --> 01:38:03,253
вода, и укажут тебе путь,
01:38:06,807 --> 01:38:09,217
откуда они знают, мы выросли в этой
01:38:09,217 --> 01:38:09,227
откуда они знают, мы выросли в этой
01:38:09,227 --> 01:38:12,028
откуда они знают, мы выросли в этой
пустыне, отлично знаем, откуда
01:38:12,028 --> 01:38:12,038
пустыне, отлично знаем, откуда
01:38:12,038 --> 01:38:14,758
пустыне, отлично знаем, откуда
поступает вода в колодцы.
01:38:14,758 --> 01:38:16,758
поступает вода в колодцы.
01:38:45,079 --> 01:38:47,010
Этого хватит, солдаты, долго не
01:38:47,010 --> 01:38:47,020
Этого хватит, солдаты, долго не
01:38:47,020 --> 01:38:49,185
Этого хватит, солдаты, долго не
продержатся, выйдем в разлив, нефть
01:38:49,185 --> 01:38:49,195
продержатся, выйдем в разлив, нефть
01:38:49,195 --> 01:38:50,150
продержатся, выйдем в разлив, нефть
перед пещерой.
01:38:50,150 --> 01:38:52,150
перед пещерой.
01:39:36,719 --> 01:39:38,490
Где эта пещера, почти пришли,
01:39:38,490 --> 01:39:38,500
Где эта пещера, почти пришли,
01:39:38,500 --> 01:39:41,166
Где эта пещера, почти пришли,
господин, а пришли, господин, вот
01:39:41,166 --> 01:39:41,176
господин, а пришли, господин, вот
01:39:41,176 --> 01:39:45,429
господин, а пришли, господин, вот
здесь, стой, стой,
01:39:45,429 --> 01:39:48,486
здесь, стой, стой,
01:39:48,486 --> 01:39:49,773
здесь, стой, стой,
что там происходит, скорее.
01:39:49,773 --> 01:39:51,773
что там происходит, скорее.
01:40:01,640 --> 01:40:03,880
Господин, Шатильон вместе с
01:40:03,880 --> 01:40:03,890
Господин, Шатильон вместе с
01:40:03,890 --> 01:40:06,200
Господин, Шатильон вместе с
солдатами направляется сюда, мы
01:40:06,200 --> 01:40:06,210
солдатами направляется сюда, мы
01:40:06,210 --> 01:40:08,280
солдатами направляется сюда, мы
никуда не уйдем, пока не сравняем с
01:40:08,280 --> 01:40:08,290
никуда не уйдем, пока не сравняем с
01:40:08,290 --> 01:40:09,640
никуда не уйдем, пока не сравняем с
землей эту пещеру. Маркус.
01:40:09,640 --> 01:40:11,640
землей эту пещеру. Маркус.
01:41:21,861 --> 01:41:26,198
Проклятье, граф, надо уходить.
01:41:26,198 --> 01:41:28,198
Проклятье, граф, надо уходить.
01:41:40,626 --> 01:41:44,392
Продолжайте, продолжайте, мы не
01:41:44,392 --> 01:41:44,402
Продолжайте, продолжайте, мы не
01:41:44,402 --> 01:41:47,480
Продолжайте, продолжайте, мы не
уйдем, отвлеките Шатильона, граф, я
01:41:47,480 --> 01:41:47,490
уйдем, отвлеките Шатильона, граф, я
01:41:47,490 --> 01:41:49,084
уйдем, отвлеките Шатильона, граф, я
не могу, уйти, не доделав работу,
01:41:49,084 --> 01:41:49,094
не могу, уйти, не доделав работу,
01:41:49,094 --> 01:41:52,211
не могу, уйти, не доделав работу,
разолью больше нефти, подожгу ближе,
01:41:52,211 --> 01:41:52,221
разолью больше нефти, подожгу ближе,
01:41:52,221 --> 01:41:54,777
разолью больше нефти, подожгу ближе,
если войдете.
01:41:54,777 --> 01:41:56,777
если войдете.
01:42:10,160 --> 01:42:10,400
Долин.
01:42:10,400 --> 01:42:12,400
Долин.
01:42:44,633 --> 01:42:45,995
Вокруг пещеры разлита нефть,
01:42:45,995 --> 01:42:46,005
Вокруг пещеры разлита нефть,
01:42:46,005 --> 01:42:51,186
Вокруг пещеры разлита нефть,
господин, что он делает, скорее,
01:42:51,186 --> 01:42:51,196
господин, что он делает, скорее,
01:42:51,196 --> 01:42:52,468
господин, что он делает, скорее,
принеси ту бочку,
01:42:52,468 --> 01:42:56,795
принеси ту бочку,
01:42:56,795 --> 01:42:57,356
принеси ту бочку,
вали, все,
01:42:57,356 --> 01:42:59,356
вали, все,
01:43:03,259 --> 01:43:06,070
я дам тебе то, что ты хотел, Балиан,
01:43:06,070 --> 01:43:09,121
я дам тебе то, что ты хотел, Балиан,
01:43:09,121 --> 01:43:09,924
я дам тебе то, что ты хотел, Балиан,
принеси факел,
01:43:09,924 --> 01:43:11,924
принеси факел,
01:43:16,430 --> 01:43:18,283
мне жаль, Болиан, ты не смог
01:43:18,283 --> 01:43:18,293
мне жаль, Болиан, ты не смог
01:43:18,293 --> 01:43:19,972
мне жаль, Болиан, ты не смог
насладиться своим графством,
01:43:19,972 --> 01:43:22,948
насладиться своим графством,
01:43:22,948 --> 01:43:25,120
насладиться своим графством,
отступайте, держитесь подальше.
01:43:25,120 --> 01:43:27,120
отступайте, держитесь подальше.
01:43:48,560 --> 01:43:48,960
Балиан,
01:43:48,960 --> 01:43:50,960
Балиан,
01:43:56,240 --> 01:43:58,860
шагайте, поторопитесь, не
01:43:58,860 --> 01:43:58,870
шагайте, поторопитесь, не
01:43:58,870 --> 01:44:03,740
шагайте, поторопитесь, не
задерживайся, давайте, шагай, шагай,
01:44:03,740 --> 01:44:05,740
задерживайся, давайте, шагай, шагай,
01:44:11,942 --> 01:44:14,265
поторопитесь же, быстрее, давай,
01:44:14,265 --> 01:44:14,275
поторопитесь же, быстрее, давай,
01:44:14,275 --> 01:44:17,230
поторопитесь же, быстрее, давай,
шагайте, они ведут нас на смерть,
01:44:17,230 --> 01:44:17,240
шагайте, они ведут нас на смерть,
01:44:17,240 --> 01:44:21,076
шагайте, они ведут нас на смерть,
быстрее, мы пришли, чтобы освободить
01:44:21,076 --> 01:44:21,086
быстрее, мы пришли, чтобы освободить
01:44:21,086 --> 01:44:25,298
быстрее, мы пришли, чтобы освободить
вас, кто вы такие, не создавайте нам
01:44:25,298 --> 01:44:25,308
вас, кто вы такие, не создавайте нам
01:44:25,308 --> 01:44:27,711
вас, кто вы такие, не создавайте нам
проблем, они не оставят нас в живых,
01:44:27,711 --> 01:44:27,721
проблем, они не оставят нас в живых,
01:44:27,721 --> 01:44:29,320
проблем, они не оставят нас в живых,
мы пришли, по приказу
01:44:29,320 --> 01:44:29,330
мы пришли, по приказу
01:44:29,330 --> 01:44:31,170
мы пришли, по приказу
достопочтенного визиря, не
01:44:31,170 --> 01:44:31,180
достопочтенного визиря, не
01:44:31,180 --> 01:44:34,923
достопочтенного визиря, не
переживай, вы будете спасены, давай,
01:44:34,923 --> 01:44:39,010
переживай, вы будете спасены, давай,
01:44:39,010 --> 01:44:42,375
переживай, вы будете спасены, давай,
возьми, возьмите,
01:44:42,375 --> 01:44:42,385
возьми, возьмите,
01:44:42,385 --> 01:44:45,625
возьми, возьмите,
начинайте, перерезать веревки,
01:44:45,625 --> 01:44:47,625
начинайте, перерезать веревки,
01:44:50,842 --> 01:44:50,922
давайте.
01:44:50,922 --> 01:44:52,922
давайте.
01:45:14,601 --> 01:45:17,005
Эй, ты, иди сюда.
01:45:17,005 --> 01:45:19,005
Эй, ты, иди сюда.
01:45:33,486 --> 01:45:37,994
Куда пойдем, колодцы, с этой
01:45:37,994 --> 01:45:38,004
Куда пойдем, колодцы, с этой
01:45:38,004 --> 01:45:41,088
Куда пойдем, колодцы, с этой
стороны, а мы продолжим движение с
01:45:41,088 --> 01:45:41,098
стороны, а мы продолжим движение с
01:45:41,098 --> 01:45:45,512
стороны, а мы продолжим движение с
этой, давайте,
01:45:45,512 --> 01:45:45,522
этой, давайте,
01:45:45,522 --> 01:45:47,282
этой, давайте,
не расслабляйтесь.
01:45:47,282 --> 01:45:49,282
не расслабляйтесь.
01:46:02,561 --> 01:46:03,044
Аль хак.
01:46:03,044 --> 01:46:05,044
Аль хак.
01:46:41,248 --> 01:46:44,293
Давайте, шагай, не отставайте,
01:46:44,293 --> 01:46:44,303
Давайте, шагай, не отставайте,
01:46:44,303 --> 01:46:44,694
Давайте, шагай, не отставайте,
давай.
01:46:44,694 --> 01:46:46,694
давай.
01:47:10,832 --> 01:47:13,326
Перережь веревки, они, откуда
01:47:13,326 --> 01:47:13,336
Перережь веревки, они, откуда
01:47:13,336 --> 01:47:13,889
Перережь веревки, они, откуда
взялись.
01:47:13,889 --> 01:47:15,889
взялись.
01:47:33,680 --> 01:47:35,766
По приказу торговца Ракифа и, графа
01:47:35,766 --> 01:47:35,776
По приказу торговца Ракифа и, графа
01:47:35,776 --> 01:47:38,254
По приказу торговца Ракифа и, графа
Шатильона, отныне караван под моим
01:47:38,254 --> 01:47:38,264
Шатильона, отныне караван под моим
01:47:38,264 --> 01:47:40,822
Шатильона, отныне караван под моим
контролем, на оставшемся пути, мы
01:47:40,822 --> 01:47:40,832
контролем, на оставшемся пути, мы
01:47:40,832 --> 01:47:43,069
контролем, на оставшемся пути, мы
будем вас, защищать, у нас, и так,
01:47:43,069 --> 01:47:43,079
будем вас, защищать, у нас, и так,
01:47:43,079 --> 01:47:45,363
будем вас, защищать, у нас, и так,
достаточно охранников, как мы, и
01:47:45,363 --> 01:47:45,373
достаточно охранников, как мы, и
01:47:45,373 --> 01:47:47,213
достаточно охранников, как мы, и
договорились, без всяких проблем и
01:47:47,213 --> 01:47:47,223
договорились, без всяких проблем и
01:47:47,223 --> 01:47:48,821
договорились, без всяких проблем и
приключений, мы добрались сюда,
01:47:48,821 --> 01:47:48,831
приключений, мы добрались сюда,
01:47:48,831 --> 01:47:52,522
приключений, мы добрались сюда,
разве есть необходимость, если они
01:47:52,522 --> 01:47:52,532
разве есть необходимость, если они
01:47:52,532 --> 01:47:54,935
разве есть необходимость, если они
тоже станут охранять, нам придется
01:47:54,935 --> 01:47:54,945
тоже станут охранять, нам придется
01:47:54,945 --> 01:47:58,166
тоже станут охранять, нам придется
туго, не будем волноваться Идрис,
01:47:58,166 --> 01:47:58,176
туго, не будем волноваться Идрис,
01:47:58,176 --> 01:48:01,700
туго, не будем волноваться Идрис,
ладно, недолго осталось до засады,
01:48:01,700 --> 01:48:01,710
ладно, недолго осталось до засады,
01:48:01,710 --> 01:48:04,190
ладно, недолго осталось до засады,
от Сыза Юрфалы, продолжайте путь,
01:48:04,190 --> 01:48:06,190
от Сыза Юрфалы, продолжайте путь,
01:48:13,820 --> 01:48:15,912
давайте, продолжайте путь,
01:48:15,912 --> 01:48:18,525
давайте, продолжайте путь,
01:48:18,525 --> 01:48:22,466
давайте, продолжайте путь,
шагай, давай, шагай вперед, шагай,
01:48:22,466 --> 01:48:22,476
шагай, давай, шагай вперед, шагай,
01:48:22,476 --> 01:48:24,558
шагай, давай, шагай вперед, шагай,
шагай,
01:48:24,558 --> 01:48:26,558
шагай,
01:48:32,371 --> 01:48:35,581
давай, давай, шагайте, быстро.
01:48:35,581 --> 01:48:37,581
давай, давай, шагайте, быстро.
01:49:26,345 --> 01:49:28,592
Я здесь, не нарушайте порядок,
01:49:28,592 --> 01:49:30,592
Я здесь, не нарушайте порядок,
01:49:35,604 --> 01:49:36,728
давайте, храбрецы.
01:49:36,728 --> 01:49:38,728
давайте, храбрецы.
01:50:52,400 --> 01:50:54,560
Жизненная тетива, похожа на тетиву,
01:50:54,560 --> 01:50:54,570
Жизненная тетива, похожа на тетиву,
01:50:54,570 --> 01:50:56,480
Жизненная тетива, похожа на тетиву,
этого лука, насколько сильно
01:50:56,480 --> 01:50:56,490
этого лука, насколько сильно
01:50:56,490 --> 01:50:58,320
этого лука, насколько сильно
сможешь, оттянуть, настолько точно
01:50:58,320 --> 01:50:58,330
сможешь, оттянуть, настолько точно
01:50:58,330 --> 01:50:59,280
сможешь, оттянуть, настолько точно
попадешь, в цель,
01:50:59,280 --> 01:51:04,240
попадешь, в цель,
01:51:04,240 --> 01:51:08,800
попадешь, в цель,
сейчас не получается
01:51:08,800 --> 01:51:11,360
сейчас не получается
01:51:11,360 --> 01:51:14,080
сейчас не получается
стрелять, это навык, а попадание–
01:51:14,080 --> 01:51:14,090
стрелять, это навык, а попадание–
01:51:14,090 --> 01:51:17,248
стрелять, это навык, а попадание–
судьба, нужно заняться улучшением
01:51:17,248 --> 01:51:17,258
судьба, нужно заняться улучшением
01:51:17,258 --> 01:51:17,731
судьба, нужно заняться улучшением
навыка.
01:51:17,731 --> 01:51:19,731
навыка.
01:51:32,302 --> 01:51:34,635
Давайте, используйте возможность,
01:51:34,635 --> 01:51:34,645
Давайте, используйте возможность,
01:51:34,645 --> 01:51:36,404
Давайте, используйте возможность,
которую предоставил вам визирь
01:51:36,404 --> 01:51:36,414
которую предоставил вам визирь
01:51:36,414 --> 01:51:38,821
которую предоставил вам визирь
Салахаддин, давайте.
01:51:38,821 --> 01:51:40,821
Салахаддин, давайте.
01:52:00,580 --> 01:52:01,060
Держитесь.
01:52:01,060 --> 01:52:03,060
Держитесь.
01:52:29,433 --> 01:52:34,427
Не смей, не смей пытаться
01:52:34,427 --> 01:52:34,437
Не смей, не смей пытаться
01:52:34,437 --> 01:52:37,005
Не смей, не смей пытаться
что то сделать, потому что, потому
01:52:37,005 --> 01:52:37,015
что то сделать, потому что, потому
01:52:37,015 --> 01:52:40,962
что то сделать, потому что, потому
что, потому что этот караван ждет
01:52:40,962 --> 01:52:40,972
что, потому что этот караван ждет
01:52:40,972 --> 01:52:42,965
что, потому что этот караван ждет
старый знакомый визиря Салахадина.
01:52:42,965 --> 01:52:42,975
старый знакомый визиря Салахадина.
01:52:42,975 --> 01:52:45,449
старый знакомый визиря Салахадина.
Уважаемый Ильяс, как только стал
01:52:45,449 --> 01:52:45,459
Уважаемый Ильяс, как только стал
01:52:45,459 --> 01:52:46,891
Уважаемый Ильяс, как только стал
визирем, и все вдруг стали
01:52:46,891 --> 01:52:46,901
визирем, и все вдруг стали
01:52:46,901 --> 01:52:48,974
визирем, и все вдруг стали
знакомыми, если со мной что то
01:52:48,974 --> 01:52:48,984
знакомыми, если со мной что то
01:52:48,984 --> 01:52:50,741
знакомыми, если со мной что то
сделаете, то дорого за это
01:52:50,741 --> 01:52:50,751
сделаете, то дорого за это
01:52:50,751 --> 01:52:54,908
сделаете, то дорого за это
заплатите, и где же ждет знакомый
01:52:54,908 --> 01:52:54,918
заплатите, и где же ждет знакомый
01:52:54,918 --> 01:52:59,074
заплатите, и где же ждет знакомый
визиря, давай, говори, это, где,
01:52:59,074 --> 01:52:59,084
визиря, давай, говори, это, где,
01:52:59,084 --> 01:53:05,295
визиря, давай, говори, это, где,
на въезде в Каир, тогда поедем,
01:53:05,295 --> 01:53:07,295
на въезде в Каир, тогда поедем,
01:53:15,166 --> 01:53:19,974
отныне вы под защитой визиря
01:53:19,974 --> 01:53:19,984
отныне вы под защитой визиря
01:53:19,984 --> 01:53:23,423
отныне вы под защитой визиря
Салахаддина, земли Египта, теперь
01:53:23,423 --> 01:53:23,433
Салахаддина, земли Египта, теперь
01:53:23,433 --> 01:53:26,227
Салахаддина, земли Египта, теперь
под защитой, да здравствует визирь
01:53:26,227 --> 01:53:26,237
под защитой, да здравствует визирь
01:53:26,237 --> 01:53:28,631
под защитой, да здравствует визирь
Салахаддин, да здравствует визирь
01:53:28,631 --> 01:53:28,641
Салахаддин, да здравствует визирь
01:53:28,641 --> 01:53:31,195
Салахаддин, да здравствует визирь
Салахаддин, да здравствует визирь
01:53:31,195 --> 01:53:31,205
Салахаддин, да здравствует визирь
01:53:31,205 --> 01:53:31,836
Салахаддин, да здравствует визирь
Салахаддин.
01:53:31,836 --> 01:53:33,836
Салахаддин.
01:53:52,752 --> 01:53:54,441
Нужно еще немного потренироваться,
01:53:54,441 --> 01:53:54,451
Нужно еще немного потренироваться,
01:53:54,451 --> 01:53:57,200
Нужно еще немного потренироваться,
спасибо, что среди старых забот, ты
01:53:57,200 --> 01:53:57,210
спасибо, что среди старых забот, ты
01:53:57,210 --> 01:53:59,120
спасибо, что среди старых забот, ты
нашел для меня время, что будем
01:53:59,120 --> 01:53:59,130
нашел для меня время, что будем
01:53:59,130 --> 01:54:00,720
нашел для меня время, что будем
тренировать, в следующий раз
01:54:00,720 --> 01:54:00,730
тренировать, в следующий раз
01:54:00,730 --> 01:54:03,120
тренировать, в следующий раз
стрелять из лука верхом на лошади,
01:54:03,120 --> 01:54:03,130
стрелять из лука верхом на лошади,
01:54:03,130 --> 01:54:05,280
стрелять из лука верхом на лошади,
возможно, до этого тоже дойдет
01:54:05,280 --> 01:54:05,290
возможно, до этого тоже дойдет
01:54:05,290 --> 01:54:10,400
возможно, до этого тоже дойдет
очередь, но в следующий раз, с тех
01:54:10,400 --> 01:54:10,410
очередь, но в следующий раз, с тех
01:54:10,410 --> 01:54:12,000
очередь, но в следующий раз, с тех
пор, как я узнала, что моя мама была
01:54:12,000 --> 01:54:12,010
пор, как я узнала, что моя мама была
01:54:12,010 --> 01:54:14,400
пор, как я узнала, что моя мама была
мусульманкой, я очень запуталась, и
01:54:14,400 --> 01:54:14,410
мусульманкой, я очень запуталась, и
01:54:14,410 --> 01:54:15,840
мусульманкой, я очень запуталась, и
я ни с кем об этом не смогла
01:54:15,840 --> 01:54:15,850
я ни с кем об этом не смогла
01:54:15,850 --> 01:54:18,240
я ни с кем об этом не смогла
поговорить, если для тебя будет
01:54:18,240 --> 01:54:18,250
поговорить, если для тебя будет
01:54:18,250 --> 01:54:21,603
поговорить, если для тебя будет
удобно, как и сказал тот блаженный,
01:54:21,603 --> 01:54:21,613
удобно, как и сказал тот блаженный,
01:54:21,613 --> 01:54:24,660
удобно, как и сказал тот блаженный,
или безумец, что сделала мою маму,
01:54:24,660 --> 01:54:24,670
или безумец, что сделала мою маму,
01:54:24,670 --> 01:54:26,992
или безумец, что сделала мою маму,
мусульманка, хочу поговорить об
01:54:26,992 --> 01:54:27,002
мусульманка, хочу поговорить об
01:54:27,002 --> 01:54:27,234
мусульманка, хочу поговорить об
этом.
01:54:27,234 --> 01:54:29,234
этом.
01:54:41,250 --> 01:54:45,698
Хозяин, для нас огромная честь
01:54:45,698 --> 01:54:45,708
Хозяин, для нас огромная честь
01:54:45,708 --> 01:54:49,079
Хозяин, для нас огромная честь
вести с вами торговлю, в Венеции,
01:54:49,079 --> 01:54:49,089
вести с вами торговлю, в Венеции,
01:54:49,089 --> 01:54:51,977
вести с вами торговлю, в Венеции,
вас называют король Ракиф, эх,
01:54:51,977 --> 01:54:51,987
вас называют король Ракиф, эх,
01:54:51,987 --> 01:54:55,510
вас называют король Ракиф, эх,
правду говорят, сам, он король
01:54:55,510 --> 01:54:55,520
правду говорят, сам, он король
01:54:55,520 --> 01:54:58,964
правду говорят, сам, он король
торговцев, я король, настолько,
01:54:58,964 --> 01:54:58,974
торговцев, я король, настолько,
01:54:58,974 --> 01:55:01,775
торговцев, я король, настолько,
насколько получаю прибыль от своих
01:55:01,775 --> 01:55:01,785
насколько получаю прибыль от своих
01:55:01,785 --> 01:55:06,540
насколько получаю прибыль от своих
продаж, займемся делами, сколько
01:55:06,540 --> 01:55:06,550
продаж, займемся делами, сколько
01:55:06,550 --> 01:55:08,953
продаж, займемся делами, сколько
конкретно есть тростников, сахара в
01:55:08,953 --> 01:55:08,963
конкретно есть тростников, сахара в
01:55:08,963 --> 01:55:09,677
конкретно есть тростников, сахара в
Эль караке.
01:55:09,677 --> 01:55:11,677
Эль караке.
01:55:25,561 --> 01:55:28,866
Мир вам, и благословение Аллаха, мир
01:55:28,866 --> 01:55:28,876
Мир вам, и благословение Аллаха, мир
01:55:28,876 --> 01:55:30,560
Мир вам, и благословение Аллаха, мир
вам и благословения Аллаха.
01:55:30,560 --> 01:55:32,560
вам и благословения Аллаха.
01:55:42,970 --> 01:55:43,211
Входи.
01:55:43,211 --> 01:55:45,211
Входи.
01:55:55,500 --> 01:55:56,862
Пусть Аллах примет твою молитву,
01:55:56,862 --> 01:55:56,872
Пусть Аллах примет твою молитву,
01:55:56,872 --> 01:55:57,583
Пусть Аллах примет твою молитву,
визирь.
01:55:57,583 --> 01:55:59,583
визирь.
01:56:09,620 --> 01:56:10,988
Пусть каждый день приносят нам
01:56:10,988 --> 01:56:10,998
Пусть каждый день приносят нам
01:56:10,998 --> 01:56:14,527
Пусть каждый день приносят нам
хорошие новости, сахарный, тростник
01:56:14,527 --> 01:56:14,537
хорошие новости, сахарный, тростник
01:56:14,537 --> 01:56:17,182
хорошие новости, сахарный, тростник
стал пеплом, арабы освобождены, живы
01:56:17,182 --> 01:56:17,192
стал пеплом, арабы освобождены, живы
01:56:17,192 --> 01:56:19,756
стал пеплом, арабы освобождены, живы
и здоровы, хвала Аллаху,
01:56:19,756 --> 01:56:21,756
и здоровы, хвала Аллаху,
01:56:25,575 --> 01:56:27,502
эта встреча изменит судьбу. Эбелина,
01:56:27,502 --> 01:56:27,512
эта встреча изменит судьбу. Эбелина,
01:56:27,512 --> 01:56:30,072
эта встреча изменит судьбу. Эбелина,
Маркус, брось, пусть думают, что я
01:56:30,072 --> 01:56:30,082
Маркус, брось, пусть думают, что я
01:56:30,082 --> 01:56:32,365
Маркус, брось, пусть думают, что я
умер, они станут свидетелями нового
01:56:32,365 --> 01:56:32,375
умер, они станут свидетелями нового
01:56:32,375 --> 01:56:33,649
умер, они станут свидетелями нового
рождения, и Белина.
01:56:33,649 --> 01:56:35,649
рождения, и Белина.
01:57:07,960 --> 01:57:09,560
Цена, которую вы назвали, немного
01:57:09,560 --> 01:57:09,570
Цена, которую вы назвали, немного
01:57:09,570 --> 01:57:10,840
Цена, которую вы назвали, немного
велика, разве нет,
01:57:10,840 --> 01:57:12,840
велика, разве нет,
01:57:15,960 --> 01:57:17,969
вы получите весь урожай. Алькарака,
01:57:17,969 --> 01:57:17,979
вы получите весь урожай. Алькарака,
01:57:17,979 --> 01:57:20,863
вы получите весь урожай. Алькарака,
вы, подумайте о прибыли, которую
01:57:20,863 --> 01:57:20,873
вы, подумайте о прибыли, которую
01:57:20,873 --> 01:57:22,631
вы, подумайте о прибыли, которую
получите после продажи,
01:57:22,631 --> 01:57:24,631
получите после продажи,
01:57:30,080 --> 01:57:30,640
тогда, договорились.
01:57:30,640 --> 01:57:32,640
тогда, договорились.
01:57:53,627 --> 01:57:54,511
На самом деле, точно.
01:57:54,511 --> 01:57:56,511
На самом деле, точно.
01:58:11,897 --> 01:58:13,903
Визирь Салахадзин вызывает меня к
01:58:13,903 --> 01:58:13,913
Визирь Салахадзин вызывает меня к
01:58:13,913 --> 01:58:16,631
Визирь Салахадзин вызывает меня к
себе, тогда
01:58:16,631 --> 01:58:19,063
себе, тогда
01:58:19,063 --> 01:58:22,040
себе, тогда
не стоит заставлять его ждать, с
01:58:22,040 --> 01:58:22,050
не стоит заставлять его ждать, с
01:58:22,050 --> 01:58:23,166
не стоит заставлять его ждать, с
вашего разрешения,
01:58:23,166 --> 01:58:25,166
вашего разрешения,
01:58:29,760 --> 01:58:31,520
подробности, обсудите с Джеффкером,
01:58:31,520 --> 01:58:31,530
подробности, обсудите с Джеффкером,
01:58:31,530 --> 01:58:32,480
подробности, обсудите с Джеффкером,
конечно же.
01:58:32,480 --> 01:58:34,480
конечно же.
01:58:49,412 --> 01:58:51,840
Шатильон, честно говоря, мне очень
01:58:51,840 --> 01:58:51,850
Шатильон, честно говоря, мне очень
01:58:51,850 --> 01:58:53,600
Шатильон, честно говоря, мне очень
интересно, почему ты пожелал всех
01:58:53,600 --> 01:58:53,610
интересно, почему ты пожелал всех
01:58:53,610 --> 01:58:58,640
интересно, почему ты пожелал всех
нас собрать, мой король, дворяне,
01:58:58,640 --> 01:59:01,120
нас собрать, мой король, дворяне,
01:59:01,120 --> 01:59:05,334
нас собрать, мой король, дворяне,
принцесса, я привез вам из Эль
01:59:05,334 --> 01:59:05,344
принцесса, я привез вам из Эль
01:59:05,344 --> 01:59:08,225
принцесса, я привез вам из Эль
карака, прекрасный, очень ценный,
01:59:08,225 --> 01:59:08,235
карака, прекрасный, очень ценный,
01:59:08,235 --> 01:59:10,715
карака, прекрасный, очень ценный,
более того, единственный в своем
01:59:10,715 --> 01:59:10,725
более того, единственный в своем
01:59:10,725 --> 01:59:12,240
более того, единственный в своем
экземпляре подарок.
01:59:12,240 --> 01:59:14,240
экземпляре подарок.
01:59:24,680 --> 01:59:27,800
За пепел. Шатильон, пыль, просто
01:59:27,800 --> 01:59:27,810
За пепел. Шатильон, пыль, просто
01:59:27,810 --> 01:59:31,720
За пепел. Шатильон, пыль, просто
пыль, и пепел, просто пепел.
01:59:31,720 --> 01:59:35,820
пыль, и пепел, просто пепел.
01:59:35,820 --> 01:59:39,900
пыль, и пепел, просто пепел.
Граф и Беллина, Балиан, теперь это
01:59:39,900 --> 01:59:39,910
Граф и Беллина, Балиан, теперь это
01:59:39,910 --> 01:59:41,100
Граф и Беллина, Балиан, теперь это
горска пепла.
01:59:41,100 --> 01:59:43,100
горска пепла.
01:59:56,369 --> 02:00:00,408
Невозможно, вы все убийцы,
02:00:00,408 --> 02:00:00,418
Невозможно, вы все убийцы,
02:00:00,418 --> 02:00:04,025
Невозможно, вы все убийцы,
вы все убийцы, принцесса, принцесса,
02:00:04,025 --> 02:00:04,035
вы все убийцы, принцесса, принцесса,
02:00:04,035 --> 02:00:07,968
вы все убийцы, принцесса, принцесса,
вы все убийцы, я убью тебя,
02:00:07,968 --> 02:00:07,978
вы все убийцы, я убью тебя,
02:00:07,978 --> 02:00:10,622
вы все убийцы, я убью тебя,
принцесса, вы все убийцы, принцесса,
02:00:10,622 --> 02:00:10,632
принцесса, вы все убийцы, принцесса,
02:00:10,632 --> 02:00:14,001
принцесса, вы все убийцы, принцесса,
вы все убийцы, вы все убийцы.
02:00:14,001 --> 02:00:16,001
вы все убийцы, вы все убийцы.
02:00:27,600 --> 02:00:28,646
Вы желали меня видеть,
02:00:28,646 --> 02:00:28,656
Вы желали меня видеть,
02:00:28,656 --> 02:00:31,300
Вы желали меня видеть,
достопочтенный. Визирь, в первую
02:00:31,300 --> 02:00:31,310
достопочтенный. Визирь, в первую
02:00:31,310 --> 02:00:32,828
достопочтенный. Визирь, в первую
очередь, я хочу вам сообщить
02:00:32,828 --> 02:00:32,838
очередь, я хочу вам сообщить
02:00:32,838 --> 02:00:35,081
очередь, я хочу вам сообщить
прекрасную новость о том, что я
02:00:35,081 --> 02:00:35,091
прекрасную новость о том, что я
02:00:35,091 --> 02:00:36,770
прекрасную новость о том, что я
заключил очень выгодную торговую
02:00:36,770 --> 02:00:36,780
заключил очень выгодную торговую
02:00:36,780 --> 02:00:41,793
заключил очень выгодную торговую
сделку, что
02:00:41,793 --> 02:00:41,803
сделку, что
02:00:41,803 --> 02:00:43,078
сделку, что
ты продала, что купил,
02:00:43,078 --> 02:00:46,933
ты продала, что купил,
02:00:46,933 --> 02:00:49,826
ты продала, что купил,
очень много чего, если то, что ты
02:00:49,826 --> 02:00:49,836
очень много чего, если то, что ты
02:00:49,836 --> 02:00:53,448
очень много чего, если то, что ты
продал, сахарный тростник в пещере
02:00:53,448 --> 02:00:53,458
продал, сахарный тростник в пещере
02:00:53,458 --> 02:00:57,312
продал, сахарный тростник в пещере
Эль карака, то можешь на него не
02:00:57,312 --> 02:00:57,322
Эль карака, то можешь на него не
02:00:57,322 --> 02:01:00,421
Эль карака, то можешь на него не
рассчитывать, я его уничтожил,
02:01:00,421 --> 02:01:04,027
рассчитывать, я его уничтожил,
02:01:04,027 --> 02:01:07,633
рассчитывать, я его уничтожил,
почему вы это сделали,
02:01:07,633 --> 02:01:12,008
почему вы это сделали,
02:01:12,008 --> 02:01:16,271
почему вы это сделали,
и как вы это сделали, я не знаю, он
02:01:16,271 --> 02:01:18,271
и как вы это сделали, я не знаю, он
02:01:22,760 --> 02:01:25,729
угнетенных рабов, которых ты хотел
02:01:25,729 --> 02:01:25,739
угнетенных рабов, которых ты хотел
02:01:25,739 --> 02:01:31,106
угнетенных рабов, которых ты хотел
использовать, теперь их
02:01:31,106 --> 02:01:31,116
использовать, теперь их
02:01:31,116 --> 02:01:33,112
использовать, теперь их
тоже нет, торговец, раки,
02:01:33,112 --> 02:01:35,112
тоже нет, торговец, раки,
02:01:42,233 --> 02:01:46,384
и это готово, это продавцов овощей,
02:01:46,384 --> 02:01:46,394
и это готово, это продавцов овощей,
02:01:46,394 --> 02:01:49,428
и это готово, это продавцов овощей,
нет, это не их, да, это продавцов
02:01:49,428 --> 02:01:49,438
нет, это не их, да, это продавцов
02:01:49,438 --> 02:01:54,400
нет, это не их, да, это продавцов
овощей, это продавцов песка, а ты
02:01:54,400 --> 02:01:54,410
овощей, это продавцов песка, а ты
02:01:54,410 --> 02:01:56,724
овощей, это продавцов песка, а ты
записал продавцам овощей. Каратигин,
02:01:56,724 --> 02:01:56,734
записал продавцам овощей. Каратигин,
02:01:56,734 --> 02:02:00,009
записал продавцам овощей. Каратигин,
ну же, соберись, это продавцы песка,
02:02:00,009 --> 02:02:00,019
ну же, соберись, это продавцы песка,
02:02:00,019 --> 02:02:02,333
ну же, соберись, это продавцы песка,
это, продавцы верблюдов, это овощей,
02:02:02,333 --> 02:02:02,343
это, продавцы верблюдов, это овощей,
02:02:02,343 --> 02:02:05,192
это, продавцы верблюдов, это овощей,
это мое, нет, это не мое, ничто,
02:02:05,192 --> 02:02:05,202
это мое, нет, это не мое, ничто,
02:02:05,202 --> 02:02:07,283
это мое, нет, это не мое, ничто,
здесь, не мое, ничто, здесь не мое,
02:02:07,283 --> 02:02:07,293
здесь, не мое, ничто, здесь не мое,
02:02:07,293 --> 02:02:10,098
здесь, не мое, ничто, здесь не мое,
как я все это запишу и запомню, оно
02:02:10,098 --> 02:02:10,108
как я все это запишу и запомню, оно
02:02:10,108 --> 02:02:13,155
как я все это запишу и запомню, оно
все здесь, перепуталось, а вот оно,
02:02:13,155 --> 02:02:13,165
все здесь, перепуталось, а вот оно,
02:02:13,165 --> 02:02:16,164
все здесь, перепуталось, а вот оно,
нет, не оно, и это тоже, нет,
02:02:16,164 --> 02:02:16,174
нет, не оно, и это тоже, нет,
02:02:16,174 --> 02:02:18,968
нет, не оно, и это тоже, нет,
продавцы овощей, эх, где продавцы
02:02:18,968 --> 02:02:18,978
продавцы овощей, эх, где продавцы
02:02:18,978 --> 02:02:22,734
продавцы овощей, эх, где продавцы
овощей, нет, нет, я же с этим не
02:02:22,734 --> 02:02:22,744
овощей, нет, нет, я же с этим не
02:02:22,744 --> 02:02:25,160
овощей, нет, нет, я же с этим не
разберусь, я пришел, чтобы собирать
02:02:25,160 --> 02:02:25,170
разберусь, я пришел, чтобы собирать
02:02:25,170 --> 02:02:27,560
разберусь, я пришел, чтобы собирать
деньги с должников, а стал писарем,
02:02:27,560 --> 02:02:29,720
деньги с должников, а стал писарем,
02:02:29,720 --> 02:02:31,800
деньги с должников, а стал писарем,
соберись, мыслями, соберись,
02:02:31,800 --> 02:02:31,810
соберись, мыслями, соберись,
02:02:31,810 --> 02:02:34,520
соберись, мыслями, соберись,
Каратигин, а теперь начинай, давай,
02:02:34,520 --> 02:02:34,530
Каратигин, а теперь начинай, давай,
02:02:34,530 --> 02:02:39,241
Каратигин, а теперь начинай, давай,
нет, в этом деле, расчеты, и записи,
02:02:39,241 --> 02:02:39,251
нет, в этом деле, расчеты, и записи,
02:02:39,251 --> 02:02:41,805
нет, в этом деле, расчеты, и записи,
я не понимаю, ах, лучше бы кто то
02:02:41,805 --> 02:02:41,815
я не понимаю, ах, лучше бы кто то
02:02:41,815 --> 02:02:42,927
я не понимаю, ах, лучше бы кто то
другой пришел и сделал,
02:02:42,927 --> 02:02:44,927
другой пришел и сделал,
02:02:50,068 --> 02:02:52,322
заходи, заходи, заходите, и спасите
02:02:52,322 --> 02:02:52,332
заходи, заходи, заходите, и спасите
02:02:52,332 --> 02:02:54,656
заходи, заходи, заходите, и спасите
меня, пришли, как раз вовремя, иди
02:02:54,656 --> 02:02:54,666
меня, пришли, как раз вовремя, иди
02:02:54,666 --> 02:02:57,152
меня, пришли, как раз вовремя, иди
сюда, тепли и возьми, вот это, бери,
02:02:57,152 --> 02:02:57,162
сюда, тепли и возьми, вот это, бери,
02:02:57,162 --> 02:02:59,587
сюда, тепли и возьми, вот это, бери,
Педрис, иди сюда, ты, возьми, вот
02:02:59,587 --> 02:02:59,597
Педрис, иди сюда, ты, возьми, вот
02:02:59,597 --> 02:03:01,916
Педрис, иди сюда, ты, возьми, вот
это, возьми, вот это, бери, бери,
02:03:01,916 --> 02:03:01,926
это, возьми, вот это, бери, бери,
02:03:01,926 --> 02:03:04,968
это, возьми, вот это, бери, бери,
бери, бери, вот это, а ты, бери, вот
02:03:04,968 --> 02:03:04,978
бери, бери, вот это, а ты, бери, вот
02:03:04,978 --> 02:03:06,976
бери, бери, вот это, а ты, бери, вот
это, теперь, это все,
02:03:06,976 --> 02:03:06,986
это, теперь, это все,
02:03:06,986 --> 02:03:10,320
это, теперь, это все,
систематизируйте по дням и по часам
02:03:10,320 --> 02:03:10,330
систематизируйте по дням и по часам
02:03:10,330 --> 02:03:12,800
систематизируйте по дням и по часам
давайте, постой, Картиген, дай
02:03:12,800 --> 02:03:12,810
давайте, постой, Картиген, дай
02:03:12,810 --> 02:03:13,600
давайте, постой, Картиген, дай
перевести дух,
02:03:13,600 --> 02:03:15,600
перевести дух,
02:03:19,580 --> 02:03:23,020
пришел, зловещий бунтарь,
02:03:23,020 --> 02:03:23,030
пришел, зловещий бунтарь,
02:03:23,030 --> 02:03:27,861
пришел, зловещий бунтарь,
зачем пришел, этот противный,
02:03:27,861 --> 02:03:27,871
зачем пришел, этот противный,
02:03:27,871 --> 02:03:30,425
зачем пришел, этот противный,
прогонит, отсюда, изобилие, уходи,
02:03:30,425 --> 02:03:30,435
прогонит, отсюда, изобилие, уходи,
02:03:30,435 --> 02:03:34,511
прогонит, отсюда, изобилие, уходи,
ты, зачем пришел, подлиза, по
02:03:34,511 --> 02:03:34,521
ты, зачем пришел, подлиза, по
02:03:34,521 --> 02:03:38,880
ты, зачем пришел, подлиза, по
приказу достопочтенного халифа, я
02:03:38,880 --> 02:03:38,890
приказу достопочтенного халифа, я
02:03:38,890 --> 02:03:42,165
приказу достопочтенного халифа, я
пришел к главному казначею, чтобы
02:03:42,165 --> 02:03:42,175
пришел к главному казначею, чтобы
02:03:42,175 --> 02:03:44,809
пришел к главному казначею, чтобы
перевести его казну во дворец
02:03:44,809 --> 02:03:44,819
перевести его казну во дворец
02:03:44,819 --> 02:03:47,453
перевести его казну во дворец
визиря, вам нужно явиться во дворец,
02:03:47,453 --> 02:03:52,015
визиря, вам нужно явиться во дворец,
02:03:52,015 --> 02:03:55,554
визиря, вам нужно явиться во дворец,
хорошо, значит, он хочет встретиться
02:03:55,554 --> 02:03:55,564
хорошо, значит, он хочет встретиться
02:03:55,564 --> 02:03:59,254
хорошо, значит, он хочет встретиться
с главным казначеем, хорошо, ты,
02:03:59,254 --> 02:03:59,264
с главным казначеем, хорошо, ты,
02:03:59,264 --> 02:04:01,225
с главным казначеем, хорошо, ты,
уходи, уходи, я приду,
02:04:01,225 --> 02:04:03,225
уходи, уходи, я приду,
02:04:07,324 --> 02:04:10,661
значит, он, наконец то передумал, вы
02:04:10,661 --> 02:04:10,671
значит, он, наконец то передумал, вы
02:04:10,671 --> 02:04:13,155
значит, он, наконец то передумал, вы
тоже уходите, понадобятся люди,
02:04:13,155 --> 02:04:13,165
тоже уходите, понадобятся люди,
02:04:13,165 --> 02:04:14,924
тоже уходите, понадобятся люди,
чтобы носить, давайте, давайте,
02:04:14,924 --> 02:04:16,924
чтобы носить, давайте, давайте,
02:04:24,129 --> 02:04:26,055
то колесо угнетения, которое ты
02:04:26,055 --> 02:04:26,065
то колесо угнетения, которое ты
02:04:26,065 --> 02:04:28,302
то колесо угнетения, которое ты
создал в Египте, повернулось другим
02:04:28,302 --> 02:04:28,312
создал в Египте, повернулось другим
02:04:28,312 --> 02:04:30,709
создал в Египте, повернулось другим
боком, отныне твои дела, не будут
02:04:30,709 --> 02:04:30,719
боком, отныне твои дела, не будут
02:04:30,719 --> 02:04:33,304
боком, отныне твои дела, не будут
идти, как прежде, начался переход от
02:04:33,304 --> 02:04:33,314
идти, как прежде, начался переход от
02:04:33,314 --> 02:04:36,918
идти, как прежде, начался переход от
тьмы к свету, и ты, купец Ракиф,
02:04:36,918 --> 02:04:36,928
тьмы к свету, и ты, купец Ракиф,
02:04:36,928 --> 02:04:40,854
тьмы к свету, и ты, купец Ракиф,
если хочешь занять место в этом
02:04:40,854 --> 02:04:40,864
если хочешь занять место в этом
02:04:40,864 --> 02:04:44,642
если хочешь занять место в этом
устое, должен, присягнуть нам,
02:04:44,642 --> 02:04:48,568
устое, должен, присягнуть нам,
02:04:48,568 --> 02:04:52,975
устое, должен, присягнуть нам,
если откажешься, то, как я
02:04:52,975 --> 02:04:52,985
если откажешься, то, как я
02:04:52,985 --> 02:04:57,975
если откажешься, то, как я
уничтожил твой товар, также
02:04:57,975 --> 02:04:57,985
уничтожил твой товар, также
02:04:57,985 --> 02:05:00,224
уничтожил твой товар, также
уничтожу и тебя, купец Ракиф,
02:05:00,224 --> 02:05:02,224
уничтожу и тебя, купец Ракиф,
02:05:09,235 --> 02:05:11,010
я благодарен вам за то, что приняли
02:05:11,010 --> 02:05:11,020
я благодарен вам за то, что приняли
02:05:11,020 --> 02:05:14,565
я благодарен вам за то, что приняли
меня, султан, нет ни одной двери,
02:05:14,565 --> 02:05:14,575
меня, султан, нет ни одной двери,
02:05:14,575 --> 02:05:16,576
меня, султан, нет ни одной двери,
которую не открыло бы посредничество
02:05:16,576 --> 02:05:16,586
которую не открыло бы посредничество
02:05:16,586 --> 02:05:21,724
которую не открыло бы посредничество
Салахадзина, ты принял
02:05:21,724 --> 02:05:21,734
Салахадзина, ты принял
02:05:21,734 --> 02:05:24,761
Салахадзина, ты принял
на себя управление, и Белином, среди
02:05:24,761 --> 02:05:24,771
на себя управление, и Белином, среди
02:05:24,771 --> 02:05:29,182
на себя управление, и Белином, среди
его жителей есть и мусульмане, для
02:05:29,182 --> 02:05:29,192
его жителей есть и мусульмане, для
02:05:29,192 --> 02:05:31,834
его жителей есть и мусульмане, для
нас очень важно справедливое
02:05:31,834 --> 02:05:31,844
нас очень важно справедливое
02:05:31,844 --> 02:05:34,261
нас очень важно справедливое
правление, я дал слово не
02:05:34,261 --> 02:05:34,271
правление, я дал слово не
02:05:34,271 --> 02:05:36,345
правление, я дал слово не
пренебрегать справедливостью, и это
02:05:36,345 --> 02:05:36,355
пренебрегать справедливостью, и это
02:05:36,355 --> 02:05:39,229
пренебрегать справедливостью, и это
слово я дал не рабу, а Всевышнему
02:05:39,229 --> 02:05:39,239
слово я дал не рабу, а Всевышнему
02:05:39,239 --> 02:05:39,790
слово я дал не рабу, а Всевышнему
Господу.
02:05:39,790 --> 02:05:41,790
Господу.
02:05:50,447 --> 02:05:55,175
Почему ты здесь, Балиан, я пришел к
02:05:55,175 --> 02:05:55,185
Почему ты здесь, Балиан, я пришел к
02:05:55,185 --> 02:05:58,182
Почему ты здесь, Балиан, я пришел к
вам, что попросить у вас то, в чем
02:05:58,182 --> 02:05:58,192
вам, что попросить у вас то, в чем
02:05:58,192 --> 02:05:59,704
вам, что попросить у вас то, в чем
мне отказал мой собственный король,
02:05:59,704 --> 02:05:59,714
мне отказал мой собственный король,
02:05:59,714 --> 02:06:00,666
мне отказал мой собственный король,
великий Судан.
02:06:00,666 --> 02:06:02,666
великий Судан.
02:06:59,825 --> 02:07:04,804
Да, вот, вот, это, я называю,
02:07:04,804 --> 02:07:04,814
Да, вот, вот, это, я называю,
02:07:04,814 --> 02:07:09,220
Да, вот, вот, это, я называю,
сокровище, да, что же это,
02:07:09,220 --> 02:07:13,220
сокровище, да, что же это,
02:07:13,220 --> 02:07:13,700
сокровище, да, что же это,
это, да,
02:07:13,700 --> 02:07:18,380
это, да,
02:07:18,380 --> 02:07:20,472
это, да,
это перенести, то еще дело, скажите,
02:07:20,472 --> 02:07:20,482
это перенести, то еще дело, скажите,
02:07:20,482 --> 02:07:22,965
это перенести, то еще дело, скажите,
Джефхеру, пусть личная охрана
02:07:22,965 --> 02:07:22,975
Джефхеру, пусть личная охрана
02:07:22,975 --> 02:07:27,952
Джефхеру, пусть личная охрана
поможет, да что за
02:07:27,952 --> 02:07:27,962
поможет, да что за
02:07:27,962 --> 02:07:32,794
поможет, да что за
проблема, забудь, мы все
02:07:32,794 --> 02:07:32,804
проблема, забудь, мы все
02:07:32,804 --> 02:07:36,488
проблема, забудь, мы все
сами перенесем, если понадобится,
02:07:36,488 --> 02:07:36,498
сами перенесем, если понадобится,
02:07:36,498 --> 02:07:38,576
сами перенесем, если понадобится,
будем носить поштучно, не так ли,
02:07:38,576 --> 02:07:38,586
будем носить поштучно, не так ли,
02:07:38,586 --> 02:07:43,991
будем носить поштучно, не так ли,
этот противный, а
02:07:43,991 --> 02:07:44,001
этот противный, а
02:07:44,001 --> 02:07:46,904
этот противный, а
противный ушел, ну, пусть идет,
02:07:46,904 --> 02:07:46,914
противный ушел, ну, пусть идет,
02:07:46,914 --> 02:07:50,282
противный ушел, ну, пусть идет,
давайте, начинайте с краю, давайте,
02:07:50,282 --> 02:07:52,454
давайте, начинайте с краю, давайте,
02:07:52,454 --> 02:07:54,143
давайте, начинайте с краю, давайте,
вы не сможете взять ни одного
02:07:54,143 --> 02:07:54,153
вы не сможете взять ни одного
02:07:54,153 --> 02:07:54,626
вы не сможете взять ни одного
золотого,
02:07:54,626 --> 02:07:59,513
золотого,
02:07:59,513 --> 02:08:02,730
золотого,
что вы здесь делаете, убогие, что
02:08:02,730 --> 02:08:02,740
что вы здесь делаете, убогие, что
02:08:02,740 --> 02:08:07,315
что вы здесь делаете, убогие, что
это, что это с ним,
02:08:07,315 --> 02:08:07,325
это, что это с ним,
02:08:07,325 --> 02:08:11,660
это, что это с ним,
эй, это же, ты нас позвал,
02:08:11,660 --> 02:08:13,660
эй, это же, ты нас позвал,
02:08:16,973 --> 02:08:19,560
немедленно, убирайтесь из моего
02:08:19,560 --> 02:08:19,570
немедленно, убирайтесь из моего
02:08:19,570 --> 02:08:23,000
немедленно, убирайтесь из моего
дворца, я даже пылинке не дам, из
02:08:23,000 --> 02:08:23,010
дворца, я даже пылинке не дам, из
02:08:23,010 --> 02:08:24,120
дворца, я даже пылинке не дам, из
своей сокровищнице.
02:08:24,120 --> 02:08:26,120
своей сокровищнице.
02:08:51,120 --> 02:08:54,224
Не становись своего честолюбия, и не
02:08:54,224 --> 02:08:54,234
Не становись своего честолюбия, и не
02:08:54,234 --> 02:08:56,630
Не становись своего честолюбия, и не
создавай себе проблем, купец. Ракиф,
02:08:56,630 --> 02:08:56,640
создавай себе проблем, купец. Ракиф,
02:08:56,640 --> 02:08:57,913
создавай себе проблем, купец. Ракиф,
прими решение.
02:08:57,913 --> 02:08:59,913
прими решение.
02:09:29,164 --> 02:09:31,892
Купец, записывает свой убыток,
02:09:31,892 --> 02:09:35,263
Купец, записывает свой убыток,
02:09:35,263 --> 02:09:38,071
Купец, записывает свой убыток,
но для того, чтобы закрыть счета,
02:09:38,071 --> 02:09:38,081
но для того, чтобы закрыть счета,
02:09:38,081 --> 02:09:41,833
но для того, чтобы закрыть счета,
обязательно однажды вернется.
02:09:41,833 --> 02:09:43,833
обязательно однажды вернется.
02:10:03,523 --> 02:10:04,725
Снаружи слышны голоса:
02:10:04,725 --> 02:10:04,735
Снаружи слышны голоса:
02:10:04,735 --> 02:10:06,087
Снаружи слышны голоса:
достопочтенный визирь,
02:10:06,087 --> 02:10:10,974
достопочтенный визирь,
02:10:10,974 --> 02:10:11,776
достопочтенный визирь,
вы не посмотрите.
02:10:11,776 --> 02:10:13,776
вы не посмотрите.
02:10:32,713 --> 02:10:35,422
Дворец, халиф, дворец халифа,
02:10:35,422 --> 02:10:35,432
Дворец, халиф, дворец халифа,
02:10:35,432 --> 02:10:40,642
Дворец, халиф, дворец халифа,
пылает, Фазыл, этот дворец подожгли,
02:10:40,642 --> 02:10:40,652
пылает, Фазыл, этот дворец подожгли,
02:10:40,652 --> 02:10:42,650
пылает, Фазыл, этот дворец подожгли,
вы, достопочтенный дизель.
02:10:42,650 --> 02:10:44,650
вы, достопочтенный дизель.
02:10:54,586 --> 02:10:57,316
Озвучено студией Алиса Дерелиш
02:10:57,316 --> 02:10:59,316
Озвучено студией Алиса Дерелиш
341431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.