All language subtitles for speckled Band

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:11,000 die Hauptrollen in dieser schwarz-wei\'dfpuktion aus dem Jahr 1967 spielen Erich schello und Paul 2 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 Edwin rot im Mittelpunkt des ersten Falles stehen eine Schlange und ein 3 00:00:16,000 --> 00:00:33,000 klingelband wir w\'fcnschen Ihnen jetzt spannende Unterhaltung bei dem Fernsehfilm das gefleckte Band 4 00:00:33,000 --> 00:01:33,000 [Musik] 5 00:01:58,000 --> 00:02:04,000 dies Scheusal 6 00:02:04,000 --> 00:02:10,000 erschreckt mich noch eines Tages so dass ich sterbe Julia \'fcbertreibst es ist doch 7 00:02:10,000 --> 00:02:17,000 nur ein ganz gew\'f6hnlicher Affe schlie\'dflich kennst du ihn noch lange genug ich wei\'df und doch werde ich die 8 00:02:17,000 --> 00:02:22,000 Angst VM nie 9 00:02:22,000 --> 00:02:28,000 verlieren gewonnen siehst du ich kann mich nicht mal konzentrieren tut mir leid 10 00:02:28,000 --> 00:02:35,000 Schwesterchen wie oft hast du jetzt schon gewonnen ich wei\'df nicht ich glaube in der letzten Zeit fast jedes Mal bis 11 00:02:35,000 --> 00:02:41,000 auf zweimal kann sein dabei hast du fr\'fcher viel besser gespielt als ich noch eine Partie 12 00:02:41,000 --> 00:02:49,000 nein es ist schon sp\'e4t ich gehe zu Bett bitte Julia \'e4rgere dich nicht nat\'fcrlich 13 00:02:49,000 --> 00:02:55,000 nicht gute Nacht ich habe eine \'dcberraschung f\'fcr dich das ist sehr lieb von Dir aber gibt dir keine M\'fche es 14 00:02:55,000 --> 00:03:01,000 handelt sich um dein Hochzeitskleid mein Hochzeitskleid ja ich habe in einem Par dieser Journal einen ganz modernen 15 00:03:01,000 --> 00:03:06,000 Schnitt entdeckt aber mein Kleid ist fertig wie du wei\'dft 16 00:03:06,000 --> 00:03:12,000 hier das ist das Modell ah ja h\'fcbsch ein paar kleine 17 00:03:12,000 --> 00:03:18,000 Ver\'e4nderungen und dein Kleid kann ganz \'e4hnlich aussehen glaubst Du ja man m\'fcsste nur den Rock seitlich etwas 18 00:03:18,000 --> 00:03:25,000 raffen und mit einer Rosette feststecken dann f\'e4llt die Schleppe ganz von selbst wenn du meinst wei\'dft du was wir wollen 19 00:03:25,000 --> 00:03:31,000 es gleich ausprobieren aber nein Liebling du hast vorhin selbst gesagt dass es schon sp\'e4t ist morgen fr\'fch aber 20 00:03:31,000 --> 00:03:38,000 jetzt hast du mich neugierig gemacht bitte ich k\'f6nnte jetzt sowieso nicht schlafen bitte komm noch 21 00:03:38,000 --> 00:03:44,000 mit sag mal hast du auch schon dieses Pfeifen geh\'f6rt in der Nacht welches 22 00:03:44,000 --> 00:03:50,000 Pfeifen nein dazu schlafe ich viel zu fest ich dachte zuerst der Affe aber es 23 00:03:50,000 --> 00:03:56,000 klingt so irgendwie anders so zu leise zu leise wieer aff niemals ist ich habe 24 00:03:56,000 --> 00:04:20,000 Angst hen bitte komm doch mit na gut ich will nicht den son Braut auf mich laden aber 25 00:04:20,000 --> 00:04:26,000 leise warum er die Tiere in nachtzimmer frei\'e4sst irgendwas hat er damit vor auf 26 00:04:26,000 --> 00:04:32,000 jeden Fall wei\'df er dass er damit unsere Nerven riert er findet gar nichts dabei ich auch nicht du wirst dich schon daran 27 00:04:32,000 --> 00:04:38,000 gew\'f6hnen es ist eben eine Marotte Fan Papa sich die Wildnis s weit zu erhalten wie er 28 00:04:38,000 --> 00:04:44,000 kann na h komm noch mit auf mein Zimmer Papa 29 00:04:44,000 --> 00:04:50,000 sie will mir etwas zeigen jetzt noch ja warum nicht es ist schon sp\'e4t h wird 30 00:04:50,000 --> 00:04:56,000 nicht lange bleiben 31 00:04:56,000 --> 00:05:01,000 Papa sch\'f6n wie Du willst 32 00:05:01,000 --> 00:05:15,000 gute Nacht Julia gute Nacht gute Nacht Papa gute Nacht 33 00:05:15,000 --> 00:05:21,000 Papa ich hatte schon Angst er kriegt wieder einen Wutanfall seit er sich damit abgefunden hat dass ich heirate 34 00:05:21,000 --> 00:05:32,000 beherrschte sich mir gegen\'fcber manchmal versucht sogar herzlich zu sein 35 00:05:32,000 --> 00:05:41,000 und doch kann ich kein richtiges Vertrauen zu ihm 36 00:05:41,000 --> 00:05:48,000 fassen nicht unser richtiger Vater ist sag mal Julia rauchst du heimlich 37 00:05:48,000 --> 00:05:54,000 Zigarren ich wieso ach du meinst wegen des penetranten gerupst es kommt aus 38 00:05:54,000 --> 00:06:00,000 seinem Zimmer er raucht nachts ununterbrochen Papa hat merkw\'fcrdige Angewohnheiten 39 00:06:00,000 --> 00:06:06,000 diese \'fcbertriebene Liebe zu seinen Tieren und diese pl\'f6tzlichen Wutausbr\'fcche manchmal glaube ich fast er 40 00:06:06,000 --> 00:06:12,000 ist verr\'fcckt ich w\'fcnsche Dir von ganzem Herzen dass auch Du bald deen Mann 41 00:06:12,000 --> 00:06:17,000 findest der dich von hier wegbringt ja das hoffe ich 42 00:06:17,000 --> 00:06:47,000 auch schau mal so ungef\'e4hr habe ich mir das gedacht 43 00:06:47,000 --> 00:06:55,000 wundersch\'f6n werden h danke sch\'f6n du musst gehen es ist schon sp\'e4t gute Nacht gute Nacht 44 00:06:55,000 --> 00:07:01,000 schulia und versuch zu schlafen und denk daran dass in zn Tagen 45 00:07:01,000 --> 00:08:01,000 f\'fcr Dich ein neues Leben beginnt in zehn Tagen ich kann es gar nicht erwachen gute Nacht gute Nacht 46 00:08:15,000 --> 00:08:21,000 [Musik] 47 00:08:21,000 --> 00:08:32,000 Julia was ist gefleckt wasul 48 00:08:32,000 --> 00:09:09,000 papand was ist denn was ist passiert um himin fen komm F mit an halt 49 00:09:09,000 --> 00:09:20,000 eine Schwester ist tot 50 00:09:20,000 --> 00:09:29,000 [Musik] 51 00:09:29,000 --> 00:09:36,000 du machst vorwiegend wieder Hausbesuche mein lieber Watson woher wei\'dft du das es ist nicht 52 00:09:36,000 --> 00:09:42,000 zu leugnen dass dein Anzug in letzter Zeit starken Regenschauern ausgesetzt war au\'dferdem ist deine Rechte Rocktasche 53 00:09:42,000 --> 00:09:48,000 ausgebeult was darauf hindeutet dass du st\'e4ndig ein Stethoskop mit dir f\'fchrst 54 00:09:48,000 --> 00:09:54,000 entschuldige mein lieber wen ich wollte dir nicht zu nah treten keines Wegs warum sollte sich das Wunder deines 55 00:09:54,000 --> 00:10:04,000 Scharfsinns nicht auch an mir vollziehen kein Wunder Watson Logik 56 00:10:04,000 --> 00:10:09,000 nehmen wir z.B dein Hut den du bei deinem Eintritt auf die Garderobe gelegt 57 00:10:09,000 --> 00:10:18,000 hast ich will nicht Sherlock Holmes hei\'dfen wenn die Staubschicht auf der Krempe nicht mindestens 3 Monate alt ist 58 00:10:18,000 --> 00:10:23,000 der Hut geh\'f6rt nicht mir wem sonst eine 59 00:10:23,000 --> 00:10:29,000 Patient das beruhigt mich offengestanden ich war nicht wenig \'fcberrascht D mit 60 00:10:29,000 --> 00:10:35,000 einem Hut zu sehen der seit di Jahren aus der Mode ist hast du ihn als Ausdruck meines wirtschaftlichen 61 00:10:35,000 --> 00:10:41,000 Niedergangs betrachtet nein dagegen sprechen deine immerhin 7inhalb Pfund 62 00:10:41,000 --> 00:10:48,000 Mehrgewicht was hat es mit diesem Hut auf sich eine Miss h m\'f6chte sie sprechen sie 63 00:10:48,000 --> 00:10:55,000 murmelte etwas von Mord oder sowas die Dame hat es frchb eilig jeder Mord braucht seine Zeit und 64 00:10:55,000 --> 00:11:00,000 wenn er schon geschehen ist braucht es keine Eile mehr 65 00:11:00,000 --> 00:11:16,000 misses Hudson bringen Sie mir doch bitte erst den Hut von Dr Watson aus der 66 00:11:16,000 --> 00:11:22,000 Garderobe die Sache ist keineswegs so interessant du glauben magst es handelt 67 00:11:22,000 --> 00:11:27,000 sich bei meinem Patienten ganz einfach um einen Mann der kurz vor dem 68 00:11:27,000 --> 00:11:34,000 seelischen Ruin steht \'fcberfl\'fcssigerweise zuvor noch meinen \'e4rztlichen Rat und dann scheint er 69 00:11:34,000 --> 00:11:41,000 allerdings wirklich gef\'e4hrdet und was WST du ihm bis jetzt noch gar 70 00:11:41,000 --> 00:11:46,000 nichts ich wei\'df nicht von ihm gibt keinerlei ausk\'fcnft \'fcber sein 71 00:11:46,000 --> 00:11:53,000 Vorleben daf\'fcr erw\'e4hnt um so h\'e4ufiger seine Frau ich kam einfach nicht weiter 72 00:11:53,000 --> 00:11:59,000 bis er gestern seinen Hut bei mir in der Praxis vergessen hat und da kam mir 73 00:11:59,000 --> 00:12:07,000 pl\'f6tzlich die Idee ob du 74 00:12:07,000 --> 00:12:13,000 vielleicht ich habe schnell mal dr\'fcber geb\'fcrstet entsetz keine Sorge Staubwolke h\'e4ngt 75 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 noch im Vorraum es ist gut misses hsen ihr Talent Spuren zu verwischen sichert 76 00:12:18,000 --> 00:12:37,000 ihn eine sp\'e4te Karriere als Verbrecherin vielen Dank Sir sie wird mich jedenfalls kaum zu fassen kriegen 77 00:12:37,000 --> 00:12:43,000 der Mann ist Mitte 40 und vollkommenraut V kurzem hat er sich die 78 00:12:43,000 --> 00:12:48,000 Haare schneiden lassen und anschlie\'dfend Birkenhaarwasser benutzt hier einige 79 00:12:48,000 --> 00:12:54,000 abgeschnittene Haarspitzen von dem Geruch des birkenwassers kannst du dich selbst 80 00:12:54,000 --> 00:13:00,000 \'fcberzeugen ja ja stimmt danke 81 00:13:00,000 --> 00:13:07,000 der Mann lebt in denkbar schlechten finanziellen Verh\'e4ltnissen sein moralischer Verfall ist auf Trunksucht 82 00:13:07,000 --> 00:13:14,000 zur\'fcckzuf\'fchren ich bewundere Dich die junge Dame hat Verst\'e4rkung 83 00:13:14,000 --> 00:13:20,000 bekommen was hei\'dft das ihr Verlobte ich soeben eingetroffen als sehr nerv\'f6s ich lasse die Herrschaften bitten sich noch 84 00:13:20,000 --> 00:13:26,000 etwas zu gedulden gut dann werde ich die T\'fcr verried msen hat de Patient irgendwann 85 00:13:26,000 --> 00:13:33,000 Selbstmordabsichten ge\'e4u\'dfert m direkt er hat vor l\'e4ngerer Zeit versucht sich mit 86 00:13:33,000 --> 00:13:41,000 Leuchtgas zu vergiften woher wei\'dft Du seine Frau lie\'df daraufhin die Gas zu 87 00:13:41,000 --> 00:13:49,000 vorperren seitdem sind die Hausbewohner gezwungen sich mit Kerzenlicht zu behelfen kommt ein Patient nachts 88 00:13:49,000 --> 00:13:55,000 betrunken nach Hause z\'fcndet er sich eine Kerze an und schl\'e4ft dann meist am Tisch 89 00:13:55,000 --> 00:14:01,000 ein den Hut beh\'e4lt er dabei auf dem Kopf diese h\'e4sslichen kalalkflecken sind ein 90 00:14:01,000 --> 00:14:09,000 untr\'fcglicher Beweis daf\'fcr Selbstm\'f6rder also das ist ja interessant was kann ich 91 00:14:09,000 --> 00:14:16,000 tun lieber Freund versuche ihn dar\'fcber hinweg zu tr\'f6sten dass er die Liebe seiner V verloren hat das ist leicht 92 00:14:16,000 --> 00:14:24,000 gesagt und wenn mir das nicht gelingt dann bleibt ja nur abzuwarten leider nach meinen Erfahrungen wird er 93 00:14:24,000 --> 00:14:29,000 entweder einen weiteren Selbstmordversuch Unternehmen oder 94 00:14:29,000 --> 00:14:37,000 been aber wir m\'fcssen do irgendetwas tun vielleicht kannst Du \'fcberreden herzukommen vielen 95 00:14:37,000 --> 00:14:47,000 Dank ich lasse bitten sehr woh lass schon 96 00:14:47,000 --> 00:14:53,000 B ah da sind Sie ja schon Miss Stoner wenn 97 00:14:53,000 --> 00:15:00,000 ich nichtre mein Name ist das ist mein Freund Dr Watson junger Mann Armitage 98 00:15:00,000 --> 00:15:09,000 Percy Armitage mein Verlobter sehr erfolgt aber bitte setzen Sie sich 99 00:15:09,000 --> 00:15:16,000 doch bit 100 00:15:16,000 --> 00:15:22,000 sch\'f6n darf ich ihn eine Tasse te anbieten nein danke wir sind viel zu aufgeregt au\'dferdem d\'fcrfen wir keine Zeit 101 00:15:22,000 --> 00:15:30,000 verlieren Tee trinken hat dann Engl\'e4nder noch nie Zeit verloren das k\'f6nnen sie zur\'fcckverfolgen bis das wissen wir alle 102 00:15:30,000 --> 00:15:37,000 also bitte was haben sie auf dem Herzen sie k\'f6nnen ganz offen reden dr 103 00:15:37,000 --> 00:15:44,000 Watson ist mein Vertrauter ja richtig bitte tun Sie so ob ich gar nicht da W Mr Holmes ich habe ihnen vor einiger 104 00:15:44,000 --> 00:15:51,000 Zeit einen Brief geschrieben wann genau bitte knapp ein Jahr nach dem Tode meiner Schwester Ende Juli dieses Jahres 105 00:15:51,000 --> 00:15:59,000 Julia starb im August vorigen Jahres bitte wzen Sie doch mal nach 106 00:15:59,000 --> 00:16:04,000 woran ist ihre Schwester gestorben ja das ist eben die Frage wir glaubten an Herzschw\'e4che die durch einen Schock 107 00:16:04,000 --> 00:16:10,000 ausgel\'f6st wurde ein solcher Tod ist durchaus m\'f6glich wenn auch selten wir dachten sie h\'e4tte irgendetwas 108 00:16:10,000 --> 00:16:15,000 furchtbares gesehen oder geh\'f6rt ich erinnere mich der Fall war besonders 109 00:16:15,000 --> 00:16:21,000 tragisch da ihre Schwester kurz vor ihrer Heirat stand leider h\'f6rte ich da nichts mehr von ihn mein Stiefvater 110 00:16:21,000 --> 00:16:30,000 hatte von dem Brief erfahren durch wen durch unsere Haush\'e4lterin die ihn zur Post gebracht hatte 111 00:16:30,000 --> 00:16:37,000 mein Stiefvater ist sehr streng er wollte nicht dass wir ins Gerede kommen deshalb hat er mir auch verboten weitere 112 00:16:37,000 --> 00:16:43,000 Nachforschungen zu betreiben au\'dferdem hatte mir Percy versprochen sich um die Sache zu k\'fcmmern es war bestimmt ein 113 00:16:43,000 --> 00:16:49,000 Fehler dass ich mich nicht ebenfalls an Sie gewandt habe Mr Holmes aber es ging mir zun\'e4chst nur darum Helen zu 114 00:16:49,000 --> 00:16:55,000 beruhigen sie ist au\'dfer sich vor Angst seit ihr Stiefvater von mir verlangte den Julias Zimmer zu ziehen damit d\'fcrfte 115 00:16:55,000 --> 00:17:00,000 der Brief zum Dokument werden wegen Maur arbeiten wie sie hier schreiben ja das 116 00:17:00,000 --> 00:17:06,000 stimmt auch mein Stiefvater sprach zum ersten Mal im Juli davon in meiner Angst 117 00:17:06,000 --> 00:17:11,000 habe ich mich dann gleich an Sie gewandt ich glaube nicht mehr an einen nat\'fcrlichen Tod meiner 118 00:17:11,000 --> 00:17:17,000 Schwester und wann sind sie umgezogen am Morgen des 12 August mein 119 00:17:17,000 --> 00:17:24,000 Stiefvater und ich hatten am 11 August den einj\'e4hrigen Todestag meiner Schwester begangen dabei nannte er mir 120 00:17:24,000 --> 00:17:30,000 zu meinem Entsetzen den nahen Termin des Umzugs 121 00:17:30,000 --> 00:17:38,000 du bist sehr schweigsam woran denkst du an 122 00:17:38,000 --> 00:17:45,000 Julia sie ist ja schon ein ganzes Jahr tot Versuch sie zu 123 00:17:45,000 --> 00:17:52,000 vergessen ich muss immer \'fcber ihre letzten Worte nachdenken erinnerst du dich sie sprach von einem gefleckten 124 00:17:52,000 --> 00:17:59,000 Band was sie wohl gemeint hat Unsinn Fantastereien einer sterbenden nein das 125 00:17:59,000 --> 00:18:05,000 glaube ich nicht h\'e4ltst du es nicht doch f\'fcr m\'f6glich dass sie ermordet wurde also fang nicht schon wieder damit an ich 126 00:18:05,000 --> 00:18:12,000 warne dich Helen dieser Brief da an de Detektiv hat mir gerade gen\'fcgt ich bin sehr m\'fcde ich 127 00:18:12,000 --> 00:18:20,000 m\'f6chte zu Bett gehen er warachte 128 00:18:20,000 --> 00:18:26,000 noch also nur komm komm kennst mich 129 00:18:26,000 --> 00:18:31,000 doch sag mal was ist eigentlich mit dem jungen Mann 130 00:18:31,000 --> 00:18:37,000 den du vor ein paar Monaten auf dem Geburtstag von misses Liste kennengelernt hast ich wei\'df nicht wenn du 131 00:18:37,000 --> 00:18:42,000 meinst l\'fcg doch nicht ich habe den Burschen in letzter 132 00:18:42,000 --> 00:18:54,000 Zeit \'f6fter mit dir zusammen gesehen mir kannst Du nichts vormachen nun gut dann wei\'dft du ja Bescheid willst 133 00:18:54,000 --> 00:19:01,000 den vielleicht warum hast du eigentlich kein Vertrauen zu mir seid ihr schon verlobt 134 00:19:01,000 --> 00:19:09,000 wie kommst Du darauf an komm komm antworte sei dir 135 00:19:09,000 --> 00:19:16,000 verlobt noch nicht aber wir m\'f6chten es gerne Zeh mal einine 136 00:19:16,000 --> 00:19:23,000 an dann l\'e4dst du dein br\'e4utchen am gef\'e4lligst f\'fcr morgen zum Tee ein wie sich das geh\'f6rt ich hab doch ein Recht 137 00:19:23,000 --> 00:19:30,000 darauf meinen zuk\'fcnftigen Schwiegersohn rechtzeitig kennenzulernen 138 00:19:30,000 --> 00:19:37,000 wie hei\'dft er noch mal perc Percy Arm also denn morgen Nachmittag ist Mr 139 00:19:37,000 --> 00:19:45,000 unser Gast du bist nicht b\'f6se Papa aber wieso denn ich freue mich wenn du bald unter Diebe kommst dann bin ich jauhigt 140 00:19:45,000 --> 00:19:52,000 gute Nacht PAP na ja bring deine Sache Morgen recht 141 00:19:52,000 --> 00:20:00,000 zeitig zu in Julias Zimmer damit die Maur gleich bei dir anfangen die schon morgen ja nat\'fcrlich 142 00:20:00,000 --> 00:20:06,000 hatte ich vergessen es dir zu sagen aber ja ich bin jetzt auch gar nicht darauf 143 00:20:06,000 --> 00:20:11,000 vorbereitet muss denn mein Zimmer unbedingt renoviert werden ja das muss 144 00:20:11,000 --> 00:20:17,000 es du ziehst morgen fr\'fch um und wenn ich nicht will ich f\'fcrchte mich in Julias 145 00:20:17,000 --> 00:20:22,000 Zimmer du ziehst um hast du mich verstanden bitte tu mir nicht 146 00:20:22,000 --> 00:20:30,000 weh Annie wird dir beim Umzug helfen und vergiss dir Einladung 147 00:20:30,000 --> 00:20:37,000 nicht schlaf gut es blieb mir nichts anderes \'fcbrig ich musste in Julias 148 00:20:37,000 --> 00:20:43,000 Zimmer am Nachmittag kam Percy und die Teestunde verlief normal dann lie\'df Vater 149 00:20:43,000 --> 00:20:49,000 uns allein ich hatte meine Angst fast vergessen als mein Stiefvater pl\'f6tzlich 150 00:20:49,000 --> 00:20:56,000 wieder auftauchte er war gef\'e4hrlich leutselig sei tapfer Helen es ist ja nur 151 00:20:56,000 --> 00:21:02,000 noch f\'fcr kurze Zeit ja nicht mehr 152 00:21:02,000 --> 00:21:08,000 lange und wenn ich hier bliebe das w\'fcrde er nicht 153 00:21:08,000 --> 00:21:13,000 erlauben ich k\'f6nnte in der Krone hohen aber doch nicht einen ganzen Monat was 154 00:21:13,000 --> 00:21:20,000 wir\'f6rt aus deiner Arbeit nein es wird schon gehen wir werden so bald das m\'f6glich 155 00:21:20,000 --> 00:21:27,000 heiraten ja Pers n\'e4chsten Monat bestelle ich das aufg st\'f6re 156 00:21:27,000 --> 00:21:33,000 ich junger jetzt m\'fcssen sie aber nach Reding zur\'fcck wenn sie Zug noch erreichen wollen wir waren gerade dabei 157 00:21:33,000 --> 00:21:39,000 uns zu verabschieden Sir es tut mir leid aber es ist wirklich h\'f6chste Zeit Percy hat sich einen Wagen bestellt nicht 158 00:21:39,000 --> 00:21:46,000 n\'f6tig ich fahre selber zur B aber Mr ryot das doch doch soll den Wagen abbestellen h unn\'f6tige Ausgabe M\'e4nner 159 00:21:46,000 --> 00:21:54,000 die heiraten wollen m\'fcssen sparen kommen sie junger Mann keine Sorge ich passe schon auf ihn 160 00:21:54,000 --> 00:22:01,000 auf wer wohnt eigentlich au\'dfer ihnen und ihrem Stiefvater noch auf dem Land in stockm nur Annie unsere Wirtschafterin 161 00:22:01,000 --> 00:22:07,000 und die Tiere welche Tiere ein Schimpanse und ein gepart interessant 162 00:22:07,000 --> 00:22:12,000 reizende Mitbewohner haben sie den Schimpansen hat er sich aus Afrika schicken lassen und den Gepard hat er 163 00:22:12,000 --> 00:22:18,000 aus Indien mitgebracht aus Indien war er l\'e4nger dort ja er hat als Mediziner 164 00:22:18,000 --> 00:22:23,000 gearbeitet toller Kollege sehr interessant und warum ist er nach 165 00:22:23,000 --> 00:22:29,000 England zur\'fcckgekehrt er hat im jezorn einen farbigen Diener erschlagen 166 00:22:29,000 --> 00:22:34,000 nach einer l\'e4ngeren Freiheitsstrafe zog er sich verbittert auf den Landsitz meiner Mutter zur\'fcck und wo ist ihre 167 00:22:34,000 --> 00:22:39,000 Mutter sie ist seit langem tot sie m\'fcssen handeln meine Herren in 168 00:22:39,000 --> 00:22:46,000 Stoke mor geht es nicht mit rechten Dingen zu Julia ist ermordet worden noch ist es nicht sicher dass Miss Julia 169 00:22:46,000 --> 00:22:52,000 ermordet wde ganz bestimmt wie bitte was ergab der 170 00:22:52,000 --> 00:22:59,000 leichenbefund nichts keine Krankheit keine Wunden kein Gift nein wurde nichts 171 00:22:59,000 --> 00:23:06,000 gefunden sehr 172 00:23:06,000 --> 00:23:13,000 interessant sie erwenden in ihrem Brief ein seltsames Pfeifen ja in der Nacht 173 00:23:13,000 --> 00:23:19,000 vor ihrem Tode hat mir Julia davon erz\'e4hlt vergangene Nacht h\'f6rte Helen pl\'f6tzlich das Pfeifen wieder verstehen 174 00:23:19,000 --> 00:23:29,000 Sie jetzt warum ich so dr\'e4nge erz\'e4hlen Sie doch bitte 175 00:23:29,000 --> 00:23:35,000 wo willst du hin in mein Zimmer da ist dein Zimmer ich habe meinen Kamm auf dem 176 00:23:35,000 --> 00:23:42,000 Frisiertisch liegen gelassen du wolltest heimlich wieder hier schlafen stimmt nein nat\'fcrlich nicht nein du l\'fcgst lass 177 00:23:42,000 --> 00:24:42,000 mich los zur\'fcck in dein Zimmer 178 00:24:53,000 --> 00:24:59,000 pgten sie auch fr\'fcher ihr Zimmer zu verschlie\'dfen ja wegen der Tiere und ihre 179 00:24:59,000 --> 00:25:06,000 Schwester Julia war besonders \'e4ngstlich und verschloss stets auch das Fenster sie etwa nicht nicht immer wenn ich den 180 00:25:06,000 --> 00:25:12,000 Laden gut verriegelt hatte lie\'df ich das Fenster bisweilen offen besonders seit ich in Julias Zimmer schlafe und warum 181 00:25:12,000 --> 00:25:19,000 weil der Zigarrenrauch unertr\'e4glich ist Zigarrenrauch wo kommt er her von 182 00:25:19,000 --> 00:25:24,000 nebenan aus Papas Zimmer er raucht nachts immer die starken indischen Zigarren gibt es eine Verbindungst\'fcr 183 00:25:24,000 --> 00:25:31,000 zwischen dem Zimmer ihrer Schwester und dem ihres Stiefvaters nein beide T\'fcren gehen auf den Korridor 184 00:25:31,000 --> 00:25:40,000 merkw\'fcrdig findest du nicht auchen ja sehr merkw\'fcrdig in der Tat 185 00:25:40,000 --> 00:25:45,000 ja war das Fenster geschlossen als die vergangene Nacht das Pfeifen h\'f6rten nein 186 00:25:45,000 --> 00:25:52,000 ich hatte nur den Laden verriegelt hatten sie den Eindruck dass das pifen von drau\'dfen kam nein es kam 187 00:25:52,000 --> 00:25:58,000 aus dem Zimmer in dem ich jetzt schlafe es war furchtbar ganz leise 188 00:25:58,000 --> 00:26:06,000 falls wir heute noch nach stokm kommen sollten Miss Dona k\'f6nnten sie es erm\'f6glichen die Zimmer ihrer Schwester 189 00:26:06,000 --> 00:26:13,000 ohne Wissen ihres Stiefvaters zu besichtigen ich denke doch er will ja mit Percy weggehen und die 190 00:26:13,000 --> 00:26:20,000 Wirtschafterin ach so ja die werde ich wegschicken ausgezeichnet du hast doch nicht gegen 191 00:26:20,000 --> 00:26:27,000 einen kleinen ausfluck Wurzen Ausfl\'fcge finde ich sehr interessant dann kommen wir also beide und was haben sie jetzt 192 00:26:27,000 --> 00:26:33,000 vor m stor wir nehmen den 12 uhrzug zur\'fcck dann erwarten Sie uns bitte am 193 00:26:33,000 --> 00:27:30,000 fr\'fchen Nachmittag ich hoffe sehr sie bald wiederzusehen 194 00:27:30,000 --> 00:27:37,000 merkw\'fcrdig h\'f6chst merkw\'fcrdig er l\'e4sst das Zimmer von hellen renovieren obwohl 195 00:27:37,000 --> 00:27:42,000 sie bald heiratet und wegziehen wird er zwingt sie also dadurch in das Zimmer 196 00:27:42,000 --> 00:27:52,000 der verstorbenen Schwester zu ziehen in diesem Zimmer muss also etwas sein was es im anderen nicht 197 00:27:52,000 --> 00:27:58,000 gibt und was er nicht herstellen lassen kann ohne aufzufallen 198 00:27:58,000 --> 00:28:06,000 wenn er einen Plan hat muss er ihn ausgef\'fchrt haben bevor Helen in ihr eigenes Zimmer wieder zur\'fcck kann stimmt 199 00:28:06,000 --> 00:28:12,000 das bedeutet sofortiges Handel ser richtig Watson mein Kompliment wenn du eines Tages als Arzt 200 00:28:12,000 --> 00:28:22,000 Versagen solltest Chef von Scotland J kannst du jederzeit werden aber diese gedankenkombination stammt doch von dir 201 00:28:22,000 --> 00:28:27,000 eben kann ich kann ich das fr\'fchst\'fccksgeschir 202 00:28:27,000 --> 00:28:33,000 abservieren ich bitte darum Miss hson Watson du f\'e4hrst zum Bahnhof kaufst zwei 203 00:28:33,000 --> 00:28:40,000 Fahrkarten und erwartest mich im Zug m 204 00:28:40,000 --> 00:28:47,000 Hudson zum Mittagessen sind wir nicht zu Hause h\'e4tten sie auch fr\'fcher sagen k\'f6nnen zur Strafe wird abends alles 205 00:28:47,000 --> 00:28:53,000 aufgew\'e4rmt wir C sein Miss hson legen Sie mir doch bitte 206 00:28:53,000 --> 00:28:59,000 meinen reiseanzug raus mir bitte auch Miss h nat\'fcrlich 207 00:28:59,000 --> 00:29:05,000 ich muss noch zum Nachlass haben und werde vielleicht erst im letzten Augenblick dort sein was machst du 208 00:29:05,000 --> 00:29:13,000 dort ich will das Testament der verstorenen misses heet einsehen wenn mich nicht alles t\'e4uscht werden werden 209 00:29:13,000 --> 00:29:19,000 wir dabei hinter das Motiv kommen wer von ihnen ist 210 00:29:19,000 --> 00:29:25,000 Holmes der Herr ohne Waffe mit wem habe ich das Vergn\'fcgen ich 211 00:29:25,000 --> 00:29:30,000 bin drer das bitte nehmen Sie Platz dr ich denke 212 00:29:30,000 --> 00:29:37,000 nicht daran meine stietochter ist hier 213 00:29:37,000 --> 00:29:42,000 gewesen tats\'e4chlich ich habe sie aus ihrem Haus kommen sehen was hat sie 214 00:29:42,000 --> 00:29:48,000 ihnen gesagt ein bisschen kalt f\'fcr die Jahreszeit finden Sie nicht auch was hat 215 00:29:48,000 --> 00:29:53,000 sie gesagt Weg keine Sorge wen das Ding 216 00:29:53,000 --> 00:29:59,000 zuf\'e4llig losgehen sollte und ich sie zuf\'e4llig treffen sollte kann ich in das Geschoss jederit herausschneiden ich bin 217 00:29:59,000 --> 00:30:06,000 auch Arzt sie glauben wohl sie k\'f6nnen mich f\'fcr dumm verkaufen meine stietochter hat ihnen 218 00:30:06,000 --> 00:30:13,000 geschrieben sie sind Holmes der schn\'f6ffler der Spitzen V 219 00:30:13,000 --> 00:30:19,000 got schlie\'dfen sie doch die T\'fcr hinter sich wenn sie gehen es zieht ich gehe 220 00:30:19,000 --> 00:30:25,000 wenn es mir passt und da stehen sie sich ja nicht ihre Nase in meine Angelegenheit zu 221 00:30:25,000 --> 00:30:32,000 stecken verstanden 222 00:30:32,000 --> 00:30:39,000 was soll das pilbelder das ist f\'fcr die Feinde unserer Klienten gedacht symbolisch 223 00:30:39,000 --> 00:30:44,000 nat\'fcrlich machen sie keinen Unsinn ich bin gef\'e4hrlich wenn man mir die quer 224 00:30:44,000 --> 00:31:03,000 kommt 225 00:31:03,000 --> 00:31:11,000 es gen\'fcgt 226 00:31:11,000 --> 00:31:17,000 wohl ein liebenswerter Mensch schade dass er nicht l\'e4nger 227 00:31:17,000 --> 00:31:25,000 geblieben ist so eine unversch\'e4mth hat mich mit Scottland Yard in einen Topf zu 228 00:31:25,000 --> 00:31:38,000 werfen das soll er mir\'fc en 229 00:31:38,000 --> 00:31:48,000 watsen ja das soll er uns 230 00:31:48,000 --> 00:31:53,000 b\'fc\'dfen was machst du denn da oh haben sie mich aber erschreckt was ist das f\'fcr ein 231 00:31:53,000 --> 00:31:59,000 Tuch zeig her bitte sagen Sie es nicht im kn\'e4igen hern aber nein zeigchen nicht 232 00:31:59,000 --> 00:32:05,000 das ist ja merkw\'fcrdig ein Tuch das gefleckt ist wie ein gepart wo hast du es her der gn\'e4dige Herr hat es damals 233 00:32:05,000 --> 00:32:12,000 gekauft kurz vor dem Tod von frlein Julia das wei\'df ich genau weil es mir gleich so gut gefallen hat und dann hat 234 00:32:12,000 --> 00:32:19,000 der gn\'e4dige Herr den Schal doch nie tragen k\'f6nnen weil er nicht zu der Trauerkleidung passte wo ist denn Papa in London in London was will er dort ich 235 00:32:19,000 --> 00:32:25,000 wei\'df nicht er war sehr w\'fctend als er weggefahren ist du kannst ja heute Nachmittag freinehmen geh ins Dorf zu 236 00:32:25,000 --> 00:32:48,000 deiner Schwester ich will aber nicht zu meiner Schwester mach sonst irgendwas jedenfalls hast du frei schon wieder frei das ist doch 237 00:32:48,000 --> 00:33:09,000 kein keine beweg h\'f6r sie das tu s das zu 238 00:33:09,000 --> 00:33:15,000 beinah h\'e4ttest du diesen Zug vers\'e4umt aber auch nur beinah mein lieber Watson 239 00:33:15,000 --> 00:33:20,000 der Verkehr in der Stadt wird jedes Jahr schlimmer was hast du heute in deinem 240 00:33:20,000 --> 00:33:53,000 Schirm Whisky nat\'fcrlich m\'f6chtest du bitte 241 00:33:53,000 --> 00:33:59,000 warst du auf dem nachlassamt allerdings 242 00:33:59,000 --> 00:34:05,000 ich habe mich ausgiebig mit dem Testament der Verstorbenen mes ryet 243 00:34:05,000 --> 00:34:14,000 besch\'e4ftigt sie hinterlie\'df bei ihrem Ableben ein Verm\'f6gen das j\'e4hrlich 244 00:34:14,000 --> 00:34:19,000 ungef\'e4hr 750 Pfund wirft davon h\'e4tten 245 00:34:19,000 --> 00:34:25,000 die beiden T\'f6chter im fallal ihrer Heirat einen Anspruch auf je 250 Pfund 246 00:34:25,000 --> 00:34:32,000 im Jahr mhm und falls sie nicht heiraten dann verbleibt das gesamte 247 00:34:32,000 --> 00:34:39,000 Einkommen in der Hand von Dr Roy sehr 248 00:34:39,000 --> 00:34:46,000 interessant was hast du eigentlich an Gep\'e4ck bei 249 00:34:46,000 --> 00:34:55,000 dir dieses 250 00:34:55,000 --> 00:35:03,000 und gehen Regel aufs Ganze dachte ich wenn es sich erm\'f6glichen l\'e4sst 251 00:35:03,000 --> 00:35:10,000 gerne wirft uns mit Scotland Yard in einen Topf warum f\'fchlst du dich betroffen ich 252 00:35:10,000 --> 00:35:19,000 denke du bist Arzt trotzdem f\'fchle ich mich von diesem Kerl verletzt got J dieser Dummkopf hat keine 253 00:35:19,000 --> 00:35:25,000 Ahnung wie viel Holzk\'f6pfe im jard Sitzen dieser Laden wird doch erst langsam durch uns 254 00:35:25,000 --> 00:35:32,000 ber\'fchmt me nat\'fcrlich durch Dich ist de Arm Revolver nicht ein 255 00:35:32,000 --> 00:35:38,000 bisschen l\'e4stig ist doch schwer und wollt dann jackette aus wde mich do dieser 256 00:35:38,000 --> 00:35:44,000 Verbrecher wegen nicht in noch gr\'f6\'dfere Unkosten st\'fcrzen wo wir sowieso schon auf eigene Rechnung in der Krone 257 00:35:44,000 --> 00:35:55,000 logieren m\'fcssen au\'dferdem hat es dem Gesindel ganz egal zu sein ob ich es mit einer modernen oder einer \'e4lteren Waffe 258 00:35:55,000 --> 00:36:01,000 erledige willst du endlich reden ich frage dich zum letzten Mal was suchst du 259 00:36:01,000 --> 00:36:07,000 hier nichts ich wollte zu Dr Reiler und dazu musst ums Haus schleichen wo hast 260 00:36:07,000 --> 00:36:12,000 du dieses Kopftuch her gekauft was sonst nimm dich in acht mein Freund Percy 261 00:36:12,000 --> 00:36:19,000 wollen wir nicht warten bis unser Besuch kommt es kann doch nicht mehr lange dauern und was passiert wenn dein Vater 262 00:36:19,000 --> 00:36:27,000 vor Ihnen hier ist ich wei\'df nicht das w\'e4re schlimm du bist ja ist das 263 00:36:27,000 --> 00:36:33,000 Verbot nein aber es ist verboten zu stehlen was habe ich gestohlen wo setz dich wieder 264 00:36:33,000 --> 00:36:39,000 hin sonst helf ich dir nach treibst du dich allein hier in der Gegend rum nein die anderen warten auf 265 00:36:39,000 --> 00:36:45,000 mich ich soll dr Roll fragen ob wir auf seinem waldstick \'fcberwintern d\'fcrfen 266 00:36:45,000 --> 00:36:57,000 woher kennst du Dr ryot wir waren letztes Jahr schon hier das stimmt ich erinnere mich 267 00:36:57,000 --> 00:37:03,000 Gott sei Dank ich habe sie schon dringend erwartet die Haush\'e4lterin habe ich weggeschickt und mein Stiefvater ist 268 00:37:03,000 --> 00:37:08,000 in London wir hatten das Vergn\'fcgen ihn kennenzulernen oh Gott dann ist er uns also doch gefolgt in der Tat entsetzlich 269 00:37:08,000 --> 00:37:15,000 er wird au\'dfer sich sein VZ er war es bereits d\'fcrfen wir eintreten einen Augenblick noch bitte Percy hat einen 270 00:37:15,000 --> 00:37:20,000 \'fcberrascht der bei uns einbrechen wollte ihr verlobt Hal Sp\'fcrsinn das habe ich sofort erkannt hat 271 00:37:20,000 --> 00:37:25,000 er den man festgehalten ja er sitzt in der Diele Mr Holmes der tr\'e4gt 272 00:37:25,000 --> 00:37:32,000 ein geflecktes Kopftuch das ist nichts besond mein Stiefvater besitzt genau das gleiche Tuch ach das istens merk 273 00:37:32,000 --> 00:37:38,000 gefleckte Bandraum vielleicht lieber W Miss ster wissen Sie ob der mit 274 00:37:38,000 --> 00:37:45,000 ihrem Stiefvater in Verbindung steht ich wei\'df nur dass er im vorigen Jahr mit seinen Leuten hier kampierte so tat Zeit 275 00:37:45,000 --> 00:38:00,000 zu der Zeit als ihre Schwester starb ja ich glaube schon gut gehen geh 276 00:38:00,000 --> 00:38:06,000 woher haben sie das Kopftuch gekauft das habe ich doch schon gesagt wissen sie 277 00:38:06,000 --> 00:38:11,000 dass dr das gleiche Tuch tr\'e4gt nat\'fcrlich er hat es von uns wieso hatten sie mehr 278 00:38:11,000 --> 00:38:18,000 von diesen T\'fcchern ja eine ganzen stel wir haben alle weiterverkauft Mr halten sie man bitte 279 00:38:18,000 --> 00:38:32,000 fest bis wir zur\'fcck sind bitte zeigen Sie uns doch jetzt 280 00:38:32,000 --> 00:38:38,000 das war mein Zimmer soweit ich es beurteilen kann lag 281 00:38:38,000 --> 00:38:44,000 kein dringender Grund vor die Wand aufzurei\'dfen bestimmt nicht ja sehr 282 00:38:44,000 --> 00:38:58,000 interessant und jetzt bitte miss Julias Zimmer 283 00:38:58,000 --> 00:39:04,000 ihr schlafen Sie also jetzt ja seit ich umgezogen bin sind die M\'f6bel umgestellt worden nein es ist nichts ver\'e4ndert 284 00:39:04,000 --> 00:39:13,000 steigt doch mal aus dem 285 00:39:13,000 --> 00:39:30,000 Fenster ein Gl\'fcck dass wir im Erdgeschoss sind und jetzt 286 00:39:30,000 --> 00:39:39,000 jetzt versuch mal ob du wieder rein kannst 287 00:39:39,000 --> 00:39:55,000 m\'f6glich wenn die T\'fcr verschlossen ist m\'fcsste das Zimmer eigentlich sicher 288 00:39:55,000 --> 00:40:14,000 sein m\'fcst komm doch wieder rein mein lieber 289 00:40:14,000 --> 00:40:20,000 W wohin f\'fchrt diese Klingel ins Zimmer der Haush\'e4lterin das klingelband sieht 290 00:40:20,000 --> 00:40:26,000 fast neu aus ja es ist erst vor eineinhalb Jahren angebracht worden ihrer Schwester nein soel ich wei\'df wurde 291 00:40:26,000 --> 00:40:31,000 die Klingel nie benutzt wir holten uns immer selbst was wir brauchten es ist 292 00:40:31,000 --> 00:40:38,000 ein Attrappe wieso das klingelband ist \'fcberhaupt nicht angeschlossen sie mal Watson es h\'e4ngt nur am Haken unsere 293 00:40:38,000 --> 00:40:44,000 Kombination Holmes die Verbindung zu re Zimmer seltsam was f\'e4llt ihn daran auf 294 00:40:44,000 --> 00:40:49,000 ich wei\'df nicht ja vielleicht will dr ret sie durch diese \'d6ffnung kontrollieren ich meine h\'f6rt leichter ob sie ein 295 00:40:49,000 --> 00:40:55,000 Fenster \'f6ffnen oder ob sie die T\'fcr verschlie\'dfen wenn Sie zu Bett gehen und so weiter und so weiter das Zimmer ihres 296 00:40:55,000 --> 00:41:13,000 Stiefvaters ist nebenan nicht wahr 297 00:41:13,000 --> 00:41:32,000 ja das sieht unter der Lupe aus wie der winzige Teil V einer kleinen fischschuppe 298 00:41:32,000 --> 00:41:40,000 die Lupe reicht aber nicht aus wir m\'fcssen den Gegenstand unter dem Mikroskop betchten wenn Sie Katzen im Haus gehabt 299 00:41:40,000 --> 00:41:46,000 h\'e4tten w\'e4re die Erkl\'e4rung gleicht Katzen essen gerne Fischabf\'e4lle und wenn sie jung sind ten sie im Haus herum in 300 00:41:46,000 --> 00:41:53,000 diesem Hause gibt es niemals Fisch weil mrer keinen ist Mikroskop m\'fcsste bei uns im t\'e4glichen Handgep\'e4cks sehr richtig 301 00:41:53,000 --> 00:41:58,000 Watson das kann wier wen die Zahnb\'fcrste wenn Sie erlauben wollen wir uns jetzt 302 00:41:58,000 --> 00:42:14,000 ein wenig im Zimmer ihres Stiefvaters umsehen sehr 303 00:42:14,000 --> 00:42:33,000 richtig Watson halte bitte am Fenster Wache damit dr R uns nicht \'fcberrascht 304 00:42:33,000 --> 00:42:39,000 ebenfalls einer Trappe dieselbe \'d6ffnung wie 305 00:42:39,000 --> 00:42:49,000 dr\'fcben unsere richtige Kombination 306 00:42:49,000 --> 00:42:54,000 holes was Vers ihr Stiefvater hier seine Gesch\'e4ftspapiere so haben schon offen 307 00:42:54,000 --> 00:43:01,000 gesehen ja ein einziges Mal in letzter Zeit nein vor Jahren aber ich 308 00:43:01,000 --> 00:43:15,000 wei\'df dass er voller Papiere war k\'f6nnte jetzt nicht doch eine Katze drin sein aber Mr Holmes ich Katze na was ist 309 00:43:15,000 --> 00:43:20,000 das Milch frische Milch sogar aber wir 310 00:43:20,000 --> 00:43:26,000 halten keine Katzen das habe ich schon gesagt ich wei\'df es ganz genau aber sie haben doch gesagt sie hten ein gepart ja 311 00:43:26,000 --> 00:43:39,000 ein gepartt und ein Schimpansen aber keine Katzen 312 00:43:39,000 --> 00:43:45,000 Moment was h\'e4lst du davon Wasson ist eine ganz gew\'f6hnliche 313 00:43:45,000 --> 00:43:50,000 Peitsche aber wozu die Schlaufe eben WZU 314 00:43:50,000 --> 00:44:07,000 die Schlaufe 315 00:44:07,000 --> 00:44:17,000 ich glaube wir sollten jetzt gehen meine 316 00:44:17,000 --> 00:44:23,000 Herren Miss Stoner ST hat sich entschlossen mit uns wegzufahren ich kann es hier nicht mehr aushalten ich 317 00:44:23,000 --> 00:44:31,000 m\'f6chte nie wieder eine solche Nacht erleben dann m\'fcssen wir den M\'f6rder ihrer Schwester kommommen lassen leider dann 318 00:44:31,000 --> 00:44:36,000 war es also wirklich Mord ohne jeden Zweifel aber was kann ich tun genau 319 00:44:36,000 --> 00:44:42,000 meinen Rat befolgen sie ist in Gefahr holes ich wei\'df in gro\'dfer Gefahr ich halte es wirklich f\'fcr das Vern\'fcnftigste 320 00:44:42,000 --> 00:44:47,000 und vern\'fcnftiger ja Miss ST wollen sie uns helfen den M\'f6rder zu fassen ich 321 00:44:47,000 --> 00:44:55,000 werde tun was Sie mir sagen gut mein Freund und ich wir m\'fcssen die heutige Nacht in dem Zimmer nebenan verbringen 322 00:44:55,000 --> 00:45:00,000 da dr\'fcben ist unser Gasthof ja Gasthof zur Krone von den Fenstern die man von hier sieht kann man ihr Fenster 323 00:45:00,000 --> 00:45:06,000 beobachten weil man von hier aus die Fenster des Gasthofes sieht das ist ja immer so we sobald ihr Stiefvater nach 324 00:45:06,000 --> 00:45:12,000 Hause kommt sch\'fctzen sie Kopfschmerzen vor und ziehen sich auf ihr Zimmer 325 00:45:12,000 --> 00:45:19,000 zur\'fcck wenn er sich zur Ruhe begibt \'f6ffnen Sie die L\'e4den vor ihrem Fenster und schell Lampe als Signal f\'fcr uns auf 326 00:45:19,000 --> 00:45:25,000 die auf das Fenster B dann ziehen sie sich leise in ihr Schlafzimmer zur\'fcck 327 00:45:25,000 --> 00:45:31,000 den Rest \'fcberlassen Sie bitte 328 00:45:31,000 --> 00:45:37,000 uns findest Du nichts sollte bei uns bleiben nein keinesfalls Miss Stoner wir 329 00:45:37,000 --> 00:45:43,000 m\'fcssen sie jetzt 330 00:45:43,000 --> 00:45:49,000 verlassen in zig k\'f6nnen sie laufen lassen junger Mann er hat nichts mit der Sache zu tun was wird mit dem gefleckten 331 00:45:49,000 --> 00:45:55,000 das werden wir heute Nacht 332 00:45:55,000 --> 00:46:01,000 dafah mein Freund sie t\'e4ten gut daran dr nicht unter die Augen zu kommen ich werde ihn selbstverst\'e4ndlich von ihrem 333 00:46:01,000 --> 00:46:07,000 zweifelhaften Besuch unterrichten sie sind ein tapferes 334 00:46:07,000 --> 00:46:14,000 M\'e4dchen m Don viel Gl\'fcck f\'fcr uns alle Mr armage ich muss leider darauf bestehen 335 00:46:14,000 --> 00:46:19,000 dass sie das Haus mit uns verlassen aber ich kann doch Helen jetzt unm\'f6glich allein lassen doch kommen sie wir werden 336 00:46:19,000 --> 00:47:09,000 ihen sp\'e4ter alles erkl\'e4ren Helen viel Gl\'fcck f\'fcr uns alle 337 00:47:09,000 --> 00:47:16,000 zum donnerter wo steckst du denn dein Kopf interessiert mich nicht 338 00:47:16,000 --> 00:47:23,000 komm raus was wolltest du in London beim wem 339 00:47:23,000 --> 00:47:29,000 warst du du tust mir weh mir kannst Du nichts vormachen h\'f6rst du 340 00:47:29,000 --> 00:47:35,000 ich wei\'df dass du bei diesem homes warst aber mit dem kannst du nicht mehr rechnen ich habe ihm ganz sch\'f6n die 341 00:47:35,000 --> 00:47:42,000 H\'f6lle hei\'df gemacht ich muss mich hinlegen na sch\'f6n richtiges Bett aber am 342 00:47:42,000 --> 00:48:30,000 Morgen reden wir weiter 343 00:48:30,000 --> 00:48:37,000 mein lieber ich habe gro\'dfe bedenkenich heute abend mitzunehmen die S nicht ungef\'e4hrlich kann ich dir von Nutzen 344 00:48:37,000 --> 00:48:44,000 sein allerdings dann komme ich ganz bestimmt mit das ist sehr freundlich von 345 00:48:44,000 --> 00:48:49,000 dir was sagst un seinen Entdeckungen eigentlich mir nichts 346 00:48:49,000 --> 00:48:55,000 Besonderes aufgefallen au\'dfer dem klingelband ohne Klingel und dem Loch 347 00:48:55,000 --> 00:49:02,000 dahinter zudem ist die \'d6ffnung so eng dass nicht einmal eine ausgewachsene Ratte hindurchschl\'fcpfen k\'f6nnte das war 348 00:49:02,000 --> 00:49:10,000 mir von Anfang an klar wieso du wusstest ja gar nichts von einer Er\'f6ffnung oh doch Miss Stoner 349 00:49:10,000 --> 00:49:17,000 erw\'e4hnte einige Male diesen l\'e4stigen zigarrenrau dass sie eindeutlich auch eine Verbindung zum Zimmer ihres 350 00:49:17,000 --> 00:49:22,000 spefaters schlie\'dfen das sehr interessant du willst mir doch nicht 351 00:49:22,000 --> 00:49:27,000 erz\'e4hlen wollen dass RUL dein Loch in die Wand bohren lie\'df nur damit seine stietochter in den Genuss des 352 00:49:27,000 --> 00:49:35,000 zigarrenrauchers kommt den sie ohnehin nicht leiden 353 00:49:35,000 --> 00:49:40,000 kann hast du bemerkt wie das Bett am Boden festgeschraubt waren ja 354 00:49:40,000 --> 00:49:46,000 festgeschraubt du kannst es nicht von der Stelle R\'fccken und wo ist das Ende der 355 00:49:46,000 --> 00:49:55,000 klingelschnur direkt \'fcber dem Kopfkissen eben du meinst royet l\'e4sst irgendetwas 356 00:49:55,000 --> 00:50:03,000 ja das meine ich der Mann muss ein Teufel sein ein Arzt 357 00:50:03,000 --> 00:50:10,000 entschuldig ich bin auch Arzt mein lieber Watson ich m\'f6chte Dir nicht zu nahe treten aber ein Arzt besitzt nun 358 00:50:10,000 --> 00:50:15,000 mal die besten Fachkenntnisse im t\'f6ten der Kerl mit dem wir es zu tun haben ist 359 00:50:15,000 --> 00:50:21,000 ein kaltbl\'fctiger M\'f6rder 360 00:50:21,000 --> 00:50:27,000 h ja hast du dich bereits hingelegt ja ich habe ein schlafpulver 361 00:50:27,000 --> 00:50:35,000 genommen das war klug schlaf dich mal richtig aus ja das werde ich gut 362 00:50:35,000 --> 00:51:27,000 nachthellen und vergiss bitte dass ich vorhin so w\'fctend war 363 00:51:27,000 --> 00:51:34,000 unter Signal es ist soweit ja ich bin 364 00:51:34,000 --> 00:52:34,000 bereit und sei vorsichtig du hast es mich gelehrt 365 00:52:48,000 --> 00:52:57,000 das ist das Z es ist leer 366 00:52:57,000 --> 00:53:05,000 sie mal da dr kann nichts erkennen sitzt jemand richtig ein Kind ein 367 00:53:05,000 --> 00:53:48,000 verkr\'fcppeltes Kind 368 00:53:48,000 --> 00:54:48,000 bestimmt schleicht auch der gerp in der Gegend darum schnell ins Haus 369 00:57:13,000 --> 00:57:51,000 [Musik] 370 00:57:51,000 --> 00:58:30,000 [Musik] 371 00:58:30,000 --> 00:58:36,000 [Musik] 372 00:58:36,000 --> 00:58:43,000 e was hat das zu bedeuten das bedeutet dass alles vor\'fcber ist 373 00:58:43,000 --> 00:59:04,000 komm was war das gehen sie wieder in ihr Zimmer wir kommen sp\'e4ter zu Ihnen 374 00:59:04,000 --> 01:00:00,000 [Musik] 375 01:00:00,000 --> 01:00:05,000 das war das gefleckte Band sumpfkobra die gef\'e4hrlichste 376 01:00:05,000 --> 01:00:13,000 Giftschlange Indiens ich 377 01:00:13,000 --> 01:00:19,000 wei\'df B tot irgendwo seinem Kopf wir den bist der beiden Z\'e4hne 378 01:00:19,000 --> 01:00:26,000 sehen den der Arzt Julia nicht bemerkt hat hast du das Pfeifen geh\'f6rt ja das 379 01:00:26,000 --> 01:00:32,000 metallische klirren von der moner sprach aber erst jetzt als du die Tresort\'fcr geschlossen hast fr\'fcher war es nicht 380 01:00:32,000 --> 01:00:40,000 m\'f6glich weil rollet nicht mehr dazu kam die safeet\'fcr zu schlie\'dfen seit Miss Stoner in jenem 381 01:00:40,000 --> 01:00:49,000 Zimmer schl\'e4ft hat er wahscheinlich jede Nacht die Schlange aus dem self geholt und sie mit der Schlaufe der droben 382 01:00:49,000 --> 01:00:54,000 eingesetzt noch der winzige schuppenteil am kringelband 383 01:00:54,000 --> 01:01:01,000 klar Schlangen heuten sich bekanntlich oft den f\'fcr das blo\'dfe Auge sichtbaren 384 01:01:01,000 --> 01:01:07,000 Teil der hutung hat rulet nat\'fcrlich beseite ich hat ich also doch recht kein Mikroskop mitzunehmen das braucht aber 385 01:01:07,000 --> 01:01:17,000 nicht zur Regel zu werden ich halte es mit in meinem Zimmer nicht mehr aus Gott was ist er ist tot es ist alles vor\'fcber 386 01:01:17,000 --> 01:01:27,000 sie haben nichts mehr zu bef\'fcrchten 387 01:01:27,000 --> 01:01:33,000 hilfe 388 01:01:33,000 --> 01:01:39,000 hilfe keine Bewegung Sir um Gottes will nicht schie\'dfen 389 01:01:39,000 --> 01:01:44,000 bleiben Sie ganz ruhig stehen was haben sie mit dir gemacht mein kleiner haben 390 01:01:44,000 --> 01:01:53,000 sie dich wieder ge\'e4rgert niemand darf dir etwas tun n komm sei sch\'f6n brav und geh mit komm 391 01:01:53,000 --> 01:02:01,000 komm komm 392 01:02:01,000 --> 01:02:11,000 was zum Teufel suchen sie denn noch hier ich stehe kurz vor der Aufkl\'e4rung des Mordes in Julia 393 01:02:11,000 --> 01:02:26,000 interessant halten Sie mich doch bitte auf dem Laufenden wenn Sie es w\'fcnschen gern so 394 01:02:26,000 --> 01:02:35,000 eine Einladung zur Hochzeit von Miss Helen Stoner und Mr Percy 395 01:02:35,000 --> 01:02:40,000 Armitage gehst du hin mein lieber 396 01:02:40,000 --> 01:02:46,000 Watson du kennst meine Ansichten \'fcber die 397 01:02:46,000 --> 01:02:52,000 Ehe aber ich w\'fcnsche den jungen Leuten trotzdem alles Gute f\'fcr die Zukunft ich muss sagen die Art und Weise 398 01:02:52,000 --> 01:02:59,000 wie die ganze Sache niedergeschlagen wurde das hat mir gar nicht fallen man wollte aus R\'fccksicht auf Miss 399 01:02:59,000 --> 01:03:05,000 Stoner ein Skandal vermeiden ich finde du bist zu weit gegangen einfach auszusagen dass royet 400 01:03:05,000 --> 01:03:12,000 beim Spiel mit einem gef\'e4hrlichen Haustier umgekommen sei das war die Wahrheit nicht die ganze Wahrheit die 401 01:03:12,000 --> 01:03:19,000 ganze Wahrheit ist dass ich selbst rulit Tod verursacht habe aber es ist h\'f6chst unwahrscheinlich 402 01:03:19,000 --> 01:03:26,000 me lieber Watson dass diese Tatsache mein Gewissen besonders belasten wird 403 01:03:26,000 --> 01:03:46,000 h roet f\'fcrs Archiv 404 01:03:46,000 --> 01:03:51,000 danke ein hochsprechender Herr od eine tiefsprechende Dame hat angerufen 405 01:03:51,000 --> 01:03:57,000 jedenfalls murmelte die unklare Stimme am Telefon etwas von Mord oder \'e4hnlichen dummen Zeug wissen sie nichts genaueres 406 01:03:57,000 --> 01:04:03,000 m h nein wissen sie Mr Homs ich h\'f6re nicht mehr so gerne zu wenn ich angerufen werde die meisten Leute 407 01:04:03,000 --> 01:04:13,000 schwetzen und schwetzen und laute dummes Zeug besonders am Telefon 408 01:04:13,000 --> 01:04:20,000 [Musik] 409 01:04:20,000 --> 01:05:06,000 [Musik] 410 01:05:06,000 --> 01:05:13,000 [Musik] 411 01:05:13,000 --> 01:05:14,000 [Musik]48293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.