All language subtitles for @mixnonaz2 Lovesick.Ellie.2024.720p.AMZN.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:15,220
مترجم : استرنجر003
: ارائه ای از
╰☆╮ MixNonaz2 ╰☆╮
2
00:00:27,610 --> 00:00:34,190
هرگونه استفاده از اين زيرنويس =
= بدون ذکر منبع ، ممنوع و غير مجاز است
3
00:00:34,214 --> 00:00:39,214
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani
4
00:01:04,200 --> 00:01:05,330
!اتمام بازی
5
00:01:05,360 --> 00:01:06,810
!برنده: اومی
6
00:01:43,130 --> 00:01:45,710
من هنوز بازم دارم از دور اونو تماشا میکنم
7
00:01:45,730 --> 00:01:47,960
همونطور که با مهارت رقیبشو شکست میده
8
00:01:48,200 --> 00:01:50,880
این رازه که من با اون قرار میذارم
9
00:02:13,360 --> 00:02:17,140
اومی خوشتیپ ترین پسر هم دوره منه
10
00:02:17,170 --> 00:02:19,630
و ما به کسی نگفتیم که باهاش قرار میذارم
11
00:02:20,860 --> 00:02:23,910
هی اومی! برای کوکی پختم
12
00:02:24,400 --> 00:02:26,280
چی؟ واسه من؟
13
00:02:27,070 --> 00:02:27,940
ممنون
14
00:02:33,810 --> 00:02:34,710
یا همونطور که گفتم
15
00:02:34,990 --> 00:02:38,730
امکان نداره کسی مثل من با اومی قرار بذاره
16
00:02:41,620 --> 00:02:43,700
اوه! مسابقات قهرمانی به زودی برگزار میشه، درسته؟
17
00:02:43,730 --> 00:02:46,530
آره درسته
توعم میای؟
18
00:02:47,140 --> 00:02:49,190
اره
19
00:02:49,600 --> 00:02:52,390
!قول میدی؟! ما تماشا میکنیم
20
00:02:56,280 --> 00:02:58,470
رابطه م با اومی، کسی که تحسینش میکنم
21
00:03:03,410 --> 00:03:08,100
"یه اکانت که من از فانتزیای روزانه م توییت میذارم"
22
00:03:03,410 --> 00:03:08,100
من هنوز بازم دارم از دور اونو تماشا میکنم، همونطور که با مهارت رقیبشو شکست میده
این رازه که من با اون قرار میذارم
#دوست پسری درکار نیست
23
00:03:03,410 --> 00:03:08,100
همونطور که میگه "تو منحرف" یه لبخند روشنی رو لباشه
!خیلی کیوته
#دوست پسری درکار نیست
24
00:03:04,730 --> 00:03:08,300
فقط تو ذهن منه
25
00:03:15,410 --> 00:03:22,690
26
00:03:23,490 --> 00:03:26,800
به عنوان کسی که پایین سلسله مراتب عشقه
27
00:03:28,460 --> 00:03:31,840
تجربه کردن عشق خیلی از من دوره
28
00:03:36,000 --> 00:03:36,860
واسه همینه
29
00:03:37,630 --> 00:03:39,350
تو نیاز به تصورات خیلی زیادی داری
30
00:03:39,370 --> 00:03:42,810
که از دیدن پسر خوشتیپی که دقیقا تایپته لذت ببری
31
00:03:44,120 --> 00:03:47,250
چیزی که مهمه اینه که تصوراتو از واقعیت جدا کنی
32
00:03:48,500 --> 00:03:51,890
...حتی نمیدونم اومی تو زندگی واقعی چجوریه
33
00:03:55,180 --> 00:03:56,380
چه مسخره
34
00:03:57,150 --> 00:04:06,250
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
35
00:04:08,050 --> 00:04:09,060
اوه، این شکسته
36
00:04:12,760 --> 00:04:13,950
اومی؟
37
00:04:14,720 --> 00:04:16,960
این کوکیای دست سازو نمیخوام
38
00:04:16,990 --> 00:04:17,830
...هی
39
00:04:17,860 --> 00:04:19,100
!چی؟! خیلی ظالمانه ست
40
00:04:19,130 --> 00:04:21,770
چیزایی که همین الان گرفتی رو نریز دور
41
00:04:22,160 --> 00:04:24,300
میتونم هرکاری بخوام انجام بدم با چیزایی که گرفتم
42
00:04:24,330 --> 00:04:25,730
...الان تو
43
00:04:26,270 --> 00:04:30,690
!اومی همچین وجهه تاریکی داره؟
44
00:04:31,200 --> 00:04:31,940
!هی
45
00:04:39,280 --> 00:04:40,400
ایچی مورا
46
00:04:41,160 --> 00:04:41,950
چیه؟
47
00:04:43,720 --> 00:04:46,430
!م..متاسفم! الان باید چکار کنم؟
48
00:04:46,450 --> 00:04:47,420
خوبی؟
49
00:04:49,460 --> 00:04:51,000
!آقای شویتا
50
00:04:55,850 --> 00:04:56,600
...بب
51
00:05:00,570 --> 00:05:01,480
...بب
52
00:05:02,020 --> 00:05:04,280
!ببخشید
53
00:05:03,310 --> 00:05:05,320
ایچی مورا؟
54
00:05:09,820 --> 00:05:13,190
لولای در شل شده واسه همین مجبور شدم بذارمش کنار
55
00:05:13,980 --> 00:05:15,460
اون خوب بود؟
56
00:05:21,330 --> 00:05:26,320
!کاش هیچ وقت درباره این وجهش نمیدونستم
57
00:05:28,820 --> 00:05:31,020
ایچیما! متاسفم
58
00:05:31,020 --> 00:05:33,430
ما فکر کردیم آخرین نفراییم واسه همین برقارو خاموش کردیم
59
00:05:33,460 --> 00:05:35,020
متاسفم. می بینمت نیشیمورا
60
00:05:35,020 --> 00:05:35,940
می بینمت
61
00:05:36,630 --> 00:05:37,510
!...می بینم
62
00:05:38,420 --> 00:05:39,360
هی کیوته
63
00:05:39,390 --> 00:05:40,740
جدیده
واو خوب بنظر میرسه-
64
00:05:40,770 --> 00:05:42,020
خوشحالم متوجه شدی
65
00:05:47,080 --> 00:05:52,820
بعضی وقتا، روزایی هست که حس میکنم نامرئیم
66
00:05:58,430 --> 00:06:03,020
موندم فقط اگر اینجوری ادامه بدم، مورد توجه بقیه نباشم
67
00:06:07,200 --> 00:06:08,260
!بای اومی
68
00:06:08,290 --> 00:06:09,120
بای
69
00:06:09,920 --> 00:06:17,310
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
70
00:06:29,180 --> 00:06:32,080
هی، خوبی؟
71
00:06:42,650 --> 00:06:44,960
هی وایسا، وایسا. چرا داری...؟
72
00:06:47,190 --> 00:06:48,870
!چی میخوای؟
73
00:06:50,690 --> 00:06:51,500
بیا
74
00:06:53,010 --> 00:06:53,810
!آخ
75
00:07:01,880 --> 00:07:02,920
!خیلی ممنون
76
00:07:02,950 --> 00:07:06,560
این...همش درباره منه نه؟
77
00:07:08,380 --> 00:07:10,110
خانوم الی دلباخته
78
00:07:16,130 --> 00:07:20,020
"اون با محبت کوکیارو از دخترا قبول کرد"
79
00:07:20,500 --> 00:07:23,300
"ولی گفت تو مزت از کوکیا بهتره"
80
00:07:23,320 --> 00:07:25,460
"خوشمزه! عجله کن و مزه ش کن"
81
00:07:26,770 --> 00:07:28,300
!متاسفم! لطفا فراموشش کن
82
00:07:28,300 --> 00:07:30,120
!لطفا بیخیالم شو
83
00:07:33,420 --> 00:07:34,920
مشکلی نیست
84
00:07:35,170 --> 00:07:38,460
اصلا نمیخوام رویای یه دخترو خراب کنم
85
00:07:41,330 --> 00:07:44,200
اگر بتونی چیزی که یکم قبل دیدی رو راز نگهداری
86
00:07:48,170 --> 00:07:51,790
میتونم کاری کنم رویات واقعی شه
87
00:07:54,430 --> 00:07:55,310
چی؟
88
00:08:00,390 --> 00:08:04,730
میخوای از اینکارا بکنم، نه؟
89
00:08:16,490 --> 00:08:17,190
!نه
90
00:08:17,560 --> 00:08:19,230
!...من فقط...من
91
00:08:21,540 --> 00:08:23,750
ها؟ پس این چیه؟
92
00:08:24,580 --> 00:08:27,490
اگر چشماتو ببندی و خفه شی، میتونم برات
یه خاطره خوب به جا بذارم
93
00:08:27,900 --> 00:08:29,890
همش وراجی میکنی. فقط خفه شو
94
00:08:30,350 --> 00:08:32,350
!اون کاملا یه آدم دیگه بنظر میرسه
95
00:08:32,860 --> 00:08:34,500
حیف شد
96
00:08:34,880 --> 00:08:37,630
من اون اومی قابل تحسین نیستم
97
00:08:38,640 --> 00:08:40,280
اون خیلی بددهنه
98
00:08:40,810 --> 00:08:42,370
!خیلیم ازخودراضیه
99
00:08:42,390 --> 00:08:43,350
هی
100
00:08:44,000 --> 00:08:46,280
تو نیاز به فانتزی رو ازدست دادی درسته؟
101
00:08:49,100 --> 00:08:50,000
...ولی
102
00:09:03,590 --> 00:09:04,340
برو
103
00:09:05,620 --> 00:09:06,500
!زود برو
104
00:09:09,310 --> 00:09:10,030
چی؟
105
00:09:10,670 --> 00:09:14,840
من درباره اینکه چطور 294 بار همو بوسیدیم رویا پردازی کردم
106
00:09:14,860 --> 00:09:17,520
خب،فکر کردم میتونیم بهش برسیم
107
00:09:27,590 --> 00:09:30,240
هی مشکلت چیه؟
108
00:09:30,650 --> 00:09:32,030
خودتم خیلی بد نیستی
109
00:09:32,480 --> 00:09:33,370
چی؟
110
00:09:40,710 --> 00:09:41,940
...خب
111
00:09:44,030 --> 00:09:47,150
چیزی که امروز دیدی رو بیا یه راز بین خودمون دوتا نگهش داریم
112
00:09:49,940 --> 00:09:52,630
بهت اعتماد میکنم الی منحرف
113
00:10:02,620 --> 00:10:06,920
!بازتاب خودمو تو چشمای اومی دیدم
114
00:10:17,150 --> 00:10:19,690
!کی فکرشو میکرد همچین معجزه ای برام پیش بیاد؟
115
00:10:20,760 --> 00:10:25,690
!خوشحالم که زنده ام
116
00:10:29,650 --> 00:10:37,290
مترجم : استرنجر003
: ارائه ای از
╰☆╮ MixNonaz2 ╰☆╮
117
00:10:29,650 --> 00:10:37,290
الی دلباختــه
118
00:10:37,420 --> 00:10:40,870
برای اگاهی از جدیدترین ترجمه ها تلگرام و اینستاگرام ما را دنبال کنید
Telegram : @mixnonaz2
Instagram : dreams_hearts_
119
00:10:44,410 --> 00:10:48,470
از اون روز به بعد دیگه اومی تحسین نمیکردم
120
00:10:55,330 --> 00:10:58,420
از حرف زدن درباره ی فانتزیامم دست کشیدم
121
00:11:01,570 --> 00:11:03,810
!مشکل بزرگی نیست
122
00:11:08,720 --> 00:11:12,120
!اگر مسئله اینه، فقط نیاز دارم سرعت آپلود کردنمو بالا ببرم
123
00:11:18,240 --> 00:11:20,270
یه بوسه زورکی از سمت اون
124
00:11:20,290 --> 00:11:23,590
تو لحظه آخر منو اذیت میکنه با گفتن اینکه
"چرا نمیخوایش؟"
125
00:11:23,630 --> 00:11:25,880
!چه تقلبی
126
00:11:28,680 --> 00:11:29,200
#دوست پسری درکار نیست
127
00:11:31,060 --> 00:11:33,900
گفتن "چه مسخره" عادت بدشه
128
00:11:34,320 --> 00:11:36,810
وقتی از عشقش به خودم نامطمئن میشم
129
00:11:37,450 --> 00:11:39,770
"هرروز دیدنت مشکل بزرگیه"
130
00:11:39,800 --> 00:11:42,700
!"اون میگه "چرا زودتر نمیای داخل
131
00:11:42,720 --> 00:11:44,570
!خدای من
132
00:11:45,340 --> 00:11:49,120
#دوست پسری درکار نیست
133
00:12:39,770 --> 00:12:41,990
"همیشه رباطت با دوست پسرت عاشقانه ست، که اینطور"
134
00:12:42,010 --> 00:12:43,910
"!فانتزی امروزم مثل همیشه عالیه"
135
00:12:49,110 --> 00:12:50,170
!متاسفم
136
00:12:50,200 --> 00:12:51,010
...متاسفم
137
00:12:56,180 --> 00:12:58,090
اومی
138
00:13:09,100 --> 00:13:11,200
ببخشید بدون اجازه وارد شدم
139
00:13:12,760 --> 00:13:14,960
داخلین شیوتا سنسه؟
140
00:13:20,720 --> 00:13:22,390
!اومی
141
00:13:25,260 --> 00:13:26,950
اگر دنبال سومی میگردی تو اتاق کارکناست
142
00:13:28,470 --> 00:13:29,340
سومی؟
143
00:13:30,200 --> 00:13:33,290
سومی شیوتا. اون برادر کوچیکتر مامانمه
144
00:13:34,720 --> 00:13:35,440
چی؟
145
00:13:36,800 --> 00:13:40,400
یعنی اقای شیوتا داییته؟
146
00:13:40,430 --> 00:13:43,660
تنها فرد تو این مدرسه که هویت واقعیمو میدونه
147
00:13:46,190 --> 00:13:48,840
به کسی نگو که من واقعا قهوه سیاه نمیخورم
148
00:13:54,940 --> 00:13:56,350
مشکلت چیه الی؟
149
00:13:56,930 --> 00:13:57,870
هیچی
150
00:14:02,410 --> 00:14:03,590
...هی
151
00:14:04,850 --> 00:14:07,320
فقط محض اطمینان میخوام واقعیتو روشن کنم
152
00:14:07,580 --> 00:14:10,970
درباره اتفاقی که اون روز افتاد، راز نگهش میداری، نه؟
153
00:14:13,350 --> 00:14:14,860
درباره الی دلباخته؟
154
00:14:14,890 --> 00:14:17,360
!بهت التماس میکنم
...اگر چیزیه که کسی درباره ش نمیدونه
155
00:14:17,380 --> 00:14:19,540
چیزی نیست که نیاز باشه قایمش کنی
156
00:14:20,220 --> 00:14:21,910
خب، هرچه بادا باد
157
00:14:27,430 --> 00:14:29,060
...راستی جرسیت
(تیشرت فوتبال)
158
00:14:29,540 --> 00:14:30,300
چی؟
159
00:14:32,190 --> 00:14:34,790
یه دخترو دیدم که جرسی تورو داشت
160
00:14:35,550 --> 00:14:36,290
خب؟
161
00:14:38,140 --> 00:14:39,140
"خب؟"
162
00:14:40,480 --> 00:14:42,530
نیازی نیست اینو برگردونه بهت؟
163
00:14:45,900 --> 00:14:47,630
خیلی این اتفاق میفته
164
00:14:49,460 --> 00:14:52,670
تو اصلا هیچی نمیفهمی نه؟
165
00:14:55,110 --> 00:14:56,540
فقط با یه جرسی
166
00:14:56,570 --> 00:15:00,620
!هیچ میدونی فقط با اون چه کارایی میتونی بکنی؟
167
00:15:09,070 --> 00:15:10,580
میتونی بوش کنی
168
00:15:15,100 --> 00:15:16,570
میتونی بپوشیش
169
00:15:21,190 --> 00:15:23,130
!میتونی بغلش کنی
170
00:15:23,710 --> 00:15:25,510
بیب بیب بیب
171
00:15:31,680 --> 00:15:33,760
...چه راه فکری قدرتمندی
172
00:15:36,400 --> 00:15:38,440
!درهرصورت، باید برشگردونیم
173
00:15:39,370 --> 00:15:41,190
من مشکلی ندارم. ولش کن
174
00:15:41,370 --> 00:15:42,340
...ولی
175
00:15:43,250 --> 00:15:44,770
اصلا برام مهم نیست
176
00:15:45,400 --> 00:15:47,130
اصلا مهم نیست بقیه آدما چکار میکنن
177
00:15:48,120 --> 00:15:49,330
...ولی اگر درباره
178
00:15:49,360 --> 00:15:50,730
!نیازی نیست
179
00:15:51,650 --> 00:15:53,820
انتظار ندارم بفهمن
180
00:15:56,010 --> 00:15:57,450
نمیخوام درگیرشون بشم
181
00:16:06,760 --> 00:16:08,170
...چقدر تنهایی
182
00:16:18,560 --> 00:16:19,820
!متاسفم
183
00:16:26,460 --> 00:16:28,400
به تو مربوط نیست
184
00:16:30,440 --> 00:16:33,740
نمیخوام اینو از زبون کسی بشنوم که
با تصوراتش لذت میبره
185
00:16:43,520 --> 00:16:45,060
حق با توعه
186
00:16:47,030 --> 00:16:49,360
نمیخوای اینو از من بشنوی
187
00:16:49,930 --> 00:16:58,090
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
188
00:17:06,940 --> 00:17:08,930
اومی نمیفهمه
189
00:17:10,100 --> 00:17:12,490
یه آدم نامرئی مثل من چه حسی داره
190
00:17:21,890 --> 00:17:23,720
رابطی به من نداره، ها؟
191
00:17:27,780 --> 00:17:28,810
خداحافظ آقای شیوتا
192
00:17:28,830 --> 00:17:29,820
مراقب باشین
193
00:17:31,970 --> 00:17:33,020
ایچی مورا
194
00:17:33,920 --> 00:17:35,060
آقای شیوتا
195
00:17:35,090 --> 00:17:37,050
ببخشید که صدات کردم
196
00:17:37,050 --> 00:17:38,980
رئیس کارکنا یه جلسه ای داشت که خیلی طول کشید
197
00:17:39,540 --> 00:17:40,360
اشکال نداره
198
00:17:41,210 --> 00:17:44,750
راستش دوست دارم یه بازخورد از کتاب نیوز ماه ماه بعد بنویسم
199
00:17:46,600 --> 00:17:47,920
دارین ازم میخواین؟
200
00:17:47,950 --> 00:17:49,740
شنیدم تو نوشتن خوبی
201
00:17:50,110 --> 00:17:51,720
از اومی شنیدم
202
00:17:53,100 --> 00:17:54,020
چی؟
203
00:17:54,610 --> 00:17:58,730
گفت که اون قوه تخیل عالی داره و انتخاب کلماتش عالیه
204
00:18:01,710 --> 00:18:03,730
...پس بازخوردی که مینویسی
205
00:18:03,750 --> 00:18:04,940
متاسفم
206
00:18:07,220 --> 00:18:08,540
!ببخشید-
ایچی مورا؟-
207
00:18:13,880 --> 00:18:17,380
اومی درواقع درونمو دید
208
00:18:18,810 --> 00:18:20,390
...بااین وجود من
209
00:18:21,140 --> 00:18:30,160
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
210
00:18:37,330 --> 00:18:38,490
!هی
211
00:18:39,680 --> 00:18:42,660
اون جرسی اومیه نه؟
212
00:18:48,230 --> 00:18:49,540
چه ربطی به تو داره؟
213
00:18:52,440 --> 00:18:53,300
...خب
214
00:18:54,820 --> 00:18:56,520
پس هرچقدر میخوای منو سرزنش میکنی؟
215
00:18:58,350 --> 00:19:00,730
...نه! من فقط
216
00:19:04,540 --> 00:19:06,610
بهت حسودیم میشه
217
00:19:12,340 --> 00:19:14,200
من حتی خودم نمیتونم اینکارو انجام بدم
218
00:19:20,350 --> 00:19:21,950
به اندازه کافی شجاع نیستم
219
00:19:23,080 --> 00:19:24,880
همیشه فقط خیالبافی میکنم
220
00:19:26,090 --> 00:19:29,310
من کسیم که فقط با خیالبافی لذت میبرم
221
00:19:31,590 --> 00:19:32,600
حقیقت اینه که
222
00:19:32,630 --> 00:19:36,210
میخوام لمسش کنم، بوش کنم
!و خیلی نزدیک خودم حسش کنم
223
00:19:37,840 --> 00:19:38,810
...با این وجود من
224
00:19:43,630 --> 00:19:49,520
من میذارم که نامرئی بمونم
225
00:19:52,400 --> 00:20:01,390
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
226
00:20:05,930 --> 00:20:06,980
...واسه همینه که
227
00:20:07,510 --> 00:20:12,250
افرادی که یه کاری میکنن فوق العاده ان
228
00:20:14,640 --> 00:20:16,070
چی داری میگی؟
229
00:20:23,420 --> 00:20:25,380
ببخشید ولی تموم شد؟
230
00:20:26,760 --> 00:20:28,150
!لطفا صبر کن
231
00:20:29,150 --> 00:20:32,300
مهم نیست دلیلت چی بوده ولی
!دزدی اصلا کار درستی نیست
232
00:20:33,220 --> 00:20:34,070
!هی
233
00:20:34,370 --> 00:20:36,000
اگر به اومی راستشو بگی
234
00:20:36,030 --> 00:20:38,960
!شاید بذاره یکم بو کنی
235
00:20:40,620 --> 00:20:42,300
هی، اگر خجالت میکشی پسش بدی
236
00:20:42,330 --> 00:20:43,630
!من باهات میام
237
00:21:04,110 --> 00:21:05,120
!اومی
238
00:21:07,950 --> 00:21:09,230
!بجنب
239
00:21:09,250 --> 00:21:11,310
!برو و ازش دورشو
240
00:21:13,550 --> 00:21:14,980
!خیلی متاسفم
241
00:21:15,010 --> 00:21:17,480
...بدنم به بدن اومی برخورد کرد
242
00:21:18,960 --> 00:21:19,940
خوبی؟
243
00:21:19,960 --> 00:21:21,570
!جاییتو دستمالی کرد؟
244
00:21:23,160 --> 00:21:23,930
چی؟
245
00:21:25,830 --> 00:21:27,890
...واسه همینه که مردای واقعی
246
00:21:29,980 --> 00:21:32,720
تو طرفدار من نیستی؟
247
00:21:33,680 --> 00:21:35,690
معلومه که نه
248
00:21:55,280 --> 00:21:58,090
ببخشید که بدون اجازه ت برش داشتم
249
00:22:04,190 --> 00:22:06,940
تو بدن ایده آلی داری
250
00:22:08,230 --> 00:22:12,440
میخواستم موقع دوختن لباس از سایزت به عنوان یه الگو استفاده کنم
251
00:22:16,510 --> 00:22:17,560
لباس؟
252
00:22:21,980 --> 00:22:24,720
آقای مایکل، باشکوه نیست؟
253
00:22:25,470 --> 00:22:28,600
من با همون نگاه اول عاشقش شدم
254
00:22:30,160 --> 00:22:34,030
!خیلی دوست دارم اون لباسایی رو بپوشه که من میدوزم
255
00:22:35,130 --> 00:22:37,040
ولی فقط تو تصوراتم
256
00:22:40,950 --> 00:22:42,340
!درک میکنم
257
00:22:42,520 --> 00:22:46,300
منم بهم خوش میگذره وقتی تو ذهنم برای
اومی انواع لباسارو میدوزم
258
00:22:46,330 --> 00:22:47,700
!درسته؟
259
00:22:47,970 --> 00:22:50,580
مثل یونیفرم مدارس غربی، یه کت شلوار یا یه کیمونو
260
00:22:51,300 --> 00:22:53,570
حتی مایو؟
261
00:22:53,600 --> 00:22:55,740
!مایو که خوبشه
262
00:22:55,980 --> 00:22:58,030
!منم باید یکیشو درست کنم
263
00:22:58,470 --> 00:22:59,560
!لطفا انجامش بده
264
00:22:59,580 --> 00:23:01,480
!مایو؟ عالی بنظر میرسه
265
00:23:01,500 --> 00:23:02,430
!فهمیدم
266
00:23:03,030 --> 00:23:04,900
این دونفر دیوونه ان
267
00:23:19,420 --> 00:23:20,620
محض اطلاع جنابعالی
268
00:23:20,910 --> 00:23:23,240
بهت نگفتم اینو برام پس بگیری
269
00:23:24,670 --> 00:23:27,260
بهت گفتم، برام مهم نیست بقیه چکار میکنن
270
00:23:28,480 --> 00:23:30,520
...من و تو هیچ ربطی بهم نداریم
271
00:23:30,550 --> 00:23:31,810
!داریم
272
00:23:33,860 --> 00:23:35,290
میدونم
273
00:23:36,520 --> 00:23:40,260
تو درواقع سنگدل نیستی
274
00:23:44,510 --> 00:23:46,570
!من گولتو نمیخورم
275
00:23:51,170 --> 00:23:52,420
احمقی
276
00:23:57,720 --> 00:23:58,940
شرمنده
277
00:24:03,700 --> 00:24:06,780
خب درهرصورت، من جرسیتو برگردوندم
278
00:24:08,020 --> 00:24:09,440
بهت یه جایزه میدم
279
00:24:10,300 --> 00:24:11,020
چی؟
280
00:24:14,570 --> 00:24:18,420
البته تو ورژن توهمی الی، به عنوان اومی دوست داشتنیت
281
00:24:22,710 --> 00:24:24,090
اگر این جایزه ست
282
00:24:25,300 --> 00:24:27,300
ورژن رویاییشو نمیخوام
283
00:24:28,810 --> 00:24:31,040
از خوده واقعیت میخوام اومی
284
00:24:33,140 --> 00:24:36,730
بددهن با رفتار متکبرانه
285
00:24:39,330 --> 00:24:42,590
از اومی که مثل یه بچه لبخند میزنه
286
00:24:54,170 --> 00:24:56,330
ضایع کردن یه مازوخیسمی تمام عیار استایل من نیست
287
00:25:00,840 --> 00:25:02,350
با این خوشحال باش
288
00:25:02,380 --> 00:25:03,830
!این چیه؟ هی
289
00:25:05,120 --> 00:25:06,120
این چطوره؟
290
00:25:06,730 --> 00:25:08,070
خوشحالی نه؟
291
00:25:18,060 --> 00:25:19,290
پر سعادته
292
00:25:36,650 --> 00:25:37,510
!هی
293
00:25:38,330 --> 00:25:39,360
!وایسا
294
00:25:40,430 --> 00:25:41,740
اومی؟
295
00:26:19,260 --> 00:26:20,490
میخوام بپرسم
296
00:26:22,980 --> 00:26:25,180
آماده ای که دوستت داشته باشم؟
297
00:26:28,200 --> 00:26:29,000
...این
298
00:26:29,990 --> 00:26:31,380
!...این...یعنی اینکه
299
00:26:31,400 --> 00:26:32,440
وقت تمومه
300
00:26:33,610 --> 00:26:34,740
وقتت تموم شد
301
00:26:35,520 --> 00:26:36,380
چی؟
302
00:26:36,990 --> 00:26:39,110
زیادی لفتش دادی که بگی نه
303
00:26:41,350 --> 00:26:42,190
بای
304
00:26:52,620 --> 00:26:54,440
اون فقط داشت اذیتم میکرد؟
305
00:26:57,020 --> 00:26:58,020
...ولی
306
00:26:58,510 --> 00:27:01,840
!من الان جرسیشو بو کردم
307
00:27:02,410 --> 00:27:04,650
!بو کردم
308
00:27:05,570 --> 00:27:08,560
!بو کردمش
309
00:27:08,750 --> 00:27:12,600
!بو کردمش
310
00:27:19,970 --> 00:27:26,630
!با جرسی کارای بزرگی میتونی بکنی
311
00:27:26,820 --> 00:27:29,260
!منحرف موفق باشی#
312
00:27:29,930 --> 00:27:33,160
#دوست پسری درکار نیست
313
00:27:34,970 --> 00:27:37,810
آماده ی دوست داشته شدن هستم؟
314
00:27:38,300 --> 00:27:41,930
مطمئنم اون فقط داشت اذیتم میکرد
315
00:27:42,590 --> 00:27:45,150
یجورایی پیچیده ست
316
00:27:47,900 --> 00:27:49,030
...هی
317
00:27:50,790 --> 00:27:52,050
تو کی هستی؟
318
00:27:52,800 --> 00:27:54,770
چی؟
319
00:27:57,010 --> 00:27:58,120
یادم رفت
320
00:27:59,160 --> 00:28:01,060
دوست بچگیم لئو
اون یه سال بزرگتره
321
00:28:01,790 --> 00:28:02,920
اون مثل صدای قلپ ماهیه
322
00:28:02,940 --> 00:28:05,620
اون همش دنبالت میاد ولی درباره ش نگران نباش
323
00:28:06,590 --> 00:28:10,020
من بادیگاردیم که از سارای دوست داشتنیم محافظت میکنم
324
00:28:11,000 --> 00:28:13,380
!از دیدنت خوشوقتم ایچین
325
00:28:16,050 --> 00:28:17,270
!خودشه سارا
326
00:28:17,300 --> 00:28:19,180
از دیدنت خوشوقتم
327
00:28:20,290 --> 00:28:22,940
ولی اومی چیزایی میگه که تورو هدایت کنه
328
00:28:22,970 --> 00:28:24,970
اون داره با احساساتت بازی میکنه
329
00:28:25,570 --> 00:28:28,540
مطمئنم که اون خیلی جدی گرفته
330
00:28:29,730 --> 00:28:30,470
چی؟
331
00:28:30,780 --> 00:28:33,740
تو همچین چیزی رو به یه زنی نمیگی که برات مهم نیست، درسته؟
332
00:28:36,130 --> 00:28:39,030
لئو، چیزای بی اهمیت نگو که
!اونو گیج کنه
333
00:28:39,070 --> 00:28:42,750
هرکسی که عادت داشته باشه کنار خانوما باشه
اینکارو میکنه، درسته؟
334
00:28:42,780 --> 00:28:45,090
چی؟ اینجوریه؟
335
00:28:45,280 --> 00:28:47,120
البته
من اینطور فکر نمیکنم-
336
00:28:47,990 --> 00:28:49,170
حق با اونه
337
00:28:49,710 --> 00:28:52,270
خوشحالم که جدی نگرفتمش
338
00:28:52,420 --> 00:28:58,960
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
339
00:29:06,860 --> 00:29:10,830
همه سعی میکنن خودشونو بازیچه کنن تا اومی رو ببینن
340
00:29:14,090 --> 00:29:14,850
چی؟
341
00:29:18,370 --> 00:29:19,390
!اومی
342
00:29:20,580 --> 00:29:21,770
نمیخوای دیده بشی
343
00:29:25,870 --> 00:29:27,330
چیشده؟
344
00:29:29,520 --> 00:29:31,540
میخوای با من بیای خونه؟
345
00:29:34,790 --> 00:29:35,710
چی؟
346
00:29:38,980 --> 00:29:41,100
سریع جواب بده یا فراموشش کن
347
00:29:44,700 --> 00:29:45,640
...خب
348
00:29:45,830 --> 00:29:48,710
یکی ازم خواسته که تو شورای زیبا سازی
جاش وایسم
349
00:29:52,580 --> 00:29:54,570
روت فشار گذاشت؟
350
00:29:58,690 --> 00:30:02,160
پس، فردا باهات تا خونه پیاده میام
351
00:30:04,860 --> 00:30:07,690
...فردا، برنامه دارم که سارا رو ببینم
352
00:30:09,860 --> 00:30:10,750
اوه واقعا؟
353
00:30:12,290 --> 00:30:13,630
!متاسفم
354
00:30:16,800 --> 00:30:17,800
مهم نیست
355
00:30:29,300 --> 00:30:30,250
خنگول
356
00:30:42,190 --> 00:30:45,280
!اومی! وایسا یه دقیقه! منتظرمون بمون
357
00:30:52,440 --> 00:30:55,940
مطمئنم اون فقط داشت دوباره اذیتم میکرد نه؟
358
00:30:59,210 --> 00:31:00,020
...ولی
359
00:31:00,430 --> 00:31:02,190
...اگر اون موقع
360
00:31:07,740 --> 00:31:08,800
میخوام بپرسم
361
00:31:10,490 --> 00:31:12,360
آماده ای که توسط من دوست داشته بشی؟
362
00:31:15,830 --> 00:31:17,370
البته
363
00:31:17,660 --> 00:31:19,440
...اگر بهش جواب میدادم بعدش
364
00:31:20,680 --> 00:31:24,490
اگر مسئله اینه، با کسی جز من نرو خونه
365
00:31:29,410 --> 00:31:31,280
فقط مال من باش الی
366
00:31:40,980 --> 00:31:43,640
!اون میتونست صحنه بعدی باشه
367
00:31:44,590 --> 00:31:45,800
!ایچی مورا
368
00:31:47,900 --> 00:31:48,800
!بله
369
00:31:49,040 --> 00:31:51,370
با کانامه به این بخش برس
370
00:31:51,890 --> 00:31:53,000
!خیلی خب
371
00:31:53,030 --> 00:31:54,650
!بیاین حیاط مدرسه رو بعدا انجام بدیم
372
00:31:54,670 --> 00:31:55,840
خیلی خب
373
00:32:07,100 --> 00:32:09,630
ایچی مورا، تو که یکی از اعضای شورای زیباسازی نیستی، هستی؟
374
00:32:10,720 --> 00:32:13,200
آره، فقط امروز ازم خواستن انجامش بدم
375
00:32:14,700 --> 00:32:17,610
واقعا افرادی هستن که از بقیه بخوان همچین کار
پردردسری رو انجام بدن؟
376
00:32:19,440 --> 00:32:22,810
خب، فکر کنم بخاطر اینه که من همیشه وقت آزاد دارم
377
00:32:24,790 --> 00:32:27,400
واقعا؟ پس آزادی؟
378
00:32:34,180 --> 00:32:36,820
فقط یه دقیقه وقت میگیره تا یه گیاهو تو گلدون بکاری
379
00:32:37,400 --> 00:32:39,880
از اونجایی که 30 تا داریم
380
00:32:40,570 --> 00:32:44,190
فکر کنم به طور کلی نزدیک 45 دقیقه زمان ببره
که شامل زمان تمیزکاریم میشه
381
00:32:46,040 --> 00:32:48,870
اگر اینقدر زمان داری پس فکر کنم مشکلی نیست
382
00:32:51,120 --> 00:32:51,980
چی؟
383
00:32:53,140 --> 00:32:54,100
...خب پس
384
00:32:55,240 --> 00:32:56,690
بقیشو انجام بده
385
00:33:03,660 --> 00:33:04,910
!هی وایسا
386
00:33:07,600 --> 00:33:15,400
387
00:33:20,520 --> 00:33:22,360
...ایچی مورا، نیازی نیست اینقدر عجله کنی
388
00:33:22,380 --> 00:33:23,990
!نه! تقریبا کارم تموم شده
389
00:33:28,080 --> 00:33:29,430
!عجله کن و بذار این تموم شه
390
00:33:29,460 --> 00:33:31,470
!امروز باید با اومی باشم
391
00:33:35,420 --> 00:33:37,510
تقریبا مسابقات قهرمانیه
392
00:33:37,590 --> 00:33:39,040
چی قراره بازی کنی؟
393
00:33:41,050 --> 00:33:42,110
تنیس
394
00:33:42,960 --> 00:33:44,390
اوه درسته
395
00:33:44,420 --> 00:33:47,100
تو یه عضو روحی، ولی هنوزم یکی از اعضای کلوپ تنیسی
396
00:33:48,290 --> 00:33:49,740
خفه شو
397
00:33:53,190 --> 00:33:54,470
!قطعا وقتشه
398
00:33:54,500 --> 00:33:57,830
!اومی رو تو لباس تنیس می بینم
399
00:34:06,160 --> 00:34:07,350
!پاهاش تو شرت ورزشی
400
00:34:11,040 --> 00:34:12,160
!شکمش که مشخص میشه
401
00:34:15,110 --> 00:34:17,430
!استعداد اومی
402
00:34:22,850 --> 00:34:25,070
الان یه رویای عجیب دیدی، نه؟
403
00:34:28,540 --> 00:34:30,480
!نه
404
00:34:35,800 --> 00:34:37,290
خیلی خب، الان میرم خونه
405
00:34:38,030 --> 00:34:38,770
چی؟
406
00:34:41,880 --> 00:34:43,730
قرار نیست باهم بریم خونه؟
407
00:34:49,700 --> 00:34:50,910
تو راه خونه مراقب باش
408
00:35:35,840 --> 00:35:37,070
!اتمام بازی
409
00:35:37,480 --> 00:35:38,730
!الی چین
410
00:35:38,830 --> 00:35:40,210
!کلاس بی، ایچی مورا
411
00:35:40,240 --> 00:35:41,270
!خیلی خب
412
00:35:53,430 --> 00:35:55,880
خوبه که میتونی خودت تنیس رومیز بازی کنی، درسته؟
413
00:35:56,770 --> 00:35:57,440
چی؟
414
00:35:57,900 --> 00:36:00,840
توعم بنظر میرسه تو روابط فردی بدی
415
00:36:03,210 --> 00:36:04,760
بیا به شانس بهتر تو زندگی بعدی امیدوار باشیم
416
00:36:07,420 --> 00:36:08,130
زندگی بعدی؟
417
00:36:08,160 --> 00:36:09,730
!الی چین
418
00:36:10,090 --> 00:36:11,800
!تبریک واسه رفتن به فینال
419
00:36:11,820 --> 00:36:12,680
!ممنون
420
00:36:12,710 --> 00:36:14,030
خوشحالم که تونستی سروقت برسی
421
00:36:14,280 --> 00:36:14,990
چی؟
422
00:36:16,000 --> 00:36:18,340
فینال تنیس الانا شروع میشه
423
00:36:22,850 --> 00:36:26,560
اومی فوق العاده ست! به عنوان سال دومی به فینال رسید؟
424
00:36:27,540 --> 00:36:30,760
اون پسره حتی اونقدم تمرین نمیکنه
425
00:36:30,760 --> 00:36:32,760
اون فقط بخشای خوبو بدست میاره
426
00:36:33,610 --> 00:36:35,090
این عصبانیم میکنه
427
00:36:54,390 --> 00:36:57,410
موندم اومی قبولش میکنه؟
428
00:37:00,670 --> 00:37:03,240
!هی! شنیدم اومی آسیب دیده
429
00:37:03,260 --> 00:37:05,100
اون از فینال کنار گذاشته شد
430
00:37:05,130 --> 00:37:06,130
چی؟ چرا؟
431
00:37:06,420 --> 00:37:08,990
اون تو کلینیک نیست. موندم کجاست؟
432
00:37:09,490 --> 00:37:12,500
!الی چین! یکم پایه واسه تشویق آوردم
433
00:37:13,230 --> 00:37:15,650
متاسفم! من باید برم
434
00:37:15,670 --> 00:37:16,850
!ببخشید
چی؟-
435
00:38:01,450 --> 00:38:02,320
الی؟
436
00:38:05,530 --> 00:38:06,990
متاسفم
437
00:38:10,620 --> 00:38:12,440
زخمت چطوره؟
438
00:38:15,090 --> 00:38:16,730
جدی باید بری کلینیک
439
00:38:16,750 --> 00:38:17,510
مشکلی نیست
440
00:38:17,530 --> 00:38:18,530
...ولی
441
00:38:19,030 --> 00:38:20,650
آسیب ندیدم
442
00:38:23,190 --> 00:38:24,180
چی؟
443
00:38:28,930 --> 00:38:30,630
فقط یه بهونه برای اینکه از رقابت بیرون بیام
444
00:38:34,340 --> 00:38:37,160
دروغ...گفتی؟
445
00:38:41,910 --> 00:38:44,380
غیبتم دردسر درست نمیکنه
446
00:38:47,610 --> 00:38:48,880
درست نیست
447
00:38:48,880 --> 00:38:50,880
!تمام دخترای اون بیرون نگرانت بودن
448
00:38:50,880 --> 00:38:52,540
!اونا کم پیش میاد کنترلشونو ازدست بدن
449
00:38:55,270 --> 00:38:56,710
حتی بدون من
450
00:38:58,450 --> 00:39:00,230
مطمئنم که میرن سراغ یه پسر دیگه
451
00:39:09,730 --> 00:39:11,520
همش مزخرفه
452
00:39:12,870 --> 00:39:14,230
تنهام بذار الی
453
00:39:29,170 --> 00:39:30,350
چه بچه ی لوسی
454
00:39:33,360 --> 00:39:34,160
چی؟
455
00:39:36,570 --> 00:39:38,440
!تو یه لوس لعنتی ای اومی
456
00:39:46,340 --> 00:39:47,830
مشکلش چیه؟
457
00:39:48,050 --> 00:39:57,810
برای اگاهی از جدیدترین ترجمه ها تلگرام و اینستاگرام ما را دنبال کنید
Telegram : @mixnonaz2
Instagram : dreams_hearts_
458
00:40:27,020 --> 00:40:28,640
عشق به دو
459
00:40:28,780 --> 00:40:29,980
!تعویض سرو
460
00:40:33,270 --> 00:40:35,420
بنظر میاد این بازی داره تموم میشه
461
00:40:36,040 --> 00:40:37,540
یه باخت راحت ها؟
462
00:40:43,800 --> 00:40:46,020
! تعویض سرو 3 - 7
463
00:40:49,760 --> 00:40:50,700
!وقت تمومه
464
00:40:51,500 --> 00:40:52,580
بندکفشت
465
00:40:53,690 --> 00:40:54,770
متاسفم
466
00:41:10,600 --> 00:41:12,490
هی این اومیه
موندم چه خبره؟
467
00:41:16,460 --> 00:41:17,510
...اومی
468
00:41:26,680 --> 00:41:27,500
انجام
469
00:41:30,060 --> 00:41:30,910
بده
470
00:41:33,580 --> 00:41:34,460
تمام
471
00:41:43,500 --> 00:41:46,070
!خب پس، بیاین بازی رو ادامه بدیم
472
00:42:07,060 --> 00:42:09,180
خیلی نزدیک بودی
473
00:42:09,210 --> 00:42:11,210
اولین تیم برنده بیشتراز حده
474
00:42:11,650 --> 00:42:13,390
!آفرین ایچی مورا
کارت خوب بود-
475
00:42:13,420 --> 00:42:14,630
!خیلی متاثر شدم
476
00:42:14,650 --> 00:42:15,790
!خیلی خفن بودی
477
00:42:17,490 --> 00:42:18,670
ممنون
478
00:42:19,020 --> 00:42:20,550
داریم از همه عکس میگیریم
479
00:42:20,580 --> 00:42:22,380
شما دوتام میخواین پیشمون؟
480
00:42:25,290 --> 00:42:27,160
پس، تو حیاط مدرسه منتظرتون میمونیم
481
00:42:34,460 --> 00:42:36,120
!خوش به حالت الی چین
482
00:42:54,420 --> 00:42:55,790
!اومی
483
00:42:58,210 --> 00:42:59,210
الی
484
00:43:02,560 --> 00:43:03,850
تبریک واسه اول شدن
485
00:43:11,050 --> 00:43:15,570
ببخشید یکم قبل همچین حرف بی ادبانه ای بهت زدم
486
00:43:17,810 --> 00:43:18,960
کافیه
487
00:43:21,200 --> 00:43:22,200
...من
488
00:43:22,830 --> 00:43:26,260
وقتی شنیدم نمیتونی تو فینال شرکت کنی خیلی بهم ریختم
489
00:43:27,770 --> 00:43:28,730
...چون اومی
490
00:43:30,350 --> 00:43:32,000
تو همیشه تموم تلاشتو کردی
491
00:43:36,180 --> 00:43:38,240
خیلی خب، من الان میرم خونه
492
00:43:39,220 --> 00:43:42,030
کنجکاو شدم وقتی دیدم چطور با اون یکی دستت کیفتو حمل میکردی
493
00:43:44,140 --> 00:43:47,040
یواشکی پشت سرت راه افتادم
494
00:43:48,370 --> 00:43:49,360
...و بعدش
495
00:43:50,020 --> 00:43:55,090
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
496
00:44:05,410 --> 00:44:09,210
اومی، تو بنظر میرسه هرکاری رو میتونی زیر آفتاب انجام بدی
497
00:44:09,930 --> 00:44:11,930
ولی درواقع تو تلاشم میکنی
498
00:44:18,250 --> 00:44:19,160
!یکم بهم استراحت بده
499
00:44:19,970 --> 00:44:22,170
الی، تو کاملا با مغزم بازی میکنی
500
00:44:23,990 --> 00:44:25,310
میخوای درباره ش چه کار کنی؟
501
00:44:35,600 --> 00:44:37,370
!برو...زودتر برو
502
00:44:40,720 --> 00:44:41,960
میخوام مسئولیتشو قبول کنم
503
00:44:41,990 --> 00:44:44,980
!پس میخوام با کمال میل تمام تورو قبول کنم
504
00:44:45,010 --> 00:44:48,200
!پس خاطرجمع باش
505
00:45:01,040 --> 00:45:02,240
چی فکر میکنی؟
506
00:45:23,560 --> 00:45:24,270
!وایسا
507
00:45:24,290 --> 00:45:26,130
!مـــ مـــ متاسفم
508
00:45:30,770 --> 00:45:31,600
ها؟
509
00:45:33,570 --> 00:45:35,440
!تو گفتی تمام منو قبول میکنی
510
00:45:35,460 --> 00:45:37,980
...درسته! ولی کی فکرمیکرد تو واقعا
511
00:45:38,470 --> 00:45:39,380
...خب
512
00:45:42,350 --> 00:45:44,570
کافیه. ازش بیا بیرون
513
00:45:46,780 --> 00:45:47,940
زودتر بیا بیرون
514
00:45:58,160 --> 00:45:59,200
اون چیه؟
515
00:45:59,700 --> 00:46:02,130
هیجان زده نیستی فقط بخاطر اینکه مسابقاته
516
00:46:11,730 --> 00:46:12,800
...اومی
517
00:46:23,370 --> 00:46:24,710
...الی
518
00:46:26,880 --> 00:46:28,120
دوستت دارم
519
00:46:33,420 --> 00:46:36,270
میتونم...بوست کنم؟
520
00:46:41,680 --> 00:46:43,380
نمیتونم؟
521
00:46:45,530 --> 00:46:46,810
...اینطور
522
00:46:50,600 --> 00:46:52,240
اینطور نیست که نتونی
523
00:46:55,970 --> 00:46:56,960
...منم
524
00:46:59,020 --> 00:47:00,820
...اومی منم
525
00:47:01,260 --> 00:47:08,900
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
526
00:47:26,470 --> 00:47:27,570
من تحت نظر توعم
527
00:47:28,070 --> 00:47:29,680
از الان به بعد تو دوست دخترمی
528
00:47:33,700 --> 00:47:34,780
!با افتخار
529
00:47:40,020 --> 00:47:40,800
...الی
530
00:47:41,230 --> 00:47:43,010
!بهار برات اومده
531
00:47:51,460 --> 00:47:55,890
درست بعداز مسابقات، اون سعی کرد پشت سر بقیه منو بوس کنه
532
00:47:56,540 --> 00:47:59,740
!خدایا، من تو سنیم که دیگه نمیتونم عقب بکشم
533
00:48:00,730 --> 00:48:08,040
کاملا خاطرجمع#
کاملا دارم داغ میشم#
534
00:48:17,370 --> 00:48:18,790
یکم قبل
535
00:48:18,810 --> 00:48:21,940
اومی، کسی که بیشتر از یه توهم از خیالاتم نبود
536
00:48:21,960 --> 00:48:24,120
و من، الان قرار میذاریم
537
00:48:29,190 --> 00:48:30,060
!فشار قلب
538
00:48:32,950 --> 00:48:35,950
اوه! شما دوتا باهم قرار میذارین؟
539
00:48:35,970 --> 00:48:37,690
!چه زوج عاشقی
540
00:48:39,050 --> 00:48:43,330
!اوه بس کن! ساکت باش! صداتو بیار پایین
541
00:48:43,830 --> 00:48:46,360
!اوه بس کن! خدایا
542
00:48:46,390 --> 00:48:49,750
!خیلی امیدوارکننده ست! خیلی ممنون
543
00:48:53,080 --> 00:48:54,150
الی چین؟
544
00:49:09,640 --> 00:49:11,000
ببخشید
545
00:49:12,930 --> 00:49:16,140
ولی اینو نباید کسی بدونه
546
00:49:25,990 --> 00:49:27,850
این واقعیت منه
547
00:49:33,420 --> 00:49:34,730
!ببخشید
548
00:49:35,380 --> 00:49:38,070
!لوه! این آکیرا اومیه
549
00:49:41,460 --> 00:49:42,570
شیوتا کجاست؟
550
00:49:43,440 --> 00:49:44,830
تو یه جلسه ست
551
00:49:46,700 --> 00:49:47,980
خب، این یادداشت منه
552
00:49:48,230 --> 00:49:50,450
بهش بگو گذاشتمش اینجا
553
00:49:55,940 --> 00:49:57,850
امروز الی میاد اینجا تا بازخوردشو بنویسه؟
554
00:49:57,880 --> 00:49:58,880
نمیدونم
555
00:49:59,400 --> 00:50:01,020
چرا خودت ازش نمیپرسی؟
556
00:50:01,650 --> 00:50:04,260
خب، الان اینجوری بنظر میاد انگار من منتظرشم
557
00:50:04,290 --> 00:50:06,840
منظورم اینه که تو منتظرشی، درسته؟
558
00:50:09,100 --> 00:50:10,970
اگر اینقدر زیاد دوستش داری
559
00:50:10,990 --> 00:50:13,720
نذار حس تنهایی کنه
560
00:50:14,690 --> 00:50:15,450
چی؟
561
00:50:17,820 --> 00:50:20,730
دارم میگم، مطمئن شو حسابی مراقبش باشی
562
00:50:26,100 --> 00:50:27,130
!می بینمت
563
00:50:27,250 --> 00:50:34,330
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
564
00:50:56,950 --> 00:51:00,970
حدس میزنم، ایده ی بدیه که باهم بریم خونه، درسته؟
565
00:51:01,880 --> 00:51:03,680
باید فاصله بیشتری بینمون بذاریم؟
566
00:51:03,710 --> 00:51:04,520
الی
567
00:51:05,400 --> 00:51:06,240
بله؟
568
00:51:09,050 --> 00:51:10,490
وقت داری؟
569
00:51:12,000 --> 00:51:12,710
چی؟
570
00:51:14,160 --> 00:51:16,980
مامان بابام امشب دیر میان خونه
571
00:51:18,890 --> 00:51:19,900
میای خونه م؟
572
00:51:29,900 --> 00:51:32,130
...من بالاخره
573
00:51:33,200 --> 00:51:35,190
!اومدم اتاق اومی
574
00:51:36,710 --> 00:51:38,590
اون وقت پدر و مادرش خونه نبودن دعوتم کرد؟
575
00:51:38,620 --> 00:51:39,920
درباره همینه درسته؟
576
00:51:40,650 --> 00:51:42,110
!درست اینجا! فقط خودمون دوتا
577
00:51:42,130 --> 00:51:43,760
البته، فقط خودمون دوتاییم
578
00:51:44,020 --> 00:51:44,980
...این یعنی
579
00:51:45,010 --> 00:51:49,020
تقریبا تو یه ساعت، دوتامون تو رتبه بزرگسالا قرار میگیریم
580
00:51:49,370 --> 00:51:51,730
!چی؟ نمیدونم چکار کنم
581
00:51:55,470 --> 00:51:57,270
الی، شیرموز دوست داری؟
582
00:51:58,660 --> 00:51:59,640
!هی
583
00:52:02,490 --> 00:52:03,410
مشکل چیه؟
584
00:52:07,150 --> 00:52:07,880
هیچی
585
00:52:16,030 --> 00:52:17,490
...من همیشه
586
00:52:18,700 --> 00:52:20,180
هربار باهاش اوکیم
587
00:52:21,540 --> 00:52:22,200
چی؟
588
00:52:26,380 --> 00:52:27,730
...اگر با تو باشه
589
00:52:29,040 --> 00:52:29,890
...خب
590
00:52:49,140 --> 00:52:50,040
مطمئنی؟
591
00:52:54,480 --> 00:52:55,480
..الـ
592
00:52:57,650 --> 00:52:58,780
!البته
593
00:53:14,780 --> 00:53:17,370
چشماتو ببند
594
00:53:35,930 --> 00:53:36,610
نه
595
00:53:37,740 --> 00:53:38,630
متاسفم
596
00:53:39,400 --> 00:53:41,270
نمیخواستم اینجوری گوشه گیرت کنم
597
00:53:42,860 --> 00:53:44,690
نه اصلا، من مشکلی ندارم
598
00:53:47,680 --> 00:53:49,240
"مراقبت از تو؟"
599
00:53:50,180 --> 00:53:51,490
همونطور که بنظر میاد پیچیده ست
600
00:53:54,480 --> 00:53:55,270
متاسفم
601
00:53:56,330 --> 00:53:58,940
من نتوسنتم هیچ کاریو درست انجام بدم
602
00:53:59,550 --> 00:54:06,980
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
603
00:54:24,940 --> 00:54:25,840
چی؟
604
00:54:37,730 --> 00:54:38,860
!جای اشتباه
605
00:54:39,070 --> 00:54:41,780
!گردنشو بوس کردم
606
00:54:44,540 --> 00:54:46,010
!متاسفم
607
00:55:11,210 --> 00:55:12,430
حالا مساوی شدیم
608
00:55:22,740 --> 00:55:25,230
!...اگر باهام اینکارو کنی
609
00:55:27,950 --> 00:55:32,400
!توهمای الی غیرقابل متوقف میشن
610
00:55:34,570 --> 00:55:36,610
یه شب داشتم باهاش حرف میزدم
611
00:55:37,470 --> 00:55:40,330
" اون گفت "الان دارم میرم حموم
612
00:55:41,140 --> 00:55:45,800
!داری با گفتن این حد تصوراتمو امتحان میکنی؟
613
00:55:46,700 --> 00:55:48,160
الف.برهنه
614
00:55:49,480 --> 00:55:51,270
ب. حوله
615
00:55:52,740 --> 00:55:54,280
واسه الف امیدوارم#
616
00:55:54,310 --> 00:55:55,710
بذار الف بشه#
617
00:56:05,160 --> 00:56:06,090
اومی
618
00:56:09,440 --> 00:56:10,210
آئوبا
619
00:56:10,760 --> 00:56:12,950
ما آخرین بار همو درطول تحصیل دیدیم درسته؟
620
00:56:15,670 --> 00:56:17,560
ببخشید. اون دوستم از کلوپ تنیسه
621
00:56:18,360 --> 00:56:19,120
متاسفم
622
00:56:20,270 --> 00:56:21,710
تو مدرسه ام اینقدر توجه روت بود؟
623
00:56:23,220 --> 00:56:24,170
فکر کنم
624
00:56:24,650 --> 00:56:26,990
تو کلوپت مسابقه های زیادی رو بردی ها؟
625
00:56:27,670 --> 00:56:29,290
خیلی بهت غبطه میخورم
626
00:56:29,720 --> 00:56:32,180
هی، شما همو میشناسین؟
627
00:56:34,840 --> 00:56:36,070
خب من الان میرم
628
00:56:38,810 --> 00:56:39,820
کوبایاشی
629
00:56:40,450 --> 00:56:42,100
اگر نیاز به کمک بیشتری داری
630
00:56:42,120 --> 00:56:43,370
به ایچی مورا بگو
631
00:56:53,770 --> 00:56:55,600
"دوباره امروزم مثل همیشه عاشقونه"
632
00:57:01,160 --> 00:57:03,860
!آره! خوب پیش میره
633
00:57:07,730 --> 00:57:09,140
!خیلی خوب
634
00:57:27,930 --> 00:57:29,030
خوبی؟
635
00:57:29,740 --> 00:57:30,980
من خوبم
636
00:57:32,280 --> 00:57:35,160
همیشه بندکفشت بازه
637
00:57:35,660 --> 00:57:36,770
ممنون
638
00:57:39,310 --> 00:57:40,120
!اوخ
639
00:57:46,220 --> 00:57:47,360
بذار پاتو ببینم
640
00:57:47,390 --> 00:57:49,720
!چی؟ هی
641
00:57:50,010 --> 00:57:51,250
!بس کن
642
00:57:58,210 --> 00:57:59,110
!متاسفم
643
00:58:00,660 --> 00:58:03,390
ولی من احتمالا خوبم
644
00:58:06,980 --> 00:58:08,510
دوباره انجامش دادم
645
00:58:10,780 --> 00:58:11,460
چی؟
646
00:58:12,510 --> 00:58:16,340
حتما یچیزی توی من گمشده
647
00:58:19,990 --> 00:58:21,510
شونزده سال تموم
648
00:58:22,420 --> 00:58:24,880
همیشه حس میکنم یه پازلی رو دارم میچینم که باهم جور نمیشه
649
00:58:31,990 --> 00:58:34,560
فکر کنم باید به بهتر شدن تو زندگی بعدی امیدوار باشیم
650
00:58:38,600 --> 00:58:40,680
!این فقط تو نیستی کانامه
651
00:58:45,830 --> 00:58:47,780
فکر میکنم ما همه ناکاملیم
652
00:58:50,180 --> 00:58:52,440
مدت زیادی نیست که اینو فهمیدم
653
00:58:53,110 --> 00:58:54,670
یکی که خیلی همه چی تموم بنظر میرسه
654
00:58:54,670 --> 00:58:57,270
تو واقعیت اونا اینجوری نیستن
655
00:58:59,140 --> 00:59:00,600
البته! همونطور که میتونی ببینی
656
00:59:00,620 --> 00:59:02,730
خودمم خیلی ناقصم
657
00:59:03,120 --> 00:59:06,500
و بعدش یکیو پیدا کردم که منو کامل کرد
658
00:59:08,620 --> 00:59:09,930
واسه همینه این بار
659
00:59:11,830 --> 00:59:15,680
کاش بتونم واسه اونم همچین آدمی باشم
660
00:59:19,060 --> 00:59:21,160
...توعم همینطور! نباید بگی تو زندگی بعدی
661
00:59:21,180 --> 00:59:22,180
چجوری؟
662
00:59:23,530 --> 00:59:24,190
چی؟
663
00:59:25,040 --> 00:59:26,990
چه مدل آدمی این فاصله هارو پر میکنه؟
664
00:59:32,980 --> 00:59:34,090
...مثل
665
00:59:35,890 --> 00:59:37,350
مثل دوستات؟
666
00:59:38,360 --> 00:59:39,740
یا یه دوست پسر؟
667
00:59:44,550 --> 00:59:47,420
ایچی مورا! میشه بذارمش اینجا؟
668
00:59:47,910 --> 00:59:48,790
!حتما
669
00:59:52,940 --> 00:59:55,690
خیلی ممنون
670
01:00:16,400 --> 01:00:19,010
!اره! خیلی خوب پیش میرفت
671
01:00:24,540 --> 01:00:28,520
منتظر رویاهای حال بهم زن باارزش بیشتری هستم
672
01:00:56,200 --> 01:00:56,880
چی؟
673
01:00:58,240 --> 01:01:02,570
یه کامنت از پرولینا گرفتی
674
01:01:09,360 --> 01:01:10,710
!مال منه
675
01:01:10,730 --> 01:01:11,700
!ممنون
676
01:01:25,040 --> 01:01:27,960
خیلی خب، آخریه ولی حداقل نیست
برای شورای برنامه ریزی
677
01:01:27,980 --> 01:01:30,560
ما نیاز به یه ارائه کلاسی داریم، کسی هست بخواد انجامش بده؟
678
01:01:36,490 --> 01:01:39,000
خب من مشکلی نیستم
679
01:01:43,370 --> 01:01:44,360
میخوای انجامش بدی هاسه گاوا؟
680
01:01:44,380 --> 01:01:46,680
چی؟ نه نه نه
681
01:01:46,710 --> 01:01:49,560
!اقای شیوتا! من ایچی مورارو کاندید کردم
682
01:01:50,760 --> 01:01:51,620
چی؟
683
01:01:52,340 --> 01:01:54,300
اون درطول مسابقات خیلی خفن بود
684
01:01:54,330 --> 01:01:56,890
اون کاملا مناسب نماینده بودن کلاسمونه
685
01:01:56,910 --> 01:01:58,330
!موافقم
686
01:02:00,100 --> 01:02:01,100
منم
687
01:02:01,330 --> 01:02:02,210
!منم همینطور
688
01:02:02,460 --> 01:02:03,950
!خوب بنظر میرسه
689
01:02:07,460 --> 01:02:10,900
ایچی مورا؟ چی فکر میکنی؟
690
01:02:12,620 --> 01:02:15,800
...آره! من
691
01:02:16,300 --> 01:02:22,750
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
692
01:02:28,870 --> 01:02:30,040
انجامش میدم
693
01:02:31,710 --> 01:02:33,690
!به عنوان نماینده عضور شواتون تمام تلاشمو میکنم
694
01:02:34,310 --> 01:02:37,460
خیلی خب! پس ایچی مورا انجامش میده
695
01:02:46,490 --> 01:02:47,790
من روت حساب میکنیم
696
01:02:48,850 --> 01:02:49,570
چی؟
697
01:02:49,980 --> 01:02:51,770
عضو شورا واسه فستیوال فرهنگی؟
698
01:02:52,340 --> 01:02:53,320
آره
699
01:02:54,950 --> 01:02:57,440
میتونستی الان ردش کنی
700
01:02:57,760 --> 01:02:58,570
چی؟
701
01:03:02,000 --> 01:03:05,850
منظورم اینه که، الان دیگه زمان کمتریو باهم داریم
702
01:03:13,460 --> 01:03:17,350
ولی، همه میخواستن من انجامش بدم
703
01:03:18,250 --> 01:03:20,160
این اولین باره که همچین اتفاقی برام میفته
704
01:03:23,920 --> 01:03:24,920
خب پس
705
01:03:26,640 --> 01:03:29,560
وقتی فستیوال فرهنگی تموم شد، واسه من وقت بذار
706
01:03:30,640 --> 01:03:31,420
چی؟
707
01:03:36,430 --> 01:03:37,520
...همونطور که گفتم
708
01:03:42,390 --> 01:03:44,270
بیا از جایی که سری قبل متوقف شدیم ادامه بدیم
709
01:03:58,090 --> 01:04:01,540
سری قبل؟
710
01:04:01,850 --> 01:04:04,980
ادامه بدیم؟
711
01:04:05,610 --> 01:04:08,340
میدونم وسط فیلم بودیم ولی اخبار داغی به دستمون رسید
712
01:04:09,130 --> 01:04:12,190
مشخص شداریکو ایچی مورا که واسه نقشش به عنوان الی مبتلا به عشق شناخته میشه
713
01:04:12,210 --> 01:04:15,740
بالاخره فهمیدم الان میتونه به واقعیت مقابل توهمش برسه
714
01:04:16,260 --> 01:04:18,970
درحال حاضر درحال برسی جزئیات برنامه و آماده سازی بروزرسانی بیشتریم
715
01:04:18,990 --> 01:04:21,720
تا اطلاعات بیشتری به دستمون برسه
716
01:04:22,800 --> 01:04:24,740
خب پس، تا اخبار بعدیمون
717
01:04:25,270 --> 01:04:27,300
!یه پاندا زایمان کرد
718
01:04:32,600 --> 01:04:34,260
...بالاخره، الی هم
719
01:04:35,580 --> 01:04:38,160
...رتبه بندی بزرگسالانه
720
01:04:39,840 --> 01:04:42,740
دیروز با دوست پسرم انجامش دادم
721
01:04:42,770 --> 01:04:44,420
واقعا؟ چطور بود؟
722
01:04:44,500 --> 01:04:45,310
...پس
723
01:04:45,610 --> 01:04:47,450
...چیزی که بهم نشون داد
724
01:04:47,830 --> 01:04:50,060
و این دیوونگیه
725
01:04:50,850 --> 01:04:52,490
منظورم اینه که اولین بار برات اتفاق افتاد
726
01:04:52,520 --> 01:04:54,230
حدس میزنم واسه من موز بود؟
727
01:04:54,250 --> 01:04:56,020
واقعا؟! موز؟
728
01:04:56,310 --> 01:04:57,480
!موز
729
01:05:09,450 --> 01:05:10,820
!نمیتونم
730
01:05:14,730 --> 01:05:15,750
!متاسفم
731
01:05:17,420 --> 01:05:18,520
کانامه؟
732
01:05:21,990 --> 01:05:23,630
مشکلی پیش اومده؟
733
01:05:26,390 --> 01:05:29,440
...دیدم که نزدیک بود چیزی بخری
734
01:05:34,400 --> 01:05:37,060
هی کانامه
735
01:05:43,440 --> 01:05:44,550
میدونی؟
736
01:05:45,850 --> 01:05:49,160
تا الان، با انتظاراتم برای زندگی بعدیم زندگی کردم
737
01:05:50,590 --> 01:05:54,120
فکر کردم بقیه آدمام هستن که همچین دردی رو تحمل میکنن
738
01:05:55,100 --> 01:05:58,370
ولی وقتی از نزدیک دیدمشون، اونا درکمال تعجب واقعین و دارن تقلا میکنن
739
01:06:04,470 --> 01:06:05,370
...منم همینطور
740
01:06:06,460 --> 01:06:08,430
میتونم از زندگی فعلیم انتظار بیشتری داشته باشم؟
741
01:06:14,600 --> 01:06:15,990
ایچی مورا
742
01:06:16,970 --> 01:06:18,750
تو الی دلباخته ای نه؟
743
01:06:30,970 --> 01:06:33,420
!چ..چ..چ..چ..چرا؟
744
01:06:41,420 --> 01:06:42,580
منم
745
01:06:44,900 --> 01:06:47,150
پرولینا
746
01:07:02,590 --> 01:07:04,270
...کانامه
747
01:07:04,330 --> 01:07:06,100
!پرولیناعه؟
748
01:07:08,300 --> 01:07:09,890
...این یعنی
749
01:07:16,310 --> 01:07:17,650
!هی
750
01:07:18,110 --> 01:07:19,430
بد شد برات
751
01:07:19,760 --> 01:07:22,250
اگر نمیخوای اینو پِخِ ـش کنم
752
01:07:23,150 --> 01:07:24,830
میدونی باید چکار کنی، درسته؟
753
01:07:27,220 --> 01:07:32,200
اگر تمام این لوازمو نخری
754
01:07:32,240 --> 01:07:34,120
!میکشمت
755
01:07:34,810 --> 01:07:38,130
!یه برده که از جهنم تماس میگیره
756
01:07:43,270 --> 01:07:46,370
!نه
757
01:07:52,170 --> 01:07:53,770
ایچی مورا؟
758
01:07:54,140 --> 01:07:56,740
!بله! ارباب
759
01:08:00,910 --> 01:08:02,500
یه درخواست کوچیک دارم
760
01:08:03,260 --> 01:08:05,070
اینه؟
761
01:08:14,660 --> 01:08:15,680
میشه
762
01:08:17,800 --> 01:08:19,540
با من دوست بشی؟
763
01:08:22,280 --> 01:08:23,000
چی؟
764
01:08:24,690 --> 01:08:25,570
...من
765
01:08:26,860 --> 01:08:29,170
میخوام با الی دلباخته دوست باشم
766
01:08:42,270 --> 01:08:43,100
...الی
767
01:08:44,190 --> 01:08:45,410
اومی؟
768
01:08:49,080 --> 01:08:51,860
بهش یه فکری کن الی
769
01:08:51,884 --> 01:08:56,884
قـ ـا سـ ـم سـ ـمنـ ـگـ ـا نـ ـی
770
01:09:21,590 --> 01:09:23,320
چیزی برای نگرانی نیست؟
771
01:09:23,660 --> 01:09:25,840
اکانتتو قفل کن، بلاکش کن
772
01:09:25,870 --> 01:09:28,290
!درخواست دوستیشو رد کن، و تموم میشه
773
01:09:29,580 --> 01:09:30,650
...ولی
774
01:09:31,670 --> 01:09:34,620
چی؟ گزینه های دیگری داری؟
775
01:09:37,210 --> 01:09:39,230
اون ازم پرسید که میتونیم دوست باشیم یا نه
776
01:09:39,810 --> 01:09:42,080
اگر من بودم، مطمئنم که شجاعت زیادی میخواست
777
01:09:44,880 --> 01:09:47,020
پس تسلیم شدی چون دلت براش میسوزه؟
778
01:09:49,050 --> 01:09:50,660
...اینطور نیست ولی
779
01:09:54,750 --> 01:09:55,630
میدونی؟
780
01:09:58,020 --> 01:10:00,420
تصمیم گرفتم تو مسابقات مقامات تنیس شرکت کنم
781
01:10:00,890 --> 01:10:01,620
واقعا؟
782
01:10:01,910 --> 01:10:04,460
اونا تعداد کافی بازیکن ندارن پس ازم خواستن شرکت کنم
783
01:10:07,000 --> 01:10:09,050
دارم فکر میکنم تمام این مدت خودمو بهش بدم
784
01:10:12,300 --> 01:10:14,850
!قطعا برای تشویق کردنت میام
785
01:10:15,110 --> 01:10:17,710
!میخوام تو حالت تنیس بازی کردن ببینمت
786
01:10:19,500 --> 01:10:22,770
پس بخاطر تو بازی رو میبرم
787
01:10:28,700 --> 01:10:29,420
!حتما
788
01:10:39,600 --> 01:10:41,610
اون مشکلو با کانامه حل میکنم
789
01:10:42,970 --> 01:10:43,740
چی؟
790
01:10:45,020 --> 01:10:47,060
اگر اون واقعا اینقدر دوست میخواد
791
01:10:47,330 --> 01:10:48,970
پس من دوستش میشم
792
01:10:53,440 --> 01:10:54,590
!خیلی خب
793
01:10:55,290 --> 01:10:57,040
من میرم تمرین تنیس
794
01:10:58,460 --> 01:10:59,420
حتما
795
01:10:59,670 --> 01:11:00,540
می بینمت
796
01:11:01,630 --> 01:11:03,170
!موفق باشی
797
01:11:06,940 --> 01:11:08,400
کجا قرارگذاشتین همو ببینین؟
798
01:11:08,670 --> 01:11:10,290
جلوی آکواریوم
799
01:11:11,850 --> 01:11:13,190
...اومی
800
01:11:13,470 --> 01:11:15,820
!اون تو لباسای معمولیم جذاب بنظر میاد
801
01:11:15,840 --> 01:11:16,830
مشکل چیه؟
802
01:11:17,380 --> 01:11:18,000
چی؟
803
01:11:19,770 --> 01:11:20,600
هیچی
804
01:11:33,370 --> 01:11:34,410
!کانامه
805
01:11:37,790 --> 01:11:39,790
این اومیه
806
01:11:40,750 --> 01:11:42,660
سلام! از دیدنت خوشوقتم
807
01:11:44,960 --> 01:11:48,070
من برنامه چیدم که فقط با ایچی مورا برم تفریح
808
01:11:48,770 --> 01:11:50,340
چرا تو اینجایی؟
809
01:11:51,920 --> 01:11:52,710
ها؟
810
01:11:57,140 --> 01:11:58,270
...خب
811
01:11:58,860 --> 01:12:02,300
!اومی میگفت که خیلی دوست داره با تو دوست بشه
812
01:12:03,280 --> 01:12:04,900
نمیخوام
813
01:12:05,450 --> 01:12:06,420
ها؟
814
01:12:07,540 --> 01:12:11,680
اومی، رابطت با ایچی مورا چیه؟
815
01:12:12,730 --> 01:12:13,370
چی؟
816
01:12:18,260 --> 01:12:20,940
چرا این موقع اومدی سرراه ایچی مورا؟
817
01:12:21,700 --> 01:12:31,100
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
818
01:12:34,080 --> 01:12:35,020
...من
819
01:12:38,280 --> 01:12:39,660
...دوست پ
820
01:12:38,780 --> 01:12:39,840
!اون دوستمه
821
01:12:42,310 --> 01:12:43,140
درسته؟
822
01:13:00,180 --> 01:13:01,530
یه دوست ها؟
823
01:13:08,090 --> 01:13:09,820
داره حوصله سربر میشه پس من میرم
824
01:13:12,470 --> 01:13:14,500
!وایسا! کانامه
825
01:13:40,730 --> 01:13:41,980
متاسفم
826
01:13:43,050 --> 01:13:44,860
این همه راه اومدی اینجا
827
01:13:47,930 --> 01:13:49,840
نیازی نیست عذرخواهی کنی
828
01:13:52,430 --> 01:13:53,630
...درسته ولی
829
01:13:58,420 --> 01:14:00,150
...درباره کانامه
830
01:14:00,410 --> 01:14:02,600
امیدوارم زیادی از دستش عصبانی نشی
831
01:14:03,510 --> 01:14:05,970
با اینکه کانامه خیلی رکه
832
01:14:05,990 --> 01:14:07,690
فکر نمیکنم خطری داشته باشه
833
01:14:08,790 --> 01:14:10,790
...یکم بهش زمان بده و اون از تو خوشش میاد
834
01:14:10,820 --> 01:14:11,780
...چرا
835
01:14:14,640 --> 01:14:16,710
چرا باید صبر کنم تا اون بهم عادت کنه؟
836
01:14:17,640 --> 01:14:18,380
چی؟
837
01:14:21,360 --> 01:14:23,970
چرا بهش اهمیت میدی؟
838
01:14:27,150 --> 01:14:28,480
...اینطور نیست من
839
01:14:28,500 --> 01:14:29,690
...یکم قبلم
840
01:14:30,460 --> 01:14:32,460
وقتی سعی کردم بگم دوست پسرتم
841
01:14:32,490 --> 01:14:33,690
تو جلومو گرفتی، درسته؟
842
01:14:35,060 --> 01:14:35,940
...اون
843
01:14:35,960 --> 01:14:38,180
بد میشه اگر همه تو مدرسه بفهمن
844
01:14:40,820 --> 01:14:42,280
مطمئنی فقط همینه؟
845
01:14:46,920 --> 01:14:48,330
چرا اینقدر
846
01:14:48,810 --> 01:14:51,200
دلت میخواد با اون دوست بشی؟
847
01:14:56,710 --> 01:14:59,330
دوست پیدا کردن مثل آب خوردن راحته
848
01:15:05,860 --> 01:15:10,400
راحـ ـتــه؟
849
01:15:18,170 --> 01:15:20,490
این واسه من راحت نیست
850
01:15:22,760 --> 01:15:24,430
این همش از سر شانس بود
851
01:15:24,450 --> 01:15:26,670
که من تو و سارا رو ملاقات کردم
852
01:15:29,360 --> 01:15:31,290
...اگر اینطور نبود، مطمئنم که من هنوز
853
01:15:40,410 --> 01:15:46,130
مطمئنم که تو هیچ وقت حسمو نمیفهمی
854
01:15:49,960 --> 01:15:52,460
!خب البته که نمیفهمم
855
01:15:55,200 --> 01:15:56,760
ولی تو چی الی؟
856
01:15:57,560 --> 01:15:59,370
!توعم حس منو نمیفهمی
857
01:16:01,760 --> 01:16:02,520
چی؟
858
01:16:05,830 --> 01:16:06,930
...تو
859
01:16:08,980 --> 01:16:11,640
تو و کانامه بیشتر از من و تو همو میفهمین؟
860
01:16:19,560 --> 01:16:21,170
منظورت چیه؟
861
01:16:24,470 --> 01:16:27,380
پس نمیخوای به جای من با کانامه قرار بذاری؟
862
01:16:32,070 --> 01:16:33,890
اگر ما حتی نمیتونیم همدیگه رو بفهمیم
863
01:16:34,600 --> 01:16:36,500
پس رابطمون هیچ معنی ای نداره
864
01:16:46,370 --> 01:16:47,580
...داری میگی که
865
01:16:53,300 --> 01:16:55,330
ما باید کات کنیم؟
866
01:17:01,730 --> 01:17:02,700
شاید
867
01:17:14,200 --> 01:17:15,330
خیلی خب
868
01:17:15,450 --> 01:17:20,170
برای اگاهی از جدیدترین ترجمه ها تلگرام و اینستاگرام ما را دنبال کنید
Telegram : @mixnonaz2
Instagram : dreams_hearts_
869
01:17:43,880 --> 01:17:46,040
چرا اینجوری شد؟
870
01:18:00,270 --> 01:18:01,450
با اینکه من
871
01:18:02,400 --> 01:18:04,810
خیلی اومی رو دوست دارم
872
01:18:22,620 --> 01:18:24,200
...از اونوقت به بعد من
873
01:18:24,920 --> 01:18:29,300
نتوسنتم به دنیای رویاهام برگردم
874
01:18:37,870 --> 01:18:41,360
خب پس، حالا تصمیم گرفته شد که بنرو بچسبونیم به پنجره کلاس 3 ب
875
01:18:41,380 --> 01:18:43,810
!خیلی خب! بیاین یکم استراحت کنیم
876
01:18:44,650 --> 01:18:46,220
کلی چیزای سرحال کننده آکاده کردیم
877
01:18:46,240 --> 01:18:47,510
بیاین با همه بخوریمشون
878
01:18:52,470 --> 01:18:54,580
ایچی مورا، یکم نمیخوای؟
879
01:18:56,730 --> 01:18:57,840
...من
880
01:18:58,520 --> 01:18:59,340
آهان
881
01:19:05,760 --> 01:19:07,590
این یه مشکله
882
01:19:07,610 --> 01:19:10,490
!از تمام روزا این باید تا روز فستیوال فرهنگی به تعویق بیفته
883
01:19:22,610 --> 01:19:24,790
نمیدونم چی شده ولی
884
01:19:26,980 --> 01:19:29,530
مطمئن شو که تو مسابقات تنیس شرکت میکنی و ازش بیرون نمیای
885
01:19:30,930 --> 01:19:31,710
چی؟
886
01:19:32,410 --> 01:19:34,110
تو فینال مسابقات
887
01:19:34,520 --> 01:19:36,400
شنیدم که بخاطر یه مریضی ناشناخته عقب کشیدی
888
01:19:37,970 --> 01:19:40,160
نمیتونی چشمای معلمو دست کم بگیری
889
01:19:41,730 --> 01:19:42,860
خفه شو
890
01:19:47,850 --> 01:19:51,090
حالا که عوض شدی، باید حداقل تمام تلاشتو کنی
891
01:19:52,600 --> 01:19:53,830
عوض شدم؟
892
01:19:55,100 --> 01:19:58,450
اگر همون آدم گذشته بودی، حتی اگر دعوت میشدی شرکت نمیکردی
893
01:19:59,760 --> 01:20:03,650
ولی این بار، تصمیم گرفتی شرکت کنی
894
01:20:09,190 --> 01:20:11,870
مطمئن شو اون حسو نگهداری
895
01:20:42,260 --> 01:20:43,880
!مسمومیت غذایی؟
896
01:20:44,920 --> 01:20:46,270
با درنظر گرفتن ذخیره
897
01:20:46,290 --> 01:20:49,470
ما 5 غایب و 7 فرد مریض داریم
898
01:20:50,420 --> 01:20:53,290
ما فکر میکنیم احتمالا بخاطر اون سرحال کننده هاست
899
01:20:55,990 --> 01:20:58,630
اوه آره. اصلا از اونا نخوردی، درسته؟ ایچی مورا؟
900
01:21:00,570 --> 01:21:01,760
آره
901
01:21:02,540 --> 01:21:03,640
متاسفم که اینو میگم ولی
902
01:21:04,250 --> 01:21:06,630
میتونی لطفا تو نقش کسی که تو جلسات هستنو بازی کنی؟
903
01:21:08,430 --> 01:21:09,320
!چی؟
904
01:21:10,980 --> 01:21:13,180
!تو مسابقات موفق باشی
905
01:21:14,150 --> 01:21:15,730
!آکیرا اومیه
906
01:21:16,000 --> 01:21:17,640
الان تو راه مسابقاتی؟
907
01:21:19,120 --> 01:21:20,120
شنیدی؟
908
01:21:20,260 --> 01:21:22,580
الی چین شده مسئول شورا
909
01:21:23,020 --> 01:21:24,020
چی؟
910
01:21:24,250 --> 01:21:27,410
همه بخاطر مسمومیت غذایی حالشون بده
911
01:21:30,540 --> 01:21:32,420
دوباره به اون فشار آوردن؟
912
01:21:34,160 --> 01:21:37,190
بنظر میومد سختشه. چرا نمیری تشویقش کنی؟
913
01:21:39,380 --> 01:21:40,520
چرا من؟
914
01:21:40,820 --> 01:21:41,690
هی
915
01:21:41,710 --> 01:21:45,950
یه مرد وقتی که دوست دخترش مضطربه کنارش میمونه، میدونی دیگه؟
916
01:21:48,970 --> 01:21:49,680
...خب
917
01:21:50,860 --> 01:21:52,630
من دیگه دوست پسرش نیستم
918
01:21:53,810 --> 01:21:55,140
اوه واقعا؟
919
01:21:55,870 --> 01:21:57,670
...خب من مشکلی ندارم ولی
920
01:21:58,610 --> 01:22:03,490
بنظر میرسه الی چین با تنهایی انجام دادن کارا، زمان سختیو میگذرونه
921
01:22:42,920 --> 01:22:45,030
مطمئنم که اونا دوباره به تو فشار آوردن
922
01:22:48,570 --> 01:22:51,920
با انجام همچین کار پر دردسری موفق باشی
923
01:22:59,300 --> 01:23:00,400
...میدونی
924
01:23:02,280 --> 01:23:06,220
وقتی بهم پیشنهاد دادن وارد شورا بشم خیلی خوشحال بودم
925
01:23:08,530 --> 01:23:10,750
بعض از اونا منو تو مسابقات دیدن
926
01:23:11,380 --> 01:23:13,960
و فکر کردن من کسیم که خیلی میتونن روش حساب کنن
927
01:23:16,940 --> 01:23:18,950
تا حالا همچین اتفاقی برام نیفتاده بود
928
01:23:24,640 --> 01:23:25,570
...واسه همین
929
01:23:29,620 --> 01:23:31,380
اگر کسی به کمک نیاز داشته باشه
930
01:23:32,240 --> 01:23:34,400
دوست دارم یکمم که شده کمکش کنم
931
01:23:39,140 --> 01:23:41,190
اومی دنیای منو عوض کرد
932
01:23:43,440 --> 01:23:45,060
پس میخوام یکم سختتر کار کنم
933
01:23:55,640 --> 01:23:56,820
متاسفم
934
01:23:57,310 --> 01:23:59,130
چرا دارم درباره ش حرف میزنم؟
935
01:24:04,990 --> 01:24:05,880
...من
936
01:24:08,700 --> 01:24:10,410
فقط داشتم اذیتت میکردم
937
01:24:16,010 --> 01:24:18,230
دیدن کسی که همچین رویاهای خجالت آور با ارزشی داره که
938
01:24:18,800 --> 01:24:20,860
تو زندگی واقعی کلی شکست خورده، جالبه
939
01:24:26,940 --> 01:24:27,810
...ولی
940
01:24:32,270 --> 01:24:33,590
ازش خسته شدم
941
01:24:43,200 --> 01:24:44,770
با اومی آشتی کن، باشه؟
942
01:24:48,900 --> 01:24:50,280
!کانامه
943
01:24:50,480 --> 01:24:58,100
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
944
01:25:04,780 --> 01:25:07,790
اون روزا، وقتی که فضای مجازی تنها جایی بود که بهش تعلق داشتم
945
01:25:09,730 --> 01:25:12,100
یه پیام از یه غریبه گرفتم
946
01:25:15,440 --> 01:25:17,310
که منو خیلی خوشحال کرد
947
01:25:22,660 --> 01:25:23,810
...واسه همین
948
01:25:32,770 --> 01:25:33,970
ممنون
949
01:25:36,330 --> 01:25:37,740
آقای پرولینا
950
01:25:48,720 --> 01:25:49,750
خوشحالم
951
01:25:51,780 --> 01:25:53,550
که تو زندگی واقعی اینجایی
952
01:26:01,780 --> 01:26:03,990
خوشحالم که الی دلباخته اینجا کنارم بوده
953
01:26:55,020 --> 01:26:55,950
!آماده
954
01:27:02,460 --> 01:27:05,000
سلام! این نقشه مسابقمونه
955
01:27:06,800 --> 01:27:09,640
سلام! این نقشه مسابقمونه
956
01:27:10,480 --> 01:27:15,550
957
01:27:30,400 --> 01:27:31,270
!خیلی خب
958
01:27:31,290 --> 01:27:34,440
!پایان بازی! پایان مسابقه! اومی
959
01:27:44,990 --> 01:27:45,960
خوبی؟
960
01:27:46,790 --> 01:27:47,900
!من خوبم
961
01:27:50,500 --> 01:27:53,060
اون واقعا مسئول شورا شده؟
962
01:27:53,090 --> 01:27:54,170
میتونه ازپسش بربیاد؟
963
01:27:54,200 --> 01:27:55,780
تو وقت داری. برو کمکش
964
01:27:55,810 --> 01:27:56,890
!امکان نداره
965
01:28:02,960 --> 01:28:07,100
برندگان فینال دبیرستان نیشی، کو آئوبا
966
01:28:07,400 --> 01:28:11,340
در برابر برنده فوجیمومو، آکیرا اومی
967
01:28:13,900 --> 01:28:15,290
همونطور که ازت انتظار میرفت، اومی
968
01:28:15,310 --> 01:28:17,820
ولی، این بازی رو بده من
969
01:28:18,900 --> 01:28:21,110
تو میتونی هرکاریو انجام بدی، پس این برات زیاد نیست درسته؟
970
01:28:22,790 --> 01:28:24,690
نمیتونم ببازم
971
01:28:26,940 --> 01:28:28,960
گفتم قطعا این بازی رو میبرم
972
01:28:34,100 --> 01:28:35,520
قول دادم
973
01:28:37,600 --> 01:28:39,490
...بهت گفتم، حتی اگر بری تو زمین
974
01:28:40,520 --> 01:28:41,660
!متاسفم
975
01:28:42,550 --> 01:28:44,060
!ایچی مورا
بله؟-
976
01:28:44,090 --> 01:28:45,880
هنوز صدارو واسه مراسم آغاز چک نکردی؟
977
01:28:46,270 --> 01:28:48,470
!ببخشید! الان میرم چکش میکنم
978
01:28:50,730 --> 01:28:51,790
!ایچی مورا
979
01:28:51,810 --> 01:28:52,430
بله؟
980
01:28:52,460 --> 01:28:54,360
پرده های مشکی برای خونه جن زده پاره شدن
981
01:28:54,440 --> 01:28:55,240
!چی؟
982
01:28:55,270 --> 01:28:56,580
هی ایچی مورا
983
01:28:56,600 --> 01:28:58,620
ما نوار ضبط نیاز نداریم
984
01:28:58,640 --> 01:29:00,550
نوار ضبط؟
985
01:29:01,120 --> 01:29:02,290
!ایچی مورا
986
01:29:02,550 --> 01:29:03,570
!بله
987
01:29:03,590 --> 01:29:04,430
ببخشید
988
01:29:04,450 --> 01:29:06,130
ما به اندازه کافی صندلی نداریم اینجا
989
01:29:07,420 --> 01:29:08,650
الان انجامش میدم
990
01:29:09,110 --> 01:29:10,790
الی چین، خوبی؟
991
01:29:10,810 --> 01:29:12,440
!آوردمش
992
01:29:12,470 --> 01:29:13,540
میدونی که
993
01:29:13,560 --> 01:29:15,110
!خیلی بدرد نخوری
994
01:29:15,140 --> 01:29:16,510
تو برنامه ریزی افتضاحی
995
01:29:16,540 --> 01:29:17,850
قرار بود چکار کنیم؟
!فستیوال داره شروع میشه
996
01:29:26,970 --> 01:29:29,730
!متاسفم! سریع انجامش میدم
997
01:29:30,480 --> 01:29:32,050
ببخشید. میتونم بقیشو به تو بسپرم؟
998
01:29:37,530 --> 01:29:40,040
!هی بچه ها! گوش کنین بهم
999
01:29:43,900 --> 01:29:46,080
!خیلی رومخین، عقب مونده ها
1000
01:29:46,560 --> 01:29:50,050
به اندازه کافی قدرت مردونه نداریم پس نمیشه کاریش کرد، میشه؟
1001
01:29:50,960 --> 01:29:53,100
اگر وقت واسه غر زدن داری
1002
01:29:53,370 --> 01:29:54,960
!پس دستاتو تکون بده
1003
01:29:56,430 --> 01:29:57,390
بدو
1004
01:29:58,810 --> 01:29:59,990
خیلی خب
1005
01:30:08,170 --> 01:30:09,050
لئو
1006
01:30:13,750 --> 01:30:16,060
اگر دوستت برات مهمه
1007
01:30:17,090 --> 01:30:18,930
واسه منم مهمه
1008
01:30:26,650 --> 01:30:27,840
یعنی چی؟
1009
01:30:28,360 --> 01:30:28,950
هان؟
1010
01:30:29,590 --> 01:30:32,100
هی وایسا! الان خیلی خفن بودم؟
1011
01:30:32,120 --> 01:30:32,990
تو واقعا خیلی غیرممکنی
1012
01:30:33,010 --> 01:30:35,150
واقعا غیرممکن؟
میشه بگی چرا؟
1013
01:30:35,180 --> 01:30:36,120
!یه علافی
1014
01:31:06,110 --> 01:31:07,720
رئیس شورا
1015
01:31:16,030 --> 01:31:17,740
چرا اینقدر بدرد نخورم؟
1016
01:31:19,890 --> 01:31:22,680
...درست وقتی بهم تکلیف داده شد
1017
01:31:25,330 --> 01:31:29,580
درست وقتی که بقیه روم حساب کردن؟
1018
01:31:35,330 --> 01:31:36,360
...اومی
1019
01:32:10,260 --> 01:32:12,250
دردم گرفت
1020
01:32:21,520 --> 01:32:22,750
!اومی
1021
01:32:23,530 --> 01:32:24,570
خوبی؟
1022
01:32:26,400 --> 01:32:28,040
!تو هم
1023
01:32:29,240 --> 01:32:30,310
بازیت چی؟
1024
01:32:39,850 --> 01:32:41,860
قول دادم بازی رو میبرم، درسته؟
1025
01:32:47,520 --> 01:32:50,750
میتونستم ببرم چون تو اونجا بودی
1026
01:32:53,800 --> 01:32:54,640
چی؟
1027
01:32:58,100 --> 01:33:02,850
دوباره نزدیک بود ازش فرار کنم
1028
01:33:05,100 --> 01:33:06,220
...ولی
1029
01:33:07,660 --> 01:33:09,930
تصمیم گرفتم که میخوام بعداز این همه مدت تمام خودمو بدم
1030
01:33:15,130 --> 01:33:17,580
ممنون الی
1031
01:33:29,180 --> 01:33:30,350
...من
1032
01:33:36,840 --> 01:33:37,840
...من
1033
01:33:41,660 --> 01:33:43,280
من هنوز بهترین خودمو انجام ندادم
1034
01:33:52,030 --> 01:33:53,270
برمیگردم
1035
01:33:56,910 --> 01:33:58,850
واقعا میخوام تمام خودمو بذارم
1036
01:34:08,180 --> 01:34:09,320
...اومی
1037
01:34:11,730 --> 01:34:13,460
!خیلی ممنون
1038
01:34:17,880 --> 01:34:19,260
هی، هنوز نه؟
1039
01:34:19,280 --> 01:34:20,310
اون به زودی میاد اینجا
1040
01:34:20,340 --> 01:34:21,560
سروقت نمیرسیم انجامش بدیم
1041
01:34:21,590 --> 01:34:22,450
لطفا یکم بیشتر صبر کن
1042
01:34:22,470 --> 01:34:24,130
!داره شروع میشه
!اون میاد اینجا
1043
01:34:24,150 --> 01:34:27,460
!تکون بخور! لطفا برو کنار
1044
01:34:27,490 --> 01:34:28,630
الی چین؟
1045
01:34:28,650 --> 01:34:30,590
!از سر راه برین کنار
1046
01:34:30,620 --> 01:34:32,270
!برین کنار
1047
01:34:32,300 --> 01:34:33,930
!براتون پرده مشکی آوردم
1048
01:34:33,950 --> 01:34:35,710
!بعدش، میرم سیستم صدارو چک میکنم
1049
01:34:36,120 --> 01:34:37,370
!موفق باشی
1050
01:34:47,820 --> 01:34:50,880
ببخشید میشه صدای میکروفنو یکم بیشتر کنیم؟
1051
01:34:50,910 --> 01:34:52,210
خیلی خب
لطفا-
1052
01:34:52,240 --> 01:34:54,580
!بیارش یکم سمت راست
1053
01:34:54,610 --> 01:34:55,790
!همونجا
1054
01:34:56,660 --> 01:34:58,040
چی فکر میکنی؟
1055
01:34:58,280 --> 01:34:59,400
!خوبه
1056
01:35:01,900 --> 01:35:03,120
!ایچی مورا
1057
01:35:03,700 --> 01:35:04,860
بذار کمکت کنم
1058
01:35:05,450 --> 01:35:07,260
خیلی خب، میتونی ردیف اولو انجام بدی؟
1059
01:35:07,290 --> 01:35:08,120
فهمیدم
1060
01:35:10,660 --> 01:35:13,980
ببخشید میشه مسیر عبورو باز بذارین؟
1061
01:35:14,010 --> 01:35:15,920
!حتما
ممنون-
1062
01:35:37,300 --> 01:35:38,860
خیلی ممنون
1063
01:35:39,200 --> 01:35:40,860
خیلی ممنون
1064
01:35:42,650 --> 01:35:44,000
!ببندش
1065
01:35:45,800 --> 01:35:47,250
ممنون سارا
1066
01:35:48,680 --> 01:35:50,780
بیا تموم تلاشمونو کنیم و تمیز کنیم، میتونیم؟
1067
01:35:50,800 --> 01:35:51,670
!بریم
1068
01:35:52,330 --> 01:35:53,720
الان خیلی تاریک شده
1069
01:35:53,750 --> 01:35:54,540
درسته؟
1070
01:35:54,560 --> 01:35:55,590
باید تمومش کنیم
1071
01:35:59,940 --> 01:36:02,350
!کارت عالی بود ایچی مورا
1072
01:36:02,380 --> 01:36:04,420
!شما، ایچی مورا اینجاست
1073
01:36:16,310 --> 01:36:17,530
...همگی
1074
01:36:18,610 --> 01:36:20,790
امروزو نجات دادی ایچی مورا
1075
01:36:21,290 --> 01:36:22,400
!ممنون
1076
01:36:23,150 --> 01:36:24,570
!ممنون ایچی مورا
1077
01:36:24,590 --> 01:36:26,520
ما واقعا ازت ممنونیم
1078
01:36:29,350 --> 01:36:30,300
نه اصلا
1079
01:36:31,010 --> 01:36:32,800
چیزی نبود
1080
01:36:36,390 --> 01:36:40,030
ما خوشحالیم که تو رئیس شورایی
1081
01:36:40,340 --> 01:36:49,030
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
1082
01:36:56,850 --> 01:36:58,980
!یه کف مرتب به افتخار ایچی مورا
1083
01:37:03,070 --> 01:37:04,470
!ممنون
1084
01:37:07,400 --> 01:37:08,760
خیلی ممنون
1085
01:37:22,740 --> 01:37:26,350
!خب، آخرین مراسمم جمع کردیم
1086
01:37:27,520 --> 01:37:29,290
خیلی خب، بیاین بریم تو زمین
1087
01:37:29,320 --> 01:37:30,210
!خیلی خب بریم
1088
01:37:30,240 --> 01:37:32,100
!بریم! فایتینگ
1089
01:37:32,120 --> 01:37:35,880
!هی
1090
01:37:36,810 --> 01:37:38,700
!باهامون بیا ایچی مورا
!میام-
1091
01:37:39,130 --> 01:37:40,250
!الی چین
1092
01:37:40,960 --> 01:37:43,270
یه نردبونو رو پشت بوم جا گذاشتیم
1093
01:37:43,290 --> 01:37:44,920
میشه برام بیاریش؟
1094
01:37:45,280 --> 01:37:46,230
نردبون؟
1095
01:37:47,320 --> 01:37:48,370
!لطفا
1096
01:37:48,400 --> 01:37:49,300
!ازت خواهش میکنیم
1097
01:37:50,420 --> 01:37:51,340
حتما
1098
01:37:52,470 --> 01:37:59,260
مترجم : استرنجر003
@mixnonaz2
1099
01:38:18,980 --> 01:38:20,100
!اومی
1100
01:38:27,000 --> 01:38:31,360
خوشحالم که فستیوال فرهنگی به خوبی تموم شد
1101
01:38:34,790 --> 01:38:35,570
درسته
1102
01:38:41,570 --> 01:38:42,670
...میدونی
1103
01:38:45,900 --> 01:38:50,200
من اصلا به احساساتت فکر نکردم
1104
01:38:52,860 --> 01:38:55,620
حتی وقتی رئیس شورا شدن بهت پیشنهاد داده شد
1105
01:38:57,610 --> 01:38:59,420
هنوز به خودم فکر کردم
1106
01:39:00,930 --> 01:39:02,890
حتی نتونستم برات خوشحال بشم
1107
01:39:07,810 --> 01:39:08,600
نه اصلا
1108
01:39:15,610 --> 01:39:16,840
...اون مشکل با کانامه
1109
01:39:17,940 --> 01:39:19,410
متاسفم که درباره ش بی رحم بودم
1110
01:39:22,880 --> 01:39:25,420
حتی وقتی تو همون مخمصه بودم
1111
01:39:28,840 --> 01:39:30,060
همون؟
1112
01:39:34,960 --> 01:39:35,910
میدونی
1113
01:39:36,380 --> 01:39:38,340
تمام این مدت
1114
01:39:38,360 --> 01:39:40,340
متقاعد شده بودم که
1115
01:39:40,730 --> 01:39:42,980
کسی منو نمیفهمه و این همیشه تو ذهنم بود
1116
01:39:47,550 --> 01:39:48,550
ولی
1117
01:39:49,220 --> 01:39:50,630
تورو دیدم
1118
01:39:51,520 --> 01:39:53,690
و خواستم که تو بیشتر دربارم بدونی
1119
01:39:54,610 --> 01:39:56,270
میخواستم تو واقعا درونمو ببینی
1120
01:40:09,170 --> 01:40:10,400
...الی تو
1121
01:40:11,660 --> 01:40:13,500
تو دنیامو عوض کردی
1122
01:40:16,740 --> 01:40:18,150
من؟
1123
01:40:19,360 --> 01:40:20,970
من دنیاتو عوض کردم؟
1124
01:40:32,030 --> 01:40:35,980
منم نمیخوام ازت جداشم الی
1125
01:40:42,500 --> 01:40:43,370
...واسه همین
1126
01:40:48,030 --> 01:40:49,280
...یه بار دیگه
1127
01:40:50,820 --> 01:40:52,390
میخوام دوباره دوست دخترم باشی
1128
01:41:09,370 --> 01:41:10,240
!با کمال میل
1129
01:41:20,570 --> 01:41:22,020
من دوست دخترت میشم
1130
01:41:22,540 --> 01:41:26,660
و تا میتونم بهت نزدیک میشم
!دستمو دورت حلقه میکنم
1131
01:41:31,110 --> 01:41:32,400
تو منحرف
1132
01:41:51,230 --> 01:41:52,350
...خیلی قشنگه
1133
01:42:18,420 --> 01:42:19,280
...الی
1134
01:42:22,040 --> 01:42:26,420
ممنون که عاشقم شدی
1135
01:43:26,760 --> 01:43:28,040
...الی
1136
01:43:29,050 --> 01:43:30,790
اشکال نداره اگر فقط تورو بخوام؟
1137
01:43:37,160 --> 01:43:37,900
چی؟
1138
01:43:39,300 --> 01:43:40,700
...منظورت
1139
01:43:42,240 --> 01:43:45,070
!منظورت اونه؟
1140
01:43:52,640 --> 01:43:55,110
چی؟ چی؟
1141
01:43:55,130 --> 01:43:56,160
چکار باید بکنم؟
1142
01:43:56,190 --> 01:43:57,310
!اومی
1143
01:43:57,330 --> 01:43:58,880
!...اومی تو
1144
01:44:01,560 --> 01:44:03,700
فستیوال فرهنگی مدرسه خیلی خوب تموم شد
1145
01:44:04,430 --> 01:44:06,170
و همون موقع
1146
01:44:06,200 --> 01:44:08,650
...اون برای جایزه منو دعوت کرد یه جا
1147
01:44:08,990 --> 01:44:12,180
!من بالاخره از نردبون بزرگسالی بالا رفتم
1148
01:44:13,830 --> 01:44:15,430
دفعه بعد کی میشه؟
1149
01:44:16,180 --> 01:44:21,420
#خدمت بیشتری بده لطفا
1150
01:44:35,190 --> 01:44:38,250
این...یجورایی خجالت آوره
1151
01:44:40,130 --> 01:44:43,510
میدونی تصمیم گرفتم به این فکر نکنم که بقیه دربارمون چی فکر میکنن
1152
01:44:44,680 --> 01:44:49,090
تا وقتی تو حسابی منو بشناسی، این برام بیشتراز کافیه
1153
01:44:51,080 --> 01:44:52,820
هی اومی، منظور این چیه؟
1154
01:44:52,850 --> 01:44:54,000
!نمیتونم بهشون نگاه کنم
1155
01:44:54,030 --> 01:44:54,810
این درباره چیه؟
1156
01:44:54,830 --> 01:44:57,740
اون دختره چشه؟ واقعا میکنه بهم میان؟
1157
01:45:06,680 --> 01:45:09,960
من ازت محافظت میکنم الی
1158
01:45:18,480 --> 01:45:21,090
رویا تبدیل به واقعیت شد
1159
01:45:25,070 --> 01:45:27,640
آرزوم حالا واقعی شده
1160
01:45:28,740 --> 01:45:30,410
!خوبه! اونا واقعا بهم میان
1161
01:45:30,430 --> 01:45:31,350
واقعا؟
1162
01:45:31,630 --> 01:45:32,680
!این دیوونگیه
1163
01:45:34,460 --> 01:45:36,310
!اونا خوشحال بنظر میرسن
1164
01:45:36,470 --> 01:45:37,910
چه زوج بی نقصی، درسته؟
1165
01:45:42,940 --> 01:45:45,470
عاشق بودن خیلی خوبه
1166
01:45:50,960 --> 01:45:53,090
شاید دفعه بعد باید سعی کنم لباس درست کنم
1167
01:45:53,740 --> 01:45:54,570
چی؟
1168
01:45:55,130 --> 01:45:56,190
این یعنی چی؟
1169
01:46:01,380 --> 01:46:04,380
!هی وایسا! سارا! وایسا دو دقیقه! سارا
1170
01:46:04,510 --> 01:46:07,330
جستجو به ناشناخته ها با دوست پسر حریصم
#موز
1171
01:46:05,750 --> 01:46:06,790
موز؟
1172
01:46:08,410 --> 01:46:11,230
من بیشتراز این چیزی نمیخوام
1173
01:46:11,260 --> 01:46:12,290
هی کانامه
1174
01:46:12,320 --> 01:46:13,490
بیا باهم ناهار بخوریم
1175
01:46:14,970 --> 01:46:15,970
سریع میام اونجا
1176
01:46:18,320 --> 01:46:20,860
...فکر کنم این وقتیه که از رویاپردازی دست میکشم
1177
01:46:25,480 --> 01:46:28,540
"اون گفت "من قراره تمام خالای بدنتو ببوسم
امروز روزیه که بیشتر از همه از ملانین ممنونم
#من احتمالا قراره 49 بار بوسیده بشم
1178
01:46:26,150 --> 01:46:28,540
"اخیرا یکی بهم گفت " تو زیباتر شدی
"اینا همش به لطف منه"
#اون جواب شهوانی بود
1179
01:46:26,910 --> 01:46:28,540
از الان به بعد زیرپوشمو میپوشم
#آماده بودن یعنی جای نگرانی نیست
1180
01:46:27,830 --> 01:46:28,540
"من راستش واسه تولدت یه سورپرایز دارم"
!اون گفت چشماتو ببند. این قطعا یه بوسه ست
#خدایا من تو سورپرایز خوب نیستم
1181
01:46:29,200 --> 01:46:31,930
!نه نه نمیتونم! امکان نداره
1182
01:46:31,960 --> 01:46:34,980
!هنوز میلیون ها رویا هست که میخوام واقعی شه
1183
01:46:35,010 --> 01:46:37,920
هی شرط می بندم هنوز داری رویاپردازی میکنی، نه؟
1184
01:46:39,730 --> 01:46:42,040
حدس میزنم هنوز نمیتونم "الی بودنو" ول کنم
1185
01:46:46,400 --> 01:46:51,810
!بیا بذاریم رویاها ادامه پیدا کنن
1186
01:46:52,100 --> 01:46:55,630
#من تمام زندگی رو اغفال کردم
1187
01:46:55,660 --> 01:47:10,730
::: مترجم : استرنجر003 :::
ممنونیم که براي تماشاي اين فیلم با ما همراه بودين
1188
01:47:10,760 --> 01:47:45,810
برای دیدن فیلمای بیشتر، اینستاگرام و تلگرام ما رو دنبال کنین
Telegram : @mixnonaz2
Instagram : dreams_hearts_
95063