All language subtitles for cuvyikguhlij;kj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:02,872 Previously on East New York... 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,047 McKAY: I ain't handing over nothing. 3 00:00:04,091 --> 00:00:05,396 My name is Regina Haywood. 4 00:00:05,440 --> 00:00:07,485 A German tourist and a security guard 5 00:00:07,529 --> 00:00:09,487 murdered in broad daylight. 6 00:00:09,531 --> 00:00:11,837 That is totally unacceptable. 7 00:00:11,881 --> 00:00:13,317 Nice to meet you, Detective Morales. 8 00:00:13,361 --> 00:00:15,537 - This is Detective Killian. - Nice to meet you. 9 00:00:15,580 --> 00:00:17,539 I've been working in restaurants since I'm 19. 10 00:00:17,582 --> 00:00:19,019 I want to own that place. 11 00:00:19,062 --> 00:00:21,021 All right, Bentley. Your first crime scene. 12 00:00:21,064 --> 00:00:23,284 Hey, Sandeford, who are those guys? 13 00:00:23,327 --> 00:00:25,634 This is Chief Suarez. He's the borough commander. 14 00:00:25,677 --> 00:00:26,809 You asked for Stan Yenko 15 00:00:26,852 --> 00:00:28,332 to be your executive officer? 16 00:00:28,376 --> 00:00:30,334 I irritate people. I know this about myself. 17 00:00:30,378 --> 00:00:31,727 I also want members of the service 18 00:00:31,770 --> 00:00:33,555 to start living near where they work. 19 00:00:33,598 --> 00:00:34,947 Why'd you volunteer to do this, Quinlan? 20 00:00:34,991 --> 00:00:37,124 Because I think this is a good idea. 21 00:00:37,907 --> 00:00:39,517 Because of the shooting, you're gonna have to go 22 00:00:39,561 --> 00:00:40,692 - see Psych Services. - Oh, God. I know. 23 00:00:40,736 --> 00:00:42,477 We, all together, are going to stem 24 00:00:42,520 --> 00:00:43,913 this kind of violence 25 00:00:43,956 --> 00:00:45,697 in East New York. 26 00:00:49,571 --> 00:00:50,876 ♪ Been the realness on the block ♪ 27 00:00:50,920 --> 00:00:52,704 ♪ Had it all under control 28 00:00:52,748 --> 00:00:54,750 ♪ Hard place and a rock with a little bit of roll ♪ 29 00:00:54,793 --> 00:00:56,578 ♪ I ain't never gonna stop, you can tell me where to go ♪ 30 00:00:56,621 --> 00:00:58,536 ♪ Third Street, like Pac, with a little bit of soul ♪ 31 00:00:58,580 --> 00:01:00,625 ♪ 'Cause I need heart to keep it moving ♪ 32 00:01:00,669 --> 00:01:03,106 ♪ Sometimes you win even if you lose some ♪ 33 00:01:07,067 --> 00:01:09,982 You got to think of yourself as a self-contained unit. 34 00:01:10,026 --> 00:01:12,855 You need something, have that thing. 35 00:01:12,898 --> 00:01:14,378 Like what? 36 00:01:14,422 --> 00:01:15,510 Band-Aids. Tourniquet. 37 00:01:15,553 --> 00:01:16,815 Extra pen. 38 00:01:16,859 --> 00:01:18,382 Auxiliary battery for your phone. 39 00:01:18,426 --> 00:01:19,470 Tape measure. 40 00:01:19,514 --> 00:01:20,863 Why a tape measure? 41 00:01:20,906 --> 00:01:22,386 "Officer, approximately how long was the 2x4 42 00:01:22,430 --> 00:01:23,561 that the defendant threatened you with?" 43 00:01:23,605 --> 00:01:25,302 See what I mean? 44 00:01:25,346 --> 00:01:27,478 Yeah. What do you know? 45 00:01:27,522 --> 00:01:29,393 Percy from Jersey. 46 00:01:30,916 --> 00:01:32,744 - This kid right here? - Yeah, yeah. 47 00:01:33,702 --> 00:01:36,183 Yo, what's happening? 48 00:01:36,226 --> 00:01:37,314 What, you got no time for me? 49 00:01:37,358 --> 00:01:39,099 Ah, you know. 50 00:01:39,142 --> 00:01:40,361 What do I know? 51 00:01:40,404 --> 00:01:41,579 Just don't want to be late for work is all. 52 00:01:41,623 --> 00:01:43,190 When you seeing your parole officer? 53 00:01:43,233 --> 00:01:44,582 Saw him this morning, sir. 54 00:01:44,626 --> 00:01:46,193 Now, you know I'm-a check on that, right? 55 00:01:46,236 --> 00:01:47,324 Yes, sir. 56 00:01:47,368 --> 00:01:48,456 All right. 57 00:01:48,499 --> 00:01:49,892 Take care. 58 00:01:49,935 --> 00:01:51,111 All right. 59 00:01:57,117 --> 00:01:58,770 Why'd you stop him? 60 00:01:58,814 --> 00:02:00,772 If somebody wearing a down coat when it's warn, 61 00:02:00,816 --> 00:02:02,557 sometimes they could be packing. 62 00:02:03,645 --> 00:02:05,168 What's your favorite cop show? 63 00:02:05,212 --> 00:02:06,387 Uh, I don't have one. 64 00:02:06,430 --> 00:02:07,344 Then check out Barney Miller. 65 00:02:07,388 --> 00:02:09,129 Greatest of all time. 66 00:02:09,172 --> 00:02:11,609 Though a close second is 67 00:02:11,653 --> 00:02:14,960 : Car 54, Where Are You? 68 00:02:15,004 --> 00:02:17,398 Yeah? I don't know that one, either. 69 00:02:17,441 --> 00:02:18,964 See, that's a problem. 70 00:02:19,008 --> 00:02:21,010 You're not gonna get my references. 71 00:02:25,232 --> 00:02:27,059 What's he doing? 72 00:02:28,191 --> 00:02:30,019 Yeah, Marvin. 73 00:02:30,062 --> 00:02:31,890 And why did he button up all the buttons on his shirt? 74 00:02:31,934 --> 00:02:34,023 Think maybe we should run him in. 75 00:02:36,852 --> 00:02:38,462 Hey, Froggy, what's up? 76 00:02:41,291 --> 00:02:43,685 Bentley, check out what he was doing. 77 00:02:47,384 --> 00:02:48,733 Whoa. 78 00:02:50,518 --> 00:02:51,823 Oh. 79 00:02:55,131 --> 00:02:56,654 Where you going, huh? 80 00:02:56,698 --> 00:02:58,221 I guess pole vault wasn't your event, Froggy. 81 00:02:58,265 --> 00:02:59,962 I-I didn't do nothing, sir. 82 00:03:00,005 --> 00:03:01,355 You must've done something 83 00:03:01,398 --> 00:03:03,183 if you run on me. Let's go. Let's go. 84 00:03:03,226 --> 00:03:05,185 No, I-I don't know what's... Mar-Marvin. 85 00:03:06,273 --> 00:03:08,188 You better take a look at this. 86 00:03:11,147 --> 00:03:13,018 Well, well, well. 87 00:03:13,062 --> 00:03:14,542 Let's go. 88 00:03:14,585 --> 00:03:17,240 Well, I-I don't know anything about this. 89 00:03:17,284 --> 00:03:18,937 You know the routine. 90 00:03:27,163 --> 00:03:29,296 Robbery numbers are way high, Regina. 91 00:03:29,339 --> 00:03:31,776 One reason's that this precinct's been shorthanded, 92 00:03:31,820 --> 00:03:33,430 particularly on the 4:00 to 12:00, 93 00:03:33,474 --> 00:03:35,345 which is when most robberies happen. 94 00:03:35,389 --> 00:03:36,694 What are we gonna do about that? 95 00:03:36,738 --> 00:03:38,043 One thing would be to stop pulling uniforms 96 00:03:38,087 --> 00:03:39,610 out of command to work parade details 97 00:03:39,654 --> 00:03:41,221 in Manhattan. 98 00:03:42,091 --> 00:03:44,398 And the clearance rate for felonies, that's got to come up. 99 00:03:44,441 --> 00:03:46,095 Give me more detectives. 100 00:03:46,138 --> 00:03:48,271 The squad's being hollowed out by early retirements 101 00:03:48,315 --> 00:03:50,795 and an unrealistic overtime cap. 102 00:03:50,839 --> 00:03:51,970 I go upstairs to the squad room, 103 00:03:52,014 --> 00:03:53,711 half the time the room's half-empty. 104 00:03:53,755 --> 00:03:56,148 People get victimized. They get mugged. 105 00:03:56,192 --> 00:03:58,890 And there's no investigation, no follow-up, nothing. 106 00:03:58,934 --> 00:04:00,152 All right, I'll tell you what. 107 00:04:00,196 --> 00:04:01,284 Give me a breakdown 108 00:04:01,328 --> 00:04:03,330 of crime stats and personnel numbers, 109 00:04:03,373 --> 00:04:04,896 both patrol and detectives. 110 00:04:04,940 --> 00:04:06,681 I'll make sure the Chief of Patrol knows 111 00:04:06,724 --> 00:04:08,465 that we need more than good intentions here. 112 00:04:08,509 --> 00:04:10,554 Thank you. 113 00:04:10,598 --> 00:04:14,254 Meantime, uh, you still haven't gone to Psych Services. 114 00:04:16,212 --> 00:04:17,431 I know. 115 00:04:17,474 --> 00:04:18,867 You know. 116 00:04:18,910 --> 00:04:20,912 This isn't optional, Regina. 117 00:04:20,956 --> 00:04:22,958 You were involved in a fatal shooting. 118 00:04:23,001 --> 00:04:25,047 Regulations require you 119 00:04:25,090 --> 00:04:27,267 to see a department psychologist 120 00:04:27,310 --> 00:04:29,660 who has to sign off on your fitness for duty. 121 00:04:29,704 --> 00:04:33,098 I'll tell you something else, I don't care for their offices. 122 00:04:33,142 --> 00:04:35,100 - You're kidding me, right? - No, I'm not. 123 00:04:35,144 --> 00:04:37,581 I've gone before in the past, let's not forget. 124 00:04:37,625 --> 00:04:38,887 It was a windowless office. 125 00:04:38,930 --> 00:04:40,410 Some guy staring at his computer screen 126 00:04:40,454 --> 00:04:41,542 the whole time. 127 00:04:41,585 --> 00:04:43,108 "Oh, that's rough. That's intense." 128 00:04:43,152 --> 00:04:44,501 Well, no doy, that must be rough... All right, hopefully 129 00:04:44,545 --> 00:04:45,850 that won't be true for all of them, 130 00:04:45,894 --> 00:04:47,243 and the next office you go to will... 131 00:04:47,287 --> 00:04:48,723 have windows. 132 00:04:48,766 --> 00:04:50,638 : Okay. 133 00:04:51,639 --> 00:04:54,163 - But you got to go. - You right. 134 00:04:58,907 --> 00:05:01,083 - Take care, Chief. - Sergeant. 135 00:05:02,258 --> 00:05:03,346 Hey, Chief. 136 00:05:03,390 --> 00:05:05,305 - Sir. - Can I talk to the Chief? 137 00:05:05,348 --> 00:05:07,437 No, you cannot talk to the Chief. I already told you. 138 00:05:07,481 --> 00:05:08,438 Somebody will be with you 139 00:05:08,482 --> 00:05:09,439 as soon as they can. 140 00:05:09,483 --> 00:05:11,049 Who is that someone? 141 00:05:11,093 --> 00:05:12,964 I mean, who are they? Where are they? 142 00:05:13,008 --> 00:05:15,140 Somebody want to take care of this, please? 143 00:05:15,184 --> 00:05:16,968 What's the problem? 144 00:05:17,012 --> 00:05:19,536 My son's name was Juwan Hilliard, 145 00:05:19,580 --> 00:05:21,146 and he was murdered three days ago, 146 00:05:21,190 --> 00:05:22,844 and I can't so much as get someone 147 00:05:22,887 --> 00:05:24,236 to return my phone calls. 148 00:05:24,280 --> 00:05:25,803 Okay, let me take your information. One moment. 149 00:05:25,847 --> 00:05:27,457 Actually, why don't you come in my office? 150 00:05:27,501 --> 00:05:28,806 I'm the commanding officer. 151 00:05:33,115 --> 00:05:35,030 I know from their reports, 152 00:05:35,073 --> 00:05:38,338 they've checked security cameras and canvassed the area. 153 00:05:38,381 --> 00:05:39,991 And when they didn't get lucky, they gave up. 154 00:05:41,471 --> 00:05:42,733 Nobody's given up. 155 00:05:42,777 --> 00:05:43,952 They hard at work on it? 156 00:05:43,995 --> 00:05:46,868 It's an ongoing investigation. 157 00:05:48,826 --> 00:05:50,480 You ever lose a kid? 158 00:05:50,524 --> 00:05:52,308 No, I haven't. 159 00:05:52,352 --> 00:05:55,833 You open your eyes in the morning and you're fine. 160 00:05:57,226 --> 00:05:59,097 For a minute. 161 00:05:59,141 --> 00:06:04,059 Then you remember what happened and the world goes upside down. 162 00:06:05,060 --> 00:06:06,366 I'm sorry. 163 00:06:06,409 --> 00:06:08,498 You're sorry. 164 00:06:08,542 --> 00:06:10,848 You're busy. 165 00:06:10,892 --> 00:06:14,722 My boy's gone, and it don't make a bit of difference. 166 00:06:31,391 --> 00:06:33,131 His son was the one that was killed 167 00:06:33,175 --> 00:06:34,829 in the projects I moved into. 168 00:06:34,872 --> 00:06:37,701 Every morning I, uh, make a list of things to do 169 00:06:37,745 --> 00:06:39,399 and the order to do them in. 170 00:06:39,442 --> 00:06:43,881 High on top of that list are open homicide investigations. 171 00:06:43,925 --> 00:06:45,709 Let people get away with murder, 172 00:06:45,753 --> 00:06:47,972 what good are we, right? 173 00:06:48,016 --> 00:06:50,061 But because we don't have enough detectives 174 00:06:50,105 --> 00:06:53,108 and the detectives we do have are overwhelmed, 175 00:06:53,151 --> 00:06:56,459 when that boy's father wants to know who killed his son, 176 00:06:56,503 --> 00:06:58,113 the only thing I can tell him 177 00:06:58,156 --> 00:07:00,420 is that it's an ongoing investigation, 178 00:07:00,463 --> 00:07:02,857 because that's what you say 179 00:07:02,900 --> 00:07:05,163 when you have nothing to say. 180 00:07:06,164 --> 00:07:08,906 He's entitled to better than that. 181 00:07:33,496 --> 00:07:35,455 ♪ I'm fire and really paid like Black Wall Street ♪ 182 00:07:35,498 --> 00:07:37,413 ♪ If I wasn't so intimidated maybe you could learn from me ♪ 183 00:07:37,457 --> 00:07:39,415 ♪ Maybe cop a job, let you work, come and earn from me... ♪ 184 00:07:39,459 --> 00:07:41,852 Stan, where are we with the Hilliard homicide? 185 00:07:41,896 --> 00:07:43,593 They interviewed half a dozen witnesses. 186 00:07:43,637 --> 00:07:45,334 Is that it? I mean... 187 00:07:46,857 --> 00:07:48,772 Stan? 188 00:07:50,165 --> 00:07:52,733 ♪ Okay, back to the heat. 189 00:07:56,214 --> 00:07:57,607 Stan! 190 00:07:57,651 --> 00:07:59,130 - Sorry. - What are you listening to? 191 00:07:59,174 --> 00:08:00,567 I'm learning Italian. 192 00:08:01,393 --> 00:08:03,265 The detective who caught the Hilliard homicide, 193 00:08:03,308 --> 00:08:04,788 Satterfield? 194 00:08:04,832 --> 00:08:06,181 Generally very thorough. 195 00:08:06,224 --> 00:08:07,704 I think he must have exhausted his leads. 196 00:08:07,748 --> 00:08:08,923 Well, stay on top of him. 197 00:08:08,966 --> 00:08:09,967 If he exhausted the leads he has, 198 00:08:10,011 --> 00:08:11,360 he needs to find new leads. 199 00:08:11,403 --> 00:08:12,535 Done. 200 00:08:15,538 --> 00:08:17,148 Uh... 201 00:08:18,541 --> 00:08:20,282 Not right now. 202 00:08:20,325 --> 00:08:21,370 Okay. 203 00:08:21,413 --> 00:08:22,980 Hey, listen, before I forget, 204 00:08:23,024 --> 00:08:25,069 that reporter from The Times, Vanessa Farrow, 205 00:08:25,113 --> 00:08:27,942 she wants to interview you for the style section-- 206 00:08:27,985 --> 00:08:29,509 lifestyle, uh, clothes... Not today. 207 00:08:29,552 --> 00:08:31,162 Well, it's the second time 208 00:08:31,206 --> 00:08:33,338 you've canceled, just so you know. Hello? 209 00:08:35,210 --> 00:08:37,865 I'll be there in 20 minutes. 210 00:08:38,561 --> 00:08:40,737 I need a driver. 211 00:08:46,613 --> 00:08:48,223 First dead body? 212 00:08:48,266 --> 00:08:50,442 First one I've seen up close. 213 00:08:50,486 --> 00:08:52,227 Do anything to you? 214 00:08:53,620 --> 00:08:54,751 Not really. 215 00:08:56,710 --> 00:08:58,494 All right. 216 00:08:59,974 --> 00:09:01,323 Story checks out. 217 00:09:01,366 --> 00:09:02,759 Medical examiner puts the time of death, 218 00:09:02,803 --> 00:09:04,152 he was still at the men's shelter. 219 00:09:05,588 --> 00:09:06,546 Hey, do I get carfare? 220 00:09:06,589 --> 00:09:07,547 Carfare? 221 00:09:07,590 --> 00:09:08,678 I'll give you a MetroCard. 222 00:09:08,722 --> 00:09:10,462 - Here. - Yeah, that... 223 00:09:10,506 --> 00:09:12,290 - That's good. - And one for next time. 224 00:09:12,334 --> 00:09:14,423 - Take care, guy. - Thanks. 225 00:09:14,466 --> 00:09:15,903 Sorry, Champ. 226 00:09:15,946 --> 00:09:17,034 Thought you had your first collar 227 00:09:17,078 --> 00:09:18,558 as well as your first dead body. 228 00:09:24,389 --> 00:09:26,870 Ah, she's pissed 'cause that Hilliard homicide 229 00:09:26,914 --> 00:09:28,306 fell between the cracks. 230 00:09:28,350 --> 00:09:29,873 How come it fell between the cracks? 231 00:09:29,917 --> 00:09:32,006 Because sometimes it does. 232 00:09:40,536 --> 00:09:42,233 Oh, no, no. You don't have to send me swatches, Corinne. 233 00:09:42,277 --> 00:09:44,714 No, if you like ecru, go with ecru. 234 00:09:44,758 --> 00:09:46,716 I don't even know what it is. 235 00:09:46,760 --> 00:09:47,978 All right, hey, I got to go. 236 00:09:48,022 --> 00:09:49,632 - Love you. - Detective Killian. 237 00:09:49,676 --> 00:09:50,720 What are we looking at? 238 00:09:51,721 --> 00:09:54,506 Well, the body Sandeford and Bentley found has 239 00:09:54,550 --> 00:09:57,205 Manhattan South Homicide interested, apparently. 240 00:09:58,032 --> 00:09:59,033 We were told 241 00:09:59,076 --> 00:10:00,512 to wait till they got here. 242 00:10:01,775 --> 00:10:03,994 You know Chief of Detectives Kidd? 243 00:10:04,038 --> 00:10:05,082 Yeah, I know Regina, sure. 244 00:10:05,126 --> 00:10:06,214 She worked for me in Narcotics. 245 00:10:06,257 --> 00:10:07,128 It's nice to see you, Chief. 246 00:10:07,171 --> 00:10:08,564 This body found 247 00:10:08,608 --> 00:10:10,522 in the 7-4 precinct's been identified 248 00:10:10,566 --> 00:10:12,350 as Oren Scoville. 249 00:10:12,394 --> 00:10:14,570 He was a partner in the Rhinecliff Fund, 250 00:10:14,614 --> 00:10:15,615 a hedge fund 251 00:10:15,658 --> 00:10:16,920 with roughly $50 billion 252 00:10:16,964 --> 00:10:18,182 under management. 253 00:10:18,226 --> 00:10:19,314 That this guy got murdered 254 00:10:19,357 --> 00:10:20,620 is not supposed to happen. 255 00:10:20,663 --> 00:10:22,447 According to security cameras, 256 00:10:22,491 --> 00:10:24,754 he left a club in Manhattan, got into his car, 257 00:10:24,798 --> 00:10:26,538 and then, from that point forward, we lose track of him. 258 00:10:26,582 --> 00:10:28,192 Given who this guy was, chances are 259 00:10:28,236 --> 00:10:29,759 the only way he wound up in East New York was dead. 260 00:10:29,803 --> 00:10:31,631 We're betting he was murdered in Manhattan. 261 00:10:31,674 --> 00:10:33,458 Yeah, 'cause otherwise it's not your case, right, Desmond? 262 00:10:33,502 --> 00:10:35,373 - Lose the attitude, Detective. - Yes, sir. 263 00:10:35,417 --> 00:10:36,766 I'd think you'd be relieved, Tommy. 264 00:10:36,810 --> 00:10:38,420 Since we don't know where he was killed 265 00:10:38,463 --> 00:10:39,682 and the body was 266 00:10:39,726 --> 00:10:41,945 found in the 7-4... 267 00:10:42,729 --> 00:10:44,208 ...it's the 7-4's case. 268 00:10:44,252 --> 00:10:45,688 I'm less worried about whose case it is 269 00:10:45,732 --> 00:10:47,298 than how long it takes for an arrest to be made. 270 00:10:47,342 --> 00:10:48,648 In the crime scene photo, 271 00:10:48,691 --> 00:10:50,127 there was an impression on his wrist. 272 00:10:50,171 --> 00:10:51,651 He wore a watch, the watch is missing. 273 00:10:51,694 --> 00:10:54,262 That tells us maybe a pross set him up, 274 00:10:54,305 --> 00:10:55,742 or maybe someone just wanted his watch. 275 00:10:55,785 --> 00:10:58,222 Have there been robberies outside this particular club? 276 00:10:58,266 --> 00:10:59,484 Are we looking at a carjacking, maybe? 277 00:10:59,528 --> 00:11:01,399 Chief, my detectives are 278 00:11:01,443 --> 00:11:04,272 fully capable of factoring all this into the investigation. 279 00:11:04,315 --> 00:11:05,795 I'm sure they are, Regina. 280 00:11:05,839 --> 00:11:08,015 But 5:00 tomorrow morning, my phone's gonna ring. 281 00:11:08,058 --> 00:11:09,233 The mayor will have seen page one 282 00:11:09,277 --> 00:11:10,452 of the New York Post 283 00:11:10,495 --> 00:11:11,888 and have called the PC to ask 284 00:11:11,932 --> 00:11:13,368 why an arrest hasn't been made. 285 00:11:13,411 --> 00:11:15,022 - Assuming one hasn't been. - Not to disparage 286 00:11:15,065 --> 00:11:17,720 your squad, Detectives, but Manhattan South Homicide comes 287 00:11:17,764 --> 00:11:20,331 with a lot more experience, a lot more resources. 288 00:11:20,375 --> 00:11:23,160 So long as my detectives aren't deployed elsewhere, 289 00:11:23,204 --> 00:11:25,685 we also have the resources. 290 00:11:27,469 --> 00:11:29,036 You run Brooklyn North, Chief Suarez. 291 00:11:29,079 --> 00:11:30,907 I'll put it to you. 292 00:11:33,693 --> 00:11:36,391 We can cover the most ground in the shortest amount of time 293 00:11:36,434 --> 00:11:38,698 with an investigation conducted 294 00:11:38,741 --> 00:11:41,918 by the 7-4 Squad and Manhattan South Homicide. 295 00:11:42,963 --> 00:11:45,966 Okay. I'll expect a status report no later than 1600. 296 00:11:46,009 --> 00:11:47,707 Until an arrest has been made, 297 00:11:47,750 --> 00:11:49,099 I want you to pretend, 298 00:11:49,143 --> 00:11:51,536 in all five boroughs, this is the only crime 299 00:11:51,580 --> 00:11:53,147 that's been committed. 300 00:12:01,459 --> 00:12:04,724 Why don't you give us a minute? You got it. 301 00:12:10,904 --> 00:12:12,427 This is a kid 302 00:12:12,470 --> 00:12:15,517 who was killed in a housing project in the 7-4. 303 00:12:15,560 --> 00:12:17,388 One of many. 304 00:12:17,432 --> 00:12:21,131 We don't have enough detectives or the overtime budget 305 00:12:21,175 --> 00:12:23,046 to properly investigate his murder, 306 00:12:23,090 --> 00:12:26,484 but suddenly we have everything we need to investigate his? 307 00:12:26,528 --> 00:12:28,748 The murder of a hedge fund guy 308 00:12:28,791 --> 00:12:30,401 gets more press 309 00:12:30,445 --> 00:12:32,708 than the murder of a kid killed in a housing project. 310 00:12:32,752 --> 00:12:34,275 That's what politicians respond to. 311 00:12:34,318 --> 00:12:36,059 That's why we got the marching orders we did. 312 00:12:36,103 --> 00:12:37,495 All of which couldn't be more apparent 313 00:12:37,539 --> 00:12:39,454 to the people living in a housing project. 314 00:12:39,497 --> 00:12:40,760 I'm not telling you to ignore 315 00:12:40,803 --> 00:12:42,065 either one of these homicides. 316 00:12:42,109 --> 00:12:44,851 The mayor's priority is what hits the press. 317 00:12:44,894 --> 00:12:45,895 I'm just saying, just make it look 318 00:12:45,939 --> 00:12:47,418 like it's our priority, too. 319 00:12:47,462 --> 00:12:49,725 If I have a problem, take it up with Psych Services. 320 00:12:49,769 --> 00:12:52,467 No, if you have a problem, you need to take it up with me. 321 00:13:21,104 --> 00:13:22,671 Mr. Hilliard. 322 00:13:22,714 --> 00:13:25,543 They told me somebody'd be by to pick up Juwan's yearbook, 323 00:13:25,587 --> 00:13:27,676 but I figured it'd be faster if I brought it in myself. 324 00:13:27,719 --> 00:13:30,157 May I? Thank you. 325 00:13:31,158 --> 00:13:32,594 I've heard if they don't make an arrest 326 00:13:32,637 --> 00:13:34,422 in the first 48 hours, the odds drop 327 00:13:34,465 --> 00:13:35,815 of ever making an arrest. 328 00:13:35,858 --> 00:13:37,251 I wouldn't say that's true in all cases. 329 00:13:37,294 --> 00:13:38,905 You put it behind you, you move on. 330 00:13:38,948 --> 00:13:40,471 That is not what we do. 331 00:13:40,515 --> 00:13:42,822 Your son was an amateur magician. 332 00:13:42,865 --> 00:13:44,954 Yeah. 333 00:13:44,998 --> 00:13:46,695 He knew how to do some card tricks. 334 00:13:46,738 --> 00:13:49,132 Listen, did he ever play cards for money? 335 00:13:49,176 --> 00:13:51,395 Once in a while. 336 00:13:51,439 --> 00:13:54,877 He'd play poker with some of the young guys. 337 00:13:54,921 --> 00:13:56,792 He'd play dice. 338 00:13:57,619 --> 00:14:00,404 Do you know who he used to play with? 339 00:14:00,448 --> 00:14:02,276 And see if there's any security camera footage 340 00:14:02,319 --> 00:14:04,060 of dice games in the project. 341 00:14:04,104 --> 00:14:05,583 If Juwan knowing how to do card tricks 342 00:14:05,627 --> 00:14:07,150 convinced one of the other players 343 00:14:07,194 --> 00:14:08,848 he was cheating, it might give us a direction. 344 00:14:08,891 --> 00:14:11,894 Wish we had a spare detective to send in that direction. 345 00:14:11,938 --> 00:14:13,330 Just as long as there's 346 00:14:13,374 --> 00:14:14,331 enough detectives working the Scoville homicide. 347 00:14:14,375 --> 00:14:16,029 It does not look good. 348 00:14:16,072 --> 00:14:17,247 Forget how it looks. 349 00:14:17,291 --> 00:14:19,119 No, it's wrong, more importantly. 350 00:14:23,384 --> 00:14:24,776 Make a list of 351 00:14:24,820 --> 00:14:26,517 the ten highest-crime precincts in the city. 352 00:14:26,561 --> 00:14:28,693 - Including ours. - Including ours. 353 00:14:28,737 --> 00:14:31,609 See how many cops get flown out to work parades 354 00:14:31,653 --> 00:14:34,525 or concerts or putting up barriers, 355 00:14:34,569 --> 00:14:36,266 and then you call The Times. 356 00:14:36,310 --> 00:14:38,138 - Really? - Yeah. 357 00:14:38,181 --> 00:14:40,705 I think I'll do that interview now. 358 00:14:54,937 --> 00:14:56,286 That's him. 359 00:14:56,330 --> 00:14:58,375 How long had Oren Scoville been working here? 360 00:14:58,419 --> 00:14:59,768 Almost four years. 361 00:14:59,811 --> 00:15:01,726 You worked directly under him, Ms. Valdez? 362 00:15:01,770 --> 00:15:02,814 Uh-huh. 363 00:15:04,077 --> 00:15:05,600 Looks like a nice place to work. 364 00:15:06,818 --> 00:15:07,950 Yeah. 365 00:15:07,994 --> 00:15:09,038 Well-thought-of? 366 00:15:09,082 --> 00:15:10,431 Great instincts. 367 00:15:10,474 --> 00:15:11,954 Though he did burn people from time to time. 368 00:15:11,998 --> 00:15:13,956 Who did he go to the club with that night, 369 00:15:14,000 --> 00:15:15,610 Mr. Draymore, do you know? 370 00:15:15,653 --> 00:15:17,003 I was supposed to meet him, 371 00:15:17,046 --> 00:15:18,961 but I didn't want to get stuck with the check. 372 00:15:19,005 --> 00:15:20,093 Gay? Straight? 373 00:15:20,136 --> 00:15:23,139 - Other? - Straight. I think. 374 00:15:23,966 --> 00:15:26,055 Let's see... Kevin... 375 00:15:26,099 --> 00:15:27,317 - Reese? - That's me. 376 00:15:27,361 --> 00:15:29,232 - Reese's Pieces. - Oh, you family? 377 00:15:29,276 --> 00:15:30,973 I wish. 378 00:15:31,017 --> 00:15:32,192 He have beef with anyone? 379 00:15:32,235 --> 00:15:33,410 Lots of people. 380 00:15:33,454 --> 00:15:34,629 When he got his bonus, 381 00:15:34,672 --> 00:15:36,065 he ordered a Lamborghini. 382 00:15:36,109 --> 00:15:38,589 Said the custom paint ran him 383 00:15:38,633 --> 00:15:40,504 $800,000. 384 00:15:40,548 --> 00:15:42,376 The crime's gonna bring this city down, 385 00:15:42,419 --> 00:15:43,594 no doubt about it. 386 00:15:43,638 --> 00:15:44,987 How well did you know 387 00:15:45,031 --> 00:15:46,206 Oren Scoville? 388 00:15:46,249 --> 00:15:47,947 Not as well as some, better than others. 389 00:15:47,990 --> 00:15:49,600 I see you live in East New York. 390 00:15:49,644 --> 00:15:50,819 Uh-huh. 391 00:15:52,081 --> 00:15:54,083 This city sucks. 392 00:15:54,127 --> 00:15:55,084 You have a get-well card on your desk. 393 00:15:55,128 --> 00:15:56,346 Have you been sick? 394 00:15:56,390 --> 00:15:58,479 I had some medical issues. 395 00:15:58,522 --> 00:16:00,133 - Yeah. - Sorry to hear that. 396 00:16:00,176 --> 00:16:01,830 Thanks. 397 00:16:01,873 --> 00:16:03,701 Valdez acted like she wasn't sure 398 00:16:03,745 --> 00:16:05,660 whether Scoville was straight or not. 399 00:16:05,703 --> 00:16:07,575 And this is worth mentioning why? 400 00:16:07,618 --> 00:16:11,013 Because the get-well card on her desk was from him, 401 00:16:11,057 --> 00:16:12,928 and it made it sound like they were in a relationship. 402 00:16:12,972 --> 00:16:14,538 Assume they were, so what? 403 00:16:14,582 --> 00:16:15,975 So why'd she pretend to not be sure if he was straight? 404 00:16:16,018 --> 00:16:17,454 My gut tells me 405 00:16:17,498 --> 00:16:18,978 this was an armed robbery that turned into a homicide, 406 00:16:19,021 --> 00:16:20,631 which means we're gonna treat it like an armed robbery 407 00:16:20,675 --> 00:16:22,285 that turned into a homicide. 408 00:16:22,329 --> 00:16:24,984 You know, back when I was on the Warrant Squad with Desmond, 409 00:16:25,027 --> 00:16:27,290 his gut told him the Selkirk Brothers had gone out of state. 410 00:16:27,334 --> 00:16:28,770 Come on, Tommy. 411 00:16:28,813 --> 00:16:30,772 Yeah, my CI told me they were in Far Rockaway, 412 00:16:30,815 --> 00:16:33,383 but First Grade Detective Troy here 413 00:16:33,427 --> 00:16:35,124 didn't want to exceed the overtime cap, 414 00:16:35,168 --> 00:16:37,648 went to the captain to show what a good boy he was. 415 00:16:37,692 --> 00:16:38,910 By the time we picked them up, 416 00:16:38,954 --> 00:16:40,042 they'd killed, what, 417 00:16:40,086 --> 00:16:42,001 two more people? 418 00:16:43,219 --> 00:16:45,308 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Hey! 419 00:16:45,352 --> 00:16:47,397 Hey. Come on, guys. 420 00:16:50,226 --> 00:16:53,142 - Come on. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 421 00:16:53,186 --> 00:16:55,666 I spoke... 422 00:16:55,710 --> 00:16:57,190 Enough. 423 00:16:57,233 --> 00:16:59,192 I spoke to the HR department. 424 00:16:59,235 --> 00:17:01,455 Isabel Valdez was hospitalized last month. 425 00:17:01,498 --> 00:17:02,978 Yeah? We know for what? 426 00:17:03,022 --> 00:17:05,024 It's medical, they're not allowed to say for what. 427 00:17:05,067 --> 00:17:06,677 Yeah, with all the heat on this investigation, 428 00:17:06,721 --> 00:17:08,244 we shouldn't have a problem getting a subpoena. 429 00:17:08,288 --> 00:17:09,637 She's the only one who works there 430 00:17:09,680 --> 00:17:11,030 who lives in East New York, not far from 431 00:17:11,073 --> 00:17:12,161 where Scoville's body was found. 432 00:17:12,205 --> 00:17:13,423 Might mean something. 433 00:17:15,208 --> 00:17:17,297 That's a nasty bruise you got there. 434 00:17:18,385 --> 00:17:20,387 - I hit him a shot. - I know, but... 435 00:17:20,430 --> 00:17:22,519 he must be strong. 436 00:17:22,563 --> 00:17:23,999 You enjoying yourself? 437 00:17:24,043 --> 00:17:25,348 A little bit? 438 00:17:25,392 --> 00:17:27,959 : Yeah? You like that? 439 00:17:30,310 --> 00:17:32,181 How are you, Officer Quinlan? 440 00:17:32,225 --> 00:17:33,748 I'm okay. 441 00:17:34,575 --> 00:17:35,880 I know it's not what you trained for, 442 00:17:35,924 --> 00:17:37,665 but since the detective squad's been busy 443 00:17:37,708 --> 00:17:39,536 with this hedge fund guy's homicide 444 00:17:39,580 --> 00:17:41,451 and you're living in the project, 445 00:17:41,495 --> 00:17:42,887 you might snoop around, 446 00:17:42,931 --> 00:17:44,846 see what you can find on Juwan Hilliard. 447 00:17:44,889 --> 00:17:46,369 Yeah, I could definitely do that. 448 00:17:46,413 --> 00:17:49,329 : It'd be strictly off-the-record. 449 00:17:49,372 --> 00:17:50,852 Totally. 450 00:17:50,895 --> 00:17:53,855 - Juwan liked to play dice. - All right. 451 00:17:53,898 --> 00:17:55,987 You might want to find out who he played dice with. 452 00:17:56,031 --> 00:17:58,381 Okay, yeah, I will, and believe it or not, 453 00:17:58,425 --> 00:17:59,730 I think that there's some tenants 454 00:17:59,774 --> 00:18:01,515 who will actually open up to me. 455 00:18:04,648 --> 00:18:06,302 ♪ Huh Hi, do you have a moment? 456 00:18:06,346 --> 00:18:08,565 Nah.♪ We need to help somebody 457 00:18:08,609 --> 00:18:10,089 ♪ I wanna know who... [knocking] 458 00:18:11,960 --> 00:18:13,222 Hi. 459 00:18:13,266 --> 00:18:15,529 I was just wondering if you have any information 460 00:18:15,572 --> 00:18:18,009 on the shoo... 461 00:18:18,053 --> 00:18:20,055 Okay. 462 00:18:21,361 --> 00:18:23,972 ♪ Please 463 00:18:24,015 --> 00:18:26,322 ♪ Well, you don't wanna do it... ♪ 464 00:18:26,366 --> 00:18:28,411 Hey. 465 00:18:28,455 --> 00:18:31,153 How you doing? 466 00:18:31,197 --> 00:18:33,068 I got some extra detergent if you want it. 467 00:18:33,112 --> 00:18:34,852 It's cool, thanks. 468 00:18:34,896 --> 00:18:37,681 Okay. I got the family size even though it's just me. 469 00:18:37,725 --> 00:18:38,900 Cheaper. 470 00:18:41,642 --> 00:18:43,209 I've noticed that 471 00:18:43,252 --> 00:18:44,775 there's a lot of guys around here that play dice. 472 00:18:44,819 --> 00:18:46,560 Seems like that could be a little risky. 473 00:18:46,603 --> 00:18:48,083 Eh, I guess it can be. 474 00:18:49,215 --> 00:18:50,955 Um, I mean, I don't know, 475 00:18:50,999 --> 00:18:54,176 people can sometimes get violent. 476 00:18:54,220 --> 00:18:55,786 Some people do. 477 00:18:56,613 --> 00:18:57,745 They say that might be what happened 478 00:18:57,788 --> 00:18:59,312 to the guy that got killed. 479 00:18:59,355 --> 00:19:01,009 Who's "they"? 480 00:19:01,052 --> 00:19:02,619 The police. 481 00:19:02,663 --> 00:19:05,840 That's you. You're the police. 482 00:19:06,667 --> 00:19:09,278 Yeah, my boss asked me if I heard anything. 483 00:19:09,322 --> 00:19:11,454 I don't know nothing about it. 484 00:19:11,498 --> 00:19:13,717 Okay. 485 00:19:16,024 --> 00:19:18,766 You the cop that's been bothering people? 486 00:19:18,809 --> 00:19:20,507 I don't think we've met. 487 00:19:20,550 --> 00:19:22,900 - I'm Brandy. - Ray-Ray. 488 00:19:24,119 --> 00:19:25,990 I don't mean to be bothering anyone, Ray-Ray. 489 00:19:26,034 --> 00:19:27,992 Yeah, but that's what you've been doing. 490 00:19:37,567 --> 00:19:39,352 Hey, I'm staying down here, 491 00:19:39,395 --> 00:19:41,267 if you want me to switch your load when it's done... 492 00:19:41,310 --> 00:19:42,659 Some of them's my things. 493 00:19:42,703 --> 00:19:44,400 Don't be touching 'em. 494 00:20:03,767 --> 00:20:05,160 So, nobody told you 495 00:20:05,204 --> 00:20:06,596 these were our desks? 496 00:20:06,640 --> 00:20:08,772 Nobody told us anything, Tommy. 497 00:20:08,816 --> 00:20:10,948 I had a list of hedge fund employees. 498 00:20:10,992 --> 00:20:12,036 Where is it? 499 00:20:12,080 --> 00:20:14,430 I put all your papers over... there. 500 00:20:14,474 --> 00:20:16,040 Well, maybe you ought to go get 'em 501 00:20:16,084 --> 00:20:17,520 and bring 'em back over here, huh? 502 00:20:17,564 --> 00:20:18,913 And the vehicle list 503 00:20:18,956 --> 00:20:20,480 from the DMV?What do you want that for? 504 00:20:20,523 --> 00:20:23,004 So I can run it through the license plate database. 505 00:20:23,047 --> 00:20:25,006 Except the focus of our investigation isn't 506 00:20:25,049 --> 00:20:27,878 on hedge fund employees and their vehicles. 507 00:20:27,922 --> 00:20:30,054 It's on robberies in Lower Manhattan. 508 00:20:30,098 --> 00:20:31,882 Maybe you ought to broaden your focus, Phil. 509 00:20:31,926 --> 00:20:33,884 Hey, mami, don't tell us how to do our job. 510 00:20:33,928 --> 00:20:35,277 Whoa... What'd you call me? 511 00:20:35,321 --> 00:20:37,279 Hey, they want to run license plates, let 'em. 512 00:20:37,323 --> 00:20:40,369 Let us? Since when do we need you to let us? 513 00:20:40,413 --> 00:20:42,589 - Huh? - You don't. 514 00:20:43,546 --> 00:20:44,982 Whatever you're inclined to go with, 515 00:20:45,026 --> 00:20:46,897 - go with it. - No disrespect, 516 00:20:46,941 --> 00:20:48,464 but I am the lead investigator. 517 00:20:48,508 --> 00:20:50,597 - I think that should be up to me. - As you were told, Detective, 518 00:20:50,640 --> 00:20:53,252 this is a joint investigation 519 00:20:53,295 --> 00:20:57,386 which my detectives are free to pursue as they see fit, 520 00:20:57,430 --> 00:20:59,736 unimpeded. 521 00:20:59,780 --> 00:21:01,782 Understood? 522 00:21:08,571 --> 00:21:10,094 Deputy Inspector, huh? 523 00:21:10,138 --> 00:21:12,358 Yeah. That's what the oak leaf cluster 524 00:21:12,401 --> 00:21:14,273 on her uniform signifies. 525 00:21:16,187 --> 00:21:17,754 Unbelievable. 526 00:21:17,798 --> 00:21:19,626 We're gonna grab a bite. 527 00:21:19,669 --> 00:21:21,932 - Enjoy yourself. - Mm-hmm. 528 00:21:25,153 --> 00:21:27,024 Think you'll ever give it up to her? 529 00:21:27,068 --> 00:21:28,722 Nah, she don't need me to give it up to her. 530 00:21:28,765 --> 00:21:29,897 Might be good for you. 531 00:21:29,940 --> 00:21:30,985 What, for my career? 532 00:21:31,028 --> 00:21:33,292 - For your soul. - Yeah. 533 00:21:33,335 --> 00:21:34,771 How about this? 534 00:21:36,251 --> 00:21:38,166 Look who paid for Valdez's hospital bill. 535 00:21:43,476 --> 00:21:45,216 Private room, no less. 536 00:21:46,479 --> 00:21:50,134 So what was the nature of your relationship with Oren Scoville? 537 00:21:50,178 --> 00:21:52,398 - We were friends. - And that's it? 538 00:21:52,441 --> 00:21:54,008 What do you mean, "that's it"? 539 00:21:54,051 --> 00:21:56,053 I mean, if you were dating, we'd want to know that. 540 00:21:56,097 --> 00:21:58,491 - Why? - It might suggest you knew the people 541 00:21:58,534 --> 00:21:59,883 he hung out with after work, 542 00:21:59,927 --> 00:22:01,363 maybe you were at the club with him 543 00:22:01,407 --> 00:22:02,799 the night he was killed. 544 00:22:14,333 --> 00:22:15,682 I was in a relationship, 545 00:22:15,725 --> 00:22:17,727 and I was not at the club with him. 546 00:22:18,859 --> 00:22:21,165 Is that mass card for him? 547 00:22:21,209 --> 00:22:22,428 Uh-huh. 548 00:22:22,471 --> 00:22:24,081 Mind if I read it? 549 00:22:30,305 --> 00:22:32,655 St. Abigail. 550 00:22:32,699 --> 00:22:34,091 I go to that church sometimes. 551 00:22:34,135 --> 00:22:36,703 It's not too far from the precinct. 552 00:22:38,444 --> 00:22:41,011 Ah. 553 00:22:48,323 --> 00:22:49,977 Thank you. 554 00:22:51,413 --> 00:22:52,719 Thank you. 555 00:23:01,380 --> 00:23:03,207 I'll-I'll get the fresh collard greens. 556 00:23:03,251 --> 00:23:04,208 Hello again. 557 00:23:04,252 --> 00:23:05,645 Philomena? 558 00:23:05,688 --> 00:23:06,863 Alberta, it's not Philomena. 559 00:23:06,907 --> 00:23:09,692 - Oh. - I'm Brandy. 560 00:23:09,736 --> 00:23:12,260 I don't know anyone by that name. 561 00:23:13,087 --> 00:23:16,090 Uh, how about Juwan Hilliard? 562 00:23:16,133 --> 00:23:17,265 Do you know anyone by that name? 563 00:23:17,308 --> 00:23:19,093 He was in my homeroom class. 564 00:23:19,136 --> 00:23:21,400 Oh, were you a school teacher, - Miss Alberta? - I taught 565 00:23:21,443 --> 00:23:24,011 at Grant Monroe High School for 39 years. 566 00:23:24,054 --> 00:23:27,884 - Is that right? - He turned into a polite young man, Juwan. 567 00:23:27,928 --> 00:23:30,409 Unlike that Ray-Ray. 568 00:23:30,452 --> 00:23:32,715 Did those two used to hang out together? 569 00:23:32,759 --> 00:23:35,718 They played dice together. 570 00:23:35,762 --> 00:23:38,373 And that's how Juwan lost his life. 571 00:23:38,417 --> 00:23:40,680 Oh, she don't know - what she's saying. - The hell I don't. 572 00:23:40,723 --> 00:23:41,768 Where could I talk to Ray-Ray? 573 00:23:41,811 --> 00:23:43,334 Do you know? 574 00:23:43,378 --> 00:23:47,077 Most every day he get a chop cheese, 575 00:23:47,121 --> 00:23:50,254 for hisself, at the market on Livonia. 576 00:23:50,298 --> 00:23:51,865 Livonia. 577 00:23:51,908 --> 00:23:54,128 All right, we're going in now. You've been out long enough. 578 00:23:54,171 --> 00:23:55,912 Oh, shoot, don't tell me what to do. 579 00:23:55,956 --> 00:23:57,740 - Thank you, Miss Alberta. - You're welcome. 580 00:23:57,784 --> 00:23:59,263 - You take care, bye-bye. - See you soon. 581 00:23:59,307 --> 00:24:01,091 Oh, hey, Mr. Hilliard. I see him over there. 582 00:24:01,135 --> 00:24:03,964 That's him. God bless him. 583 00:24:04,007 --> 00:24:05,705 Lost his son like that. 584 00:24:05,748 --> 00:24:07,402 There's no sense... 585 00:24:08,708 --> 00:24:10,710 Mr. Hilliard? 586 00:24:11,493 --> 00:24:13,234 How are you doing? 587 00:24:13,277 --> 00:24:14,975 I'm all right. 588 00:24:16,324 --> 00:24:20,850 Whoever's responsible, we're gonna find them. 589 00:24:22,069 --> 00:24:24,724 Someone's gonna find him. 590 00:24:25,986 --> 00:24:27,727 Where you headed? 591 00:24:28,945 --> 00:24:30,860 Back to work. 592 00:24:38,041 --> 00:24:40,043 Inspector, this is Quinlan. 593 00:24:40,087 --> 00:24:42,045 Yeah, I think that James Hilliard might be 594 00:24:42,089 --> 00:24:45,005 taking matters into his own hands. 595 00:24:55,798 --> 00:24:58,148 How you doing, Mr. Hilliard? 596 00:24:58,192 --> 00:24:59,367 Any news? 597 00:24:59,410 --> 00:25:01,761 We're running down some possible witnesses. 598 00:25:01,804 --> 00:25:03,371 We should know more in a day or so. 599 00:25:03,414 --> 00:25:06,330 Ain't nobody in that project gonna talk to the police. 600 00:25:06,374 --> 00:25:08,245 I hope you're wrong about that. 601 00:25:08,289 --> 00:25:10,857 You can hope all you want, it ain't gonna happen. 602 00:25:10,900 --> 00:25:12,902 You're hanging around the housing project. 603 00:25:12,946 --> 00:25:14,904 Hoping they talk to you? 604 00:25:14,948 --> 00:25:16,515 Ain't no law against that, is there? 605 00:25:16,558 --> 00:25:18,125 Your son wouldn't want you to get locked up, would he? 606 00:25:18,168 --> 00:25:19,648 It makes no difference what happens to me. 607 00:25:19,692 --> 00:25:21,824 If someone's killed because of what you believe is 608 00:25:21,868 --> 00:25:23,652 their connection to your son's murder, 609 00:25:23,696 --> 00:25:24,914 we'll come after for you. 610 00:25:24,958 --> 00:25:28,135 It makes no difference. 611 00:25:38,580 --> 00:25:41,670 Have Sandeford pick up this guy Ray-Ray from Ruskin Gardens. 612 00:25:41,714 --> 00:25:43,280 He'll know who he is. 613 00:25:43,324 --> 00:25:45,282 - And what's he charged with? - Nothing yet. 614 00:25:45,326 --> 00:25:47,067 But the longer he's on the street, 615 00:25:47,110 --> 00:25:50,200 the more chance Juwan Hilliard's father's gonna kill him. 616 00:25:56,424 --> 00:25:58,687 What do you think of this? Or a high hat like that? 617 00:25:58,731 --> 00:25:59,906 Sorry I'm late. 618 00:25:59,949 --> 00:26:01,864 Oh, quite all right. 619 00:26:01,908 --> 00:26:03,083 Captain Yenko was just showing me pictures 620 00:26:03,126 --> 00:26:04,475 of old police uniforms. 621 00:26:04,519 --> 00:26:06,390 It's an interesting progression, don't you think? 622 00:26:06,434 --> 00:26:07,566 It is. 623 00:26:07,609 --> 00:26:09,393 Well, I will leave you to it. 624 00:26:09,437 --> 00:26:11,918 I'll be in my office, if you need me. 625 00:26:13,093 --> 00:26:14,964 Thanks for taking the time to see me. 626 00:26:15,008 --> 00:26:16,400 My pleasure. 627 00:26:16,444 --> 00:26:17,793 I love that suit, by the way. 628 00:26:17,837 --> 00:26:19,316 Thank you. 629 00:26:19,360 --> 00:26:21,405 So, you get to wear your own clothes to and from work 630 00:26:21,449 --> 00:26:23,059 and then you change into a uniform 631 00:26:23,103 --> 00:26:24,452 when you get here, is that right? 632 00:26:24,495 --> 00:26:26,410 Vanessa, I'm happy 633 00:26:26,454 --> 00:26:29,413 to answer questions about my clothes, 634 00:26:29,457 --> 00:26:31,938 how being a precinct commander impacts my social life, 635 00:26:31,981 --> 00:26:34,854 even questions about my hair. 636 00:26:35,768 --> 00:26:38,379 But before I do that, 637 00:26:38,422 --> 00:26:41,425 I want to contrast the handling of two homicide investigations 638 00:26:41,469 --> 00:26:43,036 because I think it says a lot about 639 00:26:43,079 --> 00:26:44,559 where our city's at right now. 640 00:26:46,430 --> 00:26:47,606 What does it say? 641 00:26:47,649 --> 00:26:49,651 That we value the lives of people 642 00:26:49,695 --> 00:26:51,087 based on how much money they make 643 00:26:51,131 --> 00:26:53,481 and what zip code they live in. 644 00:26:54,961 --> 00:26:56,745 Do you mind if I take out my tape recorder? 645 00:26:56,789 --> 00:26:58,617 Not at all. 646 00:27:01,141 --> 00:27:02,882 Here, let me just... 647 00:27:02,925 --> 00:27:04,840 Over the course of five days, 648 00:27:04,884 --> 00:27:07,843 within the 74th precinct, two bodies were discovered. 649 00:27:07,887 --> 00:27:11,412 Can't believe we let those guys take over the squad room. 650 00:27:11,455 --> 00:27:12,805 So, Valdez's medical issue was being pregnant. 651 00:27:12,848 --> 00:27:14,807 She lost the baby, ran up 652 00:27:14,850 --> 00:27:16,678 a $65,000 hospital bill... 653 00:27:16,722 --> 00:27:18,375 You notice how Manhattan South Homicide... 654 00:27:18,419 --> 00:27:19,942 ...that Oren Scoville put on his credit card. 655 00:27:19,986 --> 00:27:21,422 ...never fail to mention they're First Grade? 656 00:27:21,465 --> 00:27:22,858 How they always manage to slip it into a conversation? 657 00:27:22,902 --> 00:27:23,903 You know? Tommy, focus. 658 00:27:23,946 --> 00:27:25,165 All right. 659 00:27:25,208 --> 00:27:27,036 All right. Right. What? 660 00:27:27,080 --> 00:27:29,299 Scoville paid the hospital bill, 661 00:27:29,343 --> 00:27:31,214 but it looks like the one who went to see her every day 662 00:27:31,258 --> 00:27:33,390 - was Kevin Reese. - Reese's Pieces. 663 00:27:33,434 --> 00:27:34,478 Huh. 664 00:27:34,522 --> 00:27:36,263 So, you're saying a love triangle? 665 00:27:36,306 --> 00:27:39,962 I'm saying it's worth asking that question. 666 00:27:44,227 --> 00:27:45,533 ♪ Cool King Kong 667 00:27:45,576 --> 00:27:47,143 ♪ Ah ♪ Really gettin' right 668 00:27:47,187 --> 00:27:49,145 ♪ Now tell 'em they're dead wrong... ♪ 669 00:27:50,930 --> 00:27:52,366 ♪ Wig choppa who spit proper 670 00:27:52,409 --> 00:27:54,150 ♪ This the type of song 671 00:27:54,194 --> 00:27:56,326 ♪ You call a cool King Kong ♪ Ah 672 00:27:56,370 --> 00:27:57,719 ♪ Really gettin' right 673 00:27:57,763 --> 00:27:59,460 ♪ Now tell 'em they're dead wrong ♪ 674 00:27:59,503 --> 00:28:01,201 ♪ Baby ♪ Big Papa 675 00:28:01,244 --> 00:28:03,159 ♪ The wig choppa who spit proper ♪ 676 00:28:03,203 --> 00:28:05,640 ♪ Bang, brother, bang, bang, bang, I bang ♪ 677 00:28:05,684 --> 00:28:07,990 ♪ Adam and Eve on that apple juice ♪ 678 00:28:08,034 --> 00:28:09,731 ♪ Refused to come back when they tried the fruit ♪ 679 00:28:09,775 --> 00:28:11,385 ♪ Used to be friends, but they battle you ♪ 680 00:28:11,428 --> 00:28:12,865 ♪ I do what I did and I do what it does ♪ 681 00:28:12,908 --> 00:28:14,823 ♪ Does what it did and it is what it is ♪ 682 00:28:14,867 --> 00:28:16,695 ♪ That mean that I did what I had to do ♪ 683 00:28:16,738 --> 00:28:18,522 ♪ My spirit's an animal 684 00:28:18,566 --> 00:28:21,047 ♪ My spirit's so powerful, yeah, it channels you ♪ 685 00:28:21,090 --> 00:28:23,353 ♪ Into a place where I cannot lose ♪ 686 00:28:23,397 --> 00:28:25,007 ♪ Deflect any cannibals 687 00:28:25,051 --> 00:28:26,748 ♪ I'm so hyped by savage and cannibals ♪ 688 00:28:26,792 --> 00:28:28,271 ♪ Monster with tentacles 689 00:28:28,315 --> 00:28:29,098 ♪ I bang on my chest and I bend the rules... ♪ 690 00:28:29,142 --> 00:28:30,752 Hey, Ray-Ban. 691 00:28:30,796 --> 00:28:32,623 ♪ Bang on my chest and I bend the rules... ♪ 692 00:28:32,667 --> 00:28:34,625 You over on Livonia Avenue last night? 693 00:28:34,669 --> 00:28:35,801 Nah. 694 00:28:35,844 --> 00:28:37,150 - I wasn't. - Somebody told me they saw you 695 00:28:37,193 --> 00:28:38,760 selling blunts on Livonia Avenue. 696 00:28:38,804 --> 00:28:40,370 - Wasn't me, man. - What you fumbling with in your pocket? 697 00:28:40,414 --> 00:28:42,068 Hands out of your pockets! 698 00:28:42,111 --> 00:28:43,547 Hands out. Let's go. 699 00:28:43,591 --> 00:28:45,985 Come on. Against the car. You know the routine. 700 00:28:46,028 --> 00:28:48,161 You know the deal. Spread 'em here. 701 00:28:48,204 --> 00:28:50,772 Aha. Yeah, nothing, huh? 702 00:28:50,816 --> 00:28:52,295 What's this? 703 00:28:52,339 --> 00:28:53,862 That ain't nothing, man. 704 00:28:53,906 --> 00:28:55,951 That's a nail file. 705 00:28:56,952 --> 00:28:58,432 Mm-mm. 706 00:29:02,262 --> 00:29:04,220 Five-eighths of an inch too long, bro. 707 00:29:04,264 --> 00:29:07,006 You're going in. I got him. 708 00:29:08,094 --> 00:29:09,312 You want to give me your left hand? 709 00:29:09,356 --> 00:29:11,401 You have the right to remain silent. 710 00:29:11,445 --> 00:29:13,273 Anything you say can and will be used against you 711 00:29:13,316 --> 00:29:14,448 in a court of law. 712 00:29:14,491 --> 00:29:15,884 You have a right to an attorney. 713 00:29:15,928 --> 00:29:17,103 If you can't afford an attorney, 714 00:29:17,146 --> 00:29:18,800 an attorney will be appointed to you... 715 00:29:21,977 --> 00:29:25,241 ♪ This the type of song you call a cool King Kong... ♪ 716 00:29:25,285 --> 00:29:26,765 Watch your head. 717 00:29:26,808 --> 00:29:28,897 ♪ Now tell 'em they're dead wrong ♪ 718 00:29:28,941 --> 00:29:31,900 ♪ Bang, brother, bang, bang, bang, I bang ♪ 719 00:29:31,944 --> 00:29:36,296 ♪ Bang, brother, bang, bang, bang, yeah, I bang. ♪ 720 00:29:40,300 --> 00:29:41,518 You know what, Tommy? 721 00:29:41,562 --> 00:29:43,520 Let me go talk to her by myself. 722 00:29:43,564 --> 00:29:45,479 I just think she'll be less uptight if it's just me. 723 00:29:45,522 --> 00:29:48,134 Okay, well, knock yourself out. 724 00:29:49,831 --> 00:29:51,833 Hey, honey. What's going on? 725 00:29:51,877 --> 00:29:54,009 Corinne, I-I... 726 00:29:54,053 --> 00:29:56,925 Corrine, I can't arrest an electrician for putting in 727 00:29:56,969 --> 00:30:00,146 the wrong capacity circuit breaker, I know you know that. 728 00:30:01,060 --> 00:30:02,496 You got more questions? 729 00:30:02,539 --> 00:30:05,151 Just a couple things I forgot to ask. 730 00:30:06,326 --> 00:30:08,676 Detective Morales is here. 731 00:30:08,719 --> 00:30:10,765 - Ah, you get a twofer. - Mr. Reese? 732 00:30:10,809 --> 00:30:12,071 I love when that happens. 733 00:30:12,114 --> 00:30:13,637 Care for some frittata? 734 00:30:13,681 --> 00:30:14,856 A man who cooks. 735 00:30:14,900 --> 00:30:16,031 You're a lucky girl. 736 00:30:16,075 --> 00:30:18,294 - Tell her. - He cooks. 737 00:30:18,338 --> 00:30:20,340 He went to visit you in the hospital every day. 738 00:30:22,081 --> 00:30:23,865 How do you know that? 739 00:30:23,909 --> 00:30:26,389 We have these crazy things called license plate readers 740 00:30:26,433 --> 00:30:28,914 to take pictures of license plates. 741 00:30:28,957 --> 00:30:30,393 Tells us where the cars were... 742 00:30:30,437 --> 00:30:33,266 which, in Kevin's case, was in the garage 743 00:30:33,309 --> 00:30:34,920 next to Lenox Hill the week you were there. 744 00:30:34,963 --> 00:30:36,312 She didn't want a solid week 745 00:30:36,356 --> 00:30:38,401 of hospital food, - thank you very much. - Uh-huh. 746 00:30:39,228 --> 00:30:42,101 Did Oren Scoville come to the hospital? 747 00:30:42,971 --> 00:30:44,451 Oren was in Brussels that week. 748 00:30:44,494 --> 00:30:46,018 Not that he couldn't have come. 749 00:30:46,061 --> 00:30:48,107 Don't let's get into that, Kevin. 750 00:30:55,549 --> 00:30:57,159 Sí. 751 00:31:00,380 --> 00:31:01,511 You're gonna start speaking Spanish now 752 00:31:01,555 --> 00:31:02,991 so I don't know what you're saying? 753 00:31:03,035 --> 00:31:05,124 I asked if it was Scoville who got her pregnant. 754 00:31:05,167 --> 00:31:07,474 - And she said yes. - Correct. 755 00:31:07,517 --> 00:31:09,171 Kevin and I are just friends, 756 00:31:09,215 --> 00:31:10,564 right, Kevin? 757 00:31:11,913 --> 00:31:14,568 It's why I went to the hospital every day. Mm. 758 00:31:15,395 --> 00:31:16,613 Which is why you're here now. 759 00:31:16,657 --> 00:31:18,746 - Why I brought her red licorice. - Mm-hmm. 760 00:31:19,834 --> 00:31:22,358 Can you maybe put that knife down? 761 00:31:22,402 --> 00:31:25,361 - She had an ectopic pregnancy. - Mm-hmm. 762 00:31:25,405 --> 00:31:27,842 She lost the baby. 763 00:31:27,886 --> 00:31:29,583 She had no one to look after her. 764 00:31:29,626 --> 00:31:30,976 Oh, my God, Kevin, would you put that knife down? 765 00:31:31,019 --> 00:31:32,368 Except me, right? 766 00:31:32,412 --> 00:31:33,543 I love her, 767 00:31:33,587 --> 00:31:34,893 and I looked after her. 768 00:31:56,262 --> 00:31:57,785 Ladies. 769 00:31:59,613 --> 00:32:00,919 What happened to you? 770 00:32:00,962 --> 00:32:02,268 Nothing happened. 771 00:32:02,311 --> 00:32:03,922 It wasn't nothing, 772 00:32:03,965 --> 00:32:05,358 what happened to you. 773 00:32:05,401 --> 00:32:06,576 Wasn't nothing what happened to that boy. 774 00:32:06,620 --> 00:32:08,927 Ray-Ray got picked up, I heard. 775 00:32:08,970 --> 00:32:11,320 You would know more about it than I would, Officer. 776 00:32:11,364 --> 00:32:12,974 I know that since you're doing his laundry, 777 00:32:13,018 --> 00:32:15,020 that probably means he lives with you, too. 778 00:32:15,063 --> 00:32:16,064 He lives with her, 779 00:32:16,108 --> 00:32:17,892 and they both live with me. 780 00:32:21,113 --> 00:32:22,636 Is it your name that's on the lease, Miss Alberta? 781 00:32:22,679 --> 00:32:24,203 Yes, it is. 782 00:32:24,246 --> 00:32:25,944 Then you can give us permission to search that apartment. 783 00:32:25,987 --> 00:32:27,902 What would she want to do that for? 784 00:32:27,946 --> 00:32:31,340 So that there's one less lunatic with a gun living here. 785 00:32:31,384 --> 00:32:33,299 You go right ahead. 786 00:32:43,265 --> 00:32:44,745 Not sure why you're having Morales 787 00:32:44,788 --> 00:32:46,399 conduct this interview, Inspector. 788 00:32:46,442 --> 00:32:48,227 - It's her collar. - Was I talking to you? 789 00:32:48,270 --> 00:32:49,793 It is her collar. 790 00:32:49,837 --> 00:32:51,447 And what did she collar him for? Waving a knife around? 791 00:32:51,491 --> 00:32:53,623 Said it before, I'll say it again, 792 00:32:53,667 --> 00:32:55,886 this was a robbery that led to a homicide. 793 00:32:57,018 --> 00:32:58,411 I was chopping peppers and onions, 794 00:32:58,454 --> 00:32:59,803 that's why I had a knife in my hand. 795 00:32:59,847 --> 00:33:02,284 - That is the only reason. - I know. 796 00:33:02,328 --> 00:33:04,504 I definitely wasn't gonna stab anyone. 797 00:33:04,547 --> 00:33:06,288 Though I did tell you to put the knife down, 798 00:33:06,332 --> 00:33:07,855 and you didn't put the knife down. 799 00:33:07,898 --> 00:33:09,291 I was upset, okay? 800 00:33:09,335 --> 00:33:11,990 You were dredging up some painful things, 801 00:33:12,033 --> 00:33:13,295 and I blanked on the knife. 802 00:33:13,339 --> 00:33:15,602 I-I wasn't even aware I was holding it. 803 00:33:15,645 --> 00:33:17,299 I get it. 804 00:33:17,343 --> 00:33:18,997 I think we might be able to make 805 00:33:19,040 --> 00:33:21,912 the assault with a deadly weapon charge go away. 806 00:33:22,913 --> 00:33:24,306 Thank you. 807 00:33:24,350 --> 00:33:26,874 I appreciate that. 808 00:33:27,962 --> 00:33:29,355 It is painful 809 00:33:29,398 --> 00:33:31,966 when your feelings for someone aren't reciprocated. 810 00:33:32,010 --> 00:33:34,490 I actually think Isabel was gonna come around 811 00:33:34,534 --> 00:33:35,839 as far as that goes. 812 00:33:35,883 --> 00:33:37,319 Oh, yeah? 813 00:33:37,363 --> 00:33:40,366 Sure, she was infatuated with Oren, which I understand. 814 00:33:40,409 --> 00:33:43,412 That much money takes your breath away. 815 00:33:43,456 --> 00:33:46,894 I think she knew there was no future in it. 816 00:33:49,549 --> 00:33:51,246 Have you seen this? 817 00:33:53,640 --> 00:33:55,729 It's a joke. 818 00:33:55,772 --> 00:33:58,819 "The Scoville Fund, Isabel Valdez, 819 00:33:58,862 --> 00:34:01,387 Vice President."There's no such thing as The Scoville Fund. 820 00:34:03,432 --> 00:34:06,087 Worse that it was a fantasy, isn't it? 821 00:34:06,131 --> 00:34:07,480 That it was... 822 00:34:07,523 --> 00:34:08,916 her fantasy. 823 00:34:08,959 --> 00:34:11,353 That a brownskin girl from East New York 824 00:34:11,397 --> 00:34:13,834 would want to be taken care of in a way that 825 00:34:13,877 --> 00:34:17,359 no one in her family, no one she knew, ever was. 826 00:34:17,403 --> 00:34:19,100 That was never gonna happen. 827 00:34:19,144 --> 00:34:21,102 Look at his history. 828 00:34:21,146 --> 00:34:22,756 He cheats on his ex-wife, 829 00:34:22,799 --> 00:34:24,758 cheats on his ex-girlfriend with Isabel, 830 00:34:24,801 --> 00:34:26,542 and then cheats on Isabel with this Russian girl, 831 00:34:26,586 --> 00:34:28,544 who worked the door at that club. 832 00:34:28,588 --> 00:34:30,807 Isabel didn't want to hear it! 833 00:34:30,851 --> 00:34:33,071 How'd you know the girl that worked the door was Russian? 834 00:34:33,114 --> 00:34:34,768 'Cause I followed him there. 835 00:34:34,811 --> 00:34:37,249 And I saw the two of them making out 836 00:34:37,292 --> 00:34:38,728 there on the street, 837 00:34:38,772 --> 00:34:40,687 right before he went to see Isabel. 838 00:34:40,730 --> 00:34:42,080 Did you follow him there, too? 839 00:34:42,123 --> 00:34:43,516 I wanted her to know 840 00:34:43,559 --> 00:34:45,126 who she was dealing with. 841 00:34:45,170 --> 00:34:47,041 How long were you waiting for him outside her building? 842 00:34:47,085 --> 00:34:48,912 An hour. Two hours. 843 00:34:48,956 --> 00:34:51,480 That was before or after the light went out? 844 00:34:53,265 --> 00:34:55,789 Before or after the light went out? 845 00:34:59,358 --> 00:35:01,838 I stood out there, 846 00:35:01,882 --> 00:35:04,667 looking up at that window, and I knew 847 00:35:04,711 --> 00:35:06,930 she was in that room with him. 848 00:35:08,193 --> 00:35:10,543 And I imagined what he told her 849 00:35:10,586 --> 00:35:12,414 when she said she smelled 850 00:35:12,458 --> 00:35:15,591 that Russian girl's perfume on him. 851 00:35:15,635 --> 00:35:18,116 She wouldn't have believed him, 852 00:35:18,159 --> 00:35:19,987 but she'd laugh 853 00:35:20,030 --> 00:35:22,337 like it didn't matter. 854 00:35:23,686 --> 00:35:28,126 She'd laugh, and then she'd go to bed with him. 855 00:35:32,782 --> 00:35:35,916 And when he came outside, you were waiting. 856 00:35:37,222 --> 00:35:39,006 Yeah. 857 00:35:40,138 --> 00:35:42,096 Yeah, I was waiting. 858 00:35:42,140 --> 00:35:44,098 And you shot him. 859 00:35:57,024 --> 00:35:59,418 In your own words. 860 00:35:59,461 --> 00:36:02,638 Wow. You called it, Des. 861 00:36:02,682 --> 00:36:05,641 A robbery that led to a homicide. Wow. 862 00:36:05,685 --> 00:36:07,904 Am I ever glad we had you leading the way. 863 00:36:07,948 --> 00:36:09,036 Hmm. 864 00:36:18,263 --> 00:36:19,655 Feels good, doesn't it? 865 00:36:19,699 --> 00:36:22,049 - Yeah, it does. - Yeah. 866 00:36:23,964 --> 00:36:25,748 : Yeah, it does. 867 00:36:29,274 --> 00:36:31,841 So, how is it riding around with Sandeford? 868 00:36:31,885 --> 00:36:33,887 Has its moments. 869 00:36:33,930 --> 00:36:37,151 Yeah, is he imparting his steady stream of wisdom on you? 870 00:36:37,195 --> 00:36:39,632 It's a steady stream; I don't know that it's all wisdom. 871 00:36:39,675 --> 00:36:41,503 But some of it is. 872 00:36:49,250 --> 00:36:50,730 Siì. 873 00:36:51,513 --> 00:36:53,385 Where'd you learn to speak, uh, Italian? 874 00:36:53,428 --> 00:36:55,691 Oh, I lived in Italy when I was 16. 875 00:36:55,735 --> 00:36:57,127 Oh, yeah? Yeah. 876 00:36:57,171 --> 00:36:59,260 Had an Italian boyfriend and everything. 877 00:36:59,304 --> 00:37:00,566 Long story. 878 00:37:05,397 --> 00:37:07,486 I am happy to announce an arrest has been made 879 00:37:07,529 --> 00:37:09,488 in the murder of Oren Scoville. 880 00:37:09,531 --> 00:37:11,098 This was not a random incident. 881 00:37:11,141 --> 00:37:13,883 The individual knew Mr. Scoville. 882 00:37:13,927 --> 00:37:15,233 It appears to have arisen 883 00:37:15,276 --> 00:37:17,278 out of a dispute between them. 884 00:37:17,322 --> 00:37:19,889 - Stand where I was standing. - It's all right. 885 00:37:19,933 --> 00:37:22,065 It's bad enough they're not letting you do the walkout. 886 00:37:22,109 --> 00:37:24,764 When this is on the 6:00 news, I want you on camera. 887 00:37:24,807 --> 00:37:26,940 Just stand where I was standing. 888 00:37:29,899 --> 00:37:33,773 Our message to criminals is, if you do violence, 889 00:37:33,816 --> 00:37:36,210 the full resources of the NYPD will be 890 00:37:36,254 --> 00:37:39,561 wholly committed to your capture and prosecution. 891 00:37:39,605 --> 00:37:40,954 I would also like to offer 892 00:37:40,997 --> 00:37:42,869 my sincere thanks and deepest gratitude 893 00:37:42,912 --> 00:37:45,393 to the Manhattan South Homicide Squad 894 00:37:45,437 --> 00:37:47,482 and the 7-4 Detective Squad. 895 00:37:48,483 --> 00:37:51,878 - Now I'll take some questions. - Sir, how long did it take you to get him? 896 00:37:51,921 --> 00:37:53,096 48 hours. 897 00:37:53,140 --> 00:37:54,402 It's a very excellent example 898 00:37:54,446 --> 00:37:56,491 of remarkable police work 899 00:37:56,535 --> 00:37:58,493 and detective work. 900 00:38:03,237 --> 00:38:04,586 I got your message. 901 00:38:04,630 --> 00:38:07,285 We found what we're pretty sure is the gun 902 00:38:07,328 --> 00:38:09,417 and a witness that connects it to Ray-Ray. 903 00:38:09,461 --> 00:38:11,767 The D.A. will take it to a grand jury. 904 00:38:11,811 --> 00:38:15,423 But if he pleads not guilty, there's gonna be a trial. 905 00:38:15,467 --> 00:38:18,644 I don't think I can stand to go to no trial. 906 00:38:19,558 --> 00:38:21,429 I do want to thank you, though. 907 00:38:21,473 --> 00:38:23,431 You don't have to thank me. 908 00:38:23,475 --> 00:38:25,781 You let me rest a little easier, 909 00:38:25,825 --> 00:38:28,828 and you didn't make me shoot nobody. 910 00:38:28,871 --> 00:38:31,091 And for that... 911 00:38:31,874 --> 00:38:33,789 ...I thank you. 912 00:38:33,833 --> 00:38:37,184 I'm glad for both of those things. 913 00:38:44,365 --> 00:38:46,759 - Take a walk? - Sure. 914 00:38:46,802 --> 00:38:48,848 I'll meet you outside. 915 00:38:52,765 --> 00:38:54,593 So I got a call from The Times 916 00:38:54,636 --> 00:38:56,638 looking for a quote. 917 00:38:56,682 --> 00:38:58,684 You say something nice? 918 00:38:58,727 --> 00:39:00,294 Oh, yeah. 919 00:39:00,338 --> 00:39:02,252 I think did better than that, I saved your career. 920 00:39:03,515 --> 00:39:05,343 How so? 921 00:39:05,386 --> 00:39:06,648 I know I said that 922 00:39:06,692 --> 00:39:08,258 press coverage can affect policy, 923 00:39:08,302 --> 00:39:12,828 but you talk to reporters about ongoing investigations? 924 00:39:12,872 --> 00:39:17,006 You characterize a murder in a housing project 925 00:39:17,050 --> 00:39:19,661 being treated as a "misdemeanor homicide"? 926 00:39:19,705 --> 00:39:22,490 I had hoped it might lead the department to 927 00:39:22,534 --> 00:39:24,274 being a little more evenhanded 928 00:39:24,318 --> 00:39:27,365 with the allocation of personnel. Huh. 929 00:39:27,408 --> 00:39:30,368 All that would've done was get you stripped of your command. 930 00:39:30,411 --> 00:39:33,109 Would've? 931 00:39:33,153 --> 00:39:35,851 I have a friend at The Times. 932 00:39:35,895 --> 00:39:37,331 He's gonna keep what you said about 933 00:39:37,375 --> 00:39:40,595 more cops working parades than homicides, 934 00:39:40,639 --> 00:39:42,554 but he's gonna take your name out of it. 935 00:39:42,597 --> 00:39:44,686 It'll be, uh, an anonymous source. 936 00:39:44,730 --> 00:39:46,688 Well-informed 937 00:39:46,732 --> 00:39:48,037 anonymous source. 938 00:39:48,081 --> 00:39:49,996 You're running interference on me now? 939 00:39:50,039 --> 00:39:51,737 Regina, I didn't make you 940 00:39:51,780 --> 00:39:55,218 precinct commander as a token of my esteem. 941 00:39:55,262 --> 00:39:58,700 I did it because you care about winning trust 942 00:39:58,744 --> 00:40:00,528 just as much as I do. 943 00:40:00,572 --> 00:40:02,443 And from what I've seen in the... 944 00:40:02,487 --> 00:40:04,097 the short time you've been here, 945 00:40:04,140 --> 00:40:06,273 I made the right decision. 946 00:40:07,622 --> 00:40:09,058 I'm glad you feel that way. 947 00:40:09,102 --> 00:40:11,409 No, I-I agree with your enforcement priorities, 948 00:40:11,452 --> 00:40:13,889 the way you handle your personnel, 949 00:40:13,933 --> 00:40:15,978 and I suspect that within time, 950 00:40:16,022 --> 00:40:17,415 you're gonna start weeding out 951 00:40:17,458 --> 00:40:20,548 all those cops that don't get with the program. 952 00:40:21,462 --> 00:40:24,073 Just like we talked about over the years. 953 00:40:24,117 --> 00:40:26,032 Yeah, that's right. All those things. 954 00:40:26,075 --> 00:40:27,294 All right, I have to get going. 955 00:40:27,337 --> 00:40:28,426 I have my Psych Services meeting. 956 00:40:28,469 --> 00:40:29,818 No, it's right here. 957 00:40:29,862 --> 00:40:31,951 You said you didn't care for windowless offices, 958 00:40:31,994 --> 00:40:35,128 so I-I arranged for them to come here. 959 00:40:39,654 --> 00:40:41,221 That her? 960 00:40:43,397 --> 00:40:44,877 Come on, you got this. 961 00:40:44,920 --> 00:40:47,096 Talk to you tomorrow. 962 00:40:57,455 --> 00:40:59,195 Dr. Sorenson? 963 00:41:00,196 --> 00:41:02,677 Inspector Haywood.[chuckles]: Yeah. 964 00:41:02,721 --> 00:41:04,505 Hey, thanks for meeting me here. 965 00:41:04,549 --> 00:41:07,377 Uh, not a problem. 966 00:41:08,814 --> 00:41:12,731 I don't know what the, um, minimum number of sessions 967 00:41:12,774 --> 00:41:15,734 the department's currently requiring... 968 00:41:15,777 --> 00:41:17,344 Everyone's different. 969 00:41:18,171 --> 00:41:21,130 Well, hopefully we won't have to do this too many times. 970 00:41:21,174 --> 00:41:23,959 I don't usually dwell on these incidents. 971 00:41:24,003 --> 00:41:26,788 Probably that's a good thing, right? 972 00:41:26,832 --> 00:41:28,311 I think so. I think so. 973 00:41:28,355 --> 00:41:31,184 I don't have any regrets about the shooting. 974 00:41:31,227 --> 00:41:34,143 Um, well, what I mean to say is that there's... 975 00:41:34,187 --> 00:41:38,321 I-- There's not a lot to say about it. 976 00:41:38,365 --> 00:41:39,845 No nightmares? 977 00:41:39,888 --> 00:41:41,237 Nope. 978 00:41:41,281 --> 00:41:42,935 Difficulty sleeping? No. 979 00:41:42,978 --> 00:41:45,241 I mean, not once my head hits the pillow, no. 980 00:41:46,982 --> 00:41:48,984 The shooting you were involved in may very well 981 00:41:49,028 --> 00:41:52,161 not rise to the level of personal trauma. 982 00:41:52,205 --> 00:41:53,336 Exactly. 983 00:41:53,380 --> 00:41:55,251 And today I was able to tell a man 984 00:41:55,295 --> 00:41:59,212 whose son was murdered that we were able to make an arrest. 985 00:42:00,692 --> 00:42:02,737 That must've meant a lot to him. 986 00:42:03,869 --> 00:42:06,045 I think it did. 987 00:42:08,613 --> 00:42:10,963 Your father was a cop. 988 00:42:14,619 --> 00:42:16,229 Yeah. 989 00:42:17,273 --> 00:42:19,841 I know he left the job under difficult circumstances. 990 00:42:19,885 --> 00:42:22,452 I'm sorry, excuse me, I'm... 991 00:42:24,063 --> 00:42:27,153 I'm here because the job requires me to talk about 992 00:42:27,196 --> 00:42:31,026 having shot someone. It... 993 00:42:31,070 --> 00:42:33,899 It doesn't require me to talk about my father. 994 00:42:35,465 --> 00:42:37,555 - Fair enough. - Yeah, of course it's fair enough, because... 995 00:42:37,598 --> 00:42:38,686 That's why we're... 996 00:42:38,730 --> 00:42:40,253 You drinking... 997 00:42:40,296 --> 00:42:41,863 coffee, maybe I should have some tea. 998 00:42:43,125 --> 00:42:43,996 Let me grab you a menu. 999 00:42:44,039 --> 00:42:45,214 I'll be right over. 1000 00:42:47,260 --> 00:42:49,828 Where do you want to start? 1001 00:42:54,093 --> 00:42:55,964 - Tea, right? - Yes, thanks. 1002 00:42:56,008 --> 00:42:57,226 You're welcome. 1003 00:42:57,270 --> 00:43:00,142 Captioning sponsored by CBS 1004 00:43:11,458 --> 00:43:15,854 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.