Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,000
die Hauptrollen in dieser schwarz-wei\'dfpuktion aus dem Jahr 1967 spielen Erich schello und Paul
2
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
Edwin rot im Mittelpunkt des ersten Falles stehen eine Schlange und ein
3
00:00:16,000 --> 00:00:33,000
klingelband wir w\'fcnschen Ihnen jetzt spannende Unterhaltung bei dem Fernsehfilm das gefleckte Band
4
00:00:33,000 --> 00:01:33,000
[Musik]
5
00:01:58,000 --> 00:02:04,000
dies Scheusal
6
00:02:04,000 --> 00:02:10,000
erschreckt mich noch eines Tages so dass ich sterbe Julia \'fcbertreibst es ist doch
7
00:02:10,000 --> 00:02:17,000
nur ein ganz gew\'f6hnlicher Affe schlie\'dflich kennst du ihn noch lange genug ich wei\'df und doch werde ich die
8
00:02:17,000 --> 00:02:22,000
Angst VM nie
9
00:02:22,000 --> 00:02:28,000
verlieren gewonnen siehst du ich kann mich nicht mal konzentrieren tut mir leid
10
00:02:28,000 --> 00:02:35,000
Schwesterchen wie oft hast du jetzt schon gewonnen ich wei\'df nicht ich glaube in der letzten Zeit fast jedes Mal bis
11
00:02:35,000 --> 00:02:41,000
auf zweimal kann sein dabei hast du fr\'fcher viel besser gespielt als ich noch eine Partie
12
00:02:41,000 --> 00:02:49,000
nein es ist schon sp\'e4t ich gehe zu Bett bitte Julia \'e4rgere dich nicht nat\'fcrlich
13
00:02:49,000 --> 00:02:55,000
nicht gute Nacht ich habe eine \'dcberraschung f\'fcr dich das ist sehr lieb von Dir aber gibt dir keine M\'fche es
14
00:02:55,000 --> 00:03:01,000
handelt sich um dein Hochzeitskleid mein Hochzeitskleid ja ich habe in einem Par dieser Journal einen ganz modernen
15
00:03:01,000 --> 00:03:06,000
Schnitt entdeckt aber mein Kleid ist fertig wie du wei\'dft
16
00:03:06,000 --> 00:03:12,000
hier das ist das Modell ah ja h\'fcbsch ein paar kleine
17
00:03:12,000 --> 00:03:18,000
Ver\'e4nderungen und dein Kleid kann ganz \'e4hnlich aussehen glaubst Du ja man m\'fcsste nur den Rock seitlich etwas
18
00:03:18,000 --> 00:03:25,000
raffen und mit einer Rosette feststecken dann f\'e4llt die Schleppe ganz von selbst wenn du meinst wei\'dft du was wir wollen
19
00:03:25,000 --> 00:03:31,000
es gleich ausprobieren aber nein Liebling du hast vorhin selbst gesagt dass es schon sp\'e4t ist morgen fr\'fch aber
20
00:03:31,000 --> 00:03:38,000
jetzt hast du mich neugierig gemacht bitte ich k\'f6nnte jetzt sowieso nicht schlafen bitte komm noch
21
00:03:38,000 --> 00:03:44,000
mit sag mal hast du auch schon dieses Pfeifen geh\'f6rt in der Nacht welches
22
00:03:44,000 --> 00:03:50,000
Pfeifen nein dazu schlafe ich viel zu fest ich dachte zuerst der Affe aber es
23
00:03:50,000 --> 00:03:56,000
klingt so irgendwie anders so zu leise zu leise wieer aff niemals ist ich habe
24
00:03:56,000 --> 00:04:20,000
Angst hen bitte komm doch mit na gut ich will nicht den son Braut auf mich laden aber
25
00:04:20,000 --> 00:04:26,000
leise warum er die Tiere in nachtzimmer frei\'e4sst irgendwas hat er damit vor auf
26
00:04:26,000 --> 00:04:32,000
jeden Fall wei\'df er dass er damit unsere Nerven riert er findet gar nichts dabei ich auch nicht du wirst dich schon daran
27
00:04:32,000 --> 00:04:38,000
gew\'f6hnen es ist eben eine Marotte Fan Papa sich die Wildnis s weit zu erhalten wie er
28
00:04:38,000 --> 00:04:44,000
kann na h komm noch mit auf mein Zimmer Papa
29
00:04:44,000 --> 00:04:50,000
sie will mir etwas zeigen jetzt noch ja warum nicht es ist schon sp\'e4t h wird
30
00:04:50,000 --> 00:04:56,000
nicht lange bleiben
31
00:04:56,000 --> 00:05:01,000
Papa sch\'f6n wie Du willst
32
00:05:01,000 --> 00:05:15,000
gute Nacht Julia gute Nacht gute Nacht Papa gute Nacht
33
00:05:15,000 --> 00:05:21,000
Papa ich hatte schon Angst er kriegt wieder einen Wutanfall seit er sich damit abgefunden hat dass ich heirate
34
00:05:21,000 --> 00:05:32,000
beherrschte sich mir gegen\'fcber manchmal versucht sogar herzlich zu sein
35
00:05:32,000 --> 00:05:41,000
und doch kann ich kein richtiges Vertrauen zu ihm
36
00:05:41,000 --> 00:05:48,000
fassen nicht unser richtiger Vater ist sag mal Julia rauchst du heimlich
37
00:05:48,000 --> 00:05:54,000
Zigarren ich wieso ach du meinst wegen des penetranten gerupst es kommt aus
38
00:05:54,000 --> 00:06:00,000
seinem Zimmer er raucht nachts ununterbrochen Papa hat merkw\'fcrdige Angewohnheiten
39
00:06:00,000 --> 00:06:06,000
diese \'fcbertriebene Liebe zu seinen Tieren und diese pl\'f6tzlichen Wutausbr\'fcche manchmal glaube ich fast er
40
00:06:06,000 --> 00:06:12,000
ist verr\'fcckt ich w\'fcnsche Dir von ganzem Herzen dass auch Du bald deen Mann
41
00:06:12,000 --> 00:06:17,000
findest der dich von hier wegbringt ja das hoffe ich
42
00:06:17,000 --> 00:06:47,000
auch schau mal so ungef\'e4hr habe ich mir das gedacht
43
00:06:47,000 --> 00:06:55,000
wundersch\'f6n werden h danke sch\'f6n du musst gehen es ist schon sp\'e4t gute Nacht gute Nacht
44
00:06:55,000 --> 00:07:01,000
schulia und versuch zu schlafen und denk daran dass in zn Tagen
45
00:07:01,000 --> 00:08:01,000
f\'fcr Dich ein neues Leben beginnt in zehn Tagen ich kann es gar nicht erwachen gute Nacht gute Nacht
46
00:08:15,000 --> 00:08:21,000
[Musik]
47
00:08:21,000 --> 00:08:32,000
Julia was ist gefleckt wasul
48
00:08:32,000 --> 00:09:09,000
papand was ist denn was ist passiert um himin fen komm F mit an halt
49
00:09:09,000 --> 00:09:20,000
eine Schwester ist tot
50
00:09:20,000 --> 00:09:29,000
[Musik]
51
00:09:29,000 --> 00:09:36,000
du machst vorwiegend wieder Hausbesuche mein lieber Watson woher wei\'dft du das es ist nicht
52
00:09:36,000 --> 00:09:42,000
zu leugnen dass dein Anzug in letzter Zeit starken Regenschauern ausgesetzt war au\'dferdem ist deine Rechte Rocktasche
53
00:09:42,000 --> 00:09:48,000
ausgebeult was darauf hindeutet dass du st\'e4ndig ein Stethoskop mit dir f\'fchrst
54
00:09:48,000 --> 00:09:54,000
entschuldige mein lieber wen ich wollte dir nicht zu nah treten keines Wegs warum sollte sich das Wunder deines
55
00:09:54,000 --> 00:10:04,000
Scharfsinns nicht auch an mir vollziehen kein Wunder Watson Logik
56
00:10:04,000 --> 00:10:09,000
nehmen wir z.B dein Hut den du bei deinem Eintritt auf die Garderobe gelegt
57
00:10:09,000 --> 00:10:18,000
hast ich will nicht Sherlock Holmes hei\'dfen wenn die Staubschicht auf der Krempe nicht mindestens 3 Monate alt ist
58
00:10:18,000 --> 00:10:23,000
der Hut geh\'f6rt nicht mir wem sonst eine
59
00:10:23,000 --> 00:10:29,000
Patient das beruhigt mich offengestanden ich war nicht wenig \'fcberrascht D mit
60
00:10:29,000 --> 00:10:35,000
einem Hut zu sehen der seit di Jahren aus der Mode ist hast du ihn als Ausdruck meines wirtschaftlichen
61
00:10:35,000 --> 00:10:41,000
Niedergangs betrachtet nein dagegen sprechen deine immerhin 7inhalb Pfund
62
00:10:41,000 --> 00:10:48,000
Mehrgewicht was hat es mit diesem Hut auf sich eine Miss h m\'f6chte sie sprechen sie
63
00:10:48,000 --> 00:10:55,000
murmelte etwas von Mord oder sowas die Dame hat es frchb eilig jeder Mord braucht seine Zeit und
64
00:10:55,000 --> 00:11:00,000
wenn er schon geschehen ist braucht es keine Eile mehr
65
00:11:00,000 --> 00:11:16,000
misses Hudson bringen Sie mir doch bitte erst den Hut von Dr Watson aus der
66
00:11:16,000 --> 00:11:22,000
Garderobe die Sache ist keineswegs so interessant du glauben magst es handelt
67
00:11:22,000 --> 00:11:27,000
sich bei meinem Patienten ganz einfach um einen Mann der kurz vor dem
68
00:11:27,000 --> 00:11:34,000
seelischen Ruin steht \'fcberfl\'fcssigerweise zuvor noch meinen \'e4rztlichen Rat und dann scheint er
69
00:11:34,000 --> 00:11:41,000
allerdings wirklich gef\'e4hrdet und was WST du ihm bis jetzt noch gar
70
00:11:41,000 --> 00:11:46,000
nichts ich wei\'df nicht von ihm gibt keinerlei ausk\'fcnft \'fcber sein
71
00:11:46,000 --> 00:11:53,000
Vorleben daf\'fcr erw\'e4hnt um so h\'e4ufiger seine Frau ich kam einfach nicht weiter
72
00:11:53,000 --> 00:11:59,000
bis er gestern seinen Hut bei mir in der Praxis vergessen hat und da kam mir
73
00:11:59,000 --> 00:12:07,000
pl\'f6tzlich die Idee ob du
74
00:12:07,000 --> 00:12:13,000
vielleicht ich habe schnell mal dr\'fcber geb\'fcrstet entsetz keine Sorge Staubwolke h\'e4ngt
75
00:12:13,000 --> 00:12:18,000
noch im Vorraum es ist gut misses hsen ihr Talent Spuren zu verwischen sichert
76
00:12:18,000 --> 00:12:37,000
ihn eine sp\'e4te Karriere als Verbrecherin vielen Dank Sir sie wird mich jedenfalls kaum zu fassen kriegen
77
00:12:37,000 --> 00:12:43,000
der Mann ist Mitte 40 und vollkommenraut V kurzem hat er sich die
78
00:12:43,000 --> 00:12:48,000
Haare schneiden lassen und anschlie\'dfend Birkenhaarwasser benutzt hier einige
79
00:12:48,000 --> 00:12:54,000
abgeschnittene Haarspitzen von dem Geruch des birkenwassers kannst du dich selbst
80
00:12:54,000 --> 00:13:00,000
\'fcberzeugen ja ja stimmt danke
81
00:13:00,000 --> 00:13:07,000
der Mann lebt in denkbar schlechten finanziellen Verh\'e4ltnissen sein moralischer Verfall ist auf Trunksucht
82
00:13:07,000 --> 00:13:14,000
zur\'fcckzuf\'fchren ich bewundere Dich die junge Dame hat Verst\'e4rkung
83
00:13:14,000 --> 00:13:20,000
bekommen was hei\'dft das ihr Verlobte ich soeben eingetroffen als sehr nerv\'f6s ich lasse die Herrschaften bitten sich noch
84
00:13:20,000 --> 00:13:26,000
etwas zu gedulden gut dann werde ich die T\'fcr verried msen hat de Patient irgendwann
85
00:13:26,000 --> 00:13:33,000
Selbstmordabsichten ge\'e4u\'dfert m direkt er hat vor l\'e4ngerer Zeit versucht sich mit
86
00:13:33,000 --> 00:13:41,000
Leuchtgas zu vergiften woher wei\'dft Du seine Frau lie\'df daraufhin die Gas zu
87
00:13:41,000 --> 00:13:49,000
vorperren seitdem sind die Hausbewohner gezwungen sich mit Kerzenlicht zu behelfen kommt ein Patient nachts
88
00:13:49,000 --> 00:13:55,000
betrunken nach Hause z\'fcndet er sich eine Kerze an und schl\'e4ft dann meist am Tisch
89
00:13:55,000 --> 00:14:01,000
ein den Hut beh\'e4lt er dabei auf dem Kopf diese h\'e4sslichen kalalkflecken sind ein
90
00:14:01,000 --> 00:14:09,000
untr\'fcglicher Beweis daf\'fcr Selbstm\'f6rder also das ist ja interessant was kann ich
91
00:14:09,000 --> 00:14:16,000
tun lieber Freund versuche ihn dar\'fcber hinweg zu tr\'f6sten dass er die Liebe seiner V verloren hat das ist leicht
92
00:14:16,000 --> 00:14:24,000
gesagt und wenn mir das nicht gelingt dann bleibt ja nur abzuwarten leider nach meinen Erfahrungen wird er
93
00:14:24,000 --> 00:14:29,000
entweder einen weiteren Selbstmordversuch Unternehmen oder
94
00:14:29,000 --> 00:14:37,000
been aber wir m\'fcssen do irgendetwas tun vielleicht kannst Du \'fcberreden herzukommen vielen
95
00:14:37,000 --> 00:14:47,000
Dank ich lasse bitten sehr woh lass schon
96
00:14:47,000 --> 00:14:53,000
B ah da sind Sie ja schon Miss Stoner wenn
97
00:14:53,000 --> 00:15:00,000
ich nichtre mein Name ist das ist mein Freund Dr Watson junger Mann Armitage
98
00:15:00,000 --> 00:15:09,000
Percy Armitage mein Verlobter sehr erfolgt aber bitte setzen Sie sich
99
00:15:09,000 --> 00:15:16,000
doch bit
100
00:15:16,000 --> 00:15:22,000
sch\'f6n darf ich ihn eine Tasse te anbieten nein danke wir sind viel zu aufgeregt au\'dferdem d\'fcrfen wir keine Zeit
101
00:15:22,000 --> 00:15:30,000
verlieren Tee trinken hat dann Engl\'e4nder noch nie Zeit verloren das k\'f6nnen sie zur\'fcckverfolgen bis das wissen wir alle
102
00:15:30,000 --> 00:15:37,000
also bitte was haben sie auf dem Herzen sie k\'f6nnen ganz offen reden dr
103
00:15:37,000 --> 00:15:44,000
Watson ist mein Vertrauter ja richtig bitte tun Sie so ob ich gar nicht da W Mr Holmes ich habe ihnen vor einiger
104
00:15:44,000 --> 00:15:51,000
Zeit einen Brief geschrieben wann genau bitte knapp ein Jahr nach dem Tode meiner Schwester Ende Juli dieses Jahres
105
00:15:51,000 --> 00:15:59,000
Julia starb im August vorigen Jahres bitte wzen Sie doch mal nach
106
00:15:59,000 --> 00:16:04,000
woran ist ihre Schwester gestorben ja das ist eben die Frage wir glaubten an Herzschw\'e4che die durch einen Schock
107
00:16:04,000 --> 00:16:10,000
ausgel\'f6st wurde ein solcher Tod ist durchaus m\'f6glich wenn auch selten wir dachten sie h\'e4tte irgendetwas
108
00:16:10,000 --> 00:16:15,000
furchtbares gesehen oder geh\'f6rt ich erinnere mich der Fall war besonders
109
00:16:15,000 --> 00:16:21,000
tragisch da ihre Schwester kurz vor ihrer Heirat stand leider h\'f6rte ich da nichts mehr von ihn mein Stiefvater
110
00:16:21,000 --> 00:16:30,000
hatte von dem Brief erfahren durch wen durch unsere Haush\'e4lterin die ihn zur Post gebracht hatte
111
00:16:30,000 --> 00:16:37,000
mein Stiefvater ist sehr streng er wollte nicht dass wir ins Gerede kommen deshalb hat er mir auch verboten weitere
112
00:16:37,000 --> 00:16:43,000
Nachforschungen zu betreiben au\'dferdem hatte mir Percy versprochen sich um die Sache zu k\'fcmmern es war bestimmt ein
113
00:16:43,000 --> 00:16:49,000
Fehler dass ich mich nicht ebenfalls an Sie gewandt habe Mr Holmes aber es ging mir zun\'e4chst nur darum Helen zu
114
00:16:49,000 --> 00:16:55,000
beruhigen sie ist au\'dfer sich vor Angst seit ihr Stiefvater von mir verlangte den Julias Zimmer zu ziehen damit d\'fcrfte
115
00:16:55,000 --> 00:17:00,000
der Brief zum Dokument werden wegen Maur arbeiten wie sie hier schreiben ja das
116
00:17:00,000 --> 00:17:06,000
stimmt auch mein Stiefvater sprach zum ersten Mal im Juli davon in meiner Angst
117
00:17:06,000 --> 00:17:11,000
habe ich mich dann gleich an Sie gewandt ich glaube nicht mehr an einen nat\'fcrlichen Tod meiner
118
00:17:11,000 --> 00:17:17,000
Schwester und wann sind sie umgezogen am Morgen des 12 August mein
119
00:17:17,000 --> 00:17:24,000
Stiefvater und ich hatten am 11 August den einj\'e4hrigen Todestag meiner Schwester begangen dabei nannte er mir
120
00:17:24,000 --> 00:17:30,000
zu meinem Entsetzen den nahen Termin des Umzugs
121
00:17:30,000 --> 00:17:38,000
du bist sehr schweigsam woran denkst du an
122
00:17:38,000 --> 00:17:45,000
Julia sie ist ja schon ein ganzes Jahr tot Versuch sie zu
123
00:17:45,000 --> 00:17:52,000
vergessen ich muss immer \'fcber ihre letzten Worte nachdenken erinnerst du dich sie sprach von einem gefleckten
124
00:17:52,000 --> 00:17:59,000
Band was sie wohl gemeint hat Unsinn Fantastereien einer sterbenden nein das
125
00:17:59,000 --> 00:18:05,000
glaube ich nicht h\'e4ltst du es nicht doch f\'fcr m\'f6glich dass sie ermordet wurde also fang nicht schon wieder damit an ich
126
00:18:05,000 --> 00:18:12,000
warne dich Helen dieser Brief da an de Detektiv hat mir gerade gen\'fcgt ich bin sehr m\'fcde ich
127
00:18:12,000 --> 00:18:20,000
m\'f6chte zu Bett gehen er warachte
128
00:18:20,000 --> 00:18:26,000
noch also nur komm komm kennst mich
129
00:18:26,000 --> 00:18:31,000
doch sag mal was ist eigentlich mit dem jungen Mann
130
00:18:31,000 --> 00:18:37,000
den du vor ein paar Monaten auf dem Geburtstag von misses Liste kennengelernt hast ich wei\'df nicht wenn du
131
00:18:37,000 --> 00:18:42,000
meinst l\'fcg doch nicht ich habe den Burschen in letzter
132
00:18:42,000 --> 00:18:54,000
Zeit \'f6fter mit dir zusammen gesehen mir kannst Du nichts vormachen nun gut dann wei\'dft du ja Bescheid willst
133
00:18:54,000 --> 00:19:01,000
den vielleicht warum hast du eigentlich kein Vertrauen zu mir seid ihr schon verlobt
134
00:19:01,000 --> 00:19:09,000
wie kommst Du darauf an komm komm antworte sei dir
135
00:19:09,000 --> 00:19:16,000
verlobt noch nicht aber wir m\'f6chten es gerne Zeh mal einine
136
00:19:16,000 --> 00:19:23,000
an dann l\'e4dst du dein br\'e4utchen am gef\'e4lligst f\'fcr morgen zum Tee ein wie sich das geh\'f6rt ich hab doch ein Recht
137
00:19:23,000 --> 00:19:30,000
darauf meinen zuk\'fcnftigen Schwiegersohn rechtzeitig kennenzulernen
138
00:19:30,000 --> 00:19:37,000
wie hei\'dft er noch mal perc Percy Arm also denn morgen Nachmittag ist Mr
139
00:19:37,000 --> 00:19:45,000
unser Gast du bist nicht b\'f6se Papa aber wieso denn ich freue mich wenn du bald unter Diebe kommst dann bin ich jauhigt
140
00:19:45,000 --> 00:19:52,000
gute Nacht PAP na ja bring deine Sache Morgen recht
141
00:19:52,000 --> 00:20:00,000
zeitig zu in Julias Zimmer damit die Maur gleich bei dir anfangen die schon morgen ja nat\'fcrlich
142
00:20:00,000 --> 00:20:06,000
hatte ich vergessen es dir zu sagen aber ja ich bin jetzt auch gar nicht darauf
143
00:20:06,000 --> 00:20:11,000
vorbereitet muss denn mein Zimmer unbedingt renoviert werden ja das muss
144
00:20:11,000 --> 00:20:17,000
es du ziehst morgen fr\'fch um und wenn ich nicht will ich f\'fcrchte mich in Julias
145
00:20:17,000 --> 00:20:22,000
Zimmer du ziehst um hast du mich verstanden bitte tu mir nicht
146
00:20:22,000 --> 00:20:30,000
weh Annie wird dir beim Umzug helfen und vergiss dir Einladung
147
00:20:30,000 --> 00:20:37,000
nicht schlaf gut es blieb mir nichts anderes \'fcbrig ich musste in Julias
148
00:20:37,000 --> 00:20:43,000
Zimmer am Nachmittag kam Percy und die Teestunde verlief normal dann lie\'df Vater
149
00:20:43,000 --> 00:20:49,000
uns allein ich hatte meine Angst fast vergessen als mein Stiefvater pl\'f6tzlich
150
00:20:49,000 --> 00:20:56,000
wieder auftauchte er war gef\'e4hrlich leutselig sei tapfer Helen es ist ja nur
151
00:20:56,000 --> 00:21:02,000
noch f\'fcr kurze Zeit ja nicht mehr
152
00:21:02,000 --> 00:21:08,000
lange und wenn ich hier bliebe das w\'fcrde er nicht
153
00:21:08,000 --> 00:21:13,000
erlauben ich k\'f6nnte in der Krone hohen aber doch nicht einen ganzen Monat was
154
00:21:13,000 --> 00:21:20,000
wir\'f6rt aus deiner Arbeit nein es wird schon gehen wir werden so bald das m\'f6glich
155
00:21:20,000 --> 00:21:27,000
heiraten ja Pers n\'e4chsten Monat bestelle ich das aufg st\'f6re
156
00:21:27,000 --> 00:21:33,000
ich junger jetzt m\'fcssen sie aber nach Reding zur\'fcck wenn sie Zug noch erreichen wollen wir waren gerade dabei
157
00:21:33,000 --> 00:21:39,000
uns zu verabschieden Sir es tut mir leid aber es ist wirklich h\'f6chste Zeit Percy hat sich einen Wagen bestellt nicht
158
00:21:39,000 --> 00:21:46,000
n\'f6tig ich fahre selber zur B aber Mr ryot das doch doch soll den Wagen abbestellen h unn\'f6tige Ausgabe M\'e4nner
159
00:21:46,000 --> 00:21:54,000
die heiraten wollen m\'fcssen sparen kommen sie junger Mann keine Sorge ich passe schon auf ihn
160
00:21:54,000 --> 00:22:01,000
auf wer wohnt eigentlich au\'dfer ihnen und ihrem Stiefvater noch auf dem Land in stockm nur Annie unsere Wirtschafterin
161
00:22:01,000 --> 00:22:07,000
und die Tiere welche Tiere ein Schimpanse und ein gepart interessant
162
00:22:07,000 --> 00:22:12,000
reizende Mitbewohner haben sie den Schimpansen hat er sich aus Afrika schicken lassen und den Gepard hat er
163
00:22:12,000 --> 00:22:18,000
aus Indien mitgebracht aus Indien war er l\'e4nger dort ja er hat als Mediziner
164
00:22:18,000 --> 00:22:23,000
gearbeitet toller Kollege sehr interessant und warum ist er nach
165
00:22:23,000 --> 00:22:29,000
England zur\'fcckgekehrt er hat im jezorn einen farbigen Diener erschlagen
166
00:22:29,000 --> 00:22:34,000
nach einer l\'e4ngeren Freiheitsstrafe zog er sich verbittert auf den Landsitz meiner Mutter zur\'fcck und wo ist ihre
167
00:22:34,000 --> 00:22:39,000
Mutter sie ist seit langem tot sie m\'fcssen handeln meine Herren in
168
00:22:39,000 --> 00:22:46,000
Stoke mor geht es nicht mit rechten Dingen zu Julia ist ermordet worden noch ist es nicht sicher dass Miss Julia
169
00:22:46,000 --> 00:22:52,000
ermordet wde ganz bestimmt wie bitte was ergab der
170
00:22:52,000 --> 00:22:59,000
leichenbefund nichts keine Krankheit keine Wunden kein Gift nein wurde nichts
171
00:22:59,000 --> 00:23:06,000
gefunden sehr
172
00:23:06,000 --> 00:23:13,000
interessant sie erwenden in ihrem Brief ein seltsames Pfeifen ja in der Nacht
173
00:23:13,000 --> 00:23:19,000
vor ihrem Tode hat mir Julia davon erz\'e4hlt vergangene Nacht h\'f6rte Helen pl\'f6tzlich das Pfeifen wieder verstehen
174
00:23:19,000 --> 00:23:29,000
Sie jetzt warum ich so dr\'e4nge erz\'e4hlen Sie doch bitte
175
00:23:29,000 --> 00:23:35,000
wo willst du hin in mein Zimmer da ist dein Zimmer ich habe meinen Kamm auf dem
176
00:23:35,000 --> 00:23:42,000
Frisiertisch liegen gelassen du wolltest heimlich wieder hier schlafen stimmt nein nat\'fcrlich nicht nein du l\'fcgst lass
177
00:23:42,000 --> 00:24:42,000
mich los zur\'fcck in dein Zimmer
178
00:24:53,000 --> 00:24:59,000
pgten sie auch fr\'fcher ihr Zimmer zu verschlie\'dfen ja wegen der Tiere und ihre
179
00:24:59,000 --> 00:25:06,000
Schwester Julia war besonders \'e4ngstlich und verschloss stets auch das Fenster sie etwa nicht nicht immer wenn ich den
180
00:25:06,000 --> 00:25:12,000
Laden gut verriegelt hatte lie\'df ich das Fenster bisweilen offen besonders seit ich in Julias Zimmer schlafe und warum
181
00:25:12,000 --> 00:25:19,000
weil der Zigarrenrauch unertr\'e4glich ist Zigarrenrauch wo kommt er her von
182
00:25:19,000 --> 00:25:24,000
nebenan aus Papas Zimmer er raucht nachts immer die starken indischen Zigarren gibt es eine Verbindungst\'fcr
183
00:25:24,000 --> 00:25:31,000
zwischen dem Zimmer ihrer Schwester und dem ihres Stiefvaters nein beide T\'fcren gehen auf den Korridor
184
00:25:31,000 --> 00:25:40,000
merkw\'fcrdig findest du nicht auchen ja sehr merkw\'fcrdig in der Tat
185
00:25:40,000 --> 00:25:45,000
ja war das Fenster geschlossen als die vergangene Nacht das Pfeifen h\'f6rten nein
186
00:25:45,000 --> 00:25:52,000
ich hatte nur den Laden verriegelt hatten sie den Eindruck dass das pifen von drau\'dfen kam nein es kam
187
00:25:52,000 --> 00:25:58,000
aus dem Zimmer in dem ich jetzt schlafe es war furchtbar ganz leise
188
00:25:58,000 --> 00:26:06,000
falls wir heute noch nach stokm kommen sollten Miss Dona k\'f6nnten sie es erm\'f6glichen die Zimmer ihrer Schwester
189
00:26:06,000 --> 00:26:13,000
ohne Wissen ihres Stiefvaters zu besichtigen ich denke doch er will ja mit Percy weggehen und die
190
00:26:13,000 --> 00:26:20,000
Wirtschafterin ach so ja die werde ich wegschicken ausgezeichnet du hast doch nicht gegen
191
00:26:20,000 --> 00:26:27,000
einen kleinen ausfluck Wurzen Ausfl\'fcge finde ich sehr interessant dann kommen wir also beide und was haben sie jetzt
192
00:26:27,000 --> 00:26:33,000
vor m stor wir nehmen den 12 uhrzug zur\'fcck dann erwarten Sie uns bitte am
193
00:26:33,000 --> 00:27:30,000
fr\'fchen Nachmittag ich hoffe sehr sie bald wiederzusehen
194
00:27:30,000 --> 00:27:37,000
merkw\'fcrdig h\'f6chst merkw\'fcrdig er l\'e4sst das Zimmer von hellen renovieren obwohl
195
00:27:37,000 --> 00:27:42,000
sie bald heiratet und wegziehen wird er zwingt sie also dadurch in das Zimmer
196
00:27:42,000 --> 00:27:52,000
der verstorbenen Schwester zu ziehen in diesem Zimmer muss also etwas sein was es im anderen nicht
197
00:27:52,000 --> 00:27:58,000
gibt und was er nicht herstellen lassen kann ohne aufzufallen
198
00:27:58,000 --> 00:28:06,000
wenn er einen Plan hat muss er ihn ausgef\'fchrt haben bevor Helen in ihr eigenes Zimmer wieder zur\'fcck kann stimmt
199
00:28:06,000 --> 00:28:12,000
das bedeutet sofortiges Handel ser richtig Watson mein Kompliment wenn du eines Tages als Arzt
200
00:28:12,000 --> 00:28:22,000
Versagen solltest Chef von Scotland J kannst du jederzeit werden aber diese gedankenkombination stammt doch von dir
201
00:28:22,000 --> 00:28:27,000
eben kann ich kann ich das fr\'fchst\'fccksgeschir
202
00:28:27,000 --> 00:28:33,000
abservieren ich bitte darum Miss hson Watson du f\'e4hrst zum Bahnhof kaufst zwei
203
00:28:33,000 --> 00:28:40,000
Fahrkarten und erwartest mich im Zug m
204
00:28:40,000 --> 00:28:47,000
Hudson zum Mittagessen sind wir nicht zu Hause h\'e4tten sie auch fr\'fcher sagen k\'f6nnen zur Strafe wird abends alles
205
00:28:47,000 --> 00:28:53,000
aufgew\'e4rmt wir C sein Miss hson legen Sie mir doch bitte
206
00:28:53,000 --> 00:28:59,000
meinen reiseanzug raus mir bitte auch Miss h nat\'fcrlich
207
00:28:59,000 --> 00:29:05,000
ich muss noch zum Nachlass haben und werde vielleicht erst im letzten Augenblick dort sein was machst du
208
00:29:05,000 --> 00:29:13,000
dort ich will das Testament der verstorenen misses heet einsehen wenn mich nicht alles t\'e4uscht werden werden
209
00:29:13,000 --> 00:29:19,000
wir dabei hinter das Motiv kommen wer von ihnen ist
210
00:29:19,000 --> 00:29:25,000
Holmes der Herr ohne Waffe mit wem habe ich das Vergn\'fcgen ich
211
00:29:25,000 --> 00:29:30,000
bin drer das bitte nehmen Sie Platz dr ich denke
212
00:29:30,000 --> 00:29:37,000
nicht daran meine stietochter ist hier
213
00:29:37,000 --> 00:29:42,000
gewesen tats\'e4chlich ich habe sie aus ihrem Haus kommen sehen was hat sie
214
00:29:42,000 --> 00:29:48,000
ihnen gesagt ein bisschen kalt f\'fcr die Jahreszeit finden Sie nicht auch was hat
215
00:29:48,000 --> 00:29:53,000
sie gesagt Weg keine Sorge wen das Ding
216
00:29:53,000 --> 00:29:59,000
zuf\'e4llig losgehen sollte und ich sie zuf\'e4llig treffen sollte kann ich in das Geschoss jederit herausschneiden ich bin
217
00:29:59,000 --> 00:30:06,000
auch Arzt sie glauben wohl sie k\'f6nnen mich f\'fcr dumm verkaufen meine stietochter hat ihnen
218
00:30:06,000 --> 00:30:13,000
geschrieben sie sind Holmes der schn\'f6ffler der Spitzen V
219
00:30:13,000 --> 00:30:19,000
got schlie\'dfen sie doch die T\'fcr hinter sich wenn sie gehen es zieht ich gehe
220
00:30:19,000 --> 00:30:25,000
wenn es mir passt und da stehen sie sich ja nicht ihre Nase in meine Angelegenheit zu
221
00:30:25,000 --> 00:30:32,000
stecken verstanden
222
00:30:32,000 --> 00:30:39,000
was soll das pilbelder das ist f\'fcr die Feinde unserer Klienten gedacht symbolisch
223
00:30:39,000 --> 00:30:44,000
nat\'fcrlich machen sie keinen Unsinn ich bin gef\'e4hrlich wenn man mir die quer
224
00:30:44,000 --> 00:31:03,000
kommt
225
00:31:03,000 --> 00:31:11,000
es gen\'fcgt
226
00:31:11,000 --> 00:31:17,000
wohl ein liebenswerter Mensch schade dass er nicht l\'e4nger
227
00:31:17,000 --> 00:31:25,000
geblieben ist so eine unversch\'e4mth hat mich mit Scottland Yard in einen Topf zu
228
00:31:25,000 --> 00:31:38,000
werfen das soll er mir\'fc en
229
00:31:38,000 --> 00:31:48,000
watsen ja das soll er uns
230
00:31:48,000 --> 00:31:53,000
b\'fc\'dfen was machst du denn da oh haben sie mich aber erschreckt was ist das f\'fcr ein
231
00:31:53,000 --> 00:31:59,000
Tuch zeig her bitte sagen Sie es nicht im kn\'e4igen hern aber nein zeigchen nicht
232
00:31:59,000 --> 00:32:05,000
das ist ja merkw\'fcrdig ein Tuch das gefleckt ist wie ein gepart wo hast du es her der gn\'e4dige Herr hat es damals
233
00:32:05,000 --> 00:32:12,000
gekauft kurz vor dem Tod von frlein Julia das wei\'df ich genau weil es mir gleich so gut gefallen hat und dann hat
234
00:32:12,000 --> 00:32:19,000
der gn\'e4dige Herr den Schal doch nie tragen k\'f6nnen weil er nicht zu der Trauerkleidung passte wo ist denn Papa in London in London was will er dort ich
235
00:32:19,000 --> 00:32:25,000
wei\'df nicht er war sehr w\'fctend als er weggefahren ist du kannst ja heute Nachmittag freinehmen geh ins Dorf zu
236
00:32:25,000 --> 00:32:48,000
deiner Schwester ich will aber nicht zu meiner Schwester mach sonst irgendwas jedenfalls hast du frei schon wieder frei das ist doch
237
00:32:48,000 --> 00:33:09,000
kein keine beweg h\'f6r sie das tu s das zu
238
00:33:09,000 --> 00:33:15,000
beinah h\'e4ttest du diesen Zug vers\'e4umt aber auch nur beinah mein lieber Watson
239
00:33:15,000 --> 00:33:20,000
der Verkehr in der Stadt wird jedes Jahr schlimmer was hast du heute in deinem
240
00:33:20,000 --> 00:33:53,000
Schirm Whisky nat\'fcrlich m\'f6chtest du bitte
241
00:33:53,000 --> 00:33:59,000
warst du auf dem nachlassamt allerdings
242
00:33:59,000 --> 00:34:05,000
ich habe mich ausgiebig mit dem Testament der Verstorbenen mes ryet
243
00:34:05,000 --> 00:34:14,000
besch\'e4ftigt sie hinterlie\'df bei ihrem Ableben ein Verm\'f6gen das j\'e4hrlich
244
00:34:14,000 --> 00:34:19,000
ungef\'e4hr 750 Pfund wirft davon h\'e4tten
245
00:34:19,000 --> 00:34:25,000
die beiden T\'f6chter im fallal ihrer Heirat einen Anspruch auf je 250 Pfund
246
00:34:25,000 --> 00:34:32,000
im Jahr mhm und falls sie nicht heiraten dann verbleibt das gesamte
247
00:34:32,000 --> 00:34:39,000
Einkommen in der Hand von Dr Roy sehr
248
00:34:39,000 --> 00:34:46,000
interessant was hast du eigentlich an Gep\'e4ck bei
249
00:34:46,000 --> 00:34:55,000
dir dieses
250
00:34:55,000 --> 00:35:03,000
und gehen Regel aufs Ganze dachte ich wenn es sich erm\'f6glichen l\'e4sst
251
00:35:03,000 --> 00:35:10,000
gerne wirft uns mit Scotland Yard in einen Topf warum f\'fchlst du dich betroffen ich
252
00:35:10,000 --> 00:35:19,000
denke du bist Arzt trotzdem f\'fchle ich mich von diesem Kerl verletzt got J dieser Dummkopf hat keine
253
00:35:19,000 --> 00:35:25,000
Ahnung wie viel Holzk\'f6pfe im jard Sitzen dieser Laden wird doch erst langsam durch uns
254
00:35:25,000 --> 00:35:32,000
ber\'fchmt me nat\'fcrlich durch Dich ist de Arm Revolver nicht ein
255
00:35:32,000 --> 00:35:38,000
bisschen l\'e4stig ist doch schwer und wollt dann jackette aus wde mich do dieser
256
00:35:38,000 --> 00:35:44,000
Verbrecher wegen nicht in noch gr\'f6\'dfere Unkosten st\'fcrzen wo wir sowieso schon auf eigene Rechnung in der Krone
257
00:35:44,000 --> 00:35:55,000
logieren m\'fcssen au\'dferdem hat es dem Gesindel ganz egal zu sein ob ich es mit einer modernen oder einer \'e4lteren Waffe
258
00:35:55,000 --> 00:36:01,000
erledige willst du endlich reden ich frage dich zum letzten Mal was suchst du
259
00:36:01,000 --> 00:36:07,000
hier nichts ich wollte zu Dr Reiler und dazu musst ums Haus schleichen wo hast
260
00:36:07,000 --> 00:36:12,000
du dieses Kopftuch her gekauft was sonst nimm dich in acht mein Freund Percy
261
00:36:12,000 --> 00:36:19,000
wollen wir nicht warten bis unser Besuch kommt es kann doch nicht mehr lange dauern und was passiert wenn dein Vater
262
00:36:19,000 --> 00:36:27,000
vor Ihnen hier ist ich wei\'df nicht das w\'e4re schlimm du bist ja ist das
263
00:36:27,000 --> 00:36:33,000
Verbot nein aber es ist verboten zu stehlen was habe ich gestohlen wo setz dich wieder
264
00:36:33,000 --> 00:36:39,000
hin sonst helf ich dir nach treibst du dich allein hier in der Gegend rum nein die anderen warten auf
265
00:36:39,000 --> 00:36:45,000
mich ich soll dr Roll fragen ob wir auf seinem waldstick \'fcberwintern d\'fcrfen
266
00:36:45,000 --> 00:36:57,000
woher kennst du Dr ryot wir waren letztes Jahr schon hier das stimmt ich erinnere mich
267
00:36:57,000 --> 00:37:03,000
Gott sei Dank ich habe sie schon dringend erwartet die Haush\'e4lterin habe ich weggeschickt und mein Stiefvater ist
268
00:37:03,000 --> 00:37:08,000
in London wir hatten das Vergn\'fcgen ihn kennenzulernen oh Gott dann ist er uns also doch gefolgt in der Tat entsetzlich
269
00:37:08,000 --> 00:37:15,000
er wird au\'dfer sich sein VZ er war es bereits d\'fcrfen wir eintreten einen Augenblick noch bitte Percy hat einen
270
00:37:15,000 --> 00:37:20,000
\'fcberrascht der bei uns einbrechen wollte ihr verlobt Hal Sp\'fcrsinn das habe ich sofort erkannt hat
271
00:37:20,000 --> 00:37:25,000
er den man festgehalten ja er sitzt in der Diele Mr Holmes der tr\'e4gt
272
00:37:25,000 --> 00:37:32,000
ein geflecktes Kopftuch das ist nichts besond mein Stiefvater besitzt genau das gleiche Tuch ach das istens merk
273
00:37:32,000 --> 00:37:38,000
gefleckte Bandraum vielleicht lieber W Miss ster wissen Sie ob der mit
274
00:37:38,000 --> 00:37:45,000
ihrem Stiefvater in Verbindung steht ich wei\'df nur dass er im vorigen Jahr mit seinen Leuten hier kampierte so tat Zeit
275
00:37:45,000 --> 00:38:00,000
zu der Zeit als ihre Schwester starb ja ich glaube schon gut gehen geh
276
00:38:00,000 --> 00:38:06,000
woher haben sie das Kopftuch gekauft das habe ich doch schon gesagt wissen sie
277
00:38:06,000 --> 00:38:11,000
dass dr das gleiche Tuch tr\'e4gt nat\'fcrlich er hat es von uns wieso hatten sie mehr
278
00:38:11,000 --> 00:38:18,000
von diesen T\'fcchern ja eine ganzen stel wir haben alle weiterverkauft Mr halten sie man bitte
279
00:38:18,000 --> 00:38:32,000
fest bis wir zur\'fcck sind bitte zeigen Sie uns doch jetzt
280
00:38:32,000 --> 00:38:38,000
das war mein Zimmer soweit ich es beurteilen kann lag
281
00:38:38,000 --> 00:38:44,000
kein dringender Grund vor die Wand aufzurei\'dfen bestimmt nicht ja sehr
282
00:38:44,000 --> 00:38:58,000
interessant und jetzt bitte miss Julias Zimmer
283
00:38:58,000 --> 00:39:04,000
ihr schlafen Sie also jetzt ja seit ich umgezogen bin sind die M\'f6bel umgestellt worden nein es ist nichts ver\'e4ndert
284
00:39:04,000 --> 00:39:13,000
steigt doch mal aus dem
285
00:39:13,000 --> 00:39:30,000
Fenster ein Gl\'fcck dass wir im Erdgeschoss sind und jetzt
286
00:39:30,000 --> 00:39:39,000
jetzt versuch mal ob du wieder rein kannst
287
00:39:39,000 --> 00:39:55,000
m\'f6glich wenn die T\'fcr verschlossen ist m\'fcsste das Zimmer eigentlich sicher
288
00:39:55,000 --> 00:40:14,000
sein m\'fcst komm doch wieder rein mein lieber
289
00:40:14,000 --> 00:40:20,000
W wohin f\'fchrt diese Klingel ins Zimmer der Haush\'e4lterin das klingelband sieht
290
00:40:20,000 --> 00:40:26,000
fast neu aus ja es ist erst vor eineinhalb Jahren angebracht worden ihrer Schwester nein soel ich wei\'df wurde
291
00:40:26,000 --> 00:40:31,000
die Klingel nie benutzt wir holten uns immer selbst was wir brauchten es ist
292
00:40:31,000 --> 00:40:38,000
ein Attrappe wieso das klingelband ist \'fcberhaupt nicht angeschlossen sie mal Watson es h\'e4ngt nur am Haken unsere
293
00:40:38,000 --> 00:40:44,000
Kombination Holmes die Verbindung zu re Zimmer seltsam was f\'e4llt ihn daran auf
294
00:40:44,000 --> 00:40:49,000
ich wei\'df nicht ja vielleicht will dr ret sie durch diese \'d6ffnung kontrollieren ich meine h\'f6rt leichter ob sie ein
295
00:40:49,000 --> 00:40:55,000
Fenster \'f6ffnen oder ob sie die T\'fcr verschlie\'dfen wenn Sie zu Bett gehen und so weiter und so weiter das Zimmer ihres
296
00:40:55,000 --> 00:41:13,000
Stiefvaters ist nebenan nicht wahr
297
00:41:13,000 --> 00:41:32,000
ja das sieht unter der Lupe aus wie der winzige Teil V einer kleinen fischschuppe
298
00:41:32,000 --> 00:41:40,000
die Lupe reicht aber nicht aus wir m\'fcssen den Gegenstand unter dem Mikroskop betchten wenn Sie Katzen im Haus gehabt
299
00:41:40,000 --> 00:41:46,000
h\'e4tten w\'e4re die Erkl\'e4rung gleicht Katzen essen gerne Fischabf\'e4lle und wenn sie jung sind ten sie im Haus herum in
300
00:41:46,000 --> 00:41:53,000
diesem Hause gibt es niemals Fisch weil mrer keinen ist Mikroskop m\'fcsste bei uns im t\'e4glichen Handgep\'e4cks sehr richtig
301
00:41:53,000 --> 00:41:58,000
Watson das kann wier wen die Zahnb\'fcrste wenn Sie erlauben wollen wir uns jetzt
302
00:41:58,000 --> 00:42:14,000
ein wenig im Zimmer ihres Stiefvaters umsehen sehr
303
00:42:14,000 --> 00:42:33,000
richtig Watson halte bitte am Fenster Wache damit dr R uns nicht \'fcberrascht
304
00:42:33,000 --> 00:42:39,000
ebenfalls einer Trappe dieselbe \'d6ffnung wie
305
00:42:39,000 --> 00:42:49,000
dr\'fcben unsere richtige Kombination
306
00:42:49,000 --> 00:42:54,000
holes was Vers ihr Stiefvater hier seine Gesch\'e4ftspapiere so haben schon offen
307
00:42:54,000 --> 00:43:01,000
gesehen ja ein einziges Mal in letzter Zeit nein vor Jahren aber ich
308
00:43:01,000 --> 00:43:15,000
wei\'df dass er voller Papiere war k\'f6nnte jetzt nicht doch eine Katze drin sein aber Mr Holmes ich Katze na was ist
309
00:43:15,000 --> 00:43:20,000
das Milch frische Milch sogar aber wir
310
00:43:20,000 --> 00:43:26,000
halten keine Katzen das habe ich schon gesagt ich wei\'df es ganz genau aber sie haben doch gesagt sie hten ein gepart ja
311
00:43:26,000 --> 00:43:39,000
ein gepartt und ein Schimpansen aber keine Katzen
312
00:43:39,000 --> 00:43:45,000
Moment was h\'e4lst du davon Wasson ist eine ganz gew\'f6hnliche
313
00:43:45,000 --> 00:43:50,000
Peitsche aber wozu die Schlaufe eben WZU
314
00:43:50,000 --> 00:44:07,000
die Schlaufe
315
00:44:07,000 --> 00:44:17,000
ich glaube wir sollten jetzt gehen meine
316
00:44:17,000 --> 00:44:23,000
Herren Miss Stoner ST hat sich entschlossen mit uns wegzufahren ich kann es hier nicht mehr aushalten ich
317
00:44:23,000 --> 00:44:31,000
m\'f6chte nie wieder eine solche Nacht erleben dann m\'fcssen wir den M\'f6rder ihrer Schwester kommommen lassen leider dann
318
00:44:31,000 --> 00:44:36,000
war es also wirklich Mord ohne jeden Zweifel aber was kann ich tun genau
319
00:44:36,000 --> 00:44:42,000
meinen Rat befolgen sie ist in Gefahr holes ich wei\'df in gro\'dfer Gefahr ich halte es wirklich f\'fcr das Vern\'fcnftigste
320
00:44:42,000 --> 00:44:47,000
und vern\'fcnftiger ja Miss ST wollen sie uns helfen den M\'f6rder zu fassen ich
321
00:44:47,000 --> 00:44:55,000
werde tun was Sie mir sagen gut mein Freund und ich wir m\'fcssen die heutige Nacht in dem Zimmer nebenan verbringen
322
00:44:55,000 --> 00:45:00,000
da dr\'fcben ist unser Gasthof ja Gasthof zur Krone von den Fenstern die man von hier sieht kann man ihr Fenster
323
00:45:00,000 --> 00:45:06,000
beobachten weil man von hier aus die Fenster des Gasthofes sieht das ist ja immer so we sobald ihr Stiefvater nach
324
00:45:06,000 --> 00:45:12,000
Hause kommt sch\'fctzen sie Kopfschmerzen vor und ziehen sich auf ihr Zimmer
325
00:45:12,000 --> 00:45:19,000
zur\'fcck wenn er sich zur Ruhe begibt \'f6ffnen Sie die L\'e4den vor ihrem Fenster und schell Lampe als Signal f\'fcr uns auf
326
00:45:19,000 --> 00:45:25,000
die auf das Fenster B dann ziehen sie sich leise in ihr Schlafzimmer zur\'fcck
327
00:45:25,000 --> 00:45:31,000
den Rest \'fcberlassen Sie bitte
328
00:45:31,000 --> 00:45:37,000
uns findest Du nichts sollte bei uns bleiben nein keinesfalls Miss Stoner wir
329
00:45:37,000 --> 00:45:43,000
m\'fcssen sie jetzt
330
00:45:43,000 --> 00:45:49,000
verlassen in zig k\'f6nnen sie laufen lassen junger Mann er hat nichts mit der Sache zu tun was wird mit dem gefleckten
331
00:45:49,000 --> 00:45:55,000
das werden wir heute Nacht
332
00:45:55,000 --> 00:46:01,000
dafah mein Freund sie t\'e4ten gut daran dr nicht unter die Augen zu kommen ich werde ihn selbstverst\'e4ndlich von ihrem
333
00:46:01,000 --> 00:46:07,000
zweifelhaften Besuch unterrichten sie sind ein tapferes
334
00:46:07,000 --> 00:46:14,000
M\'e4dchen m Don viel Gl\'fcck f\'fcr uns alle Mr armage ich muss leider darauf bestehen
335
00:46:14,000 --> 00:46:19,000
dass sie das Haus mit uns verlassen aber ich kann doch Helen jetzt unm\'f6glich allein lassen doch kommen sie wir werden
336
00:46:19,000 --> 00:47:09,000
ihen sp\'e4ter alles erkl\'e4ren Helen viel Gl\'fcck f\'fcr uns alle
337
00:47:09,000 --> 00:47:16,000
zum donnerter wo steckst du denn dein Kopf interessiert mich nicht
338
00:47:16,000 --> 00:47:23,000
komm raus was wolltest du in London beim wem
339
00:47:23,000 --> 00:47:29,000
warst du du tust mir weh mir kannst Du nichts vormachen h\'f6rst du
340
00:47:29,000 --> 00:47:35,000
ich wei\'df dass du bei diesem homes warst aber mit dem kannst du nicht mehr rechnen ich habe ihm ganz sch\'f6n die
341
00:47:35,000 --> 00:47:42,000
H\'f6lle hei\'df gemacht ich muss mich hinlegen na sch\'f6n richtiges Bett aber am
342
00:47:42,000 --> 00:48:30,000
Morgen reden wir weiter
343
00:48:30,000 --> 00:48:37,000
mein lieber ich habe gro\'dfe bedenkenich heute abend mitzunehmen die S nicht ungef\'e4hrlich kann ich dir von Nutzen
344
00:48:37,000 --> 00:48:44,000
sein allerdings dann komme ich ganz bestimmt mit das ist sehr freundlich von
345
00:48:44,000 --> 00:48:49,000
dir was sagst un seinen Entdeckungen eigentlich mir nichts
346
00:48:49,000 --> 00:48:55,000
Besonderes aufgefallen au\'dfer dem klingelband ohne Klingel und dem Loch
347
00:48:55,000 --> 00:49:02,000
dahinter zudem ist die \'d6ffnung so eng dass nicht einmal eine ausgewachsene Ratte hindurchschl\'fcpfen k\'f6nnte das war
348
00:49:02,000 --> 00:49:10,000
mir von Anfang an klar wieso du wusstest ja gar nichts von einer Er\'f6ffnung oh doch Miss Stoner
349
00:49:10,000 --> 00:49:17,000
erw\'e4hnte einige Male diesen l\'e4stigen zigarrenrau dass sie eindeutlich auch eine Verbindung zum Zimmer ihres
350
00:49:17,000 --> 00:49:22,000
spefaters schlie\'dfen das sehr interessant du willst mir doch nicht
351
00:49:22,000 --> 00:49:27,000
erz\'e4hlen wollen dass RUL dein Loch in die Wand bohren lie\'df nur damit seine stietochter in den Genuss des
352
00:49:27,000 --> 00:49:35,000
zigarrenrauchers kommt den sie ohnehin nicht leiden
353
00:49:35,000 --> 00:49:40,000
kann hast du bemerkt wie das Bett am Boden festgeschraubt waren ja
354
00:49:40,000 --> 00:49:46,000
festgeschraubt du kannst es nicht von der Stelle R\'fccken und wo ist das Ende der
355
00:49:46,000 --> 00:49:55,000
klingelschnur direkt \'fcber dem Kopfkissen eben du meinst royet l\'e4sst irgendetwas
356
00:49:55,000 --> 00:50:03,000
ja das meine ich der Mann muss ein Teufel sein ein Arzt
357
00:50:03,000 --> 00:50:10,000
entschuldig ich bin auch Arzt mein lieber Watson ich m\'f6chte Dir nicht zu nahe treten aber ein Arzt besitzt nun
358
00:50:10,000 --> 00:50:15,000
mal die besten Fachkenntnisse im t\'f6ten der Kerl mit dem wir es zu tun haben ist
359
00:50:15,000 --> 00:50:21,000
ein kaltbl\'fctiger M\'f6rder
360
00:50:21,000 --> 00:50:27,000
h ja hast du dich bereits hingelegt ja ich habe ein schlafpulver
361
00:50:27,000 --> 00:50:35,000
genommen das war klug schlaf dich mal richtig aus ja das werde ich gut
362
00:50:35,000 --> 00:51:27,000
nachthellen und vergiss bitte dass ich vorhin so w\'fctend war
363
00:51:27,000 --> 00:51:34,000
unter Signal es ist soweit ja ich bin
364
00:51:34,000 --> 00:52:34,000
bereit und sei vorsichtig du hast es mich gelehrt
365
00:52:48,000 --> 00:52:57,000
das ist das Z es ist leer
366
00:52:57,000 --> 00:53:05,000
sie mal da dr kann nichts erkennen sitzt jemand richtig ein Kind ein
367
00:53:05,000 --> 00:53:48,000
verkr\'fcppeltes Kind
368
00:53:48,000 --> 00:54:48,000
bestimmt schleicht auch der gerp in der Gegend darum schnell ins Haus
369
00:57:13,000 --> 00:57:51,000
[Musik]
370
00:57:51,000 --> 00:58:30,000
[Musik]
371
00:58:30,000 --> 00:58:36,000
[Musik]
372
00:58:36,000 --> 00:58:43,000
e was hat das zu bedeuten das bedeutet dass alles vor\'fcber ist
373
00:58:43,000 --> 00:59:04,000
komm was war das gehen sie wieder in ihr Zimmer wir kommen sp\'e4ter zu Ihnen
374
00:59:04,000 --> 01:00:00,000
[Musik]
375
01:00:00,000 --> 01:00:05,000
das war das gefleckte Band sumpfkobra die gef\'e4hrlichste
376
01:00:05,000 --> 01:00:13,000
Giftschlange Indiens ich
377
01:00:13,000 --> 01:00:19,000
wei\'df B tot irgendwo seinem Kopf wir den bist der beiden Z\'e4hne
378
01:00:19,000 --> 01:00:26,000
sehen den der Arzt Julia nicht bemerkt hat hast du das Pfeifen geh\'f6rt ja das
379
01:00:26,000 --> 01:00:32,000
metallische klirren von der moner sprach aber erst jetzt als du die Tresort\'fcr geschlossen hast fr\'fcher war es nicht
380
01:00:32,000 --> 01:00:40,000
m\'f6glich weil rollet nicht mehr dazu kam die safeet\'fcr zu schlie\'dfen seit Miss Stoner in jenem
381
01:00:40,000 --> 01:00:49,000
Zimmer schl\'e4ft hat er wahscheinlich jede Nacht die Schlange aus dem self geholt und sie mit der Schlaufe der droben
382
01:00:49,000 --> 01:00:54,000
eingesetzt noch der winzige schuppenteil am kringelband
383
01:00:54,000 --> 01:01:01,000
klar Schlangen heuten sich bekanntlich oft den f\'fcr das blo\'dfe Auge sichtbaren
384
01:01:01,000 --> 01:01:07,000
Teil der hutung hat rulet nat\'fcrlich beseite ich hat ich also doch recht kein Mikroskop mitzunehmen das braucht aber
385
01:01:07,000 --> 01:01:17,000
nicht zur Regel zu werden ich halte es mit in meinem Zimmer nicht mehr aus Gott was ist er ist tot es ist alles vor\'fcber
386
01:01:17,000 --> 01:01:27,000
sie haben nichts mehr zu bef\'fcrchten
387
01:01:27,000 --> 01:01:33,000
hilfe
388
01:01:33,000 --> 01:01:39,000
hilfe keine Bewegung Sir um Gottes will nicht schie\'dfen
389
01:01:39,000 --> 01:01:44,000
bleiben Sie ganz ruhig stehen was haben sie mit dir gemacht mein kleiner haben
390
01:01:44,000 --> 01:01:53,000
sie dich wieder ge\'e4rgert niemand darf dir etwas tun n komm sei sch\'f6n brav und geh mit komm
391
01:01:53,000 --> 01:02:01,000
komm komm
392
01:02:01,000 --> 01:02:11,000
was zum Teufel suchen sie denn noch hier ich stehe kurz vor der Aufkl\'e4rung des Mordes in Julia
393
01:02:11,000 --> 01:02:26,000
interessant halten Sie mich doch bitte auf dem Laufenden wenn Sie es w\'fcnschen gern so
394
01:02:26,000 --> 01:02:35,000
eine Einladung zur Hochzeit von Miss Helen Stoner und Mr Percy
395
01:02:35,000 --> 01:02:40,000
Armitage gehst du hin mein lieber
396
01:02:40,000 --> 01:02:46,000
Watson du kennst meine Ansichten \'fcber die
397
01:02:46,000 --> 01:02:52,000
Ehe aber ich w\'fcnsche den jungen Leuten trotzdem alles Gute f\'fcr die Zukunft ich muss sagen die Art und Weise
398
01:02:52,000 --> 01:02:59,000
wie die ganze Sache niedergeschlagen wurde das hat mir gar nicht fallen man wollte aus R\'fccksicht auf Miss
399
01:02:59,000 --> 01:03:05,000
Stoner ein Skandal vermeiden ich finde du bist zu weit gegangen einfach auszusagen dass royet
400
01:03:05,000 --> 01:03:12,000
beim Spiel mit einem gef\'e4hrlichen Haustier umgekommen sei das war die Wahrheit nicht die ganze Wahrheit die
401
01:03:12,000 --> 01:03:19,000
ganze Wahrheit ist dass ich selbst rulit Tod verursacht habe aber es ist h\'f6chst unwahrscheinlich
402
01:03:19,000 --> 01:03:26,000
me lieber Watson dass diese Tatsache mein Gewissen besonders belasten wird
403
01:03:26,000 --> 01:03:46,000
h roet f\'fcrs Archiv
404
01:03:46,000 --> 01:03:51,000
danke ein hochsprechender Herr od eine tiefsprechende Dame hat angerufen
405
01:03:51,000 --> 01:03:57,000
jedenfalls murmelte die unklare Stimme am Telefon etwas von Mord oder \'e4hnlichen dummen Zeug wissen sie nichts genaueres
406
01:03:57,000 --> 01:04:03,000
m h nein wissen sie Mr Homs ich h\'f6re nicht mehr so gerne zu wenn ich angerufen werde die meisten Leute
407
01:04:03,000 --> 01:04:13,000
schwetzen und schwetzen und laute dummes Zeug besonders am Telefon
408
01:04:13,000 --> 01:04:20,000
[Musik]
409
01:04:20,000 --> 01:05:06,000
[Musik]
410
01:05:06,000 --> 01:05:13,000
[Musik]
411
01:05:13,000 --> 01:05:14,000
[Musik]48293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.