All language subtitles for Professor T (2021) - 02x04 - DNA of a Murderer.AMZN.NTb.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:05,599 76%, ladies and gentlemen. 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,399 For the less mathematically inclined amongst you, 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,919 that is equivalent to three of every four biological males, 4 00:00:11,920 --> 00:00:15,439 as well as six of every ten biological females 5 00:00:15,440 --> 00:00:17,959 who have, at some stage in their life, 6 00:00:17,960 --> 00:00:23,080 for one reason or another, fantasised about committing murder. 7 00:00:24,800 --> 00:00:29,639 For women, it is members of their family or, more particularly, 8 00:00:29,640 --> 00:00:32,159 their spouse's family who are most at risk 9 00:00:32,160 --> 00:00:35,479 in their deadly imaginings. 10 00:00:35,480 --> 00:00:39,599 For men, however, it is more likely to be someone at their workplace 11 00:00:39,600 --> 00:00:42,760 who provokes these homicidal thoughts. 12 00:00:44,160 --> 00:00:45,560 Sorry I'm late, Professor. 13 00:01:06,040 --> 00:01:07,320 Please. 14 00:01:09,200 --> 00:01:13,279 Of course, only an infinitesimal proportion of those of us 15 00:01:13,280 --> 00:01:15,879 who have contemplated an unlawful killing 16 00:01:15,880 --> 00:01:18,320 proceed to turn thoughts into deeds. 17 00:01:19,480 --> 00:01:21,679 Which begs the obvious question - 18 00:01:21,680 --> 00:01:24,639 what distinguishes the very few who do 19 00:01:24,640 --> 00:01:27,520 from the vast majority who do not? 20 00:01:28,760 --> 00:01:33,400 In a nutshell, is there such a thing as the DNA of a murderer? 21 00:02:29,480 --> 00:02:32,599 We're all of us busy people, officer, that's no excuse! 22 00:02:32,600 --> 00:02:34,799 I've got a serious criminal matter to report. 23 00:02:34,800 --> 00:02:37,519 Perhaps I can be of assistance, sir? And you are? 24 00:02:37,520 --> 00:02:38,679 DS Lisa Donckers. 25 00:02:38,680 --> 00:02:41,039 A Detective Sergeant? That's right, sir. 26 00:02:41,040 --> 00:02:44,360 Well, I'm gonna need to speak to someone more senior than you. 27 00:02:46,320 --> 00:02:47,400 OK. 28 00:02:49,200 --> 00:02:52,079 The first one arrived at my husband's place of work 29 00:02:52,080 --> 00:02:54,999 three days ago. The second one came this morning. 30 00:02:55,000 --> 00:02:58,319 Although the postmarks are the 2nd and the 6th. 31 00:02:58,320 --> 00:03:00,079 Shows you can't even rely on the Royal Mail 32 00:03:00,080 --> 00:03:02,239 to deliver a death threat promptly these days. 33 00:03:02,240 --> 00:03:03,959 We'll send them for fingerprinting. 34 00:03:03,960 --> 00:03:06,599 And you've no idea who may have sent these, Mr Davies? 35 00:03:06,600 --> 00:03:07,719 That's a stupid question. 36 00:03:07,720 --> 00:03:09,880 It's the first thing I would've mentioned if I did. 37 00:03:11,600 --> 00:03:14,119 Is your husband in the public eye? 38 00:03:14,120 --> 00:03:17,279 You know, the sort of person who might become a target 39 00:03:17,280 --> 00:03:20,999 for cranks or trolls? He runs an artisan bakery. 40 00:03:21,000 --> 00:03:23,159 I mean, I say run, but it's me who does all the books 41 00:03:23,160 --> 00:03:24,479 and handles all the orders. 42 00:03:24,480 --> 00:03:28,719 He just chats bloody sourdough all day. DS Winters. 43 00:03:28,720 --> 00:03:30,799 All right, Mr Davies... 44 00:03:30,800 --> 00:03:33,760 we'll give it our top priority. Thank you. 45 00:03:37,280 --> 00:03:39,399 "Top priority?" 46 00:03:39,400 --> 00:03:41,959 It was the only way I was ever gonna get rid of him. 47 00:03:41,960 --> 00:03:45,199 I could see you struggling in here, boss. I came straight in. 48 00:03:45,200 --> 00:03:47,399 Just bear that in mind, maybe mention it to Christina. 49 00:03:47,400 --> 00:03:49,000 Thank you, Winters. 50 00:03:50,320 --> 00:03:53,800 Oh, dear. Are we going back to doing that? 51 00:03:59,280 --> 00:04:02,560 May I suggest you see it as an endearing little ritual? 52 00:04:05,920 --> 00:04:07,040 Right. 53 00:04:12,680 --> 00:04:14,399 Can you control your thoughts, Jasper? 54 00:04:14,400 --> 00:04:17,920 Of course. Then don't think of a white bear. 55 00:04:19,200 --> 00:04:22,119 Wegner's bear, 1987 - 56 00:04:22,120 --> 00:04:24,600 by supressing a thought, it becomes inevitable. 57 00:04:26,600 --> 00:04:28,359 Look, this is not a game of chess. 58 00:04:28,360 --> 00:04:31,520 You know, it's not-it's not psychological one-upmanship. 59 00:04:33,400 --> 00:04:36,479 I can't help you if you're determined to anticipate 60 00:04:36,480 --> 00:04:39,039 and forestall every reasonable line of inquiry. 61 00:04:39,040 --> 00:04:41,440 And I cannot be blamed if your methods are predictable. 62 00:04:43,640 --> 00:04:48,520 Well, your disdain for them - and for me - is obvious. 63 00:04:51,160 --> 00:04:55,519 I wonder if you'd be happier with a different therapist... 64 00:04:55,520 --> 00:04:57,319 A male practitioner, perhaps. 65 00:04:57,320 --> 00:05:00,159 I fail to see how your biological sex is relevant. 66 00:05:00,160 --> 00:05:02,719 Like you fail to see the patterns of your hostility 67 00:05:02,720 --> 00:05:03,920 towards women in general? 68 00:05:05,080 --> 00:05:07,240 I'm not hostile towards women, merely neutral. 69 00:05:09,920 --> 00:05:11,920 You sound like you're Switzerland! 70 00:05:14,640 --> 00:05:19,999 I mean, neutrality does little to help human relationships 71 00:05:20,000 --> 00:05:21,840 prosper and endure, Jasper. 72 00:05:24,080 --> 00:05:29,119 You need to discover and start expressing some positive sentiments 73 00:05:29,120 --> 00:05:31,560 towards the women in your life. 74 00:05:36,520 --> 00:05:39,599 Malcolm, I'm wondering why you left it up to your husband 75 00:05:39,600 --> 00:05:40,919 to report these death threats. 76 00:05:40,920 --> 00:05:42,999 It suggests you're not taking it seriously. 77 00:05:43,000 --> 00:05:44,599 That's probably because I'm not. 78 00:05:44,600 --> 00:05:47,840 Why would that be? Get death threats every day? 79 00:05:48,840 --> 00:05:50,719 Look, it's probably just one of my friends. 80 00:05:50,720 --> 00:05:53,479 You know, a bit of banter. Funny kind of banter. 81 00:05:53,480 --> 00:05:56,519 Funny kind of friends. Oh, all right, not FRIENDS, then. 82 00:05:56,520 --> 00:05:57,879 Er, acquaintances. 83 00:05:57,880 --> 00:06:00,839 Look, I'm a member of the local baking club. 84 00:06:00,840 --> 00:06:03,199 Won Star Baker at our recent awards night. 85 00:06:03,200 --> 00:06:06,959 There's been some sniping that I should be disqualified 86 00:06:06,960 --> 00:06:08,919 for being a professional. 87 00:06:08,920 --> 00:06:13,919 That, and a nasty rumour that my sourdough is artificially enhanced. 88 00:06:13,920 --> 00:06:16,999 I figured it was just one of the baked goods nuts 89 00:06:17,000 --> 00:06:18,079 trying to warm me off. 90 00:06:18,080 --> 00:06:21,039 There are ways that don't involve a colossal waste of our time. 91 00:06:21,040 --> 00:06:23,519 No other issues or disagreements that you can think of? 92 00:06:23,520 --> 00:06:27,679 Er, we're in a legal dispute with our neighbours. 93 00:06:27,680 --> 00:06:30,639 FORMER neighbours, I should say. But that's been going on for years, 94 00:06:30,640 --> 00:06:32,880 and the solicitors are handling everything. 95 00:06:38,720 --> 00:06:41,599 That beard! 96 00:06:41,600 --> 00:06:43,040 See you Friday. 97 00:06:49,760 --> 00:06:53,999 Is it personal or professional? Hm? 98 00:06:54,000 --> 00:06:57,120 You always dawdle when you've got a question to ask me. 99 00:06:59,480 --> 00:07:04,120 I was admiring the notice board. You keep it very... symmetrical. 100 00:07:06,480 --> 00:07:07,919 And I was wondering... 101 00:07:07,920 --> 00:07:11,439 given your recent foray into online dating, 102 00:07:11,440 --> 00:07:13,399 whether you wouldn't mind advising me 103 00:07:13,400 --> 00:07:15,840 on arranging an intimate evening with... 104 00:07:18,440 --> 00:07:22,280 ...a member of the opposite sex. Let's see. 105 00:07:23,880 --> 00:07:26,879 Salsa with Estevan tomorrow, 106 00:07:26,880 --> 00:07:29,199 couple's massage with Klaus on Wednesday. 107 00:07:29,200 --> 00:07:31,719 Ah, yes, 8pm Thursday, I'm free for dinner. 108 00:07:31,720 --> 00:07:34,239 Ooh, er, I am so sorry, I did not mean... 109 00:07:34,240 --> 00:07:38,079 You weren't seriously thinking of inviting DCI Brand to dinner 110 00:07:38,080 --> 00:07:39,600 without rehearsing it properly? 111 00:07:41,560 --> 00:07:43,519 Rehearsing? 112 00:07:43,520 --> 00:07:45,240 It's in your diary. 113 00:08:01,040 --> 00:08:04,199 I can't believe Rabbit is making us follow up on this. 114 00:08:04,200 --> 00:08:07,360 Oh, you've got better places to be, do you? I do, actually. 115 00:08:08,880 --> 00:08:10,160 Hello. 116 00:08:13,400 --> 00:08:17,760 Debbie, some idiot's parked in front of our drive again! 117 00:08:19,920 --> 00:08:22,559 That idiot would be me, I'm afraid, Mr Sanderson. 118 00:08:22,560 --> 00:08:24,639 I'm DS Winters, I'm with the Cambridge Police. 119 00:08:24,640 --> 00:08:26,319 This is my colleague, DS Donckers. 120 00:08:26,320 --> 00:08:27,999 They've been asking about Malcolm, hon. 121 00:08:28,000 --> 00:08:30,400 Oh, you've got to be kidding me! 122 00:08:34,440 --> 00:08:36,639 Seems like we touched a nerve. 123 00:08:36,640 --> 00:08:38,439 You'll have to excuse Steve, officer. 124 00:08:38,440 --> 00:08:39,919 He's a Teddy bear, really. 125 00:08:39,920 --> 00:08:44,039 But Malcolm... that is a sore subject. 126 00:08:44,040 --> 00:08:46,879 There's been some kind of legal dispute we're led to believe. 127 00:08:46,880 --> 00:08:48,759 Oh, it goes a long way back before that. 128 00:08:48,760 --> 00:08:50,919 They were in business together for a few years - 129 00:08:50,920 --> 00:08:53,239 they ran a small delivery firm. 130 00:08:53,240 --> 00:08:55,599 After Steve was discharged from the army. 131 00:08:55,600 --> 00:08:59,959 Broke two bones in his back. He's never been right since. 132 00:08:59,960 --> 00:09:02,960 So what happened? Oh, well, Malcolm was always a sweetheart. 133 00:09:04,040 --> 00:09:05,319 Unlike his other half. 134 00:09:05,320 --> 00:09:08,399 We've had the pleasure of Aiden's acquaintance. Yeah. 135 00:09:08,400 --> 00:09:10,679 Steve and Malcolm were chalk and cheese 136 00:09:10,680 --> 00:09:13,679 but they hit it off from the moment we bought this place. 137 00:09:13,680 --> 00:09:16,240 Workmates, best mates. 138 00:09:17,240 --> 00:09:20,639 Till Malcolm told Steve he didn't want to do deliveries any more. 139 00:09:20,640 --> 00:09:23,119 Just like that. No warning. 140 00:09:23,120 --> 00:09:25,959 Did you ever get to the bottom of what happened? Not really. 141 00:09:25,960 --> 00:09:27,839 They stopped talking after that. 142 00:09:27,840 --> 00:09:30,319 Next thing we know, they're suing us over a fence. 143 00:09:30,320 --> 00:09:35,319 About a year later, they moved out, started renting the place out. 144 00:09:35,320 --> 00:09:37,800 Do you know how they could have afforded that? 145 00:09:39,720 --> 00:09:43,720 Well... you didn't hear this from me... 146 00:09:45,880 --> 00:09:47,919 'That was a stroke of luck.' 147 00:09:47,920 --> 00:09:51,279 'A stroke of luck? More like a bloody miracle! 148 00:09:51,280 --> 00:09:54,400 'Malcolm's never been known to bet a penny in his life.' 149 00:09:57,320 --> 00:10:00,159 A bit suspicious, don't you think? What is? 150 00:10:00,160 --> 00:10:03,599 Someone who makes a big thing of never gambling would win tens, 151 00:10:03,600 --> 00:10:05,679 maybe hundreds of thousands on some lottery. 152 00:10:05,680 --> 00:10:07,439 We've only got the neighbour's word for it. 153 00:10:07,440 --> 00:10:09,720 Who knows what goes on behind the net curtains? 154 00:10:11,000 --> 00:10:13,159 In case you've forgotten, Dan, 155 00:10:13,160 --> 00:10:15,639 it's not Malcolm Davies we're supposed to be investigating. 156 00:10:15,640 --> 00:10:17,959 It's whoever's been sending death threats. 157 00:10:17,960 --> 00:10:20,479 Steve Sanderson seems to have plenty to feel aggrieved about. 158 00:10:20,480 --> 00:10:22,399 We all have plenty to feel aggrieved about. 159 00:10:22,400 --> 00:10:25,199 Hm, is that what you'll tell Rabbit? When he asks how the case is going? 160 00:10:25,200 --> 00:10:29,400 No. I will tell him to stop wasting our time on petty domestics. 161 00:10:31,360 --> 00:10:34,560 Where are you going? Home, to see my dad. 162 00:10:36,680 --> 00:10:37,880 Are you coming? 163 00:10:40,240 --> 00:10:43,000 Yes. Obviously I'm coming. 164 00:10:54,880 --> 00:10:57,519 I don't do performance art, darling. 165 00:10:57,520 --> 00:10:59,800 No point standing there rubbernecking. 166 00:11:02,200 --> 00:11:05,679 If you've come to borrow the dog again, the answer's no. 167 00:11:05,680 --> 00:11:08,759 I'm afraid Kafka's all at sixes and sevens. 168 00:11:08,760 --> 00:11:11,280 I came to see how you were. 169 00:11:14,400 --> 00:11:17,559 What do you want, Jasper? I do not want anything. 170 00:11:17,560 --> 00:11:21,199 I merely wondered if these bulldog clips might be of use to you 171 00:11:21,200 --> 00:11:23,000 in your artistic endeavours. 172 00:11:24,080 --> 00:11:25,519 A gift, for me? 173 00:11:25,520 --> 00:11:28,639 Miss Snares was throwing them out. 174 00:11:28,640 --> 00:11:32,359 Well, it's like my birthday, Christmas and Mothering Sunday 175 00:11:32,360 --> 00:11:34,359 all rolled into one! 176 00:11:34,360 --> 00:11:36,239 Do not confuse sarcasm with wit, Mother. 177 00:11:36,240 --> 00:11:37,640 Don't be so touchy, darling. 178 00:11:38,800 --> 00:11:41,360 I'm delighted with them. Truly, I am. 179 00:11:42,520 --> 00:11:45,400 I was interested to observe if you might think so. 180 00:11:47,840 --> 00:11:50,959 If this is the result of your therapy, 181 00:11:50,960 --> 00:11:52,760 then it's definite progress. 182 00:11:53,840 --> 00:11:57,680 Only next time, pearls and champagne, please? 183 00:12:20,400 --> 00:12:23,519 Hello. 'Sorry to wake you, Donckers.' 184 00:12:23,520 --> 00:12:25,799 Oh, it's no problem, boss. 185 00:12:25,800 --> 00:12:29,119 You better head in ASAP, there's been a development in your case. 186 00:12:29,120 --> 00:12:32,359 'What now? Did somebody poison his cat?' 187 00:12:32,360 --> 00:12:34,639 Malcolm Davies has been found dead. 188 00:12:34,640 --> 00:12:36,920 Oh. Jeez. 189 00:12:38,280 --> 00:12:40,119 Can you get a message to Winters? 190 00:12:40,120 --> 00:12:42,320 Yeah, I'm sure I could track him down. 191 00:12:53,800 --> 00:12:55,479 He's certainly the quarrelsome type. 192 00:12:55,480 --> 00:12:57,359 He put up a fence between the properties 193 00:12:57,360 --> 00:12:59,999 without consulting his neighbours, while they were on holiday. 194 00:13:00,000 --> 00:13:02,439 The Davies' claimed it was on their side of the boundary. 195 00:13:02,440 --> 00:13:05,199 Won a restraining order. Sanderson countersued. 196 00:13:05,200 --> 00:13:07,559 It's been grinding through the courts ever since. 197 00:13:07,560 --> 00:13:10,599 He's ex-military, and reputedly has a temper. 198 00:13:10,600 --> 00:13:13,399 We've seen that first hand. He fits the profile. 199 00:13:13,400 --> 00:13:15,439 And yet, here you are. 200 00:13:15,440 --> 00:13:18,119 The dispute's been dragging on for years. 201 00:13:18,120 --> 00:13:19,719 The Davies' moved out a while back. 202 00:13:19,720 --> 00:13:22,640 It doesn't seem like a trigger for slashing someone's throat. 203 00:13:25,120 --> 00:13:28,279 For individuals with extreme personality traits, 204 00:13:28,280 --> 00:13:31,600 no trigger is too small or trivial to be discounted. 205 00:13:33,640 --> 00:13:35,679 But in a case of premeditated murder, 206 00:13:35,680 --> 00:13:39,599 whilst you piece together the how, where, when, what and why, 207 00:13:39,600 --> 00:13:42,320 you must always be mindful of the "who". 208 00:13:43,600 --> 00:13:47,999 Who amongst the suspects displays the personality type 209 00:13:48,000 --> 00:13:51,319 that would enable them to kill with calculation? 210 00:13:51,320 --> 00:13:55,119 Anti-social, paranoid, remorseless, 211 00:13:55,120 --> 00:13:58,320 convinced the world is against them. 212 00:14:03,000 --> 00:14:05,839 Turns out Malcolm Davies was a witness in a murder trial 213 00:14:05,840 --> 00:14:07,199 eight years ago. 214 00:14:07,200 --> 00:14:09,839 His evidence was key to the successful prosecution 215 00:14:09,840 --> 00:14:12,919 of Larry Buckland for the murder of his boss, Sunil Mehta, 216 00:14:12,920 --> 00:14:15,039 who owned a boat-building business. 217 00:14:15,040 --> 00:14:17,839 Larry was sacked for fighting with an employee, 218 00:14:17,840 --> 00:14:20,679 and heard making violent threats against his boss. 219 00:14:20,680 --> 00:14:22,999 So how was Malcolm Davies connected? 220 00:14:23,000 --> 00:14:25,319 Poor bloke just happened to be making a delivery 221 00:14:25,320 --> 00:14:28,959 on the night in question. He testified he heard raised voices 222 00:14:28,960 --> 00:14:31,319 and saw Buckland leave Mehta's office. 223 00:14:31,320 --> 00:14:33,399 He found Mehta bleeding to death - 224 00:14:33,400 --> 00:14:36,239 stabbed in the neck with a short blade, 225 00:14:36,240 --> 00:14:37,559 something like a letter knife. 226 00:14:37,560 --> 00:14:41,039 And it was Buckland's threats that convinced them it was premeditated? 227 00:14:41,040 --> 00:14:43,359 That, and 170 grand missing from the safe. 228 00:14:43,360 --> 00:14:45,599 So we could be looking at payback, then. 229 00:14:45,600 --> 00:14:48,999 Maybe, but I'm assuming Buckland is still inside? He is. 230 00:14:49,000 --> 00:14:52,800 But guess where his wife and son are now living. 231 00:14:55,400 --> 00:14:57,639 They're renting Malcolm and Aiden Davies' old place, 232 00:14:57,640 --> 00:15:00,039 moved in a few weeks ago. 233 00:15:00,040 --> 00:15:02,400 I'd say we get them both in for questioning. 234 00:15:05,520 --> 00:15:09,159 Really? It's a total coincidence? 235 00:15:09,160 --> 00:15:12,639 You can see why we might find it difficult to believe, Mrs Gilmore. 236 00:15:12,640 --> 00:15:15,839 No more than I did when I found out. 237 00:15:15,840 --> 00:15:19,120 Malcolm came round to fix the door on the washing machine. 238 00:15:20,440 --> 00:15:22,119 Mum recognised him right away. 239 00:15:22,120 --> 00:15:24,199 Took him a little longer to place us. 240 00:15:24,200 --> 00:15:27,119 Looked like he'd seen a ghost. I don't believe in coincidences, 241 00:15:27,120 --> 00:15:29,200 just like I don't believe in ghosts, Jonah. 242 00:15:31,320 --> 00:15:33,079 Why would I lie? 243 00:15:33,080 --> 00:15:36,879 We've moved half a dozen times in the last eight years. 244 00:15:36,880 --> 00:15:39,839 I was just grateful to find somewhere. 245 00:15:39,840 --> 00:15:41,200 I can imagine. 246 00:15:42,400 --> 00:15:46,279 I only dealt with the letting agent. If his name was on the contract, 247 00:15:46,280 --> 00:15:48,239 I certainly didn't see it before signing. 248 00:15:48,240 --> 00:15:49,839 You'd have thought your landlord 249 00:15:49,840 --> 00:15:51,559 might have done a bit more due diligence. 250 00:15:51,560 --> 00:15:54,799 Except I've gone back to using my maiden name. 251 00:15:54,800 --> 00:15:58,200 You'd have had no way of knowing our connection to Larry. 252 00:16:00,680 --> 00:16:03,360 Where were you last night between 8pm and 12 midnight? 253 00:16:04,840 --> 00:16:06,559 At home, 254 00:16:06,560 --> 00:16:09,039 doing a college assignment, watching TV. 255 00:16:09,040 --> 00:16:11,000 Anyone who can vouch for you? 256 00:16:14,680 --> 00:16:17,560 My mum was out watching a film with a friend, got back late. 257 00:16:18,680 --> 00:16:19,760 Mm-hm. 258 00:16:22,640 --> 00:16:24,719 You know, I'm not my dad. 259 00:16:24,720 --> 00:16:27,600 Whatever it is you think you know about him, it doesn't apply to me. 260 00:16:28,760 --> 00:16:31,240 "The sins of the father are to be laid upon the children." 261 00:16:32,480 --> 00:16:34,760 Shakespeare, The Merchant Of Venice. 262 00:16:35,760 --> 00:16:36,960 If you say so. 263 00:16:39,320 --> 00:16:41,239 It must have been painful for you 264 00:16:41,240 --> 00:16:43,279 to be associated with your father's crime 265 00:16:43,280 --> 00:16:45,239 from such an early age. 266 00:16:45,240 --> 00:16:49,520 To be labelled the son of a killer wherever you went, whoever you met. 267 00:16:51,480 --> 00:16:53,000 You have no idea. 268 00:16:54,400 --> 00:16:57,359 Well, if you have nothing to hide, I'm sure you won't object to us 269 00:16:57,360 --> 00:17:00,080 conducting a search of your property, will you? 270 00:17:09,200 --> 00:17:12,239 Oh! I didn't expect to see you here. 271 00:17:12,240 --> 00:17:14,839 And yet this is exactly where I hoped I might find you. 272 00:17:14,840 --> 00:17:18,279 You were looking for me, were you? I have something to ask you. 273 00:17:18,280 --> 00:17:20,040 Well, can it wait? I'm running late. 274 00:17:21,200 --> 00:17:23,360 It can wait. OK. 275 00:17:25,880 --> 00:17:28,159 Fancy tagging along? 276 00:17:28,160 --> 00:17:30,320 I have rather a lot to catch up on. 277 00:17:32,000 --> 00:17:35,040 'La Musica' by Vichenzo Orru 278 00:18:40,000 --> 00:18:41,239 Dan. 279 00:18:41,240 --> 00:18:42,880 Donckers. 280 00:19:02,360 --> 00:19:04,039 Look what the search turned up. 281 00:19:04,040 --> 00:19:06,199 We found that knife in Jonah Gilmore's shed, 282 00:19:06,200 --> 00:19:09,399 and it looks a good match with the wounds on Malcolm Davies' neck. 283 00:19:09,400 --> 00:19:11,199 Has it been fingerprinted? 284 00:19:11,200 --> 00:19:13,359 Not yet, but my bet is that he'll have wiped them off. 285 00:19:13,360 --> 00:19:14,399 He's not that stupid. 286 00:19:14,400 --> 00:19:17,599 Although evidently stupid enough in your estimation 287 00:19:17,600 --> 00:19:19,799 to hide the murder weapon in his garden shed? 288 00:19:19,800 --> 00:19:22,479 If they weren't a bit stupid we'd never catch 'em. 289 00:19:22,480 --> 00:19:27,039 He has a motive and no alibi, Jasper, unlike his mother. 290 00:19:27,040 --> 00:19:30,039 Plus what looks likely to be the murder weapon found on his property. 291 00:19:30,040 --> 00:19:31,959 There's nothing for you to solve here. 292 00:19:31,960 --> 00:19:33,839 I have scrutinised the reports 293 00:19:33,840 --> 00:19:37,319 of the psychologists who assessed Jonah in the years since the trial. 294 00:19:37,320 --> 00:19:41,519 He is said to be well-adjusted, conscientious, trusting. 295 00:19:41,520 --> 00:19:42,879 Anything but vengeful, 296 00:19:42,880 --> 00:19:46,199 despite the trauma of his father's conviction at such an early age. 297 00:19:46,200 --> 00:19:47,840 So what are you implying, Jasper? 298 00:19:48,880 --> 00:19:51,640 That Jonah Gilmore does not have the DNA of a murderer. 299 00:20:00,000 --> 00:20:04,279 Someone is communicating intimate sentiments towards you, I surmise. 300 00:20:04,280 --> 00:20:05,840 Jasper. 301 00:20:08,160 --> 00:20:10,039 So, er... 302 00:20:10,040 --> 00:20:12,199 So what is it that's, erm... 303 00:20:12,200 --> 00:20:16,719 that's so important that's made you want to stay here all afternoon 304 00:20:16,720 --> 00:20:19,200 to talk to me in private? 305 00:20:20,160 --> 00:20:21,920 I wish to ask you to dinner. 306 00:20:23,560 --> 00:20:25,719 If you toy with his affections, 307 00:20:25,720 --> 00:20:28,759 my wrath is a terrible thing to behold. 308 00:20:28,760 --> 00:20:30,679 I-I... 309 00:20:30,680 --> 00:20:33,479 I don't think that would be a very good idea, Jasper. 310 00:20:33,480 --> 00:20:34,759 On the contrary. 311 00:20:34,760 --> 00:20:37,559 My therapist believes that encouraging positive interactions 312 00:20:37,560 --> 00:20:39,880 with women will help with my phobias. 313 00:20:41,880 --> 00:20:45,359 I think your chat-up lines might need a bit of work, Jasper, 314 00:20:45,360 --> 00:20:47,839 but yes, of course, if it's-it's part of your treatment, 315 00:20:47,840 --> 00:20:48,880 of course I'll come. 316 00:20:50,680 --> 00:20:52,280 Hm. 317 00:21:03,200 --> 00:21:06,359 Screws in here, how much do you think they get paid? 318 00:21:06,360 --> 00:21:09,120 Are you thinking of changing career, Dan? 319 00:21:15,840 --> 00:21:18,319 Thanks for seeing us, Mr Buckland. 320 00:21:18,320 --> 00:21:22,079 You've heard we've taken your son Jonah into custody, I take it? 321 00:21:22,080 --> 00:21:24,200 My wife phoned last night. 322 00:21:25,400 --> 00:21:27,080 What? 323 00:21:28,280 --> 00:21:30,079 You lot. 324 00:21:30,080 --> 00:21:31,399 You're a bloody joke. 325 00:21:31,400 --> 00:21:33,799 Not content on one wrongful conviction, 326 00:21:33,800 --> 00:21:35,719 now you're going for the full set. 327 00:21:35,720 --> 00:21:38,319 And you're still saying you're innocent. 328 00:21:38,320 --> 00:21:41,960 I've been saying it for eight years, mate. 329 00:21:46,000 --> 00:21:48,199 Buckland admits he'd had a skinful. 330 00:21:48,200 --> 00:21:50,679 Decided it was a good idea to go and ask for his job back. 331 00:21:50,680 --> 00:21:53,839 And he accepts he lost his temper when Mehta refused to reinstate him. 332 00:21:53,840 --> 00:21:56,199 Beat him senseless, in his own words. 333 00:21:56,200 --> 00:21:58,399 But he's adamant he didn't stab anyone. 334 00:21:58,400 --> 00:22:00,760 And I am yet to find anything to prove that he did. 335 00:22:01,920 --> 00:22:03,840 Rather you than me, Professor. 336 00:22:05,160 --> 00:22:07,999 Well, it looks like you could use a hand 337 00:22:08,000 --> 00:22:10,679 with this haystack, Professor. Oh. 338 00:22:10,680 --> 00:22:14,519 Wish I knew which particular needle we were looking for. 339 00:22:14,520 --> 00:22:16,479 Anything unexplained or inconsistent 340 00:22:16,480 --> 00:22:19,559 with the known facts of the case, Detective Sergeant. 341 00:22:19,560 --> 00:22:22,919 There's a Steve Sanderson in reception for you, Winters. 342 00:22:22,920 --> 00:22:25,679 Says he wants to make a statement about Malcolm Davies. 343 00:22:25,680 --> 00:22:27,159 Oh, fancy sitting in, boss? 344 00:22:27,160 --> 00:22:30,879 More than I fancy that bloody great pile of paperwork. 345 00:22:30,880 --> 00:22:32,840 I will observe, if I may. 346 00:22:36,960 --> 00:22:38,599 Great (!) 347 00:22:38,600 --> 00:22:40,519 Thank you for your cooperation. 348 00:22:40,520 --> 00:22:43,960 Unlike the other day, from what my colleague tells me. 349 00:22:45,240 --> 00:22:46,719 When you came knocking, 350 00:22:46,720 --> 00:22:48,839 I didn't know he was gonna wind up dead, did I? 351 00:22:48,840 --> 00:22:50,319 Or maybe you did. 352 00:22:50,320 --> 00:22:53,319 We'll check out your alibi, Mr Sanderson, but I have to be honest, 353 00:22:53,320 --> 00:22:55,439 we can't yet eliminate you from our investigation 354 00:22:55,440 --> 00:22:57,559 cos of your long-running dispute with the deceased. 355 00:22:57,560 --> 00:22:58,600 Well, that's all over. 356 00:22:59,920 --> 00:23:03,919 Aiden knocked on our back door the night after Malcolm was killed. 357 00:23:03,920 --> 00:23:07,759 He told us he wanted to settle as soon as possible, 358 00:23:07,760 --> 00:23:10,759 was willing to pay for the fence to be built in the original place, 359 00:23:10,760 --> 00:23:13,559 even offered to cover all of our legal costs. 360 00:23:13,560 --> 00:23:15,879 We figured it must have been the shock of Malcolm's death 361 00:23:15,880 --> 00:23:18,839 that made him act so out of, erm, you know, out of character. 362 00:23:18,840 --> 00:23:20,399 Yeah, he said he'd just come round 363 00:23:20,400 --> 00:23:22,119 from squaring it off with his tenants. 364 00:23:22,120 --> 00:23:25,680 He'd even been taking a look at the site in the garden in the dark. 365 00:23:56,880 --> 00:24:00,199 It took us till three in the morning, but look what Dan found. 366 00:24:00,200 --> 00:24:03,119 It was right at the bloody bottom. 367 00:24:03,120 --> 00:24:06,239 This was taken at Sunil Mehta's office by forensics 368 00:24:06,240 --> 00:24:07,999 after he was stabbed. 369 00:24:08,000 --> 00:24:10,239 A delivery box from Mr Mehta to A Cockett 370 00:24:10,240 --> 00:24:13,119 dated five days before Sunil Mehta was murdered. 371 00:24:13,120 --> 00:24:15,200 Guess who A Cockett turns out to be? 372 00:24:16,200 --> 00:24:17,399 Aiden Cockett. 373 00:24:17,400 --> 00:24:19,759 Freelance accountant, AKA Aiden Davies, 374 00:24:19,760 --> 00:24:22,319 who has taken his husband's surname 375 00:24:22,320 --> 00:24:25,239 but still uses his birth name for professional purposes. 376 00:24:25,240 --> 00:24:27,359 It was a simple matter of looking at his website. 377 00:24:27,360 --> 00:24:30,679 If Aiden Davis was Sunil Mehta's book-keeper, 378 00:24:30,680 --> 00:24:33,199 Malcolm may well have known about the money in the safe. 379 00:24:33,200 --> 00:24:35,399 Which gives him a motive for murder. 380 00:24:35,400 --> 00:24:38,039 And if Malcolm Davies murdered Sunil Mehta, 381 00:24:38,040 --> 00:24:41,680 that suggests a motive for Jonah Gilmore to murder him in turn. 382 00:24:47,560 --> 00:24:49,559 I cannot believe your impertinence. 383 00:24:49,560 --> 00:24:53,199 I made it perfectly clear about my professional connection 384 00:24:53,200 --> 00:24:55,999 to Sunil Mehta with the investigating officer at the time. 385 00:24:56,000 --> 00:24:57,879 We can only apologise, Mr Davies, 386 00:24:57,880 --> 00:24:59,519 if you think we're going over old ground, 387 00:24:59,520 --> 00:25:02,239 but it was new information to us. And it was a different complexion 388 00:25:02,240 --> 00:25:04,319 on your husband's association with the case. 389 00:25:04,320 --> 00:25:07,239 I expect more than a mealy-mouthed apology, Detective. 390 00:25:07,240 --> 00:25:10,679 I shall be making a complaint to your superior officer. 391 00:25:10,680 --> 00:25:13,519 You're wasting my time raking through stone cold ashes 392 00:25:13,520 --> 00:25:15,559 when you should be focusing on tracking down 393 00:25:15,560 --> 00:25:16,840 my poor Malcolm's killer! 394 00:25:18,760 --> 00:25:19,960 Do you mind? 395 00:25:23,440 --> 00:25:24,879 Perhaps I might impose on you 396 00:25:24,880 --> 00:25:27,639 to take us through the events of the night of your husband's murder. 397 00:25:27,640 --> 00:25:30,359 I've been through it countless times. 398 00:25:30,360 --> 00:25:33,280 And no doubt it sounds a little more implausible with each retelling. 399 00:25:35,240 --> 00:25:38,359 A nanosecond in your company, Mr Davies, 400 00:25:38,360 --> 00:25:41,479 is ample time to ascertain that you are not the personality type 401 00:25:41,480 --> 00:25:45,239 to let the family budgerigar, let alone your spouse, 402 00:25:45,240 --> 00:25:46,839 go out in the middle of the evening 403 00:25:46,840 --> 00:25:49,079 without telling you precisely where they were going 404 00:25:49,080 --> 00:25:51,239 and who they were meeting. 405 00:25:51,240 --> 00:25:54,319 I suspect that your husband left home to meet Jonah Gilmore 406 00:25:54,320 --> 00:25:56,199 on the night of his murder. 407 00:25:56,200 --> 00:26:00,080 What is more, I suspect that you are fully aware of that fact. 408 00:26:04,960 --> 00:26:07,120 Which bit didn't you understand, Jonah? 409 00:26:08,440 --> 00:26:10,999 "It may harm your defence if you fail to mention 410 00:26:11,000 --> 00:26:14,279 "when questioned something which you later rely on in court." 411 00:26:14,280 --> 00:26:17,480 Look... I should've said something. 412 00:26:19,880 --> 00:26:21,759 I was in shock... 413 00:26:21,760 --> 00:26:24,279 about the knife turning up in our garden. 414 00:26:24,280 --> 00:26:26,799 I thought if you knew I was supposed to meet him that night, 415 00:26:26,800 --> 00:26:29,079 well, then... case closed. 416 00:26:29,080 --> 00:26:30,439 It's certainly looking that way. 417 00:26:30,440 --> 00:26:34,079 I didn't... kill Malcolm Davies. 418 00:26:34,080 --> 00:26:37,360 That's exactly what your dad said about Sunil Mehta. 419 00:26:38,760 --> 00:26:40,800 Maybe cos he was telling the truth? 420 00:26:44,120 --> 00:26:47,599 When Malcolm showed up at our house, I took it as a sign. 421 00:26:47,600 --> 00:26:51,479 It was time to do something to prove Dad's innocence. 422 00:26:51,480 --> 00:26:53,959 I started going to his shop. 423 00:26:53,960 --> 00:26:57,639 Weekends, lunch times, pestering him to see if he remembered something 424 00:26:57,640 --> 00:27:00,559 about the night of the murder, anything. 425 00:27:00,560 --> 00:27:03,159 And how did Mr Davies react? 426 00:27:03,160 --> 00:27:05,000 Well, he just ignored me at first. 427 00:27:06,040 --> 00:27:08,439 And then he got agitated, very agitated. 428 00:27:08,440 --> 00:27:10,640 Said he'd evict us if I didn't stop. 429 00:27:12,240 --> 00:27:13,680 So you backed off? 430 00:27:14,840 --> 00:27:16,759 Sort of. 431 00:27:16,760 --> 00:27:19,239 Look, I was thinking of giving it all up, to be honest, 432 00:27:19,240 --> 00:27:22,159 and then he asked me out for a drink, 433 00:27:22,160 --> 00:27:24,039 out of the blue. 434 00:27:24,040 --> 00:27:25,560 On the night he was murdered? Yeah. 435 00:27:27,280 --> 00:27:30,920 I waited over an hour, some bloody pub in the middle of nowhere. 436 00:27:32,000 --> 00:27:33,360 He never showed up. 437 00:27:36,720 --> 00:27:39,119 Should be easy enough to check out. 438 00:27:39,120 --> 00:27:41,839 There'll be CCTV cameras at the pub where they arranged to meet. 439 00:27:41,840 --> 00:27:43,600 Penny for your thoughts, Jasper. 440 00:27:44,880 --> 00:27:47,439 They're worth a good deal more. 441 00:27:47,440 --> 00:27:50,359 I was musing on the criminological significance 442 00:27:50,360 --> 00:27:52,479 of our inherited biology. 443 00:27:52,480 --> 00:27:55,199 It is not a fashionable view to hold. 444 00:27:55,200 --> 00:27:58,439 Nevertheless, it is one to which I subscribe 445 00:27:58,440 --> 00:28:00,040 with unshakable conviction. 446 00:28:01,240 --> 00:28:04,879 We cannot escape the destiny imprinted in our genetic code, 447 00:28:04,880 --> 00:28:06,319 ladies and gentlemen. 448 00:28:06,320 --> 00:28:08,719 Whether foisted on us by nature 449 00:28:08,720 --> 00:28:11,479 or fostered there by nurture. 450 00:28:11,480 --> 00:28:17,119 Some of us are predisposed to criminal violence, even murder, 451 00:28:17,120 --> 00:28:20,960 by the twisted molecular complexities of our DNA. 452 00:28:22,640 --> 00:28:25,279 The apple doesn't fall far from the tree, in other words. 453 00:28:25,280 --> 00:28:28,159 Precisely so, in more prosaic terms. 454 00:28:28,160 --> 00:28:29,679 A jury won't buy it. 455 00:28:29,680 --> 00:28:32,879 Dad's a convicted murderer, so son must be too. 456 00:28:32,880 --> 00:28:35,439 I would advise against seeking to prosecute Jonah Gilmore, 457 00:28:35,440 --> 00:28:36,879 Detective Inspector. 458 00:28:36,880 --> 00:28:39,920 He's most assuredly innocent of the murder of Malcolm Davies. 459 00:28:41,080 --> 00:28:44,079 Just as his father, Larry... 460 00:28:44,080 --> 00:28:46,480 is innocent of the murder of Sunil Mehta. 461 00:28:48,880 --> 00:28:51,479 There is only one man in these photographs 462 00:28:51,480 --> 00:28:53,600 who fits the profile of a murderer. 463 00:28:57,280 --> 00:29:00,319 You see, inherently quarrelsome 464 00:29:00,320 --> 00:29:03,399 and paranoid people like you, Mr Davies, 465 00:29:03,400 --> 00:29:05,280 do not become peacemakers overnight. 466 00:29:06,720 --> 00:29:10,639 Aiden knocked on our back door the night after Malcolm was killed. 467 00:29:10,640 --> 00:29:14,279 He told us he wanted to settle as soon as possible. 468 00:29:14,280 --> 00:29:18,159 He said he'd just come around from squaring it off with his tenants. 469 00:29:18,160 --> 00:29:21,000 He'd even been taking a look at the site in the garden in the dark. 470 00:29:22,560 --> 00:29:25,799 I suspect you were hiding the knife in the shed of your tenants, 471 00:29:25,800 --> 00:29:29,360 Jonah and his mother, when Mr Sanderson saw you. 472 00:29:32,400 --> 00:29:35,599 So you distracted them with your uncharacteristic offer 473 00:29:35,600 --> 00:29:38,719 to settle your legal dispute and pick up the bill. 474 00:29:38,720 --> 00:29:41,359 Your neighbours are guileless and good-hearted, Mr Davies, 475 00:29:41,360 --> 00:29:43,919 but I believe the worst of human nature. 476 00:29:43,920 --> 00:29:47,680 We use darkness to cover our transgressions. 477 00:29:49,640 --> 00:29:52,279 So he planted the weapon we found. 478 00:29:52,280 --> 00:29:55,520 The knife that killed his husband. Yeah. 479 00:29:57,480 --> 00:29:59,280 So if that's true, then... 480 00:30:01,320 --> 00:30:03,999 Then he must have killed him. 481 00:30:04,000 --> 00:30:05,359 But why? 482 00:30:05,360 --> 00:30:07,519 'Your husband had not been himself for weeks.' 483 00:30:07,520 --> 00:30:09,999 He was overcome by guilt, 484 00:30:10,000 --> 00:30:12,759 not at having bent the rules in a baking competition, 485 00:30:12,760 --> 00:30:16,600 but at being confronted every day by the son of a convicted murderer. 486 00:30:17,560 --> 00:30:19,560 A man he knew was innocent. 487 00:30:21,040 --> 00:30:24,799 You're suggesting my client's husband killed Sunil Mehta? 488 00:30:24,800 --> 00:30:27,239 I'm asserting that he lived for years with the knowledge 489 00:30:27,240 --> 00:30:28,920 of who did without saying anything. 490 00:30:30,320 --> 00:30:34,679 Malcolm was not a murderous type, was he, Mr Davies? 491 00:30:34,680 --> 00:30:36,719 Everybody said so. 492 00:30:36,720 --> 00:30:38,639 Oh, Malcolm was always a sweetheart. Hm. 493 00:30:38,640 --> 00:30:40,640 But you most certainly are. 494 00:30:51,800 --> 00:30:54,959 'It was you and not your husband who was present 495 00:30:54,960 --> 00:30:57,320 'when Larry Buckland left Sunil Mehta's office. 496 00:31:23,200 --> 00:31:26,920 'It was you who saw the opportunity to take the money from the safe.' 497 00:31:48,800 --> 00:31:51,399 I'm sure it was easy enough to bully Malcolm 498 00:31:51,400 --> 00:31:53,239 into claiming he returned the files 499 00:31:53,240 --> 00:31:55,919 and saw Larry Buckland leave the scene. 500 00:31:55,920 --> 00:31:58,359 There never was a win on the Lottery. 501 00:31:58,360 --> 00:32:00,919 You gave him the money to open the artisan bakery 502 00:32:00,920 --> 00:32:04,879 he'd always dreamed of to soothe his ticklish conscience. 503 00:32:04,880 --> 00:32:06,400 And it worked... 504 00:32:07,960 --> 00:32:09,559 ...for eight years. 505 00:32:09,560 --> 00:32:11,879 Until by a remarkable twist of fate, 506 00:32:11,880 --> 00:32:16,559 he was confronted by the son of the man whose life his lies had ruined. 507 00:32:16,560 --> 00:32:18,439 Poor Malcolm. 508 00:32:18,440 --> 00:32:21,359 You were worried he was gonna crack, confess everything, 509 00:32:21,360 --> 00:32:23,799 so, you told him to arrange a meet-up 510 00:32:23,800 --> 00:32:26,640 and you went along to keep him on track. 511 00:32:28,400 --> 00:32:31,440 You told him to stop along the way, didn't you, Mr Davies? 512 00:32:32,560 --> 00:32:33,959 Why are we stopping here? 513 00:32:33,960 --> 00:32:36,120 To talk through what you were gonna say. 514 00:32:38,680 --> 00:32:40,120 This is all your fault. 515 00:32:45,400 --> 00:32:48,200 Aiden! Aiden! 516 00:32:56,800 --> 00:33:00,280 Do you have a shred of evidence to support this story, Detective? 517 00:33:03,560 --> 00:33:05,399 You have less than 11 hours 518 00:33:05,400 --> 00:33:08,079 to charge my client 519 00:33:08,080 --> 00:33:09,680 or to let him go. 520 00:33:13,640 --> 00:33:17,559 He's right, of course. We don't have enough to charge him. 521 00:33:17,560 --> 00:33:19,439 We'll look again at the murder weapon 522 00:33:19,440 --> 00:33:21,959 now we've got his fingerprints, but I don't hold out much hope. 523 00:33:21,960 --> 00:33:24,519 What about the car? 524 00:33:24,520 --> 00:33:27,640 It's his husband's vehicle, his DNA will be all over it. 525 00:33:29,000 --> 00:33:30,800 The professor has an idea. 526 00:33:33,480 --> 00:33:35,719 Jasper? Let me talk to him. 527 00:33:35,720 --> 00:33:38,039 Perhaps his own lies in conjunction with the evidence 528 00:33:38,040 --> 00:33:39,920 will uncover the truth. 529 00:33:46,200 --> 00:33:47,480 Surprisingly commodious... 530 00:33:49,000 --> 00:33:51,479 ...though I might not think so if, like you, 531 00:33:51,480 --> 00:33:54,320 I was destined to spend the next 30 years in one. 532 00:33:58,440 --> 00:34:00,320 It is switched off, Mr Davies. 533 00:34:01,520 --> 00:34:03,559 There is no way of proving that the conversation 534 00:34:03,560 --> 00:34:05,640 we are about to have actually occurred. 535 00:34:08,000 --> 00:34:09,519 You can continue to make no comment 536 00:34:09,520 --> 00:34:11,559 on the criminal acts that led to your arrest, 537 00:34:11,560 --> 00:34:13,799 as is your right under the law. 538 00:34:13,800 --> 00:34:15,719 And you may be fortunate. 539 00:34:15,720 --> 00:34:17,879 The police could fail to find sufficient evidence 540 00:34:17,880 --> 00:34:19,959 to make the case against you. 541 00:34:19,960 --> 00:34:21,999 It is more likely, however, 542 00:34:22,000 --> 00:34:23,559 that they will uncover what they need 543 00:34:23,560 --> 00:34:25,680 to link you to the scene of your husband's murder. 544 00:34:26,760 --> 00:34:29,479 A sharp object forced into human flesh at close range 545 00:34:29,480 --> 00:34:31,400 produces what is known as blood splatter... 546 00:34:32,440 --> 00:34:35,119 ...a sanguineous miasma of tiny droplets 547 00:34:35,120 --> 00:34:37,839 that leaves thousands of microscopic stains 548 00:34:37,840 --> 00:34:39,680 on anything it comes into contact with. 549 00:34:41,120 --> 00:34:44,799 Who knows? With advances in forensic science, 550 00:34:44,800 --> 00:34:47,359 they may even find a trace of Sunil Mehta's blood 551 00:34:47,360 --> 00:34:49,680 on that charming paper knife you keep on your desk. 552 00:34:54,080 --> 00:34:56,239 Then there is the money, 553 00:34:56,240 --> 00:34:59,159 and your implausible story of a lottery win. 554 00:34:59,160 --> 00:35:01,040 It should not take much to disprove it. 555 00:35:02,840 --> 00:35:04,479 You would make a fascinating case study 556 00:35:04,480 --> 00:35:06,120 for my students, Mr Davies. 557 00:35:07,080 --> 00:35:11,039 Disagreeable, litigious, quick to take and give offence, 558 00:35:11,040 --> 00:35:12,760 unburdened by moral scruples. 559 00:35:14,080 --> 00:35:18,039 I do not need Eysenck to tell me that you are a neurotic extrovert, 560 00:35:18,040 --> 00:35:21,240 capable of icy self-control and great calculation. 561 00:35:22,600 --> 00:35:25,680 And calculation is what is now required. 562 00:35:29,040 --> 00:35:31,639 Should you stick with your current strategy, 563 00:35:31,640 --> 00:35:34,279 say nothing and hope for the best? 564 00:35:34,280 --> 00:35:38,720 Or twist, and plead guilty to the manslaughter of your husband? 565 00:35:40,680 --> 00:35:42,799 As your former neighbours have testified, 566 00:35:42,800 --> 00:35:45,399 you have proved you are able to impersonate someone 567 00:35:45,400 --> 00:35:47,080 with agreeable personality traits. 568 00:35:48,160 --> 00:35:50,919 It should not be beyond you to convince a jury of your peers 569 00:35:50,920 --> 00:35:54,399 that you were psychologically terrorised by your husband 570 00:35:54,400 --> 00:35:57,119 to stop you revealing what you knew about his involvement 571 00:35:57,120 --> 00:35:59,479 with Sunil Mehta's murder. 572 00:35:59,480 --> 00:36:02,439 If that is the case, Mr Davies, 573 00:36:02,440 --> 00:36:04,480 then you acted in self-defence. 574 00:36:10,760 --> 00:36:12,120 Thank you. 575 00:36:23,640 --> 00:36:27,199 For the record, can you confirm that to your certain knowledge, 576 00:36:27,200 --> 00:36:29,919 your husband Malcolm Davies 577 00:36:29,920 --> 00:36:31,960 is guilty of the murder of Sunil Mehta... 578 00:36:33,040 --> 00:36:34,639 ...and that he gave false witness 579 00:36:34,640 --> 00:36:36,920 at the trial of Larry Buckland eight years ago? 580 00:36:41,280 --> 00:36:43,360 Mr Davies - for the record, please? 581 00:36:46,600 --> 00:36:49,400 Yes. "Yes" what? 582 00:36:50,800 --> 00:36:52,920 My husband killed Sunil Mehta. 583 00:36:54,960 --> 00:36:57,879 And did you, Aiden Davies, 584 00:36:57,880 --> 00:37:00,999 in fear of your own life and the lives of others, 585 00:37:01,000 --> 00:37:04,640 kill Malcolm Davies on the ninth day of this month? 586 00:37:06,280 --> 00:37:07,600 Yes. 587 00:37:10,320 --> 00:37:12,160 I killed my husband. 588 00:37:24,480 --> 00:37:26,599 Of course, what Aiden failed to calculate 589 00:37:26,600 --> 00:37:28,879 is that sending death threats to your own husband, 590 00:37:28,880 --> 00:37:30,639 someone you later confess to killing, 591 00:37:30,640 --> 00:37:32,199 suggests premeditation on his part. 592 00:37:32,200 --> 00:37:33,959 It will definitely make it more difficult 593 00:37:33,960 --> 00:37:35,719 to plead manslaughter rather than murder. 594 00:37:35,720 --> 00:37:37,200 Or to persuade a jury to acquit him. 595 00:37:38,200 --> 00:37:39,360 I think we've got him. 596 00:37:40,440 --> 00:37:42,479 Has the paper knife been sent to forensics yet? 597 00:37:42,480 --> 00:37:45,679 Just now, Ma'am. They think there's a good chance of DNA. 598 00:37:45,680 --> 00:37:47,239 You never know, we might even get him 599 00:37:47,240 --> 00:37:48,920 for Sunil Mehta's murder as well. 600 00:37:50,080 --> 00:37:51,639 Great work, Donckers. 601 00:37:51,640 --> 00:37:53,040 Mostly the professor's, Ma'am. 602 00:37:54,960 --> 00:37:56,560 Lisa? Yeah? 603 00:37:58,680 --> 00:38:02,360 I'm, erm, thinking of putting you forward for promotion. 604 00:38:05,400 --> 00:38:09,159 There have been times when your constant need to question 605 00:38:09,160 --> 00:38:11,519 has seemed a little bit like insubordination, 606 00:38:11,520 --> 00:38:13,280 but I think more recently, you've... 607 00:38:15,080 --> 00:38:17,319 ...been making the right call more often than not. 608 00:38:17,320 --> 00:38:18,599 Ma'am? 609 00:38:18,600 --> 00:38:21,479 Well, like today, and on the Tidswell case, 610 00:38:21,480 --> 00:38:24,279 when you worked so well with Professor Tempest 611 00:38:24,280 --> 00:38:27,560 to get the investigation back on track, despite my orders. 612 00:38:29,480 --> 00:38:32,759 You know, this isn't, erm... This isn't for public consumption, 613 00:38:32,760 --> 00:38:35,399 but DI Rabbit has put in a request for leave of absence 614 00:38:35,400 --> 00:38:37,559 while he sorts out the child custody arrangements 615 00:38:37,560 --> 00:38:39,759 for his granddaughter. Mum's the word, Ma'am. 616 00:38:39,760 --> 00:38:42,400 So I'll be looking for a temporary head of department. 617 00:38:43,960 --> 00:38:46,719 You've passed your inspector's exams, 618 00:38:46,720 --> 00:38:48,920 and I think you'd make an excellent candidate. 619 00:38:55,960 --> 00:38:58,240 You know, change can be challenging, Lisa... 620 00:38:59,280 --> 00:39:01,040 ...especially for those we're closest to. 621 00:39:03,800 --> 00:39:06,360 Something to think about, maybe. Of course. 622 00:39:07,520 --> 00:39:09,040 Are you going somewhere, Ma'am? 623 00:39:10,080 --> 00:39:12,120 I'm, er, on a dinner date. 624 00:39:15,440 --> 00:39:17,160 It's just an old friend. 625 00:39:19,760 --> 00:39:21,839 'My darling boy.' Mother. 626 00:39:21,840 --> 00:39:24,559 'The great giver of gifts. 627 00:39:24,560 --> 00:39:27,279 'To what do I owe this latest honour?' 628 00:39:27,280 --> 00:39:29,279 I was wondering if you could advise me 629 00:39:29,280 --> 00:39:30,920 on the best way to open an oyster? 630 00:39:32,080 --> 00:39:35,119 'With a knife, Jasper.' Yes, I surmised as much. 631 00:39:35,120 --> 00:39:37,759 'Could I trouble you to be a little more specific?' 632 00:39:37,760 --> 00:39:41,679 It's all in the wrist, darling. Prise and wiggle. 633 00:39:41,680 --> 00:39:44,039 'Wiggle and prise.' 634 00:39:44,040 --> 00:39:46,199 You didn't take me literally, darling, did you, 635 00:39:46,200 --> 00:39:49,120 when I had my little joke about pearls and champagne? 636 00:39:52,840 --> 00:39:54,199 Of course not, mother. 637 00:39:54,200 --> 00:39:57,000 Then you must be going to all this effort for someone else. 638 00:39:58,320 --> 00:40:00,280 'I hope you've thought this through, Jasper.' 639 00:40:01,320 --> 00:40:03,440 You know what they say about oysters. 640 00:40:24,200 --> 00:40:25,360 Showtime! 641 00:40:28,120 --> 00:40:30,280 A gentleman always takes a lady's coat. 642 00:40:32,520 --> 00:40:36,079 And you should offer champagne as an aperitif. 643 00:40:36,080 --> 00:40:37,680 Of course. 644 00:40:41,760 --> 00:40:44,039 Would you like a glass of champagne? 645 00:40:44,040 --> 00:40:45,960 Sparkling water, please. I'm driving. 646 00:40:47,360 --> 00:40:48,600 Ah. 647 00:41:15,080 --> 00:41:17,079 You do not like oysters? 648 00:41:17,080 --> 00:41:19,000 I'm a little surprised you do. 649 00:41:20,840 --> 00:41:22,680 It is part of my exposure therapy... 650 00:41:23,920 --> 00:41:27,599 ...to systematically desensitise by embracing phobic stimuli. 651 00:41:27,600 --> 00:41:29,200 Right. 652 00:41:32,360 --> 00:41:35,839 Besides, I am reliably informed that they are... 653 00:41:35,840 --> 00:41:39,040 Nutritious and utterly delicious. 654 00:41:45,240 --> 00:41:47,200 You can't go wrong with them. 655 00:41:50,320 --> 00:41:51,959 Jasper. 656 00:41:51,960 --> 00:41:55,160 What's the idea behind all of this? What's it all about? 657 00:42:00,320 --> 00:42:02,840 Do you think that I have a problem with women, Christina? 658 00:42:04,440 --> 00:42:08,120 I think you have a problem with everyone you've ever encountered. 659 00:42:09,680 --> 00:42:13,160 I think that's a question for you and your therapist. 660 00:42:14,560 --> 00:42:15,960 Mm-hm. 661 00:42:22,720 --> 00:42:24,439 Ah, ah! 662 00:42:24,440 --> 00:42:25,760 No shop talk. 663 00:42:28,040 --> 00:42:31,880 I... found these old photographs. 664 00:42:33,560 --> 00:42:36,240 I wondered if it might bring you pleasure to see them. 665 00:43:04,400 --> 00:43:06,640 You could make a woman very happy. 666 00:43:12,320 --> 00:43:14,320 I've been trying to find a time to tell you. 667 00:43:15,640 --> 00:43:17,160 I've started seeing someone. 668 00:43:18,440 --> 00:43:20,240 I need not ask whom. 669 00:43:21,680 --> 00:43:24,360 Simon is very thoughtful and very considerate. I... 670 00:43:26,160 --> 00:43:27,560 I think you might like him. 671 00:43:28,560 --> 00:43:32,120 Simon is an unknown quantity, and you cannot possibly know him. 672 00:43:33,360 --> 00:43:36,120 I believe you to be foolishly infatuated. 673 00:43:38,840 --> 00:43:41,840 You are not in a position to lecture me on my private life. 674 00:43:43,040 --> 00:43:46,400 And you are definitely not qualified to make that kind of a statement. 675 00:43:48,640 --> 00:43:50,440 Good night, Jasper. 676 00:43:58,280 --> 00:44:00,879 That's Aunty Charnette. 677 00:44:00,880 --> 00:44:03,400 And her daughter Laura-Leigh. 678 00:44:04,560 --> 00:44:06,319 Charnette. 679 00:44:06,320 --> 00:44:07,760 Yeah, Dad, your sister. 680 00:44:14,200 --> 00:44:17,400 And that's you and Mum, looking about 15. 681 00:44:21,440 --> 00:44:23,800 And there's me. 682 00:44:25,680 --> 00:44:27,800 The proudest day of my life. 683 00:44:29,200 --> 00:44:30,480 What about your wedding? 684 00:44:35,640 --> 00:44:39,000 The proudest day of my life. 685 00:45:12,880 --> 00:45:16,040 Subtitles by accessibility@itv.com 55513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.