Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,080 --> 00:00:23,540
(TurboScribe.ai tarafından transkribe edilmiştir. Bu mesajı kaldırmak için Sınırsıza Yükselt.) My stepson, I missed you so much!
2
00:00:23,660 --> 00:00:25,360
Oh, it's so good to have you home.
3
00:00:25,460 --> 00:00:26,420
Mommy missed you.
4
00:00:26,540 --> 00:00:27,380
Here, come with me.
5
00:00:29,460 --> 00:00:30,820
Yeah, glad to be home.
6
00:00:34,580 --> 00:00:35,980
Come on, let's go to your room.
7
00:00:41,420 --> 00:00:43,580
Okay, honey, I kept your room just how
8
00:00:43,580 --> 00:00:44,460
you like it.
9
00:00:44,580 --> 00:00:44,880
Yeah.
10
00:00:45,040 --> 00:00:46,260
So, why don't you let me take your
11
00:00:46,260 --> 00:00:46,580
bag?
12
00:00:47,040 --> 00:00:47,660
Yeah, here you go.
13
00:00:47,800 --> 00:00:48,860
Yeah, my room looks great.
14
00:00:48,960 --> 00:00:49,480
Thanks, Mom.
15
00:00:49,840 --> 00:00:50,260
Thank you.
16
00:00:50,320 --> 00:00:52,000
I will get this unpacked for you as
17
00:00:52,000 --> 00:00:52,860
soon as I can, okay?
18
00:00:52,880 --> 00:00:53,340
All right, good.
19
00:00:55,260 --> 00:00:57,220
I didn't get to making your bed, but
20
00:00:57,220 --> 00:00:58,720
I'll take care of that.
21
00:00:58,720 --> 00:01:00,080
I better get to it.
22
00:01:10,260 --> 00:01:13,260
So, what was it like in there?
23
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Definitely not like the movies, if that's what
24
00:01:16,000 --> 00:01:16,440
you're thinking.
25
00:01:17,120 --> 00:01:20,000
Oh, I mean, I wasn't thinking anything like
26
00:01:20,000 --> 00:01:20,340
that.
27
00:01:20,480 --> 00:01:22,380
Just curious how it was.
28
00:01:22,840 --> 00:01:24,340
It was horrible.
29
00:01:25,020 --> 00:01:27,100
Nothing to do but sit in a damn
30
00:01:27,100 --> 00:01:29,400
room and look at the walls all day.
31
00:01:30,000 --> 00:01:31,580
There's no girls around.
32
00:01:31,880 --> 00:01:32,420
Cool.
33
00:01:34,080 --> 00:01:37,080
Yeah, it sounds really tough, but maybe there
34
00:01:37,080 --> 00:01:39,200
was something you liked about it?
35
00:01:39,860 --> 00:01:41,240
I don't know.
36
00:01:41,420 --> 00:01:43,960
Maybe the gym, I guess, gave me something
37
00:01:43,960 --> 00:01:44,360
to do.
38
00:01:44,840 --> 00:01:47,580
Yeah, you're looking pretty strong, so I'm glad
39
00:01:47,580 --> 00:01:48,680
you had something to do.
40
00:01:49,220 --> 00:01:49,320
Yeah.
41
00:01:51,540 --> 00:01:55,640
And, um, did they have you guys, like,
42
00:01:55,860 --> 00:02:01,240
working or really socializing or anything?
43
00:02:01,240 --> 00:02:02,760
Just a bunch of pointless...
44
00:02:05,080 --> 00:02:07,380
Just a bunch of pointless bullshit all day
45
00:02:07,380 --> 00:02:07,699
long.
46
00:02:08,020 --> 00:02:09,560
Little chores and whatnot.
47
00:02:10,320 --> 00:02:11,460
Like I said, all I really had to
48
00:02:11,460 --> 00:02:15,260
do was go to the gym and work
49
00:02:15,260 --> 00:02:15,660
out.
50
00:02:17,680 --> 00:02:20,200
Well, um, why don't you sit down with
51
00:02:20,200 --> 00:02:23,980
me while I hold these clothes and you
52
00:02:23,980 --> 00:02:25,240
can keep telling me all about it.
53
00:02:25,240 --> 00:02:25,480
Okay.
54
00:02:30,650 --> 00:02:33,510
The weights gave me something to do, I
55
00:02:33,510 --> 00:02:36,830
guess, but it was sure a fucking hellhole
56
00:02:36,830 --> 00:02:37,270
in there.
57
00:02:38,850 --> 00:02:44,070
Well, um, I didn't want to ask too
58
00:02:44,070 --> 00:02:47,290
soon, but do you feel like you learned
59
00:02:47,290 --> 00:02:48,250
anything or...
60
00:02:49,430 --> 00:02:50,930
Yeah, that I don't want to ever go
61
00:02:50,930 --> 00:02:52,750
back to that fucking place again.
62
00:02:53,210 --> 00:02:54,250
It was miserable.
63
00:02:55,070 --> 00:02:55,470
Yeah.
64
00:02:56,970 --> 00:02:57,530
Yeah, trust me.
65
00:02:57,730 --> 00:02:59,310
I'm never gonna go back, Mom.
66
00:02:59,510 --> 00:03:01,730
I hope you're not gonna give me some
67
00:03:01,730 --> 00:03:03,030
kind of lecture or something.
68
00:03:03,590 --> 00:03:05,350
Oh, I'm not gonna give you a lecture,
69
00:03:05,590 --> 00:03:05,750
honey.
70
00:03:05,950 --> 00:03:09,550
I just wanted to hear that, you know,
71
00:03:09,590 --> 00:03:13,370
you learned something and you just know you
72
00:03:13,370 --> 00:03:14,410
don't want to go back there.
73
00:03:14,550 --> 00:03:15,190
Yeah, trust me.
74
00:03:15,650 --> 00:03:19,010
If I learned one thing, it's that I
75
00:03:19,010 --> 00:03:20,590
never want to go back to that place
76
00:03:20,590 --> 00:03:20,930
again.
77
00:03:21,730 --> 00:03:23,750
Plus, I missed my mommy so much while
78
00:03:23,750 --> 00:03:24,310
I was in there.
79
00:03:25,230 --> 00:03:27,110
Yeah, I missed you too, honey.
80
00:03:27,570 --> 00:03:29,050
So, what have you been up to while
81
00:03:29,050 --> 00:03:29,730
I was in the pen?
82
00:03:30,810 --> 00:03:33,950
Oh, you know, I've just been working so
83
00:03:33,950 --> 00:03:37,950
much and keeping your room clean and I
84
00:03:37,950 --> 00:03:39,890
really wish I could have visited you more,
85
00:03:40,070 --> 00:03:42,590
but you know, I'm sorry.
86
00:03:42,990 --> 00:03:45,150
You're, you're home now, so...
87
00:03:45,150 --> 00:03:46,630
Yeah, seriously, I'm here now.
88
00:03:46,730 --> 00:03:48,270
That's, that's all that matters.
89
00:03:51,530 --> 00:03:53,490
Oh, do you remember when we got this
90
00:03:53,490 --> 00:03:53,950
shirt?
91
00:03:54,050 --> 00:03:55,230
Oh, yeah, it was when we went on
92
00:03:55,230 --> 00:03:56,590
vacation to Cali.
93
00:03:57,030 --> 00:03:57,490
Yeah.
94
00:03:58,070 --> 00:03:59,490
Oh, those were the good old days.
95
00:03:59,870 --> 00:04:02,510
Well, now we get to have more because
96
00:04:02,510 --> 00:04:03,970
you're back home.
97
00:04:06,310 --> 00:04:09,130
Well, I am just so glad that you're
98
00:04:09,130 --> 00:04:14,110
home, you know, and everyone makes mistakes in
99
00:04:14,110 --> 00:04:17,070
life and I know it was really lonely
100
00:04:17,070 --> 00:04:18,529
for you in there, so...
101
00:04:18,529 --> 00:04:19,029
It was.
102
00:04:19,149 --> 00:04:20,529
I miss you so much, Mom.
103
00:04:20,529 --> 00:04:22,250
I miss you too, sweetie.
104
00:04:22,870 --> 00:04:25,770
I'm so glad you're home and I'm so
105
00:04:25,770 --> 00:04:27,810
glad you learned your lesson that you don't
106
00:04:27,810 --> 00:04:30,270
ever want to do anything that'll send you
107
00:04:30,270 --> 00:04:30,910
back there.
108
00:04:31,510 --> 00:04:33,030
Well, I won't get caught again, at least.
109
00:04:33,850 --> 00:04:35,050
Don't talk like that.
110
00:04:35,070 --> 00:04:36,090
You said you're going to be a good
111
00:04:36,090 --> 00:04:37,130
boy from now on.
112
00:04:38,250 --> 00:04:38,970
Good boy.
113
00:04:39,190 --> 00:04:40,410
I'll try my best.
114
00:04:40,630 --> 00:04:42,550
Yeah, you're mommy's little good boy.
115
00:04:43,430 --> 00:04:45,670
That was just a mistake, wasn't it?
116
00:04:46,530 --> 00:04:47,710
Well, you could say that.
117
00:04:48,070 --> 00:04:48,390
Yeah.
118
00:04:50,530 --> 00:04:53,850
So, let me keep getting this laundry finished
119
00:04:53,850 --> 00:04:54,830
for you.
120
00:04:56,650 --> 00:04:59,010
I'm so excited for you to be home
121
00:04:59,010 --> 00:05:02,670
and get to be around your friends.
122
00:05:03,030 --> 00:05:04,730
Oh, I miss the boys.
123
00:05:04,730 --> 00:05:06,490
Your mother loves you.
124
00:05:07,790 --> 00:05:09,010
You miss the boys?
125
00:05:09,450 --> 00:05:10,110
Yes.
126
00:05:10,610 --> 00:05:12,690
I'm gonna hang out with them sometime, maybe
127
00:05:12,690 --> 00:05:14,010
tomorrow or something.
128
00:05:14,390 --> 00:05:17,530
Oh, I can make that casserole that you
129
00:05:17,530 --> 00:05:18,350
like.
130
00:05:18,910 --> 00:05:20,930
Yeah, and we can maybe get the grill
131
00:05:20,930 --> 00:05:21,250
going.
132
00:05:21,410 --> 00:05:22,630
Do you want to barbecue for me?
133
00:05:22,790 --> 00:05:23,590
I would love to.
134
00:05:25,010 --> 00:05:26,330
Sounds really nice.
135
00:05:26,390 --> 00:05:27,830
We can go to the store later.
136
00:05:28,630 --> 00:05:30,410
Yeah, I haven't had good food in forever.
137
00:05:30,530 --> 00:05:31,870
The food in there is horrible.
138
00:05:32,330 --> 00:05:33,750
Yeah, nothing good to eat?
139
00:05:33,850 --> 00:05:34,610
Fuck no.
140
00:05:35,330 --> 00:05:38,130
I'll make sure that you are eating good.
141
00:05:44,800 --> 00:05:45,980
You need some help, Mom?
142
00:05:46,560 --> 00:05:49,140
Oh, this is the last one, I think.
143
00:05:55,670 --> 00:05:57,070
Oh, you need something, honey?
144
00:05:59,870 --> 00:06:00,210
No.
145
00:06:03,090 --> 00:06:04,530
Maybe a snack later or something.
146
00:06:04,770 --> 00:06:05,910
Snack later or something?
147
00:06:06,010 --> 00:06:07,430
Okay, that sounds good.
148
00:06:07,750 --> 00:06:09,590
I've got the whole fridge stocked.
149
00:06:09,670 --> 00:06:10,810
Good, with all my favorites?
150
00:06:11,150 --> 00:06:11,590
Yeah.
151
00:06:12,150 --> 00:06:13,210
Oh, perfect.
152
00:06:13,710 --> 00:06:15,690
We're gonna take really good care of you
153
00:06:15,690 --> 00:06:16,070
today.
154
00:06:16,510 --> 00:06:18,010
I really needed that.
155
00:06:18,010 --> 00:06:20,510
Thank you so much, Mom, for keeping my
156
00:06:20,510 --> 00:06:23,390
room clean and, you know, cooking me food
157
00:06:23,390 --> 00:06:23,830
tomorrow.
158
00:06:23,990 --> 00:06:25,050
I really appreciate it.
159
00:06:25,130 --> 00:06:26,850
Honey, it's no problem at all.
160
00:06:26,890 --> 00:06:28,570
I'm just so happy that you're home.
161
00:06:29,430 --> 00:06:31,170
I'm happy to be home too.
162
00:06:32,350 --> 00:06:34,350
Yeah, we've missed you so much.
163
00:06:34,410 --> 00:06:37,330
I can't wait to throw you that barbecue
164
00:06:37,330 --> 00:06:40,970
tomorrow and get you signed up for, I
165
00:06:40,970 --> 00:06:43,930
don't know, school or some sports.
166
00:06:44,210 --> 00:06:45,410
I'm not going back to school.
167
00:06:45,770 --> 00:06:46,910
You're not going back to school?
168
00:06:48,170 --> 00:06:50,270
I thought that you said you learned a
169
00:06:50,270 --> 00:06:51,170
lesson in there.
170
00:06:52,050 --> 00:06:53,490
Yeah, I didn't say that I learned that
171
00:06:53,490 --> 00:06:54,750
I want to go back to school.
172
00:06:55,630 --> 00:06:57,030
Or worse, in fucking prison.
173
00:06:57,470 --> 00:06:59,530
Well, what do you want to do?
174
00:06:59,710 --> 00:07:02,790
Do you want to, like, get a job
175
00:07:02,790 --> 00:07:04,970
or play some sports?
176
00:07:05,330 --> 00:07:06,510
We got to keep you out of trouble.
177
00:07:07,890 --> 00:07:09,310
I guess you're right.
178
00:07:09,450 --> 00:07:10,650
I mean, like I said, I don't want
179
00:07:10,650 --> 00:07:11,430
to go back there.
180
00:07:13,090 --> 00:07:15,550
Yeah, I don't want you to go back
181
00:07:15,550 --> 00:07:16,010
there either.
182
00:07:16,010 --> 00:07:19,270
Oh, you know, the neighbor, I forgot his
183
00:07:19,270 --> 00:07:19,490
name.
184
00:07:20,830 --> 00:07:23,050
His company is hiring right now.
185
00:07:23,150 --> 00:07:23,410
Yeah.
186
00:07:24,150 --> 00:07:26,230
Yeah, but what kind of bullshit work does
187
00:07:26,230 --> 00:07:26,810
he do again?
188
00:07:26,930 --> 00:07:28,910
I don't know, but he said it's entry
189
00:07:28,910 --> 00:07:30,490
level because I told him you were coming
190
00:07:30,490 --> 00:07:31,110
home.
191
00:07:31,510 --> 00:07:33,730
That sounds so boring though.
192
00:07:34,130 --> 00:07:37,030
Okay, but girls like dates.
193
00:07:37,330 --> 00:07:39,050
And do you know what dates mean?
194
00:07:39,690 --> 00:07:40,670
What do they need, mom?
195
00:07:40,990 --> 00:07:42,830
Money to be paid for.
196
00:07:43,530 --> 00:07:44,730
I mean, I'll make money.
197
00:07:44,810 --> 00:07:46,250
I don't know if it'll be legally though.
198
00:07:46,490 --> 00:07:46,870
Okay.
199
00:07:48,790 --> 00:07:50,970
He said you're not getting in trouble again.
200
00:07:51,290 --> 00:07:52,870
Yeah, I'm not going to get caught again.
201
00:07:53,210 --> 00:07:55,430
Okay, I'm going to go talk to the
202
00:07:55,430 --> 00:07:58,830
neighbor this afternoon and we're going to get
203
00:07:58,830 --> 00:08:01,250
you a job because I need my sweet
204
00:08:01,250 --> 00:08:03,190
boy to be home with me.
205
00:08:03,450 --> 00:08:07,810
Okay, I'll consider it, but I don't know.
206
00:08:07,890 --> 00:08:08,990
It sounds fucking horrible.
207
00:08:09,630 --> 00:08:14,090
I don't like my job either, but as
208
00:08:14,090 --> 00:08:15,590
long as you're not in trouble, we get
209
00:08:15,590 --> 00:08:16,870
to have a lot of fun at home
210
00:08:16,870 --> 00:08:18,910
together and I don't have to miss you
211
00:08:18,910 --> 00:08:19,390
again.
212
00:08:20,390 --> 00:08:21,270
No, you're right.
213
00:08:21,290 --> 00:08:22,490
I don't want to be away from you
214
00:08:22,490 --> 00:08:22,790
again.
215
00:08:23,270 --> 00:08:26,090
Yeah, it's really nice having you home.
216
00:08:26,170 --> 00:08:27,470
I've been so lonely.
217
00:08:28,550 --> 00:08:30,110
Yeah, I thought about you every night I
218
00:08:30,110 --> 00:08:31,230
was locked up in my cell.
219
00:08:31,450 --> 00:08:32,210
You did?
220
00:08:32,590 --> 00:08:34,730
Oh, son, that's so sweet.
221
00:08:36,250 --> 00:08:37,950
That just warms my heart.
222
00:08:41,890 --> 00:08:44,710
So, enough about the job talk.
223
00:08:45,230 --> 00:08:46,010
Yes, please.
224
00:08:46,470 --> 00:08:48,810
Let's talk about your welcome home party.
225
00:08:49,610 --> 00:08:50,790
For real.
226
00:08:51,150 --> 00:08:54,250
I was thinking about inviting Chad, Brad, Kyle.
227
00:08:54,690 --> 00:08:56,070
You miss them, don't you?
228
00:08:56,230 --> 00:08:56,970
Oh, yeah.
229
00:08:57,310 --> 00:08:57,610
Yeah.
230
00:08:57,890 --> 00:09:01,110
Get some cup pong going, some steaks.
231
00:09:01,330 --> 00:09:03,730
Okay, but you can play your pong game
232
00:09:03,730 --> 00:09:04,570
with water.
233
00:09:05,210 --> 00:09:06,670
Mom, don't be lame.
234
00:09:06,750 --> 00:09:07,750
I just got out.
235
00:09:07,830 --> 00:09:09,230
I'm trying to have a good time.
236
00:09:09,890 --> 00:09:11,370
I am not lame.
237
00:09:11,570 --> 00:09:12,470
I am a cool mom.
238
00:09:13,230 --> 00:09:14,250
You're not acting like it.
239
00:09:14,350 --> 00:09:15,510
All your friends like me.
240
00:09:15,810 --> 00:09:17,550
They're always so happy when they see me.
241
00:09:17,670 --> 00:09:18,070
Come on.
242
00:09:18,110 --> 00:09:19,790
Because they always say how hot you are.
243
00:09:20,610 --> 00:09:23,450
Well, I do try pretty hard, you know.
244
00:09:23,590 --> 00:09:24,470
I go to the gym.
245
00:09:24,650 --> 00:09:25,390
Thank you.
246
00:09:26,710 --> 00:09:28,730
But I don't have to let you guys
247
00:09:28,730 --> 00:09:31,150
drink to be a cool mom.
248
00:09:33,090 --> 00:09:33,970
I guess.
249
00:09:35,750 --> 00:09:38,230
Okay, so we can play water pong.
250
00:09:38,390 --> 00:09:39,730
You can tell them it's practice for the
251
00:09:39,730 --> 00:09:41,310
parties that I am going to pretend they
252
00:09:41,310 --> 00:09:41,870
don't know about.
253
00:09:42,490 --> 00:09:43,270
Okay, fine.
254
00:09:43,470 --> 00:09:44,410
Okay, all right.
255
00:09:44,450 --> 00:09:46,690
Well, let's go get a snack, okay?
256
00:09:47,170 --> 00:09:48,070
Yes, please.
257
00:09:48,150 --> 00:09:49,130
I am starving.
258
00:09:49,390 --> 00:09:50,470
Yeah, that sounds good.
259
00:09:52,970 --> 00:09:53,590
Hey, Mom.
260
00:09:53,610 --> 00:09:54,010
What's up?
261
00:09:54,470 --> 00:09:55,450
Oh, hey, sweetie.
262
00:09:55,790 --> 00:09:57,910
I'm just trying to fix this dang sink.
263
00:09:58,110 --> 00:09:59,470
Oh, the damn thing broke, huh?
264
00:09:59,470 --> 00:10:01,850
Yeah, it's been broken for a while, but
265
00:10:01,850 --> 00:10:04,230
I keep sort of figuring it out.
266
00:10:04,450 --> 00:10:04,990
That's good.
267
00:10:05,490 --> 00:10:07,930
But anyways, I was thinking a lot about
268
00:10:07,930 --> 00:10:09,430
what you said earlier, and you're right.
269
00:10:09,590 --> 00:10:11,110
I definitely should get a job, huh?
270
00:10:12,770 --> 00:10:15,210
That is so lovely to hear.
271
00:10:16,190 --> 00:10:16,570
Yeah.
272
00:10:18,130 --> 00:10:19,830
But I was thinking, like, who's going to
273
00:10:19,830 --> 00:10:21,330
want some kid that just got out of
274
00:10:21,330 --> 00:10:21,690
juvie?
275
00:10:23,070 --> 00:10:24,630
Don't talk like that.
276
00:10:24,750 --> 00:10:27,290
There are plenty of people that hire people
277
00:10:27,290 --> 00:10:28,170
on a new path.
278
00:10:28,730 --> 00:10:29,590
You think so?
279
00:10:30,010 --> 00:10:31,510
Yes, I know so.
280
00:10:31,630 --> 00:10:33,530
You can definitely get a job.
281
00:10:35,090 --> 00:10:36,890
If I could just get a job knowing
282
00:10:36,890 --> 00:10:38,850
how to fix this sink, I swear.
283
00:10:40,430 --> 00:10:42,110
You know, I learned a couple things in
284
00:10:42,110 --> 00:10:42,350
juvie.
285
00:10:42,430 --> 00:10:43,570
I could definitely help you out.
286
00:10:44,050 --> 00:10:45,150
Yeah, you want to help me out?
287
00:10:45,250 --> 00:10:45,510
Okay.
288
00:10:46,330 --> 00:10:49,310
Here, hand me that tool.
289
00:10:49,850 --> 00:10:50,570
Yes, ma'am.
290
00:10:51,130 --> 00:10:57,690
Oh, I just really need to figure out
291
00:10:57,690 --> 00:10:59,330
why this thing isn't draining.
292
00:11:00,030 --> 00:11:02,090
Yeah, did you see any leakage or anything
293
00:11:02,090 --> 00:11:02,710
down there?
294
00:11:03,470 --> 00:11:05,070
Oh, I don't know.
295
00:11:08,390 --> 00:11:12,190
Why don't you tell me what you learned?
296
00:11:13,970 --> 00:11:16,470
Well, I learned all about, you know, what
297
00:11:16,470 --> 00:11:18,610
kind of tools you need to use and
298
00:11:18,610 --> 00:11:20,170
have on a construction site.
299
00:11:20,690 --> 00:11:23,310
I mean, our sink in the damn bathroom
300
00:11:23,310 --> 00:11:25,430
would always leak, so they'd have me go
301
00:11:25,430 --> 00:11:26,150
patch it up.
302
00:11:26,470 --> 00:11:28,350
Oh, you guys, like, fix stuff.
303
00:11:28,690 --> 00:11:29,690
Yeah, I mean, I don't think it was
304
00:11:29,690 --> 00:11:31,130
our job, but they sure as hell made
305
00:11:31,130 --> 00:11:31,450
us.
306
00:11:31,570 --> 00:11:33,410
Well, why don't we make that be your
307
00:11:33,410 --> 00:11:33,930
job?
308
00:11:34,510 --> 00:11:35,330
A plumber?
309
00:11:35,910 --> 00:11:37,230
Yeah, a plumber.
310
00:11:37,430 --> 00:11:38,450
No, thanks, mom.
311
00:11:38,490 --> 00:11:39,710
That would be so boring.
312
00:11:40,350 --> 00:11:42,950
Well, you said you're good at it, and
313
00:11:42,950 --> 00:11:44,830
you said that you realize you need to
314
00:11:44,830 --> 00:11:46,630
get a job, so...
315
00:11:46,630 --> 00:11:47,430
You're right.
316
00:11:47,850 --> 00:11:50,190
Yeah, we can just try it out.
317
00:11:50,310 --> 00:11:52,890
I'm sure there's, like, a trade school or
318
00:11:52,890 --> 00:11:55,750
maybe even a family we know with a
319
00:11:55,750 --> 00:11:56,130
company.
320
00:11:56,610 --> 00:11:57,690
Yeah, you're right.
321
00:11:57,850 --> 00:11:59,810
Maybe I should look into a couple apprenticeships
322
00:11:59,810 --> 00:12:00,310
or something.
323
00:12:00,590 --> 00:12:02,710
Yeah, I think that would be really good.
324
00:12:02,870 --> 00:12:03,910
Like, you're so...
325
00:12:07,510 --> 00:12:07,910
handy.
326
00:12:09,450 --> 00:12:10,230
Yeah, I know.
327
00:12:10,370 --> 00:12:12,530
I learned, like I said, I learned a
328
00:12:12,530 --> 00:12:14,190
lot in prison, but I learned a couple
329
00:12:14,190 --> 00:12:15,330
other fun things, too.
330
00:12:15,910 --> 00:12:17,350
I'm a lot better than a plumber.
331
00:12:18,250 --> 00:12:19,250
What else did you learn?
332
00:12:19,750 --> 00:12:21,230
Uh, I probably shouldn't tell you.
333
00:12:21,310 --> 00:12:22,650
It's mostly illegal things.
334
00:12:24,470 --> 00:12:26,130
I don't want to hear about that.
335
00:12:26,230 --> 00:12:27,930
Let's try a plumber first, okay?
336
00:12:28,690 --> 00:12:29,550
Yeah, you're right.
337
00:12:36,560 --> 00:12:37,420
I don't know.
338
00:12:37,560 --> 00:12:39,340
You could make, like, really good money, I
339
00:12:39,340 --> 00:12:39,620
think.
340
00:12:39,820 --> 00:12:42,220
There's always demand for a plumber.
341
00:12:42,400 --> 00:12:45,360
For being a plumber, yeah, but I'm not
342
00:12:45,360 --> 00:12:46,280
even getting any checks.
343
00:12:46,280 --> 00:12:47,320
I'm like, yeah, I'm a plumber.
344
00:12:48,920 --> 00:12:52,180
Women love a handyman, I promise you.
345
00:12:54,040 --> 00:12:55,640
I guess you're right.
346
00:12:58,860 --> 00:13:01,600
All I ever want is just a man
347
00:13:01,600 --> 00:13:03,480
around the house that can help me fix
348
00:13:03,480 --> 00:13:04,080
what's broken.
349
00:13:04,460 --> 00:13:05,720
I promise you'll get ladies.
350
00:13:17,130 --> 00:13:19,210
Oh, give me some advice on it.
351
00:13:19,450 --> 00:13:21,150
Do I need to go get a resume
352
00:13:21,150 --> 00:13:21,890
online?
353
00:13:22,130 --> 00:13:23,790
Do you know anybody that's a plumber or
354
00:13:23,790 --> 00:13:24,110
what?
355
00:13:25,170 --> 00:13:28,190
Um, you know that kid you went to
356
00:13:28,190 --> 00:13:28,810
school with?
357
00:13:29,490 --> 00:13:32,390
I think his father has, like, a plumbing
358
00:13:32,390 --> 00:13:33,110
business.
359
00:13:33,250 --> 00:13:33,710
I think.
360
00:13:35,470 --> 00:13:36,550
We'll talk to him.
361
00:13:37,030 --> 00:13:38,090
So what about that kid, Mason?
362
00:13:39,310 --> 00:13:41,470
He's a complete weirdo, though, Mom.
363
00:13:41,570 --> 00:13:42,610
I'm gonna work with his dad.
364
00:13:42,670 --> 00:13:45,130
He's probably fucking who knows what.
365
00:13:46,070 --> 00:13:48,910
Well, sometimes weird kids have really cool parents,
366
00:13:48,970 --> 00:13:49,330
okay?
367
00:13:50,550 --> 00:13:52,210
You say so.
368
00:13:56,470 --> 00:14:02,300
Well, I guess, you know...
369
00:14:05,060 --> 00:14:05,800
You're right.
370
00:14:05,900 --> 00:14:08,880
I should just be a plumber or some
371
00:14:08,880 --> 00:14:09,380
kind of.
372
00:14:10,700 --> 00:14:11,100
Handyman.
373
00:14:17,760 --> 00:14:19,700
But yeah, you better get this sink fixed
374
00:14:19,700 --> 00:14:22,640
before the party tomorrow or we're gonna have
375
00:14:22,640 --> 00:14:23,960
troubles cooking, huh?
376
00:14:24,640 --> 00:14:26,160
Oh yeah, your party.
377
00:14:27,420 --> 00:14:28,980
We'll definitely get it fixed.
378
00:14:30,280 --> 00:14:31,000
Yeah, whatever.
379
00:14:31,280 --> 00:14:32,200
Show me what you learned.
380
00:14:32,360 --> 00:14:33,400
Yeah, I was gonna say, I'll help you
381
00:14:33,400 --> 00:14:34,660
and show you a couple things that I
382
00:14:34,660 --> 00:14:35,140
learned, maybe.
383
00:14:35,600 --> 00:14:37,200
Keep it from getting broken again.
384
00:14:48,960 --> 00:14:50,040
Oh god.
385
00:14:54,320 --> 00:14:55,380
I'll have a look.
386
00:14:56,280 --> 00:14:58,420
Did you check to see if the drain
387
00:14:58,420 --> 00:15:00,180
was just backed up or something?
388
00:15:00,840 --> 00:15:03,480
Um, yeah, why don't you get down here
389
00:15:03,480 --> 00:15:05,040
and look at it for me, okay?
390
00:15:05,440 --> 00:15:05,980
Yeah.
391
00:15:12,140 --> 00:15:12,840
Hey, Mom.
392
00:15:13,160 --> 00:15:13,840
Hey, son.
393
00:15:13,960 --> 00:15:16,140
How was your job interviews today?
394
00:15:16,460 --> 00:15:18,140
Oh god, I know you want to talk
395
00:15:18,140 --> 00:15:18,720
about it.
396
00:15:19,220 --> 00:15:21,360
I was there all day long.
397
00:15:22,980 --> 00:15:23,460
Yeah?
398
00:15:23,460 --> 00:15:24,840
How many did you have?
399
00:15:24,900 --> 00:15:25,700
You had more than one?
400
00:15:26,000 --> 00:15:27,520
Yeah, I had like three interviews.
401
00:15:27,700 --> 00:15:28,860
They were all miserable.
402
00:15:29,840 --> 00:15:31,520
God, what happened at the first one?
403
00:15:31,720 --> 00:15:34,160
Well, first was that stupid plumbing job.
404
00:15:34,740 --> 00:15:36,340
I was smelling ass in there.
405
00:15:36,340 --> 00:15:38,080
Oh, I'm sorry.
406
00:15:38,160 --> 00:15:39,580
They're probably not very clean.
407
00:15:39,900 --> 00:15:41,380
No, it was disgusting.
408
00:15:42,380 --> 00:15:43,800
And then the second one, it was a
409
00:15:43,800 --> 00:15:45,960
damn fast food restaurant.
410
00:15:46,540 --> 00:15:47,920
Oh, you're better than that.
411
00:15:48,260 --> 00:15:48,740
Right?
412
00:15:49,020 --> 00:15:50,280
And they didn't even know how to answer
413
00:15:50,280 --> 00:15:51,540
the questions they were asking.
414
00:15:52,200 --> 00:15:53,760
I was like, this sounds horrible.
415
00:15:56,760 --> 00:16:00,940
The one after that, it was a damn
416
00:16:00,940 --> 00:16:05,420
computer engineering and I don't know shit about
417
00:16:05,420 --> 00:16:05,760
that.
418
00:16:06,340 --> 00:16:09,100
I don't want you to give up, okay?
419
00:16:09,720 --> 00:16:10,240
You're right.
420
00:16:10,860 --> 00:16:10,960
Yeah.
421
00:16:11,900 --> 00:16:15,620
You are definitely going to find a job
422
00:16:15,620 --> 00:16:19,480
and get to start, you know, taking yourself
423
00:16:19,480 --> 00:16:22,180
out to eat lunch or even a pretty
424
00:16:22,180 --> 00:16:23,520
girl that you meet.
425
00:16:23,920 --> 00:16:24,960
You really think so, Mom?
426
00:16:25,400 --> 00:16:26,920
Yeah, I really do.
427
00:16:27,860 --> 00:16:31,320
You know, like that guy I went on
428
00:16:31,320 --> 00:16:33,760
a date with tonight, he had a hard
429
00:16:33,760 --> 00:16:36,680
time getting employed and now he owns his
430
00:16:36,680 --> 00:16:37,500
own business.
431
00:16:37,640 --> 00:16:38,120
Oh, that's good.
432
00:16:38,200 --> 00:16:39,280
What kind of work does he do, Mom?
433
00:16:40,180 --> 00:16:40,980
You know what?
434
00:16:41,160 --> 00:16:42,900
Actually, he's a contractor.
435
00:16:43,600 --> 00:16:44,700
You'll have to meet him tonight.
436
00:16:45,500 --> 00:16:46,460
Oh, he's coming over there?
437
00:16:46,980 --> 00:16:48,340
Yeah, I think he's on his way.
438
00:16:48,420 --> 00:16:49,860
That's why I'm getting ready to go out.
439
00:16:50,860 --> 00:16:51,220
Nice.
440
00:16:52,780 --> 00:16:53,140
Yeah.
441
00:16:53,320 --> 00:16:55,360
And so now when he couldn't get hired
442
00:16:55,360 --> 00:16:57,920
anywhere, just started his own business.
443
00:16:58,780 --> 00:16:59,800
That's a smart idea.
444
00:17:00,320 --> 00:17:01,960
I was thinking about going to the old
445
00:17:01,960 --> 00:17:03,920
job I used to do, but I don't
446
00:17:03,920 --> 00:17:04,980
want to get arrested again.
447
00:17:06,460 --> 00:17:08,200
I'm really glad you had a change of
448
00:17:08,200 --> 00:17:08,940
heart with that.
449
00:17:09,420 --> 00:17:09,560
Yeah.
450
00:17:10,319 --> 00:17:11,640
You know, like you told me, I don't
451
00:17:11,640 --> 00:17:13,119
think it's the best idea to go back
452
00:17:13,119 --> 00:17:13,920
to my old ways.
453
00:17:14,780 --> 00:17:16,839
Yeah, it's definitely not a good idea.
454
00:17:17,460 --> 00:17:19,380
You were gone for a really long time.
455
00:17:23,619 --> 00:17:25,420
So, you can meet this guy.
456
00:17:25,579 --> 00:17:26,400
His name's John.
457
00:17:26,640 --> 00:17:27,040
Nice.
458
00:17:27,160 --> 00:17:28,580
I can't wait to meet him.
459
00:17:29,120 --> 00:17:29,420
Yeah.
460
00:17:29,640 --> 00:17:31,380
Can I look cute enough to be going
461
00:17:31,380 --> 00:17:32,060
out with my mother?
462
00:17:32,060 --> 00:17:33,680
Mm-hmm.
463
00:17:34,100 --> 00:17:35,020
Well, your makeup looks great.
464
00:17:35,220 --> 00:17:36,200
I'm sure you'll be impressed.
465
00:17:36,360 --> 00:17:37,160
Thank you.
466
00:17:37,300 --> 00:17:41,080
I love this dress on you, Mom.
467
00:17:41,460 --> 00:17:42,160
Thank you.
468
00:17:42,260 --> 00:17:43,200
Yeah, it's new.
469
00:17:43,420 --> 00:17:44,500
I'm glad you like it.
470
00:17:44,740 --> 00:17:46,180
It fits you very well.
471
00:17:46,920 --> 00:17:48,080
Oh, you think he'll like it?
472
00:17:48,340 --> 00:17:49,360
Oh, he'll love it.
473
00:17:49,460 --> 00:17:50,380
He's crazy.
474
00:17:56,380 --> 00:17:58,340
I wonder where he's going to be taking
475
00:17:58,340 --> 00:17:58,700
me.
476
00:17:59,380 --> 00:18:01,360
He better be taking my mom somewhere nice.
477
00:18:01,360 --> 00:18:03,640
Yeah, I'm sure he will, and you can
478
00:18:03,640 --> 00:18:06,080
ask him all the questions you want before
479
00:18:06,080 --> 00:18:07,060
we leave, okay?
480
00:18:08,240 --> 00:18:10,340
I always want you to feel comfortable.
481
00:18:18,760 --> 00:18:20,560
I can't believe I went to three interviews,
482
00:18:20,700 --> 00:18:22,280
so I didn't get a job today.
483
00:18:24,020 --> 00:18:24,420
Yeah.
484
00:18:24,420 --> 00:18:26,180
Well, like I said, he owns his own
485
00:18:26,180 --> 00:18:29,360
business, so maybe he'll have some pointers, or,
486
00:18:29,860 --> 00:18:31,240
you know, maybe he'll even give you a
487
00:18:31,240 --> 00:18:31,660
job.
488
00:18:32,120 --> 00:18:32,960
I hope so.
489
00:18:33,040 --> 00:18:34,660
That would definitely be nice.
490
00:18:34,700 --> 00:18:35,820
You better treat him well, then.
491
00:18:35,820 --> 00:18:38,640
Yeah, I'll be really sweet to him tonight.
492
00:18:38,980 --> 00:18:40,380
I gotta take care of my baby.
493
00:18:45,120 --> 00:18:47,560
Yeah, I'll definitely make sure that you feel
494
00:18:47,560 --> 00:18:52,560
nice and safe with him, and approve before
495
00:18:52,560 --> 00:18:53,480
we head out, okay?
496
00:18:54,200 --> 00:18:55,660
Yeah, you better not have you out too
497
00:18:55,660 --> 00:18:56,220
late, either.
498
00:18:57,420 --> 00:18:58,560
I can't stay out late.
499
00:18:58,800 --> 00:18:59,240
You know me.
500
00:18:59,320 --> 00:18:59,880
Come on.
501
00:19:00,060 --> 00:19:03,940
I'll make sure I'm here before you're asleep.
502
00:19:04,100 --> 00:19:04,640
How about that?
503
00:19:04,640 --> 00:19:06,880
You better, so you can tuck me into
504
00:19:06,880 --> 00:19:07,460
bed.
505
00:19:12,240 --> 00:19:14,220
I'll make sure to give you your goodnight
506
00:19:14,220 --> 00:19:14,880
kiss, okay?
507
00:19:15,500 --> 00:19:17,380
You never offered those, did you?
508
00:19:25,070 --> 00:19:26,410
Hey, Rocky, where you at?
509
00:19:26,670 --> 00:19:27,270
Oh, shit.
510
00:19:27,510 --> 00:19:27,850
Oh, my God.
511
00:19:27,890 --> 00:19:28,150
He's here.
512
00:19:28,190 --> 00:19:28,490
You ready?
513
00:19:28,690 --> 00:19:28,850
You ready?
514
00:19:29,470 --> 00:19:30,730
I'm not ready yet.
515
00:19:30,750 --> 00:19:32,370
I don't want you to see me.
516
00:19:32,730 --> 00:19:32,970
Okay.
517
00:19:33,510 --> 00:19:39,310
Uh, why don't you just go, um, you
518
00:19:39,310 --> 00:19:40,470
want to make us some drinks?
519
00:19:40,750 --> 00:19:41,450
Yeah, yeah, yeah.
520
00:19:41,490 --> 00:19:41,890
I'll do that.
521
00:19:41,930 --> 00:19:42,270
No worries.
522
00:19:42,470 --> 00:19:42,710
Okay.
523
00:19:43,130 --> 00:19:44,670
Okay, awesome.
524
00:19:45,030 --> 00:19:45,330
Sorry.
525
00:19:45,930 --> 00:19:48,870
Put on the TV, um, make yourself at
526
00:19:48,870 --> 00:19:49,310
home.
527
00:19:49,510 --> 00:19:49,770
Got it.
528
00:19:50,370 --> 00:19:50,750
Okay.
529
00:19:52,950 --> 00:19:56,070
I'll just, like, have him wait for a
530
00:19:56,070 --> 00:19:58,030
little bit until I'm done getting ready.
531
00:19:58,710 --> 00:20:00,090
Yeah, he didn't rush you or anything.
532
00:20:00,210 --> 00:20:00,970
That's really sweet of him.
533
00:20:00,970 --> 00:20:02,970
Yeah, I feel like it's a good test
534
00:20:02,970 --> 00:20:05,390
to not be waiting at the door for
535
00:20:05,390 --> 00:20:05,890
a man.
536
00:20:06,070 --> 00:20:08,210
So, he passed the first test.
537
00:20:08,890 --> 00:20:09,030
Yeah.
538
00:20:10,130 --> 00:20:10,570
Yeah.
539
00:20:11,310 --> 00:20:13,530
So, you like him so far?
540
00:20:14,410 --> 00:20:14,830
Yeah.
541
00:20:15,230 --> 00:20:17,230
You're not mad that I'm gonna go on
542
00:20:17,230 --> 00:20:17,570
a date?
543
00:20:18,010 --> 00:20:19,150
What'd you say his name was again?
544
00:20:19,350 --> 00:20:19,770
John.
545
00:20:20,150 --> 00:20:21,590
No, I mean, I think you need a
546
00:20:21,590 --> 00:20:24,470
man, but I'll always be your number one
547
00:20:24,470 --> 00:20:24,910
boy, right?
548
00:20:25,010 --> 00:20:25,830
Of course.
549
00:20:26,110 --> 00:20:27,730
You're unreplaceable, son.
550
00:20:27,730 --> 00:20:31,070
Yeah, but I just want to make sure
551
00:20:31,070 --> 00:20:34,310
you're comfortable with it, so that's good.
552
00:20:34,450 --> 00:20:35,250
That's good about me.
553
00:20:35,570 --> 00:20:35,930
Yeah.
554
00:20:37,950 --> 00:20:39,190
All right, but you don't think I need
555
00:20:39,190 --> 00:20:40,490
a change or anything?
556
00:20:41,310 --> 00:20:43,410
No, you're looking fabulous, Mom.
557
00:20:44,170 --> 00:20:45,750
Any man would be lucky to have you.
558
00:20:46,070 --> 00:20:46,470
Yeah?
559
00:20:46,910 --> 00:20:47,930
Oh, for sure.
560
00:20:49,670 --> 00:20:52,590
I thought it's somewhere fancy, and this was
561
00:20:52,590 --> 00:20:53,930
the best dress I had.
562
00:20:54,010 --> 00:20:55,770
So, he is taking you somewhere nice, huh?
563
00:20:55,770 --> 00:20:56,790
I think so.
564
00:20:56,930 --> 00:20:58,570
I mean, he is a business owner.
565
00:20:58,990 --> 00:20:59,870
Oh, you're right.
566
00:21:00,550 --> 00:21:02,250
Yeah, maybe that'll be you someday.
567
00:21:02,950 --> 00:21:04,890
Just your own boss.
568
00:21:05,310 --> 00:21:06,570
Don't you think he would like that?
569
00:21:06,650 --> 00:21:07,370
I would love that.
570
00:21:07,390 --> 00:21:08,950
I definitely could see myself doing that.
571
00:21:09,330 --> 00:21:11,010
Yeah, you're not very good at listening to
572
00:21:11,010 --> 00:21:11,550
other people.
573
00:21:11,990 --> 00:21:12,890
No, I'm not.
574
00:21:15,170 --> 00:21:17,410
Well, I'll definitely ask him to.
575
00:21:17,770 --> 00:21:19,530
Maybe he'll take you out for lunch or
576
00:21:19,530 --> 00:21:22,150
something this week, or you boys can get
577
00:21:22,150 --> 00:21:22,790
to know each other.
578
00:21:22,870 --> 00:21:25,050
I'm sure you have lots to talk about.
579
00:21:28,110 --> 00:21:29,890
I'm not sure he cares about me as
580
00:21:29,890 --> 00:21:30,710
much as you do.
581
00:21:31,090 --> 00:21:32,690
Yeah, I have no problem with a guy
582
00:21:32,690 --> 00:21:34,290
as long as he realizes I'm your number
583
00:21:34,290 --> 00:21:34,850
one boy.
584
00:21:35,290 --> 00:21:36,030
I do.
585
00:21:36,150 --> 00:21:36,670
I do.
586
00:21:36,770 --> 00:21:38,610
And I need you to be my little
587
00:21:38,610 --> 00:21:40,610
undercover spy, okay?
588
00:21:41,370 --> 00:21:42,710
Try to see if he's a good guy
589
00:21:42,710 --> 00:21:44,150
for me when you meet him this week.
590
00:21:44,170 --> 00:21:45,570
I'll tell you what I think about him.
591
00:21:45,790 --> 00:21:47,510
I really figured out how to read people
592
00:21:47,510 --> 00:21:48,410
while I was in juvie.
593
00:21:48,910 --> 00:21:49,790
Oh, good.
594
00:21:49,910 --> 00:21:51,770
See, you did get more than just a
595
00:21:51,770 --> 00:21:53,710
little bit of skills and some fear.
596
00:21:53,710 --> 00:21:54,410
You're right.
597
00:21:54,510 --> 00:21:55,850
I learned to trust no one there.
598
00:21:57,030 --> 00:21:59,510
Well, let's not go that far, but maybe
599
00:21:59,510 --> 00:22:02,130
we learned to try to read people, right?
600
00:22:02,870 --> 00:22:04,390
Like your bad friends.
601
00:22:05,110 --> 00:22:05,630
Yeah.
602
00:22:05,690 --> 00:22:08,210
You learn to read them as bad people
603
00:22:08,210 --> 00:22:09,130
from now on.
604
00:22:09,270 --> 00:22:11,310
Yeah, they probably aren't the best influence on
605
00:22:11,310 --> 00:22:11,690
me, huh?
606
00:22:11,710 --> 00:22:12,050
Yeah.
607
00:22:12,390 --> 00:22:14,290
So you're gonna make better friends that are
608
00:22:14,290 --> 00:22:17,370
safer and follow the laws.
609
00:22:18,410 --> 00:22:19,050
I know.
610
00:22:19,210 --> 00:22:19,710
I know.
611
00:22:19,850 --> 00:22:20,750
Follow the laws.
612
00:22:20,890 --> 00:22:21,730
Get a job.
613
00:22:22,650 --> 00:22:24,550
You're gonna do so great.
614
00:22:25,030 --> 00:22:27,590
Just imagine in a few more years, we're
615
00:22:27,590 --> 00:22:29,270
gonna be laughing about this.
616
00:22:30,030 --> 00:22:33,490
You're gonna be so proud of where you've
617
00:22:33,490 --> 00:22:36,590
come and just not even believe where you
618
00:22:36,590 --> 00:22:37,050
started.
619
00:22:38,110 --> 00:22:41,430
You won't even look or act like anyone
620
00:22:41,430 --> 00:22:42,650
that could have got a juvie.
621
00:22:46,110 --> 00:22:48,010
I'm already so proud of you, though.
622
00:22:48,810 --> 00:22:50,530
So since you're going out for dinner, are
623
00:22:50,530 --> 00:22:52,010
you gonna leave me money to order pizza?
624
00:22:52,770 --> 00:22:53,250
Oh, sure.
625
00:22:53,410 --> 00:22:53,710
Yeah.
626
00:22:54,730 --> 00:22:57,690
But here's another reason why having a job
627
00:22:57,690 --> 00:22:58,470
would be great.
628
00:22:58,690 --> 00:23:00,410
What, is this turning into a lecture now,
629
00:23:00,490 --> 00:23:00,690
Mom?
630
00:23:01,130 --> 00:23:02,770
No, no, no.
631
00:23:03,230 --> 00:23:05,210
It doesn't need to be a lecture.
632
00:23:05,830 --> 00:23:07,810
It's just a reminder, okay?
633
00:23:08,650 --> 00:23:09,010
Okay.
634
00:23:09,150 --> 00:23:11,630
So I'll stop talking about that, right?
635
00:23:12,410 --> 00:23:12,670
Right.
636
00:23:13,010 --> 00:23:14,830
Does that sound better if I stop talking
637
00:23:14,830 --> 00:23:15,430
about that?
638
00:23:16,010 --> 00:23:16,410
Okay.
639
00:23:17,090 --> 00:23:20,490
Well, then what do you want to talk
640
00:23:20,490 --> 00:23:20,790
about?
641
00:23:23,850 --> 00:23:24,590
Let's think.
642
00:23:25,870 --> 00:23:27,790
There's a lot that we haven't caught up
643
00:23:27,790 --> 00:23:29,230
on since I've been a juvie, huh?
644
00:23:31,790 --> 00:23:33,890
Well, was there any minute around while I
645
00:23:33,890 --> 00:23:34,650
was gone a juvie?
646
00:23:36,430 --> 00:23:38,410
No, I think that I missed you just
647
00:23:38,410 --> 00:23:39,770
a little bit too much.
648
00:23:40,430 --> 00:23:42,010
Now that you're back, I can go on
649
00:23:42,010 --> 00:23:43,930
a date, but it wouldn't have felt right.
650
00:23:43,930 --> 00:23:45,270
Yeah, sure.
651
00:23:46,390 --> 00:23:48,090
I need to get me a girl, too.
652
00:23:48,350 --> 00:23:50,250
Like I said, there was no women in
653
00:23:50,250 --> 00:23:50,550
juvie.
654
00:23:50,630 --> 00:23:51,970
I didn't know what to do with myself.
655
00:23:52,590 --> 00:23:54,250
Just a bunch of dudes sitting in a
656
00:23:54,250 --> 00:23:54,570
room.
657
00:23:54,710 --> 00:23:55,390
It was miserable.
658
00:23:55,990 --> 00:23:57,710
Oh, I'm so sorry I didn't visit you
659
00:23:57,710 --> 00:23:58,010
more.
660
00:23:58,730 --> 00:24:00,550
I could have really kept you company.
661
00:24:01,810 --> 00:24:03,810
Yeah, but you came and got me when
662
00:24:03,810 --> 00:24:04,590
you could, you know?
663
00:24:06,870 --> 00:24:09,750
But yeah, I've been womanless for so long.
664
00:24:09,970 --> 00:24:12,750
I really need the affection and touch of
665
00:24:12,750 --> 00:24:13,170
a female.
666
00:24:13,930 --> 00:24:16,370
You'll always have me here, okay?
667
00:24:16,550 --> 00:24:17,230
Thank you, Mom.
668
00:24:19,310 --> 00:24:20,230
You're the best.
669
00:24:20,270 --> 00:24:23,130
You've always been there for me through thick
670
00:24:23,130 --> 00:24:23,830
and thin, Mom.
671
00:24:24,830 --> 00:24:27,030
And I will always be here for you,
672
00:24:27,450 --> 00:24:28,590
okay?
673
00:24:34,450 --> 00:24:38,550
So, I'm gonna show you that, okay?
674
00:24:39,110 --> 00:24:41,730
I'm not gonna leave you even though I'm
675
00:24:41,730 --> 00:24:43,270
going on a date tonight.
676
00:24:43,990 --> 00:24:44,490
Right?
677
00:24:45,410 --> 00:24:46,010
Yes, Mom.
678
00:24:46,010 --> 00:24:47,550
You're my number one boy.
679
00:24:47,910 --> 00:24:48,630
Yes, Mommy.
680
00:24:57,610 --> 00:24:59,630
So, what kind of pizza do you think
681
00:24:59,630 --> 00:25:00,250
you're gonna order?
682
00:25:01,270 --> 00:25:01,770
Everything.
683
00:25:01,990 --> 00:25:04,990
I need jalapenos, Canadian bacon.
684
00:25:05,650 --> 00:25:07,830
You always like spicy stuff.
685
00:25:07,910 --> 00:25:08,470
Oh, yeah.
686
00:25:08,670 --> 00:25:09,170
Pepperoni.
687
00:25:09,190 --> 00:25:10,190
No pineapple, though, right?
688
00:25:10,210 --> 00:25:11,130
Or has that changed?
689
00:25:11,130 --> 00:25:12,550
I don't know that.
690
00:25:12,630 --> 00:25:14,150
I do like pineapple on my pizza.
691
00:25:14,330 --> 00:25:15,950
You like pineapple on your pizza now?
692
00:25:16,450 --> 00:25:17,250
Yes, Mom.
693
00:25:18,410 --> 00:25:21,130
That must be something new that I missed
694
00:25:21,130 --> 00:25:22,650
while you were locked up, huh?
695
00:25:23,170 --> 00:25:25,610
Yeah, well, I mean, you know, when you're
696
00:25:25,610 --> 00:25:27,130
in juvie, you can just work with what
697
00:25:27,130 --> 00:25:27,590
you got.
698
00:25:27,770 --> 00:25:29,890
I mean, they just had shitty cheese pizza.
699
00:25:30,550 --> 00:25:32,850
Sometimes I'd find some pineapple and just throw
700
00:25:32,850 --> 00:25:33,330
it right on.
701
00:25:33,490 --> 00:25:35,550
Yeah, it changes the flavor a little bit.
702
00:25:35,590 --> 00:25:36,750
A little sweetness.
703
00:25:37,250 --> 00:25:37,650
Yeah.
704
00:25:57,870 --> 00:25:59,830
Oh, I haven't seen my boys in ever.
705
00:25:59,930 --> 00:26:01,290
I know they're gonna be rowdy as could
706
00:26:01,290 --> 00:26:01,930
be tomorrow.
707
00:26:02,310 --> 00:26:02,970
Oh, yeah.
708
00:26:03,170 --> 00:26:03,830
Oh, yeah.
709
00:26:03,970 --> 00:26:05,150
Are you gonna try to sneak them in
710
00:26:05,150 --> 00:26:06,070
tonight while I'm gone?
711
00:26:07,310 --> 00:26:08,070
We might.
712
00:26:08,510 --> 00:26:09,850
So, there's no one telling us we can't
713
00:26:09,850 --> 00:26:11,930
play cup pong with just only water.
714
00:26:13,250 --> 00:26:16,150
Well, you know, I can do it when
715
00:26:16,150 --> 00:26:16,790
I'm not looking.
716
00:26:16,910 --> 00:26:17,410
How about that?
717
00:26:17,410 --> 00:26:17,830
All right.
718
00:26:17,890 --> 00:26:19,070
Sounds like a good rule to me.
719
00:26:19,730 --> 00:26:20,130
Okay.
720
00:26:24,910 --> 00:26:27,290
But if I find any mess, I'm going
721
00:26:27,290 --> 00:26:28,030
to have to leave.
722
00:26:28,210 --> 00:26:29,770
Oh, I can't make a little mess.
723
00:26:29,810 --> 00:26:30,950
I just got home from juvie.
724
00:26:31,150 --> 00:26:32,330
Not from your friends.
725
00:26:32,530 --> 00:26:33,290
I'm drinking.
726
00:26:34,150 --> 00:26:34,550
Okay.
727
00:26:35,930 --> 00:26:36,330
Yeah.
728
00:26:36,930 --> 00:26:38,230
I'll make sure there's no mess.
729
00:26:40,750 --> 00:26:41,230
Okay.
730
00:26:41,570 --> 00:26:45,210
So, I guess you can have your friends
731
00:26:45,210 --> 00:26:45,470
over.
732
00:26:45,970 --> 00:26:49,510
But I swear, if there's a mess...
733
00:26:50,490 --> 00:26:50,870
All right.
734
00:26:50,970 --> 00:26:52,770
I'll tell Brad and Brad to clean up
735
00:26:52,770 --> 00:26:53,010
this.
736
00:26:53,370 --> 00:26:53,750
Okay.
737
00:26:54,130 --> 00:26:54,410
Good.
738
00:26:55,030 --> 00:26:56,450
I know you're always getting pissed at us
739
00:26:56,450 --> 00:26:59,450
for leaving cups and whatnot in the yard.
740
00:26:59,830 --> 00:27:02,330
I need to be able to look the
741
00:27:02,330 --> 00:27:02,890
other way.
742
00:27:03,090 --> 00:27:04,670
And you guys make it very hard.
743
00:27:04,790 --> 00:27:05,910
You leave too much evidence.
744
00:27:06,530 --> 00:27:08,290
Remember how you went to jail?
745
00:27:08,650 --> 00:27:08,970
Fine.
746
00:27:09,170 --> 00:27:09,690
Okay.
747
00:27:09,890 --> 00:27:10,610
Whatever then.
748
00:27:11,530 --> 00:27:12,050
Okay.
749
00:27:12,210 --> 00:27:14,390
Well, people get in trouble because of evidence.
750
00:27:15,030 --> 00:27:18,370
So, just, you know, clean up.
751
00:27:18,590 --> 00:27:19,250
I'll clean it up.
752
00:27:19,250 --> 00:27:20,950
It'll be good practice for you.
753
00:27:23,690 --> 00:27:24,370
All right.
754
00:27:24,910 --> 00:27:26,010
And what else?
755
00:27:26,070 --> 00:27:27,410
I mean, that piece under me.
756
00:27:28,370 --> 00:27:30,490
Oh, he's still out there waiting, isn't he?
757
00:27:30,790 --> 00:27:31,270
Yeah.
758
00:27:31,850 --> 00:27:33,750
You'll be done getting ready in just a
759
00:27:33,750 --> 00:27:33,990
second.
760
00:27:33,990 --> 00:27:34,390
Yeah.
761
00:27:34,950 --> 00:27:36,630
Now, you let me know when I can
762
00:27:36,630 --> 00:27:37,670
go greet him, okay?
763
00:27:39,650 --> 00:27:41,770
I know we need to have our chat
764
00:27:41,770 --> 00:27:42,750
before I leave.
765
00:27:44,310 --> 00:27:45,670
He'll be fine waiting out there.
766
00:27:46,050 --> 00:27:47,250
You're worth the wait, Mom.
767
00:27:48,390 --> 00:27:49,530
Thank you, son.
768
00:27:50,330 --> 00:27:51,810
That's such a sweet compliment.
769
00:27:53,010 --> 00:27:55,310
Well, you deserve more than that.
770
00:27:55,430 --> 00:27:56,390
You're the best woman ever.
771
00:27:57,110 --> 00:27:57,870
Thank you.
772
00:27:58,930 --> 00:27:59,410
All right.
773
00:27:59,490 --> 00:28:00,470
So, he's waiting.
774
00:28:00,930 --> 00:28:01,910
I've got my dress.
775
00:28:01,910 --> 00:28:03,090
All right.
776
00:28:03,210 --> 00:28:04,310
My hair is done.
777
00:28:05,610 --> 00:28:07,690
I already checked my nips.
778
00:28:11,390 --> 00:28:13,190
And my dress.
779
00:28:13,650 --> 00:28:16,370
Oh, I forgot to find my keys.
780
00:28:16,770 --> 00:28:17,130
Okay.
781
00:28:18,250 --> 00:28:20,250
So, just in case you do fall asleep
782
00:28:20,250 --> 00:28:22,030
or lock the door, I can get back
783
00:28:22,030 --> 00:28:22,470
inside.
784
00:28:22,630 --> 00:28:23,990
You remember when you locked me out?
785
00:28:24,670 --> 00:28:25,230
I do remember.
786
00:28:25,850 --> 00:28:26,170
Yeah.
787
00:28:26,350 --> 00:28:28,070
I know it was an accident, but still.
788
00:28:29,510 --> 00:28:31,190
I am a big forgetter.
789
00:28:31,190 --> 00:28:31,730
Yeah.
790
00:28:32,890 --> 00:28:33,290
Yeah.
791
00:28:33,750 --> 00:28:34,530
So, okay.
792
00:28:34,610 --> 00:28:36,070
I need to find my keys.
793
00:28:39,270 --> 00:28:41,310
And should I bring my phone charger?
794
00:28:41,450 --> 00:28:43,050
I don't know if they'll have chargers at
795
00:28:43,050 --> 00:28:43,650
the restaurant.
796
00:28:44,010 --> 00:28:45,190
Your phone's not charged yet?
797
00:28:45,650 --> 00:28:46,610
Oh, I think it is.
798
00:28:46,670 --> 00:28:48,090
But, you know, just in case.
799
00:28:48,610 --> 00:28:50,130
I don't want to miss any calls from
800
00:28:50,130 --> 00:28:51,170
my favorite son.
801
00:28:52,670 --> 00:28:53,690
Oh, you're right.
802
00:28:53,910 --> 00:28:55,250
When I call you, I need you to
803
00:28:55,250 --> 00:28:56,010
answer, right?
804
00:28:56,270 --> 00:28:56,590
Yeah.
805
00:28:56,650 --> 00:28:58,550
You'd be so worried about me if my
806
00:28:58,550 --> 00:28:59,530
phone shut off.
807
00:29:00,670 --> 00:29:02,750
So, I guess I will bring the charger,
808
00:29:02,950 --> 00:29:03,430
then.
809
00:29:04,670 --> 00:29:06,030
Don't let your phone die.
810
00:29:06,510 --> 00:29:06,790
Yeah.
811
00:29:10,130 --> 00:29:11,930
Okay, and then...
812
00:29:11,930 --> 00:29:12,950
Got everything else?
813
00:29:13,610 --> 00:29:15,190
You got your lipstick and your purse?
814
00:29:15,610 --> 00:29:15,950
Yeah.
815
00:29:16,370 --> 00:29:16,690
Yeah?
816
00:29:17,030 --> 00:29:17,470
Yeah.
817
00:29:18,050 --> 00:29:18,890
Forgot that.
818
00:29:20,670 --> 00:29:22,310
I'm more just worried about you.
819
00:29:22,650 --> 00:29:23,730
I know you had a rough day.
820
00:29:23,890 --> 00:29:24,650
I feel so bad for you.
821
00:29:24,990 --> 00:29:26,610
Don't you worry about me, Mom.
822
00:29:26,730 --> 00:29:27,050
Okay.
823
00:29:27,250 --> 00:29:28,550
I'll be fine without you for a couple
824
00:29:28,550 --> 00:29:28,850
hours.
825
00:29:28,850 --> 00:29:29,650
Okay.
826
00:29:29,850 --> 00:29:31,250
You gotta worry about yourself, too.
827
00:29:31,690 --> 00:29:32,090
Okay.
828
00:29:33,190 --> 00:29:34,670
I know I'm your baby boy, but I
829
00:29:34,670 --> 00:29:36,010
am a little grown up, all right?
830
00:29:37,470 --> 00:29:37,870
Okay.
831
00:29:37,870 --> 00:29:39,970
I just hate being away from you so
832
00:29:39,970 --> 00:29:40,350
much.
833
00:29:40,470 --> 00:29:42,010
Trust me, I hate being away from you,
834
00:29:42,170 --> 00:29:42,270
too.
835
00:29:43,810 --> 00:29:46,090
Well, tomorrow we're having a party for you.
836
00:29:46,270 --> 00:29:46,530
Yeah.
837
00:29:46,690 --> 00:29:48,510
And it's the center of attention.
838
00:29:49,730 --> 00:29:51,730
Maybe some of your guys will invite a
839
00:29:51,730 --> 00:29:53,250
girl over for you to meet.
840
00:29:54,390 --> 00:29:55,890
It could end up being a really good
841
00:29:55,890 --> 00:29:56,550
day for you.
842
00:29:56,690 --> 00:29:57,970
It's gonna be a great day.
843
00:29:58,850 --> 00:29:58,970
Yeah.
50871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.