All language subtitles for @mixnonaz2 Lovesick.Ellie.2024.720p.AMZN.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:15,220 مترجم : استرنجر003 : ارائه ای از ╰☆╮ MixNonaz2 ╰☆╮ 2 00:00:27,610 --> 00:00:34,190 هرگونه استفاده از اين زيرنويس = = بدون ذکر منبع ، ممنوع و غير مجاز است 3 00:00:34,214 --> 00:00:39,214 آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی @Qasem_Samangani 4 00:01:04,200 --> 00:01:05,330 !اتمام بازی 5 00:01:05,360 --> 00:01:06,810 !برنده: اومی 6 00:01:43,130 --> 00:01:45,710 من هنوز بازم دارم از دور اونو تماشا میکنم 7 00:01:45,730 --> 00:01:47,960 همونطور که با مهارت رقیبشو شکست میده 8 00:01:48,200 --> 00:01:50,880 این رازه که من با اون قرار میذارم 9 00:02:13,360 --> 00:02:17,140 اومی خوشتیپ ترین پسر هم دوره منه 10 00:02:17,170 --> 00:02:19,630 و ما به کسی نگفتیم که باهاش قرار میذارم 11 00:02:20,860 --> 00:02:23,910 هی اومی! برای کوکی پختم 12 00:02:24,400 --> 00:02:26,280 چی؟ واسه من؟ 13 00:02:27,070 --> 00:02:27,940 ممنون 14 00:02:33,810 --> 00:02:34,710 یا همونطور که گفتم 15 00:02:34,990 --> 00:02:38,730 امکان نداره کسی مثل من با اومی قرار بذاره 16 00:02:41,620 --> 00:02:43,700 اوه! مسابقات قهرمانی به زودی برگزار میشه، درسته؟ 17 00:02:43,730 --> 00:02:46,530 آره درسته توعم میای؟ 18 00:02:47,140 --> 00:02:49,190 اره 19 00:02:49,600 --> 00:02:52,390 !قول میدی؟! ما تماشا میکنیم 20 00:02:56,280 --> 00:02:58,470 رابطه م با اومی، کسی که تحسینش میکنم 21 00:03:03,410 --> 00:03:08,100 "یه اکانت که من از فانتزیای روزانه م توییت میذارم" 22 00:03:03,410 --> 00:03:08,100 من هنوز بازم دارم از دور اونو تماشا میکنم، همونطور که با مهارت رقیبشو شکست میده این رازه که من با اون قرار میذارم #دوست پسری درکار نیست 23 00:03:03,410 --> 00:03:08,100 همونطور که میگه "تو منحرف" یه لبخند روشنی رو لباشه !خیلی کیوته #دوست پسری درکار نیست 24 00:03:04,730 --> 00:03:08,300 فقط تو ذهن منه 25 00:03:15,410 --> 00:03:22,690 26 00:03:23,490 --> 00:03:26,800 به عنوان کسی که پایین سلسله مراتب عشقه 27 00:03:28,460 --> 00:03:31,840 تجربه کردن عشق خیلی از من دوره 28 00:03:36,000 --> 00:03:36,860 واسه همینه 29 00:03:37,630 --> 00:03:39,350 تو نیاز به تصورات خیلی زیادی داری 30 00:03:39,370 --> 00:03:42,810 که از دیدن پسر خوشتیپی که دقیقا تایپته لذت ببری 31 00:03:44,120 --> 00:03:47,250 چیزی که مهمه اینه که تصوراتو از واقعیت جدا کنی 32 00:03:48,500 --> 00:03:51,890 ...حتی نمیدونم اومی تو زندگی واقعی چجوریه 33 00:03:55,180 --> 00:03:56,380 چه مسخره 34 00:03:57,150 --> 00:04:06,250 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 35 00:04:08,050 --> 00:04:09,060 اوه، این شکسته 36 00:04:12,760 --> 00:04:13,950 اومی؟ 37 00:04:14,720 --> 00:04:16,960 این کوکیای دست سازو نمیخوام 38 00:04:16,990 --> 00:04:17,830 ...هی 39 00:04:17,860 --> 00:04:19,100 !چی؟! خیلی ظالمانه ست 40 00:04:19,130 --> 00:04:21,770 چیزایی که همین الان گرفتی رو نریز دور 41 00:04:22,160 --> 00:04:24,300 میتونم هرکاری بخوام انجام بدم با چیزایی که گرفتم 42 00:04:24,330 --> 00:04:25,730 ...الان تو 43 00:04:26,270 --> 00:04:30,690 !اومی همچین وجهه تاریکی داره؟ 44 00:04:31,200 --> 00:04:31,940 !هی 45 00:04:39,280 --> 00:04:40,400 ایچی مورا 46 00:04:41,160 --> 00:04:41,950 چیه؟ 47 00:04:43,720 --> 00:04:46,430 !م..متاسفم! الان باید چکار کنم؟ 48 00:04:46,450 --> 00:04:47,420 خوبی؟ 49 00:04:49,460 --> 00:04:51,000 !آقای شویتا 50 00:04:55,850 --> 00:04:56,600 ...بب 51 00:05:00,570 --> 00:05:01,480 ...بب 52 00:05:02,020 --> 00:05:04,280 !ببخشید 53 00:05:03,310 --> 00:05:05,320 ایچی مورا؟ 54 00:05:09,820 --> 00:05:13,190 لولای در شل شده واسه همین مجبور شدم بذارمش کنار 55 00:05:13,980 --> 00:05:15,460 اون خوب بود؟ 56 00:05:21,330 --> 00:05:26,320 !کاش هیچ وقت درباره این وجهش نمیدونستم 57 00:05:28,820 --> 00:05:31,020 ایچیما! متاسفم 58 00:05:31,020 --> 00:05:33,430 ما فکر کردیم آخرین نفراییم واسه همین برقارو خاموش کردیم 59 00:05:33,460 --> 00:05:35,020 متاسفم. می بینمت نیشیمورا 60 00:05:35,020 --> 00:05:35,940 می بینمت 61 00:05:36,630 --> 00:05:37,510 !...می بینم 62 00:05:38,420 --> 00:05:39,360 هی کیوته 63 00:05:39,390 --> 00:05:40,740 جدیده واو خوب بنظر میرسه- 64 00:05:40,770 --> 00:05:42,020 خوشحالم متوجه شدی 65 00:05:47,080 --> 00:05:52,820 بعضی وقتا، روزایی هست که حس میکنم نامرئیم 66 00:05:58,430 --> 00:06:03,020 موندم فقط اگر اینجوری ادامه بدم، مورد توجه بقیه نباشم 67 00:06:07,200 --> 00:06:08,260 !بای اومی 68 00:06:08,290 --> 00:06:09,120 بای 69 00:06:09,920 --> 00:06:17,310 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 70 00:06:29,180 --> 00:06:32,080 هی، خوبی؟ 71 00:06:42,650 --> 00:06:44,960 هی وایسا، وایسا. چرا داری...؟ 72 00:06:47,190 --> 00:06:48,870 !چی میخوای؟ 73 00:06:50,690 --> 00:06:51,500 بیا 74 00:06:53,010 --> 00:06:53,810 !آخ 75 00:07:01,880 --> 00:07:02,920 !خیلی ممنون 76 00:07:02,950 --> 00:07:06,560 این...همش درباره منه نه؟ 77 00:07:08,380 --> 00:07:10,110 خانوم الی دلباخته 78 00:07:16,130 --> 00:07:20,020 "اون با محبت کوکیارو از دخترا قبول کرد" 79 00:07:20,500 --> 00:07:23,300 "ولی گفت تو مزت از کوکیا بهتره" 80 00:07:23,320 --> 00:07:25,460 "خوشمزه! عجله کن و مزه ش کن" 81 00:07:26,770 --> 00:07:28,300 !متاسفم! لطفا فراموشش کن 82 00:07:28,300 --> 00:07:30,120 !لطفا بیخیالم شو 83 00:07:33,420 --> 00:07:34,920 مشکلی نیست 84 00:07:35,170 --> 00:07:38,460 اصلا نمیخوام رویای یه دخترو خراب کنم 85 00:07:41,330 --> 00:07:44,200 اگر بتونی چیزی که یکم قبل دیدی رو راز نگهداری 86 00:07:48,170 --> 00:07:51,790 میتونم کاری کنم رویات واقعی شه 87 00:07:54,430 --> 00:07:55,310 چی؟ 88 00:08:00,390 --> 00:08:04,730 میخوای از اینکارا بکنم، نه؟ 89 00:08:16,490 --> 00:08:17,190 !نه 90 00:08:17,560 --> 00:08:19,230 !...من فقط...من 91 00:08:21,540 --> 00:08:23,750 ها؟ پس این چیه؟ 92 00:08:24,580 --> 00:08:27,490 اگر چشماتو ببندی و خفه شی، میتونم برات یه خاطره خوب به جا بذارم 93 00:08:27,900 --> 00:08:29,890 همش وراجی میکنی. فقط خفه شو 94 00:08:30,350 --> 00:08:32,350 !اون کاملا یه آدم دیگه بنظر میرسه 95 00:08:32,860 --> 00:08:34,500 حیف شد 96 00:08:34,880 --> 00:08:37,630 من اون اومی قابل تحسین نیستم 97 00:08:38,640 --> 00:08:40,280 اون خیلی بددهنه 98 00:08:40,810 --> 00:08:42,370 !خیلیم ازخودراضیه 99 00:08:42,390 --> 00:08:43,350 هی 100 00:08:44,000 --> 00:08:46,280 تو نیاز به فانتزی رو ازدست دادی درسته؟ 101 00:08:49,100 --> 00:08:50,000 ...ولی 102 00:09:03,590 --> 00:09:04,340 برو 103 00:09:05,620 --> 00:09:06,500 !زود برو 104 00:09:09,310 --> 00:09:10,030 چی؟ 105 00:09:10,670 --> 00:09:14,840 من درباره اینکه چطور 294 بار همو بوسیدیم رویا پردازی کردم 106 00:09:14,860 --> 00:09:17,520 خب،فکر کردم میتونیم بهش برسیم 107 00:09:27,590 --> 00:09:30,240 هی مشکلت چیه؟ 108 00:09:30,650 --> 00:09:32,030 خودتم خیلی بد نیستی 109 00:09:32,480 --> 00:09:33,370 چی؟ 110 00:09:40,710 --> 00:09:41,940 ...خب 111 00:09:44,030 --> 00:09:47,150 چیزی که امروز دیدی رو بیا یه راز بین خودمون دوتا نگهش داریم 112 00:09:49,940 --> 00:09:52,630 بهت اعتماد میکنم الی منحرف 113 00:10:02,620 --> 00:10:06,920 !بازتاب خودمو تو چشمای اومی دیدم 114 00:10:17,150 --> 00:10:19,690 !کی فکرشو میکرد همچین معجزه ای برام پیش بیاد؟ 115 00:10:20,760 --> 00:10:25,690 !خوشحالم که زنده ام 116 00:10:29,650 --> 00:10:37,290 مترجم : استرنجر003 : ارائه ای از ╰☆╮ MixNonaz2 ╰☆╮ 117 00:10:29,650 --> 00:10:37,290 الی دلباختــه 118 00:10:37,420 --> 00:10:40,870 برای اگاهی از جدیدترین ترجمه ها تلگرام و اینستاگرام ما را دنبال کنید Telegram : @mixnonaz2 Instagram : dreams_hearts_ 119 00:10:44,410 --> 00:10:48,470 از اون روز به بعد دیگه اومی تحسین نمیکردم 120 00:10:55,330 --> 00:10:58,420 از حرف زدن درباره ی فانتزیامم دست کشیدم 121 00:11:01,570 --> 00:11:03,810 !مشکل بزرگی نیست 122 00:11:08,720 --> 00:11:12,120 !اگر مسئله اینه، فقط نیاز دارم سرعت آپلود کردنمو بالا ببرم 123 00:11:18,240 --> 00:11:20,270 یه بوسه زورکی از سمت اون 124 00:11:20,290 --> 00:11:23,590 تو لحظه آخر منو اذیت میکنه با گفتن اینکه "چرا نمیخوایش؟" 125 00:11:23,630 --> 00:11:25,880 !چه تقلبی 126 00:11:28,680 --> 00:11:29,200 #دوست پسری درکار نیست 127 00:11:31,060 --> 00:11:33,900 گفتن "چه مسخره" عادت بدشه 128 00:11:34,320 --> 00:11:36,810 وقتی از عشقش به خودم نامطمئن میشم 129 00:11:37,450 --> 00:11:39,770 "هرروز دیدنت مشکل بزرگیه" 130 00:11:39,800 --> 00:11:42,700 !"اون میگه "چرا زودتر نمیای داخل 131 00:11:42,720 --> 00:11:44,570 !خدای من 132 00:11:45,340 --> 00:11:49,120 #دوست پسری درکار نیست 133 00:12:39,770 --> 00:12:41,990 "همیشه رباطت با دوست پسرت عاشقانه ست، که اینطور" 134 00:12:42,010 --> 00:12:43,910 "!فانتزی امروزم مثل همیشه عالیه" 135 00:12:49,110 --> 00:12:50,170 !متاسفم 136 00:12:50,200 --> 00:12:51,010 ...متاسفم 137 00:12:56,180 --> 00:12:58,090 اومی 138 00:13:09,100 --> 00:13:11,200 ببخشید بدون اجازه وارد شدم 139 00:13:12,760 --> 00:13:14,960 داخلین شیوتا سنسه؟ 140 00:13:20,720 --> 00:13:22,390 !اومی 141 00:13:25,260 --> 00:13:26,950 اگر دنبال سومی میگردی تو اتاق کارکناست 142 00:13:28,470 --> 00:13:29,340 سومی؟ 143 00:13:30,200 --> 00:13:33,290 سومی شیوتا. اون برادر کوچیکتر مامانمه 144 00:13:34,720 --> 00:13:35,440 چی؟ 145 00:13:36,800 --> 00:13:40,400 یعنی اقای شیوتا داییته؟ 146 00:13:40,430 --> 00:13:43,660 تنها فرد تو این مدرسه که هویت واقعیمو میدونه 147 00:13:46,190 --> 00:13:48,840 به کسی نگو که من واقعا قهوه سیاه نمیخورم 148 00:13:54,940 --> 00:13:56,350 مشکلت چیه الی؟ 149 00:13:56,930 --> 00:13:57,870 هیچی 150 00:14:02,410 --> 00:14:03,590 ...هی 151 00:14:04,850 --> 00:14:07,320 فقط محض اطمینان میخوام واقعیتو روشن کنم 152 00:14:07,580 --> 00:14:10,970 درباره اتفاقی که اون روز افتاد، راز نگهش میداری، نه؟ 153 00:14:13,350 --> 00:14:14,860 درباره الی دلباخته؟ 154 00:14:14,890 --> 00:14:17,360 !بهت التماس میکنم ...اگر چیزیه که کسی درباره ش نمیدونه 155 00:14:17,380 --> 00:14:19,540 چیزی نیست که نیاز باشه قایمش کنی 156 00:14:20,220 --> 00:14:21,910 خب، هرچه بادا باد 157 00:14:27,430 --> 00:14:29,060 ...راستی جرسیت (تیشرت فوتبال) 158 00:14:29,540 --> 00:14:30,300 چی؟ 159 00:14:32,190 --> 00:14:34,790 یه دخترو دیدم که جرسی تورو داشت 160 00:14:35,550 --> 00:14:36,290 خب؟ 161 00:14:38,140 --> 00:14:39,140 "خب؟" 162 00:14:40,480 --> 00:14:42,530 نیازی نیست اینو برگردونه بهت؟ 163 00:14:45,900 --> 00:14:47,630 خیلی این اتفاق میفته 164 00:14:49,460 --> 00:14:52,670 تو اصلا هیچی نمیفهمی نه؟ 165 00:14:55,110 --> 00:14:56,540 فقط با یه جرسی 166 00:14:56,570 --> 00:15:00,620 !هیچ میدونی فقط با اون چه کارایی میتونی بکنی؟ 167 00:15:09,070 --> 00:15:10,580 میتونی بوش کنی 168 00:15:15,100 --> 00:15:16,570 میتونی بپوشیش 169 00:15:21,190 --> 00:15:23,130 !میتونی بغلش کنی 170 00:15:23,710 --> 00:15:25,510 بیب بیب بیب 171 00:15:31,680 --> 00:15:33,760 ...چه راه فکری قدرتمندی 172 00:15:36,400 --> 00:15:38,440 !درهرصورت، باید برشگردونیم 173 00:15:39,370 --> 00:15:41,190 من مشکلی ندارم. ولش کن 174 00:15:41,370 --> 00:15:42,340 ...ولی 175 00:15:43,250 --> 00:15:44,770 اصلا برام مهم نیست 176 00:15:45,400 --> 00:15:47,130 اصلا مهم نیست بقیه آدما چکار میکنن 177 00:15:48,120 --> 00:15:49,330 ...ولی اگر درباره 178 00:15:49,360 --> 00:15:50,730 !نیازی نیست 179 00:15:51,650 --> 00:15:53,820 انتظار ندارم بفهمن 180 00:15:56,010 --> 00:15:57,450 نمیخوام درگیرشون بشم 181 00:16:06,760 --> 00:16:08,170 ...چقدر تنهایی 182 00:16:18,560 --> 00:16:19,820 !متاسفم 183 00:16:26,460 --> 00:16:28,400 به تو مربوط نیست 184 00:16:30,440 --> 00:16:33,740 نمیخوام اینو از زبون کسی بشنوم که با تصوراتش لذت میبره 185 00:16:43,520 --> 00:16:45,060 حق با توعه 186 00:16:47,030 --> 00:16:49,360 نمیخوای اینو از من بشنوی 187 00:16:49,930 --> 00:16:58,090 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 188 00:17:06,940 --> 00:17:08,930 اومی نمیفهمه 189 00:17:10,100 --> 00:17:12,490 یه آدم نامرئی مثل من چه حسی داره 190 00:17:21,890 --> 00:17:23,720 رابطی به من نداره، ها؟ 191 00:17:27,780 --> 00:17:28,810 خداحافظ آقای شیوتا 192 00:17:28,830 --> 00:17:29,820 مراقب باشین 193 00:17:31,970 --> 00:17:33,020 ایچی مورا 194 00:17:33,920 --> 00:17:35,060 آقای شیوتا 195 00:17:35,090 --> 00:17:37,050 ببخشید که صدات کردم 196 00:17:37,050 --> 00:17:38,980 رئیس کارکنا یه جلسه ای داشت که خیلی طول کشید 197 00:17:39,540 --> 00:17:40,360 اشکال نداره 198 00:17:41,210 --> 00:17:44,750 راستش دوست دارم یه بازخورد از کتاب نیوز ماه ماه بعد بنویسم 199 00:17:46,600 --> 00:17:47,920 دارین ازم میخواین؟ 200 00:17:47,950 --> 00:17:49,740 شنیدم تو نوشتن خوبی 201 00:17:50,110 --> 00:17:51,720 از اومی شنیدم 202 00:17:53,100 --> 00:17:54,020 چی؟ 203 00:17:54,610 --> 00:17:58,730 گفت که اون قوه تخیل عالی داره و انتخاب کلماتش عالیه 204 00:18:01,710 --> 00:18:03,730 ...پس بازخوردی که مینویسی 205 00:18:03,750 --> 00:18:04,940 متاسفم 206 00:18:07,220 --> 00:18:08,540 !ببخشید- ایچی مورا؟- 207 00:18:13,880 --> 00:18:17,380 اومی درواقع درونمو دید 208 00:18:18,810 --> 00:18:20,390 ...بااین وجود من 209 00:18:21,140 --> 00:18:30,160 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 210 00:18:37,330 --> 00:18:38,490 !هی 211 00:18:39,680 --> 00:18:42,660 اون جرسی اومیه نه؟ 212 00:18:48,230 --> 00:18:49,540 چه ربطی به تو داره؟ 213 00:18:52,440 --> 00:18:53,300 ...خب 214 00:18:54,820 --> 00:18:56,520 پس هرچقدر میخوای منو سرزنش میکنی؟ 215 00:18:58,350 --> 00:19:00,730 ...نه! من فقط 216 00:19:04,540 --> 00:19:06,610 بهت حسودیم میشه 217 00:19:12,340 --> 00:19:14,200 من حتی خودم نمیتونم اینکارو انجام بدم 218 00:19:20,350 --> 00:19:21,950 به اندازه کافی شجاع نیستم 219 00:19:23,080 --> 00:19:24,880 همیشه فقط خیالبافی میکنم 220 00:19:26,090 --> 00:19:29,310 من کسیم که فقط با خیالبافی لذت میبرم 221 00:19:31,590 --> 00:19:32,600 حقیقت اینه که 222 00:19:32,630 --> 00:19:36,210 میخوام لمسش کنم، بوش کنم !و خیلی نزدیک خودم حسش کنم 223 00:19:37,840 --> 00:19:38,810 ...با این وجود من 224 00:19:43,630 --> 00:19:49,520 من میذارم که نامرئی بمونم 225 00:19:52,400 --> 00:20:01,390 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 226 00:20:05,930 --> 00:20:06,980 ...واسه همینه که 227 00:20:07,510 --> 00:20:12,250 افرادی که یه کاری میکنن فوق العاده ان 228 00:20:14,640 --> 00:20:16,070 چی داری میگی؟ 229 00:20:23,420 --> 00:20:25,380 ببخشید ولی تموم شد؟ 230 00:20:26,760 --> 00:20:28,150 !لطفا صبر کن 231 00:20:29,150 --> 00:20:32,300 مهم نیست دلیلت چی بوده ولی !دزدی اصلا کار درستی نیست 232 00:20:33,220 --> 00:20:34,070 !هی 233 00:20:34,370 --> 00:20:36,000 اگر به اومی راستشو بگی 234 00:20:36,030 --> 00:20:38,960 !شاید بذاره یکم بو کنی 235 00:20:40,620 --> 00:20:42,300 هی، اگر خجالت میکشی پسش بدی 236 00:20:42,330 --> 00:20:43,630 !من باهات میام 237 00:21:04,110 --> 00:21:05,120 !اومی 238 00:21:07,950 --> 00:21:09,230 !بجنب 239 00:21:09,250 --> 00:21:11,310 !برو و ازش دورشو 240 00:21:13,550 --> 00:21:14,980 !خیلی متاسفم 241 00:21:15,010 --> 00:21:17,480 ...بدنم به بدن اومی برخورد کرد 242 00:21:18,960 --> 00:21:19,940 خوبی؟ 243 00:21:19,960 --> 00:21:21,570 !جاییتو دستمالی کرد؟ 244 00:21:23,160 --> 00:21:23,930 چی؟ 245 00:21:25,830 --> 00:21:27,890 ...واسه همینه که مردای واقعی 246 00:21:29,980 --> 00:21:32,720 تو طرفدار من نیستی؟ 247 00:21:33,680 --> 00:21:35,690 معلومه که نه 248 00:21:55,280 --> 00:21:58,090 ببخشید که بدون اجازه ت برش داشتم 249 00:22:04,190 --> 00:22:06,940 تو بدن ایده آلی داری 250 00:22:08,230 --> 00:22:12,440 میخواستم موقع دوختن لباس از سایزت به عنوان یه الگو استفاده کنم 251 00:22:16,510 --> 00:22:17,560 لباس؟ 252 00:22:21,980 --> 00:22:24,720 آقای مایکل، باشکوه نیست؟ 253 00:22:25,470 --> 00:22:28,600 من با همون نگاه اول عاشقش شدم 254 00:22:30,160 --> 00:22:34,030 !خیلی دوست دارم اون لباسایی رو بپوشه که من میدوزم 255 00:22:35,130 --> 00:22:37,040 ولی فقط تو تصوراتم 256 00:22:40,950 --> 00:22:42,340 !درک میکنم 257 00:22:42,520 --> 00:22:46,300 منم بهم خوش میگذره وقتی تو ذهنم برای اومی انواع لباسارو میدوزم 258 00:22:46,330 --> 00:22:47,700 !درسته؟ 259 00:22:47,970 --> 00:22:50,580 مثل یونیفرم مدارس غربی، یه کت شلوار یا یه کیمونو 260 00:22:51,300 --> 00:22:53,570 حتی مایو؟ 261 00:22:53,600 --> 00:22:55,740 !مایو که خوبشه 262 00:22:55,980 --> 00:22:58,030 !منم باید یکیشو درست کنم 263 00:22:58,470 --> 00:22:59,560 !لطفا انجامش بده 264 00:22:59,580 --> 00:23:01,480 !مایو؟ عالی بنظر میرسه 265 00:23:01,500 --> 00:23:02,430 !فهمیدم 266 00:23:03,030 --> 00:23:04,900 این دونفر دیوونه ان 267 00:23:19,420 --> 00:23:20,620 محض اطلاع جنابعالی 268 00:23:20,910 --> 00:23:23,240 بهت نگفتم اینو برام پس بگیری 269 00:23:24,670 --> 00:23:27,260 بهت گفتم، برام مهم نیست بقیه چکار میکنن 270 00:23:28,480 --> 00:23:30,520 ...من و تو هیچ ربطی بهم نداریم 271 00:23:30,550 --> 00:23:31,810 !داریم 272 00:23:33,860 --> 00:23:35,290 میدونم 273 00:23:36,520 --> 00:23:40,260 تو درواقع سنگدل نیستی 274 00:23:44,510 --> 00:23:46,570 !من گولتو نمیخورم 275 00:23:51,170 --> 00:23:52,420 احمقی 276 00:23:57,720 --> 00:23:58,940 شرمنده 277 00:24:03,700 --> 00:24:06,780 خب درهرصورت، من جرسیتو برگردوندم 278 00:24:08,020 --> 00:24:09,440 بهت یه جایزه میدم 279 00:24:10,300 --> 00:24:11,020 چی؟ 280 00:24:14,570 --> 00:24:18,420 البته تو ورژن توهمی الی، به عنوان اومی دوست داشتنیت 281 00:24:22,710 --> 00:24:24,090 اگر این جایزه ست 282 00:24:25,300 --> 00:24:27,300 ورژن رویاییشو نمیخوام 283 00:24:28,810 --> 00:24:31,040 از خوده واقعیت میخوام اومی 284 00:24:33,140 --> 00:24:36,730 بددهن با رفتار متکبرانه 285 00:24:39,330 --> 00:24:42,590 از اومی که مثل یه بچه لبخند میزنه 286 00:24:54,170 --> 00:24:56,330 ضایع کردن یه مازوخیسمی تمام عیار استایل من نیست 287 00:25:00,840 --> 00:25:02,350 با این خوشحال باش 288 00:25:02,380 --> 00:25:03,830 !این چیه؟ هی 289 00:25:05,120 --> 00:25:06,120 این چطوره؟ 290 00:25:06,730 --> 00:25:08,070 خوشحالی نه؟ 291 00:25:18,060 --> 00:25:19,290 پر سعادته 292 00:25:36,650 --> 00:25:37,510 !هی 293 00:25:38,330 --> 00:25:39,360 !وایسا 294 00:25:40,430 --> 00:25:41,740 اومی؟ 295 00:26:19,260 --> 00:26:20,490 میخوام بپرسم 296 00:26:22,980 --> 00:26:25,180 آماده ای که دوستت داشته باشم؟ 297 00:26:28,200 --> 00:26:29,000 ...این 298 00:26:29,990 --> 00:26:31,380 !...این...یعنی اینکه 299 00:26:31,400 --> 00:26:32,440 وقت تمومه 300 00:26:33,610 --> 00:26:34,740 وقتت تموم شد 301 00:26:35,520 --> 00:26:36,380 چی؟ 302 00:26:36,990 --> 00:26:39,110 زیادی لفتش دادی که بگی نه 303 00:26:41,350 --> 00:26:42,190 بای 304 00:26:52,620 --> 00:26:54,440 اون فقط داشت اذیتم میکرد؟ 305 00:26:57,020 --> 00:26:58,020 ...ولی 306 00:26:58,510 --> 00:27:01,840 !من الان جرسیشو بو کردم 307 00:27:02,410 --> 00:27:04,650 !بو کردم 308 00:27:05,570 --> 00:27:08,560 !بو کردمش 309 00:27:08,750 --> 00:27:12,600 !بو کردمش 310 00:27:19,970 --> 00:27:26,630 !با جرسی کارای بزرگی میتونی بکنی 311 00:27:26,820 --> 00:27:29,260 !منحرف موفق باشی# 312 00:27:29,930 --> 00:27:33,160 #دوست پسری درکار نیست 313 00:27:34,970 --> 00:27:37,810 آماده‌ ی دوست داشته شدن هستم؟ 314 00:27:38,300 --> 00:27:41,930 مطمئنم اون فقط داشت اذیتم میکرد 315 00:27:42,590 --> 00:27:45,150 یجورایی پیچیده ست 316 00:27:47,900 --> 00:27:49,030 ...هی 317 00:27:50,790 --> 00:27:52,050 تو کی هستی؟ 318 00:27:52,800 --> 00:27:54,770 چی؟ 319 00:27:57,010 --> 00:27:58,120 یادم رفت 320 00:27:59,160 --> 00:28:01,060 دوست بچگیم لئو اون یه سال بزرگتره 321 00:28:01,790 --> 00:28:02,920 اون مثل صدای قلپ ماهیه 322 00:28:02,940 --> 00:28:05,620 اون همش دنبالت میاد ولی درباره ش نگران نباش 323 00:28:06,590 --> 00:28:10,020 من بادیگاردیم که از سارای دوست داشتنیم محافظت میکنم 324 00:28:11,000 --> 00:28:13,380 !از دیدنت خوشوقتم ایچین 325 00:28:16,050 --> 00:28:17,270 !خودشه سارا 326 00:28:17,300 --> 00:28:19,180 از دیدنت خوشوقتم 327 00:28:20,290 --> 00:28:22,940 ولی اومی چیزایی میگه که تورو هدایت کنه 328 00:28:22,970 --> 00:28:24,970 اون داره با احساساتت بازی میکنه 329 00:28:25,570 --> 00:28:28,540 مطمئنم که اون خیلی جدی گرفته 330 00:28:29,730 --> 00:28:30,470 چی؟ 331 00:28:30,780 --> 00:28:33,740 تو همچین چیزی رو به یه زنی نمیگی که برات مهم نیست، درسته؟ 332 00:28:36,130 --> 00:28:39,030 لئو، چیزای بی اهمیت نگو که !اونو گیج کنه 333 00:28:39,070 --> 00:28:42,750 هرکسی که عادت داشته باشه کنار خانوما باشه اینکارو میکنه، درسته؟ 334 00:28:42,780 --> 00:28:45,090 چی؟ اینجوریه؟ 335 00:28:45,280 --> 00:28:47,120 البته من اینطور فکر نمیکنم- 336 00:28:47,990 --> 00:28:49,170 حق با اونه 337 00:28:49,710 --> 00:28:52,270 خوشحالم که جدی نگرفتمش 338 00:28:52,420 --> 00:28:58,960 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 339 00:29:06,860 --> 00:29:10,830 همه سعی میکنن خودشونو بازیچه کنن تا اومی رو ببینن 340 00:29:14,090 --> 00:29:14,850 چی؟ 341 00:29:18,370 --> 00:29:19,390 !اومی 342 00:29:20,580 --> 00:29:21,770 نمیخوای دیده بشی 343 00:29:25,870 --> 00:29:27,330 چیشده؟ 344 00:29:29,520 --> 00:29:31,540 میخوای با من بیای خونه؟ 345 00:29:34,790 --> 00:29:35,710 چی؟ 346 00:29:38,980 --> 00:29:41,100 سریع جواب بده یا فراموشش کن 347 00:29:44,700 --> 00:29:45,640 ...خب 348 00:29:45,830 --> 00:29:48,710 یکی ازم خواسته که تو شورای زیبا سازی جاش وایسم 349 00:29:52,580 --> 00:29:54,570 روت فشار گذاشت؟ 350 00:29:58,690 --> 00:30:02,160 پس، فردا باهات تا خونه پیاده میام 351 00:30:04,860 --> 00:30:07,690 ...فردا، برنامه دارم که سارا رو ببینم 352 00:30:09,860 --> 00:30:10,750 اوه واقعا؟ 353 00:30:12,290 --> 00:30:13,630 !متاسفم 354 00:30:16,800 --> 00:30:17,800 مهم نیست 355 00:30:29,300 --> 00:30:30,250 خنگول 356 00:30:42,190 --> 00:30:45,280 !اومی! وایسا یه دقیقه! منتظرمون بمون 357 00:30:52,440 --> 00:30:55,940 مطمئنم اون فقط داشت دوباره اذیتم میکرد نه؟ 358 00:30:59,210 --> 00:31:00,020 ...ولی 359 00:31:00,430 --> 00:31:02,190 ...اگر اون موقع 360 00:31:07,740 --> 00:31:08,800 میخوام بپرسم 361 00:31:10,490 --> 00:31:12,360 آماده ای که توسط من دوست داشته بشی؟ 362 00:31:15,830 --> 00:31:17,370 البته 363 00:31:17,660 --> 00:31:19,440 ...اگر بهش جواب میدادم بعدش 364 00:31:20,680 --> 00:31:24,490 اگر مسئله اینه، با کسی جز من نرو خونه 365 00:31:29,410 --> 00:31:31,280 فقط مال من باش الی 366 00:31:40,980 --> 00:31:43,640 !اون میتونست صحنه بعدی باشه 367 00:31:44,590 --> 00:31:45,800 !ایچی مورا 368 00:31:47,900 --> 00:31:48,800 !بله 369 00:31:49,040 --> 00:31:51,370 با کانامه به این بخش برس 370 00:31:51,890 --> 00:31:53,000 !خیلی خب 371 00:31:53,030 --> 00:31:54,650 !بیاین حیاط مدرسه رو بعدا انجام بدیم 372 00:31:54,670 --> 00:31:55,840 خیلی خب 373 00:32:07,100 --> 00:32:09,630 ایچی مورا، تو که یکی از اعضای شورای زیباسازی نیستی، هستی؟ 374 00:32:10,720 --> 00:32:13,200 آره، فقط امروز ازم خواستن انجامش بدم 375 00:32:14,700 --> 00:32:17,610 واقعا افرادی هستن که از بقیه بخوان همچین کار پردردسری رو انجام بدن؟ 376 00:32:19,440 --> 00:32:22,810 خب، فکر کنم بخاطر اینه که من همیشه وقت آزاد دارم 377 00:32:24,790 --> 00:32:27,400 واقعا؟ پس آزادی؟ 378 00:32:34,180 --> 00:32:36,820 فقط یه دقیقه وقت میگیره تا یه گیاهو تو گلدون بکاری 379 00:32:37,400 --> 00:32:39,880 از اونجایی که 30 تا داریم 380 00:32:40,570 --> 00:32:44,190 فکر کنم به طور کلی نزدیک 45 دقیقه زمان ببره که شامل زمان تمیزکاریم میشه 381 00:32:46,040 --> 00:32:48,870 اگر اینقدر زمان داری پس فکر کنم مشکلی نیست 382 00:32:51,120 --> 00:32:51,980 چی؟ 383 00:32:53,140 --> 00:32:54,100 ...خب پس 384 00:32:55,240 --> 00:32:56,690 بقیشو انجام بده 385 00:33:03,660 --> 00:33:04,910 !هی وایسا 386 00:33:07,600 --> 00:33:15,400 387 00:33:20,520 --> 00:33:22,360 ...ایچی مورا، نیازی نیست اینقدر عجله کنی 388 00:33:22,380 --> 00:33:23,990 !نه! تقریبا کارم تموم شده 389 00:33:28,080 --> 00:33:29,430 !عجله کن و بذار این تموم شه 390 00:33:29,460 --> 00:33:31,470 !امروز باید با اومی باشم 391 00:33:35,420 --> 00:33:37,510 تقریبا مسابقات قهرمانیه 392 00:33:37,590 --> 00:33:39,040 چی قراره بازی کنی؟ 393 00:33:41,050 --> 00:33:42,110 تنیس 394 00:33:42,960 --> 00:33:44,390 اوه درسته 395 00:33:44,420 --> 00:33:47,100 تو یه عضو روحی، ولی هنوزم یکی از اعضای کلوپ تنیسی 396 00:33:48,290 --> 00:33:49,740 خفه شو 397 00:33:53,190 --> 00:33:54,470 !قطعا وقتشه 398 00:33:54,500 --> 00:33:57,830 !اومی رو تو لباس تنیس می بینم 399 00:34:06,160 --> 00:34:07,350 !پاهاش تو شرت ورزشی 400 00:34:11,040 --> 00:34:12,160 !شکمش که مشخص میشه 401 00:34:15,110 --> 00:34:17,430 !استعداد اومی 402 00:34:22,850 --> 00:34:25,070 الان یه رویای عجیب دیدی، نه؟ 403 00:34:28,540 --> 00:34:30,480 !نه 404 00:34:35,800 --> 00:34:37,290 خیلی خب، الان میرم خونه 405 00:34:38,030 --> 00:34:38,770 چی؟ 406 00:34:41,880 --> 00:34:43,730 قرار نیست باهم بریم خونه؟ 407 00:34:49,700 --> 00:34:50,910 تو راه خونه مراقب باش 408 00:35:35,840 --> 00:35:37,070 !اتمام بازی 409 00:35:37,480 --> 00:35:38,730 !الی چین 410 00:35:38,830 --> 00:35:40,210 !کلاس بی، ایچی مورا 411 00:35:40,240 --> 00:35:41,270 !خیلی خب 412 00:35:53,430 --> 00:35:55,880 خوبه که میتونی خودت تنیس رومیز بازی کنی، درسته؟ 413 00:35:56,770 --> 00:35:57,440 چی؟ 414 00:35:57,900 --> 00:36:00,840 توعم بنظر میرسه تو روابط فردی بدی 415 00:36:03,210 --> 00:36:04,760 بیا به شانس بهتر تو زندگی بعدی امیدوار باشیم 416 00:36:07,420 --> 00:36:08,130 زندگی بعدی؟ 417 00:36:08,160 --> 00:36:09,730 !الی چین 418 00:36:10,090 --> 00:36:11,800 !تبریک واسه رفتن به فینال 419 00:36:11,820 --> 00:36:12,680 !ممنون 420 00:36:12,710 --> 00:36:14,030 خوشحالم که تونستی سروقت برسی 421 00:36:14,280 --> 00:36:14,990 چی؟ 422 00:36:16,000 --> 00:36:18,340 فینال تنیس الانا شروع میشه 423 00:36:22,850 --> 00:36:26,560 اومی فوق العاده ست! به عنوان سال دومی به فینال رسید؟ 424 00:36:27,540 --> 00:36:30,760 اون پسره حتی اونقدم تمرین نمیکنه 425 00:36:30,760 --> 00:36:32,760 اون فقط بخشای خوبو بدست میاره 426 00:36:33,610 --> 00:36:35,090 این عصبانیم میکنه 427 00:36:54,390 --> 00:36:57,410 موندم اومی قبولش میکنه؟ 428 00:37:00,670 --> 00:37:03,240 !هی! شنیدم اومی آسیب دیده 429 00:37:03,260 --> 00:37:05,100 اون از فینال کنار گذاشته شد 430 00:37:05,130 --> 00:37:06,130 چی؟ چرا؟ 431 00:37:06,420 --> 00:37:08,990 اون تو کلینیک نیست. موندم کجاست؟ 432 00:37:09,490 --> 00:37:12,500 !الی چین! یکم پایه واسه تشویق آوردم 433 00:37:13,230 --> 00:37:15,650 متاسفم! من باید برم 434 00:37:15,670 --> 00:37:16,850 !ببخشید چی؟- 435 00:38:01,450 --> 00:38:02,320 الی؟ 436 00:38:05,530 --> 00:38:06,990 متاسفم 437 00:38:10,620 --> 00:38:12,440 زخمت چطوره؟ 438 00:38:15,090 --> 00:38:16,730 جدی باید بری کلینیک 439 00:38:16,750 --> 00:38:17,510 مشکلی نیست 440 00:38:17,530 --> 00:38:18,530 ...ولی 441 00:38:19,030 --> 00:38:20,650 آسیب ندیدم 442 00:38:23,190 --> 00:38:24,180 چی؟ 443 00:38:28,930 --> 00:38:30,630 فقط یه بهونه برای اینکه از رقابت بیرون بیام 444 00:38:34,340 --> 00:38:37,160 دروغ...گفتی؟ 445 00:38:41,910 --> 00:38:44,380 غیبتم دردسر درست نمیکنه 446 00:38:47,610 --> 00:38:48,880 درست نیست 447 00:38:48,880 --> 00:38:50,880 !تمام دخترای اون بیرون نگرانت بودن 448 00:38:50,880 --> 00:38:52,540 !اونا کم پیش میاد کنترلشونو ازدست بدن 449 00:38:55,270 --> 00:38:56,710 حتی بدون من 450 00:38:58,450 --> 00:39:00,230 مطمئنم که میرن سراغ یه پسر دیگه 451 00:39:09,730 --> 00:39:11,520 همش مزخرفه 452 00:39:12,870 --> 00:39:14,230 تنهام بذار الی 453 00:39:29,170 --> 00:39:30,350 چه بچه ی لوسی 454 00:39:33,360 --> 00:39:34,160 چی؟ 455 00:39:36,570 --> 00:39:38,440 !تو یه لوس لعنتی ای اومی 456 00:39:46,340 --> 00:39:47,830 مشکلش چیه؟ 457 00:39:48,050 --> 00:39:57,810 برای اگاهی از جدیدترین ترجمه ها تلگرام و اینستاگرام ما را دنبال کنید Telegram : @mixnonaz2 Instagram : dreams_hearts_ 458 00:40:27,020 --> 00:40:28,640 عشق به دو 459 00:40:28,780 --> 00:40:29,980 !تعویض سرو 460 00:40:33,270 --> 00:40:35,420 بنظر میاد این بازی داره تموم میشه 461 00:40:36,040 --> 00:40:37,540 یه باخت راحت ها؟ 462 00:40:43,800 --> 00:40:46,020 ! تعویض سرو 3 - 7 463 00:40:49,760 --> 00:40:50,700 !وقت تمومه 464 00:40:51,500 --> 00:40:52,580 بندکفشت 465 00:40:53,690 --> 00:40:54,770 متاسفم 466 00:41:10,600 --> 00:41:12,490 هی این اومیه موندم چه خبره؟ 467 00:41:16,460 --> 00:41:17,510 ...اومی 468 00:41:26,680 --> 00:41:27,500 انجام 469 00:41:30,060 --> 00:41:30,910 بده 470 00:41:33,580 --> 00:41:34,460 تمام 471 00:41:43,500 --> 00:41:46,070 !خب پس، بیاین بازی رو ادامه بدیم 472 00:42:07,060 --> 00:42:09,180 خیلی نزدیک بودی 473 00:42:09,210 --> 00:42:11,210 اولین تیم برنده بیشتراز حده 474 00:42:11,650 --> 00:42:13,390 !آفرین ایچی مورا کارت خوب بود- 475 00:42:13,420 --> 00:42:14,630 !خیلی متاثر شدم 476 00:42:14,650 --> 00:42:15,790 !خیلی خفن بودی 477 00:42:17,490 --> 00:42:18,670 ممنون 478 00:42:19,020 --> 00:42:20,550 داریم از همه عکس میگیریم 479 00:42:20,580 --> 00:42:22,380 شما دوتام میخواین پیشمون؟ 480 00:42:25,290 --> 00:42:27,160 پس، تو حیاط مدرسه منتظرتون میمونیم 481 00:42:34,460 --> 00:42:36,120 !خوش به حالت الی چین 482 00:42:54,420 --> 00:42:55,790 !اومی 483 00:42:58,210 --> 00:42:59,210 الی 484 00:43:02,560 --> 00:43:03,850 تبریک واسه اول شدن 485 00:43:11,050 --> 00:43:15,570 ببخشید یکم قبل همچین حرف بی ادبانه ای بهت زدم 486 00:43:17,810 --> 00:43:18,960 کافیه 487 00:43:21,200 --> 00:43:22,200 ...من 488 00:43:22,830 --> 00:43:26,260 وقتی شنیدم نمیتونی تو فینال شرکت کنی خیلی بهم ریختم 489 00:43:27,770 --> 00:43:28,730 ...چون اومی 490 00:43:30,350 --> 00:43:32,000 تو همیشه تموم تلاشتو کردی 491 00:43:36,180 --> 00:43:38,240 خیلی خب، من الان میرم خونه 492 00:43:39,220 --> 00:43:42,030 کنجکاو شدم وقتی دیدم چطور با اون یکی دستت کیفتو حمل میکردی 493 00:43:44,140 --> 00:43:47,040 یواشکی پشت سرت راه افتادم 494 00:43:48,370 --> 00:43:49,360 ...و بعدش 495 00:43:50,020 --> 00:43:55,090 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 496 00:44:05,410 --> 00:44:09,210 اومی، تو بنظر میرسه هرکاری رو میتونی زیر آفتاب انجام بدی 497 00:44:09,930 --> 00:44:11,930 ولی درواقع تو تلاشم میکنی 498 00:44:18,250 --> 00:44:19,160 !یکم بهم استراحت بده 499 00:44:19,970 --> 00:44:22,170 الی، تو کاملا با مغزم بازی میکنی 500 00:44:23,990 --> 00:44:25,310 میخوای درباره ش چه کار کنی؟ 501 00:44:35,600 --> 00:44:37,370 !برو...زودتر برو 502 00:44:40,720 --> 00:44:41,960 میخوام مسئولیتشو قبول کنم 503 00:44:41,990 --> 00:44:44,980 !پس میخوام با کمال میل تمام تورو قبول کنم 504 00:44:45,010 --> 00:44:48,200 !پس خاطرجمع باش 505 00:45:01,040 --> 00:45:02,240 چی فکر میکنی؟ 506 00:45:23,560 --> 00:45:24,270 !وایسا 507 00:45:24,290 --> 00:45:26,130 !مـــ مـــ متاسفم 508 00:45:30,770 --> 00:45:31,600 ها؟ 509 00:45:33,570 --> 00:45:35,440 !تو گفتی تمام منو قبول میکنی 510 00:45:35,460 --> 00:45:37,980 ...درسته! ولی کی فکرمیکرد تو واقعا 511 00:45:38,470 --> 00:45:39,380 ...خب 512 00:45:42,350 --> 00:45:44,570 کافیه. ازش بیا بیرون 513 00:45:46,780 --> 00:45:47,940 زودتر بیا بیرون 514 00:45:58,160 --> 00:45:59,200 اون چیه؟ 515 00:45:59,700 --> 00:46:02,130 هیجان زده نیستی فقط بخاطر اینکه مسابقاته 516 00:46:11,730 --> 00:46:12,800 ...اومی 517 00:46:23,370 --> 00:46:24,710 ...الی 518 00:46:26,880 --> 00:46:28,120 دوستت دارم 519 00:46:33,420 --> 00:46:36,270 میتونم...بوست کنم؟ 520 00:46:41,680 --> 00:46:43,380 نمیتونم؟ 521 00:46:45,530 --> 00:46:46,810 ...اینطور 522 00:46:50,600 --> 00:46:52,240 اینطور نیست که نتونی 523 00:46:55,970 --> 00:46:56,960 ...منم 524 00:46:59,020 --> 00:47:00,820 ...اومی منم 525 00:47:01,260 --> 00:47:08,900 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 526 00:47:26,470 --> 00:47:27,570 من تحت نظر توعم 527 00:47:28,070 --> 00:47:29,680 از الان به بعد تو دوست دخترمی 528 00:47:33,700 --> 00:47:34,780 !با افتخار 529 00:47:40,020 --> 00:47:40,800 ...الی 530 00:47:41,230 --> 00:47:43,010 !بهار برات اومده 531 00:47:51,460 --> 00:47:55,890 درست بعداز مسابقات، اون سعی کرد پشت سر بقیه منو بوس کنه 532 00:47:56,540 --> 00:47:59,740 !خدایا، من تو سنیم که دیگه نمیتونم عقب بکشم 533 00:48:00,730 --> 00:48:08,040 کاملا خاطرجمع# کاملا دارم داغ میشم# 534 00:48:17,370 --> 00:48:18,790 یکم قبل 535 00:48:18,810 --> 00:48:21,940 اومی، کسی که بیشتر از یه توهم از خیالاتم نبود 536 00:48:21,960 --> 00:48:24,120 و من، الان قرار میذاریم 537 00:48:29,190 --> 00:48:30,060 !فشار قلب 538 00:48:32,950 --> 00:48:35,950 اوه! شما دوتا باهم قرار میذارین؟ 539 00:48:35,970 --> 00:48:37,690 !چه زوج عاشقی 540 00:48:39,050 --> 00:48:43,330 !اوه بس کن! ساکت باش! صداتو بیار پایین 541 00:48:43,830 --> 00:48:46,360 !اوه بس کن! خدایا 542 00:48:46,390 --> 00:48:49,750 !خیلی امیدوارکننده ست! خیلی ممنون 543 00:48:53,080 --> 00:48:54,150 الی چین؟ 544 00:49:09,640 --> 00:49:11,000 ببخشید 545 00:49:12,930 --> 00:49:16,140 ولی اینو نباید کسی بدونه 546 00:49:25,990 --> 00:49:27,850 این واقعیت منه 547 00:49:33,420 --> 00:49:34,730 !ببخشید 548 00:49:35,380 --> 00:49:38,070 !لوه! این آکیرا اومیه 549 00:49:41,460 --> 00:49:42,570 شیوتا کجاست؟ 550 00:49:43,440 --> 00:49:44,830 تو یه جلسه ست 551 00:49:46,700 --> 00:49:47,980 خب، این یادداشت منه 552 00:49:48,230 --> 00:49:50,450 بهش بگو گذاشتمش اینجا 553 00:49:55,940 --> 00:49:57,850 امروز الی میاد اینجا تا بازخوردشو بنویسه؟ 554 00:49:57,880 --> 00:49:58,880 نمیدونم 555 00:49:59,400 --> 00:50:01,020 چرا خودت ازش نمیپرسی؟ 556 00:50:01,650 --> 00:50:04,260 خب، الان اینجوری بنظر میاد انگار من منتظرشم 557 00:50:04,290 --> 00:50:06,840 منظورم اینه که تو منتظرشی، درسته؟ 558 00:50:09,100 --> 00:50:10,970 اگر اینقدر زیاد دوستش داری 559 00:50:10,990 --> 00:50:13,720 نذار حس تنهایی کنه 560 00:50:14,690 --> 00:50:15,450 چی؟ 561 00:50:17,820 --> 00:50:20,730 دارم میگم، مطمئن شو حسابی مراقبش باشی 562 00:50:26,100 --> 00:50:27,130 !می بینمت 563 00:50:27,250 --> 00:50:34,330 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 564 00:50:56,950 --> 00:51:00,970 حدس میزنم، ایده ی بدیه که باهم بریم خونه، درسته؟ 565 00:51:01,880 --> 00:51:03,680 باید فاصله بیشتری بینمون بذاریم؟ 566 00:51:03,710 --> 00:51:04,520 الی 567 00:51:05,400 --> 00:51:06,240 بله؟ 568 00:51:09,050 --> 00:51:10,490 وقت داری؟ 569 00:51:12,000 --> 00:51:12,710 چی؟ 570 00:51:14,160 --> 00:51:16,980 مامان بابام امشب دیر میان خونه 571 00:51:18,890 --> 00:51:19,900 میای خونه م؟ 572 00:51:29,900 --> 00:51:32,130 ...من بالاخره 573 00:51:33,200 --> 00:51:35,190 !اومدم اتاق اومی 574 00:51:36,710 --> 00:51:38,590 اون وقت پدر و مادرش خونه نبودن دعوتم کرد؟ 575 00:51:38,620 --> 00:51:39,920 درباره همینه درسته؟ 576 00:51:40,650 --> 00:51:42,110 !درست اینجا! فقط خودمون دوتا 577 00:51:42,130 --> 00:51:43,760 البته، فقط خودمون دوتاییم 578 00:51:44,020 --> 00:51:44,980 ...این یعنی 579 00:51:45,010 --> 00:51:49,020 تقریبا تو یه ساعت، دوتامون تو رتبه بزرگسالا قرار میگیریم 580 00:51:49,370 --> 00:51:51,730 !چی؟ نمیدونم چکار کنم 581 00:51:55,470 --> 00:51:57,270 الی، شیرموز دوست داری؟ 582 00:51:58,660 --> 00:51:59,640 !هی 583 00:52:02,490 --> 00:52:03,410 مشکل چیه؟ 584 00:52:07,150 --> 00:52:07,880 هیچی 585 00:52:16,030 --> 00:52:17,490 ...من همیشه 586 00:52:18,700 --> 00:52:20,180 هربار باهاش اوکیم 587 00:52:21,540 --> 00:52:22,200 چی؟ 588 00:52:26,380 --> 00:52:27,730 ...اگر با تو باشه 589 00:52:29,040 --> 00:52:29,890 ...خب 590 00:52:49,140 --> 00:52:50,040 مطمئنی؟ 591 00:52:54,480 --> 00:52:55,480 ..الـ 592 00:52:57,650 --> 00:52:58,780 !البته 593 00:53:14,780 --> 00:53:17,370 چشماتو ببند 594 00:53:35,930 --> 00:53:36,610 نه 595 00:53:37,740 --> 00:53:38,630 متاسفم 596 00:53:39,400 --> 00:53:41,270 نمیخواستم اینجوری گوشه گیرت کنم 597 00:53:42,860 --> 00:53:44,690 نه اصلا، من مشکلی ندارم 598 00:53:47,680 --> 00:53:49,240 "مراقبت از تو؟" 599 00:53:50,180 --> 00:53:51,490 همونطور که بنظر میاد پیچیده ست 600 00:53:54,480 --> 00:53:55,270 متاسفم 601 00:53:56,330 --> 00:53:58,940 من نتوسنتم هیچ کاریو درست انجام بدم 602 00:53:59,550 --> 00:54:06,980 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 603 00:54:24,940 --> 00:54:25,840 چی؟ 604 00:54:37,730 --> 00:54:38,860 !جای اشتباه 605 00:54:39,070 --> 00:54:41,780 !گردنشو بوس کردم 606 00:54:44,540 --> 00:54:46,010 !متاسفم 607 00:55:11,210 --> 00:55:12,430 حالا مساوی شدیم 608 00:55:22,740 --> 00:55:25,230 !...اگر باهام اینکارو کنی 609 00:55:27,950 --> 00:55:32,400 !توهمای الی غیرقابل متوقف میشن 610 00:55:34,570 --> 00:55:36,610 یه شب داشتم باهاش حرف میزدم 611 00:55:37,470 --> 00:55:40,330 " اون گفت "الان دارم میرم حموم 612 00:55:41,140 --> 00:55:45,800 !داری با گفتن این حد تصوراتمو امتحان میکنی؟ 613 00:55:46,700 --> 00:55:48,160 الف.برهنه 614 00:55:49,480 --> 00:55:51,270 ب. حوله 615 00:55:52,740 --> 00:55:54,280 واسه الف امیدوارم# 616 00:55:54,310 --> 00:55:55,710 بذار الف بشه# 617 00:56:05,160 --> 00:56:06,090 اومی 618 00:56:09,440 --> 00:56:10,210 آئوبا 619 00:56:10,760 --> 00:56:12,950 ما آخرین بار همو درطول تحصیل دیدیم درسته؟ 620 00:56:15,670 --> 00:56:17,560 ببخشید. اون دوستم از کلوپ تنیسه 621 00:56:18,360 --> 00:56:19,120 متاسفم 622 00:56:20,270 --> 00:56:21,710 تو مدرسه ام اینقدر توجه روت بود؟ 623 00:56:23,220 --> 00:56:24,170 فکر کنم 624 00:56:24,650 --> 00:56:26,990 تو کلوپت مسابقه های زیادی رو بردی ها؟ 625 00:56:27,670 --> 00:56:29,290 خیلی بهت غبطه میخورم 626 00:56:29,720 --> 00:56:32,180 هی، شما همو میشناسین؟ 627 00:56:34,840 --> 00:56:36,070 خب من الان میرم 628 00:56:38,810 --> 00:56:39,820 کوبایاشی 629 00:56:40,450 --> 00:56:42,100 اگر نیاز به کمک بیشتری داری 630 00:56:42,120 --> 00:56:43,370 به ایچی مورا بگو 631 00:56:53,770 --> 00:56:55,600 "دوباره امروزم مثل همیشه عاشقونه" 632 00:57:01,160 --> 00:57:03,860 !آره! خوب پیش میره 633 00:57:07,730 --> 00:57:09,140 !خیلی خوب 634 00:57:27,930 --> 00:57:29,030 خوبی؟ 635 00:57:29,740 --> 00:57:30,980 من خوبم 636 00:57:32,280 --> 00:57:35,160 همیشه بندکفشت بازه 637 00:57:35,660 --> 00:57:36,770 ممنون 638 00:57:39,310 --> 00:57:40,120 !اوخ 639 00:57:46,220 --> 00:57:47,360 بذار پاتو ببینم 640 00:57:47,390 --> 00:57:49,720 !چی؟ هی 641 00:57:50,010 --> 00:57:51,250 !بس کن 642 00:57:58,210 --> 00:57:59,110 !متاسفم 643 00:58:00,660 --> 00:58:03,390 ولی من احتمالا خوبم 644 00:58:06,980 --> 00:58:08,510 دوباره انجامش دادم 645 00:58:10,780 --> 00:58:11,460 چی؟ 646 00:58:12,510 --> 00:58:16,340 حتما یچیزی توی من گمشده 647 00:58:19,990 --> 00:58:21,510 شونزده سال تموم 648 00:58:22,420 --> 00:58:24,880 همیشه حس میکنم یه پازلی رو دارم میچینم که باهم جور نمیشه 649 00:58:31,990 --> 00:58:34,560 فکر کنم باید به بهتر شدن تو زندگی بعدی امیدوار باشیم 650 00:58:38,600 --> 00:58:40,680 !این فقط تو نیستی کانامه 651 00:58:45,830 --> 00:58:47,780 فکر میکنم ما همه ناکاملیم 652 00:58:50,180 --> 00:58:52,440 مدت زیادی نیست که اینو فهمیدم 653 00:58:53,110 --> 00:58:54,670 یکی که خیلی همه چی تموم بنظر میرسه 654 00:58:54,670 --> 00:58:57,270 تو واقعیت اونا اینجوری نیستن 655 00:58:59,140 --> 00:59:00,600 البته! همونطور که میتونی ببینی 656 00:59:00,620 --> 00:59:02,730 خودمم خیلی ناقصم 657 00:59:03,120 --> 00:59:06,500 و بعدش یکیو پیدا کردم که منو کامل کرد 658 00:59:08,620 --> 00:59:09,930 واسه همینه این بار 659 00:59:11,830 --> 00:59:15,680 کاش بتونم واسه اونم همچین آدمی باشم 660 00:59:19,060 --> 00:59:21,160 ...توعم همینطور! نباید بگی تو زندگی بعدی 661 00:59:21,180 --> 00:59:22,180 چجوری؟ 662 00:59:23,530 --> 00:59:24,190 چی؟ 663 00:59:25,040 --> 00:59:26,990 چه مدل آدمی این فاصله هارو پر میکنه؟ 664 00:59:32,980 --> 00:59:34,090 ...مثل 665 00:59:35,890 --> 00:59:37,350 مثل دوستات؟ 666 00:59:38,360 --> 00:59:39,740 یا یه دوست پسر؟ 667 00:59:44,550 --> 00:59:47,420 ایچی مورا! میشه بذارمش اینجا؟ 668 00:59:47,910 --> 00:59:48,790 !حتما 669 00:59:52,940 --> 00:59:55,690 خیلی ممنون 670 01:00:16,400 --> 01:00:19,010 !اره! خیلی خوب پیش میرفت 671 01:00:24,540 --> 01:00:28,520 منتظر رویاهای حال بهم زن باارزش بیشتری هستم 672 01:00:56,200 --> 01:00:56,880 چی؟ 673 01:00:58,240 --> 01:01:02,570 یه کامنت از پرولینا گرفتی 674 01:01:09,360 --> 01:01:10,710 !مال منه 675 01:01:10,730 --> 01:01:11,700 !ممنون 676 01:01:25,040 --> 01:01:27,960 خیلی خب، آخریه ولی حداقل نیست برای شورای برنامه ریزی 677 01:01:27,980 --> 01:01:30,560 ما نیاز به یه ارائه کلاسی داریم، کسی هست بخواد انجامش بده؟ 678 01:01:36,490 --> 01:01:39,000 خب من مشکلی نیستم 679 01:01:43,370 --> 01:01:44,360 میخوای انجامش بدی هاسه گاوا؟ 680 01:01:44,380 --> 01:01:46,680 چی؟ نه نه نه 681 01:01:46,710 --> 01:01:49,560 !اقای شیوتا! من ایچی مورارو کاندید کردم 682 01:01:50,760 --> 01:01:51,620 چی؟ 683 01:01:52,340 --> 01:01:54,300 اون درطول مسابقات خیلی خفن بود 684 01:01:54,330 --> 01:01:56,890 اون کاملا مناسب نماینده بودن کلاسمونه 685 01:01:56,910 --> 01:01:58,330 !موافقم 686 01:02:00,100 --> 01:02:01,100 منم 687 01:02:01,330 --> 01:02:02,210 !منم همینطور 688 01:02:02,460 --> 01:02:03,950 !خوب بنظر میرسه 689 01:02:07,460 --> 01:02:10,900 ایچی مورا؟ چی فکر میکنی؟ 690 01:02:12,620 --> 01:02:15,800 ...آره! من 691 01:02:16,300 --> 01:02:22,750 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 692 01:02:28,870 --> 01:02:30,040 انجامش میدم 693 01:02:31,710 --> 01:02:33,690 !به عنوان نماینده عضور شواتون تمام تلاشمو میکنم 694 01:02:34,310 --> 01:02:37,460 خیلی خب! پس ایچی مورا انجامش میده 695 01:02:46,490 --> 01:02:47,790 من روت حساب میکنیم 696 01:02:48,850 --> 01:02:49,570 چی؟ 697 01:02:49,980 --> 01:02:51,770 عضو شورا واسه فستیوال فرهنگی؟ 698 01:02:52,340 --> 01:02:53,320 آره 699 01:02:54,950 --> 01:02:57,440 میتونستی الان ردش کنی 700 01:02:57,760 --> 01:02:58,570 چی؟ 701 01:03:02,000 --> 01:03:05,850 منظورم اینه که، الان دیگه زمان کمتریو باهم داریم 702 01:03:13,460 --> 01:03:17,350 ولی، همه میخواستن من انجامش بدم 703 01:03:18,250 --> 01:03:20,160 این اولین باره که همچین اتفاقی برام میفته 704 01:03:23,920 --> 01:03:24,920 خب پس 705 01:03:26,640 --> 01:03:29,560 وقتی فستیوال فرهنگی تموم شد، واسه من وقت بذار 706 01:03:30,640 --> 01:03:31,420 چی؟ 707 01:03:36,430 --> 01:03:37,520 ...همونطور که گفتم 708 01:03:42,390 --> 01:03:44,270 بیا از جایی که سری قبل متوقف شدیم ادامه بدیم 709 01:03:58,090 --> 01:04:01,540 سری قبل؟ 710 01:04:01,850 --> 01:04:04,980 ادامه بدیم؟ 711 01:04:05,610 --> 01:04:08,340 میدونم وسط فیلم بودیم ولی اخبار داغی به دستمون رسید 712 01:04:09,130 --> 01:04:12,190 مشخص شداریکو ایچی مورا که واسه نقشش به عنوان الی مبتلا به عشق شناخته میشه 713 01:04:12,210 --> 01:04:15,740 بالاخره فهمیدم الان میتونه به واقعیت مقابل توهمش برسه 714 01:04:16,260 --> 01:04:18,970 درحال حاضر درحال برسی جزئیات برنامه و آماده سازی بروزرسانی بیشتریم 715 01:04:18,990 --> 01:04:21,720 تا اطلاعات بیشتری به دستمون برسه 716 01:04:22,800 --> 01:04:24,740 خب پس، تا اخبار بعدیمون 717 01:04:25,270 --> 01:04:27,300 !یه پاندا زایمان کرد 718 01:04:32,600 --> 01:04:34,260 ...بالاخره، الی هم 719 01:04:35,580 --> 01:04:38,160 ...رتبه بندی بزرگسالانه 720 01:04:39,840 --> 01:04:42,740 دیروز با دوست پسرم انجامش دادم 721 01:04:42,770 --> 01:04:44,420 واقعا؟ چطور بود؟ 722 01:04:44,500 --> 01:04:45,310 ...پس 723 01:04:45,610 --> 01:04:47,450 ...چیزی که بهم نشون داد 724 01:04:47,830 --> 01:04:50,060 و این دیوونگیه 725 01:04:50,850 --> 01:04:52,490 منظورم اینه که اولین بار برات اتفاق افتاد 726 01:04:52,520 --> 01:04:54,230 حدس میزنم واسه من موز بود؟ 727 01:04:54,250 --> 01:04:56,020 واقعا؟! موز؟ 728 01:04:56,310 --> 01:04:57,480 !موز 729 01:05:09,450 --> 01:05:10,820 !نمیتونم 730 01:05:14,730 --> 01:05:15,750 !متاسفم 731 01:05:17,420 --> 01:05:18,520 کانامه؟ 732 01:05:21,990 --> 01:05:23,630 مشکلی پیش اومده؟ 733 01:05:26,390 --> 01:05:29,440 ...دیدم که نزدیک بود چیزی بخری 734 01:05:34,400 --> 01:05:37,060 هی کانامه 735 01:05:43,440 --> 01:05:44,550 میدونی؟ 736 01:05:45,850 --> 01:05:49,160 تا الان، با انتظاراتم برای زندگی بعدیم زندگی کردم 737 01:05:50,590 --> 01:05:54,120 فکر کردم بقیه آدمام هستن که همچین دردی رو تحمل میکنن 738 01:05:55,100 --> 01:05:58,370 ولی وقتی از نزدیک دیدمشون، اونا درکمال تعجب واقعین و دارن تقلا میکنن 739 01:06:04,470 --> 01:06:05,370 ...منم همینطور 740 01:06:06,460 --> 01:06:08,430 میتونم از زندگی فعلیم انتظار بیشتری داشته باشم؟ 741 01:06:14,600 --> 01:06:15,990 ایچی مورا 742 01:06:16,970 --> 01:06:18,750 تو الی دلباخته ای نه؟ 743 01:06:30,970 --> 01:06:33,420 !چ..چ..چ..چ..چرا؟ 744 01:06:41,420 --> 01:06:42,580 منم 745 01:06:44,900 --> 01:06:47,150 پرولینا 746 01:07:02,590 --> 01:07:04,270 ...کانامه 747 01:07:04,330 --> 01:07:06,100 !پرولیناعه؟ 748 01:07:08,300 --> 01:07:09,890 ...این یعنی 749 01:07:16,310 --> 01:07:17,650 !هی 750 01:07:18,110 --> 01:07:19,430 بد شد برات 751 01:07:19,760 --> 01:07:22,250 اگر نمیخوای اینو پِخِ ـش کنم 752 01:07:23,150 --> 01:07:24,830 میدونی باید چکار کنی، درسته؟ 753 01:07:27,220 --> 01:07:32,200 اگر تمام این لوازمو نخری 754 01:07:32,240 --> 01:07:34,120 !میکشمت 755 01:07:34,810 --> 01:07:38,130 !یه برده که از جهنم تماس میگیره 756 01:07:43,270 --> 01:07:46,370 !نه 757 01:07:52,170 --> 01:07:53,770 ایچی مورا؟ 758 01:07:54,140 --> 01:07:56,740 !بله! ارباب 759 01:08:00,910 --> 01:08:02,500 یه درخواست کوچیک دارم 760 01:08:03,260 --> 01:08:05,070 اینه؟ 761 01:08:14,660 --> 01:08:15,680 میشه 762 01:08:17,800 --> 01:08:19,540 با من دوست بشی؟ 763 01:08:22,280 --> 01:08:23,000 چی؟ 764 01:08:24,690 --> 01:08:25,570 ...من 765 01:08:26,860 --> 01:08:29,170 میخوام با الی دلباخته دوست باشم 766 01:08:42,270 --> 01:08:43,100 ...الی 767 01:08:44,190 --> 01:08:45,410 اومی؟ 768 01:08:49,080 --> 01:08:51,860 بهش یه فکری کن الی 769 01:08:51,884 --> 01:08:56,884 قـ ـا سـ ـم سـ ـمنـ ـگـ ـا نـ ـی 770 01:09:21,590 --> 01:09:23,320 چیزی برای نگرانی نیست؟ 771 01:09:23,660 --> 01:09:25,840 اکانتتو قفل کن، بلاکش کن 772 01:09:25,870 --> 01:09:28,290 !درخواست دوستیشو رد کن، و تموم میشه 773 01:09:29,580 --> 01:09:30,650 ...ولی 774 01:09:31,670 --> 01:09:34,620 چی؟ گزینه های دیگری داری؟ 775 01:09:37,210 --> 01:09:39,230 اون ازم پرسید که میتونیم دوست باشیم یا نه 776 01:09:39,810 --> 01:09:42,080 اگر من بودم، مطمئنم که شجاعت زیادی میخواست 777 01:09:44,880 --> 01:09:47,020 پس تسلیم شدی چون دلت براش میسوزه؟ 778 01:09:49,050 --> 01:09:50,660 ...اینطور نیست ولی 779 01:09:54,750 --> 01:09:55,630 میدونی؟ 780 01:09:58,020 --> 01:10:00,420 تصمیم گرفتم تو مسابقات مقامات تنیس شرکت کنم 781 01:10:00,890 --> 01:10:01,620 واقعا؟ 782 01:10:01,910 --> 01:10:04,460 اونا تعداد کافی بازیکن ندارن پس ازم خواستن شرکت کنم 783 01:10:07,000 --> 01:10:09,050 دارم فکر میکنم تمام این مدت خودمو بهش بدم 784 01:10:12,300 --> 01:10:14,850 !قطعا برای تشویق کردنت میام 785 01:10:15,110 --> 01:10:17,710 !میخوام تو حالت تنیس بازی کردن ببینمت 786 01:10:19,500 --> 01:10:22,770 پس بخاطر تو بازی رو میبرم 787 01:10:28,700 --> 01:10:29,420 !حتما 788 01:10:39,600 --> 01:10:41,610 اون مشکلو با کانامه حل میکنم 789 01:10:42,970 --> 01:10:43,740 چی؟ 790 01:10:45,020 --> 01:10:47,060 اگر اون واقعا اینقدر دوست میخواد 791 01:10:47,330 --> 01:10:48,970 پس من دوستش میشم 792 01:10:53,440 --> 01:10:54,590 !خیلی خب 793 01:10:55,290 --> 01:10:57,040 من میرم تمرین تنیس 794 01:10:58,460 --> 01:10:59,420 حتما 795 01:10:59,670 --> 01:11:00,540 می بینمت 796 01:11:01,630 --> 01:11:03,170 !موفق باشی 797 01:11:06,940 --> 01:11:08,400 کجا قرارگذاشتین همو ببینین؟ 798 01:11:08,670 --> 01:11:10,290 جلوی آکواریوم 799 01:11:11,850 --> 01:11:13,190 ...اومی 800 01:11:13,470 --> 01:11:15,820 !اون تو لباسای معمولیم جذاب بنظر میاد 801 01:11:15,840 --> 01:11:16,830 مشکل چیه؟ 802 01:11:17,380 --> 01:11:18,000 چی؟ 803 01:11:19,770 --> 01:11:20,600 هیچی 804 01:11:33,370 --> 01:11:34,410 !کانامه 805 01:11:37,790 --> 01:11:39,790 این اومیه 806 01:11:40,750 --> 01:11:42,660 سلام! از دیدنت خوشوقتم 807 01:11:44,960 --> 01:11:48,070 من برنامه چیدم که فقط با ایچی مورا برم تفریح 808 01:11:48,770 --> 01:11:50,340 چرا تو اینجایی؟ 809 01:11:51,920 --> 01:11:52,710 ها؟ 810 01:11:57,140 --> 01:11:58,270 ...خب 811 01:11:58,860 --> 01:12:02,300 !اومی میگفت که خیلی دوست داره با تو دوست بشه 812 01:12:03,280 --> 01:12:04,900 نمیخوام 813 01:12:05,450 --> 01:12:06,420 ها؟ 814 01:12:07,540 --> 01:12:11,680 اومی، رابطت با ایچی مورا چیه؟ 815 01:12:12,730 --> 01:12:13,370 چی؟ 816 01:12:18,260 --> 01:12:20,940 چرا این موقع اومدی سرراه ایچی مورا؟ 817 01:12:21,700 --> 01:12:31,100 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 818 01:12:34,080 --> 01:12:35,020 ...من 819 01:12:38,280 --> 01:12:39,660 ...دوست پ 820 01:12:38,780 --> 01:12:39,840 !اون دوستمه 821 01:12:42,310 --> 01:12:43,140 درسته؟ 822 01:13:00,180 --> 01:13:01,530 یه دوست ها؟ 823 01:13:08,090 --> 01:13:09,820 داره حوصله سربر میشه پس من میرم 824 01:13:12,470 --> 01:13:14,500 !وایسا! کانامه 825 01:13:40,730 --> 01:13:41,980 متاسفم 826 01:13:43,050 --> 01:13:44,860 این همه راه اومدی اینجا 827 01:13:47,930 --> 01:13:49,840 نیازی نیست عذرخواهی کنی 828 01:13:52,430 --> 01:13:53,630 ...درسته ولی 829 01:13:58,420 --> 01:14:00,150 ...درباره کانامه 830 01:14:00,410 --> 01:14:02,600 امیدوارم زیادی از دستش عصبانی نشی 831 01:14:03,510 --> 01:14:05,970 با اینکه کانامه خیلی رکه 832 01:14:05,990 --> 01:14:07,690 فکر نمیکنم خطری داشته باشه 833 01:14:08,790 --> 01:14:10,790 ...یکم بهش زمان بده و اون از تو خوشش میاد 834 01:14:10,820 --> 01:14:11,780 ...چرا 835 01:14:14,640 --> 01:14:16,710 چرا باید صبر کنم تا اون بهم عادت کنه؟ 836 01:14:17,640 --> 01:14:18,380 چی؟ 837 01:14:21,360 --> 01:14:23,970 چرا بهش اهمیت میدی؟ 838 01:14:27,150 --> 01:14:28,480 ...اینطور نیست من 839 01:14:28,500 --> 01:14:29,690 ...یکم قبلم 840 01:14:30,460 --> 01:14:32,460 وقتی سعی کردم بگم دوست پسرتم 841 01:14:32,490 --> 01:14:33,690 تو جلومو گرفتی، درسته؟ 842 01:14:35,060 --> 01:14:35,940 ...اون 843 01:14:35,960 --> 01:14:38,180 بد میشه اگر همه تو مدرسه بفهمن 844 01:14:40,820 --> 01:14:42,280 مطمئنی فقط همینه؟ 845 01:14:46,920 --> 01:14:48,330 چرا اینقدر 846 01:14:48,810 --> 01:14:51,200 دلت میخواد با اون دوست بشی؟ 847 01:14:56,710 --> 01:14:59,330 دوست پیدا کردن مثل آب خوردن راحته 848 01:15:05,860 --> 01:15:10,400 راحـ ـتــه؟ 849 01:15:18,170 --> 01:15:20,490 این واسه من راحت نیست 850 01:15:22,760 --> 01:15:24,430 این همش از سر شانس بود 851 01:15:24,450 --> 01:15:26,670 که من تو و سارا رو ملاقات کردم 852 01:15:29,360 --> 01:15:31,290 ...اگر اینطور نبود، مطمئنم که من هنوز 853 01:15:40,410 --> 01:15:46,130 مطمئنم که تو هیچ وقت حسمو نمیفهمی 854 01:15:49,960 --> 01:15:52,460 !خب البته که نمیفهمم 855 01:15:55,200 --> 01:15:56,760 ولی تو چی الی؟ 856 01:15:57,560 --> 01:15:59,370 !توعم حس منو نمیفهمی 857 01:16:01,760 --> 01:16:02,520 چی؟ 858 01:16:05,830 --> 01:16:06,930 ...تو 859 01:16:08,980 --> 01:16:11,640 تو و کانامه بیشتر از من و تو همو میفهمین؟ 860 01:16:19,560 --> 01:16:21,170 منظورت چیه؟ 861 01:16:24,470 --> 01:16:27,380 پس نمیخوای به جای من با کانامه قرار بذاری؟ 862 01:16:32,070 --> 01:16:33,890 اگر ما حتی نمیتونیم همدیگه رو بفهمیم 863 01:16:34,600 --> 01:16:36,500 پس رابطمون هیچ معنی ای نداره 864 01:16:46,370 --> 01:16:47,580 ...داری میگی که 865 01:16:53,300 --> 01:16:55,330 ما باید کات کنیم؟ 866 01:17:01,730 --> 01:17:02,700 شاید 867 01:17:14,200 --> 01:17:15,330 خیلی خب 868 01:17:15,450 --> 01:17:20,170 برای اگاهی از جدیدترین ترجمه ها تلگرام و اینستاگرام ما را دنبال کنید Telegram : @mixnonaz2 Instagram : dreams_hearts_ 869 01:17:43,880 --> 01:17:46,040 چرا اینجوری شد؟ 870 01:18:00,270 --> 01:18:01,450 با اینکه من 871 01:18:02,400 --> 01:18:04,810 خیلی اومی رو دوست دارم 872 01:18:22,620 --> 01:18:24,200 ...از اونوقت به بعد من 873 01:18:24,920 --> 01:18:29,300 نتوسنتم به دنیای رویاهام برگردم 874 01:18:37,870 --> 01:18:41,360 خب پس، حالا تصمیم گرفته شد که بنرو بچسبونیم به پنجره کلاس 3 ب 875 01:18:41,380 --> 01:18:43,810 !خیلی خب! بیاین یکم استراحت کنیم 876 01:18:44,650 --> 01:18:46,220 کلی چیزای سرحال کننده آکاده کردیم 877 01:18:46,240 --> 01:18:47,510 بیاین با همه بخوریمشون 878 01:18:52,470 --> 01:18:54,580 ایچی مورا، یکم نمیخوای؟ 879 01:18:56,730 --> 01:18:57,840 ...من 880 01:18:58,520 --> 01:18:59,340 آهان 881 01:19:05,760 --> 01:19:07,590 این یه مشکله 882 01:19:07,610 --> 01:19:10,490 !از تمام روزا این باید تا روز فستیوال فرهنگی به تعویق بیفته 883 01:19:22,610 --> 01:19:24,790 نمیدونم چی شده ولی 884 01:19:26,980 --> 01:19:29,530 مطمئن شو که تو مسابقات تنیس شرکت میکنی و ازش بیرون نمیای 885 01:19:30,930 --> 01:19:31,710 چی؟ 886 01:19:32,410 --> 01:19:34,110 تو فینال مسابقات 887 01:19:34,520 --> 01:19:36,400 شنیدم که بخاطر یه مریضی ناشناخته عقب کشیدی 888 01:19:37,970 --> 01:19:40,160 نمیتونی چشمای معلمو دست کم بگیری 889 01:19:41,730 --> 01:19:42,860 خفه شو 890 01:19:47,850 --> 01:19:51,090 حالا که عوض شدی، باید حداقل تمام تلاشتو کنی 891 01:19:52,600 --> 01:19:53,830 عوض شدم؟ 892 01:19:55,100 --> 01:19:58,450 اگر همون آدم گذشته بودی، حتی اگر دعوت میشدی شرکت نمیکردی 893 01:19:59,760 --> 01:20:03,650 ولی این بار، تصمیم گرفتی شرکت کنی 894 01:20:09,190 --> 01:20:11,870 مطمئن شو اون حسو نگهداری 895 01:20:42,260 --> 01:20:43,880 !مسمومیت غذایی؟ 896 01:20:44,920 --> 01:20:46,270 با درنظر گرفتن ذخیره 897 01:20:46,290 --> 01:20:49,470 ما 5 غایب و 7 فرد مریض داریم 898 01:20:50,420 --> 01:20:53,290 ما فکر میکنیم احتمالا بخاطر اون سرحال کننده هاست 899 01:20:55,990 --> 01:20:58,630 اوه آره. اصلا از اونا نخوردی، درسته؟ ایچی مورا؟ 900 01:21:00,570 --> 01:21:01,760 آره 901 01:21:02,540 --> 01:21:03,640 متاسفم که اینو میگم ولی 902 01:21:04,250 --> 01:21:06,630 میتونی لطفا تو نقش کسی که تو جلسات هستنو بازی کنی؟ 903 01:21:08,430 --> 01:21:09,320 !چی؟ 904 01:21:10,980 --> 01:21:13,180 !تو مسابقات موفق باشی 905 01:21:14,150 --> 01:21:15,730 !آکیرا اومیه 906 01:21:16,000 --> 01:21:17,640 الان تو راه مسابقاتی؟ 907 01:21:19,120 --> 01:21:20,120 شنیدی؟ 908 01:21:20,260 --> 01:21:22,580 الی چین شده مسئول شورا 909 01:21:23,020 --> 01:21:24,020 چی؟ 910 01:21:24,250 --> 01:21:27,410 همه بخاطر مسمومیت غذایی حالشون بده 911 01:21:30,540 --> 01:21:32,420 دوباره به اون فشار آوردن؟ 912 01:21:34,160 --> 01:21:37,190 بنظر میومد سختشه. چرا نمیری تشویقش کنی؟ 913 01:21:39,380 --> 01:21:40,520 چرا من؟ 914 01:21:40,820 --> 01:21:41,690 هی 915 01:21:41,710 --> 01:21:45,950 یه مرد وقتی که دوست دخترش مضطربه کنارش میمونه، میدونی دیگه؟ 916 01:21:48,970 --> 01:21:49,680 ...خب 917 01:21:50,860 --> 01:21:52,630 من دیگه دوست پسرش نیستم 918 01:21:53,810 --> 01:21:55,140 اوه واقعا؟ 919 01:21:55,870 --> 01:21:57,670 ...خب من مشکلی ندارم ولی 920 01:21:58,610 --> 01:22:03,490 بنظر میرسه الی چین با تنهایی انجام دادن کارا، زمان سختیو میگذرونه 921 01:22:42,920 --> 01:22:45,030 مطمئنم که اونا دوباره به تو فشار آوردن 922 01:22:48,570 --> 01:22:51,920 با انجام همچین کار پر دردسری موفق باشی 923 01:22:59,300 --> 01:23:00,400 ...میدونی 924 01:23:02,280 --> 01:23:06,220 وقتی بهم پیشنهاد دادن وارد شورا بشم خیلی خوشحال بودم 925 01:23:08,530 --> 01:23:10,750 بعض از اونا منو تو مسابقات دیدن 926 01:23:11,380 --> 01:23:13,960 و فکر کردن من کسیم که خیلی میتونن روش حساب کنن 927 01:23:16,940 --> 01:23:18,950 تا حالا همچین اتفاقی برام نیفتاده بود 928 01:23:24,640 --> 01:23:25,570 ...واسه همین 929 01:23:29,620 --> 01:23:31,380 اگر کسی به کمک نیاز داشته باشه 930 01:23:32,240 --> 01:23:34,400 دوست دارم یکمم که شده کمکش کنم 931 01:23:39,140 --> 01:23:41,190 اومی دنیای منو عوض کرد 932 01:23:43,440 --> 01:23:45,060 پس میخوام یکم سختتر کار کنم 933 01:23:55,640 --> 01:23:56,820 متاسفم 934 01:23:57,310 --> 01:23:59,130 چرا دارم درباره ش حرف میزنم؟ 935 01:24:04,990 --> 01:24:05,880 ...من 936 01:24:08,700 --> 01:24:10,410 فقط داشتم اذیتت میکردم 937 01:24:16,010 --> 01:24:18,230 دیدن کسی که همچین رویاهای خجالت آور با ارزشی داره که 938 01:24:18,800 --> 01:24:20,860 تو زندگی واقعی کلی شکست خورده، جالبه 939 01:24:26,940 --> 01:24:27,810 ...ولی 940 01:24:32,270 --> 01:24:33,590 ازش خسته شدم 941 01:24:43,200 --> 01:24:44,770 با اومی آشتی کن، باشه؟ 942 01:24:48,900 --> 01:24:50,280 !کانامه 943 01:24:50,480 --> 01:24:58,100 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 944 01:25:04,780 --> 01:25:07,790 اون روزا، وقتی که فضای مجازی تنها جایی بود که بهش تعلق داشتم 945 01:25:09,730 --> 01:25:12,100 یه پیام از یه غریبه گرفتم 946 01:25:15,440 --> 01:25:17,310 که منو خیلی خوشحال کرد 947 01:25:22,660 --> 01:25:23,810 ...واسه همین 948 01:25:32,770 --> 01:25:33,970 ممنون 949 01:25:36,330 --> 01:25:37,740 آقای پرولینا 950 01:25:48,720 --> 01:25:49,750 خوشحالم 951 01:25:51,780 --> 01:25:53,550 که تو زندگی واقعی اینجایی 952 01:26:01,780 --> 01:26:03,990 خوشحالم که الی دلباخته اینجا کنارم بوده 953 01:26:55,020 --> 01:26:55,950 !آماده 954 01:27:02,460 --> 01:27:05,000 سلام! این نقشه مسابقمونه 955 01:27:06,800 --> 01:27:09,640 سلام! این نقشه مسابقمونه 956 01:27:10,480 --> 01:27:15,550 957 01:27:30,400 --> 01:27:31,270 !خیلی خب 958 01:27:31,290 --> 01:27:34,440 !پایان بازی! پایان مسابقه! اومی 959 01:27:44,990 --> 01:27:45,960 خوبی؟ 960 01:27:46,790 --> 01:27:47,900 !من خوبم 961 01:27:50,500 --> 01:27:53,060 اون واقعا مسئول شورا شده؟ 962 01:27:53,090 --> 01:27:54,170 میتونه ازپسش بربیاد؟ 963 01:27:54,200 --> 01:27:55,780 تو وقت داری. برو کمکش 964 01:27:55,810 --> 01:27:56,890 !امکان نداره 965 01:28:02,960 --> 01:28:07,100 برندگان فینال دبیرستان نیشی، کو آئوبا 966 01:28:07,400 --> 01:28:11,340 در برابر برنده فوجیمومو، آکیرا اومی 967 01:28:13,900 --> 01:28:15,290 همونطور که ازت انتظار میرفت، اومی 968 01:28:15,310 --> 01:28:17,820 ولی، این بازی رو بده من 969 01:28:18,900 --> 01:28:21,110 تو میتونی هرکاریو انجام بدی، پس این برات زیاد نیست درسته؟ 970 01:28:22,790 --> 01:28:24,690 نمیتونم ببازم 971 01:28:26,940 --> 01:28:28,960 گفتم قطعا این بازی رو میبرم 972 01:28:34,100 --> 01:28:35,520 قول دادم 973 01:28:37,600 --> 01:28:39,490 ...بهت گفتم، حتی اگر بری تو زمین 974 01:28:40,520 --> 01:28:41,660 !متاسفم 975 01:28:42,550 --> 01:28:44,060 !ایچی مورا بله؟- 976 01:28:44,090 --> 01:28:45,880 هنوز صدارو واسه مراسم آغاز چک نکردی؟ 977 01:28:46,270 --> 01:28:48,470 !ببخشید! الان میرم چکش میکنم 978 01:28:50,730 --> 01:28:51,790 !ایچی مورا 979 01:28:51,810 --> 01:28:52,430 بله؟ 980 01:28:52,460 --> 01:28:54,360 پرده‌ های مشکی برای خونه جن زده پاره شدن 981 01:28:54,440 --> 01:28:55,240 !چی؟ 982 01:28:55,270 --> 01:28:56,580 هی ایچی مورا 983 01:28:56,600 --> 01:28:58,620 ما نوار ضبط نیاز نداریم 984 01:28:58,640 --> 01:29:00,550 نوار ضبط؟ 985 01:29:01,120 --> 01:29:02,290 !ایچی مورا 986 01:29:02,550 --> 01:29:03,570 !بله 987 01:29:03,590 --> 01:29:04,430 ببخشید 988 01:29:04,450 --> 01:29:06,130 ما به اندازه کافی صندلی نداریم اینجا 989 01:29:07,420 --> 01:29:08,650 الان انجامش میدم 990 01:29:09,110 --> 01:29:10,790 الی چین، خوبی؟ 991 01:29:10,810 --> 01:29:12,440 !آوردمش 992 01:29:12,470 --> 01:29:13,540 میدونی که 993 01:29:13,560 --> 01:29:15,110 !خیلی بدرد نخوری 994 01:29:15,140 --> 01:29:16,510 تو برنامه ریزی افتضاحی 995 01:29:16,540 --> 01:29:17,850 قرار بود چکار کنیم؟ !فستیوال داره شروع میشه 996 01:29:26,970 --> 01:29:29,730 !متاسفم! سریع انجامش میدم 997 01:29:30,480 --> 01:29:32,050 ببخشید. میتونم بقیشو به تو بسپرم؟ 998 01:29:37,530 --> 01:29:40,040 !هی بچه ها! گوش کنین بهم 999 01:29:43,900 --> 01:29:46,080 !خیلی رومخین، عقب مونده ها 1000 01:29:46,560 --> 01:29:50,050 به اندازه کافی قدرت مردونه نداریم پس نمیشه کاریش کرد، میشه؟ 1001 01:29:50,960 --> 01:29:53,100 اگر وقت واسه غر زدن داری 1002 01:29:53,370 --> 01:29:54,960 !پس دستاتو تکون بده 1003 01:29:56,430 --> 01:29:57,390 بدو 1004 01:29:58,810 --> 01:29:59,990 خیلی خب 1005 01:30:08,170 --> 01:30:09,050 لئو 1006 01:30:13,750 --> 01:30:16,060 اگر دوستت برات مهمه 1007 01:30:17,090 --> 01:30:18,930 واسه منم مهمه 1008 01:30:26,650 --> 01:30:27,840 یعنی چی؟ 1009 01:30:28,360 --> 01:30:28,950 هان؟ 1010 01:30:29,590 --> 01:30:32,100 هی وایسا! الان خیلی خفن بودم؟ 1011 01:30:32,120 --> 01:30:32,990 تو واقعا خیلی غیرممکنی 1012 01:30:33,010 --> 01:30:35,150 واقعا غیرممکن؟ میشه بگی چرا؟ 1013 01:30:35,180 --> 01:30:36,120 !یه علافی 1014 01:31:06,110 --> 01:31:07,720 رئیس شورا 1015 01:31:16,030 --> 01:31:17,740 چرا اینقدر بدرد نخورم؟ 1016 01:31:19,890 --> 01:31:22,680 ...درست وقتی بهم تکلیف داده شد 1017 01:31:25,330 --> 01:31:29,580 درست وقتی که بقیه روم حساب کردن؟ 1018 01:31:35,330 --> 01:31:36,360 ...اومی 1019 01:32:10,260 --> 01:32:12,250 دردم گرفت 1020 01:32:21,520 --> 01:32:22,750 !اومی 1021 01:32:23,530 --> 01:32:24,570 خوبی؟ 1022 01:32:26,400 --> 01:32:28,040 !تو هم 1023 01:32:29,240 --> 01:32:30,310 بازیت چی؟ 1024 01:32:39,850 --> 01:32:41,860 قول دادم بازی رو میبرم، درسته؟ 1025 01:32:47,520 --> 01:32:50,750 میتونستم ببرم چون تو اونجا بودی 1026 01:32:53,800 --> 01:32:54,640 چی؟ 1027 01:32:58,100 --> 01:33:02,850 دوباره نزدیک بود ازش فرار کنم 1028 01:33:05,100 --> 01:33:06,220 ...ولی 1029 01:33:07,660 --> 01:33:09,930 تصمیم گرفتم که میخوام بعداز این همه مدت تمام خودمو بدم 1030 01:33:15,130 --> 01:33:17,580 ممنون الی 1031 01:33:29,180 --> 01:33:30,350 ...من 1032 01:33:36,840 --> 01:33:37,840 ...من 1033 01:33:41,660 --> 01:33:43,280 من هنوز بهترین خودمو انجام ندادم 1034 01:33:52,030 --> 01:33:53,270 برمیگردم 1035 01:33:56,910 --> 01:33:58,850 واقعا میخوام تمام خودمو بذارم 1036 01:34:08,180 --> 01:34:09,320 ...اومی 1037 01:34:11,730 --> 01:34:13,460 !خیلی ممنون 1038 01:34:17,880 --> 01:34:19,260 هی، هنوز نه؟ 1039 01:34:19,280 --> 01:34:20,310 اون به زودی میاد اینجا 1040 01:34:20,340 --> 01:34:21,560 سروقت نمیرسیم انجامش بدیم 1041 01:34:21,590 --> 01:34:22,450 لطفا یکم بیشتر صبر کن 1042 01:34:22,470 --> 01:34:24,130 !داره شروع میشه !اون میاد اینجا 1043 01:34:24,150 --> 01:34:27,460 !تکون بخور! لطفا برو کنار 1044 01:34:27,490 --> 01:34:28,630 الی چین؟ 1045 01:34:28,650 --> 01:34:30,590 !از سر راه برین کنار 1046 01:34:30,620 --> 01:34:32,270 !برین کنار 1047 01:34:32,300 --> 01:34:33,930 !براتون پرده مشکی آوردم 1048 01:34:33,950 --> 01:34:35,710 !بعدش، میرم سیستم صدارو چک میکنم 1049 01:34:36,120 --> 01:34:37,370 !موفق باشی 1050 01:34:47,820 --> 01:34:50,880 ببخشید میشه صدای میکروفنو یکم بیشتر کنیم؟ 1051 01:34:50,910 --> 01:34:52,210 خیلی خب لطفا- 1052 01:34:52,240 --> 01:34:54,580 !بیارش یکم سمت راست 1053 01:34:54,610 --> 01:34:55,790 !همونجا 1054 01:34:56,660 --> 01:34:58,040 چی فکر میکنی؟ 1055 01:34:58,280 --> 01:34:59,400 !خوبه 1056 01:35:01,900 --> 01:35:03,120 !ایچی مورا 1057 01:35:03,700 --> 01:35:04,860 بذار کمکت کنم 1058 01:35:05,450 --> 01:35:07,260 خیلی خب، میتونی ردیف اولو انجام بدی؟ 1059 01:35:07,290 --> 01:35:08,120 فهمیدم 1060 01:35:10,660 --> 01:35:13,980 ببخشید میشه مسیر عبورو باز بذارین؟ 1061 01:35:14,010 --> 01:35:15,920 !حتما ممنون- 1062 01:35:37,300 --> 01:35:38,860 خیلی ممنون 1063 01:35:39,200 --> 01:35:40,860 خیلی ممنون 1064 01:35:42,650 --> 01:35:44,000 !ببندش 1065 01:35:45,800 --> 01:35:47,250 ممنون سارا 1066 01:35:48,680 --> 01:35:50,780 بیا تموم تلاشمونو کنیم و تمیز کنیم، میتونیم؟ 1067 01:35:50,800 --> 01:35:51,670 !بریم 1068 01:35:52,330 --> 01:35:53,720 الان خیلی تاریک شده 1069 01:35:53,750 --> 01:35:54,540 درسته؟ 1070 01:35:54,560 --> 01:35:55,590 باید تمومش کنیم 1071 01:35:59,940 --> 01:36:02,350 !کارت عالی بود ایچی مورا 1072 01:36:02,380 --> 01:36:04,420 !شما، ایچی مورا اینجاست 1073 01:36:16,310 --> 01:36:17,530 ...همگی 1074 01:36:18,610 --> 01:36:20,790 امروزو نجات دادی ایچی مورا 1075 01:36:21,290 --> 01:36:22,400 !ممنون 1076 01:36:23,150 --> 01:36:24,570 !ممنون ایچی مورا 1077 01:36:24,590 --> 01:36:26,520 ما واقعا ازت ممنونیم 1078 01:36:29,350 --> 01:36:30,300 نه اصلا 1079 01:36:31,010 --> 01:36:32,800 چیزی نبود 1080 01:36:36,390 --> 01:36:40,030 ما خوشحالیم که تو رئیس شورایی 1081 01:36:40,340 --> 01:36:49,030 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 1082 01:36:56,850 --> 01:36:58,980 !یه کف مرتب به افتخار ایچی مورا 1083 01:37:03,070 --> 01:37:04,470 !ممنون 1084 01:37:07,400 --> 01:37:08,760 خیلی ممنون 1085 01:37:22,740 --> 01:37:26,350 !خب، آخرین مراسمم جمع کردیم 1086 01:37:27,520 --> 01:37:29,290 خیلی خب، بیاین بریم تو زمین 1087 01:37:29,320 --> 01:37:30,210 !خیلی خب بریم 1088 01:37:30,240 --> 01:37:32,100 !بریم! فایتینگ 1089 01:37:32,120 --> 01:37:35,880 !هی 1090 01:37:36,810 --> 01:37:38,700 !باهامون بیا ایچی مورا !میام- 1091 01:37:39,130 --> 01:37:40,250 !الی چین 1092 01:37:40,960 --> 01:37:43,270 یه نردبونو رو پشت بوم جا گذاشتیم 1093 01:37:43,290 --> 01:37:44,920 میشه برام بیاریش؟ 1094 01:37:45,280 --> 01:37:46,230 نردبون؟ 1095 01:37:47,320 --> 01:37:48,370 !لطفا 1096 01:37:48,400 --> 01:37:49,300 !ازت خواهش میکنیم 1097 01:37:50,420 --> 01:37:51,340 حتما 1098 01:37:52,470 --> 01:37:59,260 مترجم : استرنجر003 @mixnonaz2 1099 01:38:18,980 --> 01:38:20,100 !اومی 1100 01:38:27,000 --> 01:38:31,360 خوشحالم که فستیوال فرهنگی به خوبی تموم شد 1101 01:38:34,790 --> 01:38:35,570 درسته 1102 01:38:41,570 --> 01:38:42,670 ...میدونی 1103 01:38:45,900 --> 01:38:50,200 من اصلا به احساساتت فکر نکردم 1104 01:38:52,860 --> 01:38:55,620 حتی وقتی رئیس شورا شدن بهت پیشنهاد داده شد 1105 01:38:57,610 --> 01:38:59,420 هنوز به خودم فکر کردم 1106 01:39:00,930 --> 01:39:02,890 حتی نتونستم برات خوشحال بشم 1107 01:39:07,810 --> 01:39:08,600 نه اصلا 1108 01:39:15,610 --> 01:39:16,840 ...اون مشکل با کانامه 1109 01:39:17,940 --> 01:39:19,410 متاسفم که درباره ش بی رحم بودم 1110 01:39:22,880 --> 01:39:25,420 حتی وقتی تو همون مخمصه بودم 1111 01:39:28,840 --> 01:39:30,060 همون؟ 1112 01:39:34,960 --> 01:39:35,910 میدونی 1113 01:39:36,380 --> 01:39:38,340 تمام این مدت 1114 01:39:38,360 --> 01:39:40,340 متقاعد شده بودم که 1115 01:39:40,730 --> 01:39:42,980 کسی منو نمیفهمه و این همیشه تو ذهنم بود 1116 01:39:47,550 --> 01:39:48,550 ولی 1117 01:39:49,220 --> 01:39:50,630 تورو دیدم 1118 01:39:51,520 --> 01:39:53,690 و خواستم که تو بیشتر دربارم بدونی 1119 01:39:54,610 --> 01:39:56,270 میخواستم تو واقعا درونمو ببینی 1120 01:40:09,170 --> 01:40:10,400 ...الی تو 1121 01:40:11,660 --> 01:40:13,500 تو دنیامو عوض کردی 1122 01:40:16,740 --> 01:40:18,150 من؟ 1123 01:40:19,360 --> 01:40:20,970 من دنیاتو عوض کردم؟ 1124 01:40:32,030 --> 01:40:35,980 منم نمیخوام ازت جداشم الی 1125 01:40:42,500 --> 01:40:43,370 ...واسه همین 1126 01:40:48,030 --> 01:40:49,280 ...یه بار دیگه 1127 01:40:50,820 --> 01:40:52,390 میخوام دوباره دوست دخترم باشی 1128 01:41:09,370 --> 01:41:10,240 !با کمال میل 1129 01:41:20,570 --> 01:41:22,020 من دوست دخترت میشم 1130 01:41:22,540 --> 01:41:26,660 و تا میتونم بهت نزدیک میشم !دستمو دورت حلقه میکنم 1131 01:41:31,110 --> 01:41:32,400 تو منحرف 1132 01:41:51,230 --> 01:41:52,350 ...خیلی قشنگه 1133 01:42:18,420 --> 01:42:19,280 ...الی 1134 01:42:22,040 --> 01:42:26,420 ممنون که عاشقم شدی 1135 01:43:26,760 --> 01:43:28,040 ...الی 1136 01:43:29,050 --> 01:43:30,790 اشکال نداره اگر فقط تورو بخوام؟ 1137 01:43:37,160 --> 01:43:37,900 چی؟ 1138 01:43:39,300 --> 01:43:40,700 ...منظورت 1139 01:43:42,240 --> 01:43:45,070 !منظورت اونه؟ 1140 01:43:52,640 --> 01:43:55,110 چی؟ چی؟ 1141 01:43:55,130 --> 01:43:56,160 چکار باید بکنم؟ 1142 01:43:56,190 --> 01:43:57,310 !اومی 1143 01:43:57,330 --> 01:43:58,880 !...اومی تو 1144 01:44:01,560 --> 01:44:03,700 فستیوال فرهنگی مدرسه خیلی خوب تموم شد 1145 01:44:04,430 --> 01:44:06,170 و همون موقع 1146 01:44:06,200 --> 01:44:08,650 ...اون برای جایزه منو دعوت کرد یه جا 1147 01:44:08,990 --> 01:44:12,180 !من بالاخره از نردبون بزرگسالی بالا رفتم 1148 01:44:13,830 --> 01:44:15,430 دفعه بعد کی میشه؟ 1149 01:44:16,180 --> 01:44:21,420 #خدمت بیشتری بده لطفا 1150 01:44:35,190 --> 01:44:38,250 این...یجورایی خجالت آوره 1151 01:44:40,130 --> 01:44:43,510 میدونی تصمیم گرفتم به این فکر نکنم که بقیه دربارمون چی فکر میکنن 1152 01:44:44,680 --> 01:44:49,090 تا وقتی تو حسابی منو بشناسی، این برام بیشتراز کافیه 1153 01:44:51,080 --> 01:44:52,820 هی اومی، منظور این چیه؟ 1154 01:44:52,850 --> 01:44:54,000 !نمیتونم بهشون نگاه کنم 1155 01:44:54,030 --> 01:44:54,810 این درباره چیه؟ 1156 01:44:54,830 --> 01:44:57,740 اون دختره چشه؟ واقعا میکنه بهم میان؟ 1157 01:45:06,680 --> 01:45:09,960 من ازت محافظت میکنم الی 1158 01:45:18,480 --> 01:45:21,090 رویا تبدیل به واقعیت شد 1159 01:45:25,070 --> 01:45:27,640 آرزوم حالا واقعی شده 1160 01:45:28,740 --> 01:45:30,410 !خوبه! اونا واقعا بهم میان 1161 01:45:30,430 --> 01:45:31,350 واقعا؟ 1162 01:45:31,630 --> 01:45:32,680 !این دیوونگیه 1163 01:45:34,460 --> 01:45:36,310 !اونا خوشحال بنظر میرسن 1164 01:45:36,470 --> 01:45:37,910 چه زوج بی نقصی، درسته؟ 1165 01:45:42,940 --> 01:45:45,470 عاشق بودن خیلی خوبه 1166 01:45:50,960 --> 01:45:53,090 شاید دفعه بعد باید سعی کنم لباس درست کنم 1167 01:45:53,740 --> 01:45:54,570 چی؟ 1168 01:45:55,130 --> 01:45:56,190 این یعنی چی؟ 1169 01:46:01,380 --> 01:46:04,380 !هی وایسا! سارا! وایسا دو دقیقه! سارا 1170 01:46:04,510 --> 01:46:07,330 جستجو به ناشناخته ها با دوست پسر حریصم #موز 1171 01:46:05,750 --> 01:46:06,790 موز؟ 1172 01:46:08,410 --> 01:46:11,230 من بیشتراز این چیزی نمیخوام 1173 01:46:11,260 --> 01:46:12,290 هی کانامه 1174 01:46:12,320 --> 01:46:13,490 بیا باهم ناهار بخوریم 1175 01:46:14,970 --> 01:46:15,970 سریع میام اونجا 1176 01:46:18,320 --> 01:46:20,860 ...فکر کنم این وقتیه که از رویاپردازی دست میکشم 1177 01:46:25,480 --> 01:46:28,540 "اون گفت "من قراره تمام خالای بدنتو ببوسم امروز روزیه که بیشتر از همه از ملانین ممنونم #من احتمالا قراره 49 بار بوسیده بشم 1178 01:46:26,150 --> 01:46:28,540 "اخیرا یکی بهم گفت " تو زیباتر شدی "اینا همش به لطف منه" #اون جواب شهوانی بود 1179 01:46:26,910 --> 01:46:28,540 از الان به بعد زیرپوشمو میپوشم #آماده بودن یعنی جای نگرانی نیست 1180 01:46:27,830 --> 01:46:28,540 "من راستش واسه تولدت یه سورپرایز دارم" !اون گفت چشماتو ببند. این قطعا یه بوسه ست #خدایا من تو سورپرایز خوب نیستم 1181 01:46:29,200 --> 01:46:31,930 !نه نه نمیتونم! امکان نداره 1182 01:46:31,960 --> 01:46:34,980 !هنوز میلیون ها رویا هست که میخوام واقعی شه 1183 01:46:35,010 --> 01:46:37,920 هی شرط می بندم هنوز داری رویاپردازی میکنی، نه؟ 1184 01:46:39,730 --> 01:46:42,040 حدس میزنم هنوز نمیتونم "الی بودنو" ول کنم 1185 01:46:46,400 --> 01:46:51,810 !بیا بذاریم رویاها ادامه پیدا کنن 1186 01:46:52,100 --> 01:46:55,630 #من تمام زندگی رو اغفال کردم 1187 01:46:55,660 --> 01:47:10,730 ::: مترجم : استرنجر003 ::: ممنونیم که براي تماشاي اين فیلم با ما همراه بودين 1188 01:47:10,760 --> 01:47:45,810 برای دیدن فیلمای بیشتر، اینستاگرام و تلگرام ما رو دنبال کنین Telegram : @mixnonaz2 Instagram : dreams_hearts_ 95063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.