All language subtitles for [ru] Салахаддин 39 серия русская озвучка [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,300 --> 00:00:10,276 Озвучено студией: Алиса Дерелиш, 00:00:10,276 --> 00:00:10,286 Озвучено студией: Алиса Дерелиш, 00:00:10,286 --> 00:00:13,620 Озвучено студией: Алиса Дерелиш, наши злейшие враги в двух шагах от 00:00:13,620 --> 00:00:13,630 наши злейшие враги в двух шагах от 00:00:13,630 --> 00:00:15,060 наши злейшие враги в двух шагах от нас, ты разве этого не понимаешь? 00:00:15,060 --> 00:00:15,070 нас, ты разве этого не понимаешь? 00:00:15,070 --> 00:00:18,340 нас, ты разве этого не понимаешь? Султан отдал четкий приказ, что бы 00:00:18,340 --> 00:00:18,350 Султан отдал четкий приказ, что бы 00:00:18,350 --> 00:00:19,780 Султан отдал четкий приказ, что бы он ни делал, пусть немедленно 00:00:19,780 --> 00:00:19,790 он ни делал, пусть немедленно 00:00:19,790 --> 00:00:22,620 он ни делал, пусть немедленно бросит, я заманю его в ловушку, и с 00:00:22,620 --> 00:00:22,630 бросит, я заманю его в ловушку, и с 00:00:22,630 --> 00:00:23,820 бросит, я заманю его в ловушку, и с его головой предстану перед 00:00:23,820 --> 00:00:23,830 его головой предстану перед 00:00:23,830 --> 00:00:28,460 его головой предстану перед султаном, уйти с дороги, полномочия 00:00:28,460 --> 00:00:28,470 султаном, уйти с дороги, полномочия 00:00:28,470 --> 00:00:31,420 султаном, уйти с дороги, полномочия у меня, не я тебе, а ты мне будешь 00:00:31,420 --> 00:00:31,430 у меня, не я тебе, а ты мне будешь 00:00:31,430 --> 00:00:35,100 у меня, не я тебе, а ты мне будешь подчиняться, не болтай лишнего, и 00:00:35,100 --> 00:00:35,110 подчиняться, не болтай лишнего, и 00:00:35,110 --> 00:00:35,820 подчиняться, не болтай лишнего, и следуй за мной, 00:00:35,820 --> 00:00:37,820 следуй за мной, 00:00:45,260 --> 00:00:46,860 моя судьба в твоих руках стала. 00:00:46,860 --> 00:00:46,870 моя судьба в твоих руках стала. 00:00:46,870 --> 00:00:51,045 моя судьба в твоих руках стала. Хабиб Мило 00:00:51,045 --> 00:00:53,449 Хабиб Мило 00:00:53,449 --> 00:00:56,734 Хабиб Мило скоро ко мной прибудет, может быть, 00:00:56,734 --> 00:00:56,744 скоро ко мной прибудет, может быть, 00:00:56,744 --> 00:00:59,264 скоро ко мной прибудет, может быть, они не приедут, и что это значит? 00:00:59,264 --> 00:01:01,918 они не приедут, и что это значит? 00:01:01,918 --> 00:01:03,608 они не приедут, и что это значит? Это значит, что путь в Калькарах 00:01:03,608 --> 00:01:03,618 Это значит, что путь в Калькарах 00:01:03,618 --> 00:01:04,171 Это значит, что путь в Калькарах нелегкий, 00:01:04,171 --> 00:01:06,171 нелегкий, 00:01:10,401 --> 00:01:12,484 честолюбие свело тебя с ума, я руки, 00:01:12,484 --> 00:01:12,494 честолюбие свело тебя с ума, я руки, 00:01:12,494 --> 00:01:14,968 честолюбие свело тебя с ума, я руки, ты поступаешь с нами хуже, чем 00:01:14,968 --> 00:01:14,978 ты поступаешь с нами хуже, чем 00:01:14,978 --> 00:01:17,131 ты поступаешь с нами хуже, чем враги, ты не понимаешь, что делаешь, 00:01:17,131 --> 00:01:17,141 враги, ты не понимаешь, что делаешь, 00:01:17,141 --> 00:01:20,221 враги, ты не понимаешь, что делаешь, а? Теперь, уйди с моей дороги, или 00:01:20,221 --> 00:01:20,231 а? Теперь, уйди с моей дороги, или 00:01:20,231 --> 00:01:23,441 а? Теперь, уйди с моей дороги, или тебе придется худо, эмир Яруки, 00:01:23,441 --> 00:01:23,451 тебе придется худо, эмир Яруки, 00:01:23,451 --> 00:01:25,856 тебе придется худо, эмир Яруки, отныне каждое злодеяние, которое 00:01:25,856 --> 00:01:25,866 отныне каждое злодеяние, которое 00:01:25,866 --> 00:01:28,190 отныне каждое злодеяние, которое совершат наши враги, будут и на 00:01:28,190 --> 00:01:28,200 совершат наши враги, будут и на 00:01:28,200 --> 00:01:30,240 совершат наши враги, будут и на твоей совести, как можно взвалить 00:01:30,240 --> 00:01:30,250 твоей совести, как можно взвалить 00:01:30,250 --> 00:01:32,960 твоей совести, как можно взвалить такой груз, ты говорил, это своему 00:01:32,960 --> 00:01:32,970 такой груз, ты говорил, это своему 00:01:32,970 --> 00:01:35,040 такой груз, ты говорил, это своему визирю, когда он отпустил графиню 00:01:35,040 --> 00:01:35,050 визирю, когда он отпустил графиню 00:01:35,050 --> 00:01:37,520 визирю, когда он отпустил графиню Милу, конечно же, наступит время, 00:01:37,520 --> 00:01:37,530 Милу, конечно же, наступит время, 00:01:37,530 --> 00:01:40,080 Милу, конечно же, наступит время, когда мы рассчитаемся с врагами, вы 00:01:40,080 --> 00:01:40,090 когда мы рассчитаемся с врагами, вы 00:01:40,090 --> 00:01:41,762 когда мы рассчитаемся с врагами, вы и так уже один раз пренебрегли 00:01:41,762 --> 00:01:41,772 и так уже один раз пренебрегли 00:01:41,772 --> 00:01:44,487 и так уже один раз пренебрегли приказом султана, но если и сейчас 00:01:44,487 --> 00:01:44,497 приказом султана, но если и сейчас 00:01:44,497 --> 00:01:46,650 приказом султана, но если и сейчас переступите через приказ султана, 00:01:46,650 --> 00:01:46,660 переступите через приказ султана, 00:01:46,660 --> 00:01:49,920 переступите через приказ султана, вот тогда возникнет раздор, ты 00:01:49,920 --> 00:01:49,930 вот тогда возникнет раздор, ты 00:01:49,930 --> 00:01:51,763 вот тогда возникнет раздор, ты первый, кто желает вражды, и руки, 00:01:51,763 --> 00:01:51,773 первый, кто желает вражды, и руки, 00:01:51,773 --> 00:01:54,808 первый, кто желает вражды, и руки, усмири свое упрямство, не заставляй 00:01:54,808 --> 00:01:54,818 усмири свое упрямство, не заставляй 00:01:54,818 --> 00:01:56,490 усмири свое упрямство, не заставляй нас проливать братскую кровь, 00:01:56,490 --> 00:01:56,500 нас проливать братскую кровь, 00:01:56,500 --> 00:01:59,134 нас проливать братскую кровь, значит, ты стал настолько 00:01:59,134 --> 00:01:59,144 значит, ты стал настолько 00:01:59,144 --> 00:02:02,727 значит, ты стал настолько бесстрашным, а вот что может сделать 00:02:02,727 --> 00:02:02,737 бесстрашным, а вот что может сделать 00:02:02,737 --> 00:02:05,377 бесстрашным, а вот что может сделать пост визиря, я предупреждаю тебя в 00:02:05,377 --> 00:02:05,387 пост визиря, я предупреждаю тебя в 00:02:05,387 --> 00:02:07,385 пост визиря, я предупреждаю тебя в последний раз, они уже скоро въедут 00:02:07,385 --> 00:02:07,395 последний раз, они уже скоро въедут 00:02:07,395 --> 00:02:09,794 последний раз, они уже скоро въедут в крепость, я не получу больше такой 00:02:09,794 --> 00:02:09,804 в крепость, я не получу больше такой 00:02:09,804 --> 00:02:12,952 в крепость, я не получу больше такой возможности, уйди с моего пути, ты 00:02:12,952 --> 00:02:12,962 возможности, уйди с моего пути, ты 00:02:12,962 --> 00:02:14,805 возможности, уйди с моего пути, ты пройдешь здесь только через мой 00:02:14,805 --> 00:02:14,815 пройдешь здесь только через мой 00:02:14,815 --> 00:02:19,236 пройдешь здесь только через мой труп, тебе должно быть стыдно, 00:02:19,236 --> 00:02:19,246 труп, тебе должно быть стыдно, 00:02:19,246 --> 00:02:21,585 труп, тебе должно быть стыдно, твое эго и перед этим не 00:02:21,585 --> 00:02:21,595 твое эго и перед этим не 00:02:21,595 --> 00:02:25,280 твое эго и перед этим не остановилось, но, Аллах свидетель, я 00:02:25,280 --> 00:02:25,290 остановилось, но, Аллах свидетель, я 00:02:25,290 --> 00:02:27,609 остановилось, но, Аллах свидетель, я не забуду этот день, я руки, и тебе 00:02:27,609 --> 00:02:27,619 не забуду этот день, я руки, и тебе 00:02:27,619 --> 00:02:30,582 не забуду этот день, я руки, и тебе не позволю забыть, закончим дело, 00:02:30,582 --> 00:02:30,592 не позволю забыть, закончим дело, 00:02:30,592 --> 00:02:32,268 не позволю забыть, закончим дело, которое мы начали в Каире. 00:02:32,268 --> 00:02:34,268 которое мы начали в Каире. 00:02:45,074 --> 00:02:46,358 Это дело добром не кончится. 00:02:46,358 --> 00:02:48,358 Это дело добром не кончится. 00:03:34,828 --> 00:03:36,270 Ах, если бы ты могла, быть более 00:03:36,270 --> 00:03:36,280 Ах, если бы ты могла, быть более 00:03:36,280 --> 00:03:39,555 Ах, если бы ты могла, быть более счастливой невестой, молись тебе, 00:03:39,555 --> 00:03:41,903 счастливой невестой, молись тебе, 00:03:41,903 --> 00:03:43,432 счастливой невестой, молись тебе, нет, ничего, чего не сможет сделать 00:03:43,432 --> 00:03:43,442 нет, ничего, чего не сможет сделать 00:03:43,442 --> 00:03:47,695 нет, ничего, чего не сможет сделать Господь, госпожа 00:03:47,695 --> 00:03:50,591 Господь, госпожа 00:03:50,591 --> 00:03:52,720 Господь, госпожа графиня Мила, лорд Шатильон и его 00:03:52,720 --> 00:03:52,730 графиня Мила, лорд Шатильон и его 00:03:52,730 --> 00:03:54,720 графиня Мила, лорд Шатильон и его конвой прибыли в крепость и ждут вас 00:03:54,720 --> 00:03:54,730 конвой прибыли в крепость и ждут вас 00:03:54,730 --> 00:03:55,040 конвой прибыли в крепость и ждут вас в церкви, 00:03:55,040 --> 00:03:57,040 в церкви, 00:04:03,101 --> 00:04:03,583 целых один. 00:04:03,583 --> 00:04:05,583 целых один. 00:04:36,987 --> 00:04:38,754 Ты считаешь себя неприкосновенным, 00:04:38,754 --> 00:04:38,764 Ты считаешь себя неприкосновенным, 00:04:38,764 --> 00:04:41,200 Ты считаешь себя неприкосновенным, но уже хватит, незаслуженная тобой 00:04:41,200 --> 00:04:41,210 но уже хватит, незаслуженная тобой 00:04:41,210 --> 00:04:43,360 но уже хватит, незаслуженная тобой слава сегодня здесь утонет, тогда 00:04:43,360 --> 00:04:43,370 слава сегодня здесь утонет, тогда 00:04:43,370 --> 00:04:45,760 слава сегодня здесь утонет, тогда нападай, нападай, пусть уже все 00:04:45,760 --> 00:04:45,770 нападай, нападай, пусть уже все 00:04:45,770 --> 00:04:48,000 нападай, нападай, пусть уже все закончится, сегодня, либо ты, либо 00:04:48,000 --> 00:04:48,010 закончится, сегодня, либо ты, либо 00:04:48,010 --> 00:04:50,580 закончится, сегодня, либо ты, либо я, вместо того, чтобы вместе 00:04:50,580 --> 00:04:50,590 я, вместо того, чтобы вместе 00:04:50,590 --> 00:04:52,580 я, вместо того, чтобы вместе атаковали врагов, ты сковываешь меня 00:04:52,580 --> 00:04:52,590 атаковали врагов, ты сковываешь меня 00:04:52,590 --> 00:04:54,820 атаковали врагов, ты сковываешь меня по рукам и ногам, болван, это ты, 00:04:54,820 --> 00:04:54,830 по рукам и ногам, болван, это ты, 00:04:54,830 --> 00:04:57,380 по рукам и ногам, болван, это ты, болван, и болван, и самовлюбленный, 00:04:57,380 --> 00:04:57,390 болван, и болван, и самовлюбленный, 00:04:57,390 --> 00:05:00,810 болван, и болван, и самовлюбленный, каждая твоя западня, каждый твой 00:05:00,810 --> 00:05:00,820 каждая твоя западня, каждый твой 00:05:00,820 --> 00:05:02,257 каждая твоя западня, каждый твой план только мешает нам. 00:05:02,257 --> 00:05:04,257 план только мешает нам. 00:05:38,900 --> 00:05:41,631 Твои действия ничем не отличаются от 00:05:41,631 --> 00:05:41,641 Твои действия ничем не отличаются от 00:05:41,641 --> 00:05:42,354 Твои действия ничем не отличаются от предательства. 00:05:42,354 --> 00:05:44,354 предательства. 00:05:57,268 --> 00:06:00,525 Не стой, не стой, опускай меч. 00:06:00,525 --> 00:06:02,525 Не стой, не стой, опускай меч. 00:06:31,000 --> 00:06:33,484 Сколько раз я говорил, смута в 00:06:33,484 --> 00:06:33,494 Сколько раз я говорил, смута в 00:06:33,494 --> 00:06:36,128 Сколько раз я говорил, смута в Египте, большая, в одиночку побороть 00:06:36,128 --> 00:06:36,138 Египте, большая, в одиночку побороть 00:06:36,138 --> 00:06:39,012 Египте, большая, в одиночку побороть невозможно, такое впечатление, что я 00:06:39,012 --> 00:06:39,022 невозможно, такое впечатление, что я 00:06:39,022 --> 00:06:40,054 невозможно, такое впечатление, что я совсем ничего не говорил, 00:06:40,054 --> 00:06:40,064 совсем ничего не говорил, 00:06:40,064 --> 00:06:43,720 совсем ничего не говорил, Салахадзин, сам заставил меня это 00:06:43,720 --> 00:06:43,730 Салахадзин, сам заставил меня это 00:06:43,730 --> 00:06:47,240 Салахадзин, сам заставил меня это сделать, ты прав, брат султан, но 00:06:47,240 --> 00:06:47,250 сделать, ты прав, брат султан, но 00:06:47,250 --> 00:06:50,520 сделать, ты прав, брат султан, но это поручение стоило дать не руки, а 00:06:50,520 --> 00:06:50,530 это поручение стоило дать не руки, а 00:06:50,530 --> 00:06:52,964 это поручение стоило дать не руки, а кому то другому, если они сцепятся 00:06:52,964 --> 00:06:52,974 кому то другому, если они сцепятся 00:06:52,974 --> 00:06:54,570 кому то другому, если они сцепятся друг с другом, да защитят, Аллах, 00:06:54,570 --> 00:06:56,819 друг с другом, да защитят, Аллах, 00:06:56,819 --> 00:06:58,666 друг с другом, да защитят, Аллах, учитывая, что приказ исходит от 00:06:58,666 --> 00:06:58,676 учитывая, что приказ исходит от 00:06:58,676 --> 00:07:02,604 учитывая, что приказ исходит от меня, неужели, Салахадзин, не 00:07:02,604 --> 00:07:02,614 меня, неужели, Салахадзин, не 00:07:02,614 --> 00:07:06,375 меня, неужели, Салахадзин, не подчиниться, я руки, это будет 00:07:06,375 --> 00:07:06,385 подчиниться, я руки, это будет 00:07:06,385 --> 00:07:08,301 подчиниться, я руки, это будет означать, пренебрежение ко мне. 00:07:08,301 --> 00:07:12,380 означать, пренебрежение ко мне. 00:07:12,380 --> 00:07:16,300 означать, пренебрежение ко мне. Салахадзин, порывистый, ладно, но он 00:07:16,300 --> 00:07:16,310 Салахадзин, порывистый, ладно, но он 00:07:16,310 --> 00:07:18,300 Салахадзин, порывистый, ладно, но он очень хорошо понимает, что это будет 00:07:18,300 --> 00:07:18,310 очень хорошо понимает, что это будет 00:07:18,310 --> 00:07:19,180 очень хорошо понимает, что это будет означать. 00:07:19,180 --> 00:07:21,180 означать. 00:08:00,393 --> 00:08:01,996 Мы потеряли достаточно времени, 00:08:01,996 --> 00:08:02,006 Мы потеряли достаточно времени, 00:08:02,006 --> 00:08:04,985 Мы потеряли достаточно времени, давайте действовать, даже если мы 00:08:04,985 --> 00:08:04,995 давайте действовать, даже если мы 00:08:04,995 --> 00:08:06,348 давайте действовать, даже если мы будем действовать, какой смысл? 00:08:06,348 --> 00:08:06,358 будем действовать, какой смысл? 00:08:06,358 --> 00:08:08,914 будем действовать, какой смысл? Шатильон, и его конвой уже в Эль 00:08:08,914 --> 00:08:08,924 Шатильон, и его конвой уже в Эль 00:08:08,924 --> 00:08:09,476 Шатильон, и его конвой уже в Эль караке. 00:08:09,476 --> 00:08:11,476 караке. 00:08:29,140 --> 00:08:30,740 Из за тебя я его упустил, 00:08:30,740 --> 00:08:35,620 Из за тебя я его упустил, 00:08:35,620 --> 00:08:38,179 Из за тебя я его упустил, ты всегда стоишь на моем пути, 00:08:38,179 --> 00:08:40,179 ты всегда стоишь на моем пути, 00:08:47,773 --> 00:08:50,860 ты всему помеха, я руки, завоеванию, 00:08:50,860 --> 00:08:50,870 ты всему помеха, я руки, завоеванию, 00:08:50,870 --> 00:08:55,340 ты всему помеха, я руки, завоеванию, благу, дружбе, всему, 00:08:55,340 --> 00:08:57,500 благу, дружбе, всему, 00:08:57,500 --> 00:08:59,580 благу, дружбе, всему, мне уже надоели, твоя зависть и твоя 00:08:59,580 --> 00:08:59,590 мне уже надоели, твоя зависть и твоя 00:08:59,590 --> 00:09:00,060 мне уже надоели, твоя зависть и твоя злость, 00:09:00,060 --> 00:09:02,060 злость, 00:09:05,730 --> 00:09:09,740 пусть Аллах тебя исправит, это не 00:09:09,740 --> 00:09:09,750 пусть Аллах тебя исправит, это не 00:09:09,750 --> 00:09:11,668 пусть Аллах тебя исправит, это не останется без ответа, у моего 00:09:11,668 --> 00:09:11,678 останется без ответа, у моего 00:09:11,678 --> 00:09:14,399 останется без ответа, у моего терпения есть границы, он сам в этом 00:09:14,399 --> 00:09:14,409 терпения есть границы, он сам в этом 00:09:14,409 --> 00:09:17,772 терпения есть границы, он сам в этом виноват, Вместо того, чтобы ловить 00:09:17,772 --> 00:09:17,782 виноват, Вместо того, чтобы ловить 00:09:17,782 --> 00:09:20,146 виноват, Вместо того, чтобы ловить гиен в горах, Сначала разберись с 00:09:20,146 --> 00:09:20,156 гиен в горах, Сначала разберись с 00:09:20,156 --> 00:09:21,352 гиен в горах, Сначала разберись с гиенами внутри себя. 00:09:21,352 --> 00:09:23,352 гиенами внутри себя. 00:09:27,144 --> 00:09:28,350 Давайте уезжаем. 00:09:28,350 --> 00:09:30,350 Давайте уезжаем. 00:09:41,100 --> 00:09:44,626 Куда едем, Визирь, в Дамаск, 00:09:44,626 --> 00:09:44,636 Куда едем, Визирь, в Дамаск, 00:09:44,636 --> 00:09:47,590 Куда едем, Визирь, в Дамаск, Пришло время встретиться с султаном 00:09:47,590 --> 00:09:47,600 Пришло время встретиться с султаном 00:09:47,600 --> 00:09:50,715 Пришло время встретиться с султаном лицом к лицу, Давайте вперед. 00:09:50,715 --> 00:09:52,715 лицом к лицу, Давайте вперед. 00:10:04,907 --> 00:10:07,475 Желаем счастья, лорд, поздравляем, 00:10:07,475 --> 00:10:07,485 Желаем счастья, лорд, поздравляем, 00:10:07,485 --> 00:10:10,926 Желаем счастья, лорд, поздравляем, лорд, поздравляем, поздравляем, 00:10:10,926 --> 00:10:10,936 лорд, поздравляем, поздравляем, 00:10:10,936 --> 00:10:14,663 лорд, поздравляем, поздравляем, поздравляем, лорд, желаем счастья, 00:10:14,663 --> 00:10:14,673 поздравляем, лорд, желаем счастья, 00:10:14,673 --> 00:10:18,274 поздравляем, лорд, желаем счастья, желаем счастья, поздравляем, лорд, 00:10:18,274 --> 00:10:18,284 желаем счастья, поздравляем, лорд, 00:10:18,284 --> 00:10:23,892 желаем счастья, поздравляем, лорд, поздравляем, поздравляем, 00:10:23,892 --> 00:10:23,902 поздравляем, поздравляем, 00:10:23,902 --> 00:10:28,320 поздравляем, поздравляем, желаем счастья, лорд, поздравляем. 00:10:28,320 --> 00:10:28,330 желаем счастья, лорд, поздравляем. 00:10:28,330 --> 00:10:29,280 желаем счастья, лорд, поздравляем. Младший Тиллион. 00:10:29,280 --> 00:10:31,280 Младший Тиллион. 00:11:05,300 --> 00:11:07,714 Эмир Немного отдохните, посмотрим 00:11:07,714 --> 00:11:07,724 Эмир Немного отдохните, посмотрим 00:11:07,724 --> 00:11:09,724 Эмир Немного отдохните, посмотрим ваши раны, Потом отправимся в путь. 00:11:09,724 --> 00:11:11,724 ваши раны, Потом отправимся в путь. 00:11:22,302 --> 00:11:24,792 Эмир, куда вы уезжаете, 00:11:24,792 --> 00:11:28,531 Эмир, куда вы уезжаете, 00:11:28,531 --> 00:11:31,904 Эмир, куда вы уезжаете, эмир, вы оставайтесь здесь, 00:11:31,904 --> 00:11:33,904 эмир, вы оставайтесь здесь, 00:11:39,320 --> 00:11:41,960 Рено де Шатильон, В доме Господнем, 00:11:41,960 --> 00:11:41,970 Рено де Шатильон, В доме Господнем, 00:11:41,970 --> 00:11:45,800 Рено де Шатильон, В доме Господнем, По собственной воле, Берете ли вы в 00:11:45,800 --> 00:11:45,810 По собственной воле, Берете ли вы в 00:11:45,810 --> 00:11:47,720 По собственной воле, Берете ли вы в жены, Графиню Милу, 00:11:47,720 --> 00:11:49,720 жены, Графиню Милу, 00:11:53,400 --> 00:11:55,364 Да, однозначно, да. 00:11:55,364 --> 00:11:57,364 Да, однозначно, да. 00:12:08,580 --> 00:12:11,474 Графиня Мила, В доме Господнем, по 00:12:11,474 --> 00:12:11,484 Графиня Мила, В доме Господнем, по 00:12:11,484 --> 00:12:13,644 Графиня Мила, В доме Господнем, по собственной воле, Берете ли вы в 00:12:13,644 --> 00:12:13,654 собственной воле, Берете ли вы в 00:12:13,654 --> 00:12:15,975 собственной воле, Берете ли вы в мужья. Рено. Де Шатильона. 00:12:15,975 --> 00:12:17,975 мужья. Рено. Де Шатильона. 00:12:31,640 --> 00:12:34,130 Графиня Элькара Камилла, в Доме 00:12:34,130 --> 00:12:34,140 Графиня Элькара Камилла, в Доме 00:12:34,140 --> 00:12:36,379 Графиня Элькара Камилла, в Доме Господнем По собственной воле, 00:12:36,379 --> 00:12:36,389 Господнем По собственной воле, 00:12:36,389 --> 00:12:39,672 Господнем По собственной воле, Берете ли вы в мужья Рено де 00:12:39,672 --> 00:12:39,682 Берете ли вы в мужья Рено де 00:12:39,682 --> 00:12:40,314 Берете ли вы в мужья Рено де Шатильона. 00:12:40,314 --> 00:12:42,314 Шатильона. 00:12:58,914 --> 00:13:01,247 Графиня Мила Будет изгнана с 00:13:01,247 --> 00:13:01,257 Графиня Мила Будет изгнана с 00:13:01,257 --> 00:13:03,981 Графиня Мила Будет изгнана с территории Египта, Но не будет вот 00:13:03,981 --> 00:13:03,991 территории Египта, Но не будет вот 00:13:03,991 --> 00:13:06,705 территории Египта, Но не будет вот так унижена перед всем народом. Я, 00:13:06,705 --> 00:13:06,715 так унижена перед всем народом. Я, 00:13:06,715 --> 00:13:09,189 так унижена перед всем народом. Я, как визирь Египта, Не согласен с 00:13:09,189 --> 00:13:09,199 как визирь Египта, Не согласен с 00:13:09,199 --> 00:13:09,349 как визирь Египта, Не согласен с этим. 00:13:09,349 --> 00:13:11,349 этим. 00:13:33,041 --> 00:13:34,808 Прошу, возьмите невесту за правую 00:13:34,808 --> 00:13:34,818 Прошу, возьмите невесту за правую 00:13:34,818 --> 00:13:36,254 Прошу, возьмите невесту за правую руку лорда Шатильон. 00:13:36,254 --> 00:13:38,254 руку лорда Шатильон. 00:13:47,221 --> 00:13:48,829 Пусть ваш очаг будет очагом, 00:13:48,829 --> 00:13:48,839 Пусть ваш очаг будет очагом, 00:13:48,839 --> 00:13:52,656 Пусть ваш очаг будет очагом, господа, не забывайте, что ваш союз 00:13:52,656 --> 00:13:52,666 господа, не забывайте, что ваш союз 00:13:52,666 --> 00:13:57,080 господа, не забывайте, что ваш союз объединил отец, сын и святой дух. 00:13:57,080 --> 00:13:59,080 объединил отец, сын и святой дух. 00:14:24,500 --> 00:14:26,429 Не сомневаюсь, что свадебное платье 00:14:26,429 --> 00:14:26,439 Не сомневаюсь, что свадебное платье 00:14:26,439 --> 00:14:29,242 Не сомневаюсь, что свадебное платье тоже будет вам к лицу. Не стоит 00:14:29,242 --> 00:14:29,252 тоже будет вам к лицу. Не стоит 00:14:29,252 --> 00:14:31,653 тоже будет вам к лицу. Не стоит злиться, принцесса, это правда 00:14:31,653 --> 00:14:31,663 злиться, принцесса, это правда 00:14:31,663 --> 00:14:34,908 злиться, принцесса, это правда жизни, как высохла земля на могиле 00:14:34,908 --> 00:14:34,918 жизни, как высохла земля на могиле 00:14:34,918 --> 00:14:37,643 жизни, как высохла земля на могиле лорда Майлза, так же высохнет и у 00:14:37,643 --> 00:14:37,653 лорда Майлза, так же высохнет и у 00:14:37,653 --> 00:14:38,528 лорда Майлза, так же высохнет и у лорда Гийома. 00:14:38,528 --> 00:14:40,528 лорда Гийома. 00:14:54,462 --> 00:14:56,316 Аллах, не разрушай наше единство, 00:14:56,316 --> 00:14:59,820 Аллах, не разрушай наше единство, 00:14:59,820 --> 00:15:01,908 Аллах, не разрушай наше единство, и позволяй моим детям сражаться друг 00:15:01,908 --> 00:15:01,918 и позволяй моим детям сражаться друг 00:15:01,918 --> 00:15:03,032 и позволяй моим детям сражаться друг с другом. Всевышний 00:15:03,032 --> 00:15:05,032 с другом. Всевышний 00:15:10,641 --> 00:15:13,541 султан, конвой из Каира въехал в 00:15:13,541 --> 00:15:13,551 султан, конвой из Каира въехал в 00:15:13,551 --> 00:15:15,958 султан, конвой из Каира въехал в город, хвала Аллаху, 00:15:15,958 --> 00:15:18,640 город, хвала Аллаху, 00:15:18,640 --> 00:15:20,400 город, хвала Аллаху, пусть селах, 1, и руки немедленно 00:15:20,400 --> 00:15:20,410 пусть селах, 1, и руки немедленно 00:15:20,410 --> 00:15:24,560 пусть селах, 1, и руки немедленно придут ко мне, султан. 00:15:24,560 --> 00:15:26,560 придут ко мне, султан. 00:15:50,865 --> 00:15:53,917 Везерь, вокруг неспокойно, каждый 00:15:53,917 --> 00:15:53,927 Везерь, вокруг неспокойно, каждый 00:15:53,927 --> 00:15:56,326 Везерь, вокруг неспокойно, каждый что то говорит, если пожелаешь, мы 00:15:56,326 --> 00:15:56,336 что то говорит, если пожелаешь, мы 00:15:56,336 --> 00:15:57,611 что то говорит, если пожелаешь, мы тоже пойдем и будем твоими 00:15:57,611 --> 00:15:57,621 тоже пойдем и будем твоими 00:15:57,621 --> 00:16:00,180 тоже пойдем и будем твоими свидетелями, не желаю, встречу с 00:16:00,180 --> 00:16:00,190 свидетелями, не желаю, встречу с 00:16:00,190 --> 00:16:01,940 свидетелями, не желаю, встречу с султаном, один, х, один, будьте 00:16:01,940 --> 00:16:01,950 султаном, один, х, один, будьте 00:16:01,950 --> 00:16:04,820 султаном, один, х, один, будьте готовы услышать любое решение, как 00:16:04,820 --> 00:16:04,830 готовы услышать любое решение, как 00:16:04,830 --> 00:16:05,860 готовы услышать любое решение, как прикажет наш эфир, 00:16:05,860 --> 00:16:07,860 прикажет наш эфир, 00:16:12,512 --> 00:16:13,880 скажи, что все хорошо, от судьбы, 00:16:13,880 --> 00:16:13,890 скажи, что все хорошо, от судьбы, 00:16:13,890 --> 00:16:16,936 скажи, что все хорошо, от судьбы, наш визирь султан, очень близки, 00:16:16,936 --> 00:16:16,946 наш визирь султан, очень близки, 00:16:16,946 --> 00:16:19,322 наш визирь султан, очень близки, пусть Аллах не позволит раздора 00:16:19,322 --> 00:16:19,332 пусть Аллах не позволит раздора 00:16:19,332 --> 00:16:21,405 пусть Аллах не позволит раздора между ними, иначе столько трудов 00:16:21,405 --> 00:16:21,415 между ними, иначе столько трудов 00:16:21,415 --> 00:16:24,931 между ними, иначе столько трудов пойдет насмарку, аминь, аминь, 00:16:24,931 --> 00:16:24,941 пойдет насмарку, аминь, аминь, 00:16:24,941 --> 00:16:26,453 пойдет насмарку, аминь, аминь, аминь, 00:16:26,453 --> 00:16:28,453 аминь, 00:16:35,851 --> 00:16:37,614 вот ты и получил желаемый. Трон, 00:16:37,614 --> 00:16:37,624 вот ты и получил желаемый. Трон, 00:16:37,624 --> 00:16:42,220 вот ты и получил желаемый. Трон, поздравляю, Шатильон, граф Шатильон, 00:16:42,220 --> 00:16:46,300 поздравляю, Шатильон, граф Шатильон, 00:16:46,300 --> 00:16:47,740 поздравляю, Шатильон, граф Шатильон, похоже, что графиня, потребуется 00:16:47,740 --> 00:16:47,750 похоже, что графиня, потребуется 00:16:47,750 --> 00:16:50,360 похоже, что графиня, потребуется время, чтобы привыкнуть к браку, не 00:16:50,360 --> 00:16:50,370 время, чтобы привыкнуть к браку, не 00:16:50,370 --> 00:16:52,930 время, чтобы привыкнуть к браку, не знаю, удастся ли тебе, но постарайся 00:16:52,930 --> 00:16:52,940 знаю, удастся ли тебе, но постарайся 00:16:52,940 --> 00:16:55,179 знаю, удастся ли тебе, но постарайся не давить на нее, будь милым, 00:16:55,179 --> 00:16:55,189 не давить на нее, будь милым, 00:16:55,189 --> 00:16:59,942 не давить на нее, будь милым, конечно, я сделаю все, что смогу, ты 00:16:59,942 --> 00:16:59,952 конечно, я сделаю все, что смогу, ты 00:16:59,952 --> 00:17:02,115 конечно, я сделаю все, что смогу, ты сразу же возвращаешься, Иерусалим, 00:17:02,115 --> 00:17:02,125 сразу же возвращаешься, Иерусалим, 00:17:02,125 --> 00:17:04,289 сразу же возвращаешься, Иерусалим, нельзя оставлять без присмотра, ты 00:17:04,289 --> 00:17:04,299 нельзя оставлять без присмотра, ты 00:17:04,299 --> 00:17:06,140 нельзя оставлять без присмотра, ты присматривай за Эль караком, не 00:17:06,140 --> 00:17:06,150 присматривай за Эль караком, не 00:17:06,150 --> 00:17:08,233 присматривай за Эль караком, не пытайся изменить порядок в крепости, 00:17:08,233 --> 00:17:08,243 пытайся изменить порядок в крепости, 00:17:08,243 --> 00:17:11,490 пытайся изменить порядок в крепости, твои настоящие дела вне ее. Конечно, 00:17:11,490 --> 00:17:11,500 твои настоящие дела вне ее. Конечно, 00:17:11,500 --> 00:17:14,863 твои настоящие дела вне ее. Конечно, конечно, этот, как его, главарь 00:17:14,863 --> 00:17:14,873 конечно, этот, как его, главарь 00:17:14,873 --> 00:17:17,433 конечно, этот, как его, главарь разбойников, от него есть какие то 00:17:17,433 --> 00:17:17,443 разбойников, от него есть какие то 00:17:17,443 --> 00:17:19,585 разбойников, от него есть какие то новости, он приедет вечером с 00:17:19,585 --> 00:17:19,595 новости, он приедет вечером с 00:17:19,595 --> 00:17:21,514 новости, он приедет вечером с визитом, в округе, он самый грозный, 00:17:21,514 --> 00:17:21,524 визитом, в округе, он самый грозный, 00:17:21,524 --> 00:17:24,006 визитом, в округе, он самый грозный, будь щедрым хозяином, угощение 00:17:24,006 --> 00:17:24,016 будь щедрым хозяином, угощение 00:17:24,016 --> 00:17:27,022 будь щедрым хозяином, угощение должно быть хорошим, если он 00:17:27,022 --> 00:17:27,032 должно быть хорошим, если он 00:17:27,032 --> 00:17:28,952 должно быть хорошим, если он настоящий, кровопийцы, то мы очень 00:17:28,952 --> 00:17:28,962 настоящий, кровопийцы, то мы очень 00:17:28,962 --> 00:17:31,041 настоящий, кровопийцы, то мы очень поладим, первый твой шаг, это 00:17:31,041 --> 00:17:31,051 поладим, первый твой шаг, это 00:17:31,051 --> 00:17:32,729 поладим, первый твой шаг, это сделать небезопасным. Торговый путь 00:17:32,729 --> 00:17:32,739 сделать небезопасным. Торговый путь 00:17:32,739 --> 00:17:34,540 сделать небезопасным. Торговый путь из Каира в Дамаск, ни один 00:17:34,540 --> 00:17:34,550 из Каира в Дамаск, ни один 00:17:34,550 --> 00:17:36,220 из Каира в Дамаск, ни один мусульманский караван не осмелится 00:17:36,220 --> 00:17:36,230 мусульманский караван не осмелится 00:17:36,230 --> 00:17:38,220 мусульманский караван не осмелится использовать этот путь, для того, 00:17:38,220 --> 00:17:38,230 использовать этот путь, для того, 00:17:38,230 --> 00:17:39,900 использовать этот путь, для того, чтобы преуспеть в этом, нам нужно 00:17:39,900 --> 00:17:39,910 чтобы преуспеть в этом, нам нужно 00:17:39,910 --> 00:17:41,420 чтобы преуспеть в этом, нам нужно переманить его на свою сторону, 00:17:41,420 --> 00:17:41,430 переманить его на свою сторону, 00:17:41,430 --> 00:17:46,086 переманить его на свою сторону, командир, Гай, не волнуйся, сейчас 00:17:46,086 --> 00:17:46,096 командир, Гай, не волнуйся, сейчас 00:17:46,096 --> 00:17:49,055 командир, Гай, не волнуйся, сейчас для меня, самое главное отдать 00:17:49,055 --> 00:17:49,065 для меня, самое главное отдать 00:17:49,065 --> 00:17:54,351 для меня, самое главное отдать должное этому трону, прекрасно, 00:17:54,351 --> 00:17:54,361 должное этому трону, прекрасно, 00:17:54,361 --> 00:17:59,140 должное этому трону, прекрасно, давай, перекусим что нибудь. Визер 00:17:59,140 --> 00:17:59,150 давай, перекусим что нибудь. Визер 00:17:59,150 --> 00:18:03,060 давай, перекусим что нибудь. Визер Салахадзин, где эмир Яруки, может, 00:18:03,060 --> 00:18:03,070 Салахадзин, где эмир Яруки, может, 00:18:03,070 --> 00:18:04,900 Салахадзин, где эмир Яруки, может, следовало сначала посоветоваться, 00:18:04,900 --> 00:18:04,910 следовало сначала посоветоваться, 00:18:04,910 --> 00:18:06,940 следовало сначала посоветоваться, вот так, без разрешения, нельзя 00:18:06,940 --> 00:18:06,950 вот так, без разрешения, нельзя 00:18:06,950 --> 00:18:10,140 вот так, без разрешения, нельзя входить в покой, пусть решат все 00:18:10,140 --> 00:18:10,150 входить в покой, пусть решат все 00:18:10,150 --> 00:18:12,860 входить в покой, пусть решат все наедине с султаном, видно по его 00:18:12,860 --> 00:18:12,870 наедине с султаном, видно по его 00:18:12,870 --> 00:18:14,620 наедине с султаном, видно по его виду, произошло то, что и должно 00:18:14,620 --> 00:18:14,630 виду, произошло то, что и должно 00:18:14,630 --> 00:18:16,806 виду, произошло то, что и должно было произойти, они схватились и 00:18:16,806 --> 00:18:16,816 было произойти, они схватились и 00:18:16,816 --> 00:18:17,047 было произойти, они схватились и руки. 00:18:17,047 --> 00:18:19,047 руки. 00:18:30,250 --> 00:18:32,898 Вы меня требовали, султан, вот я и 00:18:32,898 --> 00:18:32,908 Вы меня требовали, султан, вот я и 00:18:32,908 --> 00:18:34,503 Вы меня требовали, султан, вот я и прибыл, я в ваших покоях. 00:18:34,503 --> 00:18:36,503 прибыл, я в ваших покоях. 00:18:44,771 --> 00:18:46,373 И белинсы трудолюбивы, народ, 00:18:46,373 --> 00:18:46,383 И белинсы трудолюбивы, народ, 00:18:46,383 --> 00:18:48,842 И белинсы трудолюбивы, народ, Маркус, они доверились мне, и 00:18:48,842 --> 00:18:48,852 Маркус, они доверились мне, и 00:18:48,852 --> 00:18:50,525 Маркус, они доверились мне, и бросили меня на произвол, а мы 00:18:50,525 --> 00:18:50,535 бросили меня на произвол, а мы 00:18:50,535 --> 00:18:52,368 бросили меня на произвол, а мы обеспечиваем, чтобы они получили то, 00:18:52,368 --> 00:18:52,378 обеспечиваем, чтобы они получили то, 00:18:52,378 --> 00:18:54,130 обеспечиваем, чтобы они получили то, что им причитается за их труды, 00:18:54,130 --> 00:18:54,140 что им причитается за их труды, 00:18:54,140 --> 00:18:56,855 что им причитается за их труды, надеюсь, мы сможем найти покупателей 00:18:56,855 --> 00:18:56,865 надеюсь, мы сможем найти покупателей 00:18:56,865 --> 00:19:00,355 надеюсь, мы сможем найти покупателей в порту, граф, найдем, взамен за 00:19:00,355 --> 00:19:00,365 в порту, граф, найдем, взамен за 00:19:00,365 --> 00:19:02,047 в порту, граф, найдем, взамен за выращенные у нас фрукты, мы купим 00:19:02,047 --> 00:19:02,057 выращенные у нас фрукты, мы купим 00:19:02,057 --> 00:19:03,738 выращенные у нас фрукты, мы купим зерно и другие товары, которые не 00:19:03,738 --> 00:19:03,748 зерно и другие товары, которые не 00:19:03,748 --> 00:19:06,075 зерно и другие товары, которые не производятся в Эбелине, если мы 00:19:06,075 --> 00:19:06,085 производятся в Эбелине, если мы 00:19:06,085 --> 00:19:08,720 производятся в Эбелине, если мы сможем приумножить эту торговлю, вот 00:19:08,720 --> 00:19:08,730 сможем приумножить эту торговлю, вот 00:19:08,730 --> 00:19:10,720 сможем приумножить эту торговлю, вот тогда и Белин снова вернется к 00:19:10,720 --> 00:19:10,730 тогда и Белин снова вернется к 00:19:10,730 --> 00:19:13,120 тогда и Белин снова вернется к своему процветанию, даже мечтать об 00:19:13,120 --> 00:19:13,130 своему процветанию, даже мечтать об 00:19:13,130 --> 00:19:15,402 своему процветанию, даже мечтать об этом, прекрасно, граф, в ближайшее 00:19:15,402 --> 00:19:15,412 этом, прекрасно, граф, в ближайшее 00:19:15,412 --> 00:19:17,328 этом, прекрасно, граф, в ближайшее время это перестанет быть мечтой. 00:19:17,328 --> 00:19:17,338 время это перестанет быть мечтой. 00:19:17,338 --> 00:19:22,143 время это перестанет быть мечтой. Маркус, какой 00:19:22,143 --> 00:19:22,153 Маркус, какой 00:19:22,153 --> 00:19:26,520 Маркус, какой привет, такой ответ, 00:19:26,520 --> 00:19:26,530 привет, такой ответ, 00:19:26,530 --> 00:19:31,640 привет, такой ответ, Салахаддин, из за тебя, мы 00:19:31,640 --> 00:19:31,650 Салахаддин, из за тебя, мы 00:19:31,650 --> 00:19:34,600 Салахаддин, из за тебя, мы проигнорировали то, что происходило 00:19:34,600 --> 00:19:34,610 проигнорировали то, что происходило 00:19:34,610 --> 00:19:37,765 проигнорировали то, что происходило в Египте, как вы приказали, я у вас 00:19:37,765 --> 00:19:37,775 в Египте, как вы приказали, я у вас 00:19:37,775 --> 00:19:40,095 в Египте, как вы приказали, я у вас в покоях, султан, если бы вы не 00:19:40,095 --> 00:19:40,105 в покоях, султан, если бы вы не 00:19:40,105 --> 00:19:41,781 в покоях, султан, если бы вы не начали меня подозревать и не 00:19:41,781 --> 00:19:41,791 начали меня подозревать и не 00:19:41,791 --> 00:19:43,548 начали меня подозревать и не отправили за мной, и руки, я бы все 00:19:43,548 --> 00:19:43,558 отправили за мной, и руки, я бы все 00:19:43,558 --> 00:19:47,121 отправили за мной, и руки, я бы все равно приехал, значит, я начал 00:19:47,121 --> 00:19:47,131 равно приехал, значит, я начал 00:19:47,131 --> 00:19:50,887 равно приехал, значит, я начал подозревать, эти твои слова 00:19:50,887 --> 00:19:50,897 подозревать, эти твои слова 00:19:50,897 --> 00:19:54,573 подозревать, эти твои слова демонстрируют, что ты подозрительно 00:19:54,573 --> 00:19:54,583 демонстрируют, что ты подозрительно 00:19:54,583 --> 00:19:57,242 демонстрируют, что ты подозрительно относишься к моему приказу. 00:19:57,242 --> 00:20:00,527 относишься к моему приказу. 00:20:00,527 --> 00:20:03,892 относишься к моему приказу. Где эмир Яруки, я не знаю, где он, 00:20:03,892 --> 00:20:03,902 Где эмир Яруки, я не знаю, где он, 00:20:03,902 --> 00:20:07,540 Где эмир Яруки, я не знаю, где он, ему следует славить Аллаха за то, 00:20:07,540 --> 00:20:07,550 ему следует славить Аллаха за то, 00:20:07,550 --> 00:20:09,700 ему следует славить Аллаха за то, что он еще носит голову на своих 00:20:09,700 --> 00:20:09,710 что он еще носит голову на своих 00:20:09,710 --> 00:20:13,460 что он еще носит голову на своих плечах? Надеюсь, он извлек урок из 00:20:13,460 --> 00:20:13,470 плечах? Надеюсь, он извлек урок из 00:20:13,470 --> 00:20:14,740 плечах? Надеюсь, он извлек урок из своего смелого поведения, 00:20:14,740 --> 00:20:16,740 своего смелого поведения, 00:20:20,125 --> 00:20:23,009 и на что же он осмелился? Я отдал 00:20:23,009 --> 00:20:23,019 и на что же он осмелился? Я отдал 00:20:23,019 --> 00:20:25,413 и на что же он осмелился? Я отдал ему приказ, чтобы он привез тебя 00:20:25,413 --> 00:20:25,423 ему приказ, чтобы он привез тебя 00:20:25,423 --> 00:20:27,027 ему приказ, чтобы он привез тебя сюда, а он, как и всегда, 00:20:27,027 --> 00:20:27,037 сюда, а он, как и всегда, 00:20:27,037 --> 00:20:29,123 сюда, а он, как и всегда, прикрываясь приказом, стал преградой 00:20:29,123 --> 00:20:29,133 прикрываясь приказом, стал преградой 00:20:29,133 --> 00:20:31,865 прикрываясь приказом, стал преградой на моем пути, но в этот раз это не 00:20:31,865 --> 00:20:31,875 на моем пути, но в этот раз это не 00:20:31,875 --> 00:20:35,442 на моем пути, но в этот раз это не осталось безнаказанным. Что ты 00:20:35,442 --> 00:20:35,452 осталось безнаказанным. Что ты 00:20:35,452 --> 00:20:37,525 осталось безнаказанным. Что ты сделал с эмиром Яруки, Салахадзин, 00:20:37,525 --> 00:20:37,535 сделал с эмиром Яруки, Салахадзин, 00:20:37,535 --> 00:20:39,929 сделал с эмиром Яруки, Салахадзин, он лично вам все объяснит, султан, 00:20:39,929 --> 00:20:39,939 он лично вам все объяснит, султан, 00:20:39,939 --> 00:20:42,573 он лично вам все объяснит, султан, конечно, если наберется смелости, 00:20:42,573 --> 00:20:42,583 конечно, если наберется смелости, 00:20:42,583 --> 00:20:43,615 конечно, если наберется смелости, появиться перед вами. 00:20:43,615 --> 00:20:45,615 появиться перед вами. 00:21:14,553 --> 00:21:16,075 Из за тебя, я их упустил, 00:21:16,075 --> 00:21:19,573 Из за тебя, я их упустил, 00:21:19,573 --> 00:21:22,228 Из за тебя, я их упустил, ты всегда стоишь на моем пути. 00:21:22,228 --> 00:21:24,228 ты всегда стоишь на моем пути. 00:21:50,126 --> 00:21:52,931 Выйдите отсюда, выйдите. 00:21:52,931 --> 00:21:54,931 Выйдите отсюда, выйдите. 00:22:03,800 --> 00:22:06,300 Как ты смеешь поднимать руку на 00:22:06,300 --> 00:22:06,310 Как ты смеешь поднимать руку на 00:22:06,310 --> 00:22:08,460 Как ты смеешь поднимать руку на того, кто пришел к тебе, представляя 00:22:08,460 --> 00:22:08,470 того, кто пришел к тебе, представляя 00:22:08,470 --> 00:22:11,500 того, кто пришел к тебе, представляя меня, Салахаддин, разве, ты не 00:22:11,500 --> 00:22:11,510 меня, Салахаддин, разве, ты не 00:22:11,510 --> 00:22:13,660 меня, Салахаддин, разве, ты не знаешь, что кулак, поднятый против 00:22:13,660 --> 00:22:13,670 знаешь, что кулак, поднятый против 00:22:13,670 --> 00:22:15,660 знаешь, что кулак, поднятый против брата, разрушает единство и 00:22:15,660 --> 00:22:15,670 брата, разрушает единство и 00:22:15,670 --> 00:22:18,060 брата, разрушает единство и подрывает справедливость, разве ты 00:22:18,060 --> 00:22:18,070 подрывает справедливость, разве ты 00:22:18,070 --> 00:22:19,740 подрывает справедливость, разве ты не знаешь, что сопротивляться я 00:22:19,740 --> 00:22:19,750 не знаешь, что сопротивляться я 00:22:19,750 --> 00:22:23,100 не знаешь, что сопротивляться я руки, значит нарушать мой приказ? 00:22:23,100 --> 00:22:23,110 руки, значит нарушать мой приказ? 00:22:23,110 --> 00:22:27,340 руки, значит нарушать мой приказ? Если он ваш представитель, то я ваш 00:22:27,340 --> 00:22:27,350 Если он ваш представитель, то я ваш 00:22:27,350 --> 00:22:29,787 Если он ваш представитель, то я ваш заместитель, если бы он не 00:22:29,787 --> 00:22:29,797 заместитель, если бы он не 00:22:29,797 --> 00:22:31,799 заместитель, если бы он не предотвратил мое нападение по вашему 00:22:31,799 --> 00:22:31,809 предотвратил мое нападение по вашему 00:22:31,809 --> 00:22:34,858 предотвратил мое нападение по вашему приказу, я бы уже давно обезглавил 00:22:34,858 --> 00:22:34,868 приказу, я бы уже давно обезглавил 00:22:34,868 --> 00:22:36,790 приказу, я бы уже давно обезглавил Гая и шатильона прямо у вас на 00:22:36,790 --> 00:22:36,800 Гая и шатильона прямо у вас на 00:22:36,800 --> 00:22:40,803 Гая и шатильона прямо у вас на глазах. Приказ принадлежит мне, если 00:22:40,803 --> 00:22:40,813 глазах. Приказ принадлежит мне, если 00:22:40,813 --> 00:22:42,967 глазах. Приказ принадлежит мне, если в результате этого приказа произошел 00:22:42,967 --> 00:22:42,977 в результате этого приказа произошел 00:22:42,977 --> 00:22:47,213 в результате этого приказа произошел инцидент, это моя вина, ничто, 00:22:47,213 --> 00:22:47,223 инцидент, это моя вина, ничто, 00:22:47,223 --> 00:22:49,538 инцидент, это моя вина, ничто, ничто, Салахадзин, не может 00:22:49,538 --> 00:22:49,548 ничто, Салахадзин, не может 00:22:49,548 --> 00:22:51,963 ничто, Салахадзин, не может оправдать такого обращения с эмиром 00:22:51,963 --> 00:22:51,973 оправдать такого обращения с эмиром 00:22:51,973 --> 00:22:55,347 оправдать такого обращения с эмиром Яруки, если вы оправдываете то, что 00:22:55,347 --> 00:22:55,357 Яруки, если вы оправдываете то, что 00:22:55,357 --> 00:22:56,953 Яруки, если вы оправдываете то, что вместо того, чтобы вместе со мной 00:22:56,953 --> 00:22:56,963 вместо того, чтобы вместе со мной 00:22:56,963 --> 00:22:58,880 вместо того, чтобы вместе со мной нанести удар. Паэль Карак, он 00:22:58,880 --> 00:22:58,890 нанести удар. Паэль Карак, он 00:22:58,890 --> 00:23:00,487 нанести удар. Паэль Карак, он подбрасывает камни в колеса, мне 00:23:00,487 --> 00:23:00,497 подбрасывает камни в колеса, мне 00:23:00,497 --> 00:23:02,655 подбрасывает камни в колеса, мне нечего вам сказать, мой султан, эмир 00:23:02,655 --> 00:23:02,665 нечего вам сказать, мой султан, эмир 00:23:02,665 --> 00:23:05,504 нечего вам сказать, мой султан, эмир Салахадзин, твой, у, мастер, это 00:23:05,504 --> 00:23:05,514 Салахадзин, твой, у, мастер, это 00:23:05,514 --> 00:23:08,794 Салахадзин, твой, у, мастер, это понятно, но не только у тебя, есть 00:23:08,794 --> 00:23:08,804 понятно, но не только у тебя, есть 00:23:08,804 --> 00:23:11,860 понятно, но не только у тебя, есть ум, если бы ты сегодня выполнил мой 00:23:11,860 --> 00:23:11,870 ум, если бы ты сегодня выполнил мой 00:23:11,870 --> 00:23:13,620 ум, если бы ты сегодня выполнил мой приказ и не отпустил графиню, 00:23:13,620 --> 00:23:13,630 приказ и не отпустил графиню, 00:23:13,630 --> 00:23:15,540 приказ и не отпустил графиню, возможно, я бы сидел сегодня за 00:23:15,540 --> 00:23:15,550 возможно, я бы сидел сегодня за 00:23:15,550 --> 00:23:18,740 возможно, я бы сидел сегодня за столом Самори, тогда, возможно, 00:23:18,740 --> 00:23:18,750 столом Самори, тогда, возможно, 00:23:18,750 --> 00:23:21,582 столом Самори, тогда, возможно, двери Эль карака были бы открыты для 00:23:21,582 --> 00:23:21,592 двери Эль карака были бы открыты для 00:23:21,592 --> 00:23:24,148 двери Эль карака были бы открыты для нас, без всего этого, я применил то, 00:23:24,148 --> 00:23:24,158 нас, без всего этого, я применил то, 00:23:24,158 --> 00:23:26,794 нас, без всего этого, я применил то, чему научился у вас, я сделал то, 00:23:26,794 --> 00:23:26,804 чему научился у вас, я сделал то, 00:23:26,804 --> 00:23:28,238 чему научился у вас, я сделал то, чего требует справедливость, 00:23:28,238 --> 00:23:28,248 чего требует справедливость, 00:23:28,248 --> 00:23:31,131 чего требует справедливость, остается ли достоинство у визиря, 00:23:31,131 --> 00:23:31,141 остается ли достоинство у визиря, 00:23:31,141 --> 00:23:32,418 остается ли достоинство у визиря, которому наплевать на желания 00:23:32,418 --> 00:23:32,428 которому наплевать на желания 00:23:32,428 --> 00:23:35,395 которому наплевать на желания женщины, а если кади, вынес неверный 00:23:35,395 --> 00:23:35,405 женщины, а если кади, вынес неверный 00:23:35,405 --> 00:23:37,980 женщины, а если кади, вынес неверный приговор, разве обвиняемого можно 00:23:37,980 --> 00:23:37,990 приговор, разве обвиняемого можно 00:23:37,990 --> 00:23:40,220 приговор, разве обвиняемого можно отпускать, не обжаловав приговор? 00:23:40,220 --> 00:23:40,230 отпускать, не обжаловав приговор? 00:23:40,230 --> 00:23:44,140 отпускать, не обжаловав приговор? Кроме того, ты являешься стороной в 00:23:44,140 --> 00:23:44,150 Кроме того, ты являешься стороной в 00:23:44,150 --> 00:23:46,381 Кроме того, ты являешься стороной в этом деле, Салахаддин, эта женщина 00:23:46,381 --> 00:23:46,391 этом деле, Салахаддин, эта женщина 00:23:46,391 --> 00:23:48,626 этом деле, Салахаддин, эта женщина покушалась на твою жизнь, есть 00:23:48,626 --> 00:23:48,636 покушалась на твою жизнь, есть 00:23:48,636 --> 00:23:50,310 покушалась на твою жизнь, есть необходимость в необоснованном 00:23:50,310 --> 00:23:50,320 необходимость в необоснованном 00:23:50,320 --> 00:23:52,315 необходимость в необоснованном милосердии, я должен был проявлять к 00:23:52,315 --> 00:23:52,325 милосердии, я должен был проявлять к 00:23:52,325 --> 00:23:54,507 милосердии, я должен был проявлять к ней милосердие, не знаю, может быть, 00:23:54,507 --> 00:23:54,517 ней милосердие, не знаю, может быть, 00:23:54,517 --> 00:23:56,439 ней милосердие, не знаю, может быть, ты благосклонно отнесся к ней, как к 00:23:56,439 --> 00:23:56,449 ты благосклонно отнесся к ней, как к 00:23:56,449 --> 00:23:58,371 ты благосклонно отнесся к ней, как к графу, и. беллину, а мне нужно было 00:23:58,371 --> 00:23:58,381 графу, и. беллину, а мне нужно было 00:23:58,381 --> 00:24:00,062 графу, и. беллину, а мне нужно было быть несправедливым графом, как 00:24:00,062 --> 00:24:00,072 быть несправедливым графом, как 00:24:00,072 --> 00:24:03,560 быть несправедливым графом, как Шатильон? Я действовал там от имени 00:24:03,560 --> 00:24:03,570 Шатильон? Я действовал там от имени 00:24:03,570 --> 00:24:06,044 Шатильон? Я действовал там от имени мусульман, мой султан, если я 00:24:06,044 --> 00:24:06,054 мусульман, мой султан, если я 00:24:06,054 --> 00:24:07,727 мусульман, мой султан, если я благоволил им, то благоволил, 00:24:07,727 --> 00:24:10,211 благоволил им, то благоволил, 00:24:10,211 --> 00:24:13,721 благоволил им, то благоволил, недовольствуясь Египтом, ты пытался 00:24:13,721 --> 00:24:13,731 недовольствуясь Египтом, ты пытался 00:24:13,731 --> 00:24:15,243 недовольствуясь Египтом, ты пытался править и Белином, 00:24:15,243 --> 00:24:17,243 править и Белином, 00:24:20,291 --> 00:24:22,775 возьми и читай, посмотри, откуда 00:24:22,775 --> 00:24:22,785 возьми и читай, посмотри, откуда 00:24:22,785 --> 00:24:25,805 возьми и читай, посмотри, откуда берется камень, который ты бросаешь. 00:24:25,805 --> 00:24:27,805 берется камень, который ты бросаешь. 00:24:38,524 --> 00:24:40,928 Мой сын, Мелик салих, чуть не 00:24:40,928 --> 00:24:40,938 Мой сын, Мелик салих, чуть не 00:24:40,938 --> 00:24:43,412 Мой сын, Мелик салих, чуть не лишился жизни из за тебя, 00:24:43,412 --> 00:24:45,412 лишился жизни из за тебя, 00:24:50,281 --> 00:24:53,982 султан, я чту жизнь Меликасалиха 00:24:53,982 --> 00:24:53,992 султан, я чту жизнь Меликасалиха 00:24:53,992 --> 00:24:56,980 султан, я чту жизнь Меликасалиха больше, чем свою собственную, как и 00:24:56,980 --> 00:24:56,990 больше, чем свою собственную, как и 00:24:56,990 --> 00:24:59,460 больше, чем свою собственную, как и всех детей, наши умы, я длинно и 00:24:59,460 --> 00:24:59,470 всех детей, наши умы, я длинно и 00:24:59,470 --> 00:25:00,740 всех детей, наши умы, я длинно и ношно, стараюсь ради их 00:25:00,740 --> 00:25:00,750 ношно, стараюсь ради их 00:25:00,750 --> 00:25:03,140 ношно, стараюсь ради их благополучия, никто не сомневается в 00:25:03,140 --> 00:25:03,150 благополучия, никто не сомневается в 00:25:03,150 --> 00:25:05,540 благополучия, никто не сомневается в этом, Салахадин, вопрос не в этом, 00:25:05,540 --> 00:25:05,550 этом, Салахадин, вопрос не в этом, 00:25:05,550 --> 00:25:07,642 этом, Салахадин, вопрос не в этом, однако, в результате действия, 00:25:07,642 --> 00:25:07,652 однако, в результате действия, 00:25:07,652 --> 00:25:09,004 однако, в результате действия, которое ты предпринял не 00:25:09,004 --> 00:25:09,014 которое ты предпринял не 00:25:09,014 --> 00:25:12,129 которое ты предпринял не посоветовавшись со мной, наследник 00:25:12,129 --> 00:25:12,139 посоветовавшись со мной, наследник 00:25:12,139 --> 00:25:14,533 посоветовавшись со мной, наследник престола, оказался лицом к лицу со 00:25:14,533 --> 00:25:14,543 престола, оказался лицом к лицу со 00:25:14,543 --> 00:25:17,803 престола, оказался лицом к лицу со смертью, а если бы моему сыну 00:25:17,803 --> 00:25:17,813 смертью, а если бы моему сыну 00:25:17,813 --> 00:25:20,772 смертью, а если бы моему сыну причинили вред, что бы тогда 00:25:20,772 --> 00:25:20,782 причинили вред, что бы тогда 00:25:20,782 --> 00:25:25,908 причинили вред, что бы тогда произошло? Салахаддин, скажи мне, 00:25:25,908 --> 00:25:25,918 произошло? Салахаддин, скажи мне, 00:25:25,918 --> 00:25:29,105 произошло? Салахаддин, скажи мне, что бы случилось, когда я вмешался в 00:25:29,105 --> 00:25:29,115 что бы случилось, когда я вмешался в 00:25:29,115 --> 00:25:31,116 что бы случилось, когда я вмешался в дела Эбелина? У меня не было времени 00:25:31,116 --> 00:25:31,126 дела Эбелина? У меня не было времени 00:25:31,126 --> 00:25:34,173 дела Эбелина? У меня не было времени сообщить вам, султан, если бы я 00:25:34,173 --> 00:25:34,183 сообщить вам, султан, если бы я 00:25:34,183 --> 00:25:36,586 сообщить вам, султан, если бы я подождал, Шатильон завоевал бы 00:25:36,586 --> 00:25:36,596 подождал, Шатильон завоевал бы 00:25:36,596 --> 00:25:40,580 подождал, Шатильон завоевал бы Эбелин, у тебя не было времени, ты 00:25:40,580 --> 00:25:40,590 Эбелин, у тебя не было времени, ты 00:25:40,590 --> 00:25:42,660 Эбелин, у тебя не было времени, ты увидел в этом необходимость и 00:25:42,660 --> 00:25:42,670 увидел в этом необходимость и 00:25:42,670 --> 00:25:44,660 увидел в этом необходимость и поступил соответственно, очень 00:25:44,660 --> 00:25:44,670 поступил соответственно, очень 00:25:44,670 --> 00:25:47,181 поступил соответственно, очень хорошо, Салахаддин, продолжай в том 00:25:47,181 --> 00:25:47,191 хорошо, Салахаддин, продолжай в том 00:25:47,191 --> 00:25:49,264 хорошо, Салахаддин, продолжай в том же духе, продолжай в том же духе, и 00:25:49,264 --> 00:25:49,274 же духе, продолжай в том же духе, и 00:25:49,274 --> 00:25:51,027 же духе, продолжай в том же духе, и посмотрим, куда приведет эта дорога. 00:25:51,027 --> 00:25:55,033 посмотрим, куда приведет эта дорога. 00:25:55,033 --> 00:25:55,514 посмотрим, куда приведет эта дорога. Мой султан, 00:25:55,514 --> 00:25:57,514 Мой султан, 00:26:02,208 --> 00:26:04,299 я отправился в этот путь с вашего 00:26:04,299 --> 00:26:04,309 я отправился в этот путь с вашего 00:26:04,309 --> 00:26:08,264 я отправился в этот путь с вашего разрешения, что бы я ни сделал, 00:26:08,264 --> 00:26:08,274 разрешения, что бы я ни сделал, 00:26:08,274 --> 00:26:11,958 разрешения, что бы я ни сделал, я сделал это на основании вашего 00:26:11,958 --> 00:26:11,968 я сделал это на основании вашего 00:26:11,968 --> 00:26:15,733 я сделал это на основании вашего разрешения, если вы не удовлетворены 00:26:15,733 --> 00:26:15,743 разрешения, если вы не удовлетворены 00:26:15,743 --> 00:26:18,782 разрешения, если вы не удовлетворены мной, в вашем распоряжении, забрать 00:26:18,782 --> 00:26:18,792 мной, в вашем распоряжении, забрать 00:26:18,792 --> 00:26:21,186 мной, в вашем распоряжении, забрать назад то, что вы мне дали. 00:26:21,186 --> 00:26:23,186 назад то, что вы мне дали. 00:26:37,240 --> 00:26:40,362 Иерусалим, возможно, вскоре вам тоже 00:26:40,362 --> 00:26:40,372 Иерусалим, возможно, вскоре вам тоже 00:26:40,372 --> 00:26:42,124 Иерусалим, возможно, вскоре вам тоже придется сделать выбор, как графиня 00:26:42,124 --> 00:26:42,134 придется сделать выбор, как графиня 00:26:42,134 --> 00:26:44,288 придется сделать выбор, как графиня Миля, жители Иерусалима, не привыкли 00:26:44,288 --> 00:26:44,298 Миля, жители Иерусалима, не привыкли 00:26:44,298 --> 00:26:45,730 Миля, жители Иерусалима, не привыкли видеть свою принцессу, одну, 00:26:45,730 --> 00:26:49,520 видеть свою принцессу, одну, 00:26:49,520 --> 00:26:54,080 видеть свою принцессу, одну, да, я сделаю выбор, и он будет 00:26:54,080 --> 00:26:54,090 да, я сделаю выбор, и он будет 00:26:54,090 --> 00:26:55,840 да, я сделаю выбор, и он будет заключаться в борьбе со злом, 00:26:55,840 --> 00:26:55,850 заключаться в борьбе со злом, 00:26:55,850 --> 00:26:57,960 заключаться в борьбе со злом, которое преследует Иерусалим, для 00:26:57,960 --> 00:26:57,970 которое преследует Иерусалим, для 00:26:57,970 --> 00:26:59,963 которое преследует Иерусалим, для этого нужно быть союзником хороших 00:26:59,963 --> 00:26:59,973 этого нужно быть союзником хороших 00:26:59,973 --> 00:27:02,287 этого нужно быть союзником хороших людей, но, как я вижу, вы, не очень 00:27:02,287 --> 00:27:02,297 людей, но, как я вижу, вы, не очень 00:27:02,297 --> 00:27:03,248 людей, но, как я вижу, вы, не очень то верите в меня. 00:27:03,248 --> 00:27:05,248 то верите в меня. 00:27:17,227 --> 00:27:20,520 Вместо того, чтобы сказать мне, что 00:27:20,520 --> 00:27:20,530 Вместо того, чтобы сказать мне, что 00:27:20,530 --> 00:27:22,127 Вместо того, чтобы сказать мне, что возьмешь себя в руки и наведешь 00:27:22,127 --> 00:27:22,137 возьмешь себя в руки и наведешь 00:27:22,137 --> 00:27:26,464 возьмешь себя в руки и наведешь порядок, ты бросаешь мне вызов, и 00:27:26,464 --> 00:27:26,474 порядок, ты бросаешь мне вызов, и 00:27:26,474 --> 00:27:29,034 порядок, ты бросаешь мне вызов, и просишь освободить тебя от долга мое 00:27:29,034 --> 00:27:29,044 просишь освободить тебя от долга мое 00:27:29,044 --> 00:27:32,000 просишь освободить тебя от долга мое намерение проложить вам путь, если у 00:27:32,000 --> 00:27:32,010 намерение проложить вам путь, если у 00:27:32,010 --> 00:27:33,680 намерение проложить вам путь, если у вас есть какие то цели. 00:27:33,680 --> 00:27:35,680 вас есть какие то цели. 00:27:44,424 --> 00:27:47,629 Салахадзин, ты открыла, еще раз, 00:27:47,629 --> 00:27:47,639 Салахадзин, ты открыла, еще раз, 00:27:47,639 --> 00:27:50,754 Салахадзин, ты открыла, еще раз, прочитал эту хартию, прежде, чем 00:27:50,754 --> 00:27:50,764 прочитал эту хартию, прежде, чем 00:27:50,764 --> 00:27:51,956 прочитал эту хартию, прежде, чем передать ее мне, 00:27:51,956 --> 00:27:56,577 передать ее мне, 00:27:56,577 --> 00:28:00,522 передать ее мне, посмотри, что здесь написано, О, вы, 00:28:00,522 --> 00:28:00,532 посмотри, что здесь написано, О, вы, 00:28:00,532 --> 00:28:04,922 посмотри, что здесь написано, О, вы, верующие, исполняйте требования 00:28:04,922 --> 00:28:04,932 верующие, исполняйте требования 00:28:04,932 --> 00:28:06,525 верующие, исполняйте требования времени, 00:28:06,525 --> 00:28:11,412 времени, 00:28:11,412 --> 00:28:13,095 времени, однажды ты взял на себя это бремя, 00:28:13,095 --> 00:28:13,105 однажды ты взял на себя это бремя, 00:28:13,105 --> 00:28:17,872 однажды ты взял на себя это бремя, Салахаддин, либо ты 00:28:17,872 --> 00:28:17,882 Салахаддин, либо ты 00:28:17,882 --> 00:28:20,924 Салахаддин, либо ты сдержишь свое слово и завершишь 00:28:20,924 --> 00:28:20,934 сдержишь свое слово и завершишь 00:28:20,934 --> 00:28:25,982 сдержишь свое слово и завершишь начатое дело, либо ты отдашь мне 00:28:25,982 --> 00:28:25,992 начатое дело, либо ты отдашь мне 00:28:25,992 --> 00:28:29,513 начатое дело, либо ты отдашь мне эту хартию, вместе со своей головой, 00:28:29,513 --> 00:28:31,513 эту хартию, вместе со своей головой, 00:28:38,464 --> 00:28:39,826 когда я думаю о том, что сделал, 00:28:39,826 --> 00:28:39,836 когда я думаю о том, что сделал, 00:28:39,836 --> 00:28:41,829 когда я думаю о том, что сделал, Балиан, я не могу стоять на месте от 00:28:41,829 --> 00:28:41,839 Балиан, я не могу стоять на месте от 00:28:41,839 --> 00:28:43,912 Балиан, я не могу стоять на месте от гнева, Уильям, лучше бы я повелся 00:28:43,912 --> 00:28:43,922 гнева, Уильям, лучше бы я повелся 00:28:43,922 --> 00:28:45,835 гнева, Уильям, лучше бы я повелся дьяволу и перерезал их всех мечом, 00:28:45,835 --> 00:28:45,845 дьяволу и перерезал их всех мечом, 00:28:45,845 --> 00:28:48,560 дьяволу и перерезал их всех мечом, будьте уверены, вы приняли 00:28:48,560 --> 00:28:48,570 будьте уверены, вы приняли 00:28:48,570 --> 00:28:50,080 будьте уверены, вы приняли правильное решение, ваше величество, 00:28:50,080 --> 00:28:50,090 правильное решение, ваше величество, 00:28:50,090 --> 00:28:53,360 правильное решение, ваше величество, и, если хотите знать мое мнение, я 00:28:53,360 --> 00:28:53,370 и, если хотите знать мое мнение, я 00:28:53,370 --> 00:28:55,440 и, если хотите знать мое мнение, я думаю, вам стоит дать Балиану шанс, 00:28:55,440 --> 00:28:55,450 думаю, вам стоит дать Балиану шанс, 00:28:55,450 --> 00:29:01,297 думаю, вам стоит дать Балиану шанс, Уильям твои советы всегда были для 00:29:01,297 --> 00:29:01,307 Уильям твои советы всегда были для 00:29:01,307 --> 00:29:03,469 Уильям твои советы всегда были для меня путеводной звездой, и я 00:29:03,469 --> 00:29:03,479 меня путеводной звездой, и я 00:29:03,479 --> 00:29:06,442 меня путеводной звездой, и я следовал им до конца, но должен 00:29:06,442 --> 00:29:06,452 следовал им до конца, но должен 00:29:06,452 --> 00:29:08,372 следовал им до конца, но должен сказать, что твоя настойчивость в 00:29:08,372 --> 00:29:08,382 сказать, что твоя настойчивость в 00:29:08,382 --> 00:29:10,383 сказать, что твоя настойчивость в отношении Балиана, меня беспокоит. 00:29:10,383 --> 00:29:12,383 отношении Балиана, меня беспокоит. 00:29:19,240 --> 00:29:22,760 Ваше величество, лорд Гай, 00:29:22,760 --> 00:29:22,770 Ваше величество, лорд Гай, 00:29:22,770 --> 00:29:25,980 Ваше величество, лорд Гай, наблюдатель, принес известие, что 00:29:25,980 --> 00:29:25,990 наблюдатель, принес известие, что 00:29:25,990 --> 00:29:27,903 наблюдатель, принес известие, что Балиан перевозят товары из за Белина 00:29:27,903 --> 00:29:27,913 Балиан перевозят товары из за Белина 00:29:27,913 --> 00:29:32,230 Балиан перевозят товары из за Белина в явку, он ищет выход, как вы 00:29:32,230 --> 00:29:32,240 в явку, он ищет выход, как вы 00:29:32,240 --> 00:29:36,620 в явку, он ищет выход, как вы думаете, он его найдет, иди и закрой 00:29:36,620 --> 00:29:36,630 думаете, он его найдет, иди и закрой 00:29:36,630 --> 00:29:38,140 думаете, он его найдет, иди и закрой все дороги, лорд Гай, 00:29:38,140 --> 00:29:40,140 все дороги, лорд Гай, 00:29:44,140 --> 00:29:45,420 как прикажете. Ваше величество, 00:29:45,420 --> 00:29:47,420 как прикажете. Ваше величество, 00:29:54,810 --> 00:29:56,737 я не отворачиваюсь от своего народа, 00:29:56,737 --> 00:29:56,747 я не отворачиваюсь от своего народа, 00:29:56,747 --> 00:29:58,962 я не отворачиваюсь от своего народа, мой султан, но, когда дела идут 00:29:58,962 --> 00:29:58,972 мой султан, но, когда дела идут 00:29:58,972 --> 00:30:03,292 мой султан, но, когда дела идут тяжело, возьми эту хартию и носи ее. 00:30:03,292 --> 00:30:03,302 тяжело, возьми эту хартию и носи ее. 00:30:03,302 --> 00:30:06,264 тяжело, возьми эту хартию и носи ее. Снова. Салахадин, это мое дело 00:30:06,264 --> 00:30:06,274 Снова. Салахадин, это мое дело 00:30:06,274 --> 00:30:08,755 Снова. Салахадин, это мое дело решать, достоин ли ты этого долга, 00:30:08,755 --> 00:30:08,765 решать, достоин ли ты этого долга, 00:30:08,765 --> 00:30:12,372 решать, достоин ли ты этого долга, или освобождать тебя от него. 00:30:12,372 --> 00:30:14,372 или освобождать тебя от него. 00:30:23,140 --> 00:30:27,860 Кроме того, каждое слово, 00:30:27,860 --> 00:30:27,870 Кроме того, каждое слово, 00:30:27,870 --> 00:30:31,180 Кроме того, каждое слово, которое ты скажешь, я руки, это 00:30:31,180 --> 00:30:31,190 которое ты скажешь, я руки, это 00:30:31,190 --> 00:30:33,820 которое ты скажешь, я руки, это слово мне, а каждый удар, который ты 00:30:33,820 --> 00:30:33,830 слово мне, а каждый удар, который ты 00:30:33,830 --> 00:30:38,280 слово мне, а каждый удар, который ты нанесешь ему, это удар мне, ты 00:30:38,280 --> 00:30:38,290 нанесешь ему, это удар мне, ты 00:30:38,290 --> 00:30:41,240 нанесешь ему, это удар мне, ты извинишься перед амиром Яруки, без 00:30:41,240 --> 00:30:41,250 извинишься перед амиром Яруки, без 00:30:41,250 --> 00:30:45,080 извинишься перед амиром Яруки, без каких либо условий, мой султан, и ты 00:30:45,080 --> 00:30:45,090 каких либо условий, мой султан, и ты 00:30:45,090 --> 00:30:47,860 каких либо условий, мой султан, и ты пригласишь эмира Яруки, пролившего 00:30:47,860 --> 00:30:47,870 пригласишь эмира Яруки, пролившего 00:30:47,870 --> 00:30:50,825 пригласишь эмира Яруки, пролившего кровь и пот на пути завоеваний, в 00:30:50,825 --> 00:30:50,835 кровь и пот на пути завоеваний, в 00:30:50,835 --> 00:30:54,110 кровь и пот на пути завоеваний, в Египет, чтобы воспользоваться его 00:30:54,110 --> 00:30:54,120 Египет, чтобы воспользоваться его 00:30:54,120 --> 00:30:58,420 Египет, чтобы воспользоваться его навыками, он не согласится, не будь 00:30:58,420 --> 00:30:58,430 навыками, он не согласится, не будь 00:30:58,430 --> 00:31:01,706 навыками, он не согласится, не будь предвзят, сначала признай свою 00:31:01,706 --> 00:31:01,716 предвзят, сначала признай свою 00:31:01,716 --> 00:31:05,872 предвзят, сначала признай свою ошибку, извинись, пригласи его от 00:31:05,872 --> 00:31:05,882 ошибку, извинись, пригласи его от 00:31:05,882 --> 00:31:08,606 ошибку, извинись, пригласи его от чистого сердца, и посмотрим, что 00:31:08,606 --> 00:31:08,616 чистого сердца, и посмотрим, что 00:31:08,616 --> 00:31:09,008 чистого сердца, и посмотрим, что произойдет, 00:31:09,008 --> 00:31:11,008 произойдет, 00:31:16,167 --> 00:31:17,454 как прикажете, мой султан, 00:31:17,454 --> 00:31:19,454 как прикажете, мой султан, 00:31:22,472 --> 00:31:27,448 давай, а теперь иди и 00:31:27,448 --> 00:31:27,458 давай, а теперь иди и 00:31:27,458 --> 00:31:29,823 давай, а теперь иди и выполни свое обещание, целых один. 00:31:29,823 --> 00:31:31,823 выполни свое обещание, целых один. 00:32:00,820 --> 00:32:02,503 Это была очень выгодная торговля. 00:32:02,503 --> 00:32:02,513 Это была очень выгодная торговля. 00:32:02,513 --> 00:32:04,826 Это была очень выгодная торговля. Маркус, мы раздали весь товар, и у 00:32:04,826 --> 00:32:04,836 Маркус, мы раздали весь товар, и у 00:32:04,836 --> 00:32:06,509 Маркус, мы раздали весь товар, и у нас осталось достаточно пшеницы и 00:32:06,509 --> 00:32:06,519 нас осталось достаточно пшеницы и 00:32:06,519 --> 00:32:08,592 нас осталось достаточно пшеницы и чечевицы, почти на два месяца. Граф, 00:32:08,592 --> 00:32:08,602 чечевицы, почти на два месяца. Граф, 00:32:08,602 --> 00:32:10,115 чечевицы, почти на два месяца. Граф, народ будет в восторге, 00:32:10,115 --> 00:32:12,115 народ будет в восторге, 00:32:17,930 --> 00:32:19,372 получите, полные документы на 00:32:19,372 --> 00:32:19,382 получите, полные документы на 00:32:19,382 --> 00:32:19,933 получите, полные документы на поставку, 00:32:19,933 --> 00:32:24,880 поставку, 00:32:24,880 --> 00:32:29,280 поставку, мы еще увидимся. Полян, 00:32:29,280 --> 00:32:29,290 мы еще увидимся. Полян, 00:32:29,290 --> 00:32:32,583 мы еще увидимся. Полян, твоя попытка стать героем народа, 00:32:32,583 --> 00:32:32,593 твоя попытка стать героем народа, 00:32:32,593 --> 00:32:34,185 твоя попытка стать героем народа, действительно вызвала у меня слезы 00:32:34,185 --> 00:32:34,195 действительно вызвала у меня слезы 00:32:34,195 --> 00:32:36,429 действительно вызвала у меня слезы на глазах, но что бы ты делал, 00:32:36,429 --> 00:32:36,439 на глазах, но что бы ты делал, 00:32:36,439 --> 00:32:38,832 на глазах, но что бы ты делал, ничего не получается, потому что ты 00:32:38,832 --> 00:32:38,842 ничего не получается, потому что ты 00:32:38,842 --> 00:32:41,122 ничего не получается, потому что ты не герой, а просто бунтарь, получить 00:32:41,122 --> 00:32:41,132 не герой, а просто бунтарь, получить 00:32:41,132 --> 00:32:43,134 не герой, а просто бунтарь, получить свои права, это не бунт, лорд Гай, 00:32:43,134 --> 00:32:43,144 свои права, это не бунт, лорд Гай, 00:32:43,144 --> 00:32:46,515 свои права, это не бунт, лорд Гай, теперь ты и твои люди преследуют 00:32:46,515 --> 00:32:46,525 теперь ты и твои люди преследуют 00:32:46,525 --> 00:32:51,440 теперь ты и твои люди преследуют гавань, у короля 00:32:51,440 --> 00:32:51,450 гавань, у короля 00:32:51,450 --> 00:32:53,123 гавань, у короля Амори есть срочный приказ, 00:32:53,123 --> 00:32:55,123 Амори есть срочный приказ, 00:33:02,300 --> 00:33:04,060 загрузите ящики обратно на склад, 00:33:04,060 --> 00:33:07,900 загрузите ящики обратно на склад, 00:33:07,900 --> 00:33:09,100 загрузите ящики обратно на склад, разгрузите ящики, 00:33:09,100 --> 00:33:12,941 разгрузите ящики, 00:33:12,941 --> 00:33:15,113 разгрузите ящики, торговля неприкосновенна, никто не 00:33:15,113 --> 00:33:15,123 торговля неприкосновенна, никто не 00:33:15,123 --> 00:33:16,883 торговля неприкосновенна, никто не может вмешиваться в нашу торговлю, 00:33:16,883 --> 00:33:16,893 может вмешиваться в нашу торговлю, 00:33:16,893 --> 00:33:19,215 может вмешиваться в нашу торговлю, это касается только тех, кто 00:33:19,215 --> 00:33:19,225 это касается только тех, кто 00:33:19,225 --> 00:33:21,629 это касается только тех, кто подчиняется королю, народ встал за 00:33:21,629 --> 00:33:21,639 подчиняется королю, народ встал за 00:33:21,639 --> 00:33:23,840 подчиняется королю, народ встал за твоей спиной, благодаря этому 00:33:23,840 --> 00:33:23,850 твоей спиной, благодаря этому 00:33:23,850 --> 00:33:25,840 твоей спиной, благодаря этому приказу, ни один и белинец больше не 00:33:25,840 --> 00:33:25,850 приказу, ни один и белинец больше не 00:33:25,850 --> 00:33:27,600 приказу, ни один и белинец больше не сможет покупать или продавать товары 00:33:27,600 --> 00:33:27,610 сможет покупать или продавать товары 00:33:27,610 --> 00:33:29,280 сможет покупать или продавать товары в гавани, бесчестный граф, 00:33:29,280 --> 00:33:34,120 в гавани, бесчестный граф, 00:33:34,120 --> 00:33:35,730 в гавани, бесчестный граф, не смей сопротивляться, Балиан, 00:33:35,730 --> 00:33:35,740 не смей сопротивляться, Балиан, 00:33:35,740 --> 00:33:38,709 не смей сопротивляться, Балиан, забирай привезенный товар, и 00:33:38,709 --> 00:33:38,719 забирай привезенный товар, и 00:33:38,719 --> 00:33:40,641 забирай привезенный товар, и спокойно возвращайся в свое так 00:33:40,641 --> 00:33:40,651 спокойно возвращайся в свое так 00:33:40,651 --> 00:33:45,562 спокойно возвращайся в свое так называемое графство, ты сам по 00:33:45,562 --> 00:33:45,572 называемое графство, ты сам по 00:33:45,572 --> 00:33:48,531 называемое графство, ты сам по себе, Болиан, тебе лучше смириться с 00:33:48,531 --> 00:33:48,541 себе, Болиан, тебе лучше смириться с 00:33:48,541 --> 00:33:48,692 себе, Болиан, тебе лучше смириться с этим. 00:33:48,692 --> 00:33:50,692 этим. 00:34:09,090 --> 00:34:11,905 Дамаск, лучше бы ты сообщил мне, 00:34:11,905 --> 00:34:11,915 Дамаск, лучше бы ты сообщил мне, 00:34:11,915 --> 00:34:14,398 Дамаск, лучше бы ты сообщил мне, прежде, чем прийти, чего только я не 00:34:14,398 --> 00:34:14,408 прежде, чем прийти, чего только я не 00:34:14,408 --> 00:34:15,766 прежде, чем прийти, чего только я не приготовила бы своему сыну, 00:34:15,766 --> 00:34:20,486 приготовила бы своему сыну, 00:34:20,486 --> 00:34:21,850 приготовила бы своему сыну, разве можно так приветствовать 00:34:21,850 --> 00:34:21,860 разве можно так приветствовать 00:34:21,860 --> 00:34:24,900 разве можно так приветствовать великого египетского Визеря, здесь, 00:34:24,900 --> 00:34:24,910 великого египетского Визеря, здесь, 00:34:24,910 --> 00:34:27,789 великого египетского Визеря, здесь, я всего лишь Юсуф, мама, Юсуф, 00:34:27,789 --> 00:34:27,799 я всего лишь Юсуф, мама, Юсуф, 00:34:27,799 --> 00:34:31,450 я всего лишь Юсуф, мама, Юсуф, оторванный от дома, проходи, садись, 00:34:31,450 --> 00:34:31,460 оторванный от дома, проходи, садись, 00:34:31,460 --> 00:34:32,174 оторванный от дома, проходи, садись, ты устала, 00:34:32,174 --> 00:34:34,174 ты устала, 00:34:41,281 --> 00:34:43,289 расскажи мне, как обстоят дела в 00:34:43,289 --> 00:34:43,299 расскажи мне, как обстоят дела в 00:34:43,299 --> 00:34:47,224 расскажи мне, как обстоят дела в Египте, народ несчастен, властители 00:34:47,224 --> 00:34:47,234 Египте, народ несчастен, властители 00:34:47,234 --> 00:34:49,152 Египте, народ несчастен, властители старого порядка постоянно ищут 00:34:49,152 --> 00:34:49,162 старого порядка постоянно ищут 00:34:49,162 --> 00:34:52,312 старого порядка постоянно ищут смуты, повсюду пожар, я не знаю, 00:34:52,312 --> 00:34:52,322 смуты, повсюду пожар, я не знаю, 00:34:52,322 --> 00:34:56,498 смуты, повсюду пожар, я не знаю, куда бежать, ах, Ширкух, 00:34:56,498 --> 00:34:56,508 куда бежать, ах, Ширкух, 00:34:56,508 --> 00:35:01,220 куда бежать, ах, Ширкух, да упокоит Аллах его душу, ты 00:35:01,220 --> 00:35:01,230 да упокоит Аллах его душу, ты 00:35:01,230 --> 00:35:03,140 да упокоит Аллах его душу, ты опирался на него, когда у тебя были 00:35:03,140 --> 00:35:03,150 опирался на него, когда у тебя были 00:35:03,150 --> 00:35:06,980 опирался на него, когда у тебя были проблемы, когда твой отец должен был 00:35:06,980 --> 00:35:06,990 проблемы, когда твой отец должен был 00:35:06,990 --> 00:35:09,380 проблемы, когда твой отец должен был быть со своей семьей, ты один 00:35:09,380 --> 00:35:09,390 быть со своей семьей, ты один 00:35:09,390 --> 00:35:13,145 быть со своей семьей, ты один оставался в Каире, вдали от братьев, 00:35:13,145 --> 00:35:13,155 оставался в Каире, вдали от братьев, 00:35:13,155 --> 00:35:16,201 оставался в Каире, вдали от братьев, иногда ноша на моих плечах кажется 00:35:16,201 --> 00:35:16,211 иногда ноша на моих плечах кажется 00:35:16,211 --> 00:35:19,178 иногда ноша на моих плечах кажется тяжелой, помимо всего прочего. 00:35:19,178 --> 00:35:19,188 тяжелой, помимо всего прочего. 00:35:19,188 --> 00:35:24,281 тяжелой, помимо всего прочего. Раздор между мной и султаном, так 00:35:24,281 --> 00:35:24,291 Раздор между мной и султаном, так 00:35:24,291 --> 00:35:27,011 Раздор между мной и султаном, так всегда бывает, каждый любит свое 00:35:27,011 --> 00:35:27,021 всегда бывает, каждый любит свое 00:35:27,021 --> 00:35:31,348 всегда бывает, каждый любит свое мнение, однако, султан Меридин, 00:35:31,348 --> 00:35:31,358 мнение, однако, султан Меридин, 00:35:31,358 --> 00:35:34,541 мнение, однако, султан Меридин, никогда не отвернется от тебя, что 00:35:34,541 --> 00:35:34,551 никогда не отвернется от тебя, что 00:35:34,551 --> 00:35:35,183 никогда не отвернется от тебя, что бы ни случилось. 00:35:35,183 --> 00:35:37,183 бы ни случилось. 00:35:56,800 --> 00:35:58,320 Мы погрузили наши товары обратно, 00:35:58,320 --> 00:35:58,330 Мы погрузили наши товары обратно, 00:35:58,330 --> 00:36:02,000 Мы погрузили наши товары обратно, граф, мы можем вернуться в Абелин, я 00:36:02,000 --> 00:36:02,010 граф, мы можем вернуться в Абелин, я 00:36:02,010 --> 00:36:03,520 граф, мы можем вернуться в Абелин, я не могу оставить свой народ с 00:36:03,520 --> 00:36:03,530 не могу оставить свой народ с 00:36:03,530 --> 00:36:05,882 не могу оставить свой народ с пустыми руками, Маркус, если в Яффе 00:36:05,882 --> 00:36:05,892 пустыми руками, Маркус, если в Яффе 00:36:05,892 --> 00:36:07,487 пустыми руками, Маркус, если в Яффе нет разрешения, мы отправимся в 00:36:07,487 --> 00:36:07,497 нет разрешения, мы отправимся в 00:36:07,497 --> 00:36:09,654 нет разрешения, мы отправимся в гавань Хака. С сожалением сообщаю 00:36:09,654 --> 00:36:09,664 гавань Хака. С сожалением сообщаю 00:36:09,664 --> 00:36:11,179 гавань Хака. С сожалением сообщаю вам, что, запрет короля Амури 00:36:11,179 --> 00:36:11,189 вам, что, запрет короля Амури 00:36:11,189 --> 00:36:14,068 вам, что, запрет короля Амури действует, не только в Яффо, но и во 00:36:14,068 --> 00:36:14,078 действует, не только в Яффо, но и во 00:36:14,078 --> 00:36:15,592 действует, не только в Яффо, но и во всех гаванях Иерусалима. 00:36:15,592 --> 00:36:17,592 всех гаванях Иерусалима. 00:36:26,730 --> 00:36:31,385 Проклятье, пусть они попробуют 00:36:31,385 --> 00:36:31,395 Проклятье, пусть они попробуют 00:36:31,395 --> 00:36:33,315 Проклятье, пусть они попробуют лишить нас права жить в Иерусалиме, 00:36:33,315 --> 00:36:33,325 лишить нас права жить в Иерусалиме, 00:36:33,325 --> 00:36:35,165 лишить нас права жить в Иерусалиме, в конце концов, я найду способ 00:36:35,165 --> 00:36:35,175 в конце концов, я найду способ 00:36:35,175 --> 00:36:36,533 в конце концов, я найду способ прорвать эту блокаду, 00:36:36,533 --> 00:36:38,533 прорвать эту блокаду, 00:36:44,280 --> 00:36:44,842 Эль карак. 00:36:44,842 --> 00:36:46,842 Эль карак. 00:36:56,802 --> 00:36:58,084 Принеси мне что нибудь выпить, 00:36:58,084 --> 00:36:58,094 Принеси мне что нибудь выпить, 00:36:58,094 --> 00:37:01,850 Принеси мне что нибудь выпить, только пусть это будет одна из тех 00:37:01,850 --> 00:37:01,860 только пусть это будет одна из тех 00:37:01,860 --> 00:37:03,773 только пусть это будет одна из тех фирменных бочек, Майлза, давай, 00:37:03,773 --> 00:37:07,508 фирменных бочек, Майлза, давай, 00:37:07,508 --> 00:37:12,162 фирменных бочек, Майлза, давай, я, граф, и ты немедленно выполнишь 00:37:12,162 --> 00:37:12,172 я, граф, и ты немедленно выполнишь 00:37:12,172 --> 00:37:13,286 я, граф, и ты немедленно выполнишь мой приказ, 00:37:13,286 --> 00:37:15,286 мой приказ, 00:37:19,020 --> 00:37:21,260 в замке царит порядок, граф 00:37:21,260 --> 00:37:21,270 в замке царит порядок, граф 00:37:21,270 --> 00:37:23,420 в замке царит порядок, граф Шатильон, к нему придется 00:37:23,420 --> 00:37:23,430 Шатильон, к нему придется 00:37:23,430 --> 00:37:28,432 Шатильон, к нему придется привыкнуть, моя Красная 00:37:28,432 --> 00:37:28,442 привыкнуть, моя Красная 00:37:28,442 --> 00:37:31,488 привыкнуть, моя Красная звезда, этот приказ, который ты 00:37:31,488 --> 00:37:31,498 звезда, этот приказ, который ты 00:37:31,498 --> 00:37:33,660 звезда, этот приказ, который ты называешь приказом, память о Майлсе, 00:37:33,660 --> 00:37:33,670 называешь приказом, память о Майлсе, 00:37:33,670 --> 00:37:37,600 называешь приказом, память о Майлсе, и я не могу жить в его тени, с этого 00:37:37,600 --> 00:37:37,610 и я не могу жить в его тени, с этого 00:37:37,610 --> 00:37:42,087 и я не могу жить в его тени, с этого дня все в замке, будет так, как я 00:37:42,087 --> 00:37:42,097 дня все в замке, будет так, как я 00:37:42,097 --> 00:37:42,488 дня все в замке, будет так, как я пожелаю, 00:37:42,488 --> 00:37:44,488 пожелаю, 00:37:51,802 --> 00:37:54,537 господин, что гость, которого мы 00:37:54,537 --> 00:37:54,547 господин, что гость, которого мы 00:37:54,547 --> 00:37:56,709 господин, что гость, которого мы ждали, прибыл, впусти в Пусты, не 00:37:56,709 --> 00:37:56,719 ждали, прибыл, впусти в Пусты, не 00:37:56,719 --> 00:37:58,156 ждали, прибыл, впусти в Пусты, не заставляй его ждать, быстро, 00:37:58,156 --> 00:38:00,156 заставляй его ждать, быстро, 00:38:03,900 --> 00:38:08,060 графиня, теперь вы можете отдохнуть. 00:38:08,060 --> 00:38:10,060 графиня, теперь вы можете отдохнуть. 00:38:21,761 --> 00:38:23,530 Добро пожаловать, проходи, 00:38:23,530 --> 00:38:23,540 Добро пожаловать, проходи, 00:38:23,540 --> 00:38:26,346 Добро пожаловать, проходи, присаживайся, проходи, что ты 00:38:26,346 --> 00:38:26,356 присаживайся, проходи, что ты 00:38:26,356 --> 00:38:28,276 присаживайся, проходи, что ты хочешь, что я могу тебе предложить, 00:38:28,276 --> 00:38:30,770 хочешь, что я могу тебе предложить, 00:38:30,770 --> 00:38:34,209 хочешь, что я могу тебе предложить, мясо и кроваво красный, щербет, 00:38:34,209 --> 00:38:37,426 мясо и кроваво красный, щербет, 00:38:37,426 --> 00:38:40,322 мясо и кроваво красный, щербет, кроваво красный, ты мне понравился, 00:38:40,322 --> 00:38:40,332 кроваво красный, ты мне понравился, 00:38:40,332 --> 00:38:42,816 кроваво красный, ты мне понравился, Низар, мы хорошо поладим. 00:38:42,816 --> 00:38:44,816 Низар, мы хорошо поладим. 00:38:55,321 --> 00:38:55,402 Дамаск, 00:38:55,402 --> 00:38:57,402 Дамаск, 00:39:02,239 --> 00:39:06,102 советы бесполезны, каждый считает, 00:39:06,102 --> 00:39:06,112 советы бесполезны, каждый считает, 00:39:06,112 --> 00:39:09,392 советы бесполезны, каждый считает, что он прав, а нам остается 00:39:09,392 --> 00:39:09,402 что он прав, а нам остается 00:39:09,402 --> 00:39:14,047 что он прав, а нам остается находиться в состоянии. Капс, за 00:39:14,047 --> 00:39:14,057 находиться в состоянии. Капс, за 00:39:14,057 --> 00:39:16,740 находиться в состоянии. Капс, за капзом следует, баста, 00:39:16,740 --> 00:39:19,540 капзом следует, баста, 00:39:19,540 --> 00:39:23,380 капзом следует, баста, вы, будьте спокойны, это беда, в 00:39:23,380 --> 00:39:23,390 вы, будьте спокойны, это беда, в 00:39:23,390 --> 00:39:25,860 вы, будьте спокойны, это беда, в которую вы попали, нужна для того, 00:39:25,860 --> 00:39:25,870 которую вы попали, нужна для того, 00:39:25,870 --> 00:39:29,360 которую вы попали, нужна для того, чтобы мусульмане, и даже ваши дети 00:39:29,360 --> 00:39:29,370 чтобы мусульмане, и даже ваши дети 00:39:29,370 --> 00:39:32,800 чтобы мусульмане, и даже ваши дети были в единстве, помните, в конце 00:39:32,800 --> 00:39:32,810 были в единстве, помните, в конце 00:39:32,810 --> 00:39:35,440 были в единстве, помните, в конце концов, народ Таухида обязательно 00:39:35,440 --> 00:39:35,450 концов, народ Таухида обязательно 00:39:35,450 --> 00:39:36,160 концов, народ Таухида обязательно победит. 00:39:36,160 --> 00:39:38,160 победит. 00:39:46,996 --> 00:39:51,897 Эль карак, ты 00:39:51,897 --> 00:39:51,907 Эль карак, ты 00:39:51,907 --> 00:39:54,150 Эль карак, ты сидишь в крепости и говоришь, что 00:39:54,150 --> 00:39:54,160 сидишь в крепости и говоришь, что 00:39:54,160 --> 00:39:57,126 сидишь в крепости и говоришь, что Алькарак твой, но весь этот участок 00:39:57,126 --> 00:39:57,136 Алькарак твой, но весь этот участок 00:39:57,136 --> 00:39:59,057 Алькарак твой, но весь этот участок земли, который можно окинуть взором, 00:39:59,057 --> 00:39:59,067 земли, который можно окинуть взором, 00:39:59,067 --> 00:40:01,711 земли, который можно окинуть взором, принадлежит мне, я знаю, каждую его, 00:40:01,711 --> 00:40:01,721 принадлежит мне, я знаю, каждую его, 00:40:01,721 --> 00:40:02,918 принадлежит мне, я знаю, каждую его, пять, от ямы до последнего 00:40:02,918 --> 00:40:02,928 пять, от ямы до последнего 00:40:02,928 --> 00:40:06,760 пять, от ямы до последнего муравейника, ну, рассказывай, какие 00:40:06,760 --> 00:40:06,770 муравейника, ну, рассказывай, какие 00:40:06,770 --> 00:40:09,003 муравейника, ну, рассказывай, какие сведения, тебе принесли, сюда 00:40:09,003 --> 00:40:09,013 сведения, тебе принесли, сюда 00:40:09,013 --> 00:40:11,648 сведения, тебе принесли, сюда направляется крупный караван, такие 00:40:11,648 --> 00:40:11,658 направляется крупный караван, такие 00:40:11,658 --> 00:40:14,292 направляется крупный караван, такие здесь проходят нечасто, чей, 00:40:14,292 --> 00:40:14,302 здесь проходят нечасто, чей, 00:40:14,302 --> 00:40:18,720 здесь проходят нечасто, чей, караван, каирских купцов, повозки, 00:40:18,720 --> 00:40:18,730 караван, каирских купцов, повозки, 00:40:18,730 --> 00:40:22,480 караван, каирских купцов, повозки, полных ценных товаров, хорошо, 00:40:22,480 --> 00:40:22,490 полных ценных товаров, хорошо, 00:40:22,490 --> 00:40:25,440 полных ценных товаров, хорошо, нападение произойдет на дороги, 00:40:25,440 --> 00:40:25,450 нападение произойдет на дороги, 00:40:25,450 --> 00:40:27,600 нападение произойдет на дороги, ответственность за которую несет 00:40:27,600 --> 00:40:27,610 ответственность за которую несет 00:40:27,610 --> 00:40:29,843 ответственность за которую несет Визель Салахаддин, пусть, у нового 00:40:29,843 --> 00:40:29,853 Визель Салахаддин, пусть, у нового 00:40:29,853 --> 00:40:32,174 Визель Салахаддин, пусть, у нового визиря, поболит голова, пока мы 00:40:32,174 --> 00:40:32,184 визиря, поболит голова, пока мы 00:40:32,184 --> 00:40:35,710 визиря, поболит голова, пока мы будем набивать карманы, это легко, 00:40:35,710 --> 00:40:35,720 будем набивать карманы, это легко, 00:40:35,720 --> 00:40:38,866 будем набивать карманы, это легко, легко, но сначала нужно 00:40:38,866 --> 00:40:38,876 легко, но сначала нужно 00:40:38,876 --> 00:40:40,957 легко, но сначала нужно договориться, как будем делить 00:40:40,957 --> 00:40:40,967 договориться, как будем делить 00:40:40,967 --> 00:40:45,059 договориться, как будем делить добычу, легко, пополам. 00:40:45,059 --> 00:40:48,500 добычу, легко, пополам. 00:40:48,500 --> 00:40:50,020 добычу, легко, пополам. Ты щедр, граф Шатильон, 00:40:50,020 --> 00:40:52,020 Ты щедр, граф Шатильон, 00:40:55,220 --> 00:40:59,023 слушай, я очень щедр, но, требуя 00:40:59,023 --> 00:40:59,033 слушай, я очень щедр, но, требуя 00:40:59,033 --> 00:41:03,850 слушай, я очень щедр, но, требуя отчета за все, что я даю, иди и 00:41:03,850 --> 00:41:03,860 отчета за все, что я даю, иди и 00:41:03,860 --> 00:41:05,941 отчета за все, что я даю, иди и сполна заплати за тот ярко алый 00:41:05,941 --> 00:41:05,951 сполна заплати за тот ярко алый 00:41:05,951 --> 00:41:08,113 сполна заплати за тот ярко алый щербет, который пил за моим столом. 00:41:08,113 --> 00:41:10,203 щербет, который пил за моим столом. 00:41:10,203 --> 00:41:10,284 щербет, который пил за моим столом. Хорошо. 00:41:10,284 --> 00:41:12,284 Хорошо. 00:41:23,501 --> 00:41:26,323 Кади Фазыл, послушай, караван, 00:41:26,323 --> 00:41:26,333 Кади Фазыл, послушай, караван, 00:41:26,333 --> 00:41:29,709 Кади Фазыл, послушай, караван, направляющийся сюда, везет товары 00:41:29,709 --> 00:41:29,719 направляющийся сюда, везет товары 00:41:29,719 --> 00:41:32,242 направляющийся сюда, везет товары всего Египта, мы, хотим быть 00:41:32,242 --> 00:41:32,252 всего Египта, мы, хотим быть 00:41:32,252 --> 00:41:34,489 всего Египта, мы, хотим быть уверенными, что караван прибудет 00:41:34,489 --> 00:41:34,499 уверенными, что караван прибудет 00:41:34,499 --> 00:41:37,378 уверенными, что караван прибудет сюда в целости и сохранности, я 00:41:37,378 --> 00:41:37,388 сюда в целости и сохранности, я 00:41:37,388 --> 00:41:39,786 сюда в целости и сохранности, я прекрасно знаю, как важен для вас 00:41:39,786 --> 00:41:39,796 прекрасно знаю, как важен для вас 00:41:39,796 --> 00:41:43,720 прекрасно знаю, как важен для вас этот караван, не сомневайтесь, ваш 00:41:43,720 --> 00:41:43,730 этот караван, не сомневайтесь, ваш 00:41:43,730 --> 00:41:45,400 этот караван, не сомневайтесь, ваш караван прибудет в целости и 00:41:45,400 --> 00:41:45,410 караван прибудет в целости и 00:41:45,410 --> 00:41:48,120 караван прибудет в целости и сохранности, прежние визири давали 00:41:48,120 --> 00:41:48,130 сохранности, прежние визири давали 00:41:48,130 --> 00:41:50,701 сохранности, прежние визири давали нам гарантии по этому поводу, но 00:41:50,701 --> 00:41:50,711 нам гарантии по этому поводу, но 00:41:50,711 --> 00:41:52,473 нам гарантии по этому поводу, но визиря Салахаддина даже нет, в 00:41:52,473 --> 00:41:52,483 визиря Салахаддина даже нет, в 00:41:52,483 --> 00:41:55,615 визиря Салахаддина даже нет, в Каире, я, обещаю вам, будучи 00:41:55,615 --> 00:41:55,625 Каире, я, обещаю вам, будучи 00:41:55,625 --> 00:41:57,710 Каире, я, обещаю вам, будучи представителем визиря Салахаддина, 00:41:57,710 --> 00:41:57,720 представителем визиря Салахаддина, 00:41:57,720 --> 00:42:00,510 представителем визиря Салахаддина, мы отобрали лучшие отряды, для 00:42:00,510 --> 00:42:00,520 мы отобрали лучшие отряды, для 00:42:00,520 --> 00:42:02,200 мы отобрали лучшие отряды, для обеспечения безопасности ваших 00:42:02,200 --> 00:42:02,210 обеспечения безопасности ваших 00:42:02,210 --> 00:42:04,374 обеспечения безопасности ваших караванов, во главе с купцом 00:42:04,374 --> 00:42:04,384 караванов, во главе с купцом 00:42:04,384 --> 00:42:06,950 караванов, во главе с купцом Джамшитом, он встретит караван и 00:42:06,950 --> 00:42:06,960 Джамшитом, он встретит караван и 00:42:06,960 --> 00:42:09,666 Джамшитом, он встретит караван и доведет до города, вы получите свои 00:42:09,666 --> 00:42:09,676 доведет до города, вы получите свои 00:42:09,676 --> 00:42:11,358 доведет до города, вы получите свои товары в целости и сохранности, 00:42:11,358 --> 00:42:13,358 товары в целости и сохранности, 00:42:19,181 --> 00:42:19,986 не беспокойтесь. 00:42:19,986 --> 00:42:21,986 не беспокойтесь. 00:43:23,760 --> 00:43:26,380 Эй, так много диких волков, как бы 00:43:26,380 --> 00:43:26,390 Эй, так много диких волков, как бы 00:43:26,390 --> 00:43:27,660 Эй, так много диких волков, как бы не нарваться на проблемы. 00:43:27,660 --> 00:43:29,660 не нарваться на проблемы. 00:43:55,722 --> 00:43:58,290 Дикие волки не в той стороне, а на 00:43:58,290 --> 00:43:58,300 Дикие волки не в той стороне, а на 00:43:58,300 --> 00:44:03,340 Дикие волки не в той стороне, а на этой. Бахадыр 1 уже идет, волк 00:44:03,340 --> 00:44:03,350 этой. Бахадыр 1 уже идет, волк 00:44:03,350 --> 00:44:07,180 этой. Бахадыр 1 уже идет, волк не бывает покладистым, ты лучше 00:44:07,180 --> 00:44:07,190 не бывает покладистым, ты лучше 00:44:07,190 --> 00:44:08,540 не бывает покладистым, ты лучше всех, это знаешь, я руки. 00:44:08,540 --> 00:44:10,540 всех, это знаешь, я руки. 00:44:40,395 --> 00:44:43,612 Это звуки воя шакалов, это звуки 00:44:43,612 --> 00:44:43,622 Это звуки воя шакалов, это звуки 00:44:43,622 --> 00:44:46,883 Это звуки воя шакалов, это звуки шакалов, это ненормально, у Аллах, 00:44:46,883 --> 00:44:46,893 шакалов, это ненормально, у Аллах, 00:44:46,893 --> 00:44:50,809 шакалов, это ненормально, у Аллах, ты слышишь, владелец хана, это вой 00:44:50,809 --> 00:44:50,819 ты слышишь, владелец хана, это вой 00:44:50,819 --> 00:44:54,334 ты слышишь, владелец хана, это вой шакалов, разбойники, у Аллах, или 00:44:54,334 --> 00:44:54,344 шакалов, разбойники, у Аллах, или 00:44:54,344 --> 00:44:56,561 шакалов, разбойники, у Аллах, или это кто то дует в рок, это конные 00:44:56,561 --> 00:44:56,571 это кто то дует в рок, это конные 00:44:56,571 --> 00:44:59,205 это кто то дует в рок, это конные воины, никто не слышит, 00:44:59,205 --> 00:45:03,852 воины, никто не слышит, 00:45:03,852 --> 00:45:05,535 воины, никто не слышит, владелец хана, неужели только я 00:45:05,535 --> 00:45:05,545 владелец хана, неужели только я 00:45:05,545 --> 00:45:08,045 владелец хана, неужели только я слышу, эти звуки, они идут сюда, 00:45:08,045 --> 00:45:08,055 слышу, эти звуки, они идут сюда, 00:45:08,055 --> 00:45:11,584 слышу, эти звуки, они идут сюда, останови, останови, останови, я же 00:45:11,584 --> 00:45:11,594 останови, останови, останови, я же 00:45:11,594 --> 00:45:14,721 останови, останови, останови, я же слышу, они здесь, они приближаются, 00:45:14,721 --> 00:45:18,521 слышу, они здесь, они приближаются, 00:45:18,521 --> 00:45:20,529 слышу, они здесь, они приближаются, никто не слышит, того, что слышу, я, 00:45:20,529 --> 00:45:20,539 никто не слышит, того, что слышу, я, 00:45:20,539 --> 00:45:22,135 никто не слышит, того, что слышу, я, вы не слышите, 00:45:22,135 --> 00:45:24,135 вы не слышите, 00:45:31,292 --> 00:45:32,097 на нас напали. 00:45:32,097 --> 00:45:34,097 на нас напали. 00:45:42,936 --> 00:45:45,230 Я пришел поговорить, и положить 00:45:45,230 --> 00:45:45,240 Я пришел поговорить, и положить 00:45:45,240 --> 00:45:48,210 Я пришел поговорить, и положить конец обидам, кровную вражду, ты 00:45:48,210 --> 00:45:48,220 конец обидам, кровную вражду, ты 00:45:48,220 --> 00:45:50,788 конец обидам, кровную вражду, ты называешь обидой, не надо, ее руки, 00:45:50,788 --> 00:45:50,798 называешь обидой, не надо, ее руки, 00:45:50,798 --> 00:45:54,340 называешь обидой, не надо, ее руки, не усложняй, несмотря на то, что мы 00:45:54,340 --> 00:45:54,350 не усложняй, несмотря на то, что мы 00:45:54,350 --> 00:45:55,860 не усложняй, несмотря на то, что мы с тобой соперники, мы выросли 00:45:55,860 --> 00:45:55,870 с тобой соперники, мы выросли 00:45:55,870 --> 00:45:57,780 с тобой соперники, мы выросли вместе, я не из тех, кто должен 00:45:57,780 --> 00:45:57,790 вместе, я не из тех, кто должен 00:45:57,790 --> 00:46:00,260 вместе, я не из тех, кто должен просить у тебя прощения, у меня были 00:46:00,260 --> 00:46:00,270 просить у тебя прощения, у меня были 00:46:00,270 --> 00:46:03,201 просить у тебя прощения, у меня были свои причины противостоять тебе, я и 00:46:03,201 --> 00:46:03,211 свои причины противостоять тебе, я и 00:46:03,211 --> 00:46:04,886 свои причины противостоять тебе, я и сейчас придерживаюсь того же мнения, 00:46:04,886 --> 00:46:04,896 сейчас придерживаюсь того же мнения, 00:46:04,896 --> 00:46:09,621 сейчас придерживаюсь того же мнения, но итог оказался плачевным, я 00:46:09,621 --> 00:46:09,631 но итог оказался плачевным, я 00:46:09,631 --> 00:46:12,430 но итог оказался плачевным, я поддался своему гневу, прости, если 00:46:12,430 --> 00:46:12,440 поддался своему гневу, прости, если 00:46:12,440 --> 00:46:13,232 поддался своему гневу, прости, если задел тебя. 00:46:13,232 --> 00:46:15,232 задел тебя. 00:46:28,626 --> 00:46:30,952 Я отвезу тебя в Египет, так же, как 00:46:30,952 --> 00:46:30,962 Я отвезу тебя в Египет, так же, как 00:46:30,962 --> 00:46:32,475 Я отвезу тебя в Египет, так же, как ты, по приказу султана, хотел 00:46:32,475 --> 00:46:32,485 ты, по приказу султана, хотел 00:46:32,485 --> 00:46:35,241 ты, по приказу султана, хотел отвезти меня в Дамаск, видно, ты 00:46:35,241 --> 00:46:35,251 отвезти меня в Дамаск, видно, ты 00:46:35,251 --> 00:46:37,887 отвезти меня в Дамаск, видно, ты получил приказ султана, я не могу 00:46:37,887 --> 00:46:37,897 получил приказ султана, я не могу 00:46:37,897 --> 00:46:41,015 получил приказ султана, я не могу противостоять приказу, это дела 00:46:41,015 --> 00:46:41,025 противостоять приказу, это дела 00:46:41,025 --> 00:46:44,564 противостоять приказу, это дела сердечной, я руки, я не находился бы 00:46:44,564 --> 00:46:44,574 сердечной, я руки, я не находился бы 00:46:44,574 --> 00:46:46,250 сердечной, я руки, я не находился бы здесь, если бы не понял, что был 00:46:46,250 --> 00:46:46,260 здесь, если бы не понял, что был 00:46:46,260 --> 00:46:46,571 здесь, если бы не понял, что был виноват. 00:46:46,571 --> 00:46:48,571 виноват. 00:46:53,680 --> 00:46:55,445 Наш султан, опечален тем, что 00:46:55,445 --> 00:46:55,455 Наш султан, опечален тем, что 00:46:55,455 --> 00:46:56,649 Наш султан, опечален тем, что произошло между нами, 00:46:56,649 --> 00:46:58,649 произошло между нами, 00:47:04,720 --> 00:47:07,604 сказал султану, как подло напал, 00:47:07,604 --> 00:47:07,614 сказал султану, как подло напал, 00:47:07,614 --> 00:47:11,611 сказал султану, как подло напал, после спора, что было, то было, я 00:47:11,611 --> 00:47:11,621 после спора, что было, то было, я 00:47:11,621 --> 00:47:15,044 после спора, что было, то было, я руки, отпустим прошлое, давай 00:47:15,044 --> 00:47:15,054 руки, отпустим прошлое, давай 00:47:15,054 --> 00:47:17,375 руки, отпустим прошлое, давай вместе, построим Египет, который 00:47:17,375 --> 00:47:17,385 вместе, построим Египет, который 00:47:17,385 --> 00:47:20,509 вместе, построим Египет, который завоевали вместе, твои извинения и 00:47:20,509 --> 00:47:20,519 завоевали вместе, твои извинения и 00:47:20,519 --> 00:47:22,036 завоевали вместе, твои извинения и предложения не имеют никакого 00:47:22,036 --> 00:47:22,046 предложения не имеют никакого 00:47:22,046 --> 00:47:25,420 предложения не имеют никакого значения, все свои мысли по поводу 00:47:25,420 --> 00:47:25,430 значения, все свои мысли по поводу 00:47:25,430 --> 00:47:28,300 значения, все свои мысли по поводу Египта, я высказал двум петухам, не 00:47:28,300 --> 00:47:28,310 Египта, я высказал двум петухам, не 00:47:28,310 --> 00:47:30,780 Египта, я высказал двум петухам, не место, на одной помойке, в Египте, 00:47:30,780 --> 00:47:30,790 место, на одной помойке, в Египте, 00:47:30,790 --> 00:47:34,741 место, на одной помойке, в Египте, есть место для нас обоих, если 00:47:34,741 --> 00:47:34,751 есть место для нас обоих, если 00:47:34,751 --> 00:47:37,628 есть место для нас обоих, если думаешь, что не хватит, тогда своей 00:47:37,628 --> 00:47:37,638 думаешь, что не хватит, тогда своей 00:47:37,638 --> 00:47:39,151 думаешь, что не хватит, тогда своей стрелою, меньше до одного. 00:47:39,151 --> 00:47:41,151 стрелою, меньше до одного. 00:48:39,709 --> 00:48:41,963 Спаси нас, Всевышний, спаси нас, 00:48:41,963 --> 00:48:43,963 Спаси нас, Всевышний, спаси нас, 00:48:47,437 --> 00:48:50,784 идем, ну же, спаси нас из этой 00:48:50,784 --> 00:48:50,794 идем, ну же, спаси нас из этой 00:48:50,794 --> 00:48:54,633 идем, ну же, спаси нас из этой преисподней, пойдем, идем, идем. 00:48:54,633 --> 00:48:56,633 преисподней, пойдем, идем, идем. 00:49:20,360 --> 00:49:21,969 Мне больше всего нравится это, 00:49:21,969 --> 00:49:21,979 Мне больше всего нравится это, 00:49:21,979 --> 00:49:25,026 Мне больше всего нравится это, хирург, ты, вслушайся в эти звуки, 00:49:25,026 --> 00:49:25,036 хирург, ты, вслушайся в эти звуки, 00:49:25,036 --> 00:49:28,324 хирург, ты, вслушайся в эти звуки, все они дикие, как звери, отныне они 00:49:28,324 --> 00:49:28,334 все они дикие, как звери, отныне они 00:49:28,334 --> 00:49:32,128 все они дикие, как звери, отныне они будут охотиться, а мы с наслаждением 00:49:32,128 --> 00:49:32,138 будут охотиться, а мы с наслаждением 00:49:32,138 --> 00:49:32,530 будут охотиться, а мы с наслаждением есть. 00:49:32,530 --> 00:49:34,530 есть. 00:49:58,780 --> 00:50:01,344 Я лично отдал приказ запретить тебе, 00:50:01,344 --> 00:50:01,354 Я лично отдал приказ запретить тебе, 00:50:01,354 --> 00:50:05,510 Я лично отдал приказ запретить тебе, линцам, торговлю в портах, если вы 00:50:05,510 --> 00:50:05,520 линцам, торговлю в портах, если вы 00:50:05,520 --> 00:50:07,754 линцам, торговлю в портах, если вы не хотите, чтобы вами управляли, 00:50:07,754 --> 00:50:07,764 не хотите, чтобы вами управляли, 00:50:07,764 --> 00:50:10,527 не хотите, чтобы вами управляли, так, как я хочу, тогда миритесь с 00:50:10,527 --> 00:50:10,537 так, как я хочу, тогда миритесь с 00:50:10,537 --> 00:50:11,332 так, как я хочу, тогда миритесь с последствиями, 00:50:11,332 --> 00:50:15,820 последствиями, 00:50:15,820 --> 00:50:17,350 последствиями, вы пришли сюда, увидеть состояние 00:50:17,350 --> 00:50:17,360 вы пришли сюда, увидеть состояние 00:50:17,360 --> 00:50:19,523 вы пришли сюда, увидеть состояние людей, которых хотите заставить за 00:50:19,523 --> 00:50:19,533 людей, которых хотите заставить за 00:50:19,533 --> 00:50:22,582 людей, которых хотите заставить за что то расплачиваться, это тирания, 00:50:22,582 --> 00:50:22,592 что то расплачиваться, это тирания, 00:50:22,592 --> 00:50:26,871 что то расплачиваться, это тирания, наоборот, я здесь, чтобы показать им 00:50:26,871 --> 00:50:26,881 наоборот, я здесь, чтобы показать им 00:50:26,881 --> 00:50:31,463 наоборот, я здесь, чтобы показать им свое милосердие. Валиан, я даю тебе 00:50:31,463 --> 00:50:31,473 свое милосердие. Валиан, я даю тебе 00:50:31,473 --> 00:50:35,080 свое милосердие. Валиан, я даю тебе и твоему народу последний шанс, если 00:50:35,080 --> 00:50:35,090 и твоему народу последний шанс, если 00:50:35,090 --> 00:50:37,080 и твоему народу последний шанс, если вы повинуетесь мне и будете 00:50:37,080 --> 00:50:37,090 вы повинуетесь мне и будете 00:50:37,090 --> 00:50:40,040 вы повинуетесь мне и будете выполнять мои приказы, я прощу всех, 00:50:40,040 --> 00:50:40,050 выполнять мои приказы, я прощу всех, 00:50:40,050 --> 00:50:42,764 выполнять мои приказы, я прощу всех, если бы вы были искренни в своих 00:50:42,764 --> 00:50:42,774 если бы вы были искренни в своих 00:50:42,774 --> 00:50:44,287 если бы вы были искренни в своих словах, то не стали бы 00:50:44,287 --> 00:50:44,297 словах, то не стали бы 00:50:44,297 --> 00:50:47,254 словах, то не стали бы препятствовать торговле, ваша 00:50:47,254 --> 00:50:47,264 препятствовать торговле, ваша 00:50:47,264 --> 00:50:49,179 препятствовать торговле, ваша единственная цель– забрать у меня, и 00:50:49,179 --> 00:50:49,189 единственная цель– забрать у меня, и 00:50:49,189 --> 00:50:51,280 единственная цель– забрать у меня, и Белин, Валиан, нельзя откланять 00:50:51,280 --> 00:50:51,290 Белин, Валиан, нельзя откланять 00:50:51,290 --> 00:50:53,120 Белин, Валиан, нельзя откланять руку, протянутую его величеством, 00:50:53,120 --> 00:50:53,130 руку, протянутую его величеством, 00:50:53,130 --> 00:50:54,640 руку, протянутую его величеством, это будет, возможно, лишь тогда, 00:50:54,640 --> 00:50:54,650 это будет, возможно, лишь тогда, 00:50:54,650 --> 00:50:56,240 это будет, возможно, лишь тогда, когда его величество даст мне 00:50:56,240 --> 00:50:56,250 когда его величество даст мне 00:50:56,250 --> 00:50:57,920 когда его величество даст мне положение, Валиан, ты не можешь 00:50:57,920 --> 00:50:57,930 положение, Валиан, ты не можешь 00:50:57,930 --> 00:50:59,520 положение, Валиан, ты не можешь править Эбелином, бросая вызов 00:50:59,520 --> 00:50:59,530 править Эбелином, бросая вызов 00:50:59,530 --> 00:51:02,910 править Эбелином, бросая вызов королю, я дал слово своему народу, 00:51:02,910 --> 00:51:02,920 королю, я дал слово своему народу, 00:51:02,920 --> 00:51:05,805 королю, я дал слово своему народу, что больше никогда не оставлю их, 00:51:05,805 --> 00:51:05,815 что больше никогда не оставлю их, 00:51:05,815 --> 00:51:10,712 что больше никогда не оставлю их, кто знает, может, они бросят тебя, 00:51:10,712 --> 00:51:13,645 кто знает, может, они бросят тебя, 00:51:13,645 --> 00:51:15,975 кто знает, может, они бросят тебя, ворота моего дворца открыты для тех, 00:51:15,975 --> 00:51:15,985 ворота моего дворца открыты для тех, 00:51:15,985 --> 00:51:20,311 ворота моего дворца открыты для тех, кто пожалел о своем выборе, это мой 00:51:20,311 --> 00:51:20,321 кто пожалел о своем выборе, это мой 00:51:20,321 --> 00:51:24,460 кто пожалел о своем выборе, это мой последний призыв, знайте, что потом 00:51:24,460 --> 00:51:24,470 последний призыв, знайте, что потом 00:51:24,470 --> 00:51:26,620 последний призыв, знайте, что потом молить о милосердии, будет 00:51:26,620 --> 00:51:26,630 молить о милосердии, будет 00:51:26,630 --> 00:51:27,340 молить о милосердии, будет бесполезно. 00:51:27,340 --> 00:51:29,340 бесполезно. 00:51:48,882 --> 00:51:50,813 Это очень плохо. Граф, 00:51:50,813 --> 00:51:52,813 Это очень плохо. Граф, 00:51:55,941 --> 00:51:57,631 раз мы не можем торговать на портах, 00:51:57,631 --> 00:51:57,641 раз мы не можем торговать на портах, 00:51:57,641 --> 00:51:59,724 раз мы не можем торговать на портах, относящихся к Иерусалиму, найдем 00:51:59,724 --> 00:51:59,734 относящихся к Иерусалиму, найдем 00:51:59,734 --> 00:52:01,898 относящихся к Иерусалиму, найдем выход на других землях, другие 00:52:01,898 --> 00:52:01,908 выход на других землях, другие 00:52:01,908 --> 00:52:06,665 выход на других землях, другие земли, граф, отправляемся в Каир, 00:52:06,665 --> 00:52:06,675 земли, граф, отправляемся в Каир, 00:52:06,675 --> 00:52:08,914 земли, граф, отправляемся в Каир, повидать визиря Салахадина. 00:52:08,914 --> 00:52:10,914 повидать визиря Салахадина. 00:52:22,594 --> 00:52:27,001 Кади, Фазыл, кади, Фазыл, кади, 00:52:27,001 --> 00:52:27,011 Кади, Фазыл, кади, Фазыл, кади, 00:52:27,011 --> 00:52:31,184 Кади, Фазыл, кади, Фазыл, кади, Фазил, кади, Фазыл, скорее, шакалы, 00:52:31,184 --> 00:52:31,194 Фазил, кади, Фазыл, скорее, шакалы, 00:52:31,194 --> 00:52:36,412 Фазил, кади, Фазыл, скорее, шакалы, совы, собаки, что с тобой, 00:52:36,412 --> 00:52:36,422 совы, собаки, что с тобой, 00:52:36,422 --> 00:52:38,826 совы, собаки, что с тобой, Джамшит, на нас неожиданно напали, 00:52:38,826 --> 00:52:38,836 Джамшит, на нас неожиданно напали, 00:52:38,836 --> 00:52:41,157 Джамшит, на нас неожиданно напали, клянусь, я не увидел, на нас напали, 00:52:41,157 --> 00:52:41,167 клянусь, я не увидел, на нас напали, 00:52:41,167 --> 00:52:43,166 клянусь, я не увидел, на нас напали, разграбили караван, я с трудом 00:52:43,166 --> 00:52:43,176 разграбили караван, я с трудом 00:52:43,176 --> 00:52:45,095 разграбили караван, я с трудом спасся и успел унести, что мне 00:52:45,095 --> 00:52:45,105 спасся и успел унести, что мне 00:52:45,105 --> 00:52:47,527 спасся и успел унести, что мне делать, кади, вы же обещали охранять 00:52:47,527 --> 00:52:47,537 делать, кади, вы же обещали охранять 00:52:47,537 --> 00:52:49,618 делать, кади, вы же обещали охранять караван, это и есть ваше обещание, 00:52:49,618 --> 00:52:49,628 караван, это и есть ваше обещание, 00:52:49,628 --> 00:52:52,433 караван, это и есть ваше обещание, мы с трудом спаслись, где? Эмир? 00:52:52,433 --> 00:52:52,443 мы с трудом спаслись, где? Эмир? 00:52:52,443 --> 00:52:54,605 мы с трудом спаслись, где? Эмир? Салахадзин, кто ответит за это, 00:52:54,605 --> 00:52:54,615 Салахадзин, кто ответит за это, 00:52:54,615 --> 00:52:57,120 Салахадзин, кто ответит за это, пусть выйдет к нам, хорошо, 00:52:57,120 --> 00:52:57,130 пусть выйдет к нам, хорошо, 00:52:57,130 --> 00:53:00,960 пусть выйдет к нам, хорошо, постойте, я сделал все, что мог, 00:53:00,960 --> 00:53:00,970 постойте, я сделал все, что мог, 00:53:00,970 --> 00:53:03,840 постойте, я сделал все, что мог, народ, клянусь вам, простите меня, 00:53:03,840 --> 00:53:03,850 народ, клянусь вам, простите меня, 00:53:03,850 --> 00:53:09,322 народ, клянусь вам, простите меня, посторонись, посторонись, что это за 00:53:09,322 --> 00:53:09,332 посторонись, посторонись, что это за 00:53:09,332 --> 00:53:14,450 посторонись, посторонись, что это за шум, наш 00:53:14,450 --> 00:53:14,460 шум, наш 00:53:14,460 --> 00:53:18,860 шум, наш караван разграбили, успокойтесь, мы 00:53:18,860 --> 00:53:18,870 караван разграбили, успокойтесь, мы 00:53:18,870 --> 00:53:20,460 караван разграбили, успокойтесь, мы обязательно найдем выход, 00:53:20,460 --> 00:53:20,470 обязательно найдем выход, 00:53:20,470 --> 00:53:23,100 обязательно найдем выход, государство для каждого найдет 00:53:23,100 --> 00:53:23,110 государство для каждого найдет 00:53:23,110 --> 00:53:26,540 государство для каждого найдет решение, никто не остановил, да, как 00:53:26,540 --> 00:53:26,550 решение, никто не остановил, да, как 00:53:26,550 --> 00:53:27,180 решение, никто не остановил, да, как это возможно, 00:53:27,180 --> 00:53:29,180 это возможно, 00:53:32,240 --> 00:53:34,960 визирь, Салахадзин, твой наместник, 00:53:34,960 --> 00:53:34,970 визирь, Салахадзин, твой наместник, 00:53:34,970 --> 00:53:36,800 визирь, Салахадзин, твой наместник, сказал, что караван в безопасности, 00:53:36,800 --> 00:53:36,810 сказал, что караван в безопасности, 00:53:36,810 --> 00:53:40,240 сказал, что караван в безопасности, но не смог ответить за свои слова, 00:53:40,240 --> 00:53:40,250 но не смог ответить за свои слова, 00:53:40,250 --> 00:53:42,887 но не смог ответить за свои слова, мы вложили все наше имущество, в 00:53:42,887 --> 00:53:42,897 мы вложили все наше имущество, в 00:53:42,897 --> 00:53:44,975 мы вложили все наше имущество, в этот караван, что нам теперь делать, 00:53:44,975 --> 00:53:44,985 этот караван, что нам теперь делать, 00:53:44,985 --> 00:53:47,385 этот караван, что нам теперь делать, слово моего наместника, мое слово, 00:53:47,385 --> 00:53:47,395 слово моего наместника, мое слово, 00:53:47,395 --> 00:53:51,160 слово моего наместника, мое слово, всем будет возмещен ущерб, а 00:53:51,160 --> 00:53:51,170 всем будет возмещен ущерб, а 00:53:51,170 --> 00:53:54,614 всем будет возмещен ущерб, а грабители ответят за это сполна, ваш 00:53:54,614 --> 00:53:54,624 грабители ответят за это сполна, ваш 00:53:54,624 --> 00:53:56,702 грабители ответят за это сполна, ваш ущерб будет возмещен в кратчайшие 00:53:56,702 --> 00:53:56,712 ущерб будет возмещен в кратчайшие 00:53:56,712 --> 00:53:59,432 ущерб будет возмещен в кратчайшие сроки, почтенный визирь, этот ущерб 00:53:59,432 --> 00:53:59,442 сроки, почтенный визирь, этот ущерб 00:53:59,442 --> 00:54:02,583 сроки, почтенный визирь, этот ущерб не так легко возместить. Караван был 00:54:02,583 --> 00:54:02,593 не так легко возместить. Караван был 00:54:02,593 --> 00:54:04,912 не так легко возместить. Караван был огромным, не обостряя ситуацию 00:54:04,912 --> 00:54:04,922 огромным, не обостряя ситуацию 00:54:04,922 --> 00:54:07,241 огромным, не обостряя ситуацию своими возгласами, все будет 00:54:07,241 --> 00:54:07,251 своими возгласами, все будет 00:54:07,251 --> 00:54:10,052 своими возгласами, все будет сделано, и больше никто в Египте не 00:54:10,052 --> 00:54:10,062 сделано, и больше никто в Египте не 00:54:10,062 --> 00:54:13,320 сделано, и больше никто в Египте не осмелится на такой грабеж, сюда идет 00:54:13,320 --> 00:54:13,330 осмелится на такой грабеж, сюда идет 00:54:13,330 --> 00:54:16,360 осмелится на такой грабеж, сюда идет купец Ракиф, сюда идет, купец Ракиф, 00:54:16,360 --> 00:54:16,370 купец Ракиф, сюда идет, купец Ракиф, 00:54:16,370 --> 00:54:20,440 купец Ракиф, сюда идет, купец Ракиф, купец Ракиф, он вернулся, он 00:54:20,440 --> 00:54:20,450 купец Ракиф, он вернулся, он 00:54:20,450 --> 00:54:20,840 купец Ракиф, он вернулся, он вернулся. 00:54:20,840 --> 00:54:22,840 вернулся. 00:54:42,003 --> 00:54:42,804 Ракиф, вернулся. 00:54:42,804 --> 00:54:44,804 Ракиф, вернулся. 00:54:59,295 --> 00:55:04,285 Дорогие и знатные купцы Египта, не 00:55:04,285 --> 00:55:04,295 Дорогие и знатные купцы Египта, не 00:55:04,295 --> 00:55:08,068 Дорогие и знатные купцы Египта, не стоит беспокоиться, ваш караван, на 00:55:08,068 --> 00:55:08,078 стоит беспокоиться, ваш караван, на 00:55:08,078 --> 00:55:11,407 стоит беспокоиться, ваш караван, на который напали, и все товары в 00:55:11,407 --> 00:55:11,417 который напали, и все товары в 00:55:11,417 --> 00:55:15,590 который напали, и все товары в безопасности, я вернул, все, да 00:55:15,590 --> 00:55:15,600 безопасности, я вернул, все, да 00:55:15,600 --> 00:55:19,129 безопасности, я вернул, все, да будет доволен тобой, Аллах, да будет 00:55:19,129 --> 00:55:19,139 будет доволен тобой, Аллах, да будет 00:55:19,139 --> 00:55:20,336 будет доволен тобой, Аллах, да будет доволен вами, Аллах. 00:55:20,336 --> 00:55:22,336 доволен вами, Аллах. 00:55:39,380 --> 00:55:40,900 Да будет вами доволен, Аллах, 00:55:40,900 --> 00:55:40,910 Да будет вами доволен, Аллах, 00:55:40,910 --> 00:55:42,861 Да будет вами доволен, Аллах, спасибо тебе. 00:55:42,861 --> 00:55:44,861 спасибо тебе. 00:56:01,880 --> 00:56:03,480 Все стрелы попали в цель, и Мир 00:56:03,480 --> 00:56:05,987 Все стрелы попали в цель, и Мир 00:56:05,987 --> 00:56:07,835 Все стрелы попали в цель, и Мир наши, стрелы, и слова попадают в 00:56:07,835 --> 00:56:07,845 наши, стрелы, и слова попадают в 00:56:07,845 --> 00:56:10,244 наши, стрелы, и слова попадают в цель, пусть воины приготовятся, 00:56:10,244 --> 00:56:10,254 цель, пусть воины приготовятся, 00:56:10,254 --> 00:56:13,296 цель, пусть воины приготовятся, нужно отправляться в путь, куда и 00:56:13,296 --> 00:56:13,306 нужно отправляться в путь, куда и 00:56:13,306 --> 00:56:17,388 нужно отправляться в путь, куда и мир каир, мы примем, приглашение 00:56:17,388 --> 00:56:17,398 мир каир, мы примем, приглашение 00:56:17,398 --> 00:56:22,123 мир каир, мы примем, приглашение визиря Салахадина, нет, мы выполним 00:56:22,123 --> 00:56:22,133 визиря Салахадина, нет, мы выполним 00:56:22,133 --> 00:56:23,327 визиря Салахадина, нет, мы выполним приказ султана, 00:56:23,327 --> 00:56:25,327 приказ султана, 00:56:29,305 --> 00:56:31,479 да будет вами доволен, Аллах, да 00:56:31,479 --> 00:56:31,489 да будет вами доволен, Аллах, да 00:56:31,489 --> 00:56:35,680 да будет вами доволен, Аллах, да будет доволен шах купцов, уважаемый 00:56:35,680 --> 00:56:35,690 будет доволен шах купцов, уважаемый 00:56:35,690 --> 00:56:39,040 будет доволен шах купцов, уважаемый Ракиф, добро пожаловать в Египет, в 00:56:39,040 --> 00:56:39,050 Ракиф, добро пожаловать в Египет, в 00:56:39,050 --> 00:56:42,080 Ракиф, добро пожаловать в Египет, в ваш дом, как идут дела, Джамшит, 00:56:42,080 --> 00:56:44,407 ваш дом, как идут дела, Джамшит, 00:56:44,407 --> 00:56:46,015 ваш дом, как идут дела, Джамшит, стараемся применять на деле, то, 00:56:46,015 --> 00:56:46,025 стараемся применять на деле, то, 00:56:46,025 --> 00:56:49,152 стараемся применять на деле, то, чему научились у вас, господин, ну, 00:56:49,152 --> 00:56:49,162 чему научились у вас, господин, ну, 00:56:49,162 --> 00:56:50,842 чему научились у вас, господин, ну, что вы, ну что вы. 00:56:50,842 --> 00:56:52,842 что вы, ну что вы. 00:57:02,125 --> 00:57:04,773 Я, купец Ракиф, почтенный визирь, 00:57:04,773 --> 00:57:04,783 Я, купец Ракиф, почтенный визирь, 00:57:04,783 --> 00:57:06,972 Я, купец Ракиф, почтенный визирь, также называют королем купцов 00:57:06,972 --> 00:57:06,982 также называют королем купцов 00:57:06,982 --> 00:57:09,792 также называют королем купцов Египта, меня долгое время здесь не 00:57:09,792 --> 00:57:09,802 Египта, меня долгое время здесь не 00:57:09,802 --> 00:57:11,882 Египта, меня долгое время здесь не было, из за дел, какое приятное 00:57:11,882 --> 00:57:11,892 было, из за дел, какое приятное 00:57:11,892 --> 00:57:13,569 было, из за дел, какое приятное совпадение, что возвращение 00:57:13,569 --> 00:57:13,579 совпадение, что возвращение 00:57:13,579 --> 00:57:15,737 совпадение, что возвращение пришлось, на время вашего назначения 00:57:15,737 --> 00:57:15,747 пришлось, на время вашего назначения 00:57:15,747 --> 00:57:18,147 пришлось, на время вашего назначения на должность визиря, пусть принесет 00:57:18,147 --> 00:57:18,157 на должность визиря, пусть принесет 00:57:18,157 --> 00:57:21,062 на должность визиря, пусть принесет удачу, и благо. Ты раздаешь 00:57:21,062 --> 00:57:21,072 удачу, и благо. Ты раздаешь 00:57:21,072 --> 00:57:23,471 удачу, и благо. Ты раздаешь разграбленные товары в нашу честь, 00:57:23,471 --> 00:57:23,481 разграбленные товары в нашу честь, 00:57:23,481 --> 00:57:27,165 разграбленные товары в нашу честь, ну, что вы, почтенный визирь, по 00:57:27,165 --> 00:57:27,175 ну, что вы, почтенный визирь, по 00:57:27,175 --> 00:57:29,173 ну, что вы, почтенный визирь, по состоянию торговых путей, можно 00:57:29,173 --> 00:57:29,183 состоянию торговых путей, можно 00:57:29,183 --> 00:57:31,021 состоянию торговых путей, можно понять, есть ли государственный 00:57:31,021 --> 00:57:31,031 понять, есть ли государственный 00:57:31,031 --> 00:57:36,630 понять, есть ли государственный порядок в Египте. К сожалению, в 00:57:36,630 --> 00:57:36,640 порядок в Египте. К сожалению, в 00:57:36,640 --> 00:57:39,434 порядок в Египте. К сожалению, в дороге я увидел убитых людей, 00:57:39,434 --> 00:57:41,520 дороге я увидел убитых людей, 00:57:41,520 --> 00:57:44,004 дороге я увидел убитых людей, поняв, что это сделали шайки 00:57:44,004 --> 00:57:44,014 поняв, что это сделали шайки 00:57:44,014 --> 00:57:47,209 поняв, что это сделали шайки бедуинов, обратился к графу крепости 00:57:47,209 --> 00:57:47,219 бедуинов, обратился к графу крепости 00:57:47,219 --> 00:57:52,347 бедуинов, обратился к графу крепости Эль карак, значит, ты знаком 00:57:52,347 --> 00:57:52,357 Эль карак, значит, ты знаком 00:57:52,357 --> 00:57:54,846 Эль карак, значит, ты знаком с Шатильоном, да, как вам известно, 00:57:54,846 --> 00:57:54,856 с Шатильоном, да, как вам известно, 00:57:54,856 --> 00:57:56,943 с Шатильоном, да, как вам известно, мой род деятельности сопряжен с 00:57:56,943 --> 00:57:56,953 мой род деятельности сопряжен с 00:57:56,953 --> 00:57:59,180 мой род деятельности сопряжен с многочисленными знакомствами с, 00:57:59,180 --> 00:57:59,190 многочисленными знакомствами с, 00:57:59,190 --> 00:58:00,940 многочисленными знакомствами с, графом Майлсом, у нас были 00:58:00,940 --> 00:58:00,950 графом Майлсом, у нас были 00:58:00,950 --> 00:58:03,260 графом Майлсом, у нас были дружественные отношения, но вы, 00:58:03,260 --> 00:58:03,270 дружественные отношения, но вы, 00:58:03,270 --> 00:58:06,140 дружественные отношения, но вы, граф, спасибо ему, не отказал мне в 00:58:06,140 --> 00:58:06,150 граф, спасибо ему, не отказал мне в 00:58:06,150 --> 00:58:08,860 граф, спасибо ему, не отказал мне в просьбе, отобрал товары у бедуинов, 00:58:08,860 --> 00:58:08,870 просьбе, отобрал товары у бедуинов, 00:58:08,870 --> 00:58:14,076 просьбе, отобрал товары у бедуинов, и передал мне, ну и слава Аллаху 00:58:14,076 --> 00:58:14,086 и передал мне, ну и слава Аллаху 00:58:14,086 --> 00:58:16,004 и передал мне, ну и слава Аллаху главное, что, все нашлось, у меня, 00:58:16,004 --> 00:58:16,014 главное, что, все нашлось, у меня, 00:58:16,014 --> 00:58:17,530 главное, что, все нашлось, у меня, чуть сердце не разорвалось от 00:58:17,530 --> 00:58:17,540 чуть сердце не разорвалось от 00:58:17,540 --> 00:58:19,681 чуть сердце не разорвалось от переживания, такому, как вы, 00:58:19,681 --> 00:58:19,691 переживания, такому, как вы, 00:58:19,691 --> 00:58:22,165 переживания, такому, как вы, подобает приходить в Египет с такой 00:58:22,165 --> 00:58:22,175 подобает приходить в Египет с такой 00:58:22,175 --> 00:58:24,489 подобает приходить в Египет с такой радостной вестью, нельзя называть 00:58:24,489 --> 00:58:24,499 радостной вестью, нельзя называть 00:58:24,499 --> 00:58:27,774 радостной вестью, нельзя называть эту весть радостной, это большая 00:58:27,774 --> 00:58:27,784 эту весть радостной, это большая 00:58:27,784 --> 00:58:32,342 эту весть радостной, это большая трагедия для Египта, я хотел бы 00:58:32,342 --> 00:58:32,352 трагедия для Египта, я хотел бы 00:58:32,352 --> 00:58:34,193 трагедия для Египта, я хотел бы увидеть родину такой, какая она 00:58:34,193 --> 00:58:34,203 увидеть родину такой, какая она 00:58:34,203 --> 00:58:37,655 увидеть родину такой, какая она была, когда ушел. Читать стихи, 00:58:37,655 --> 00:58:37,665 была, когда ушел. Читать стихи, 00:58:37,665 --> 00:58:40,282 была, когда ушел. Читать стихи, легко, не стоит разбрасываться 00:58:40,282 --> 00:58:40,292 легко, не стоит разбрасываться 00:58:40,292 --> 00:58:42,044 легко, не стоит разбрасываться такими словами, не зная, с каким 00:58:42,044 --> 00:58:42,054 такими словами, не зная, с каким 00:58:42,054 --> 00:58:44,608 такими словами, не зная, с каким трудом мы переняли Египет. Ну, что 00:58:44,608 --> 00:58:44,618 трудом мы переняли Египет. Ну, что 00:58:44,618 --> 00:58:47,092 трудом мы переняли Египет. Ну, что вы, почтенный визирь, я лишь хочу 00:58:47,092 --> 00:58:47,102 вы, почтенный визирь, я лишь хочу 00:58:47,102 --> 00:58:49,904 вы, почтенный визирь, я лишь хочу напомнить, что вы несете 00:58:49,904 --> 00:58:49,914 напомнить, что вы несете 00:58:49,914 --> 00:58:53,836 напомнить, что вы несете ответственность за торговые пути, ни 00:58:53,836 --> 00:58:53,846 ответственность за торговые пути, ни 00:58:53,846 --> 00:58:56,645 ответственность за торговые пути, ни один египтянин не хотел бы увидеть 00:58:56,645 --> 00:58:56,655 один египтянин не хотел бы увидеть 00:58:56,655 --> 00:58:58,811 один египтянин не хотел бы увидеть беспомощности своего государства, 00:58:58,811 --> 00:59:01,105 беспомощности своего государства, 00:59:01,105 --> 00:59:05,361 беспомощности своего государства, вернуть эти товары, должны были вы, 00:59:05,361 --> 00:59:05,371 вернуть эти товары, должны были вы, 00:59:05,371 --> 00:59:10,026 вернуть эти товары, должны были вы, а не я, видно, твой язык очень 00:59:10,026 --> 00:59:10,036 а не я, видно, твой язык очень 00:59:10,036 --> 00:59:12,843 а не я, видно, твой язык очень острый. Уважаемый Ракиф, ты вошел в 00:59:12,843 --> 00:59:12,853 острый. Уважаемый Ракиф, ты вошел в 00:59:12,853 --> 00:59:15,500 острый. Уважаемый Ракиф, ты вошел в город с добром, поэтому я закрою 00:59:15,500 --> 00:59:15,510 город с добром, поэтому я закрою 00:59:15,510 --> 00:59:20,148 город с добром, поэтому я закрою глаза на твою наглость, я имел в 00:59:20,148 --> 00:59:20,158 глаза на твою наглость, я имел в 00:59:20,158 --> 00:59:23,690 глаза на твою наглость, я имел в виду, ты пришел с дороги, 00:59:23,690 --> 00:59:23,700 виду, ты пришел с дороги, 00:59:23,700 --> 00:59:27,876 виду, ты пришел с дороги, отдохни немного, когда придешь в 00:59:27,876 --> 00:59:27,886 отдохни немного, когда придешь в 00:59:27,886 --> 00:59:31,464 отдохни немного, когда придешь в себя, прогуляйся немного, спроси 00:59:31,464 --> 00:59:31,474 себя, прогуляйся немного, спроси 00:59:31,474 --> 00:59:34,749 себя, прогуляйся немного, спроси народ о нас, в Египте установлен 00:59:34,749 --> 00:59:34,759 народ о нас, в Египте установлен 00:59:34,759 --> 00:59:37,313 народ о нас, в Египте установлен новый порядок, будет хорошо, если, 00:59:37,313 --> 00:59:37,323 новый порядок, будет хорошо, если, 00:59:37,323 --> 00:59:39,316 новый порядок, будет хорошо, если, ты сразу свыкнешься с этим. 00:59:39,316 --> 00:59:41,316 ты сразу свыкнешься с этим. 00:59:59,500 --> 01:00:01,740 Кто это воплощение гордыни, 01:00:01,740 --> 01:00:01,750 Кто это воплощение гордыни, 01:00:01,750 --> 01:00:03,440 Кто это воплощение гордыни, египетский купец, 01:00:03,440 --> 01:00:05,440 египетский купец, 01:00:10,560 --> 01:00:12,960 эти земли никогда не видели более 01:00:12,960 --> 01:00:12,970 эти земли никогда не видели более 01:00:12,970 --> 01:00:14,960 эти земли никогда не видели более могущественного торговца, чем он, 01:00:14,960 --> 01:00:14,970 могущественного торговца, чем он, 01:00:14,970 --> 01:00:20,640 могущественного торговца, чем он, вот почему и Шавер, и Дергам всегда 01:00:20,640 --> 01:00:20,650 вот почему и Шавер, и Дергам всегда 01:00:20,650 --> 01:00:24,001 вот почему и Шавер, и Дергам всегда следовали за ним, как он все это 01:00:24,001 --> 01:00:24,011 следовали за ним, как он все это 01:00:24,011 --> 01:00:26,004 следовали за ним, как он все это смог купить у жадного Шотильона, 01:00:26,004 --> 01:00:26,014 смог купить у жадного Шотильона, 01:00:26,014 --> 01:00:29,289 смог купить у жадного Шотильона, Шатильон не может ему противостоять, 01:00:29,289 --> 01:00:33,936 Шатильон не может ему противостоять, 01:00:33,936 --> 01:00:35,621 Шатильон не может ему противостоять, как думаешь, он вернулся, чтобы 01:00:35,621 --> 01:00:35,631 как думаешь, он вернулся, чтобы 01:00:35,631 --> 01:00:38,666 как думаешь, он вернулся, чтобы бросить мне вызов, или заключить 01:00:38,666 --> 01:00:38,676 бросить мне вызов, или заключить 01:00:38,676 --> 01:00:41,390 бросить мне вызов, или заключить сделку, посмотрим, 01:00:41,390 --> 01:00:44,034 сделку, посмотрим, 01:00:44,034 --> 01:00:44,756 сделку, посмотрим, скоро узнаем. 01:00:44,756 --> 01:00:46,756 скоро узнаем. 01:01:01,917 --> 01:01:03,204 Вы сделали правильно, что 01:01:03,204 --> 01:01:03,214 Вы сделали правильно, что 01:01:03,214 --> 01:01:04,813 Вы сделали правильно, что последовали за этим торговцем, 01:01:04,813 --> 01:01:04,823 последовали за этим торговцем, 01:01:04,823 --> 01:01:06,985 последовали за этим торговцем, Ракифом, граф, будьте уверены, что в 01:01:06,985 --> 01:01:06,995 Ракифом, граф, будьте уверены, что в 01:01:06,995 --> 01:01:08,513 Ракифом, граф, будьте уверены, что в конечном итоге, он принесет нам 01:01:08,513 --> 01:01:08,523 конечном итоге, он принесет нам 01:01:08,523 --> 01:01:12,540 конечном итоге, он принесет нам большую прибыль. Он, дьявол, лишил 01:01:12,540 --> 01:01:12,550 большую прибыль. Он, дьявол, лишил 01:01:12,550 --> 01:01:14,220 большую прибыль. Он, дьявол, лишил нас нашего товара, чтобы устроить 01:01:14,220 --> 01:01:14,230 нас нашего товара, чтобы устроить 01:01:14,230 --> 01:01:17,020 нас нашего товара, чтобы устроить грандиозный въезд в Египет, мне 01:01:17,020 --> 01:01:17,030 грандиозный въезд в Египет, мне 01:01:17,030 --> 01:01:20,636 грандиозный въезд в Египет, мне нелегко это переварить, поэтому мне 01:01:20,636 --> 01:01:20,646 нелегко это переварить, поэтому мне 01:01:20,646 --> 01:01:21,280 нелегко это переварить, поэтому мне нужно время, 01:01:21,280 --> 01:01:23,280 нужно время, 01:01:26,589 --> 01:01:28,197 ты проделал хорошую работу, не 01:01:28,197 --> 01:01:28,207 ты проделал хорошую работу, не 01:01:28,207 --> 01:01:30,267 ты проделал хорошую работу, не заранее, я посмотрю, как торговцы 01:01:30,267 --> 01:01:30,277 заранее, я посмотрю, как торговцы 01:01:30,277 --> 01:01:33,163 заранее, я посмотрю, как торговцы Салахадзина заплатят за эти вещи, 01:01:33,163 --> 01:01:37,829 Салахадзина заплатят за эти вещи, 01:01:37,829 --> 01:01:38,633 Салахадзина заплатят за эти вещи, граф Шатильон, 01:01:38,633 --> 01:01:43,418 граф Шатильон, 01:01:43,418 --> 01:01:47,527 граф Шатильон, кто ты такой, он король торговцев, 01:01:47,527 --> 01:01:47,537 кто ты такой, он король торговцев, 01:01:47,537 --> 01:01:49,057 кто ты такой, он король торговцев, какое мне дело. 01:01:49,057 --> 01:01:51,057 какое мне дело. 01:01:59,000 --> 01:01:59,240 Раки, 01:01:59,240 --> 01:02:04,180 Раки, 01:02:04,180 --> 01:02:07,881 Раки, купец Ракиф, что тебе нужно, 01:02:07,881 --> 01:02:07,891 купец Ракиф, что тебе нужно, 01:02:07,891 --> 01:02:10,937 купец Ракиф, что тебе нужно, я скупаю весь твой товар, 01:02:10,937 --> 01:02:14,893 я скупаю весь твой товар, 01:02:14,893 --> 01:02:17,386 я скупаю весь твой товар, но этот товар не продается, человек, 01:02:17,386 --> 01:02:17,396 но этот товар не продается, человек, 01:02:17,396 --> 01:02:19,638 но этот товар не продается, человек, являющийся графом Алькарака, должен 01:02:19,638 --> 01:02:19,648 являющийся графом Алькарака, должен 01:02:19,648 --> 01:02:21,649 являющийся графом Алькарака, должен быть склонен к торговле, как и ваш 01:02:21,649 --> 01:02:21,659 быть склонен к торговле, как и ваш 01:02:21,659 --> 01:02:23,258 быть склонен к торговле, как и ваш предшественник, граф Майлз, 01:02:23,258 --> 01:02:25,258 предшественник, граф Майлз, 01:02:31,427 --> 01:02:35,762 что ты мне дашь, мою дружбу, 01:02:35,762 --> 01:02:38,172 что ты мне дашь, мою дружбу, 01:02:38,172 --> 01:02:40,260 что ты мне дашь, мою дружбу, посмотри на меня, ты издеваешься 01:02:40,260 --> 01:02:40,270 посмотри на меня, ты издеваешься 01:02:40,270 --> 01:02:43,713 посмотри на меня, ты издеваешься надо мной, успокойтесь, граф 01:02:43,713 --> 01:02:43,723 надо мной, успокойтесь, граф 01:02:43,723 --> 01:02:48,474 надо мной, успокойтесь, граф Шатильон, у вас красивые сапоги, 01:02:48,474 --> 01:02:52,248 Шатильон, у вас красивые сапоги, 01:02:52,248 --> 01:02:53,774 Шатильон, у вас красивые сапоги, должно быть, это свадебный подарок 01:02:53,774 --> 01:02:53,784 должно быть, это свадебный подарок 01:02:53,784 --> 01:02:56,441 должно быть, это свадебный подарок от иерусалима, откуда, ты знаешь, 01:02:56,441 --> 01:02:56,451 от иерусалима, откуда, ты знаешь, 01:02:56,451 --> 01:02:59,165 от иерусалима, откуда, ты знаешь, потому что ваши сапоги сделаны в 01:02:59,165 --> 01:02:59,175 потому что ваши сапоги сделаны в 01:02:59,175 --> 01:03:01,970 потому что ваши сапоги сделаны в моей кожевенной мастерской все от 01:03:01,970 --> 01:03:01,980 моей кожевенной мастерской все от 01:03:01,980 --> 01:03:04,614 моей кожевенной мастерской все от седла ваших лошадей, да Кнута, 01:03:04,614 --> 01:03:04,624 седла ваших лошадей, да Кнута, 01:03:04,624 --> 01:03:07,702 седла ваших лошадей, да Кнута, сначала проходят через мои руки, 01:03:07,702 --> 01:03:07,712 сначала проходят через мои руки, 01:03:07,712 --> 01:03:13,632 сначала проходят через мои руки, затем через ткацкие станки, если 01:03:13,632 --> 01:03:13,642 затем через ткацкие станки, если 01:03:13,642 --> 01:03:15,955 затем через ткацкие станки, если вы все еще сомневаетесь, можете, 01:03:15,955 --> 01:03:15,965 вы все еще сомневаетесь, можете, 01:03:15,965 --> 01:03:17,949 вы все еще сомневаетесь, можете, спросите обо мне у короля, Амори, 01:03:17,949 --> 01:03:21,086 спросите обо мне у короля, Амори, 01:03:21,086 --> 01:03:22,454 спросите обо мне у короля, Амори, пожалуйста, передайте мои 01:03:22,454 --> 01:03:22,464 пожалуйста, передайте мои 01:03:22,464 --> 01:03:24,304 пожалуйста, передайте мои приветствия вашей прекрасной жене 01:03:24,304 --> 01:03:24,314 приветствия вашей прекрасной жене 01:03:24,314 --> 01:03:26,878 приветствия вашей прекрасной жене кофейни, Миле, я навещу вас, как 01:03:26,878 --> 01:03:26,888 кофейни, Миле, я навещу вас, как 01:03:26,888 --> 01:03:31,160 кофейни, Миле, я навещу вас, как только смогу, можете забрать кареты. 01:03:31,160 --> 01:03:33,160 только смогу, можете забрать кареты. 01:03:44,680 --> 01:03:48,120 Граф Шатильон, вы узнаете, вы 01:03:48,120 --> 01:03:48,130 Граф Шатильон, вы узнаете, вы 01:03:48,130 --> 01:03:52,680 Граф Шатильон, вы узнаете, вы узнаете, что моя дружба, лучшая 01:03:52,680 --> 01:03:52,690 узнаете, что моя дружба, лучшая 01:03:52,690 --> 01:03:54,283 узнаете, что моя дружба, лучшая валюта в этой стране, 01:03:54,283 --> 01:03:56,283 валюта в этой стране, 01:04:01,895 --> 01:04:03,460 надеюсь, это странный человек, 01:04:03,460 --> 01:04:03,470 надеюсь, это странный человек, 01:04:03,470 --> 01:04:06,980 надеюсь, это странный человек, Ракиф, окажется прав, и эта дружба 01:04:06,980 --> 01:04:06,990 Ракиф, окажется прав, и эта дружба 01:04:06,990 --> 01:04:08,420 Ракиф, окажется прав, и эта дружба будет выгодна мне. 01:04:08,420 --> 01:04:10,420 будет выгодна мне. 01:04:15,689 --> 01:04:15,769 Иерусалим, 01:04:15,769 --> 01:04:17,769 Иерусалим, 01:04:23,411 --> 01:04:27,850 войди, господин, человек, 01:04:27,850 --> 01:04:27,860 войди, господин, человек, 01:04:27,860 --> 01:04:30,099 войди, господин, человек, которого вы искали, мы нашли его и 01:04:30,099 --> 01:04:30,109 которого вы искали, мы нашли его и 01:04:30,109 --> 01:04:32,187 которого вы искали, мы нашли его и узнали, где живет, отправимся 01:04:32,187 --> 01:04:32,197 узнали, где живет, отправимся 01:04:32,197 --> 01:04:34,195 узнали, где живет, отправимся немедленно, но сначала сообщи 01:04:34,195 --> 01:04:34,205 немедленно, но сначала сообщи 01:04:34,205 --> 01:04:36,120 немедленно, но сначала сообщи принцессе Сибири, она единственная, 01:04:36,120 --> 01:04:36,130 принцессе Сибири, она единственная, 01:04:36,130 --> 01:04:38,284 принцессе Сибири, она единственная, кто сможет подтвердить, тот ли он, 01:04:38,284 --> 01:04:38,294 кто сможет подтвердить, тот ли он, 01:04:38,294 --> 01:04:39,406 кто сможет подтвердить, тот ли он, как прикажете. 01:04:39,406 --> 01:04:41,406 как прикажете. 01:04:46,136 --> 01:04:50,605 Каир, отлично, отправь мне их 01:04:50,605 --> 01:04:50,615 Каир, отлично, отправь мне их 01:04:50,615 --> 01:04:53,169 Каир, отлично, отправь мне их молоко, освежусь немного, 01:04:53,169 --> 01:04:55,169 молоко, освежусь немного, 01:05:00,785 --> 01:05:02,872 добро пожаловать, Карачигин бей бей, 01:05:02,872 --> 01:05:06,884 добро пожаловать, Карачигин бей бей, 01:05:06,884 --> 01:05:10,460 добро пожаловать, Карачигин бей бей, главный казначей, Карачигин, главный 01:05:10,460 --> 01:05:10,470 главный казначей, Карачигин, главный 01:05:10,470 --> 01:05:11,820 главный казначей, Карачигин, главный сборщик налогов. 01:05:11,820 --> 01:05:13,820 сборщик налогов. 01:05:22,124 --> 01:05:26,471 Постой, торговец. 01:05:26,471 --> 01:05:26,481 Постой, торговец. 01:05:26,481 --> 01:05:29,933 Постой, торговец. Карачугин, пройду сюда, сюда, 01:05:29,933 --> 01:05:29,943 Карачугин, пройду сюда, сюда, 01:05:29,943 --> 01:05:34,321 Карачугин, пройду сюда, сюда, постой, куда, ты идешь, 01:05:34,321 --> 01:05:34,331 постой, куда, ты идешь, 01:05:34,331 --> 01:05:37,941 постой, куда, ты идешь, обстановка кипит, говоря постоянно о 01:05:37,941 --> 01:05:37,951 обстановка кипит, говоря постоянно о 01:05:37,951 --> 01:05:39,630 обстановка кипит, говоря постоянно о Ракифе, а чем страдаешь. Ты, 01:05:39,630 --> 01:05:39,640 Ракифе, а чем страдаешь. Ты, 01:05:39,640 --> 01:05:43,328 Ракифе, а чем страдаешь. Ты, каратегин, ты посмотри, 01:05:43,328 --> 01:05:45,737 каратегин, ты посмотри, 01:05:45,737 --> 01:05:49,512 каратегин, ты посмотри, твои глаза бешено вращаются, 01:05:49,512 --> 01:05:51,882 твои глаза бешено вращаются, 01:05:51,882 --> 01:05:55,907 твои глаза бешено вращаются, мне это не нравится, ты переходишь 01:05:55,907 --> 01:05:55,917 мне это не нравится, ты переходишь 01:05:55,917 --> 01:06:00,657 мне это не нравится, ты переходишь границы, торговец, почему, пойдем со 01:06:00,657 --> 01:06:00,667 границы, торговец, почему, пойдем со 01:06:00,667 --> 01:06:00,818 границы, торговец, почему, пойдем со мной, 01:06:00,818 --> 01:06:02,818 мной, 01:06:10,774 --> 01:06:15,660 слушай меня внимательно, это лавка, 01:06:15,660 --> 01:06:15,670 слушай меня внимательно, это лавка, 01:06:15,670 --> 01:06:19,420 слушай меня внимательно, это лавка, какая лавка, лавка, которую 01:06:19,420 --> 01:06:19,430 какая лавка, лавка, которую 01:06:19,430 --> 01:06:24,701 какая лавка, лавка, которую освободила, Рахья Хатун, графиня 01:06:24,701 --> 01:06:24,711 освободила, Рахья Хатун, графиня 01:06:24,711 --> 01:06:28,226 освободила, Рахья Хатун, графиня мила, для тебя, она мила для нее, 01:06:28,226 --> 01:06:28,236 мила, для тебя, она мила для нее, 01:06:28,236 --> 01:06:32,553 мила, для тебя, она мила для нее, Хюмера, а для меня, Рак, я, 01:06:32,553 --> 01:06:32,563 Хюмера, а для меня, Рак, я, 01:06:32,563 --> 01:06:39,200 Хюмера, а для меня, Рак, я, но моя проблема не в 01:06:39,200 --> 01:06:39,210 но моя проблема не в 01:06:39,210 --> 01:06:43,760 но моя проблема не в ней, а в ее лавке, Аллах, Аллах, 01:06:43,760 --> 01:06:43,770 ней, а в ее лавке, Аллах, Аллах, 01:06:43,770 --> 01:06:45,680 ней, а в ее лавке, Аллах, Аллах, что за лавка такая, что ты 01:06:45,680 --> 01:06:45,690 что за лавка такая, что ты 01:06:45,690 --> 01:06:50,240 что за лавка такая, что ты собираешься делать с этой лавкой, ты 01:06:50,240 --> 01:06:50,250 собираешься делать с этой лавкой, ты 01:06:50,250 --> 01:06:55,782 собираешься делать с этой лавкой, ты сдашь мне эту лавку, ты сдашь 01:06:55,782 --> 01:06:55,792 сдашь мне эту лавку, ты сдашь 01:06:55,792 --> 01:07:01,083 сдашь мне эту лавку, ты сдашь ее в аренду, сдашь ее в аренду, 01:07:01,083 --> 01:07:01,093 ее в аренду, сдашь ее в аренду, 01:07:01,093 --> 01:07:04,938 ее в аренду, сдашь ее в аренду, но никто не узнает, 01:07:04,938 --> 01:07:04,948 но никто не узнает, 01:07:04,948 --> 01:07:10,764 но никто не узнает, если кто нибудь узнает об этом, я, 01:07:10,764 --> 01:07:10,774 если кто нибудь узнает об этом, я, 01:07:10,774 --> 01:07:16,072 если кто нибудь узнает об этом, я, я выколю твои блуждающие глаза, 01:07:16,072 --> 01:07:16,082 я выколю твои блуждающие глаза, 01:07:16,082 --> 01:07:22,260 я выколю твои блуждающие глаза, и буду с ними играть, положу себе 01:07:22,260 --> 01:07:22,270 и буду с ними играть, положу себе 01:07:22,270 --> 01:07:25,620 и буду с ними играть, положу себе на ладонь, еще чего, и что я такого 01:07:25,620 --> 01:07:25,630 на ладонь, еще чего, и что я такого 01:07:25,630 --> 01:07:28,145 на ладонь, еще чего, и что я такого наделал, я боюсь, Каратигин, поэтому 01:07:28,145 --> 01:07:28,155 наделал, я боюсь, Каратигин, поэтому 01:07:28,155 --> 01:07:30,153 наделал, я боюсь, Каратигин, поэтому они блуждают туда сюда, когда я 01:07:30,153 --> 01:07:30,163 они блуждают туда сюда, когда я 01:07:30,163 --> 01:07:31,920 они блуждают туда сюда, когда я нервничаю, у меня начинают вращаться 01:07:31,920 --> 01:07:31,930 нервничаю, у меня начинают вращаться 01:07:31,930 --> 01:07:34,088 нервничаю, у меня начинают вращаться глаза, смотри, они снова вращаются, 01:07:34,088 --> 01:07:34,098 глаза, смотри, они снова вращаются, 01:07:34,098 --> 01:07:36,257 глаза, смотри, они снова вращаются, Каратигин, ладно, будто это тяжело, 01:07:36,257 --> 01:07:36,267 Каратигин, ладно, будто это тяжело, 01:07:36,267 --> 01:07:38,974 Каратигин, ладно, будто это тяжело, разберемся, без проблем, разве, это, 01:07:38,974 --> 01:07:38,984 разберемся, без проблем, разве, это, 01:07:38,984 --> 01:07:40,182 разберемся, без проблем, разве, это, подлежит обсуждению, 01:07:40,182 --> 01:07:42,182 подлежит обсуждению, 01:07:45,817 --> 01:07:50,797 хорошо, вот так, хорошо, сейчас 01:07:50,797 --> 01:07:50,807 хорошо, вот так, хорошо, сейчас 01:07:50,807 --> 01:07:54,491 хорошо, вот так, хорошо, сейчас прибудут торговцы, и будут говорить, 01:07:54,491 --> 01:07:54,501 прибудут торговцы, и будут говорить, 01:07:54,501 --> 01:07:58,383 прибудут торговцы, и будут говорить, что я купил такую прекрасную лавку, 01:07:58,383 --> 01:07:58,393 что я купил такую прекрасную лавку, 01:07:58,393 --> 01:08:02,790 что я купил такую прекрасную лавку, конечно, вместо того, чтоб целовать 01:08:02,790 --> 01:08:02,800 конечно, вместо того, чтоб целовать 01:08:02,800 --> 01:08:07,006 конечно, вместо того, чтоб целовать ноги Каратигину, откуда взялся, этот 01:08:07,006 --> 01:08:07,016 ноги Каратигину, откуда взялся, этот 01:08:07,016 --> 01:08:10,384 ноги Каратигину, откуда взялся, этот Ракиф, откуда взялся, Ракиф, я 01:08:10,384 --> 01:08:10,394 Ракиф, откуда взялся, Ракиф, я 01:08:10,394 --> 01:08:13,682 Ракиф, откуда взялся, Ракиф, я расскажу, он тайный коллекционер 01:08:13,682 --> 01:08:13,692 расскажу, он тайный коллекционер 01:08:13,692 --> 01:08:18,082 расскажу, он тайный коллекционер Египта, за ним охотится, каждая 01:08:18,082 --> 01:08:18,092 Египта, за ним охотится, каждая 01:08:18,092 --> 01:08:20,969 Египта, за ним охотится, каждая лавка в Каире, он имеет долю в 01:08:20,969 --> 01:08:20,979 лавка в Каире, он имеет долю в 01:08:20,979 --> 01:08:23,535 лавка в Каире, он имеет долю в каждой покупке, например, ты же 01:08:23,535 --> 01:08:23,545 каждой покупке, например, ты же 01:08:23,545 --> 01:08:25,760 каждой покупке, например, ты же собираешься купить лавку, когда ты 01:08:25,760 --> 01:08:25,770 собираешься купить лавку, когда ты 01:08:25,770 --> 01:08:28,404 собираешься купить лавку, когда ты купишь ее, то должен отдать долю 01:08:28,404 --> 01:08:28,414 купишь ее, то должен отдать долю 01:08:28,414 --> 01:08:32,251 купишь ее, то должен отдать долю ему, это, так, так, и никто не 01:08:32,251 --> 01:08:32,261 ему, это, так, так, и никто не 01:08:32,261 --> 01:08:35,456 ему, это, так, так, и никто не увидит и не услышит, вот и все, 01:08:35,456 --> 01:08:35,466 увидит и не услышит, вот и все, 01:08:35,466 --> 01:08:39,000 увидит и не услышит, вот и все, посмотри на него, посмотри, поэтому 01:08:39,000 --> 01:08:39,010 посмотри на него, посмотри, поэтому 01:08:39,010 --> 01:08:41,880 посмотри на него, посмотри, поэтому он так высокомерно бродит, чего он 01:08:41,880 --> 01:08:41,890 он так высокомерно бродит, чего он 01:08:41,890 --> 01:08:44,439 он так высокомерно бродит, чего он только не делает, как будто он отец. 01:08:44,439 --> 01:08:44,449 только не делает, как будто он отец. 01:08:44,449 --> 01:08:48,028 только не делает, как будто он отец. Послезавтра дирхема, непонятно даже, 01:08:48,028 --> 01:08:48,038 Послезавтра дирхема, непонятно даже, 01:08:48,038 --> 01:08:50,678 Послезавтра дирхема, непонятно даже, откуда он взялся, кто ты такой, кто 01:08:50,678 --> 01:08:50,688 откуда он взялся, кто ты такой, кто 01:08:50,688 --> 01:08:53,168 откуда он взялся, кто ты такой, кто ты такой, кто ты, ах ты, Ракиев, 01:08:53,168 --> 01:08:55,497 ты такой, кто ты, ах ты, Ракиев, 01:08:55,497 --> 01:08:59,152 ты такой, кто ты, ах ты, Ракиев, значит, пожинаешь, не посеев, да, 01:08:59,152 --> 01:09:01,728 значит, пожинаешь, не посеев, да, 01:09:01,728 --> 01:09:03,338 значит, пожинаешь, не посеев, да, Ракиф, давно не появлялся здесь, 01:09:03,338 --> 01:09:03,348 Ракиф, давно не появлялся здесь, 01:09:03,348 --> 01:09:08,244 Ракиф, давно не появлялся здесь, почетный визит, если он вернулся в 01:09:08,244 --> 01:09:08,254 почетный визит, если он вернулся в 01:09:08,254 --> 01:09:12,507 почетный визит, если он вернулся в Каир, значит, на то есть важная 01:09:12,507 --> 01:09:12,517 Каир, значит, на то есть важная 01:09:12,517 --> 01:09:15,081 Каир, значит, на то есть важная причина, неужели торговля, 01:09:15,081 --> 01:09:15,091 причина, неужели торговля, 01:09:15,091 --> 01:09:17,977 причина, неужели торговля, единственный источник его власти и 01:09:17,977 --> 01:09:17,987 единственный источник его власти и 01:09:17,987 --> 01:09:20,763 единственный источник его власти и богатства, торговля, это слово на 01:09:20,763 --> 01:09:20,773 богатства, торговля, это слово на 01:09:20,773 --> 01:09:24,529 богатства, торговля, это слово на вершине горы, но он также имеет долю 01:09:24,529 --> 01:09:24,539 вершине горы, но он также имеет долю 01:09:24,539 --> 01:09:27,493 вершине горы, но он также имеет долю в каждой сделке, у подножия горы, 01:09:27,493 --> 01:09:29,493 в каждой сделке, у подножия горы, 01:09:33,521 --> 01:09:36,091 например, пустой стул в каком либо 01:09:36,091 --> 01:09:36,101 например, пустой стул в каком либо 01:09:36,101 --> 01:09:38,420 например, пустой стул в каком либо постоялом дворе принадлежит Ракифу, 01:09:38,420 --> 01:09:38,430 постоялом дворе принадлежит Ракифу, 01:09:38,430 --> 01:09:41,311 постоялом дворе принадлежит Ракифу, не важно, есть ли Ракиф или нет, но, 01:09:41,311 --> 01:09:41,321 не важно, есть ли Ракиф или нет, но, 01:09:41,321 --> 01:09:45,961 не важно, есть ли Ракиф или нет, но, это место зарезервирует для него, он 01:09:45,961 --> 01:09:45,971 это место зарезервирует для него, он 01:09:45,971 --> 01:09:48,768 это место зарезервирует для него, он имеет торговые связи со всем миром, 01:09:48,768 --> 01:09:48,778 имеет торговые связи со всем миром, 01:09:48,778 --> 01:09:51,895 имеет торговые связи со всем миром, от Иерусалима до Византии, от Китая 01:09:51,895 --> 01:09:51,905 от Иерусалима до Византии, от Китая 01:09:51,905 --> 01:09:57,180 от Иерусалима до Византии, от Китая до Европы, посмотрим, от кого 01:09:57,180 --> 01:09:57,190 до Европы, посмотрим, от кого 01:09:57,190 --> 01:09:59,020 до Европы, посмотрим, от кого он зависит, в Египте. 01:09:59,020 --> 01:10:01,020 он зависит, в Египте. 01:10:13,544 --> 01:10:14,507 Почетный халиф, 01:10:14,507 --> 01:10:19,221 Почетный халиф, 01:10:19,221 --> 01:10:20,510 Почетный халиф, добро пожаловать, Ракиф, 01:10:20,510 --> 01:10:22,510 добро пожаловать, Ракиф, 01:10:26,660 --> 01:10:28,189 что за глупость, возвращаться в 01:10:28,189 --> 01:10:28,199 что за глупость, возвращаться в 01:10:28,199 --> 01:10:29,717 что за глупость, возвращаться в Иерусалим, после всего, что 01:10:29,717 --> 01:10:29,727 Иерусалим, после всего, что 01:10:29,727 --> 01:10:31,969 Иерусалим, после всего, что произошло, скажи мне, я не думал, 01:10:31,969 --> 01:10:31,979 произошло, скажи мне, я не думал, 01:10:31,979 --> 01:10:34,141 произошло, скажи мне, я не думал, что меня узнают, простите, слишком 01:10:34,141 --> 01:10:34,151 что меня узнают, простите, слишком 01:10:34,151 --> 01:10:36,956 что меня узнают, простите, слишком поздно, мой лорд, я прошу пощадить 01:10:36,956 --> 01:10:36,966 поздно, мой лорд, я прошу пощадить 01:10:36,966 --> 01:10:39,028 поздно, мой лорд, я прошу пощадить меня, сделаю все, что вы пожелаете, 01:10:39,028 --> 01:10:39,038 меня, сделаю все, что вы пожелаете, 01:10:39,038 --> 01:10:40,878 меня, сделаю все, что вы пожелаете, если хотите, я немедленно покину 01:10:40,878 --> 01:10:40,888 если хотите, я немедленно покину 01:10:40,888 --> 01:10:41,361 если хотите, я немедленно покину этот город, 01:10:41,361 --> 01:10:43,361 этот город, 01:10:48,760 --> 01:10:51,480 озвучено студией, Алиса Дерелиш. 01:10:51,480 --> 01:10:53,480 озвучено студией, Алиса Дерелиш. 01:11:08,584 --> 01:11:09,707 Вот тот дом, госпожа, 01:11:09,707 --> 01:11:11,707 Вот тот дом, госпожа, 01:11:16,988 --> 01:11:18,516 наконец то мы узнаем настоящего 01:11:18,516 --> 01:11:18,526 наконец то мы узнаем настоящего 01:11:18,526 --> 01:11:21,009 наконец то мы узнаем настоящего убийцу лорда Гийома, боже, спасибо 01:11:21,009 --> 01:11:21,019 убийцу лорда Гийома, боже, спасибо 01:11:21,019 --> 01:11:21,412 убийцу лорда Гийома, боже, спасибо тебе. 01:11:21,412 --> 01:11:23,412 тебе. 01:12:29,440 --> 01:12:31,761 Будь проклята, мы опоздали, 01:12:31,761 --> 01:12:33,761 Будь проклята, мы опоздали, 01:12:38,491 --> 01:12:39,934 сообщу Уильяму, что вы нашли 01:12:39,934 --> 01:12:39,944 сообщу Уильяму, что вы нашли 01:12:39,944 --> 01:12:41,841 сообщу Уильяму, что вы нашли человека, которого он искал, мой 01:12:41,841 --> 01:12:41,851 человека, которого он искал, мой 01:12:41,851 --> 01:12:43,531 человека, которого он искал, мой лорд, я ведь не собираюсь говорить 01:12:43,531 --> 01:12:43,541 лорд, я ведь не собираюсь говорить 01:12:43,541 --> 01:12:47,073 лорд, я ведь не собираюсь говорить ему, где он, скажешь, я хочу, чтобы 01:12:47,073 --> 01:12:47,083 ему, где он, скажешь, я хочу, чтобы 01:12:47,083 --> 01:12:49,247 ему, где он, скажешь, я хочу, чтобы Уильям нашел человека, которого он 01:12:49,247 --> 01:12:49,257 Уильям нашел человека, которого он 01:12:49,257 --> 01:12:51,018 Уильям нашел человека, которого он ищет, чтобы эта тема закрылась. 01:12:51,018 --> 01:12:53,018 ищет, чтобы эта тема закрылась. 01:13:11,345 --> 01:13:12,228 Для нашего халифа. 01:13:12,228 --> 01:13:14,228 Для нашего халифа. 01:13:26,480 --> 01:13:28,640 Таллах будет доволен тобой, Ракиф, 01:13:28,640 --> 01:13:30,640 Таллах будет доволен тобой, Ракиф, 01:13:35,680 --> 01:13:39,430 драгоценные камни Индии, жемчуг 01:13:39,430 --> 01:13:39,440 драгоценные камни Индии, жемчуг 01:13:39,440 --> 01:13:40,960 драгоценные камни Индии, жемчуг Персидского залива, 01:13:40,960 --> 01:13:45,870 Персидского залива, 01:13:45,870 --> 01:13:46,917 Персидского залива, византийский шел, 01:13:46,917 --> 01:13:51,907 византийский шел, 01:13:51,907 --> 01:13:56,645 византийский шел, харасанская сталь, примите 01:13:56,645 --> 01:13:56,655 харасанская сталь, примите 01:13:56,655 --> 01:14:02,904 харасанская сталь, примите почетный халид, ты познакомился с 01:14:02,904 --> 01:14:02,914 почетный халид, ты познакомился с 01:14:02,914 --> 01:14:06,349 почетный халид, ты познакомился с новым визирем, стоило увидеть 01:14:06,349 --> 01:14:06,359 новым визирем, стоило увидеть 01:14:06,359 --> 01:14:10,562 новым визирем, стоило увидеть выражение лица нового визиря, когда 01:14:10,562 --> 01:14:10,572 выражение лица нового визиря, когда 01:14:10,572 --> 01:14:13,545 выражение лица нового визиря, когда он увидел столько товара, который не 01:14:13,545 --> 01:14:13,555 он увидел столько товара, который не 01:14:13,555 --> 01:14:14,432 он увидел столько товара, который не смог защитить, 01:14:14,432 --> 01:14:16,432 смог защитить, 01:14:21,920 --> 01:14:26,655 рано или поздно он поймет, кто 01:14:26,655 --> 01:14:26,665 рано или поздно он поймет, кто 01:14:26,665 --> 01:14:31,871 рано или поздно он поймет, кто настоящий хозяин Египта, 01:14:31,871 --> 01:14:33,871 настоящий хозяин Египта, 01:14:41,480 --> 01:14:44,920 сахарный тростник, выращенный на 01:14:44,920 --> 01:14:44,930 сахарный тростник, выращенный на 01:14:44,930 --> 01:14:47,920 сахарный тростник, выращенный на вашей земле, изменил Европу, 01:14:47,920 --> 01:14:50,960 вашей земле, изменил Европу, 01:14:50,960 --> 01:14:53,280 вашей земле, изменил Европу, они готовы выложить целое состояние, 01:14:53,280 --> 01:14:53,290 они готовы выложить целое состояние, 01:14:53,290 --> 01:14:57,200 они готовы выложить целое состояние, за сахарный щербет, который мы пьем, 01:14:57,200 --> 01:14:57,210 за сахарный щербет, который мы пьем, 01:14:57,210 --> 01:15:01,485 за сахарный щербет, который мы пьем, прекрасно, в таком случае, 01:15:01,485 --> 01:15:01,495 прекрасно, в таком случае, 01:15:01,495 --> 01:15:06,292 прекрасно, в таком случае, увеличим количество рабочей силы, не 01:15:06,292 --> 01:15:06,302 увеличим количество рабочей силы, не 01:15:06,302 --> 01:15:09,141 увеличим количество рабочей силы, не беспокойтесь, почетный большой 01:15:09,141 --> 01:15:09,151 беспокойтесь, почетный большой 01:15:09,151 --> 01:15:11,876 беспокойтесь, почетный большой караван рабов направляется в Каир, 01:15:11,876 --> 01:15:11,886 караван рабов направляется в Каир, 01:15:11,886 --> 01:15:16,059 караван рабов направляется в Каир, это хорошо, содержимая пещеры Аль 01:15:16,059 --> 01:15:16,069 это хорошо, содержимая пещеры Аль 01:15:16,069 --> 01:15:18,311 это хорошо, содержимая пещеры Аль карака, также будет погружено на 01:15:18,311 --> 01:15:18,321 карака, также будет погружено на 01:15:18,321 --> 01:15:20,180 карака, также будет погружено на корабли, в нем, большое количество 01:15:20,180 --> 01:15:20,190 корабли, в нем, большое количество 01:15:20,190 --> 01:15:24,020 корабли, в нем, большое количество сахарного тростника, приятного 01:15:24,020 --> 01:15:24,030 сахарного тростника, приятного 01:15:24,030 --> 01:15:24,820 сахарного тростника, приятного аппетита, 01:15:24,820 --> 01:15:26,820 аппетита, 01:15:32,404 --> 01:15:34,807 поскольку Эль карак твой, это лучшее 01:15:34,807 --> 01:15:34,817 поскольку Эль карак твой, это лучшее 01:15:34,817 --> 01:15:37,932 поскольку Эль карак твой, это лучшее место для хранения урожая. Ракиф был 01:15:37,932 --> 01:15:37,942 место для хранения урожая. Ракиф был 01:15:37,942 --> 01:15:40,016 место для хранения урожая. Ракиф был партнером графа Майлза по торговле 01:15:40,016 --> 01:15:40,026 партнером графа Майлза по торговле 01:15:40,026 --> 01:15:43,485 партнером графа Майлза по торговле сахаром, а теперь, вероятно, будет 01:15:43,485 --> 01:15:43,495 сахаром, а теперь, вероятно, будет 01:15:43,495 --> 01:15:45,249 сахаром, а теперь, вероятно, будет идти одной дорогой, вместе с 01:15:45,249 --> 01:15:45,259 идти одной дорогой, вместе с 01:15:45,259 --> 01:15:47,815 идти одной дорогой, вместе с Шатильоном, так вот почему крепость 01:15:47,815 --> 01:15:47,825 Шатильоном, так вот почему крепость 01:15:47,825 --> 01:15:51,528 Шатильоном, так вот почему крепость Алькарак так богата, нужно помешать 01:15:51,528 --> 01:15:51,538 Алькарак так богата, нужно помешать 01:15:51,538 --> 01:15:53,627 Алькарак так богата, нужно помешать этой торговле, чтобы нанести им 01:15:53,627 --> 01:15:53,637 этой торговле, чтобы нанести им 01:15:53,637 --> 01:15:54,758 этой торговле, чтобы нанести им сокрушительный удар. 01:15:54,758 --> 01:15:56,758 сокрушительный удар. 01:16:04,859 --> 01:16:07,032 Почтенный визирь, наш иноверец, 01:16:07,032 --> 01:16:07,042 Почтенный визирь, наш иноверец, 01:16:07,042 --> 01:16:08,562 Почтенный визирь, наш иноверец, снова пришел, стать бы ему 01:16:08,562 --> 01:16:08,572 снова пришел, стать бы ему 01:16:08,572 --> 01:16:12,821 снова пришел, стать бы ему мусульманином, граф Балиан просит 01:16:12,821 --> 01:16:12,831 мусульманином, граф Балиан просит 01:16:12,831 --> 01:16:15,395 мусульманином, граф Балиан просит вашей аудиенции, пригласи сюда. 01:16:15,395 --> 01:16:17,395 вашей аудиенции, пригласи сюда. 01:16:32,354 --> 01:16:37,081 Граф Балян, почтенный 01:16:37,081 --> 01:16:37,091 Граф Балян, почтенный 01:16:37,091 --> 01:16:37,642 Граф Балян, почтенный визирь, 01:16:37,642 --> 01:16:42,293 визирь, 01:16:42,293 --> 01:16:43,977 визирь, у нас недостаточно доказательств, 01:16:43,977 --> 01:16:43,987 у нас недостаточно доказательств, 01:16:43,987 --> 01:16:45,964 у нас недостаточно доказательств, чтоб, делиться, с королем, 01:16:45,964 --> 01:16:45,974 чтоб, делиться, с королем, 01:16:45,974 --> 01:16:48,773 чтоб, делиться, с королем, подозрениями насчет лорда Гайя, мне 01:16:48,773 --> 01:16:48,783 подозрениями насчет лорда Гайя, мне 01:16:48,783 --> 01:16:50,699 подозрениями насчет лорда Гайя, мне плевать на все. Уильям, все же 01:16:50,699 --> 01:16:50,709 плевать на все. Уильям, все же 01:16:50,709 --> 01:16:55,032 плевать на все. Уильям, все же очевидно, что же там, очевидно, 01:16:55,032 --> 01:16:57,032 очевидно, что же там, очевидно, 01:17:01,708 --> 01:17:05,234 будучи матерью, клянусь самым святым 01:17:05,234 --> 01:17:05,244 будучи матерью, клянусь самым святым 01:17:05,244 --> 01:17:07,423 будучи матерью, клянусь самым святым для меня своим ребенком, что ее 01:17:07,423 --> 01:17:07,433 для меня своим ребенком, что ее 01:17:07,433 --> 01:17:08,470 для меня своим ребенком, что ее убил, лорд Гай. 01:17:08,470 --> 01:17:10,470 убил, лорд Гай. 01:17:20,340 --> 01:17:21,860 Одним словом, король Мори хочет 01:17:21,860 --> 01:17:21,870 Одним словом, король Мори хочет 01:17:21,870 --> 01:17:23,620 Одним словом, король Мори хочет вынудить меня повиноваться ему и 01:17:23,620 --> 01:17:23,630 вынудить меня повиноваться ему и 01:17:23,630 --> 01:17:25,620 вынудить меня повиноваться ему и сойти с трона, и для этого разрывает 01:17:25,620 --> 01:17:25,630 сойти с трона, и для этого разрывает 01:17:25,630 --> 01:17:28,260 сойти с трона, и для этого разрывает все торговые связи, и Белин, чего 01:17:28,260 --> 01:17:28,270 все торговые связи, и Белин, чего 01:17:28,270 --> 01:17:31,940 все торговые связи, и Белин, чего конкретно ты от нас хочешь, хочу, 01:17:31,940 --> 01:17:31,950 конкретно ты от нас хочешь, хочу, 01:17:31,950 --> 01:17:33,700 конкретно ты от нас хочешь, хочу, чтобы ты выдал мне разрешение на 01:17:33,700 --> 01:17:33,710 чтобы ты выдал мне разрешение на 01:17:33,710 --> 01:17:35,220 чтобы ты выдал мне разрешение на торговлю в ближайшем порту, в 01:17:35,220 --> 01:17:35,230 торговлю в ближайшем порту, в 01:17:35,230 --> 01:17:35,860 торговлю в ближайшем порту, в Акшелоне, 01:17:35,860 --> 01:17:37,860 Акшелоне, 01:17:41,940 --> 01:17:44,247 разрешить она это может выдать 01:17:44,247 --> 01:17:44,257 разрешить она это может выдать 01:17:44,257 --> 01:17:48,427 разрешить она это может выдать только султан Нураддин, хорошо, но 01:17:48,427 --> 01:17:48,437 только султан Нураддин, хорошо, но 01:17:48,437 --> 01:17:50,276 только султан Нураддин, хорошо, но как я могу получить это разрешение? 01:17:50,276 --> 01:17:50,286 как я могу получить это разрешение? 01:17:50,286 --> 01:17:52,987 как я могу получить это разрешение? Я могу помочь тебе предстать перед 01:17:52,987 --> 01:17:52,997 Я могу помочь тебе предстать перед 01:17:52,997 --> 01:17:54,997 Я могу помочь тебе предстать перед султаном и изложить свою просьбу, 01:17:54,997 --> 01:17:57,408 султаном и изложить свою просьбу, 01:17:57,408 --> 01:17:59,096 султаном и изложить свою просьбу, можешь быть уверен, я не останусь в 01:17:59,096 --> 01:17:59,106 можешь быть уверен, я не останусь в 01:17:59,106 --> 01:18:02,982 можешь быть уверен, я не останусь в долгу, я не хочу, чтобы ты принимал 01:18:02,982 --> 01:18:02,992 долгу, я не хочу, чтобы ты принимал 01:18:02,992 --> 01:18:06,908 долгу, я не хочу, чтобы ты принимал это за долг, но нам тоже нужна твоя 01:18:06,908 --> 01:18:06,918 это за долг, но нам тоже нужна твоя 01:18:06,918 --> 01:18:11,475 это за долг, но нам тоже нужна твоя поддержка, в одном вопросе, каком, 01:18:11,475 --> 01:18:14,840 поддержка, в одном вопросе, каком, 01:18:14,840 --> 01:18:17,817 поддержка, в одном вопросе, каком, это ужасное обвинение, ты обвиняешь 01:18:17,817 --> 01:18:17,827 это ужасное обвинение, ты обвиняешь 01:18:17,827 --> 01:18:21,195 это ужасное обвинение, ты обвиняешь лорда Гая в обоих убийствах, но у 01:18:21,195 --> 01:18:21,205 лорда Гая в обоих убийствах, но у 01:18:21,205 --> 01:18:22,965 лорда Гая в обоих убийствах, но у тебя нет ни одного доказательства, 01:18:22,965 --> 01:18:25,660 тебя нет ни одного доказательства, 01:18:25,660 --> 01:18:29,033 тебя нет ни одного доказательства, мои доказательства, внутри, отец, но 01:18:29,033 --> 01:18:29,043 мои доказательства, внутри, отец, но 01:18:29,043 --> 01:18:30,961 мои доказательства, внутри, отец, но ты не слышишь, несмотря на то, что я 01:18:30,961 --> 01:18:30,971 ты не слышишь, несмотря на то, что я 01:18:30,971 --> 01:18:34,013 ты не слышишь, несмотря на то, что я объясняю тебе, не веришь мне. 01:18:34,013 --> 01:18:36,013 объясняю тебе, не веришь мне. 01:18:47,056 --> 01:18:48,902 Мы, Ру, знали, что в Алькараке есть 01:18:48,902 --> 01:18:48,912 Мы, Ру, знали, что в Алькараке есть 01:18:48,912 --> 01:18:50,664 Мы, Ру, знали, что в Алькараке есть пещера, в которой полно сахарного 01:18:50,664 --> 01:18:50,674 пещера, в которой полно сахарного 01:18:50,674 --> 01:18:53,549 пещера, в которой полно сахарного тростника, владелец товаров, 01:18:53,549 --> 01:18:53,559 тростника, владелец товаров, 01:18:53,559 --> 01:18:57,395 тростника, владелец товаров, египетский купец Ракиф, кто его 01:18:57,395 --> 01:18:57,405 египетский купец Ракиф, кто его 01:18:57,405 --> 01:18:57,876 египетский купец Ракиф, кто его партнер, 01:18:57,876 --> 01:19:02,280 партнер, 01:19:02,280 --> 01:19:06,600 партнер, Шасильон, торговля графа Майлза, 01:19:06,600 --> 01:19:06,610 Шасильон, торговля графа Майлза, 01:19:06,610 --> 01:19:09,420 Шасильон, торговля графа Майлза, сейчас в его руках, если поможешь 01:19:09,420 --> 01:19:09,430 сейчас в его руках, если поможешь 01:19:09,430 --> 01:19:11,660 сейчас в его руках, если поможешь уничтожить сахарный тростник в этой 01:19:11,660 --> 01:19:11,670 уничтожить сахарный тростник в этой 01:19:11,670 --> 01:19:15,500 уничтожить сахарный тростник в этой пещере, допустим, я согласился, но 01:19:15,500 --> 01:19:15,510 пещере, допустим, я согласился, но 01:19:15,510 --> 01:19:17,660 пещере, допустим, я согласился, но эта пещера и товары в ней должны 01:19:17,660 --> 01:19:17,670 эта пещера и товары в ней должны 01:19:17,670 --> 01:19:20,781 эта пещера и товары в ней должны хорошо охраняться, если примешь мое 01:19:20,781 --> 01:19:20,791 хорошо охраняться, если примешь мое 01:19:20,791 --> 01:19:23,425 хорошо охраняться, если примешь мое предложение, я дам тебе то, что 01:19:23,425 --> 01:19:23,435 предложение, я дам тебе то, что 01:19:23,435 --> 01:19:25,348 предложение, я дам тебе то, что способно сравнять пещеру с землей, 01:19:25,348 --> 01:19:29,835 способно сравнять пещеру с землей, 01:19:29,835 --> 01:19:34,020 способно сравнять пещеру с землей, согласен, буду ждать от тебя, 01:19:34,020 --> 01:19:34,030 согласен, буду ждать от тебя, 01:19:34,030 --> 01:19:34,500 согласен, буду ждать от тебя, вездей. 01:19:34,500 --> 01:19:36,500 вездей. 01:19:54,876 --> 01:19:55,278 Массив. 01:19:55,278 --> 01:19:57,278 Массив. 01:20:12,160 --> 01:20:15,280 Ыш, ты вот как, 01:20:15,280 --> 01:20:19,540 Ыш, ты вот как, 01:20:19,540 --> 01:20:22,914 Ыш, ты вот как, сама ушла, а аромат остался, 01:20:22,914 --> 01:20:25,323 сама ушла, а аромат остался, 01:20:25,323 --> 01:20:27,491 сама ушла, а аромат остался, это наши ребята забыли, когда 01:20:27,491 --> 01:20:27,501 это наши ребята забыли, когда 01:20:27,501 --> 01:20:30,780 это наши ребята забыли, когда прибирались, ты погляди, погляди на 01:20:30,780 --> 01:20:30,790 прибирались, ты погляди, погляди на 01:20:30,790 --> 01:20:34,940 прибирались, ты погляди, погляди на него, ничего не дает понюхать, ах 01:20:34,940 --> 01:20:34,950 него, ничего не дает понюхать, ах 01:20:34,950 --> 01:20:36,460 него, ничего не дает понюхать, ах ты, ах ты, 01:20:36,460 --> 01:20:40,581 ты, ах ты, 01:20:40,581 --> 01:20:43,626 ты, ах ты, это лавка моя, это лавка, твоя, 01:20:43,626 --> 01:20:45,709 это лавка моя, это лавка, твоя, 01:20:45,709 --> 01:20:49,555 это лавка моя, это лавка, твоя, ты же знаешь, я главный 01:20:49,555 --> 01:20:52,041 ты же знаешь, я главный 01:20:52,041 --> 01:20:56,069 ты же знаешь, я главный казначей, конечно, знаю, я нахожусь 01:20:56,069 --> 01:20:56,079 казначей, конечно, знаю, я нахожусь 01:20:56,079 --> 01:20:59,775 казначей, конечно, знаю, я нахожусь внутри этой огромной казны, 01:20:59,775 --> 01:20:59,785 внутри этой огромной казны, 01:20:59,785 --> 01:21:05,357 внутри этой огромной казны, передо мной, столько золота, а я не 01:21:05,357 --> 01:21:05,367 передо мной, столько золота, а я не 01:21:05,367 --> 01:21:08,490 передо мной, столько золота, а я не могу прикоснуться к нему, его 01:21:08,490 --> 01:21:08,500 могу прикоснуться к нему, его 01:21:08,500 --> 01:21:11,541 могу прикоснуться к нему, его пересчитывают, на мои глаза, один за 01:21:11,541 --> 01:21:11,551 пересчитывают, на мои глаза, один за 01:21:11,551 --> 01:21:16,028 пересчитывают, на мои глаза, один за другим, пересчитывают, оно не мое, у 01:21:16,028 --> 01:21:16,038 другим, пересчитывают, оно не мое, у 01:21:16,038 --> 01:21:19,393 другим, пересчитывают, оно не мое, у нас строгий расчет, тогда 01:21:19,393 --> 01:21:19,403 нас строгий расчет, тогда 01:21:19,403 --> 01:21:23,660 нас строгий расчет, тогда казна Каратягина, будет наполняться, 01:21:23,660 --> 01:21:23,670 казна Каратягина, будет наполняться, 01:21:23,670 --> 01:21:28,860 казна Каратягина, будет наполняться, здесь, да, я разрежу, твой рот, 01:21:28,860 --> 01:21:31,460 здесь, да, я разрежу, твой рот, 01:21:31,460 --> 01:21:34,260 здесь, да, я разрежу, твой рот, твой рот, разрежу, посмеялись, и 01:21:34,260 --> 01:21:34,270 твой рот, разрежу, посмеялись, и 01:21:34,270 --> 01:21:38,500 твой рот, разрежу, посмеялись, и хватит, поняли, будет знать, 01:21:38,500 --> 01:21:38,510 хватит, поняли, будет знать, 01:21:38,510 --> 01:21:40,100 хватит, поняли, будет знать, но 01:21:40,100 --> 01:21:45,063 но 01:21:45,063 --> 01:21:49,245 но никто не будет знать, ты, я, 01:21:49,245 --> 01:21:49,255 никто не будет знать, ты, я, 01:21:49,255 --> 01:21:54,393 никто не будет знать, ты, я, ты, я, и не выясняй, 01:21:54,393 --> 01:21:54,403 ты, я, и не выясняй, 01:21:54,403 --> 01:22:00,854 ты, я, и не выясняй, ты, я, рот, 01:22:00,854 --> 01:22:00,864 ты, я, рот, 01:22:00,864 --> 01:22:04,637 ты, я, рот, на замок, и, у стен есть уши, не дай 01:22:04,637 --> 01:22:04,647 на замок, и, у стен есть уши, не дай 01:22:04,647 --> 01:22:07,162 на замок, и, у стен есть уши, не дай бог, не хочу проблем, ничуть, 01:22:07,162 --> 01:22:09,162 бог, не хочу проблем, ничуть, 01:22:12,290 --> 01:22:14,534 это лавка, моя, твоя, лавка, 01:22:14,534 --> 01:22:14,544 это лавка, моя, твоя, лавка, 01:22:14,544 --> 01:22:18,180 это лавка, моя, твоя, лавка, открыли, лавку с, добром, открыли, 01:22:18,180 --> 01:22:18,190 открыли, лавку с, добром, открыли, 01:22:18,190 --> 01:22:21,220 открыли, лавку с, добром, открыли, но, мне на ум, кое что пришло, 01:22:21,220 --> 01:22:21,230 но, мне на ум, кое что пришло, 01:22:21,230 --> 01:22:26,920 но, мне на ум, кое что пришло, какова будет моя выгода, ишь, ты, 01:22:26,920 --> 01:22:26,930 какова будет моя выгода, ишь, ты, 01:22:26,930 --> 01:22:30,600 какова будет моя выгода, ишь, ты, поглядите на этого торговца, не 01:22:30,600 --> 01:22:30,610 поглядите на этого торговца, не 01:22:30,610 --> 01:22:34,040 поглядите на этого торговца, не надо, ладно, ах ты, поглядите на 01:22:34,040 --> 01:22:34,050 надо, ладно, ах ты, поглядите на 01:22:34,050 --> 01:22:37,912 надо, ладно, ах ты, поглядите на него, ой, ой, не щипай, ладно, как 01:22:37,912 --> 01:22:37,922 него, ой, ой, не щипай, ладно, как 01:22:37,922 --> 01:22:40,246 него, ой, ой, не щипай, ладно, как тебе, посмеялись, и хватит, 01:22:40,246 --> 01:22:40,256 тебе, посмеялись, и хватит, 01:22:40,256 --> 01:22:44,674 тебе, посмеялись, и хватит, успокойся, ишь ты, ах ты, 01:22:44,674 --> 01:22:44,684 успокойся, ишь ты, ах ты, 01:22:44,684 --> 01:22:49,646 успокойся, ишь ты, ах ты, откроем лавку, решим, что продавать, 01:22:49,646 --> 01:22:49,656 откроем лавку, решим, что продавать, 01:22:49,656 --> 01:22:53,812 откроем лавку, решим, что продавать, потом подумаем и о твоей выгоде, 01:22:53,812 --> 01:22:55,812 потом подумаем и о твоей выгоде, 01:23:02,065 --> 01:23:06,661 ишь ты, Мустафа 01:23:06,661 --> 01:23:06,671 ишь ты, Мустафа 01:23:06,671 --> 01:23:10,433 ишь ты, Мустафа поправился, но другие труженики 01:23:10,433 --> 01:23:10,443 поправился, но другие труженики 01:23:10,443 --> 01:23:15,970 поправился, но другие труженики безнадежны, Мустафа хотел кое что 01:23:15,970 --> 01:23:15,980 безнадежны, Мустафа хотел кое что 01:23:15,980 --> 01:23:18,586 безнадежны, Мустафа хотел кое что вам сказать, поэтому мы побеспокоили 01:23:18,586 --> 01:23:18,596 вам сказать, поэтому мы побеспокоили 01:23:18,596 --> 01:23:20,995 вам сказать, поэтому мы побеспокоили вас, ну, что ты, Мустафа, говори, 01:23:20,995 --> 01:23:21,005 вас, ну, что ты, Мустафа, говори, 01:23:21,005 --> 01:23:23,485 вас, ну, что ты, Мустафа, говори, почтенный визирь, мне кое что 01:23:23,485 --> 01:23:23,495 почтенный визирь, мне кое что 01:23:23,495 --> 01:23:25,814 почтенный визирь, мне кое что нашептали на ухо, если вы узнаете, 01:23:25,814 --> 01:23:25,824 нашептали на ухо, если вы узнаете, 01:23:25,824 --> 01:23:29,930 нашептали на ухо, если вы узнаете, может, сможете помешать, чему на 01:23:29,930 --> 01:23:29,940 может, сможете помешать, чему на 01:23:29,940 --> 01:23:32,097 может, сможете помешать, чему на плантациях увеличивается число 01:23:32,097 --> 01:23:32,107 плантациях увеличивается число 01:23:32,107 --> 01:23:35,307 плантациях увеличивается число заболевших, и для работы везут новых 01:23:35,307 --> 01:23:35,317 заболевших, и для работы везут новых 01:23:35,317 --> 01:23:38,081 заболевших, и для работы везут новых рабов, которые заменят нас, крупный 01:23:38,081 --> 01:23:38,091 рабов, которые заменят нас, крупный 01:23:38,091 --> 01:23:40,169 рабов, которые заменят нас, крупный конвой с рабами уже вышел в путь, 01:23:40,169 --> 01:23:40,179 конвой с рабами уже вышел в путь, 01:23:40,179 --> 01:23:44,345 конвой с рабами уже вышел в путь, направляется в Каир, от кого ты это 01:23:44,345 --> 01:23:44,355 направляется в Каир, от кого ты это 01:23:44,355 --> 01:23:46,273 направляется в Каир, от кого ты это узнал, владельцы плантации, говорили 01:23:46,273 --> 01:23:46,283 узнал, владельцы плантации, говорили 01:23:46,283 --> 01:23:48,529 узнал, владельцы плантации, говорили об этом, все, с нетерпением ждут 01:23:48,529 --> 01:23:48,539 об этом, все, с нетерпением ждут 01:23:48,539 --> 01:23:50,541 об этом, все, с нетерпением ждут прибытия каравана с рабами, их тоже 01:23:50,541 --> 01:23:50,551 прибытия каравана с рабами, их тоже 01:23:50,551 --> 01:23:52,554 прибытия каравана с рабами, их тоже доведут до смерти, почтенный визирь, 01:23:52,554 --> 01:23:52,564 доведут до смерти, почтенный визирь, 01:23:52,564 --> 01:23:54,808 доведут до смерти, почтенный визирь, пусть, хотя бы их судьба не будет 01:23:54,808 --> 01:23:54,818 пусть, хотя бы их судьба не будет 01:23:54,818 --> 01:23:56,760 пусть, хотя бы их судьба не будет похожа на нашу, ради Аллаха, 01:23:56,760 --> 01:23:56,770 похожа на нашу, ради Аллаха, 01:23:56,770 --> 01:23:58,280 похожа на нашу, ради Аллаха, положите конец этой тихании. 01:23:58,280 --> 01:24:00,280 положите конец этой тихании. 01:24:10,946 --> 01:24:13,751 Как известно, графиня, если я 01:24:13,751 --> 01:24:13,761 Как известно, графиня, если я 01:24:13,761 --> 01:24:18,440 Как известно, графиня, если я выиграю, выиграет Эль карак, поэтому 01:24:18,440 --> 01:24:18,450 выиграю, выиграет Эль карак, поэтому 01:24:18,450 --> 01:24:20,920 выиграю, выиграет Эль карак, поэтому для нас очень важна сохранность 01:24:20,920 --> 01:24:20,930 для нас очень важна сохранность 01:24:20,930 --> 01:24:23,720 для нас очень важна сохранность тростникового сахара в пещерах, 01:24:23,720 --> 01:24:27,521 тростникового сахара в пещерах, 01:24:27,521 --> 01:24:29,371 тростникового сахара в пещерах, кто может осмелится причинить вред 01:24:29,371 --> 01:24:29,381 кто может осмелится причинить вред 01:24:29,381 --> 01:24:32,749 кто может осмелится причинить вред товару, находящемуся под моей 01:24:32,749 --> 01:24:32,759 товару, находящемуся под моей 01:24:32,759 --> 01:24:38,058 товару, находящемуся под моей ответственностью, и так ли. 01:24:38,058 --> 01:24:40,058 ответственностью, и так ли. 01:25:03,091 --> 01:25:07,837 Граф Дизель салахадин, хочет, чтоб 01:25:07,837 --> 01:25:07,847 Граф Дизель салахадин, хочет, чтоб 01:25:07,847 --> 01:25:09,929 Граф Дизель салахадин, хочет, чтоб вы напали на Шатильона, в Эль 01:25:09,929 --> 01:25:09,939 вы напали на Шатильона, в Эль 01:25:09,939 --> 01:25:13,624 вы напали на Шатильона, в Эль караке, это очень опасно, так и 01:25:13,624 --> 01:25:13,634 караке, это очень опасно, так и 01:25:13,634 --> 01:25:17,476 караке, это очень опасно, так и есть, но не невозможно, к тому же, 01:25:17,476 --> 01:25:17,486 есть, но не невозможно, к тому же, 01:25:17,486 --> 01:25:22,131 есть, но не невозможно, к тому же, Шатильон заслужил, это, не в целом 01:25:22,131 --> 01:25:22,141 Шатильон заслужил, это, не в целом 01:25:22,141 --> 01:25:24,203 Шатильон заслужил, это, не в целом хадзина, упростила ты нам работу, не 01:25:24,203 --> 01:25:24,213 хадзина, упростила ты нам работу, не 01:25:24,213 --> 01:25:24,524 хадзина, упростила ты нам работу, не переживай, 01:25:24,524 --> 01:25:26,524 переживай, 01:25:33,352 --> 01:25:36,090 вообще, еще один важный вопрос, 01:25:36,090 --> 01:25:38,509 вообще, еще один важный вопрос, 01:25:38,509 --> 01:25:41,170 вообще, еще один важный вопрос, в Каир направляется крупный караван 01:25:41,170 --> 01:25:41,180 в Каир направляется крупный караван 01:25:41,180 --> 01:25:44,080 в Каир направляется крупный караван с рабами, вы сможете обеспечить их 01:25:44,080 --> 01:25:44,090 с рабами, вы сможете обеспечить их 01:25:44,090 --> 01:25:46,080 с рабами, вы сможете обеспечить их безопасное прибытие, к берегам Нила, 01:25:46,080 --> 01:25:48,160 безопасное прибытие, к берегам Нила, 01:25:48,160 --> 01:25:52,880 безопасное прибытие, к берегам Нила, чьи рабы наши, 01:25:52,880 --> 01:25:52,890 чьи рабы наши, 01:25:52,890 --> 01:25:57,660 чьи рабы наши, наши, общие, они нужны нам для 01:25:57,660 --> 01:25:57,670 наши, общие, они нужны нам для 01:25:57,670 --> 01:25:59,980 наши, общие, они нужны нам для ускорения и расширения торговли, 01:25:59,980 --> 01:26:03,580 ускорения и расширения торговли, 01:26:03,580 --> 01:26:06,641 ускорения и расширения торговли, тогда нужно позаботиться о ней, я 01:26:06,641 --> 01:26:06,651 тогда нужно позаботиться о ней, я 01:26:06,651 --> 01:26:08,332 тогда нужно позаботиться о ней, я назначу для этого своих лучших 01:26:08,332 --> 01:26:08,342 назначу для этого своих лучших 01:26:08,342 --> 01:26:13,242 назначу для этого своих лучших людей, давай, за нас. 01:26:13,242 --> 01:26:15,242 людей, давай, за нас. 01:26:34,549 --> 01:26:36,392 Отцы, Сурфалы и Дрис, посок, 01:26:36,392 --> 01:26:36,402 Отцы, Сурфалы и Дрис, посок, 01:26:36,402 --> 01:26:38,395 Отцы, Сурфалы и Дрис, посок, Ибрагим, пусть срочно придут ко мне, 01:26:38,395 --> 01:26:38,405 Ибрагим, пусть срочно придут ко мне, 01:26:38,405 --> 01:26:42,507 Ибрагим, пусть срочно придут ко мне, и Албыс, скажи ему, как прикажете, 01:26:42,507 --> 01:26:42,517 и Албыс, скажи ему, как прикажете, 01:26:42,517 --> 01:26:47,318 и Албыс, скажи ему, как прикажете, почтенный визирь, почтенный визирь, 01:26:47,318 --> 01:26:47,328 почтенный визирь, почтенный визирь, 01:26:47,328 --> 01:26:49,950 почтенный визирь, почтенный визирь, мы не можем взять и забрать караван, 01:26:49,950 --> 01:26:49,960 мы не можем взять и забрать караван, 01:26:49,960 --> 01:26:52,043 мы не можем взять и забрать караван, с рабами, ведь есть закон, правила, 01:26:52,043 --> 01:26:52,053 с рабами, ведь есть закон, правила, 01:26:52,053 --> 01:26:55,022 с рабами, ведь есть закон, правила, если заберем их на пустом месте, вам 01:26:55,022 --> 01:26:55,032 если заберем их на пустом месте, вам 01:26:55,032 --> 01:26:58,563 если заберем их на пустом месте, вам создадут много проблем, раз так, то 01:26:58,563 --> 01:26:58,573 создадут много проблем, раз так, то 01:26:58,573 --> 01:27:00,413 создадут много проблем, раз так, то мы сделаем это, не попадаясь никому 01:27:00,413 --> 01:27:00,423 мы сделаем это, не попадаясь никому 01:27:00,423 --> 01:27:03,791 мы сделаем это, не попадаясь никому на глаза, пусть тропы, сами 01:27:03,791 --> 01:27:03,801 на глаза, пусть тропы, сами 01:27:03,801 --> 01:27:04,757 на глаза, пусть тропы, сами взбунтуются. 01:27:04,757 --> 01:27:06,757 взбунтуются. 01:27:17,080 --> 01:27:19,385 Ну же, быстрее, поторопитесь, 01:27:19,385 --> 01:27:19,395 Ну же, быстрее, поторопитесь, 01:27:19,395 --> 01:27:23,249 Ну же, быстрее, поторопитесь, давайте, идите, быстрее, быстрее, 01:27:23,249 --> 01:27:23,259 давайте, идите, быстрее, быстрее, 01:27:23,259 --> 01:27:29,341 давайте, идите, быстрее, быстрее, идите скорее, ну же, ну же, 01:27:29,341 --> 01:27:29,351 идите скорее, ну же, ну же, 01:27:29,351 --> 01:27:32,626 идите скорее, ну же, ну же, ускорьтесь, идите, один человек из 01:27:32,626 --> 01:27:32,636 ускорьтесь, идите, один человек из 01:27:32,636 --> 01:27:35,350 ускорьтесь, идите, один человек из предпоследнего каравана, стал 01:27:35,350 --> 01:27:35,360 предпоследнего каравана, стал 01:27:35,360 --> 01:27:39,802 предпоследнего каравана, стал визирем Египта, может быть, и вам 01:27:39,802 --> 01:27:39,812 визирем Египта, может быть, и вам 01:27:39,812 --> 01:27:44,690 визирем Египта, может быть, и вам улыбнется удача, если я не 01:27:44,690 --> 01:27:44,700 улыбнется удача, если я не 01:27:44,700 --> 01:27:46,452 улыбнется удача, если я не смогу передать вас живыми и 01:27:46,452 --> 01:27:46,462 смогу передать вас живыми и 01:27:46,462 --> 01:27:49,564 смогу передать вас живыми и невредимыми господину, купец, Ракиф 01:27:49,564 --> 01:27:49,574 невредимыми господину, купец, Ракиф 01:27:49,574 --> 01:27:53,178 невредимыми господину, купец, Ракиф повернет вспять, нашу удачу, вперед, 01:27:53,178 --> 01:27:53,188 повернет вспять, нашу удачу, вперед, 01:27:53,188 --> 01:27:59,361 повернет вспять, нашу удачу, вперед, идем, друзья, продолжай, иди, иди, 01:27:59,361 --> 01:27:59,371 идем, друзья, продолжай, иди, иди, 01:27:59,371 --> 01:28:00,166 идем, друзья, продолжай, иди, иди, давай. 01:28:00,166 --> 01:28:02,166 давай. 01:28:11,605 --> 01:28:15,620 Время пришло, караван показался, ты 01:28:15,620 --> 01:28:15,630 Время пришло, караван показался, ты 01:28:15,630 --> 01:28:17,387 Время пришло, караван показался, ты понял, в чем заключается поручение, 01:28:17,387 --> 01:28:17,397 понял, в чем заключается поручение, 01:28:17,397 --> 01:28:19,716 понял, в чем заключается поручение, Албыс, должен заставить их поверить, 01:28:19,716 --> 01:28:19,726 Албыс, должен заставить их поверить, 01:28:19,726 --> 01:28:22,875 Албыс, должен заставить их поверить, не переживай, если меня в таком виде 01:28:22,875 --> 01:28:22,885 не переживай, если меня в таком виде 01:28:22,885 --> 01:28:24,806 не переживай, если меня в таком виде увидит, Бэй, то примет за продавца 01:28:24,806 --> 01:28:24,816 увидит, Бэй, то примет за продавца 01:28:24,816 --> 01:28:28,104 увидит, Бэй, то примет за продавца рабами, и все же нужно быть 01:28:28,104 --> 01:28:28,114 рабами, и все же нужно быть 01:28:28,114 --> 01:28:31,805 рабами, и все же нужно быть осторожными, Албыс, будет так, как 01:28:31,805 --> 01:28:31,815 осторожными, Албыс, будет так, как 01:28:31,815 --> 01:28:35,264 осторожными, Албыс, будет так, как приказал визирь, нужно переманить 01:28:35,264 --> 01:28:35,274 приказал визирь, нужно переманить 01:28:35,274 --> 01:28:37,114 приказал визирь, нужно переманить караван в ту сторону, где поджидает 01:28:37,114 --> 01:28:37,124 караван в ту сторону, где поджидает 01:28:37,124 --> 01:28:42,041 караван в ту сторону, где поджидает Ацессу, Урфалы, тогда, 01:28:42,041 --> 01:28:42,051 Ацессу, Урфалы, тогда, 01:28:42,051 --> 01:28:44,769 Ацессу, Урфалы, тогда, прошу, Бай, пойдем. 01:28:44,769 --> 01:28:46,769 прошу, Бай, пойдем. 01:29:08,200 --> 01:29:10,130 Ты бы хотела быть стрелой или луком, 01:29:10,130 --> 01:29:14,233 Ты бы хотела быть стрелой или луком, 01:29:14,233 --> 01:29:15,922 Ты бы хотела быть стрелой или луком, я хотела бы быть луком, если его 01:29:15,922 --> 01:29:15,932 я хотела бы быть луком, если его 01:29:15,932 --> 01:29:17,611 я хотела бы быть луком, если его держит рука, к которой я стремлюсь, 01:29:17,611 --> 01:29:17,621 держит рука, к которой я стремлюсь, 01:29:17,621 --> 01:29:20,680 держит рука, к которой я стремлюсь, но, если цель приблизит меня к 01:29:20,680 --> 01:29:20,690 но, если цель приблизит меня к 01:29:20,690 --> 01:29:23,720 но, если цель приблизит меня к желаемому, тогда я бы хотела быть 01:29:23,720 --> 01:29:23,730 желаемому, тогда я бы хотела быть 01:29:23,730 --> 01:29:27,720 желаемому, тогда я бы хотела быть стрелой, но так ты не сможешь 01:29:27,720 --> 01:29:27,730 стрелой, но так ты не сможешь 01:29:27,730 --> 01:29:32,144 стрелой, но так ты не сможешь стрелять, почему, для стрельбы важны 01:29:32,144 --> 01:29:32,154 стрелять, почему, для стрельбы важны 01:29:32,154 --> 01:29:35,349 стрелять, почему, для стрельбы важны пять компонентов: стрела, лук, 01:29:35,349 --> 01:29:35,359 пять компонентов: стрела, лук, 01:29:35,359 --> 01:29:37,672 пять компонентов: стрела, лук, кольцо, лучника, насадка, и сам 01:29:37,672 --> 01:29:37,682 кольцо, лучника, насадка, и сам 01:29:37,682 --> 01:29:41,540 кольцо, лучника, насадка, и сам лучник, но у тебя, нет, одного, у 01:29:41,540 --> 01:29:41,550 лучник, но у тебя, нет, одного, у 01:29:41,550 --> 01:29:44,672 лучник, но у тебя, нет, одного, у меня, нет, Кафка, теперь есть. 01:29:44,672 --> 01:29:46,672 меня, нет, Кафка, теперь есть. 01:29:58,064 --> 01:29:58,144 Спасибо. 01:29:58,144 --> 01:30:00,144 Спасибо. 01:30:11,720 --> 01:30:14,286 О точности выстрела, нужно встать в 01:30:14,286 --> 01:30:14,296 О точности выстрела, нужно встать в 01:30:14,296 --> 01:30:15,328 О точности выстрела, нужно встать в правильную позицию, 01:30:15,328 --> 01:30:17,328 правильную позицию, 01:30:23,381 --> 01:30:25,152 нужно внимательно следить за 01:30:25,152 --> 01:30:25,162 нужно внимательно следить за 01:30:25,162 --> 01:30:26,923 нужно внимательно следить за положением стрелы. 01:30:26,923 --> 01:30:28,923 положением стрелы. 01:30:54,180 --> 01:30:56,980 Ценность товаров можно понять по 01:30:56,980 --> 01:30:56,990 Ценность товаров можно понять по 01:30:56,990 --> 01:31:00,565 Ценность товаров можно понять по количеству стражи, граф будет 01:31:00,565 --> 01:31:00,575 количеству стражи, граф будет 01:31:00,575 --> 01:31:04,340 количеству стражи, граф будет нелегко войти в пещеру, понимаю, но 01:31:04,340 --> 01:31:04,350 нелегко войти в пещеру, понимаю, но 01:31:04,350 --> 01:31:06,187 нелегко войти в пещеру, понимаю, но если мы справимся, с самым трудным, 01:31:06,187 --> 01:31:06,197 если мы справимся, с самым трудным, 01:31:06,197 --> 01:31:07,713 если мы справимся, с самым трудным, Шатильон окажется в трудной 01:31:07,713 --> 01:31:07,723 Шатильон окажется в трудной 01:31:07,723 --> 01:31:09,360 Шатильон окажется в трудной ситуации, благодаря нефти 01:31:09,360 --> 01:31:09,370 ситуации, благодаря нефти 01:31:09,370 --> 01:31:11,440 ситуации, благодаря нефти Салахадзина, мы сравняем с землей, 01:31:11,440 --> 01:31:11,450 Салахадзина, мы сравняем с землей, 01:31:11,450 --> 01:31:15,760 Салахадзина, мы сравняем с землей, эту пещеру, когда мы зайдем туда, у 01:31:15,760 --> 01:31:15,770 эту пещеру, когда мы зайдем туда, у 01:31:15,770 --> 01:31:17,200 эту пещеру, когда мы зайдем туда, у нас будет мало времени. Маркус, 01:31:17,200 --> 01:31:17,210 нас будет мало времени. Маркус, 01:31:17,210 --> 01:31:19,365 нас будет мало времени. Маркус, нужно быстро разместить нефть и 01:31:19,365 --> 01:31:19,375 нужно быстро разместить нефть и 01:31:19,375 --> 01:31:24,260 нужно быстро разместить нефть и немедленно выйти, итак, вы нападете 01:31:24,260 --> 01:31:24,270 немедленно выйти, итак, вы нападете 01:31:24,270 --> 01:31:26,828 немедленно выйти, итак, вы нападете с северной стороны, привлечете к 01:31:26,828 --> 01:31:26,838 с северной стороны, привлечете к 01:31:26,838 --> 01:31:29,424 с северной стороны, привлечете к себе внимание, солдат, а я с 4-мя 01:31:29,424 --> 01:31:29,434 себе внимание, солдат, а я с 4-мя 01:31:29,434 --> 01:31:31,192 себе внимание, солдат, а я с 4-мя воинами зайду внутрь и расставлю 01:31:31,192 --> 01:31:31,202 воинами зайду внутрь и расставлю 01:31:31,202 --> 01:31:34,568 воинами зайду внутрь и расставлю нефть. Граф, позвольте мне войти в 01:31:34,568 --> 01:31:34,578 нефть. Граф, позвольте мне войти в 01:31:34,578 --> 01:31:36,941 нефть. Граф, позвольте мне войти в пещеру, сделай, что я сказал, но, 01:31:36,941 --> 01:31:36,951 пещеру, сделай, что я сказал, но, 01:31:36,951 --> 01:31:39,032 пещеру, сделай, что я сказал, но, граф, если вы поняли свою задачу, 01:31:39,032 --> 01:31:39,042 граф, если вы поняли свою задачу, 01:31:39,042 --> 01:31:39,515 граф, если вы поняли свою задачу, начинаем. 01:31:39,515 --> 01:31:41,515 начинаем. 01:31:53,000 --> 01:31:54,600 Вспышка болезни на плантациях, 01:31:54,600 --> 01:31:54,610 Вспышка болезни на плантациях, 01:31:54,610 --> 01:31:57,480 Вспышка болезни на плантациях, сыграла нам на руку, ты посмотри на 01:31:57,480 --> 01:31:57,490 сыграла нам на руку, ты посмотри на 01:31:57,490 --> 01:32:00,162 сыграла нам на руку, ты посмотри на них, эти тоже долго не продержатся, 01:32:00,162 --> 01:32:00,172 них, эти тоже долго не продержатся, 01:32:00,172 --> 01:32:02,165 них, эти тоже долго не продержатся, судя по тому, что купец. Ракиф 01:32:02,165 --> 01:32:02,175 судя по тому, что купец. Ракиф 01:32:02,175 --> 01:32:04,729 судя по тому, что купец. Ракиф вернулся в Египет, мы совершим еще 01:32:04,729 --> 01:32:04,739 вернулся в Египет, мы совершим еще 01:32:04,739 --> 01:32:07,053 вернулся в Египет, мы совершим еще несколько походов, пойдем. 01:32:07,053 --> 01:32:09,053 несколько походов, пойдем. 01:32:22,360 --> 01:32:23,000 Ждите здесь, 01:32:23,000 --> 01:32:25,000 Ждите здесь, 01:32:28,200 --> 01:32:28,280 где 01:32:28,280 --> 01:32:30,280 где 01:32:37,841 --> 01:32:39,610 мира вам и вам мира. 01:32:39,610 --> 01:32:41,610 мира вам и вам мира. 01:32:53,200 --> 01:32:58,000 Продаешь, а разве что то 01:32:58,000 --> 01:32:58,010 Продаешь, а разве что то 01:32:58,010 --> 01:33:01,168 Продаешь, а разве что то еще не продается, бедуины купили 01:33:01,168 --> 01:33:01,178 еще не продается, бедуины купили 01:33:01,178 --> 01:33:05,354 еще не продается, бедуины купили половину, а другая половина, они 01:33:05,354 --> 01:33:05,364 половину, а другая половина, они 01:33:05,364 --> 01:33:07,286 половину, а другая половина, они умерли, в эпидемии, 01:33:07,286 --> 01:33:07,296 умерли, в эпидемии, 01:33:07,296 --> 01:33:09,057 умерли, в эпидемии, распространившейся от Нила. 01:33:09,057 --> 01:33:11,057 распространившейся от Нила. 01:33:19,293 --> 01:33:21,720 Ты собираешь труженик, да, 01:33:21,720 --> 01:33:26,040 Ты собираешь труженик, да, 01:33:26,040 --> 01:33:27,720 Ты собираешь труженик, да, но эти, должно быть, работают на 01:33:27,720 --> 01:33:27,730 но эти, должно быть, работают на 01:33:27,730 --> 01:33:30,040 но эти, должно быть, работают на каменоломне, слишком крупные. 01:33:30,040 --> 01:33:32,040 каменоломне, слишком крупные. 01:33:55,742 --> 01:34:00,001 Эти как раз для даргама, это не 01:34:00,001 --> 01:34:00,011 Эти как раз для даргама, это не 01:34:00,011 --> 01:34:04,728 Эти как раз для даргама, это не рабы, обойти, купишь их, остались, 01:34:04,728 --> 01:34:04,738 рабы, обойти, купишь их, остались, 01:34:04,738 --> 01:34:08,173 рабы, обойти, купишь их, остались, не смог продать, нет смысла идти с 01:34:08,173 --> 01:34:08,183 не смог продать, нет смысла идти с 01:34:08,183 --> 01:34:11,582 не смог продать, нет смысла идти с ними в дорогу, отдам тебе за 01:34:11,582 --> 01:34:11,592 ними в дорогу, отдам тебе за 01:34:11,592 --> 01:34:14,947 ними в дорогу, отдам тебе за бесценок, добавишь в свой караван, 01:34:14,947 --> 01:34:14,957 бесценок, добавишь в свой караван, 01:34:14,957 --> 01:34:20,155 бесценок, добавишь в свой караван, не нужно, постой, я отдам их за 01:34:20,155 --> 01:34:20,165 не нужно, постой, я отдам их за 01:34:20,165 --> 01:34:22,543 не нужно, постой, я отдам их за бесценок, сколько дашь, соглашусь, 01:34:22,543 --> 01:34:22,553 бесценок, сколько дашь, соглашусь, 01:34:22,553 --> 01:34:27,835 бесценок, сколько дашь, соглашусь, ты, мало просишь, но посмотри на 01:34:27,835 --> 01:34:27,845 ты, мало просишь, но посмотри на 01:34:27,845 --> 01:34:31,084 ты, мало просишь, но посмотри на них, этот в одиночку, за один 01:34:31,084 --> 01:34:31,094 них, этот в одиночку, за один 01:34:31,094 --> 01:34:35,979 них, этот в одиночку, за один присест, съест двух ягнят, я не 01:34:35,979 --> 01:34:35,989 присест, съест двух ягнят, я не 01:34:35,989 --> 01:34:39,831 присест, съест двух ягнят, я не смогу прокормить их, пойдем, 01:34:39,831 --> 01:34:39,841 смогу прокормить их, пойдем, 01:34:39,841 --> 01:34:44,345 смогу прокормить их, пойдем, пойдем, пойдем, идем, вставай, 01:34:44,345 --> 01:34:44,355 пойдем, пойдем, идем, вставай, 01:34:44,355 --> 01:34:48,511 пойдем, пойдем, идем, вставай, вставай, идем, собирайтесь, купец, 01:34:48,511 --> 01:34:51,280 вставай, идем, собирайтесь, купец, 01:34:51,280 --> 01:34:55,120 вставай, идем, собирайтесь, купец, ты одного не знаешь, чего же 01:34:55,120 --> 01:34:55,130 ты одного не знаешь, чего же 01:34:55,130 --> 01:35:01,541 ты одного не знаешь, чего же ты хочешь сэкономить на питании, но 01:35:01,541 --> 01:35:01,551 ты хочешь сэкономить на питании, но 01:35:01,551 --> 01:35:05,387 ты хочешь сэкономить на питании, но в этих молодцах есть такие знания, 01:35:05,387 --> 01:35:08,271 в этих молодцах есть такие знания, 01:35:08,271 --> 01:35:10,675 в этих молодцах есть такие знания, что смогут спасти жизнь твоим рабам, 01:35:10,675 --> 01:35:15,575 что смогут спасти жизнь твоим рабам, 01:35:15,575 --> 01:35:18,546 что смогут спасти жизнь твоим рабам, вот как говоришь, эта болезнь снила, 01:35:18,546 --> 01:35:18,556 вот как говоришь, эта болезнь снила, 01:35:18,556 --> 01:35:23,162 вот как говоришь, эта болезнь снила, такая мерзкая, что попало, даже в 01:35:23,162 --> 01:35:23,172 такая мерзкая, что попало, даже в 01:35:23,172 --> 01:35:27,889 такая мерзкая, что попало, даже в колодцы у дороги, твои рабы умрут до 01:35:27,889 --> 01:35:27,899 колодцы у дороги, твои рабы умрут до 01:35:27,899 --> 01:35:31,094 колодцы у дороги, твои рабы умрут до того, как, вы, прибудете в Каир, 01:35:31,094 --> 01:35:33,420 того, как, вы, прибудете в Каир, 01:35:33,420 --> 01:35:36,231 того, как, вы, прибудете в Каир, вот как говоришь, тогда, что я скажу 01:35:36,231 --> 01:35:36,241 вот как говоришь, тогда, что я скажу 01:35:36,241 --> 01:35:39,524 вот как говоришь, тогда, что я скажу господину Ильясу, купят сракиев, нас 01:35:39,524 --> 01:35:39,534 господину Ильясу, купят сракиев, нас 01:35:39,534 --> 01:35:42,415 господину Ильясу, купят сракиев, нас уничтожат, я испытал, это на себе, 01:35:42,415 --> 01:35:42,425 уничтожат, я испытал, это на себе, 01:35:42,425 --> 01:35:44,660 уничтожат, я испытал, это на себе, хоть ты, и сумей, сохранить свой 01:35:44,660 --> 01:35:44,670 хоть ты, и сумей, сохранить свой 01:35:44,670 --> 01:35:48,100 хоть ты, и сумей, сохранить свой товар, если хочешь, могу спасти тебя 01:35:48,100 --> 01:35:48,110 товар, если хочешь, могу спасти тебя 01:35:48,110 --> 01:35:51,860 товар, если хочешь, могу спасти тебя от этой беды, и как это получится. 01:35:51,860 --> 01:35:53,860 от этой беды, и как это получится. 01:36:51,830 --> 01:36:52,876 Скорее, скорее. 01:36:52,876 --> 01:36:54,876 Скорее, скорее. 01:37:04,492 --> 01:37:05,133 Скорее, скорее, 01:37:05,133 --> 01:37:09,200 Скорее, скорее, 01:37:09,200 --> 01:37:12,000 Скорее, скорее, расставьте, и другие бочки, откройте 01:37:12,000 --> 01:37:12,010 расставьте, и другие бочки, откройте 01:37:12,010 --> 01:37:15,760 расставьте, и другие бочки, откройте эти дверь, и разлейте, повсюду, лей, 01:37:15,760 --> 01:37:15,770 эти дверь, и разлейте, повсюду, лей, 01:37:15,770 --> 01:37:18,807 эти дверь, и разлейте, повсюду, лей, лей, лей, что было, повсюду, 01:37:18,807 --> 01:37:20,807 лей, лей, что было, повсюду, 01:37:25,000 --> 01:37:26,689 давай, давай, разлей, повсюду, 01:37:26,689 --> 01:37:28,689 давай, давай, разлей, повсюду, 01:37:36,180 --> 01:37:37,700 здесь спрятано целое состояние. 01:37:37,700 --> 01:37:39,700 здесь спрятано целое состояние. 01:37:49,212 --> 01:37:53,531 Они знают, где расположены бедуины, 01:37:53,531 --> 01:37:53,541 Они знают, где расположены бедуины, 01:37:53,541 --> 01:37:56,668 Они знают, где расположены бедуины, и в каких колодцах, уже отравленная 01:37:56,668 --> 01:37:56,678 и в каких колодцах, уже отравленная 01:37:56,678 --> 01:38:01,253 и в каких колодцах, уже отравленная вода, и укажут тебе путь, 01:38:01,253 --> 01:38:03,253 вода, и укажут тебе путь, 01:38:06,807 --> 01:38:09,217 откуда они знают, мы выросли в этой 01:38:09,217 --> 01:38:09,227 откуда они знают, мы выросли в этой 01:38:09,227 --> 01:38:12,028 откуда они знают, мы выросли в этой пустыне, отлично знаем, откуда 01:38:12,028 --> 01:38:12,038 пустыне, отлично знаем, откуда 01:38:12,038 --> 01:38:14,758 пустыне, отлично знаем, откуда поступает вода в колодцы. 01:38:14,758 --> 01:38:16,758 поступает вода в колодцы. 01:38:45,079 --> 01:38:47,010 Этого хватит, солдаты, долго не 01:38:47,010 --> 01:38:47,020 Этого хватит, солдаты, долго не 01:38:47,020 --> 01:38:49,185 Этого хватит, солдаты, долго не продержатся, выйдем в разлив, нефть 01:38:49,185 --> 01:38:49,195 продержатся, выйдем в разлив, нефть 01:38:49,195 --> 01:38:50,150 продержатся, выйдем в разлив, нефть перед пещерой. 01:38:50,150 --> 01:38:52,150 перед пещерой. 01:39:36,719 --> 01:39:38,490 Где эта пещера, почти пришли, 01:39:38,490 --> 01:39:38,500 Где эта пещера, почти пришли, 01:39:38,500 --> 01:39:41,166 Где эта пещера, почти пришли, господин, а пришли, господин, вот 01:39:41,166 --> 01:39:41,176 господин, а пришли, господин, вот 01:39:41,176 --> 01:39:45,429 господин, а пришли, господин, вот здесь, стой, стой, 01:39:45,429 --> 01:39:48,486 здесь, стой, стой, 01:39:48,486 --> 01:39:49,773 здесь, стой, стой, что там происходит, скорее. 01:39:49,773 --> 01:39:51,773 что там происходит, скорее. 01:40:01,640 --> 01:40:03,880 Господин, Шатильон вместе с 01:40:03,880 --> 01:40:03,890 Господин, Шатильон вместе с 01:40:03,890 --> 01:40:06,200 Господин, Шатильон вместе с солдатами направляется сюда, мы 01:40:06,200 --> 01:40:06,210 солдатами направляется сюда, мы 01:40:06,210 --> 01:40:08,280 солдатами направляется сюда, мы никуда не уйдем, пока не сравняем с 01:40:08,280 --> 01:40:08,290 никуда не уйдем, пока не сравняем с 01:40:08,290 --> 01:40:09,640 никуда не уйдем, пока не сравняем с землей эту пещеру. Маркус. 01:40:09,640 --> 01:40:11,640 землей эту пещеру. Маркус. 01:41:21,861 --> 01:41:26,198 Проклятье, граф, надо уходить. 01:41:26,198 --> 01:41:28,198 Проклятье, граф, надо уходить. 01:41:40,626 --> 01:41:44,392 Продолжайте, продолжайте, мы не 01:41:44,392 --> 01:41:44,402 Продолжайте, продолжайте, мы не 01:41:44,402 --> 01:41:47,480 Продолжайте, продолжайте, мы не уйдем, отвлеките Шатильона, граф, я 01:41:47,480 --> 01:41:47,490 уйдем, отвлеките Шатильона, граф, я 01:41:47,490 --> 01:41:49,084 уйдем, отвлеките Шатильона, граф, я не могу, уйти, не доделав работу, 01:41:49,084 --> 01:41:49,094 не могу, уйти, не доделав работу, 01:41:49,094 --> 01:41:52,211 не могу, уйти, не доделав работу, разолью больше нефти, подожгу ближе, 01:41:52,211 --> 01:41:52,221 разолью больше нефти, подожгу ближе, 01:41:52,221 --> 01:41:54,777 разолью больше нефти, подожгу ближе, если войдете. 01:41:54,777 --> 01:41:56,777 если войдете. 01:42:10,160 --> 01:42:10,400 Долин. 01:42:10,400 --> 01:42:12,400 Долин. 01:42:44,633 --> 01:42:45,995 Вокруг пещеры разлита нефть, 01:42:45,995 --> 01:42:46,005 Вокруг пещеры разлита нефть, 01:42:46,005 --> 01:42:51,186 Вокруг пещеры разлита нефть, господин, что он делает, скорее, 01:42:51,186 --> 01:42:51,196 господин, что он делает, скорее, 01:42:51,196 --> 01:42:52,468 господин, что он делает, скорее, принеси ту бочку, 01:42:52,468 --> 01:42:56,795 принеси ту бочку, 01:42:56,795 --> 01:42:57,356 принеси ту бочку, вали, все, 01:42:57,356 --> 01:42:59,356 вали, все, 01:43:03,259 --> 01:43:06,070 я дам тебе то, что ты хотел, Балиан, 01:43:06,070 --> 01:43:09,121 я дам тебе то, что ты хотел, Балиан, 01:43:09,121 --> 01:43:09,924 я дам тебе то, что ты хотел, Балиан, принеси факел, 01:43:09,924 --> 01:43:11,924 принеси факел, 01:43:16,430 --> 01:43:18,283 мне жаль, Болиан, ты не смог 01:43:18,283 --> 01:43:18,293 мне жаль, Болиан, ты не смог 01:43:18,293 --> 01:43:19,972 мне жаль, Болиан, ты не смог насладиться своим графством, 01:43:19,972 --> 01:43:22,948 насладиться своим графством, 01:43:22,948 --> 01:43:25,120 насладиться своим графством, отступайте, держитесь подальше. 01:43:25,120 --> 01:43:27,120 отступайте, держитесь подальше. 01:43:48,560 --> 01:43:48,960 Балиан, 01:43:48,960 --> 01:43:50,960 Балиан, 01:43:56,240 --> 01:43:58,860 шагайте, поторопитесь, не 01:43:58,860 --> 01:43:58,870 шагайте, поторопитесь, не 01:43:58,870 --> 01:44:03,740 шагайте, поторопитесь, не задерживайся, давайте, шагай, шагай, 01:44:03,740 --> 01:44:05,740 задерживайся, давайте, шагай, шагай, 01:44:11,942 --> 01:44:14,265 поторопитесь же, быстрее, давай, 01:44:14,265 --> 01:44:14,275 поторопитесь же, быстрее, давай, 01:44:14,275 --> 01:44:17,230 поторопитесь же, быстрее, давай, шагайте, они ведут нас на смерть, 01:44:17,230 --> 01:44:17,240 шагайте, они ведут нас на смерть, 01:44:17,240 --> 01:44:21,076 шагайте, они ведут нас на смерть, быстрее, мы пришли, чтобы освободить 01:44:21,076 --> 01:44:21,086 быстрее, мы пришли, чтобы освободить 01:44:21,086 --> 01:44:25,298 быстрее, мы пришли, чтобы освободить вас, кто вы такие, не создавайте нам 01:44:25,298 --> 01:44:25,308 вас, кто вы такие, не создавайте нам 01:44:25,308 --> 01:44:27,711 вас, кто вы такие, не создавайте нам проблем, они не оставят нас в живых, 01:44:27,711 --> 01:44:27,721 проблем, они не оставят нас в живых, 01:44:27,721 --> 01:44:29,320 проблем, они не оставят нас в живых, мы пришли, по приказу 01:44:29,320 --> 01:44:29,330 мы пришли, по приказу 01:44:29,330 --> 01:44:31,170 мы пришли, по приказу достопочтенного визиря, не 01:44:31,170 --> 01:44:31,180 достопочтенного визиря, не 01:44:31,180 --> 01:44:34,923 достопочтенного визиря, не переживай, вы будете спасены, давай, 01:44:34,923 --> 01:44:39,010 переживай, вы будете спасены, давай, 01:44:39,010 --> 01:44:42,375 переживай, вы будете спасены, давай, возьми, возьмите, 01:44:42,375 --> 01:44:42,385 возьми, возьмите, 01:44:42,385 --> 01:44:45,625 возьми, возьмите, начинайте, перерезать веревки, 01:44:45,625 --> 01:44:47,625 начинайте, перерезать веревки, 01:44:50,842 --> 01:44:50,922 давайте. 01:44:50,922 --> 01:44:52,922 давайте. 01:45:14,601 --> 01:45:17,005 Эй, ты, иди сюда. 01:45:17,005 --> 01:45:19,005 Эй, ты, иди сюда. 01:45:33,486 --> 01:45:37,994 Куда пойдем, колодцы, с этой 01:45:37,994 --> 01:45:38,004 Куда пойдем, колодцы, с этой 01:45:38,004 --> 01:45:41,088 Куда пойдем, колодцы, с этой стороны, а мы продолжим движение с 01:45:41,088 --> 01:45:41,098 стороны, а мы продолжим движение с 01:45:41,098 --> 01:45:45,512 стороны, а мы продолжим движение с этой, давайте, 01:45:45,512 --> 01:45:45,522 этой, давайте, 01:45:45,522 --> 01:45:47,282 этой, давайте, не расслабляйтесь. 01:45:47,282 --> 01:45:49,282 не расслабляйтесь. 01:46:02,561 --> 01:46:03,044 Аль хак. 01:46:03,044 --> 01:46:05,044 Аль хак. 01:46:41,248 --> 01:46:44,293 Давайте, шагай, не отставайте, 01:46:44,293 --> 01:46:44,303 Давайте, шагай, не отставайте, 01:46:44,303 --> 01:46:44,694 Давайте, шагай, не отставайте, давай. 01:46:44,694 --> 01:46:46,694 давай. 01:47:10,832 --> 01:47:13,326 Перережь веревки, они, откуда 01:47:13,326 --> 01:47:13,336 Перережь веревки, они, откуда 01:47:13,336 --> 01:47:13,889 Перережь веревки, они, откуда взялись. 01:47:13,889 --> 01:47:15,889 взялись. 01:47:33,680 --> 01:47:35,766 По приказу торговца Ракифа и, графа 01:47:35,766 --> 01:47:35,776 По приказу торговца Ракифа и, графа 01:47:35,776 --> 01:47:38,254 По приказу торговца Ракифа и, графа Шатильона, отныне караван под моим 01:47:38,254 --> 01:47:38,264 Шатильона, отныне караван под моим 01:47:38,264 --> 01:47:40,822 Шатильона, отныне караван под моим контролем, на оставшемся пути, мы 01:47:40,822 --> 01:47:40,832 контролем, на оставшемся пути, мы 01:47:40,832 --> 01:47:43,069 контролем, на оставшемся пути, мы будем вас, защищать, у нас, и так, 01:47:43,069 --> 01:47:43,079 будем вас, защищать, у нас, и так, 01:47:43,079 --> 01:47:45,363 будем вас, защищать, у нас, и так, достаточно охранников, как мы, и 01:47:45,363 --> 01:47:45,373 достаточно охранников, как мы, и 01:47:45,373 --> 01:47:47,213 достаточно охранников, как мы, и договорились, без всяких проблем и 01:47:47,213 --> 01:47:47,223 договорились, без всяких проблем и 01:47:47,223 --> 01:47:48,821 договорились, без всяких проблем и приключений, мы добрались сюда, 01:47:48,821 --> 01:47:48,831 приключений, мы добрались сюда, 01:47:48,831 --> 01:47:52,522 приключений, мы добрались сюда, разве есть необходимость, если они 01:47:52,522 --> 01:47:52,532 разве есть необходимость, если они 01:47:52,532 --> 01:47:54,935 разве есть необходимость, если они тоже станут охранять, нам придется 01:47:54,935 --> 01:47:54,945 тоже станут охранять, нам придется 01:47:54,945 --> 01:47:58,166 тоже станут охранять, нам придется туго, не будем волноваться Идрис, 01:47:58,166 --> 01:47:58,176 туго, не будем волноваться Идрис, 01:47:58,176 --> 01:48:01,700 туго, не будем волноваться Идрис, ладно, недолго осталось до засады, 01:48:01,700 --> 01:48:01,710 ладно, недолго осталось до засады, 01:48:01,710 --> 01:48:04,190 ладно, недолго осталось до засады, от Сыза Юрфалы, продолжайте путь, 01:48:04,190 --> 01:48:06,190 от Сыза Юрфалы, продолжайте путь, 01:48:13,820 --> 01:48:15,912 давайте, продолжайте путь, 01:48:15,912 --> 01:48:18,525 давайте, продолжайте путь, 01:48:18,525 --> 01:48:22,466 давайте, продолжайте путь, шагай, давай, шагай вперед, шагай, 01:48:22,466 --> 01:48:22,476 шагай, давай, шагай вперед, шагай, 01:48:22,476 --> 01:48:24,558 шагай, давай, шагай вперед, шагай, шагай, 01:48:24,558 --> 01:48:26,558 шагай, 01:48:32,371 --> 01:48:35,581 давай, давай, шагайте, быстро. 01:48:35,581 --> 01:48:37,581 давай, давай, шагайте, быстро. 01:49:26,345 --> 01:49:28,592 Я здесь, не нарушайте порядок, 01:49:28,592 --> 01:49:30,592 Я здесь, не нарушайте порядок, 01:49:35,604 --> 01:49:36,728 давайте, храбрецы. 01:49:36,728 --> 01:49:38,728 давайте, храбрецы. 01:50:52,400 --> 01:50:54,560 Жизненная тетива, похожа на тетиву, 01:50:54,560 --> 01:50:54,570 Жизненная тетива, похожа на тетиву, 01:50:54,570 --> 01:50:56,480 Жизненная тетива, похожа на тетиву, этого лука, насколько сильно 01:50:56,480 --> 01:50:56,490 этого лука, насколько сильно 01:50:56,490 --> 01:50:58,320 этого лука, насколько сильно сможешь, оттянуть, настолько точно 01:50:58,320 --> 01:50:58,330 сможешь, оттянуть, настолько точно 01:50:58,330 --> 01:50:59,280 сможешь, оттянуть, настолько точно попадешь, в цель, 01:50:59,280 --> 01:51:04,240 попадешь, в цель, 01:51:04,240 --> 01:51:08,800 попадешь, в цель, сейчас не получается 01:51:08,800 --> 01:51:11,360 сейчас не получается 01:51:11,360 --> 01:51:14,080 сейчас не получается стрелять, это навык, а попадание– 01:51:14,080 --> 01:51:14,090 стрелять, это навык, а попадание– 01:51:14,090 --> 01:51:17,248 стрелять, это навык, а попадание– судьба, нужно заняться улучшением 01:51:17,248 --> 01:51:17,258 судьба, нужно заняться улучшением 01:51:17,258 --> 01:51:17,731 судьба, нужно заняться улучшением навыка. 01:51:17,731 --> 01:51:19,731 навыка. 01:51:32,302 --> 01:51:34,635 Давайте, используйте возможность, 01:51:34,635 --> 01:51:34,645 Давайте, используйте возможность, 01:51:34,645 --> 01:51:36,404 Давайте, используйте возможность, которую предоставил вам визирь 01:51:36,404 --> 01:51:36,414 которую предоставил вам визирь 01:51:36,414 --> 01:51:38,821 которую предоставил вам визирь Салахаддин, давайте. 01:51:38,821 --> 01:51:40,821 Салахаддин, давайте. 01:52:00,580 --> 01:52:01,060 Держитесь. 01:52:01,060 --> 01:52:03,060 Держитесь. 01:52:29,433 --> 01:52:34,427 Не смей, не смей пытаться 01:52:34,427 --> 01:52:34,437 Не смей, не смей пытаться 01:52:34,437 --> 01:52:37,005 Не смей, не смей пытаться что то сделать, потому что, потому 01:52:37,005 --> 01:52:37,015 что то сделать, потому что, потому 01:52:37,015 --> 01:52:40,962 что то сделать, потому что, потому что, потому что этот караван ждет 01:52:40,962 --> 01:52:40,972 что, потому что этот караван ждет 01:52:40,972 --> 01:52:42,965 что, потому что этот караван ждет старый знакомый визиря Салахадина. 01:52:42,965 --> 01:52:42,975 старый знакомый визиря Салахадина. 01:52:42,975 --> 01:52:45,449 старый знакомый визиря Салахадина. Уважаемый Ильяс, как только стал 01:52:45,449 --> 01:52:45,459 Уважаемый Ильяс, как только стал 01:52:45,459 --> 01:52:46,891 Уважаемый Ильяс, как только стал визирем, и все вдруг стали 01:52:46,891 --> 01:52:46,901 визирем, и все вдруг стали 01:52:46,901 --> 01:52:48,974 визирем, и все вдруг стали знакомыми, если со мной что то 01:52:48,974 --> 01:52:48,984 знакомыми, если со мной что то 01:52:48,984 --> 01:52:50,741 знакомыми, если со мной что то сделаете, то дорого за это 01:52:50,741 --> 01:52:50,751 сделаете, то дорого за это 01:52:50,751 --> 01:52:54,908 сделаете, то дорого за это заплатите, и где же ждет знакомый 01:52:54,908 --> 01:52:54,918 заплатите, и где же ждет знакомый 01:52:54,918 --> 01:52:59,074 заплатите, и где же ждет знакомый визиря, давай, говори, это, где, 01:52:59,074 --> 01:52:59,084 визиря, давай, говори, это, где, 01:52:59,084 --> 01:53:05,295 визиря, давай, говори, это, где, на въезде в Каир, тогда поедем, 01:53:05,295 --> 01:53:07,295 на въезде в Каир, тогда поедем, 01:53:15,166 --> 01:53:19,974 отныне вы под защитой визиря 01:53:19,974 --> 01:53:19,984 отныне вы под защитой визиря 01:53:19,984 --> 01:53:23,423 отныне вы под защитой визиря Салахаддина, земли Египта, теперь 01:53:23,423 --> 01:53:23,433 Салахаддина, земли Египта, теперь 01:53:23,433 --> 01:53:26,227 Салахаддина, земли Египта, теперь под защитой, да здравствует визирь 01:53:26,227 --> 01:53:26,237 под защитой, да здравствует визирь 01:53:26,237 --> 01:53:28,631 под защитой, да здравствует визирь Салахаддин, да здравствует визирь 01:53:28,631 --> 01:53:28,641 Салахаддин, да здравствует визирь 01:53:28,641 --> 01:53:31,195 Салахаддин, да здравствует визирь Салахаддин, да здравствует визирь 01:53:31,195 --> 01:53:31,205 Салахаддин, да здравствует визирь 01:53:31,205 --> 01:53:31,836 Салахаддин, да здравствует визирь Салахаддин. 01:53:31,836 --> 01:53:33,836 Салахаддин. 01:53:52,752 --> 01:53:54,441 Нужно еще немного потренироваться, 01:53:54,441 --> 01:53:54,451 Нужно еще немного потренироваться, 01:53:54,451 --> 01:53:57,200 Нужно еще немного потренироваться, спасибо, что среди старых забот, ты 01:53:57,200 --> 01:53:57,210 спасибо, что среди старых забот, ты 01:53:57,210 --> 01:53:59,120 спасибо, что среди старых забот, ты нашел для меня время, что будем 01:53:59,120 --> 01:53:59,130 нашел для меня время, что будем 01:53:59,130 --> 01:54:00,720 нашел для меня время, что будем тренировать, в следующий раз 01:54:00,720 --> 01:54:00,730 тренировать, в следующий раз 01:54:00,730 --> 01:54:03,120 тренировать, в следующий раз стрелять из лука верхом на лошади, 01:54:03,120 --> 01:54:03,130 стрелять из лука верхом на лошади, 01:54:03,130 --> 01:54:05,280 стрелять из лука верхом на лошади, возможно, до этого тоже дойдет 01:54:05,280 --> 01:54:05,290 возможно, до этого тоже дойдет 01:54:05,290 --> 01:54:10,400 возможно, до этого тоже дойдет очередь, но в следующий раз, с тех 01:54:10,400 --> 01:54:10,410 очередь, но в следующий раз, с тех 01:54:10,410 --> 01:54:12,000 очередь, но в следующий раз, с тех пор, как я узнала, что моя мама была 01:54:12,000 --> 01:54:12,010 пор, как я узнала, что моя мама была 01:54:12,010 --> 01:54:14,400 пор, как я узнала, что моя мама была мусульманкой, я очень запуталась, и 01:54:14,400 --> 01:54:14,410 мусульманкой, я очень запуталась, и 01:54:14,410 --> 01:54:15,840 мусульманкой, я очень запуталась, и я ни с кем об этом не смогла 01:54:15,840 --> 01:54:15,850 я ни с кем об этом не смогла 01:54:15,850 --> 01:54:18,240 я ни с кем об этом не смогла поговорить, если для тебя будет 01:54:18,240 --> 01:54:18,250 поговорить, если для тебя будет 01:54:18,250 --> 01:54:21,603 поговорить, если для тебя будет удобно, как и сказал тот блаженный, 01:54:21,603 --> 01:54:21,613 удобно, как и сказал тот блаженный, 01:54:21,613 --> 01:54:24,660 удобно, как и сказал тот блаженный, или безумец, что сделала мою маму, 01:54:24,660 --> 01:54:24,670 или безумец, что сделала мою маму, 01:54:24,670 --> 01:54:26,992 или безумец, что сделала мою маму, мусульманка, хочу поговорить об 01:54:26,992 --> 01:54:27,002 мусульманка, хочу поговорить об 01:54:27,002 --> 01:54:27,234 мусульманка, хочу поговорить об этом. 01:54:27,234 --> 01:54:29,234 этом. 01:54:41,250 --> 01:54:45,698 Хозяин, для нас огромная честь 01:54:45,698 --> 01:54:45,708 Хозяин, для нас огромная честь 01:54:45,708 --> 01:54:49,079 Хозяин, для нас огромная честь вести с вами торговлю, в Венеции, 01:54:49,079 --> 01:54:49,089 вести с вами торговлю, в Венеции, 01:54:49,089 --> 01:54:51,977 вести с вами торговлю, в Венеции, вас называют король Ракиф, эх, 01:54:51,977 --> 01:54:51,987 вас называют король Ракиф, эх, 01:54:51,987 --> 01:54:55,510 вас называют король Ракиф, эх, правду говорят, сам, он король 01:54:55,510 --> 01:54:55,520 правду говорят, сам, он король 01:54:55,520 --> 01:54:58,964 правду говорят, сам, он король торговцев, я король, настолько, 01:54:58,964 --> 01:54:58,974 торговцев, я король, настолько, 01:54:58,974 --> 01:55:01,775 торговцев, я король, настолько, насколько получаю прибыль от своих 01:55:01,775 --> 01:55:01,785 насколько получаю прибыль от своих 01:55:01,785 --> 01:55:06,540 насколько получаю прибыль от своих продаж, займемся делами, сколько 01:55:06,540 --> 01:55:06,550 продаж, займемся делами, сколько 01:55:06,550 --> 01:55:08,953 продаж, займемся делами, сколько конкретно есть тростников, сахара в 01:55:08,953 --> 01:55:08,963 конкретно есть тростников, сахара в 01:55:08,963 --> 01:55:09,677 конкретно есть тростников, сахара в Эль караке. 01:55:09,677 --> 01:55:11,677 Эль караке. 01:55:25,561 --> 01:55:28,866 Мир вам, и благословение Аллаха, мир 01:55:28,866 --> 01:55:28,876 Мир вам, и благословение Аллаха, мир 01:55:28,876 --> 01:55:30,560 Мир вам, и благословение Аллаха, мир вам и благословения Аллаха. 01:55:30,560 --> 01:55:32,560 вам и благословения Аллаха. 01:55:42,970 --> 01:55:43,211 Входи. 01:55:43,211 --> 01:55:45,211 Входи. 01:55:55,500 --> 01:55:56,862 Пусть Аллах примет твою молитву, 01:55:56,862 --> 01:55:56,872 Пусть Аллах примет твою молитву, 01:55:56,872 --> 01:55:57,583 Пусть Аллах примет твою молитву, визирь. 01:55:57,583 --> 01:55:59,583 визирь. 01:56:09,620 --> 01:56:10,988 Пусть каждый день приносят нам 01:56:10,988 --> 01:56:10,998 Пусть каждый день приносят нам 01:56:10,998 --> 01:56:14,527 Пусть каждый день приносят нам хорошие новости, сахарный, тростник 01:56:14,527 --> 01:56:14,537 хорошие новости, сахарный, тростник 01:56:14,537 --> 01:56:17,182 хорошие новости, сахарный, тростник стал пеплом, арабы освобождены, живы 01:56:17,182 --> 01:56:17,192 стал пеплом, арабы освобождены, живы 01:56:17,192 --> 01:56:19,756 стал пеплом, арабы освобождены, живы и здоровы, хвала Аллаху, 01:56:19,756 --> 01:56:21,756 и здоровы, хвала Аллаху, 01:56:25,575 --> 01:56:27,502 эта встреча изменит судьбу. Эбелина, 01:56:27,502 --> 01:56:27,512 эта встреча изменит судьбу. Эбелина, 01:56:27,512 --> 01:56:30,072 эта встреча изменит судьбу. Эбелина, Маркус, брось, пусть думают, что я 01:56:30,072 --> 01:56:30,082 Маркус, брось, пусть думают, что я 01:56:30,082 --> 01:56:32,365 Маркус, брось, пусть думают, что я умер, они станут свидетелями нового 01:56:32,365 --> 01:56:32,375 умер, они станут свидетелями нового 01:56:32,375 --> 01:56:33,649 умер, они станут свидетелями нового рождения, и Белина. 01:56:33,649 --> 01:56:35,649 рождения, и Белина. 01:57:07,960 --> 01:57:09,560 Цена, которую вы назвали, немного 01:57:09,560 --> 01:57:09,570 Цена, которую вы назвали, немного 01:57:09,570 --> 01:57:10,840 Цена, которую вы назвали, немного велика, разве нет, 01:57:10,840 --> 01:57:12,840 велика, разве нет, 01:57:15,960 --> 01:57:17,969 вы получите весь урожай. Алькарака, 01:57:17,969 --> 01:57:17,979 вы получите весь урожай. Алькарака, 01:57:17,979 --> 01:57:20,863 вы получите весь урожай. Алькарака, вы, подумайте о прибыли, которую 01:57:20,863 --> 01:57:20,873 вы, подумайте о прибыли, которую 01:57:20,873 --> 01:57:22,631 вы, подумайте о прибыли, которую получите после продажи, 01:57:22,631 --> 01:57:24,631 получите после продажи, 01:57:30,080 --> 01:57:30,640 тогда, договорились. 01:57:30,640 --> 01:57:32,640 тогда, договорились. 01:57:53,627 --> 01:57:54,511 На самом деле, точно. 01:57:54,511 --> 01:57:56,511 На самом деле, точно. 01:58:11,897 --> 01:58:13,903 Визирь Салахадзин вызывает меня к 01:58:13,903 --> 01:58:13,913 Визирь Салахадзин вызывает меня к 01:58:13,913 --> 01:58:16,631 Визирь Салахадзин вызывает меня к себе, тогда 01:58:16,631 --> 01:58:19,063 себе, тогда 01:58:19,063 --> 01:58:22,040 себе, тогда не стоит заставлять его ждать, с 01:58:22,040 --> 01:58:22,050 не стоит заставлять его ждать, с 01:58:22,050 --> 01:58:23,166 не стоит заставлять его ждать, с вашего разрешения, 01:58:23,166 --> 01:58:25,166 вашего разрешения, 01:58:29,760 --> 01:58:31,520 подробности, обсудите с Джеффкером, 01:58:31,520 --> 01:58:31,530 подробности, обсудите с Джеффкером, 01:58:31,530 --> 01:58:32,480 подробности, обсудите с Джеффкером, конечно же. 01:58:32,480 --> 01:58:34,480 конечно же. 01:58:49,412 --> 01:58:51,840 Шатильон, честно говоря, мне очень 01:58:51,840 --> 01:58:51,850 Шатильон, честно говоря, мне очень 01:58:51,850 --> 01:58:53,600 Шатильон, честно говоря, мне очень интересно, почему ты пожелал всех 01:58:53,600 --> 01:58:53,610 интересно, почему ты пожелал всех 01:58:53,610 --> 01:58:58,640 интересно, почему ты пожелал всех нас собрать, мой король, дворяне, 01:58:58,640 --> 01:59:01,120 нас собрать, мой король, дворяне, 01:59:01,120 --> 01:59:05,334 нас собрать, мой король, дворяне, принцесса, я привез вам из Эль 01:59:05,334 --> 01:59:05,344 принцесса, я привез вам из Эль 01:59:05,344 --> 01:59:08,225 принцесса, я привез вам из Эль карака, прекрасный, очень ценный, 01:59:08,225 --> 01:59:08,235 карака, прекрасный, очень ценный, 01:59:08,235 --> 01:59:10,715 карака, прекрасный, очень ценный, более того, единственный в своем 01:59:10,715 --> 01:59:10,725 более того, единственный в своем 01:59:10,725 --> 01:59:12,240 более того, единственный в своем экземпляре подарок. 01:59:12,240 --> 01:59:14,240 экземпляре подарок. 01:59:24,680 --> 01:59:27,800 За пепел. Шатильон, пыль, просто 01:59:27,800 --> 01:59:27,810 За пепел. Шатильон, пыль, просто 01:59:27,810 --> 01:59:31,720 За пепел. Шатильон, пыль, просто пыль, и пепел, просто пепел. 01:59:31,720 --> 01:59:35,820 пыль, и пепел, просто пепел. 01:59:35,820 --> 01:59:39,900 пыль, и пепел, просто пепел. Граф и Беллина, Балиан, теперь это 01:59:39,900 --> 01:59:39,910 Граф и Беллина, Балиан, теперь это 01:59:39,910 --> 01:59:41,100 Граф и Беллина, Балиан, теперь это горска пепла. 01:59:41,100 --> 01:59:43,100 горска пепла. 01:59:56,369 --> 02:00:00,408 Невозможно, вы все убийцы, 02:00:00,408 --> 02:00:00,418 Невозможно, вы все убийцы, 02:00:00,418 --> 02:00:04,025 Невозможно, вы все убийцы, вы все убийцы, принцесса, принцесса, 02:00:04,025 --> 02:00:04,035 вы все убийцы, принцесса, принцесса, 02:00:04,035 --> 02:00:07,968 вы все убийцы, принцесса, принцесса, вы все убийцы, я убью тебя, 02:00:07,968 --> 02:00:07,978 вы все убийцы, я убью тебя, 02:00:07,978 --> 02:00:10,622 вы все убийцы, я убью тебя, принцесса, вы все убийцы, принцесса, 02:00:10,622 --> 02:00:10,632 принцесса, вы все убийцы, принцесса, 02:00:10,632 --> 02:00:14,001 принцесса, вы все убийцы, принцесса, вы все убийцы, вы все убийцы. 02:00:14,001 --> 02:00:16,001 вы все убийцы, вы все убийцы. 02:00:27,600 --> 02:00:28,646 Вы желали меня видеть, 02:00:28,646 --> 02:00:28,656 Вы желали меня видеть, 02:00:28,656 --> 02:00:31,300 Вы желали меня видеть, достопочтенный. Визирь, в первую 02:00:31,300 --> 02:00:31,310 достопочтенный. Визирь, в первую 02:00:31,310 --> 02:00:32,828 достопочтенный. Визирь, в первую очередь, я хочу вам сообщить 02:00:32,828 --> 02:00:32,838 очередь, я хочу вам сообщить 02:00:32,838 --> 02:00:35,081 очередь, я хочу вам сообщить прекрасную новость о том, что я 02:00:35,081 --> 02:00:35,091 прекрасную новость о том, что я 02:00:35,091 --> 02:00:36,770 прекрасную новость о том, что я заключил очень выгодную торговую 02:00:36,770 --> 02:00:36,780 заключил очень выгодную торговую 02:00:36,780 --> 02:00:41,793 заключил очень выгодную торговую сделку, что 02:00:41,793 --> 02:00:41,803 сделку, что 02:00:41,803 --> 02:00:43,078 сделку, что ты продала, что купил, 02:00:43,078 --> 02:00:46,933 ты продала, что купил, 02:00:46,933 --> 02:00:49,826 ты продала, что купил, очень много чего, если то, что ты 02:00:49,826 --> 02:00:49,836 очень много чего, если то, что ты 02:00:49,836 --> 02:00:53,448 очень много чего, если то, что ты продал, сахарный тростник в пещере 02:00:53,448 --> 02:00:53,458 продал, сахарный тростник в пещере 02:00:53,458 --> 02:00:57,312 продал, сахарный тростник в пещере Эль карака, то можешь на него не 02:00:57,312 --> 02:00:57,322 Эль карака, то можешь на него не 02:00:57,322 --> 02:01:00,421 Эль карака, то можешь на него не рассчитывать, я его уничтожил, 02:01:00,421 --> 02:01:04,027 рассчитывать, я его уничтожил, 02:01:04,027 --> 02:01:07,633 рассчитывать, я его уничтожил, почему вы это сделали, 02:01:07,633 --> 02:01:12,008 почему вы это сделали, 02:01:12,008 --> 02:01:16,271 почему вы это сделали, и как вы это сделали, я не знаю, он 02:01:16,271 --> 02:01:18,271 и как вы это сделали, я не знаю, он 02:01:22,760 --> 02:01:25,729 угнетенных рабов, которых ты хотел 02:01:25,729 --> 02:01:25,739 угнетенных рабов, которых ты хотел 02:01:25,739 --> 02:01:31,106 угнетенных рабов, которых ты хотел использовать, теперь их 02:01:31,106 --> 02:01:31,116 использовать, теперь их 02:01:31,116 --> 02:01:33,112 использовать, теперь их тоже нет, торговец, раки, 02:01:33,112 --> 02:01:35,112 тоже нет, торговец, раки, 02:01:42,233 --> 02:01:46,384 и это готово, это продавцов овощей, 02:01:46,384 --> 02:01:46,394 и это готово, это продавцов овощей, 02:01:46,394 --> 02:01:49,428 и это готово, это продавцов овощей, нет, это не их, да, это продавцов 02:01:49,428 --> 02:01:49,438 нет, это не их, да, это продавцов 02:01:49,438 --> 02:01:54,400 нет, это не их, да, это продавцов овощей, это продавцов песка, а ты 02:01:54,400 --> 02:01:54,410 овощей, это продавцов песка, а ты 02:01:54,410 --> 02:01:56,724 овощей, это продавцов песка, а ты записал продавцам овощей. Каратигин, 02:01:56,724 --> 02:01:56,734 записал продавцам овощей. Каратигин, 02:01:56,734 --> 02:02:00,009 записал продавцам овощей. Каратигин, ну же, соберись, это продавцы песка, 02:02:00,009 --> 02:02:00,019 ну же, соберись, это продавцы песка, 02:02:00,019 --> 02:02:02,333 ну же, соберись, это продавцы песка, это, продавцы верблюдов, это овощей, 02:02:02,333 --> 02:02:02,343 это, продавцы верблюдов, это овощей, 02:02:02,343 --> 02:02:05,192 это, продавцы верблюдов, это овощей, это мое, нет, это не мое, ничто, 02:02:05,192 --> 02:02:05,202 это мое, нет, это не мое, ничто, 02:02:05,202 --> 02:02:07,283 это мое, нет, это не мое, ничто, здесь, не мое, ничто, здесь не мое, 02:02:07,283 --> 02:02:07,293 здесь, не мое, ничто, здесь не мое, 02:02:07,293 --> 02:02:10,098 здесь, не мое, ничто, здесь не мое, как я все это запишу и запомню, оно 02:02:10,098 --> 02:02:10,108 как я все это запишу и запомню, оно 02:02:10,108 --> 02:02:13,155 как я все это запишу и запомню, оно все здесь, перепуталось, а вот оно, 02:02:13,155 --> 02:02:13,165 все здесь, перепуталось, а вот оно, 02:02:13,165 --> 02:02:16,164 все здесь, перепуталось, а вот оно, нет, не оно, и это тоже, нет, 02:02:16,164 --> 02:02:16,174 нет, не оно, и это тоже, нет, 02:02:16,174 --> 02:02:18,968 нет, не оно, и это тоже, нет, продавцы овощей, эх, где продавцы 02:02:18,968 --> 02:02:18,978 продавцы овощей, эх, где продавцы 02:02:18,978 --> 02:02:22,734 продавцы овощей, эх, где продавцы овощей, нет, нет, я же с этим не 02:02:22,734 --> 02:02:22,744 овощей, нет, нет, я же с этим не 02:02:22,744 --> 02:02:25,160 овощей, нет, нет, я же с этим не разберусь, я пришел, чтобы собирать 02:02:25,160 --> 02:02:25,170 разберусь, я пришел, чтобы собирать 02:02:25,170 --> 02:02:27,560 разберусь, я пришел, чтобы собирать деньги с должников, а стал писарем, 02:02:27,560 --> 02:02:29,720 деньги с должников, а стал писарем, 02:02:29,720 --> 02:02:31,800 деньги с должников, а стал писарем, соберись, мыслями, соберись, 02:02:31,800 --> 02:02:31,810 соберись, мыслями, соберись, 02:02:31,810 --> 02:02:34,520 соберись, мыслями, соберись, Каратигин, а теперь начинай, давай, 02:02:34,520 --> 02:02:34,530 Каратигин, а теперь начинай, давай, 02:02:34,530 --> 02:02:39,241 Каратигин, а теперь начинай, давай, нет, в этом деле, расчеты, и записи, 02:02:39,241 --> 02:02:39,251 нет, в этом деле, расчеты, и записи, 02:02:39,251 --> 02:02:41,805 нет, в этом деле, расчеты, и записи, я не понимаю, ах, лучше бы кто то 02:02:41,805 --> 02:02:41,815 я не понимаю, ах, лучше бы кто то 02:02:41,815 --> 02:02:42,927 я не понимаю, ах, лучше бы кто то другой пришел и сделал, 02:02:42,927 --> 02:02:44,927 другой пришел и сделал, 02:02:50,068 --> 02:02:52,322 заходи, заходи, заходите, и спасите 02:02:52,322 --> 02:02:52,332 заходи, заходи, заходите, и спасите 02:02:52,332 --> 02:02:54,656 заходи, заходи, заходите, и спасите меня, пришли, как раз вовремя, иди 02:02:54,656 --> 02:02:54,666 меня, пришли, как раз вовремя, иди 02:02:54,666 --> 02:02:57,152 меня, пришли, как раз вовремя, иди сюда, тепли и возьми, вот это, бери, 02:02:57,152 --> 02:02:57,162 сюда, тепли и возьми, вот это, бери, 02:02:57,162 --> 02:02:59,587 сюда, тепли и возьми, вот это, бери, Педрис, иди сюда, ты, возьми, вот 02:02:59,587 --> 02:02:59,597 Педрис, иди сюда, ты, возьми, вот 02:02:59,597 --> 02:03:01,916 Педрис, иди сюда, ты, возьми, вот это, возьми, вот это, бери, бери, 02:03:01,916 --> 02:03:01,926 это, возьми, вот это, бери, бери, 02:03:01,926 --> 02:03:04,968 это, возьми, вот это, бери, бери, бери, бери, вот это, а ты, бери, вот 02:03:04,968 --> 02:03:04,978 бери, бери, вот это, а ты, бери, вот 02:03:04,978 --> 02:03:06,976 бери, бери, вот это, а ты, бери, вот это, теперь, это все, 02:03:06,976 --> 02:03:06,986 это, теперь, это все, 02:03:06,986 --> 02:03:10,320 это, теперь, это все, систематизируйте по дням и по часам 02:03:10,320 --> 02:03:10,330 систематизируйте по дням и по часам 02:03:10,330 --> 02:03:12,800 систематизируйте по дням и по часам давайте, постой, Картиген, дай 02:03:12,800 --> 02:03:12,810 давайте, постой, Картиген, дай 02:03:12,810 --> 02:03:13,600 давайте, постой, Картиген, дай перевести дух, 02:03:13,600 --> 02:03:15,600 перевести дух, 02:03:19,580 --> 02:03:23,020 пришел, зловещий бунтарь, 02:03:23,020 --> 02:03:23,030 пришел, зловещий бунтарь, 02:03:23,030 --> 02:03:27,861 пришел, зловещий бунтарь, зачем пришел, этот противный, 02:03:27,861 --> 02:03:27,871 зачем пришел, этот противный, 02:03:27,871 --> 02:03:30,425 зачем пришел, этот противный, прогонит, отсюда, изобилие, уходи, 02:03:30,425 --> 02:03:30,435 прогонит, отсюда, изобилие, уходи, 02:03:30,435 --> 02:03:34,511 прогонит, отсюда, изобилие, уходи, ты, зачем пришел, подлиза, по 02:03:34,511 --> 02:03:34,521 ты, зачем пришел, подлиза, по 02:03:34,521 --> 02:03:38,880 ты, зачем пришел, подлиза, по приказу достопочтенного халифа, я 02:03:38,880 --> 02:03:38,890 приказу достопочтенного халифа, я 02:03:38,890 --> 02:03:42,165 приказу достопочтенного халифа, я пришел к главному казначею, чтобы 02:03:42,165 --> 02:03:42,175 пришел к главному казначею, чтобы 02:03:42,175 --> 02:03:44,809 пришел к главному казначею, чтобы перевести его казну во дворец 02:03:44,809 --> 02:03:44,819 перевести его казну во дворец 02:03:44,819 --> 02:03:47,453 перевести его казну во дворец визиря, вам нужно явиться во дворец, 02:03:47,453 --> 02:03:52,015 визиря, вам нужно явиться во дворец, 02:03:52,015 --> 02:03:55,554 визиря, вам нужно явиться во дворец, хорошо, значит, он хочет встретиться 02:03:55,554 --> 02:03:55,564 хорошо, значит, он хочет встретиться 02:03:55,564 --> 02:03:59,254 хорошо, значит, он хочет встретиться с главным казначеем, хорошо, ты, 02:03:59,254 --> 02:03:59,264 с главным казначеем, хорошо, ты, 02:03:59,264 --> 02:04:01,225 с главным казначеем, хорошо, ты, уходи, уходи, я приду, 02:04:01,225 --> 02:04:03,225 уходи, уходи, я приду, 02:04:07,324 --> 02:04:10,661 значит, он, наконец то передумал, вы 02:04:10,661 --> 02:04:10,671 значит, он, наконец то передумал, вы 02:04:10,671 --> 02:04:13,155 значит, он, наконец то передумал, вы тоже уходите, понадобятся люди, 02:04:13,155 --> 02:04:13,165 тоже уходите, понадобятся люди, 02:04:13,165 --> 02:04:14,924 тоже уходите, понадобятся люди, чтобы носить, давайте, давайте, 02:04:14,924 --> 02:04:16,924 чтобы носить, давайте, давайте, 02:04:24,129 --> 02:04:26,055 то колесо угнетения, которое ты 02:04:26,055 --> 02:04:26,065 то колесо угнетения, которое ты 02:04:26,065 --> 02:04:28,302 то колесо угнетения, которое ты создал в Египте, повернулось другим 02:04:28,302 --> 02:04:28,312 создал в Египте, повернулось другим 02:04:28,312 --> 02:04:30,709 создал в Египте, повернулось другим боком, отныне твои дела, не будут 02:04:30,709 --> 02:04:30,719 боком, отныне твои дела, не будут 02:04:30,719 --> 02:04:33,304 боком, отныне твои дела, не будут идти, как прежде, начался переход от 02:04:33,304 --> 02:04:33,314 идти, как прежде, начался переход от 02:04:33,314 --> 02:04:36,918 идти, как прежде, начался переход от тьмы к свету, и ты, купец Ракиф, 02:04:36,918 --> 02:04:36,928 тьмы к свету, и ты, купец Ракиф, 02:04:36,928 --> 02:04:40,854 тьмы к свету, и ты, купец Ракиф, если хочешь занять место в этом 02:04:40,854 --> 02:04:40,864 если хочешь занять место в этом 02:04:40,864 --> 02:04:44,642 если хочешь занять место в этом устое, должен, присягнуть нам, 02:04:44,642 --> 02:04:48,568 устое, должен, присягнуть нам, 02:04:48,568 --> 02:04:52,975 устое, должен, присягнуть нам, если откажешься, то, как я 02:04:52,975 --> 02:04:52,985 если откажешься, то, как я 02:04:52,985 --> 02:04:57,975 если откажешься, то, как я уничтожил твой товар, также 02:04:57,975 --> 02:04:57,985 уничтожил твой товар, также 02:04:57,985 --> 02:05:00,224 уничтожил твой товар, также уничтожу и тебя, купец Ракиф, 02:05:00,224 --> 02:05:02,224 уничтожу и тебя, купец Ракиф, 02:05:09,235 --> 02:05:11,010 я благодарен вам за то, что приняли 02:05:11,010 --> 02:05:11,020 я благодарен вам за то, что приняли 02:05:11,020 --> 02:05:14,565 я благодарен вам за то, что приняли меня, султан, нет ни одной двери, 02:05:14,565 --> 02:05:14,575 меня, султан, нет ни одной двери, 02:05:14,575 --> 02:05:16,576 меня, султан, нет ни одной двери, которую не открыло бы посредничество 02:05:16,576 --> 02:05:16,586 которую не открыло бы посредничество 02:05:16,586 --> 02:05:21,724 которую не открыло бы посредничество Салахадзина, ты принял 02:05:21,724 --> 02:05:21,734 Салахадзина, ты принял 02:05:21,734 --> 02:05:24,761 Салахадзина, ты принял на себя управление, и Белином, среди 02:05:24,761 --> 02:05:24,771 на себя управление, и Белином, среди 02:05:24,771 --> 02:05:29,182 на себя управление, и Белином, среди его жителей есть и мусульмане, для 02:05:29,182 --> 02:05:29,192 его жителей есть и мусульмане, для 02:05:29,192 --> 02:05:31,834 его жителей есть и мусульмане, для нас очень важно справедливое 02:05:31,834 --> 02:05:31,844 нас очень важно справедливое 02:05:31,844 --> 02:05:34,261 нас очень важно справедливое правление, я дал слово не 02:05:34,261 --> 02:05:34,271 правление, я дал слово не 02:05:34,271 --> 02:05:36,345 правление, я дал слово не пренебрегать справедливостью, и это 02:05:36,345 --> 02:05:36,355 пренебрегать справедливостью, и это 02:05:36,355 --> 02:05:39,229 пренебрегать справедливостью, и это слово я дал не рабу, а Всевышнему 02:05:39,229 --> 02:05:39,239 слово я дал не рабу, а Всевышнему 02:05:39,239 --> 02:05:39,790 слово я дал не рабу, а Всевышнему Господу. 02:05:39,790 --> 02:05:41,790 Господу. 02:05:50,447 --> 02:05:55,175 Почему ты здесь, Балиан, я пришел к 02:05:55,175 --> 02:05:55,185 Почему ты здесь, Балиан, я пришел к 02:05:55,185 --> 02:05:58,182 Почему ты здесь, Балиан, я пришел к вам, что попросить у вас то, в чем 02:05:58,182 --> 02:05:58,192 вам, что попросить у вас то, в чем 02:05:58,192 --> 02:05:59,704 вам, что попросить у вас то, в чем мне отказал мой собственный король, 02:05:59,704 --> 02:05:59,714 мне отказал мой собственный король, 02:05:59,714 --> 02:06:00,666 мне отказал мой собственный король, великий Судан. 02:06:00,666 --> 02:06:02,666 великий Судан. 02:06:59,825 --> 02:07:04,804 Да, вот, вот, это, я называю, 02:07:04,804 --> 02:07:04,814 Да, вот, вот, это, я называю, 02:07:04,814 --> 02:07:09,220 Да, вот, вот, это, я называю, сокровище, да, что же это, 02:07:09,220 --> 02:07:13,220 сокровище, да, что же это, 02:07:13,220 --> 02:07:13,700 сокровище, да, что же это, это, да, 02:07:13,700 --> 02:07:18,380 это, да, 02:07:18,380 --> 02:07:20,472 это, да, это перенести, то еще дело, скажите, 02:07:20,472 --> 02:07:20,482 это перенести, то еще дело, скажите, 02:07:20,482 --> 02:07:22,965 это перенести, то еще дело, скажите, Джефхеру, пусть личная охрана 02:07:22,965 --> 02:07:22,975 Джефхеру, пусть личная охрана 02:07:22,975 --> 02:07:27,952 Джефхеру, пусть личная охрана поможет, да что за 02:07:27,952 --> 02:07:27,962 поможет, да что за 02:07:27,962 --> 02:07:32,794 поможет, да что за проблема, забудь, мы все 02:07:32,794 --> 02:07:32,804 проблема, забудь, мы все 02:07:32,804 --> 02:07:36,488 проблема, забудь, мы все сами перенесем, если понадобится, 02:07:36,488 --> 02:07:36,498 сами перенесем, если понадобится, 02:07:36,498 --> 02:07:38,576 сами перенесем, если понадобится, будем носить поштучно, не так ли, 02:07:38,576 --> 02:07:38,586 будем носить поштучно, не так ли, 02:07:38,586 --> 02:07:43,991 будем носить поштучно, не так ли, этот противный, а 02:07:43,991 --> 02:07:44,001 этот противный, а 02:07:44,001 --> 02:07:46,904 этот противный, а противный ушел, ну, пусть идет, 02:07:46,904 --> 02:07:46,914 противный ушел, ну, пусть идет, 02:07:46,914 --> 02:07:50,282 противный ушел, ну, пусть идет, давайте, начинайте с краю, давайте, 02:07:50,282 --> 02:07:52,454 давайте, начинайте с краю, давайте, 02:07:52,454 --> 02:07:54,143 давайте, начинайте с краю, давайте, вы не сможете взять ни одного 02:07:54,143 --> 02:07:54,153 вы не сможете взять ни одного 02:07:54,153 --> 02:07:54,626 вы не сможете взять ни одного золотого, 02:07:54,626 --> 02:07:59,513 золотого, 02:07:59,513 --> 02:08:02,730 золотого, что вы здесь делаете, убогие, что 02:08:02,730 --> 02:08:02,740 что вы здесь делаете, убогие, что 02:08:02,740 --> 02:08:07,315 что вы здесь делаете, убогие, что это, что это с ним, 02:08:07,315 --> 02:08:07,325 это, что это с ним, 02:08:07,325 --> 02:08:11,660 это, что это с ним, эй, это же, ты нас позвал, 02:08:11,660 --> 02:08:13,660 эй, это же, ты нас позвал, 02:08:16,973 --> 02:08:19,560 немедленно, убирайтесь из моего 02:08:19,560 --> 02:08:19,570 немедленно, убирайтесь из моего 02:08:19,570 --> 02:08:23,000 немедленно, убирайтесь из моего дворца, я даже пылинке не дам, из 02:08:23,000 --> 02:08:23,010 дворца, я даже пылинке не дам, из 02:08:23,010 --> 02:08:24,120 дворца, я даже пылинке не дам, из своей сокровищнице. 02:08:24,120 --> 02:08:26,120 своей сокровищнице. 02:08:51,120 --> 02:08:54,224 Не становись своего честолюбия, и не 02:08:54,224 --> 02:08:54,234 Не становись своего честолюбия, и не 02:08:54,234 --> 02:08:56,630 Не становись своего честолюбия, и не создавай себе проблем, купец. Ракиф, 02:08:56,630 --> 02:08:56,640 создавай себе проблем, купец. Ракиф, 02:08:56,640 --> 02:08:57,913 создавай себе проблем, купец. Ракиф, прими решение. 02:08:57,913 --> 02:08:59,913 прими решение. 02:09:29,164 --> 02:09:31,892 Купец, записывает свой убыток, 02:09:31,892 --> 02:09:35,263 Купец, записывает свой убыток, 02:09:35,263 --> 02:09:38,071 Купец, записывает свой убыток, но для того, чтобы закрыть счета, 02:09:38,071 --> 02:09:38,081 но для того, чтобы закрыть счета, 02:09:38,081 --> 02:09:41,833 но для того, чтобы закрыть счета, обязательно однажды вернется. 02:09:41,833 --> 02:09:43,833 обязательно однажды вернется. 02:10:03,523 --> 02:10:04,725 Снаружи слышны голоса: 02:10:04,725 --> 02:10:04,735 Снаружи слышны голоса: 02:10:04,735 --> 02:10:06,087 Снаружи слышны голоса: достопочтенный визирь, 02:10:06,087 --> 02:10:10,974 достопочтенный визирь, 02:10:10,974 --> 02:10:11,776 достопочтенный визирь, вы не посмотрите. 02:10:11,776 --> 02:10:13,776 вы не посмотрите. 02:10:32,713 --> 02:10:35,422 Дворец, халиф, дворец халифа, 02:10:35,422 --> 02:10:35,432 Дворец, халиф, дворец халифа, 02:10:35,432 --> 02:10:40,642 Дворец, халиф, дворец халифа, пылает, Фазыл, этот дворец подожгли, 02:10:40,642 --> 02:10:40,652 пылает, Фазыл, этот дворец подожгли, 02:10:40,652 --> 02:10:42,650 пылает, Фазыл, этот дворец подожгли, вы, достопочтенный дизель. 02:10:42,650 --> 02:10:44,650 вы, достопочтенный дизель. 02:10:54,586 --> 02:10:57,316 Озвучено студией Алиса Дерелиш 02:10:57,316 --> 02:10:59,316 Озвучено студией Алиса Дерелиш 341431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.