Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:02,872
Previously on East New York...
2
00:00:02,915 --> 00:00:04,047
McKAY: I ain't handing
over nothing.
3
00:00:04,091 --> 00:00:05,396
My name is Regina Haywood.
4
00:00:05,440 --> 00:00:07,485
A German tourist
and a security guard
5
00:00:07,529 --> 00:00:09,487
murdered in broad daylight.
6
00:00:09,531 --> 00:00:11,837
That is totally unacceptable.
7
00:00:11,881 --> 00:00:13,317
Nice to meet you,
Detective Morales.
8
00:00:13,361 --> 00:00:15,537
- This is Detective Killian.
- Nice to meet you.
9
00:00:15,580 --> 00:00:17,539
I've been working in
restaurants since I'm 19.
10
00:00:17,582 --> 00:00:19,019
I want to own that place.
11
00:00:19,062 --> 00:00:21,021
All right, Bentley.
Your first crime scene.
12
00:00:21,064 --> 00:00:23,284
Hey, Sandeford,
who are those guys?
13
00:00:23,327 --> 00:00:25,634
This is Chief Suarez.
He's the borough commander.
14
00:00:25,677 --> 00:00:26,809
You asked for Stan Yenko
15
00:00:26,852 --> 00:00:28,332
to be your executive officer?
16
00:00:28,376 --> 00:00:30,334
I irritate people.
I know this about myself.
17
00:00:30,378 --> 00:00:31,727
I also want members
of the service
18
00:00:31,770 --> 00:00:33,555
to start living
near where they work.
19
00:00:33,598 --> 00:00:34,947
Why'd you volunteer to do this,
Quinlan?
20
00:00:34,991 --> 00:00:37,124
Because I think this is
a good idea.
21
00:00:37,907 --> 00:00:39,517
Because of the shooting,
you're gonna have to go
22
00:00:39,561 --> 00:00:40,692
- see Psych Services.
- Oh, God. I know.
23
00:00:40,736 --> 00:00:42,477
We, all together,
are going to stem
24
00:00:42,520 --> 00:00:43,913
this kind of violence
25
00:00:43,956 --> 00:00:45,697
in East New York.
26
00:00:49,571 --> 00:00:50,876
♪ Been the realness
on the block ♪
27
00:00:50,920 --> 00:00:52,704
♪ Had it all under control
28
00:00:52,748 --> 00:00:54,750
♪ Hard place and a rock
with a little bit of roll ♪
29
00:00:54,793 --> 00:00:56,578
♪ I ain't never gonna stop,
you can tell me where to go ♪
30
00:00:56,621 --> 00:00:58,536
♪ Third Street, like Pac,
with a little bit of soul ♪
31
00:00:58,580 --> 00:01:00,625
♪ 'Cause I need heart
to keep it moving ♪
32
00:01:00,669 --> 00:01:03,106
♪ Sometimes you win
even if you lose some ♪
33
00:01:07,067 --> 00:01:09,982
You got to think of yourself
as a self-contained unit.
34
00:01:10,026 --> 00:01:12,855
You need something,
have that thing.
35
00:01:12,898 --> 00:01:14,378
Like what?
36
00:01:14,422 --> 00:01:15,510
Band-Aids. Tourniquet.
37
00:01:15,553 --> 00:01:16,815
Extra pen.
38
00:01:16,859 --> 00:01:18,382
Auxiliary battery
for your phone.
39
00:01:18,426 --> 00:01:19,470
Tape measure.
40
00:01:19,514 --> 00:01:20,863
Why a tape measure?
41
00:01:20,906 --> 00:01:22,386
"Officer, approximately
how long was the 2x4
42
00:01:22,430 --> 00:01:23,561
that the defendant
threatened you with?"
43
00:01:23,605 --> 00:01:25,302
See what I mean?
44
00:01:25,346 --> 00:01:27,478
Yeah.
What do you know?
45
00:01:27,522 --> 00:01:29,393
Percy from Jersey.
46
00:01:30,916 --> 00:01:32,744
- This kid right here?
- Yeah, yeah.
47
00:01:33,702 --> 00:01:36,183
Yo, what's happening?
48
00:01:36,226 --> 00:01:37,314
What, you got no time for me?
49
00:01:37,358 --> 00:01:39,099
Ah, you know.
50
00:01:39,142 --> 00:01:40,361
What do I know?
51
00:01:40,404 --> 00:01:41,579
Just don't want to be
late for work is all.
52
00:01:41,623 --> 00:01:43,190
When you seeing
your parole officer?
53
00:01:43,233 --> 00:01:44,582
Saw him this morning, sir.
54
00:01:44,626 --> 00:01:46,193
Now, you know
I'm-a check on that, right?
55
00:01:46,236 --> 00:01:47,324
Yes, sir.
56
00:01:47,368 --> 00:01:48,456
All right.
57
00:01:48,499 --> 00:01:49,892
Take care.
58
00:01:49,935 --> 00:01:51,111
All right.
59
00:01:57,117 --> 00:01:58,770
Why'd you stop him?
60
00:01:58,814 --> 00:02:00,772
If somebody wearing
a down coat when it's warn,
61
00:02:00,816 --> 00:02:02,557
sometimes they could be packing.
62
00:02:03,645 --> 00:02:05,168
What's your favorite cop show?
63
00:02:05,212 --> 00:02:06,387
Uh, I don't have one.
64
00:02:06,430 --> 00:02:07,344
Then check out
Barney Miller.
65
00:02:07,388 --> 00:02:09,129
Greatest of all time.
66
00:02:09,172 --> 00:02:11,609
Though a close second is
67
00:02:11,653 --> 00:02:14,960
:
Car 54, Where Are You?
68
00:02:15,004 --> 00:02:17,398
Yeah?
I don't know that one, either.
69
00:02:17,441 --> 00:02:18,964
See, that's a problem.
70
00:02:19,008 --> 00:02:21,010
You're not gonna
get my references.
71
00:02:25,232 --> 00:02:27,059
What's he doing?
72
00:02:28,191 --> 00:02:30,019
Yeah, Marvin.
73
00:02:30,062 --> 00:02:31,890
And why did he button up
all the buttons on his shirt?
74
00:02:31,934 --> 00:02:34,023
Think maybe
we should run him in.
75
00:02:36,852 --> 00:02:38,462
Hey, Froggy, what's up?
76
00:02:41,291 --> 00:02:43,685
Bentley,
check out what he was doing.
77
00:02:47,384 --> 00:02:48,733
Whoa.
78
00:02:50,518 --> 00:02:51,823
Oh.
79
00:02:55,131 --> 00:02:56,654
Where you going, huh?
80
00:02:56,698 --> 00:02:58,221
I guess pole vault wasn't
your event, Froggy.
81
00:02:58,265 --> 00:02:59,962
I-I didn't do nothing, sir.
82
00:03:00,005 --> 00:03:01,355
You must've done something
83
00:03:01,398 --> 00:03:03,183
if you run on me.
Let's go. Let's go.
84
00:03:03,226 --> 00:03:05,185
No, I-I don't know what's... Mar-Marvin.
85
00:03:06,273 --> 00:03:08,188
You better take a look at this.
86
00:03:11,147 --> 00:03:13,018
Well, well, well.
87
00:03:13,062 --> 00:03:14,542
Let's go.
88
00:03:14,585 --> 00:03:17,240
Well, I-I don't know
anything about this.
89
00:03:17,284 --> 00:03:18,937
You know the routine.
90
00:03:27,163 --> 00:03:29,296
Robbery numbers are way high, Regina.
91
00:03:29,339 --> 00:03:31,776
One reason's that this
precinct's been shorthanded,
92
00:03:31,820 --> 00:03:33,430
particularly
on the 4:00 to 12:00,
93
00:03:33,474 --> 00:03:35,345
which is
when most robberies happen.
94
00:03:35,389 --> 00:03:36,694
What are we gonna do about that?
95
00:03:36,738 --> 00:03:38,043
One thing would be
to stop pulling uniforms
96
00:03:38,087 --> 00:03:39,610
out of command
to work parade details
97
00:03:39,654 --> 00:03:41,221
in Manhattan.
98
00:03:42,091 --> 00:03:44,398
And the clearance rate for
felonies, that's got to come up.
99
00:03:44,441 --> 00:03:46,095
Give me more detectives.
100
00:03:46,138 --> 00:03:48,271
The squad's being hollowed out
by early retirements
101
00:03:48,315 --> 00:03:50,795
and an unrealistic
overtime cap.
102
00:03:50,839 --> 00:03:51,970
I go upstairs
to the squad room,
103
00:03:52,014 --> 00:03:53,711
half the time
the room's half-empty.
104
00:03:53,755 --> 00:03:56,148
People get victimized.
They get mugged.
105
00:03:56,192 --> 00:03:58,890
And there's no investigation,
no follow-up, nothing.
106
00:03:58,934 --> 00:04:00,152
All right,
I'll tell you what.
107
00:04:00,196 --> 00:04:01,284
Give me a breakdown
108
00:04:01,328 --> 00:04:03,330
of crime stats
and personnel numbers,
109
00:04:03,373 --> 00:04:04,896
both patrol
and detectives.
110
00:04:04,940 --> 00:04:06,681
I'll make sure
the Chief of Patrol knows
111
00:04:06,724 --> 00:04:08,465
that we need more
than good intentions here.
112
00:04:08,509 --> 00:04:10,554
Thank you.
113
00:04:10,598 --> 00:04:14,254
Meantime, uh, you still haven't
gone to Psych Services.
114
00:04:16,212 --> 00:04:17,431
I know.
115
00:04:17,474 --> 00:04:18,867
You know.
116
00:04:18,910 --> 00:04:20,912
This isn't optional, Regina.
117
00:04:20,956 --> 00:04:22,958
You were involved
in a fatal shooting.
118
00:04:23,001 --> 00:04:25,047
Regulations
require you
119
00:04:25,090 --> 00:04:27,267
to see a department psychologist
120
00:04:27,310 --> 00:04:29,660
who has to sign off
on your fitness for duty.
121
00:04:29,704 --> 00:04:33,098
I'll tell you something else,
I don't care for their offices.
122
00:04:33,142 --> 00:04:35,100
- You're kidding me, right?
- No, I'm not.
123
00:04:35,144 --> 00:04:37,581
I've gone before in the past,
let's not forget.
124
00:04:37,625 --> 00:04:38,887
It was a windowless office.
125
00:04:38,930 --> 00:04:40,410
Some guy staring at
his computer screen
126
00:04:40,454 --> 00:04:41,542
the whole time.
127
00:04:41,585 --> 00:04:43,108
"Oh, that's rough.
That's intense."
128
00:04:43,152 --> 00:04:44,501
Well, no doy,
that must be rough... All right, hopefully
129
00:04:44,545 --> 00:04:45,850
that won't be true
for all of them,
130
00:04:45,894 --> 00:04:47,243
and the next office
you go to will...
131
00:04:47,287 --> 00:04:48,723
have windows.
132
00:04:48,766 --> 00:04:50,638
:
Okay.
133
00:04:51,639 --> 00:04:54,163
- But you got to go.
- You right.
134
00:04:58,907 --> 00:05:01,083
- Take care, Chief.
- Sergeant.
135
00:05:02,258 --> 00:05:03,346
Hey, Chief.
136
00:05:03,390 --> 00:05:05,305
- Sir.
- Can I talk to the Chief?
137
00:05:05,348 --> 00:05:07,437
No, you cannot talk to the
Chief. I already told you.
138
00:05:07,481 --> 00:05:08,438
Somebody will be with you
139
00:05:08,482 --> 00:05:09,439
as soon as they can.
140
00:05:09,483 --> 00:05:11,049
Who is that someone?
141
00:05:11,093 --> 00:05:12,964
I mean, who are they?
Where are they?
142
00:05:13,008 --> 00:05:15,140
Somebody want to take
care of this, please?
143
00:05:15,184 --> 00:05:16,968
What's the problem?
144
00:05:17,012 --> 00:05:19,536
My son's name was
Juwan Hilliard,
145
00:05:19,580 --> 00:05:21,146
and he was murdered
three days ago,
146
00:05:21,190 --> 00:05:22,844
and I can't so much
as get someone
147
00:05:22,887 --> 00:05:24,236
to return my phone calls.
148
00:05:24,280 --> 00:05:25,803
Okay, let me take
your information. One moment.
149
00:05:25,847 --> 00:05:27,457
Actually, why don't you
come in my office?
150
00:05:27,501 --> 00:05:28,806
I'm the commanding officer.
151
00:05:33,115 --> 00:05:35,030
I know from their reports,
152
00:05:35,073 --> 00:05:38,338
they've checked security cameras
and canvassed the area.
153
00:05:38,381 --> 00:05:39,991
And when they didn't get lucky,
they gave up.
154
00:05:41,471 --> 00:05:42,733
Nobody's given up.
155
00:05:42,777 --> 00:05:43,952
They hard at work on it?
156
00:05:43,995 --> 00:05:46,868
It's an ongoing investigation.
157
00:05:48,826 --> 00:05:50,480
You ever lose a kid?
158
00:05:50,524 --> 00:05:52,308
No, I haven't.
159
00:05:52,352 --> 00:05:55,833
You open your eyes
in the morning and you're fine.
160
00:05:57,226 --> 00:05:59,097
For a minute.
161
00:05:59,141 --> 00:06:04,059
Then you remember what happened
and the world goes upside down.
162
00:06:05,060 --> 00:06:06,366
I'm sorry.
163
00:06:06,409 --> 00:06:08,498
You're sorry.
164
00:06:08,542 --> 00:06:10,848
You're busy.
165
00:06:10,892 --> 00:06:14,722
My boy's gone, and it don't make
a bit of difference.
166
00:06:31,391 --> 00:06:33,131
His son was the one
that was killed
167
00:06:33,175 --> 00:06:34,829
in the projects I moved into.
168
00:06:34,872 --> 00:06:37,701
Every morning I, uh,
make a list of things to do
169
00:06:37,745 --> 00:06:39,399
and the order to do them in.
170
00:06:39,442 --> 00:06:43,881
High on top of that list are
open homicide investigations.
171
00:06:43,925 --> 00:06:45,709
Let people get away with murder,
172
00:06:45,753 --> 00:06:47,972
what good are we, right?
173
00:06:48,016 --> 00:06:50,061
But because we don't have
enough detectives
174
00:06:50,105 --> 00:06:53,108
and the detectives we do have
are overwhelmed,
175
00:06:53,151 --> 00:06:56,459
when that boy's father wants
to know who killed his son,
176
00:06:56,503 --> 00:06:58,113
the only thing I can tell him
177
00:06:58,156 --> 00:07:00,420
is that it's
an ongoing investigation,
178
00:07:00,463 --> 00:07:02,857
because that's what you say
179
00:07:02,900 --> 00:07:05,163
when you have nothing to say.
180
00:07:06,164 --> 00:07:08,906
He's entitled
to better than that.
181
00:07:33,496 --> 00:07:35,455
♪ I'm fire and really paid
like Black Wall Street ♪
182
00:07:35,498 --> 00:07:37,413
♪ If I wasn't so intimidated
maybe you could learn from me ♪
183
00:07:37,457 --> 00:07:39,415
♪ Maybe cop a job, let you work,
come and earn from me... ♪
184
00:07:39,459 --> 00:07:41,852
Stan, where are we
with the Hilliard homicide?
185
00:07:41,896 --> 00:07:43,593
They interviewed
half a dozen witnesses.
186
00:07:43,637 --> 00:07:45,334
Is that it? I mean...
187
00:07:46,857 --> 00:07:48,772
Stan?
188
00:07:50,165 --> 00:07:52,733
♪ Okay, back to the heat.
189
00:07:56,214 --> 00:07:57,607
Stan!
190
00:07:57,651 --> 00:07:59,130
- Sorry.
- What are you listening to?
191
00:07:59,174 --> 00:08:00,567
I'm learning Italian.
192
00:08:01,393 --> 00:08:03,265
The detective who caught
the Hilliard homicide,
193
00:08:03,308 --> 00:08:04,788
Satterfield?
194
00:08:04,832 --> 00:08:06,181
Generally very thorough.
195
00:08:06,224 --> 00:08:07,704
I think he must have
exhausted his leads.
196
00:08:07,748 --> 00:08:08,923
Well, stay on top of him.
197
00:08:08,966 --> 00:08:09,967
If he exhausted
the leads he has,
198
00:08:10,011 --> 00:08:11,360
he needs to find new leads.
199
00:08:11,403 --> 00:08:12,535
Done.
200
00:08:15,538 --> 00:08:17,148
Uh...
201
00:08:18,541 --> 00:08:20,282
Not right now.
202
00:08:20,325 --> 00:08:21,370
Okay.
203
00:08:21,413 --> 00:08:22,980
Hey, listen,
before I forget,
204
00:08:23,024 --> 00:08:25,069
that reporter from The Times,
Vanessa Farrow,
205
00:08:25,113 --> 00:08:27,942
she wants to interview you
for the style section--
206
00:08:27,985 --> 00:08:29,509
lifestyle, uh, clothes... Not today.
207
00:08:29,552 --> 00:08:31,162
Well, it's the second time
208
00:08:31,206 --> 00:08:33,338
you've canceled,
just so you know.
Hello?
209
00:08:35,210 --> 00:08:37,865
I'll be there in 20 minutes.
210
00:08:38,561 --> 00:08:40,737
I need a driver.
211
00:08:46,613 --> 00:08:48,223
First dead body?
212
00:08:48,266 --> 00:08:50,442
First one I've seen up close.
213
00:08:50,486 --> 00:08:52,227
Do anything to you?
214
00:08:53,620 --> 00:08:54,751
Not really.
215
00:08:56,710 --> 00:08:58,494
All right.
216
00:08:59,974 --> 00:09:01,323
Story checks out.
217
00:09:01,366 --> 00:09:02,759
Medical examiner puts
the time of death,
218
00:09:02,803 --> 00:09:04,152
he was still
at the men's shelter.
219
00:09:05,588 --> 00:09:06,546
Hey, do I get carfare?
220
00:09:06,589 --> 00:09:07,547
Carfare?
221
00:09:07,590 --> 00:09:08,678
I'll give you a MetroCard.
222
00:09:08,722 --> 00:09:10,462
- Here.
- Yeah, that...
223
00:09:10,506 --> 00:09:12,290
- That's good.
- And one for next time.
224
00:09:12,334 --> 00:09:14,423
- Take care, guy.
- Thanks.
225
00:09:14,466 --> 00:09:15,903
Sorry, Champ.
226
00:09:15,946 --> 00:09:17,034
Thought you had
your first collar
227
00:09:17,078 --> 00:09:18,558
as well as
your first dead body.
228
00:09:24,389 --> 00:09:26,870
Ah, she's pissed 'cause
that Hilliard homicide
229
00:09:26,914 --> 00:09:28,306
fell between the cracks.
230
00:09:28,350 --> 00:09:29,873
How come it fell
between the cracks?
231
00:09:29,917 --> 00:09:32,006
Because sometimes it does.
232
00:09:40,536 --> 00:09:42,233
Oh, no, no. You don't have to
send me swatches, Corinne.
233
00:09:42,277 --> 00:09:44,714
No, if you like ecru,
go with ecru.
234
00:09:44,758 --> 00:09:46,716
I don't even know what it is.
235
00:09:46,760 --> 00:09:47,978
All right, hey,
I got to go.
236
00:09:48,022 --> 00:09:49,632
- Love you.
- Detective Killian.
237
00:09:49,676 --> 00:09:50,720
What are we looking at?
238
00:09:51,721 --> 00:09:54,506
Well, the body Sandeford
and Bentley found has
239
00:09:54,550 --> 00:09:57,205
Manhattan South Homicide
interested, apparently.
240
00:09:58,032 --> 00:09:59,033
We were told
241
00:09:59,076 --> 00:10:00,512
to wait till they got here.
242
00:10:01,775 --> 00:10:03,994
You know Chief of
Detectives Kidd?
243
00:10:04,038 --> 00:10:05,082
Yeah,
I know Regina, sure.
244
00:10:05,126 --> 00:10:06,214
She worked for me
in Narcotics.
245
00:10:06,257 --> 00:10:07,128
It's nice to
see you, Chief.
246
00:10:07,171 --> 00:10:08,564
This body found
247
00:10:08,608 --> 00:10:10,522
in the 7-4 precinct's
been identified
248
00:10:10,566 --> 00:10:12,350
as Oren Scoville.
249
00:10:12,394 --> 00:10:14,570
He was a partner
in the Rhinecliff Fund,
250
00:10:14,614 --> 00:10:15,615
a hedge fund
251
00:10:15,658 --> 00:10:16,920
with roughly $50 billion
252
00:10:16,964 --> 00:10:18,182
under management.
253
00:10:18,226 --> 00:10:19,314
That this guy got murdered
254
00:10:19,357 --> 00:10:20,620
is not supposed to happen.
255
00:10:20,663 --> 00:10:22,447
According
to security cameras,
256
00:10:22,491 --> 00:10:24,754
he left a club in Manhattan,
got into his car,
257
00:10:24,798 --> 00:10:26,538
and then, from that point
forward, we lose track of him.
258
00:10:26,582 --> 00:10:28,192
Given who this guy was,
chances are
259
00:10:28,236 --> 00:10:29,759
the only way he wound up
in East New York was dead.
260
00:10:29,803 --> 00:10:31,631
We're betting
he was murdered in Manhattan.
261
00:10:31,674 --> 00:10:33,458
Yeah, 'cause otherwise it's
not your case, right, Desmond?
262
00:10:33,502 --> 00:10:35,373
- Lose the attitude, Detective.
- Yes, sir.
263
00:10:35,417 --> 00:10:36,766
I'd think you'd
be relieved, Tommy.
264
00:10:36,810 --> 00:10:38,420
Since we don't know
where he was killed
265
00:10:38,463 --> 00:10:39,682
and the body was
266
00:10:39,726 --> 00:10:41,945
found in the 7-4...
267
00:10:42,729 --> 00:10:44,208
...it's the 7-4's case.
268
00:10:44,252 --> 00:10:45,688
I'm less worried about
whose case it is
269
00:10:45,732 --> 00:10:47,298
than how long it takes
for an arrest to be made.
270
00:10:47,342 --> 00:10:48,648
In the crime scene photo,
271
00:10:48,691 --> 00:10:50,127
there was an impression
on his wrist.
272
00:10:50,171 --> 00:10:51,651
He wore a watch,
the watch is missing.
273
00:10:51,694 --> 00:10:54,262
That tells us maybe
a pross set him up,
274
00:10:54,305 --> 00:10:55,742
or maybe someone
just wanted his watch.
275
00:10:55,785 --> 00:10:58,222
Have there been robberies
outside this particular club?
276
00:10:58,266 --> 00:10:59,484
Are we looking at
a carjacking, maybe?
277
00:10:59,528 --> 00:11:01,399
Chief,
my detectives are
278
00:11:01,443 --> 00:11:04,272
fully capable of factoring
all this into the investigation.
279
00:11:04,315 --> 00:11:05,795
I'm sure they are, Regina.
280
00:11:05,839 --> 00:11:08,015
But 5:00 tomorrow morning,
my phone's gonna ring.
281
00:11:08,058 --> 00:11:09,233
The mayor will have
seen page one
282
00:11:09,277 --> 00:11:10,452
of the New York Post
283
00:11:10,495 --> 00:11:11,888
and have called
the PC to ask
284
00:11:11,932 --> 00:11:13,368
why an arrest hasn't been made.
285
00:11:13,411 --> 00:11:15,022
- Assuming one hasn't been.
- Not to disparage
286
00:11:15,065 --> 00:11:17,720
your squad, Detectives, but
Manhattan South Homicide comes
287
00:11:17,764 --> 00:11:20,331
with a lot more experience,
a lot more resources.
288
00:11:20,375 --> 00:11:23,160
So long as my detectives
aren't deployed elsewhere,
289
00:11:23,204 --> 00:11:25,685
we also have
the resources.
290
00:11:27,469 --> 00:11:29,036
You run Brooklyn North,
Chief Suarez.
291
00:11:29,079 --> 00:11:30,907
I'll put it to you.
292
00:11:33,693 --> 00:11:36,391
We can cover the most ground
in the shortest amount of time
293
00:11:36,434 --> 00:11:38,698
with an investigation conducted
294
00:11:38,741 --> 00:11:41,918
by the 7-4 Squad
and Manhattan South Homicide.
295
00:11:42,963 --> 00:11:45,966
Okay. I'll expect a status
report no later than 1600.
296
00:11:46,009 --> 00:11:47,707
Until an arrest
has been made,
297
00:11:47,750 --> 00:11:49,099
I want you to pretend,
298
00:11:49,143 --> 00:11:51,536
in all five boroughs,
this is the only crime
299
00:11:51,580 --> 00:11:53,147
that's been committed.
300
00:12:01,459 --> 00:12:04,724
Why don't you give us
a minute?
You got it.
301
00:12:10,904 --> 00:12:12,427
This is a kid
302
00:12:12,470 --> 00:12:15,517
who was killed
in a housing project in the 7-4.
303
00:12:15,560 --> 00:12:17,388
One of many.
304
00:12:17,432 --> 00:12:21,131
We don't have enough detectives
or the overtime budget
305
00:12:21,175 --> 00:12:23,046
to properly investigate
his murder,
306
00:12:23,090 --> 00:12:26,484
but suddenly we have everything
we need to investigate his?
307
00:12:26,528 --> 00:12:28,748
The murder of a hedge fund guy
308
00:12:28,791 --> 00:12:30,401
gets more press
309
00:12:30,445 --> 00:12:32,708
than the murder of a kid
killed in a housing project.
310
00:12:32,752 --> 00:12:34,275
That's what
politicians respond to.
311
00:12:34,318 --> 00:12:36,059
That's why we got
the marching orders we did.
312
00:12:36,103 --> 00:12:37,495
All of which couldn't be
more apparent
313
00:12:37,539 --> 00:12:39,454
to the people living
in a housing project.
314
00:12:39,497 --> 00:12:40,760
I'm not telling you
to ignore
315
00:12:40,803 --> 00:12:42,065
either one of these homicides.
316
00:12:42,109 --> 00:12:44,851
The mayor's priority is
what hits the press.
317
00:12:44,894 --> 00:12:45,895
I'm just saying,
just make it look
318
00:12:45,939 --> 00:12:47,418
like it's our priority, too.
319
00:12:47,462 --> 00:12:49,725
If I have a problem,
take it up with Psych Services.
320
00:12:49,769 --> 00:12:52,467
No, if you have a problem,
you need to take it up with me.
321
00:13:21,104 --> 00:13:22,671
Mr. Hilliard.
322
00:13:22,714 --> 00:13:25,543
They told me somebody'd be by
to pick up Juwan's yearbook,
323
00:13:25,587 --> 00:13:27,676
but I figured it'd be faster
if I brought it in myself.
324
00:13:27,719 --> 00:13:30,157
May I? Thank you.
325
00:13:31,158 --> 00:13:32,594
I've heard if they
don't make an arrest
326
00:13:32,637 --> 00:13:34,422
in the first 48 hours,
the odds drop
327
00:13:34,465 --> 00:13:35,815
of ever making an arrest.
328
00:13:35,858 --> 00:13:37,251
I wouldn't say that's true
in all cases.
329
00:13:37,294 --> 00:13:38,905
You put it behind you,
you move on.
330
00:13:38,948 --> 00:13:40,471
That is not what we do.
331
00:13:40,515 --> 00:13:42,822
Your son was
an amateur magician.
332
00:13:42,865 --> 00:13:44,954
Yeah.
333
00:13:44,998 --> 00:13:46,695
He knew how to do
some card tricks.
334
00:13:46,738 --> 00:13:49,132
Listen, did he ever
play cards for money?
335
00:13:49,176 --> 00:13:51,395
Once in a while.
336
00:13:51,439 --> 00:13:54,877
He'd play poker with
some of the young guys.
337
00:13:54,921 --> 00:13:56,792
He'd play dice.
338
00:13:57,619 --> 00:14:00,404
Do you know
who he used to play with?
339
00:14:00,448 --> 00:14:02,276
And see if there's
any security camera footage
340
00:14:02,319 --> 00:14:04,060
of dice games
in the project.
341
00:14:04,104 --> 00:14:05,583
If Juwan knowing
how to do card tricks
342
00:14:05,627 --> 00:14:07,150
convinced one of
the other players
343
00:14:07,194 --> 00:14:08,848
he was cheating,
it might give us a direction.
344
00:14:08,891 --> 00:14:11,894
Wish we had a spare detective
to send in that direction.
345
00:14:11,938 --> 00:14:13,330
Just as long as there's
346
00:14:13,374 --> 00:14:14,331
enough detectives working
the Scoville homicide.
347
00:14:14,375 --> 00:14:16,029
It does not look good.
348
00:14:16,072 --> 00:14:17,247
Forget how it looks.
349
00:14:17,291 --> 00:14:19,119
No, it's wrong,
more importantly.
350
00:14:23,384 --> 00:14:24,776
Make a list of
351
00:14:24,820 --> 00:14:26,517
the ten highest-crime precincts
in the city.
352
00:14:26,561 --> 00:14:28,693
- Including ours.
- Including ours.
353
00:14:28,737 --> 00:14:31,609
See how many cops get flown out
to work parades
354
00:14:31,653 --> 00:14:34,525
or concerts
or putting up barriers,
355
00:14:34,569 --> 00:14:36,266
and then you call The Times.
356
00:14:36,310 --> 00:14:38,138
- Really?
- Yeah.
357
00:14:38,181 --> 00:14:40,705
I think I'll do
that interview now.
358
00:14:54,937 --> 00:14:56,286
That's him.
359
00:14:56,330 --> 00:14:58,375
How long had Oren Scoville
been working here?
360
00:14:58,419 --> 00:14:59,768
Almost four years.
361
00:14:59,811 --> 00:15:01,726
You worked directly under him,
Ms. Valdez?
362
00:15:01,770 --> 00:15:02,814
Uh-huh.
363
00:15:04,077 --> 00:15:05,600
Looks like a nice place to work.
364
00:15:06,818 --> 00:15:07,950
Yeah.
365
00:15:07,994 --> 00:15:09,038
Well-thought-of?
366
00:15:09,082 --> 00:15:10,431
Great instincts.
367
00:15:10,474 --> 00:15:11,954
Though he did burn people
from time to time.
368
00:15:11,998 --> 00:15:13,956
Who did he go to the club with
that night,
369
00:15:14,000 --> 00:15:15,610
Mr. Draymore, do you know?
370
00:15:15,653 --> 00:15:17,003
I was supposed to meet him,
371
00:15:17,046 --> 00:15:18,961
but I didn't want to get
stuck with the check.
372
00:15:19,005 --> 00:15:20,093
Gay? Straight?
373
00:15:20,136 --> 00:15:23,139
- Other?
- Straight. I think.
374
00:15:23,966 --> 00:15:26,055
Let's see... Kevin...
375
00:15:26,099 --> 00:15:27,317
- Reese?
- That's me.
376
00:15:27,361 --> 00:15:29,232
- Reese's Pieces.
- Oh, you family?
377
00:15:29,276 --> 00:15:30,973
I wish.
378
00:15:31,017 --> 00:15:32,192
He have beef with anyone?
379
00:15:32,235 --> 00:15:33,410
Lots of people.
380
00:15:33,454 --> 00:15:34,629
When he got his bonus,
381
00:15:34,672 --> 00:15:36,065
he ordered a Lamborghini.
382
00:15:36,109 --> 00:15:38,589
Said the custom paint ran him
383
00:15:38,633 --> 00:15:40,504
$800,000.
384
00:15:40,548 --> 00:15:42,376
The crime's gonna bring
this city down,
385
00:15:42,419 --> 00:15:43,594
no doubt about it.
386
00:15:43,638 --> 00:15:44,987
How well did you know
387
00:15:45,031 --> 00:15:46,206
Oren Scoville?
388
00:15:46,249 --> 00:15:47,947
Not as well as some,
better than others.
389
00:15:47,990 --> 00:15:49,600
I see you live in East New York.
390
00:15:49,644 --> 00:15:50,819
Uh-huh.
391
00:15:52,081 --> 00:15:54,083
This city sucks.
392
00:15:54,127 --> 00:15:55,084
You have a get-well card
on your desk.
393
00:15:55,128 --> 00:15:56,346
Have you been sick?
394
00:15:56,390 --> 00:15:58,479
I had some medical issues.
395
00:15:58,522 --> 00:16:00,133
- Yeah.
- Sorry to hear that.
396
00:16:00,176 --> 00:16:01,830
Thanks.
397
00:16:01,873 --> 00:16:03,701
Valdez acted like
she wasn't sure
398
00:16:03,745 --> 00:16:05,660
whether Scoville
was straight or not.
399
00:16:05,703 --> 00:16:07,575
And this is
worth mentioning why?
400
00:16:07,618 --> 00:16:11,013
Because the get-well card
on her desk was from him,
401
00:16:11,057 --> 00:16:12,928
and it made it sound like
they were in a relationship.
402
00:16:12,972 --> 00:16:14,538
Assume they were, so what?
403
00:16:14,582 --> 00:16:15,975
So why'd she pretend to
not be sure if he was straight?
404
00:16:16,018 --> 00:16:17,454
My gut tells me
405
00:16:17,498 --> 00:16:18,978
this was an armed robbery
that turned into a homicide,
406
00:16:19,021 --> 00:16:20,631
which means we're gonna
treat it like an armed robbery
407
00:16:20,675 --> 00:16:22,285
that turned into a homicide.
408
00:16:22,329 --> 00:16:24,984
You know, back when I was on
the Warrant Squad with Desmond,
409
00:16:25,027 --> 00:16:27,290
his gut told him the Selkirk
Brothers had gone out of state.
410
00:16:27,334 --> 00:16:28,770
Come on, Tommy.
411
00:16:28,813 --> 00:16:30,772
Yeah, my CI told me
they were in Far Rockaway,
412
00:16:30,815 --> 00:16:33,383
but First Grade
Detective Troy here
413
00:16:33,427 --> 00:16:35,124
didn't want to exceed
the overtime cap,
414
00:16:35,168 --> 00:16:37,648
went to the captain to show
what a good boy he was.
415
00:16:37,692 --> 00:16:38,910
By the time
we picked them up,
416
00:16:38,954 --> 00:16:40,042
they'd killed, what,
417
00:16:40,086 --> 00:16:42,001
two more people?
418
00:16:43,219 --> 00:16:45,308
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hey!
419
00:16:45,352 --> 00:16:47,397
Hey. Come on, guys.
420
00:16:50,226 --> 00:16:53,142
- Come on.
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
421
00:16:53,186 --> 00:16:55,666
I spoke...
422
00:16:55,710 --> 00:16:57,190
Enough.
423
00:16:57,233 --> 00:16:59,192
I spoke to
the HR department.
424
00:16:59,235 --> 00:17:01,455
Isabel Valdez was hospitalized
last month.
425
00:17:01,498 --> 00:17:02,978
Yeah? We know for what?
426
00:17:03,022 --> 00:17:05,024
It's medical, they're not
allowed to say for what.
427
00:17:05,067 --> 00:17:06,677
Yeah, with all the heat
on this investigation,
428
00:17:06,721 --> 00:17:08,244
we shouldn't have a problem
getting a subpoena.
429
00:17:08,288 --> 00:17:09,637
She's the only one
who works there
430
00:17:09,680 --> 00:17:11,030
who lives in East New York,
not far from
431
00:17:11,073 --> 00:17:12,161
where Scoville's body was found.
432
00:17:12,205 --> 00:17:13,423
Might mean something.
433
00:17:15,208 --> 00:17:17,297
That's a nasty bruise
you got there.
434
00:17:18,385 --> 00:17:20,387
- I hit him a shot.
- I know, but...
435
00:17:20,430 --> 00:17:22,519
he must be strong.
436
00:17:22,563 --> 00:17:23,999
You enjoying yourself?
437
00:17:24,043 --> 00:17:25,348
A little bit?
438
00:17:25,392 --> 00:17:27,959
:
Yeah? You like that?
439
00:17:30,310 --> 00:17:32,181
How are you,
Officer Quinlan?
440
00:17:32,225 --> 00:17:33,748
I'm okay.
441
00:17:34,575 --> 00:17:35,880
I know it's not
what you trained for,
442
00:17:35,924 --> 00:17:37,665
but since the detective squad's
been busy
443
00:17:37,708 --> 00:17:39,536
with this hedge fund guy's
homicide
444
00:17:39,580 --> 00:17:41,451
and you're living
in the project,
445
00:17:41,495 --> 00:17:42,887
you might snoop around,
446
00:17:42,931 --> 00:17:44,846
see what you can find
on Juwan Hilliard.
447
00:17:44,889 --> 00:17:46,369
Yeah,
I could definitely do that.
448
00:17:46,413 --> 00:17:49,329
:
It'd be strictly off-the-record.
449
00:17:49,372 --> 00:17:50,852
Totally.
450
00:17:50,895 --> 00:17:53,855
- Juwan liked to play dice.
- All right.
451
00:17:53,898 --> 00:17:55,987
You might want to find out
who he played dice with.
452
00:17:56,031 --> 00:17:58,381
Okay, yeah, I will,
and believe it or not,
453
00:17:58,425 --> 00:17:59,730
I think that
there's some tenants
454
00:17:59,774 --> 00:18:01,515
who will actually open up to me.
455
00:18:04,648 --> 00:18:06,302
♪ Huh Hi, do you have a moment?
456
00:18:06,346 --> 00:18:08,565
Nah.♪ We need to help somebody
457
00:18:08,609 --> 00:18:10,089
♪ I wanna know who... [knocking]
458
00:18:11,960 --> 00:18:13,222
Hi.
459
00:18:13,266 --> 00:18:15,529
I was just wondering
if you have any information
460
00:18:15,572 --> 00:18:18,009
on the shoo...
461
00:18:18,053 --> 00:18:20,055
Okay.
462
00:18:21,361 --> 00:18:23,972
♪ Please
463
00:18:24,015 --> 00:18:26,322
♪ Well,
you don't wanna do it... ♪
464
00:18:26,366 --> 00:18:28,411
Hey.
465
00:18:28,455 --> 00:18:31,153
How you doing?
466
00:18:31,197 --> 00:18:33,068
I got some extra detergent
if you want it.
467
00:18:33,112 --> 00:18:34,852
It's cool, thanks.
468
00:18:34,896 --> 00:18:37,681
Okay. I got the family size
even though it's just me.
469
00:18:37,725 --> 00:18:38,900
Cheaper.
470
00:18:41,642 --> 00:18:43,209
I've noticed that
471
00:18:43,252 --> 00:18:44,775
there's a lot of guys
around here that play dice.
472
00:18:44,819 --> 00:18:46,560
Seems like that could
be a little risky.
473
00:18:46,603 --> 00:18:48,083
Eh, I guess it can be.
474
00:18:49,215 --> 00:18:50,955
Um, I mean, I don't know,
475
00:18:50,999 --> 00:18:54,176
people can sometimes
get violent.
476
00:18:54,220 --> 00:18:55,786
Some people do.
477
00:18:56,613 --> 00:18:57,745
They say that might be
what happened
478
00:18:57,788 --> 00:18:59,312
to the guy that got killed.
479
00:18:59,355 --> 00:19:01,009
Who's "they"?
480
00:19:01,052 --> 00:19:02,619
The police.
481
00:19:02,663 --> 00:19:05,840
That's you.
You're the police.
482
00:19:06,667 --> 00:19:09,278
Yeah, my boss asked me
if I heard anything.
483
00:19:09,322 --> 00:19:11,454
I don't know nothing about it.
484
00:19:11,498 --> 00:19:13,717
Okay.
485
00:19:16,024 --> 00:19:18,766
You the cop
that's been bothering people?
486
00:19:18,809 --> 00:19:20,507
I don't think we've met.
487
00:19:20,550 --> 00:19:22,900
- I'm Brandy.
- Ray-Ray.
488
00:19:24,119 --> 00:19:25,990
I don't mean to be bothering
anyone, Ray-Ray.
489
00:19:26,034 --> 00:19:27,992
Yeah, but that's
what you've been doing.
490
00:19:37,567 --> 00:19:39,352
Hey, I'm staying down here,
491
00:19:39,395 --> 00:19:41,267
if you want me to switch
your load when it's done...
492
00:19:41,310 --> 00:19:42,659
Some of them's my things.
493
00:19:42,703 --> 00:19:44,400
Don't be touching 'em.
494
00:20:03,767 --> 00:20:05,160
So, nobody told you
495
00:20:05,204 --> 00:20:06,596
these were our desks?
496
00:20:06,640 --> 00:20:08,772
Nobody told us
anything, Tommy.
497
00:20:08,816 --> 00:20:10,948
I had a list of
hedge fund employees.
498
00:20:10,992 --> 00:20:12,036
Where is it?
499
00:20:12,080 --> 00:20:14,430
I put all your papers
over... there.
500
00:20:14,474 --> 00:20:16,040
Well, maybe you ought
to go get 'em
501
00:20:16,084 --> 00:20:17,520
and bring 'em
back over here, huh?
502
00:20:17,564 --> 00:20:18,913
And the vehicle list
503
00:20:18,956 --> 00:20:20,480
from the DMV?What do you want that for?
504
00:20:20,523 --> 00:20:23,004
So I can run it through
the license plate database.
505
00:20:23,047 --> 00:20:25,006
Except the focus of
our investigation isn't
506
00:20:25,049 --> 00:20:27,878
on hedge fund employees
and their vehicles.
507
00:20:27,922 --> 00:20:30,054
It's on robberies
in Lower Manhattan.
508
00:20:30,098 --> 00:20:31,882
Maybe you ought
to broaden your focus, Phil.
509
00:20:31,926 --> 00:20:33,884
Hey, mami, don't tell us
how to do our job.
510
00:20:33,928 --> 00:20:35,277
Whoa...
What'd you call me?
511
00:20:35,321 --> 00:20:37,279
Hey, they want to run
license plates, let 'em.
512
00:20:37,323 --> 00:20:40,369
Let us? Since when
do we need you to let us?
513
00:20:40,413 --> 00:20:42,589
- Huh?
- You don't.
514
00:20:43,546 --> 00:20:44,982
Whatever you're inclined
to go with,
515
00:20:45,026 --> 00:20:46,897
- go with it.
- No disrespect,
516
00:20:46,941 --> 00:20:48,464
but I am the
lead investigator.
517
00:20:48,508 --> 00:20:50,597
- I think that should be up to me.
- As you were told, Detective,
518
00:20:50,640 --> 00:20:53,252
this is a joint investigation
519
00:20:53,295 --> 00:20:57,386
which my detectives are free
to pursue as they see fit,
520
00:20:57,430 --> 00:20:59,736
unimpeded.
521
00:20:59,780 --> 00:21:01,782
Understood?
522
00:21:08,571 --> 00:21:10,094
Deputy Inspector, huh?
523
00:21:10,138 --> 00:21:12,358
Yeah. That's what
the oak leaf cluster
524
00:21:12,401 --> 00:21:14,273
on her uniform signifies.
525
00:21:16,187 --> 00:21:17,754
Unbelievable.
526
00:21:17,798 --> 00:21:19,626
We're gonna grab a bite.
527
00:21:19,669 --> 00:21:21,932
- Enjoy yourself.
- Mm-hmm.
528
00:21:25,153 --> 00:21:27,024
Think you'll ever
give it up to her?
529
00:21:27,068 --> 00:21:28,722
Nah, she don't need me
to give it up to her.
530
00:21:28,765 --> 00:21:29,897
Might be good for you.
531
00:21:29,940 --> 00:21:30,985
What, for my career?
532
00:21:31,028 --> 00:21:33,292
- For your soul.
- Yeah.
533
00:21:33,335 --> 00:21:34,771
How about this?
534
00:21:36,251 --> 00:21:38,166
Look who paid
for Valdez's hospital bill.
535
00:21:43,476 --> 00:21:45,216
Private room, no less.
536
00:21:46,479 --> 00:21:50,134
So what was the nature of your
relationship with Oren Scoville?
537
00:21:50,178 --> 00:21:52,398
- We were friends.
- And that's it?
538
00:21:52,441 --> 00:21:54,008
What do you mean, "that's it"?
539
00:21:54,051 --> 00:21:56,053
I mean, if you were dating,
we'd want to know that.
540
00:21:56,097 --> 00:21:58,491
- Why?
- It might suggest
you knew the people
541
00:21:58,534 --> 00:21:59,883
he hung out with
after work,
542
00:21:59,927 --> 00:22:01,363
maybe you were
at the club with him
543
00:22:01,407 --> 00:22:02,799
the night he was killed.
544
00:22:14,333 --> 00:22:15,682
I was in a relationship,
545
00:22:15,725 --> 00:22:17,727
and I was not
at the club with him.
546
00:22:18,859 --> 00:22:21,165
Is that mass card for him?
547
00:22:21,209 --> 00:22:22,428
Uh-huh.
548
00:22:22,471 --> 00:22:24,081
Mind if I read it?
549
00:22:30,305 --> 00:22:32,655
St. Abigail.
550
00:22:32,699 --> 00:22:34,091
I go to that church sometimes.
551
00:22:34,135 --> 00:22:36,703
It's not too far
from the precinct.
552
00:22:38,444 --> 00:22:41,011
Ah.
553
00:22:48,323 --> 00:22:49,977
Thank you.
554
00:22:51,413 --> 00:22:52,719
Thank you.
555
00:23:01,380 --> 00:23:03,207
I'll-I'll get
the fresh collard greens.
556
00:23:03,251 --> 00:23:04,208
Hello again.
557
00:23:04,252 --> 00:23:05,645
Philomena?
558
00:23:05,688 --> 00:23:06,863
Alberta, it's not Philomena.
559
00:23:06,907 --> 00:23:09,692
- Oh.
- I'm Brandy.
560
00:23:09,736 --> 00:23:12,260
I don't know anyone
by that name.
561
00:23:13,087 --> 00:23:16,090
Uh, how about Juwan Hilliard?
562
00:23:16,133 --> 00:23:17,265
Do you know
anyone by that name?
563
00:23:17,308 --> 00:23:19,093
He was in
my homeroom class.
564
00:23:19,136 --> 00:23:21,400
Oh, were you a school teacher,
- Miss Alberta?
- I taught
565
00:23:21,443 --> 00:23:24,011
at Grant Monroe High School
for 39 years.
566
00:23:24,054 --> 00:23:27,884
- Is that right?
- He turned into
a polite young man, Juwan.
567
00:23:27,928 --> 00:23:30,409
Unlike that Ray-Ray.
568
00:23:30,452 --> 00:23:32,715
Did those two used to hang out
together?
569
00:23:32,759 --> 00:23:35,718
They played dice together.
570
00:23:35,762 --> 00:23:38,373
And that's how Juwan
lost his life.
571
00:23:38,417 --> 00:23:40,680
Oh, she don't know
- what she's saying.
- The hell I don't.
572
00:23:40,723 --> 00:23:41,768
Where could I talk to Ray-Ray?
573
00:23:41,811 --> 00:23:43,334
Do you know?
574
00:23:43,378 --> 00:23:47,077
Most every day
he get a chop cheese,
575
00:23:47,121 --> 00:23:50,254
for hisself,
at the market on Livonia.
576
00:23:50,298 --> 00:23:51,865
Livonia.
577
00:23:51,908 --> 00:23:54,128
All right, we're going in now.
You've been out long enough.
578
00:23:54,171 --> 00:23:55,912
Oh, shoot, don't tell me
what to do.
579
00:23:55,956 --> 00:23:57,740
- Thank you, Miss Alberta.
- You're welcome.
580
00:23:57,784 --> 00:23:59,263
- You take care, bye-bye.
- See you soon.
581
00:23:59,307 --> 00:24:01,091
Oh, hey, Mr. Hilliard.
I see him over there.
582
00:24:01,135 --> 00:24:03,964
That's him.
God bless him.
583
00:24:04,007 --> 00:24:05,705
Lost his son
like that.
584
00:24:05,748 --> 00:24:07,402
There's no sense...
585
00:24:08,708 --> 00:24:10,710
Mr. Hilliard?
586
00:24:11,493 --> 00:24:13,234
How are you doing?
587
00:24:13,277 --> 00:24:14,975
I'm all right.
588
00:24:16,324 --> 00:24:20,850
Whoever's responsible,
we're gonna find them.
589
00:24:22,069 --> 00:24:24,724
Someone's gonna find him.
590
00:24:25,986 --> 00:24:27,727
Where you headed?
591
00:24:28,945 --> 00:24:30,860
Back to work.
592
00:24:38,041 --> 00:24:40,043
Inspector,
this is Quinlan.
593
00:24:40,087 --> 00:24:42,045
Yeah, I think that
James Hilliard might be
594
00:24:42,089 --> 00:24:45,005
taking matters
into his own hands.
595
00:24:55,798 --> 00:24:58,148
How you doing,
Mr. Hilliard?
596
00:24:58,192 --> 00:24:59,367
Any news?
597
00:24:59,410 --> 00:25:01,761
We're running down
some possible witnesses.
598
00:25:01,804 --> 00:25:03,371
We should know more
in a day or so.
599
00:25:03,414 --> 00:25:06,330
Ain't nobody in that project
gonna talk to the police.
600
00:25:06,374 --> 00:25:08,245
I hope you're wrong
about that.
601
00:25:08,289 --> 00:25:10,857
You can hope all you want,
it ain't gonna happen.
602
00:25:10,900 --> 00:25:12,902
You're hanging around
the housing project.
603
00:25:12,946 --> 00:25:14,904
Hoping they talk to you?
604
00:25:14,948 --> 00:25:16,515
Ain't no law against that,
is there?
605
00:25:16,558 --> 00:25:18,125
Your son wouldn't want you
to get locked up, would he?
606
00:25:18,168 --> 00:25:19,648
It makes no difference
what happens to me.
607
00:25:19,692 --> 00:25:21,824
If someone's killed because of
what you believe is
608
00:25:21,868 --> 00:25:23,652
their connection
to your son's murder,
609
00:25:23,696 --> 00:25:24,914
we'll come after for you.
610
00:25:24,958 --> 00:25:28,135
It makes no difference.
611
00:25:38,580 --> 00:25:41,670
Have Sandeford pick up this guy
Ray-Ray from Ruskin Gardens.
612
00:25:41,714 --> 00:25:43,280
He'll know who he is.
613
00:25:43,324 --> 00:25:45,282
- And what's he charged with?
- Nothing yet.
614
00:25:45,326 --> 00:25:47,067
But the longer
he's on the street,
615
00:25:47,110 --> 00:25:50,200
the more chance Juwan Hilliard's
father's gonna kill him.
616
00:25:56,424 --> 00:25:58,687
What do you think of this?
Or a high hat like that?
617
00:25:58,731 --> 00:25:59,906
Sorry I'm late.
618
00:25:59,949 --> 00:26:01,864
Oh, quite all right.
619
00:26:01,908 --> 00:26:03,083
Captain Yenko was
just showing me pictures
620
00:26:03,126 --> 00:26:04,475
of old police uniforms.
621
00:26:04,519 --> 00:26:06,390
It's an interesting progression,
don't you think?
622
00:26:06,434 --> 00:26:07,566
It is.
623
00:26:07,609 --> 00:26:09,393
Well, I will
leave you to it.
624
00:26:09,437 --> 00:26:11,918
I'll be in my office,
if you need me.
625
00:26:13,093 --> 00:26:14,964
Thanks for taking
the time to see me.
626
00:26:15,008 --> 00:26:16,400
My pleasure.
627
00:26:16,444 --> 00:26:17,793
I love that suit, by the way.
628
00:26:17,837 --> 00:26:19,316
Thank you.
629
00:26:19,360 --> 00:26:21,405
So, you get to wear your own
clothes to and from work
630
00:26:21,449 --> 00:26:23,059
and then you change
into a uniform
631
00:26:23,103 --> 00:26:24,452
when you get here,
is that right?
632
00:26:24,495 --> 00:26:26,410
Vanessa, I'm happy
633
00:26:26,454 --> 00:26:29,413
to answer questions
about my clothes,
634
00:26:29,457 --> 00:26:31,938
how being a precinct commander
impacts my social life,
635
00:26:31,981 --> 00:26:34,854
even questions about my hair.
636
00:26:35,768 --> 00:26:38,379
But before I do that,
637
00:26:38,422 --> 00:26:41,425
I want to contrast the handling
of two homicide investigations
638
00:26:41,469 --> 00:26:43,036
because I think
it says a lot about
639
00:26:43,079 --> 00:26:44,559
where our city's at right now.
640
00:26:46,430 --> 00:26:47,606
What does it say?
641
00:26:47,649 --> 00:26:49,651
That we value
the lives of people
642
00:26:49,695 --> 00:26:51,087
based on
how much money they make
643
00:26:51,131 --> 00:26:53,481
and what zip code they live in.
644
00:26:54,961 --> 00:26:56,745
Do you mind if I take out
my tape recorder?
645
00:26:56,789 --> 00:26:58,617
Not at all.
646
00:27:01,141 --> 00:27:02,882
Here, let me just...
647
00:27:02,925 --> 00:27:04,840
Over the course of five days,
648
00:27:04,884 --> 00:27:07,843
within the 74th precinct,
two bodies were discovered.
649
00:27:07,887 --> 00:27:11,412
Can't believe we let those guys
take over the squad room.
650
00:27:11,455 --> 00:27:12,805
So, Valdez's medical issue
was being pregnant.
651
00:27:12,848 --> 00:27:14,807
She lost the baby,
ran up
652
00:27:14,850 --> 00:27:16,678
a $65,000 hospital bill...
653
00:27:16,722 --> 00:27:18,375
You notice how
Manhattan South Homicide...
654
00:27:18,419 --> 00:27:19,942
...that Oren Scoville
put on his credit card.
655
00:27:19,986 --> 00:27:21,422
...never fail to mention
they're First Grade?
656
00:27:21,465 --> 00:27:22,858
How they always manage to
slip it into a conversation?
657
00:27:22,902 --> 00:27:23,903
You know?
Tommy, focus.
658
00:27:23,946 --> 00:27:25,165
All right.
659
00:27:25,208 --> 00:27:27,036
All right. Right. What?
660
00:27:27,080 --> 00:27:29,299
Scoville paid
the hospital bill,
661
00:27:29,343 --> 00:27:31,214
but it looks like the one
who went to see her every day
662
00:27:31,258 --> 00:27:33,390
- was Kevin Reese.
- Reese's Pieces.
663
00:27:33,434 --> 00:27:34,478
Huh.
664
00:27:34,522 --> 00:27:36,263
So, you're saying
a love triangle?
665
00:27:36,306 --> 00:27:39,962
I'm saying it's worth
asking that question.
666
00:27:44,227 --> 00:27:45,533
♪ Cool King Kong
667
00:27:45,576 --> 00:27:47,143
♪ Ah ♪ Really gettin' right
668
00:27:47,187 --> 00:27:49,145
♪ Now tell 'em
they're dead wrong... ♪
669
00:27:50,930 --> 00:27:52,366
♪ Wig choppa who spit proper
670
00:27:52,409 --> 00:27:54,150
♪ This the type of song
671
00:27:54,194 --> 00:27:56,326
♪ You call a cool King Kong ♪ Ah
672
00:27:56,370 --> 00:27:57,719
♪ Really gettin' right
673
00:27:57,763 --> 00:27:59,460
♪ Now tell 'em
they're dead wrong ♪
674
00:27:59,503 --> 00:28:01,201
♪ Baby ♪ Big Papa
675
00:28:01,244 --> 00:28:03,159
♪ The wig choppa
who spit proper ♪
676
00:28:03,203 --> 00:28:05,640
♪ Bang, brother,
bang, bang, bang, I bang ♪
677
00:28:05,684 --> 00:28:07,990
♪ Adam and Eve
on that apple juice ♪
678
00:28:08,034 --> 00:28:09,731
♪ Refused to come back
when they tried the fruit ♪
679
00:28:09,775 --> 00:28:11,385
♪ Used to be friends,
but they battle you ♪
680
00:28:11,428 --> 00:28:12,865
♪ I do what I did
and I do what it does ♪
681
00:28:12,908 --> 00:28:14,823
♪ Does what it did
and it is what it is ♪
682
00:28:14,867 --> 00:28:16,695
♪ That mean that I did
what I had to do ♪
683
00:28:16,738 --> 00:28:18,522
♪ My spirit's an animal
684
00:28:18,566 --> 00:28:21,047
♪ My spirit's so powerful, yeah,
it channels you ♪
685
00:28:21,090 --> 00:28:23,353
♪ Into a place
where I cannot lose ♪
686
00:28:23,397 --> 00:28:25,007
♪ Deflect any cannibals
687
00:28:25,051 --> 00:28:26,748
♪ I'm so hyped
by savage and cannibals ♪
688
00:28:26,792 --> 00:28:28,271
♪ Monster with tentacles
689
00:28:28,315 --> 00:28:29,098
♪ I bang on my chest
and I bend the rules... ♪
690
00:28:29,142 --> 00:28:30,752
Hey, Ray-Ban.
691
00:28:30,796 --> 00:28:32,623
♪ Bang on my chest
and I bend the rules... ♪
692
00:28:32,667 --> 00:28:34,625
You over on Livonia Avenue
last night?
693
00:28:34,669 --> 00:28:35,801
Nah.
694
00:28:35,844 --> 00:28:37,150
- I wasn't.
- Somebody told me they saw you
695
00:28:37,193 --> 00:28:38,760
selling blunts
on Livonia Avenue.
696
00:28:38,804 --> 00:28:40,370
- Wasn't me, man.
- What you fumbling with
in your pocket?
697
00:28:40,414 --> 00:28:42,068
Hands out of your pockets!
698
00:28:42,111 --> 00:28:43,547
Hands out. Let's go.
699
00:28:43,591 --> 00:28:45,985
Come on. Against the car.
You know the routine.
700
00:28:46,028 --> 00:28:48,161
You know the deal.
Spread 'em here.
701
00:28:48,204 --> 00:28:50,772
Aha. Yeah, nothing, huh?
702
00:28:50,816 --> 00:28:52,295
What's this?
703
00:28:52,339 --> 00:28:53,862
That ain't nothing, man.
704
00:28:53,906 --> 00:28:55,951
That's a nail file.
705
00:28:56,952 --> 00:28:58,432
Mm-mm.
706
00:29:02,262 --> 00:29:04,220
Five-eighths of
an inch too long, bro.
707
00:29:04,264 --> 00:29:07,006
You're going in. I got him.
708
00:29:08,094 --> 00:29:09,312
You want to give me
your left hand?
709
00:29:09,356 --> 00:29:11,401
You have the right
to remain silent.
710
00:29:11,445 --> 00:29:13,273
Anything you say can
and will be used against you
711
00:29:13,316 --> 00:29:14,448
in a court of law.
712
00:29:14,491 --> 00:29:15,884
You have a right
to an attorney.
713
00:29:15,928 --> 00:29:17,103
If you can't afford
an attorney,
714
00:29:17,146 --> 00:29:18,800
an attorney will be
appointed to you...
715
00:29:21,977 --> 00:29:25,241
♪ This the type of song
you call a cool King Kong... ♪
716
00:29:25,285 --> 00:29:26,765
Watch your head.
717
00:29:26,808 --> 00:29:28,897
♪ Now tell 'em
they're dead wrong ♪
718
00:29:28,941 --> 00:29:31,900
♪ Bang, brother,
bang, bang, bang, I bang ♪
719
00:29:31,944 --> 00:29:36,296
♪ Bang, brother, bang, bang,
bang, yeah, I bang. ♪
720
00:29:40,300 --> 00:29:41,518
You know what, Tommy?
721
00:29:41,562 --> 00:29:43,520
Let me go talk
to her by myself.
722
00:29:43,564 --> 00:29:45,479
I just think she'll be
less uptight if it's just me.
723
00:29:45,522 --> 00:29:48,134
Okay, well, knock yourself out.
724
00:29:49,831 --> 00:29:51,833
Hey, honey. What's going on?
725
00:29:51,877 --> 00:29:54,009
Corinne, I-I...
726
00:29:54,053 --> 00:29:56,925
Corrine, I can't arrest
an electrician for putting in
727
00:29:56,969 --> 00:30:00,146
the wrong capacity circuit
breaker, I know you know that.
728
00:30:01,060 --> 00:30:02,496
You got more questions?
729
00:30:02,539 --> 00:30:05,151
Just a couple things
I forgot to ask.
730
00:30:06,326 --> 00:30:08,676
Detective Morales is here.
731
00:30:08,719 --> 00:30:10,765
- Ah, you get a twofer.
- Mr. Reese?
732
00:30:10,809 --> 00:30:12,071
I love when that happens.
733
00:30:12,114 --> 00:30:13,637
Care for some frittata?
734
00:30:13,681 --> 00:30:14,856
A man who cooks.
735
00:30:14,900 --> 00:30:16,031
You're a lucky girl.
736
00:30:16,075 --> 00:30:18,294
- Tell her.
- He cooks.
737
00:30:18,338 --> 00:30:20,340
He went to visit you
in the hospital every day.
738
00:30:22,081 --> 00:30:23,865
How do you know that?
739
00:30:23,909 --> 00:30:26,389
We have these crazy things
called license plate readers
740
00:30:26,433 --> 00:30:28,914
to take pictures
of license plates.
741
00:30:28,957 --> 00:30:30,393
Tells us where the cars were...
742
00:30:30,437 --> 00:30:33,266
which, in Kevin's case,
was in the garage
743
00:30:33,309 --> 00:30:34,920
next to Lenox Hill
the week you were there.
744
00:30:34,963 --> 00:30:36,312
She didn't want a solid week
745
00:30:36,356 --> 00:30:38,401
of hospital food,
- thank you very much.
- Uh-huh.
746
00:30:39,228 --> 00:30:42,101
Did Oren Scoville come
to the hospital?
747
00:30:42,971 --> 00:30:44,451
Oren was in Brussels that week.
748
00:30:44,494 --> 00:30:46,018
Not that he couldn't have come.
749
00:30:46,061 --> 00:30:48,107
Don't let's get
into that, Kevin.
750
00:30:55,549 --> 00:30:57,159
Sí.
751
00:31:00,380 --> 00:31:01,511
You're gonna start
speaking Spanish now
752
00:31:01,555 --> 00:31:02,991
so I don't know
what you're saying?
753
00:31:03,035 --> 00:31:05,124
I asked if it was Scoville
who got her pregnant.
754
00:31:05,167 --> 00:31:07,474
- And she said yes.
- Correct.
755
00:31:07,517 --> 00:31:09,171
Kevin and I are
just friends,
756
00:31:09,215 --> 00:31:10,564
right, Kevin?
757
00:31:11,913 --> 00:31:14,568
It's why I went to the hospital
every day. Mm.
758
00:31:15,395 --> 00:31:16,613
Which is why you're here now.
759
00:31:16,657 --> 00:31:18,746
- Why I brought her red licorice.
- Mm-hmm.
760
00:31:19,834 --> 00:31:22,358
Can you maybe
put that knife down?
761
00:31:22,402 --> 00:31:25,361
- She had an ectopic pregnancy.
- Mm-hmm.
762
00:31:25,405 --> 00:31:27,842
She lost the baby.
763
00:31:27,886 --> 00:31:29,583
She had no one
to look after her.
764
00:31:29,626 --> 00:31:30,976
Oh, my God, Kevin,
would you put that knife down?
765
00:31:31,019 --> 00:31:32,368
Except me, right?
766
00:31:32,412 --> 00:31:33,543
I love her,
767
00:31:33,587 --> 00:31:34,893
and I looked after her.
768
00:31:56,262 --> 00:31:57,785
Ladies.
769
00:31:59,613 --> 00:32:00,919
What happened to you?
770
00:32:00,962 --> 00:32:02,268
Nothing happened.
771
00:32:02,311 --> 00:32:03,922
It wasn't nothing,
772
00:32:03,965 --> 00:32:05,358
what happened to you.
773
00:32:05,401 --> 00:32:06,576
Wasn't nothing
what happened to that boy.
774
00:32:06,620 --> 00:32:08,927
Ray-Ray got picked up, I heard.
775
00:32:08,970 --> 00:32:11,320
You would know more about it
than I would, Officer.
776
00:32:11,364 --> 00:32:12,974
I know that
since you're doing his laundry,
777
00:32:13,018 --> 00:32:15,020
that probably means
he lives with you, too.
778
00:32:15,063 --> 00:32:16,064
He lives with her,
779
00:32:16,108 --> 00:32:17,892
and they both live with me.
780
00:32:21,113 --> 00:32:22,636
Is it your name that's
on the lease, Miss Alberta?
781
00:32:22,679 --> 00:32:24,203
Yes, it is.
782
00:32:24,246 --> 00:32:25,944
Then you can give us permission
to search that apartment.
783
00:32:25,987 --> 00:32:27,902
What would she want
to do that for?
784
00:32:27,946 --> 00:32:31,340
So that there's one less lunatic
with a gun living here.
785
00:32:31,384 --> 00:32:33,299
You go right ahead.
786
00:32:43,265 --> 00:32:44,745
Not sure
why you're having Morales
787
00:32:44,788 --> 00:32:46,399
conduct this
interview, Inspector.
788
00:32:46,442 --> 00:32:48,227
- It's her collar.
- Was I talking to you?
789
00:32:48,270 --> 00:32:49,793
It is her collar.
790
00:32:49,837 --> 00:32:51,447
And what did she collar him for?
Waving a knife around?
791
00:32:51,491 --> 00:32:53,623
Said it before,
I'll say it again,
792
00:32:53,667 --> 00:32:55,886
this was a robbery
that led to a homicide.
793
00:32:57,018 --> 00:32:58,411
I was chopping
peppers and onions,
794
00:32:58,454 --> 00:32:59,803
that's why I had
a knife in my hand.
795
00:32:59,847 --> 00:33:02,284
- That is the only reason.
- I know.
796
00:33:02,328 --> 00:33:04,504
I definitely wasn't
gonna stab anyone.
797
00:33:04,547 --> 00:33:06,288
Though I did tell you
to put the knife down,
798
00:33:06,332 --> 00:33:07,855
and you didn't
put the knife down.
799
00:33:07,898 --> 00:33:09,291
I was upset, okay?
800
00:33:09,335 --> 00:33:11,990
You were dredging up
some painful things,
801
00:33:12,033 --> 00:33:13,295
and I blanked on the knife.
802
00:33:13,339 --> 00:33:15,602
I-I wasn't even aware
I was holding it.
803
00:33:15,645 --> 00:33:17,299
I get it.
804
00:33:17,343 --> 00:33:18,997
I think we might be
able to make
805
00:33:19,040 --> 00:33:21,912
the assault with
a deadly weapon charge go away.
806
00:33:22,913 --> 00:33:24,306
Thank you.
807
00:33:24,350 --> 00:33:26,874
I appreciate that.
808
00:33:27,962 --> 00:33:29,355
It is painful
809
00:33:29,398 --> 00:33:31,966
when your feelings for someone
aren't reciprocated.
810
00:33:32,010 --> 00:33:34,490
I actually think Isabel
was gonna come around
811
00:33:34,534 --> 00:33:35,839
as far as that goes.
812
00:33:35,883 --> 00:33:37,319
Oh, yeah?
813
00:33:37,363 --> 00:33:40,366
Sure, she was infatuated
with Oren, which I understand.
814
00:33:40,409 --> 00:33:43,412
That much money
takes your breath away.
815
00:33:43,456 --> 00:33:46,894
I think she knew there
was no future in it.
816
00:33:49,549 --> 00:33:51,246
Have you seen this?
817
00:33:53,640 --> 00:33:55,729
It's a joke.
818
00:33:55,772 --> 00:33:58,819
"The Scoville Fund,
Isabel Valdez,
819
00:33:58,862 --> 00:34:01,387
Vice President."There's no such thing
as The Scoville Fund.
820
00:34:03,432 --> 00:34:06,087
Worse that it was a fantasy,
isn't it?
821
00:34:06,131 --> 00:34:07,480
That it was...
822
00:34:07,523 --> 00:34:08,916
her fantasy.
823
00:34:08,959 --> 00:34:11,353
That a brownskin girl
from East New York
824
00:34:11,397 --> 00:34:13,834
would want to be
taken care of in a way that
825
00:34:13,877 --> 00:34:17,359
no one in her family,
no one she knew, ever was.
826
00:34:17,403 --> 00:34:19,100
That was never gonna happen.
827
00:34:19,144 --> 00:34:21,102
Look at his history.
828
00:34:21,146 --> 00:34:22,756
He cheats on his ex-wife,
829
00:34:22,799 --> 00:34:24,758
cheats on his
ex-girlfriend with Isabel,
830
00:34:24,801 --> 00:34:26,542
and then cheats on Isabel
with this Russian girl,
831
00:34:26,586 --> 00:34:28,544
who worked the door
at that club.
832
00:34:28,588 --> 00:34:30,807
Isabel didn't want to hear it!
833
00:34:30,851 --> 00:34:33,071
How'd you know the girl that
worked the door was Russian?
834
00:34:33,114 --> 00:34:34,768
'Cause I followed him there.
835
00:34:34,811 --> 00:34:37,249
And I saw the two
of them making out
836
00:34:37,292 --> 00:34:38,728
there on the street,
837
00:34:38,772 --> 00:34:40,687
right before
he went to see Isabel.
838
00:34:40,730 --> 00:34:42,080
Did you follow him there, too?
839
00:34:42,123 --> 00:34:43,516
I wanted her to know
840
00:34:43,559 --> 00:34:45,126
who she was dealing with.
841
00:34:45,170 --> 00:34:47,041
How long were you waiting
for him outside her building?
842
00:34:47,085 --> 00:34:48,912
An hour. Two hours.
843
00:34:48,956 --> 00:34:51,480
That was before or after
the light went out?
844
00:34:53,265 --> 00:34:55,789
Before or after
the light went out?
845
00:34:59,358 --> 00:35:01,838
I stood out there,
846
00:35:01,882 --> 00:35:04,667
looking up at that
window, and I knew
847
00:35:04,711 --> 00:35:06,930
she was in that room with him.
848
00:35:08,193 --> 00:35:10,543
And I imagined what he told her
849
00:35:10,586 --> 00:35:12,414
when she said she smelled
850
00:35:12,458 --> 00:35:15,591
that Russian girl's
perfume on him.
851
00:35:15,635 --> 00:35:18,116
She wouldn't
have believed him,
852
00:35:18,159 --> 00:35:19,987
but she'd laugh
853
00:35:20,030 --> 00:35:22,337
like it didn't matter.
854
00:35:23,686 --> 00:35:28,126
She'd laugh, and then
she'd go to bed with him.
855
00:35:32,782 --> 00:35:35,916
And when he came outside,
you were waiting.
856
00:35:37,222 --> 00:35:39,006
Yeah.
857
00:35:40,138 --> 00:35:42,096
Yeah, I was waiting.
858
00:35:42,140 --> 00:35:44,098
And you shot him.
859
00:35:57,024 --> 00:35:59,418
In your own words.
860
00:35:59,461 --> 00:36:02,638
Wow. You called it, Des.
861
00:36:02,682 --> 00:36:05,641
A robbery that led
to a homicide. Wow.
862
00:36:05,685 --> 00:36:07,904
Am I ever glad
we had you leading the way.
863
00:36:07,948 --> 00:36:09,036
Hmm.
864
00:36:18,263 --> 00:36:19,655
Feels good,
doesn't it?
865
00:36:19,699 --> 00:36:22,049
- Yeah, it does.
- Yeah.
866
00:36:23,964 --> 00:36:25,748
:
Yeah, it does.
867
00:36:29,274 --> 00:36:31,841
So, how is it riding around
with Sandeford?
868
00:36:31,885 --> 00:36:33,887
Has its moments.
869
00:36:33,930 --> 00:36:37,151
Yeah, is he imparting his steady
stream of wisdom on you?
870
00:36:37,195 --> 00:36:39,632
It's a steady stream; I don't
know that it's all wisdom.
871
00:36:39,675 --> 00:36:41,503
But some of it is.
872
00:36:49,250 --> 00:36:50,730
Siì.
873
00:36:51,513 --> 00:36:53,385
Where'd you learn
to speak, uh, Italian?
874
00:36:53,428 --> 00:36:55,691
Oh, I lived in Italy
when I was 16.
875
00:36:55,735 --> 00:36:57,127
Oh, yeah?
Yeah.
876
00:36:57,171 --> 00:36:59,260
Had an Italian boyfriend
and everything.
877
00:36:59,304 --> 00:37:00,566
Long story.
878
00:37:05,397 --> 00:37:07,486
I am happy to announce
an arrest has been made
879
00:37:07,529 --> 00:37:09,488
in the murder of Oren Scoville.
880
00:37:09,531 --> 00:37:11,098
This was not
a random incident.
881
00:37:11,141 --> 00:37:13,883
The individual
knew Mr. Scoville.
882
00:37:13,927 --> 00:37:15,233
It appears
to have arisen
883
00:37:15,276 --> 00:37:17,278
out of a dispute
between them.
884
00:37:17,322 --> 00:37:19,889
- Stand where I was standing.
- It's all right.
885
00:37:19,933 --> 00:37:22,065
It's bad enough they're not
letting you do the walkout.
886
00:37:22,109 --> 00:37:24,764
When this is on the 6:00 news,
I want you on camera.
887
00:37:24,807 --> 00:37:26,940
Just stand where
I was standing.
888
00:37:29,899 --> 00:37:33,773
Our message to criminals is,
if you do violence,
889
00:37:33,816 --> 00:37:36,210
the full resources
of the NYPD will be
890
00:37:36,254 --> 00:37:39,561
wholly committed to
your capture and prosecution.
891
00:37:39,605 --> 00:37:40,954
I would also like to offer
892
00:37:40,997 --> 00:37:42,869
my sincere thanks
and deepest gratitude
893
00:37:42,912 --> 00:37:45,393
to the Manhattan South
Homicide Squad
894
00:37:45,437 --> 00:37:47,482
and the 7-4
Detective Squad.
895
00:37:48,483 --> 00:37:51,878
- Now I'll take some questions.
- Sir, how long
did it take you to get him?
896
00:37:51,921 --> 00:37:53,096
48 hours.
897
00:37:53,140 --> 00:37:54,402
It's a very
excellent example
898
00:37:54,446 --> 00:37:56,491
of remarkable police work
899
00:37:56,535 --> 00:37:58,493
and detective work.
900
00:38:03,237 --> 00:38:04,586
I got your message.
901
00:38:04,630 --> 00:38:07,285
We found what
we're pretty sure is the gun
902
00:38:07,328 --> 00:38:09,417
and a witness
that connects it to Ray-Ray.
903
00:38:09,461 --> 00:38:11,767
The D.A. will take it
to a grand jury.
904
00:38:11,811 --> 00:38:15,423
But if he pleads not guilty,
there's gonna be a trial.
905
00:38:15,467 --> 00:38:18,644
I don't think
I can stand to go to no trial.
906
00:38:19,558 --> 00:38:21,429
I do want to thank you, though.
907
00:38:21,473 --> 00:38:23,431
You don't have to thank me.
908
00:38:23,475 --> 00:38:25,781
You let me rest a little easier,
909
00:38:25,825 --> 00:38:28,828
and you didn't make me
shoot nobody.
910
00:38:28,871 --> 00:38:31,091
And for that...
911
00:38:31,874 --> 00:38:33,789
...I thank you.
912
00:38:33,833 --> 00:38:37,184
I'm glad for
both of those things.
913
00:38:44,365 --> 00:38:46,759
- Take a walk?
- Sure.
914
00:38:46,802 --> 00:38:48,848
I'll meet you outside.
915
00:38:52,765 --> 00:38:54,593
So I got a call from The Times
916
00:38:54,636 --> 00:38:56,638
looking for a quote.
917
00:38:56,682 --> 00:38:58,684
You say something nice?
918
00:38:58,727 --> 00:39:00,294
Oh, yeah.
919
00:39:00,338 --> 00:39:02,252
I think did better than that,
I saved your career.
920
00:39:03,515 --> 00:39:05,343
How so?
921
00:39:05,386 --> 00:39:06,648
I know I said that
922
00:39:06,692 --> 00:39:08,258
press coverage
can affect policy,
923
00:39:08,302 --> 00:39:12,828
but you talk to reporters
about ongoing investigations?
924
00:39:12,872 --> 00:39:17,006
You characterize a murder
in a housing project
925
00:39:17,050 --> 00:39:19,661
being treated as
a "misdemeanor homicide"?
926
00:39:19,705 --> 00:39:22,490
I had hoped it might
lead the department to
927
00:39:22,534 --> 00:39:24,274
being a little
more evenhanded
928
00:39:24,318 --> 00:39:27,365
with the allocation
of personnel. Huh.
929
00:39:27,408 --> 00:39:30,368
All that would've done was get
you stripped of your command.
930
00:39:30,411 --> 00:39:33,109
Would've?
931
00:39:33,153 --> 00:39:35,851
I have a friend at The Times.
932
00:39:35,895 --> 00:39:37,331
He's gonna keep
what you said about
933
00:39:37,375 --> 00:39:40,595
more cops working parades
than homicides,
934
00:39:40,639 --> 00:39:42,554
but he's gonna take
your name out of it.
935
00:39:42,597 --> 00:39:44,686
It'll be, uh,
an anonymous source.
936
00:39:44,730 --> 00:39:46,688
Well-informed
937
00:39:46,732 --> 00:39:48,037
anonymous source.
938
00:39:48,081 --> 00:39:49,996
You're running interference
on me now?
939
00:39:50,039 --> 00:39:51,737
Regina,
I didn't make you
940
00:39:51,780 --> 00:39:55,218
precinct commander
as a token of my esteem.
941
00:39:55,262 --> 00:39:58,700
I did it because
you care about winning trust
942
00:39:58,744 --> 00:40:00,528
just as much as I do.
943
00:40:00,572 --> 00:40:02,443
And from what I've seen
in the...
944
00:40:02,487 --> 00:40:04,097
the short time you've been here,
945
00:40:04,140 --> 00:40:06,273
I made the right decision.
946
00:40:07,622 --> 00:40:09,058
I'm glad you feel that way.
947
00:40:09,102 --> 00:40:11,409
No, I-I agree with
your enforcement priorities,
948
00:40:11,452 --> 00:40:13,889
the way you handle
your personnel,
949
00:40:13,933 --> 00:40:15,978
and I suspect
that within time,
950
00:40:16,022 --> 00:40:17,415
you're gonna start
weeding out
951
00:40:17,458 --> 00:40:20,548
all those cops
that don't get with the program.
952
00:40:21,462 --> 00:40:24,073
Just like we talked about
over the years.
953
00:40:24,117 --> 00:40:26,032
Yeah, that's right.
All those things.
954
00:40:26,075 --> 00:40:27,294
All right,
I have to get going.
955
00:40:27,337 --> 00:40:28,426
I have my Psych
Services meeting.
956
00:40:28,469 --> 00:40:29,818
No, it's right here.
957
00:40:29,862 --> 00:40:31,951
You said you didn't care
for windowless offices,
958
00:40:31,994 --> 00:40:35,128
so I-I arranged
for them to come here.
959
00:40:39,654 --> 00:40:41,221
That her?
960
00:40:43,397 --> 00:40:44,877
Come on, you got this.
961
00:40:44,920 --> 00:40:47,096
Talk to you tomorrow.
962
00:40:57,455 --> 00:40:59,195
Dr. Sorenson?
963
00:41:00,196 --> 00:41:02,677
Inspector Haywood.[chuckles]: Yeah.
964
00:41:02,721 --> 00:41:04,505
Hey, thanks for
meeting me here.
965
00:41:04,549 --> 00:41:07,377
Uh, not a problem.
966
00:41:08,814 --> 00:41:12,731
I don't know what the, um,
minimum number of sessions
967
00:41:12,774 --> 00:41:15,734
the department's
currently requiring...
968
00:41:15,777 --> 00:41:17,344
Everyone's different.
969
00:41:18,171 --> 00:41:21,130
Well, hopefully we won't have
to do this too many times.
970
00:41:21,174 --> 00:41:23,959
I don't usually dwell
on these incidents.
971
00:41:24,003 --> 00:41:26,788
Probably
that's a good thing, right?
972
00:41:26,832 --> 00:41:28,311
I think so. I think so.
973
00:41:28,355 --> 00:41:31,184
I don't have any regrets
about the shooting.
974
00:41:31,227 --> 00:41:34,143
Um, well, what I mean to say is
that there's...
975
00:41:34,187 --> 00:41:38,321
I-- There's not a lot
to say about it.
976
00:41:38,365 --> 00:41:39,845
No nightmares?
977
00:41:39,888 --> 00:41:41,237
Nope.
978
00:41:41,281 --> 00:41:42,935
Difficulty sleeping?
No.
979
00:41:42,978 --> 00:41:45,241
I mean, not once my head
hits the pillow, no.
980
00:41:46,982 --> 00:41:48,984
The shooting you were
involved in may very well
981
00:41:49,028 --> 00:41:52,161
not rise to the level
of personal trauma.
982
00:41:52,205 --> 00:41:53,336
Exactly.
983
00:41:53,380 --> 00:41:55,251
And today I was able
to tell a man
984
00:41:55,295 --> 00:41:59,212
whose son was murdered that
we were able to make an arrest.
985
00:42:00,692 --> 00:42:02,737
That must've meant a lot to him.
986
00:42:03,869 --> 00:42:06,045
I think it did.
987
00:42:08,613 --> 00:42:10,963
Your father was a cop.
988
00:42:14,619 --> 00:42:16,229
Yeah.
989
00:42:17,273 --> 00:42:19,841
I know he left the job
under difficult circumstances.
990
00:42:19,885 --> 00:42:22,452
I'm sorry, excuse me, I'm...
991
00:42:24,063 --> 00:42:27,153
I'm here because the job
requires me to talk about
992
00:42:27,196 --> 00:42:31,026
having shot someone. It...
993
00:42:31,070 --> 00:42:33,899
It doesn't require me
to talk about my father.
994
00:42:35,465 --> 00:42:37,555
- Fair enough.
- Yeah, of course
it's fair enough, because...
995
00:42:37,598 --> 00:42:38,686
That's why we're...
996
00:42:38,730 --> 00:42:40,253
You drinking...
997
00:42:40,296 --> 00:42:41,863
coffee,
maybe I should have some tea.
998
00:42:43,125 --> 00:42:43,996
Let me grab you a menu.
999
00:42:44,039 --> 00:42:45,214
I'll be right over.
1000
00:42:47,260 --> 00:42:49,828
Where do you
want to start?
1001
00:42:54,093 --> 00:42:55,964
- Tea, right?
- Yes, thanks.
1002
00:42:56,008 --> 00:42:57,226
You're welcome.
1003
00:42:57,270 --> 00:43:00,142
Captioning sponsored by CBS
1004
00:43:11,458 --> 00:43:15,854
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
68760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.