Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,055 --> 00:00:58,915
"B."
2
00:00:59,100 --> 00:01:02,290
"A."
3
00:01:02,480 --> 00:01:04,200
Man: You having fun, sweetheart?
4
00:01:04,400 --> 00:01:06,390
Girl: Yes.
5
00:01:06,565 --> 00:01:09,150
Ahh.
6
00:01:09,365 --> 00:01:12,185
Well, I hope you're doing
better than me, baby.
7
00:01:12,366 --> 00:01:14,755
- What are you making?
- A necklace for mom.
8
00:01:14,952 --> 00:01:17,000
Yeah? Let me see.
9
00:01:17,204 --> 00:01:19,388
Wow. Another one?
10
00:01:19,581 --> 00:01:22,004
- Yes.
- Woman: Honey?
11
00:01:22,209 --> 00:01:23,824
That's two today.
12
00:01:24,044 --> 00:01:25,727
- Yeah.
- Yeah.
13
00:01:25,921 --> 00:01:27,309
Honey?
14
00:01:27,506 --> 00:01:30,088
- Yeah?
- Waiting for the help to get that?
15
00:01:30,300 --> 00:01:33,019
I thought you and
I were the help.
16
00:01:35,347 --> 00:01:38,100
- Go wash up for dinner, pumpkin.
- Okay.
17
00:01:38,308 --> 00:01:40,731
Mmm, smells nice.
That takeout?
18
00:01:42,396 --> 00:01:44,284
Mommy, look at-
19
00:01:52,448 --> 00:01:54,166
No!
20
00:01:54,366 --> 00:01:56,687
No! Ahh!
21
00:01:59,663 --> 00:02:04,350
Oh! No no no!
22
00:02:04,543 --> 00:02:06,966
You can't fight fate.
23
00:02:18,432 --> 00:02:21,583
Man: We gotta get the fuck out of here.
Come on!
24
00:02:21,768 --> 00:02:26,193
Oh! Oh no!
25
00:02:29,276 --> 00:02:31,631
Thug: No!
26
00:02:31,820 --> 00:02:34,505
- What the fuck are you doing?
- No!
27
00:02:34,698 --> 00:02:36,950
Fucking stop! Let's go!
28
00:02:37,159 --> 00:02:39,150
Just shut the fuck up!
29
00:02:45,542 --> 00:02:47,464
No!
30
00:02:55,344 --> 00:02:57,995
It's cool.
31
00:02:58,180 --> 00:02:59,636
Kids like me.
32
00:02:59,848 --> 00:03:02,840
No! Heather!
33
00:03:05,604 --> 00:03:08,357
No no!
34
00:04:04,162 --> 00:04:07,017
- Nick.
- Bray, what's happenin'?
35
00:04:07,207 --> 00:04:10,426
Willis is a rowing buddy of mine.
Where are we on his kid's case?
36
00:04:10,627 --> 00:04:12,015
- Willis?
- Yeah.
37
00:04:12,212 --> 00:04:14,107
- Oh, I kicked it down to juvie.
- Why did you do that?
38
00:04:14,131 --> 00:04:16,192
'Cause the case was a dog. The
kid was only 15 years old
39
00:04:16,216 --> 00:04:17,797
when he committed the murder.
40
00:04:18,010 --> 00:04:20,831
You wouldn't want to jeopardize
your 95% conviction rate.
41
00:04:21,013 --> 00:04:22,935
- It's actually 96%.
- 96% now?
42
00:04:23,140 --> 00:04:25,461
Yes. You gotta keep your
books better than that.
43
00:04:27,644 --> 00:04:30,164
You know, if I didn't know any better,
I'd say you were gunning for my job.
44
00:04:30,188 --> 00:04:31,610
You do know better.
45
00:04:31,815 --> 00:04:34,136
And you know that I'm aiming
much higher than that.
46
00:04:35,152 --> 00:04:36,835
Woman: They filed a
motion to dismiss,
47
00:04:37,029 --> 00:04:38,869
but there's no way that
judge Abrams honors it.
48
00:04:39,031 --> 00:04:40,383
I think that we can
get him on rico.
49
00:04:40,407 --> 00:04:42,887
All that time and that's
what you come back with, Sarah?
50
00:04:43,076 --> 00:04:45,897
You might want to reevaluate
your research skills.
51
00:04:46,079 --> 00:04:47,865
- What else have we got?
- Nick: She's right.
52
00:04:48,081 --> 00:04:49,161
Mr. Rice?
53
00:04:49,374 --> 00:04:50,894
Rico's designed for
this kind of thing.
54
00:04:51,001 --> 00:04:53,390
Check out section 901 of the
organized crime control act.
55
00:04:53,587 --> 00:04:55,771
And you should let Sarah
try this case too.
56
00:04:55,964 --> 00:04:58,956
Mr. Rice, last I checked,
I was running this room.
57
00:04:59,134 --> 00:05:01,455
She's already done the leg-work.
I'll oversee it.
58
00:05:01,637 --> 00:05:03,389
I mean, Helen Keller
could try this case.
59
00:05:04,890 --> 00:05:08,144
Okay, boy wonder, she
fucks up, it's on you.
60
00:05:14,441 --> 00:05:16,227
Cantrell wants to see you.
61
00:05:16,443 --> 00:05:17,694
All right, I'll be right there.
62
00:05:17,903 --> 00:05:21,384
No, Nick. He wants to see Nick.
63
00:05:24,284 --> 00:05:26,638
Nick: Let's just say I'm less impressed
with his Harvard degree than he is.
64
00:05:26,662 --> 00:05:28,139
Well, we can't all
have gone to Fordham.
65
00:05:28,163 --> 00:05:29,403
I went to Fordham night school.
66
00:05:29,581 --> 00:05:31,765
You know what I learned
in Fordham night school?
67
00:05:31,958 --> 00:05:33,394
Law school's got nothing
to do with law.
68
00:05:33,418 --> 00:05:35,636
Guess you skipped the course
on inter-office politics.
69
00:05:35,837 --> 00:05:38,556
All I need is a jury to like me.
Isn't that what you told me, Jonas?
70
00:05:38,757 --> 00:05:41,612
The Shelton case-where are we?
71
00:05:41,802 --> 00:05:43,485
It went sideways last night-
judge burch.
72
00:05:43,679 --> 00:05:45,032
Ahh.
73
00:05:45,222 --> 00:05:46,974
Bad news. What now?
74
00:05:47,182 --> 00:05:49,867
- Let's make the deal.
- They killed a little girl, Nick.
75
00:05:50,060 --> 00:05:52,915
- It's an imperfect system.
- And we its imperfect servants.
76
00:05:53,105 --> 00:05:56,654
- However you could win this case.
- No, can't take that chance.
77
00:05:56,858 --> 00:05:59,440
Some justice is better
than no justice at all.
78
00:05:59,653 --> 00:06:01,644
You need to tell the husband.
79
00:06:01,822 --> 00:06:04,006
Okay. That's part of my job.
80
00:06:04,199 --> 00:06:07,123
Good, because he's waiting
for you right now.
81
00:06:07,327 --> 00:06:08,942
What?
82
00:06:18,296 --> 00:06:21,151
- How are you doing?
- Good. How are you doing?
83
00:06:21,341 --> 00:06:23,889
Good. Sit. Sit.
84
00:06:24,094 --> 00:06:26,574
Well, I didn't
hear back from you
85
00:06:26,763 --> 00:06:29,914
and made some notes on the case.
86
00:06:30,100 --> 00:06:32,989
I had some good ideas.
87
00:06:33,186 --> 00:06:34,835
Yeah, let me take a look at it.
88
00:06:36,440 --> 00:06:38,192
Well, they're just-
89
00:06:42,237 --> 00:06:45,821
I was gonna talk to
you about those.
90
00:06:46,867 --> 00:06:49,222
Do you trust me?
91
00:06:52,080 --> 00:06:54,264
Do you trust me, Clyde?
92
00:06:55,792 --> 00:06:57,009
Yeah, of course.
93
00:06:59,713 --> 00:07:02,898
Darby has agreed to
testify against ames.
94
00:07:03,091 --> 00:07:05,639
With darby's testimony,
95
00:07:05,844 --> 00:07:07,596
ames will go to death row.
96
00:07:11,933 --> 00:07:15,619
Um, what about-
what about darby then?
97
00:07:15,812 --> 00:07:19,293
Darby will plead
guilty to murder.
98
00:07:19,483 --> 00:07:22,134
- In what degree?
- Third.
99
00:07:22,319 --> 00:07:24,742
He serves, what?
Five years...
100
00:07:24,946 --> 00:07:27,494
At best?
101
00:07:27,699 --> 00:07:30,554
I don't understand. I'm sorry.
102
00:07:30,744 --> 00:07:34,566
We had a setback. The judge ruled
that the DNA was inadmissible.
103
00:07:34,748 --> 00:07:37,672
- What?
- Exclusionary rule.
104
00:07:37,876 --> 00:07:39,662
The opposing counsel
maneuvered it.
105
00:07:39,878 --> 00:07:42,028
You said this part of
the case was clear-cut.
106
00:07:42,214 --> 00:07:43,670
We had the blood on his shirt-
107
00:07:43,882 --> 00:07:45,497
it's covered under
the same rule.
108
00:07:45,717 --> 00:07:47,195
What about the rest of
the forensic evidence?
109
00:07:47,219 --> 00:07:50,803
It's not conclusive, Clyde.
110
00:07:52,849 --> 00:07:56,398
Okay, that's okay.
'Cause I saw-i saw their faces.
111
00:07:56,603 --> 00:07:59,618
I saw them do it. I mean, he
killed my little girl, Nick.
112
00:07:59,815 --> 00:08:02,670
You blacked out, Clyde. Your
testimony won't be reliable.
113
00:08:02,859 --> 00:08:05,578
You get on the stand and the
defense will tear you apart.
114
00:08:05,779 --> 00:08:08,168
No no, the jury's gonna
believe me though.
115
00:08:08,365 --> 00:08:11,448
- Because it's the truth! We can-
- we can lose.
116
00:08:11,660 --> 00:08:14,379
And then we'd have nothing.
117
00:08:14,579 --> 00:08:16,934
You will waste a whole year,
spend millions of dollars,
118
00:08:17,123 --> 00:08:19,011
and then both of them
could end up going free.
119
00:08:19,209 --> 00:08:22,724
Nick, both of them are
guilty, especially darby!
120
00:08:22,921 --> 00:08:24,912
- You know that.
- It's not what you know, Clyde.
121
00:08:25,090 --> 00:08:27,479
It's what you can
prove in court.
122
00:08:31,388 --> 00:08:33,743
Please don't make a
deal with this man.
123
00:08:33,932 --> 00:08:36,092
Please don't make a deal with this man.
He's a monster-
124
00:08:36,142 --> 00:08:38,622
I'm sorry, the deal is done.
I'm sorry.
125
00:08:38,812 --> 00:08:40,598
I made the deal.
126
00:08:40,814 --> 00:08:43,738
What?
How could you do that?
127
00:08:43,942 --> 00:08:47,491
This is just how the
justice system works.
128
00:08:47,696 --> 00:08:51,746
Listen, I know you don't
think it right now,
129
00:08:51,950 --> 00:08:54,669
but this is a victory for us.
130
00:08:58,498 --> 00:09:00,580
Woman: Your office has certified
this agreement?
131
00:09:00,792 --> 00:09:02,009
Yes, your honor.
132
00:09:02,210 --> 00:09:06,067
Mr. Reynolds, any great insights
to share with the court today?
133
00:09:06,256 --> 00:09:09,248
I'm a defense attorney, your honor.
I don't have many of those.
134
00:09:12,762 --> 00:09:15,481
No, your honor. No insights.
135
00:09:15,682 --> 00:09:18,435
Good, then I trust that we can
move forward with Mr. Ames' trial
136
00:09:18,643 --> 00:09:22,124
unimpeded by continuances.
A trial date is imminent.
137
00:09:25,275 --> 00:09:27,061
Yeah?
138
00:09:27,277 --> 00:09:29,632
There's no cell phones in
my courtroom, Mr. Rice.
139
00:09:29,821 --> 00:09:31,221
- We've been over this-
- I'm sorry.
140
00:09:31,323 --> 00:09:32,403
And over this, over this...
141
00:09:32,616 --> 00:09:35,267
Yeah, I had some
exigent business i-
142
00:09:35,452 --> 00:09:37,374
next time it's mine.
143
00:09:41,416 --> 00:09:44,067
- Ah, you married?
- Excuse me?
144
00:09:44,252 --> 00:09:46,243
Are you married?
145
00:09:47,464 --> 00:09:51,355
Please fuck this up
so I can destroy you.
146
00:09:57,432 --> 00:09:59,184
I wish ill for no man,
147
00:09:59,392 --> 00:10:03,044
but ames deserves to
suffer for what he did.
148
00:10:03,229 --> 00:10:06,380
I mean, you can't
fight fate, right?
149
00:10:12,405 --> 00:10:13,588
Nick.
150
00:10:13,782 --> 00:10:16,330
Cantrell: Once you make a decision,
live with it-move on.
151
00:10:16,534 --> 00:10:18,684
This job, your best
asset's a short memory.
152
00:10:18,870 --> 00:10:21,885
Don't beat yourself up. Too many other
people out there doing that already.
153
00:10:22,082 --> 00:10:23,476
Look, there's some
of them right now.
154
00:10:23,500 --> 00:10:26,424
Isn't this where you tell
me some type of old fable
155
00:10:26,628 --> 00:10:29,381
or wives' tale-
156
00:10:29,589 --> 00:10:31,375
all right, all right, I got one.
157
00:10:31,591 --> 00:10:33,551
Marcus aurelius hired a
servant to walk behind him
158
00:10:33,677 --> 00:10:35,404
as he made his way through
the Roman town square.
159
00:10:35,428 --> 00:10:37,476
And this servant's only job
160
00:10:37,681 --> 00:10:40,332
was to whisper in his ear
when people praised him,
161
00:10:40,517 --> 00:10:43,771
"you're only a man.
You're only a man. ."
162
00:10:43,979 --> 00:10:45,367
- Okay, man?
- Okay, man.
163
00:10:45,563 --> 00:10:46,958
- Okay, man.
- That's some bullshit.
164
00:10:46,982 --> 00:10:47,982
That's good.
165
00:10:48,149 --> 00:10:49,585
Nick: I don't think you even
know what that story means.
166
00:10:49,609 --> 00:10:51,879
You're missing the point, Nick.
It doesn't matter what they say.
167
00:10:51,903 --> 00:10:53,382
Okay, I got this now.
168
00:10:56,449 --> 00:10:59,168
All right, ladies and gentlemen,
one at a time, one at a time.
169
00:10:59,369 --> 00:11:01,087
So you'll be seeking
the death penalty?
170
00:11:01,287 --> 00:11:03,278
- For Rupert ames, we will be.
- And for darby?
171
00:11:03,456 --> 00:11:05,936
He has pled guilty to murder, but
he is a cooperating witness.
172
00:11:06,126 --> 00:11:08,481
The da's office has committed
all of its resources
173
00:11:08,670 --> 00:11:11,150
to ensure that justice
will be served.
174
00:11:11,339 --> 00:11:12,988
Woman: Did you make any kind of-
175
00:11:13,174 --> 00:11:15,214
man: Do you think this is
a fair sentence for darby?
176
00:11:17,846 --> 00:11:21,430
I just wanted to say thanks
for being in my corner.
177
00:11:21,641 --> 00:11:24,633
It's nice when
the system works, right?
178
00:11:24,811 --> 00:11:26,893
Get away from me.
179
00:11:27,105 --> 00:11:29,426
Officer: Move. Move.
180
00:11:34,946 --> 00:11:36,664
Let's go.
181
00:12:07,062 --> 00:12:09,610
- Nick?
- Hey.
182
00:12:22,285 --> 00:12:24,435
Nuh-uh, what happened?
183
00:12:24,621 --> 00:12:26,839
What happened to what?
184
00:12:28,083 --> 00:12:30,165
What's wrong?
185
00:12:31,211 --> 00:12:34,533
You call my job boring. "C-"?
186
00:12:34,714 --> 00:12:36,227
Yes.
187
00:12:37,383 --> 00:12:40,466
Well... okay now...
188
00:12:40,678 --> 00:12:42,532
You gonna tell me what's wrong?
189
00:12:42,722 --> 00:12:46,237
Can I talk to my daughter
for a little bit?
190
00:12:46,434 --> 00:12:49,358
- Oh, please. No no no.
- Gonna lay down.
191
00:12:49,562 --> 00:12:51,883
Please?
192
00:12:52,065 --> 00:12:54,147
First of all, this is
your father speaking.
193
00:12:54,359 --> 00:12:56,199
- Yeah, she didn't know that.
- You never know.
194
00:12:56,236 --> 00:12:58,989
I want you to stay in
there as long as you can.
195
00:12:59,197 --> 00:13:01,347
'Cause there's a lot
of crazy-ass people out here.
196
00:13:01,533 --> 00:13:03,251
Language.
197
00:13:03,451 --> 00:13:06,466
Your mother's a hardass, but-
198
00:13:06,663 --> 00:13:07,880
I'm right here.
199
00:13:08,081 --> 00:13:11,630
And daddy-daddy wants you to
come out and be daddy's little girl.
200
00:13:11,835 --> 00:13:14,486
Woman: I want her to come out
'cause she's on my bladder.
201
00:13:14,671 --> 00:13:16,457
Nick: Ahh!
202
00:13:17,924 --> 00:13:20,108
Anybody seen my phone?
203
00:13:24,389 --> 00:13:27,813
- Hey, have you seen my phone?
- It's not strapped to your hand?
204
00:13:28,017 --> 00:13:29,939
No, it's not
strapped to my hand.
205
00:13:30,145 --> 00:13:31,828
- Daddy?
- Yeah?
206
00:13:32,021 --> 00:13:33,624
You're not gonna have
some of my French toast?
207
00:13:33,648 --> 00:13:35,528
- French toast? You made French toast?
- Mm-hmm.
208
00:13:35,567 --> 00:13:38,422
I can't, honey.
I'm running late.
209
00:13:38,611 --> 00:13:39,828
Okay.
210
00:13:40,029 --> 00:13:43,078
All right, here-mmm.
211
00:13:43,283 --> 00:13:44,864
- Mmm, that's good.
- Thank you.
212
00:13:45,076 --> 00:13:46,262
- You did this by yourself?
- Mm-hmm.
213
00:13:46,286 --> 00:13:48,046
I'm just gonna take this
whole plate to work.
214
00:13:48,163 --> 00:13:50,586
All right-no.
215
00:13:50,790 --> 00:13:52,405
You're only 10 years old?
216
00:13:52,625 --> 00:13:54,616
- You better than your mother.
- I heard that.
217
00:13:54,794 --> 00:13:57,342
Smells good in here.
Your lifeline.
218
00:13:57,547 --> 00:13:59,333
'Morning, baby. Give me a kiss.
219
00:13:59,549 --> 00:14:02,564
Mmm! You going to your daughter's
recital this afternoon?
220
00:14:04,179 --> 00:14:07,433
Um, I thought you were
gonna order the DVDs.
221
00:14:07,640 --> 00:14:09,289
Video's not the same, Nick.
222
00:14:09,475 --> 00:14:12,467
Mom, it's okay. Dad's
got to work, I know.
223
00:14:12,645 --> 00:14:15,500
See? It's all right. Dad's got to work.
And what is dad doing today?
224
00:14:15,690 --> 00:14:17,490
- Lock up bad guys.
- And why does he do that?
225
00:14:17,525 --> 00:14:18,844
- To keep us safe.
- Yeah.
226
00:14:19,027 --> 00:14:21,916
She understands. 'Cause
he wants us to be safe.
227
00:14:22,113 --> 00:14:23,865
- Baby, get your cello.
- All right.
228
00:14:24,073 --> 00:14:26,086
- Thank you so much.
- You're welcome.
229
00:14:26,284 --> 00:14:29,139
- Little Julia child.
- Mmm.
230
00:14:30,455 --> 00:14:32,844
You know she's
10 years old, right?
231
00:14:33,041 --> 00:14:34,258
- You know that?
- I know that.
232
00:14:34,459 --> 00:14:36,145
She doesn't understand
why you're never around.
233
00:14:36,169 --> 00:14:38,289
This good-guy, bad-guy stuff-
that's just talk to her.
234
00:14:38,338 --> 00:14:39,953
Don't do this, come on.
235
00:14:40,173 --> 00:14:41,856
I can't come today.
236
00:14:42,050 --> 00:14:44,200
You know you have not been
to one recital-
237
00:14:44,385 --> 00:14:45,932
- how many has she had?
- Enough.
238
00:14:46,137 --> 00:14:48,458
Okay. Well, we'll get the video,
239
00:14:48,640 --> 00:14:52,724
we'll sit down and we'll watch
it together as a family.
240
00:14:52,936 --> 00:14:55,018
I love you.
241
00:14:55,230 --> 00:14:56,481
All right?
242
00:14:56,689 --> 00:14:58,737
- Thank you for the toast.
- Love you.
243
00:14:58,942 --> 00:15:00,022
- Love you too!
- Bye.
244
00:15:00,235 --> 00:15:02,123
Love you.
245
00:15:02,320 --> 00:15:04,174
Huh.
246
00:15:04,364 --> 00:15:07,083
- So how's chip?
- It's Chester.
247
00:15:07,283 --> 00:15:08,683
What happened to chip?
I liked chip.
248
00:15:08,826 --> 00:15:10,407
There is no chip.
249
00:15:10,620 --> 00:15:12,975
And now there's no Chester.
He kept calling.
250
00:15:13,164 --> 00:15:15,564
- Sarah, that's a good thing.
- I know, but I kept canceling.
251
00:15:15,667 --> 00:15:17,453
My caseload's crazy.
252
00:15:17,669 --> 00:15:20,320
You know you don't have to go
to this if you don't want to.
253
00:15:20,505 --> 00:15:23,019
Yeah, I do. I...
254
00:15:23,216 --> 00:15:24,604
What's it like?
255
00:15:24,801 --> 00:15:27,053
No biggie. Like watching
somebody fall asleep.
256
00:15:27,262 --> 00:15:29,253
Except for
the not-waking-up part.
257
00:15:29,430 --> 00:15:31,250
Does it bother you?
258
00:15:31,432 --> 00:15:32,979
Not anymore.
259
00:16:18,104 --> 00:16:22,097
Sarah, your legs are looking
real good in those heels.
260
00:16:22,275 --> 00:16:25,324
Fuck off.
261
00:16:25,528 --> 00:16:28,110
What are you doing here, Reynolds?
Your DVD player broken?
262
00:16:28,323 --> 00:16:31,713
Ames has no family. I felt like
someone should be here for him.
263
00:16:31,909 --> 00:16:34,298
Wow, that's nice.
264
00:16:37,790 --> 00:16:39,473
Breathe.
265
00:16:56,684 --> 00:17:00,108
Rupert ames, do you have
anything you want to say?
266
00:17:01,147 --> 00:17:03,229
Yeah.
267
00:17:03,441 --> 00:17:04,658
Uh-huh.
268
00:17:07,904 --> 00:17:10,452
Ames: What I did that
night was wrong.
269
00:17:11,574 --> 00:17:14,395
I should have never been there.
270
00:17:15,536 --> 00:17:19,188
But I swear to god, I
didn't kill those people.
271
00:17:23,294 --> 00:17:25,774
The wrong man's
dying here today.
272
00:17:29,467 --> 00:17:32,049
The wrong man's dying.
273
00:17:32,261 --> 00:17:34,309
That's all.
274
00:17:58,913 --> 00:18:00,801
Look at me.
275
00:18:02,208 --> 00:18:04,130
Look at me!
276
00:19:04,103 --> 00:19:08,028
Ahh! Fuck!
277
00:19:09,609 --> 00:19:11,600
Fuck!
278
00:19:11,777 --> 00:19:14,769
Ahh! Fuck!
279
00:19:14,947 --> 00:19:16,528
Oh, god.
280
00:19:17,783 --> 00:19:20,035
- Oh, god.
- Take her-take her out.
281
00:19:20,244 --> 00:19:22,428
- What the hell is going on?
- I don't know.
282
00:19:24,457 --> 00:19:27,711
Ahh!
283
00:19:52,985 --> 00:19:56,068
Man: What could have caused
the unexpected reaction of the inmate?
284
00:19:56,280 --> 00:19:58,271
We'll keep you informed.
285
00:19:58,449 --> 00:20:00,667
You okay? Huh?
286
00:20:00,868 --> 00:20:02,517
Yeah.
287
00:20:04,038 --> 00:20:06,461
So somebody killed the guy
you were trying to kill?
288
00:20:06,666 --> 00:20:07,883
What are we calling this?
289
00:20:08,084 --> 00:20:09,853
Clear violation of his
eighth amendment rights-
290
00:20:09,877 --> 00:20:11,637
- cruel and unusual punishment.
- Law school.
291
00:20:11,837 --> 00:20:14,021
Yeah. The machine-
how does it work on a good day?
292
00:20:14,215 --> 00:20:16,365
It's designed to be pain-free.
293
00:20:16,551 --> 00:20:19,065
It's three drugs administered
in a specific order.
294
00:20:19,262 --> 00:20:21,462
From this point on, we're
operating under the assumption
295
00:20:21,597 --> 00:20:22,985
that the machine was corrupted.
296
00:20:23,182 --> 00:20:26,071
We're gonna need a list of all the
people with access to that machine.
297
00:20:26,269 --> 00:20:28,817
- My people would not do this.
- I appreciate that, warden,
298
00:20:29,021 --> 00:20:32,377
but I'm gonna need more than a
hall pass and a note from mom.
299
00:20:32,567 --> 00:20:34,580
Detectives, got this off
the back of the machine.
300
00:20:34,777 --> 00:20:36,995
- Check it out.
- Let me see it.
301
00:20:37,196 --> 00:20:39,118
Man: Right there.
302
00:20:39,323 --> 00:20:41,109
"Can't fight fate. ."
303
00:20:41,325 --> 00:20:42,974
Cantrell: What is it, Nick?
304
00:20:43,160 --> 00:20:45,378
During the home invasion,
ames' accomplice
305
00:20:45,580 --> 00:20:47,730
said to one of the vics,
"you can't fight fate. ".
306
00:20:47,915 --> 00:20:51,169
And then he said the same thing
to me in the courtroom-prick.
307
00:20:52,211 --> 00:20:54,065
I can't remember
his name, though.
308
00:20:54,255 --> 00:20:56,769
Detective: Have a look at this-
your guy?
309
00:20:56,966 --> 00:20:59,166
- Nick: Clarence James darby.
- Detective: He's a cutie.
310
00:20:59,343 --> 00:21:01,263
- You got history with him?
- Nick: Put him away.
311
00:21:04,307 --> 00:21:05,820
There was extenuating
circumstances.
312
00:21:06,017 --> 00:21:09,271
The only extenuating circumstances
should be he didn't do it.
313
00:21:09,478 --> 00:21:12,163
Still, three years at Marion?
Fucking gladiator academy.
314
00:21:12,356 --> 00:21:14,108
You expect him to come back
a model citizen?
315
00:21:14,317 --> 00:21:16,706
Well, if you scholars wouldn't
contaminate the crime scenes,
316
00:21:16,902 --> 00:21:18,262
I could keep them
locked up longer.
317
00:21:18,446 --> 00:21:20,632
TV reporter: Authorities have
refused to comment at this point,
318
00:21:20,656 --> 00:21:22,578
but foul play cannot
be ruled out.
319
00:21:22,783 --> 00:21:25,297
The prisoner had been on death row
for the past 10 years-
320
00:21:25,494 --> 00:21:26,916
his name, Rupert ames.
321
00:21:27,121 --> 00:21:28,640
Female reporter: All
we know at this point
322
00:21:28,664 --> 00:21:30,916
is what was supposed to
be a painless execution
323
00:21:31,125 --> 00:21:33,878
has turned into something
out of a horror film.
324
00:21:40,509 --> 00:21:42,192
Yeah?
325
00:21:42,386 --> 00:21:44,434
- Disguised voice: Clarence darby?
- Who's this?
326
00:21:44,639 --> 00:21:47,631
- That's strike three for
- you: Coke on the table,
327
00:21:47,808 --> 00:21:50,356
bitch on the floor-life in prison.
328
00:21:51,937 --> 00:21:53,985
Who the fuck is this?
329
00:21:54,190 --> 00:21:56,875
Voice: Look out your
window, south side.
330
00:21:57,985 --> 00:22:01,000
- Is this a joke? Get up!
- Ahh!
331
00:22:01,197 --> 00:22:03,415
South side.
332
00:22:06,369 --> 00:22:09,224
Motherfucker.
333
00:22:09,413 --> 00:22:12,166
Shit. Out of the way!
334
00:22:24,220 --> 00:22:26,404
- Stay down!
- You're all crazy!
335
00:22:26,597 --> 00:22:29,316
He's heading north! Go go!
336
00:22:29,517 --> 00:22:32,270
- Damn.
- Move it, move it. Go on!
337
00:22:40,528 --> 00:22:43,179
- What now?
- Wipe the prints off the gun.
338
00:22:43,364 --> 00:22:45,446
- Get rid of it.
- No no.
339
00:22:45,658 --> 00:22:49,344
You fired six times, genius.
You bring any ammunition?
340
00:22:49,537 --> 00:22:51,220
- Lose it.
- Why are you doing this?
341
00:22:51,414 --> 00:22:53,029
I want to keep you
out of prison.
342
00:22:53,249 --> 00:22:55,968
See the abandoned factories?
Go toward them.
343
00:22:56,168 --> 00:22:57,168
Why?
344
00:22:57,336 --> 00:22:59,088
There's a cop car there
with a cop in it.
345
00:22:59,296 --> 00:23:00,445
What the fuck?
346
00:23:00,631 --> 00:23:03,213
I tasered him, but he'll be
waking up in about 90 seconds,
347
00:23:03,426 --> 00:23:05,212
so you'd better move.
348
00:23:22,486 --> 00:23:26,377
Rise and fucking shine, bitch.
Wake the fuck up!
349
00:23:26,574 --> 00:23:28,360
Let's go! Start the fucking car!
350
00:23:28,576 --> 00:23:29,622
- Okay!
- Do it.
351
00:23:29,827 --> 00:23:32,079
- Take it easy, take it-
- come on!
352
00:23:32,288 --> 00:23:33,903
- Okay, let's go.
- Take it easy.
353
00:23:34,123 --> 00:23:36,978
Let's go! Get in
gear, shithead, now!
354
00:23:37,168 --> 00:23:39,489
Do it! Go go go!
355
00:23:55,019 --> 00:23:57,203
Get the fuck out.
356
00:24:02,651 --> 00:24:04,642
Let's go.
357
00:24:04,820 --> 00:24:06,742
Get the fuck down there!
358
00:24:06,947 --> 00:24:10,940
Okay. What about my wife?
My little girl?
359
00:24:11,118 --> 00:24:14,303
- I'll never see them again.
- Fucked up, ain't it?
360
00:24:14,497 --> 00:24:17,352
Oh oh oh.
361
00:24:17,541 --> 00:24:19,930
You don't mind if
I take this, do you?
362
00:24:20,127 --> 00:24:22,345
My guardian angel.
363
00:24:22,546 --> 00:24:24,332
I am impressed.
364
00:24:24,548 --> 00:24:28,564
You know why I'll never see
my wife and little girl again?
365
00:24:33,098 --> 00:24:35,521
'Cause you took 'em from me.
366
00:24:42,691 --> 00:24:44,909
You remember me?
367
00:24:46,487 --> 00:24:48,500
Sure you do.
368
00:24:48,697 --> 00:24:51,382
You came over to my
house once before.
369
00:24:51,575 --> 00:24:53,588
You don't remember?
370
00:24:55,538 --> 00:24:59,963
This tetrodotoxin...
371
00:25:01,001 --> 00:25:03,481
Should be nicely into
your system by now.
372
00:25:03,671 --> 00:25:07,391
It's isolated from the liver
of a Caribbean puffer fish.
373
00:25:07,591 --> 00:25:11,140
So it paralyzes you,
374
00:25:11,345 --> 00:25:14,360
but leaves all the other
neurological functions
375
00:25:14,557 --> 00:25:16,411
perfectly intact.
376
00:25:16,600 --> 00:25:19,922
In other words,
you can't move...
377
00:25:21,105 --> 00:25:23,619
But you feel everything.
378
00:25:24,692 --> 00:25:29,117
It does absolutely nothing
to blunt the pain.
379
00:25:29,321 --> 00:25:32,074
And you're about to
experience more of that
380
00:25:32,283 --> 00:25:34,638
than you could ever
fucking imagine.
381
00:25:42,710 --> 00:25:46,066
These are tourniquets
382
00:25:46,255 --> 00:25:50,305
so you don't bleed out, 'cause
you may be here a while.
383
00:25:50,509 --> 00:25:52,557
Saline solution-
384
00:25:52,761 --> 00:25:55,275
that should keep us going.
385
00:25:55,472 --> 00:25:59,522
Clamps-nice and secure.
386
00:26:01,854 --> 00:26:03,572
Comfortable?
387
00:26:03,772 --> 00:26:06,354
You really are shaking.
388
00:26:06,567 --> 00:26:08,785
Sure you're all right?
389
00:26:10,029 --> 00:26:13,214
You'll love this-
390
00:26:13,407 --> 00:26:15,455
adrenaline.
391
00:26:15,659 --> 00:26:19,709
Now this is so you
don't pass out.
392
00:26:21,332 --> 00:26:23,482
There you go.
393
00:26:23,667 --> 00:26:26,818
How's that feel? Good?
394
00:26:28,464 --> 00:26:31,456
Now what we don't want is
you swallowing your tongue,
395
00:26:31,634 --> 00:26:33,716
so bear with me.
396
00:26:39,892 --> 00:26:43,612
Now this is for your penis,
but we'll get to that later.
397
00:26:46,106 --> 00:26:48,495
Scalpel...
398
00:26:48,692 --> 00:26:50,614
For your eyelids,
399
00:26:50,819 --> 00:26:53,640
in case you insist on
fucking shutting them.
400
00:26:55,532 --> 00:26:57,853
You see,
401
00:26:58,035 --> 00:27:01,687
I know what it feels
like to be helpless.
402
00:27:01,872 --> 00:27:05,262
Just like when I watched you
slaughter my whole family.
403
00:27:07,586 --> 00:27:11,602
You know you can't
fight fate, right, darby?
404
00:27:13,634 --> 00:27:14,851
Oh!
405
00:27:15,052 --> 00:27:19,443
And look-
I made this especially for you.
406
00:27:22,142 --> 00:27:25,726
You like it? Yeah,
I didn't want you to miss anything.
407
00:27:26,981 --> 00:27:31,406
Now you have the best
view in the house.
408
00:27:31,610 --> 00:27:33,464
You hear that?
409
00:27:33,654 --> 00:27:36,839
Your heart is beating so fast.
410
00:27:38,701 --> 00:27:40,953
No, me too.
411
00:27:41,161 --> 00:27:42,583
Okay.
412
00:27:45,624 --> 00:27:48,673
Now they get to
watch you suffer.
413
00:27:50,462 --> 00:27:54,046
They'll be the last
thing you ever see
414
00:27:54,258 --> 00:27:57,512
as I cut off every single
one of your fucking limbs.
415
00:27:57,720 --> 00:28:00,974
See, I wasn't lying
416
00:28:01,181 --> 00:28:04,867
when I told you that I wanted
to keep you out of prison.
417
00:28:07,938 --> 00:28:09,929
That was the truth.
418
00:28:45,684 --> 00:28:48,266
Thanks for the car.
419
00:29:13,545 --> 00:29:16,537
Sarah: Okay, these are all
the case files on darby.
420
00:29:16,715 --> 00:29:19,366
I vetted through what I could.
We have crime-scene photos-
421
00:29:19,551 --> 00:29:21,337
don't need to see 'em.
422
00:29:22,513 --> 00:29:24,060
Okay.
423
00:29:29,686 --> 00:29:32,541
- What's bothering you?
- It's darby.
424
00:29:32,731 --> 00:29:35,552
All the crimes he's committed
have one thing in common,
425
00:29:35,734 --> 00:29:37,894
and that was violence. But
yesterday at that execution,
426
00:29:38,070 --> 00:29:40,061
- that wasn't violence. That was-
- what?
427
00:29:40,239 --> 00:29:42,491
- That was intellect.
- Okay.
428
00:29:43,617 --> 00:29:45,835
- What are you thinking?
- I don't know.
429
00:29:46,036 --> 00:29:49,688
I'm just thinking maybe we
shouldn't be looking for darby.
430
00:30:00,509 --> 00:30:02,397
Jesus Christ.
431
00:30:14,982 --> 00:30:16,700
Rice.
432
00:30:16,900 --> 00:30:19,789
Detective: Good news, counselor.
We found darby.
433
00:30:19,987 --> 00:30:23,036
I gotta say though,
he's looked better.
434
00:30:24,241 --> 00:30:26,960
Sarah: They found him
in about 25 pieces:
435
00:30:27,161 --> 00:30:30,585
No legs, no arms,
eyelids were sliced off-gruesome.
436
00:30:30,789 --> 00:30:32,589
- Nick: Shedding tears for darby?
- Not quite.
437
00:30:32,791 --> 00:30:35,783
- Cantrell: I see your wheels turning.
- Nick: Think motive-who has one?
438
00:30:35,961 --> 00:30:38,612
Cantrell: The husband, the father.
What do we know about him?
439
00:30:38,797 --> 00:30:40,597
He owned the warehouse
where they found darby.
440
00:30:40,716 --> 00:30:42,001
- What else?
- He's a tinkerer-
441
00:30:42,217 --> 00:30:45,937
uh, little inventions, gizmos.
He holds two dozen patents
442
00:30:46,138 --> 00:30:47,685
that made him some money.
443
00:30:47,890 --> 00:30:50,711
He liquidated most of his
wealth a few years ago
444
00:30:50,893 --> 00:30:54,477
to buy some industrial
properties around airports,
445
00:30:54,688 --> 00:30:56,542
chemical plants, rail yards.
446
00:30:56,732 --> 00:30:59,212
- It doesn't add up.
- No, it's weird, right?
447
00:30:59,401 --> 00:31:01,001
Search 'em all, Sarah.
See what you find.
448
00:32:18,146 --> 00:32:20,000
Freeze!
449
00:32:21,358 --> 00:32:23,246
- Get down, go!
- On your knees!
450
00:32:24,444 --> 00:32:27,026
- Face down, face down!
- Pull him down and cuff him!
451
00:33:03,191 --> 00:33:06,376
Crazy men scare the
shit out of me.
452
00:33:06,570 --> 00:33:08,652
Detective: Is this guy a lawyer?
453
00:33:08,864 --> 00:33:10,286
No.
454
00:33:11,825 --> 00:33:14,077
He's an engineer.
455
00:33:14,286 --> 00:33:17,301
Sarah: Nick, look at this.
456
00:33:54,659 --> 00:33:57,412
Cantrell: We have zero evidence.
Gonna need a confession.
457
00:33:57,621 --> 00:33:59,339
He give you any trouble
on the way in?
458
00:33:59,539 --> 00:34:00,722
No, nothing.
459
00:34:00,916 --> 00:34:03,635
He wasn't too happy when we
took his bracelet, though.
460
00:34:12,761 --> 00:34:15,116
- Can I help you?
- Package for the rice family.
461
00:34:15,305 --> 00:34:18,194
Oh, yeah. Thanks.
462
00:34:19,935 --> 00:34:23,587
Mom, the video from my recital came.
Can we watch it?
463
00:34:23,772 --> 00:34:26,286
- Please?
- No, not you.
464
00:34:26,483 --> 00:34:29,043
No, please, we said we were
gonna wait for your father, remember?
465
00:34:29,236 --> 00:34:31,284
- Please?
- No, not now.
466
00:34:31,488 --> 00:34:33,536
Okay.
467
00:34:34,574 --> 00:34:37,088
Uh-huh, yes.
468
00:34:38,954 --> 00:34:41,104
Yes, absolutely.
469
00:35:00,517 --> 00:35:02,200
Mommy!
470
00:35:18,160 --> 00:35:21,414
Don't worry, he's just disarming
the guy, letting him feel easy.
471
00:35:21,621 --> 00:35:25,808
What I'm about to tell you I
don't want anybody else to hear.
472
00:35:26,001 --> 00:35:28,720
As a prosecutor, I'm breaking
all the rules right now,
473
00:35:28,920 --> 00:35:31,605
and I don't give a damn
because I'm a father.
474
00:35:31,798 --> 00:35:33,686
I have a little girl.
475
00:35:33,884 --> 00:35:37,604
And what you did... bravo.
476
00:35:39,389 --> 00:35:43,780
The world is better
without darby and ames.
477
00:35:43,977 --> 00:35:48,459
You're not gonna see a tear shed
from me or anybody in my office.
478
00:35:52,235 --> 00:35:55,819
With that being said...
479
00:35:56,031 --> 00:35:58,215
I have a job to do.
480
00:36:00,452 --> 00:36:02,841
I'm gonna ask you some very
simple and direct questions.
481
00:36:03,038 --> 00:36:06,895
I suggest that you answer
them in the same fashion.
482
00:36:07,083 --> 00:36:09,074
Is your name Clyde Alexander Shelton?
483
00:36:10,086 --> 00:36:11,132
Yes, sir.
484
00:36:11,338 --> 00:36:13,232
And you've waived
your right to counsel, correct?
485
00:36:13,256 --> 00:36:17,010
- Yes, sir.
- You sure you want to do that?
486
00:36:17,219 --> 00:36:18,402
Yes.
487
00:36:18,595 --> 00:36:21,985
Did you murder Clarence darby?
488
00:36:23,391 --> 00:36:25,939
I wanted him dead.
489
00:36:26,144 --> 00:36:27,759
He killed my wife and child.
490
00:36:27,979 --> 00:36:31,164
Rupert ames-
did you murder him as well?
491
00:36:32,859 --> 00:36:34,713
Rupert ames deserved to die.
492
00:36:34,903 --> 00:36:37,827
They both deserved to die.
493
00:36:38,031 --> 00:36:41,580
So you arranged
both of those murders?
494
00:36:42,869 --> 00:36:44,086
Yes, I planned it...
495
00:36:44,287 --> 00:36:48,109
In my head, over and over again.
It took me a long time.
496
00:36:51,169 --> 00:36:53,091
All right.
497
00:36:53,296 --> 00:36:55,446
I guess we're done here.
498
00:36:56,675 --> 00:36:58,188
Counselor?
499
00:36:59,970 --> 00:37:03,622
You might want to cancel your
12:30 lunch with judge Roberts.
500
00:37:04,641 --> 00:37:06,222
Excuse me?
501
00:37:06,434 --> 00:37:08,755
In fact, you might want to
cancel the rest of the week,
502
00:37:08,937 --> 00:37:11,622
'cause you're gonna be busy.
Sit down.
503
00:37:13,608 --> 00:37:15,997
We're done here. We
have your confession.
504
00:37:16,194 --> 00:37:18,515
Mmm. Oh, you do?
505
00:37:18,697 --> 00:37:20,244
On tape.
506
00:37:20,448 --> 00:37:23,269
See, in our profession,
we consider that a slam-dunk.
507
00:37:23,451 --> 00:37:26,170
Oh, really?
I don't think so. Let's think back.
508
00:37:26,371 --> 00:37:27,986
What did I say?
509
00:37:28,206 --> 00:37:31,198
That I wanted to kill
Clarence darby?
510
00:37:31,376 --> 00:37:33,697
Yeah, sure.
What father wouldn't?
511
00:37:33,878 --> 00:37:36,460
That both darby and ames
deserved to die?
512
00:37:36,673 --> 00:37:38,313
I think most people
would agree with that.
513
00:37:38,466 --> 00:37:41,685
That I planned it over and over
again in my head?
514
00:37:41,886 --> 00:37:45,105
Yeah. Who wouldn't
fantasize about that?
515
00:37:45,307 --> 00:37:47,992
None of these are an
admission of guilt, Nick.
516
00:37:48,184 --> 00:37:50,869
- You might want to check the tape.
- We know you did it.
517
00:37:51,062 --> 00:37:54,384
Well, it's not what you know,
it's what you can prove in court.
518
00:37:54,566 --> 00:37:55,988
Didn't you tell me that once?
519
00:37:56,192 --> 00:37:57,511
The only problem
with your theory
520
00:37:57,694 --> 00:37:59,776
is that darby's body was
found on your property.
521
00:37:59,988 --> 00:38:03,139
One of my many properties-
an old abandoned warehouse, Nick.
522
00:38:03,325 --> 00:38:06,214
Junkies, they trespass
there all the time.
523
00:38:06,411 --> 00:38:08,459
Isn't darby involved
in the drug trade?
524
00:38:08,663 --> 00:38:11,348
That's an unsavory world. I
bet you a jury would agree.
525
00:38:11,541 --> 00:38:14,556
Or perhaps someone was
trying to frame me.
526
00:38:14,753 --> 00:38:16,436
You know, Clyde,
527
00:38:16,630 --> 00:38:19,679
there's a lot of assholes in prison
that thought they were smarter than me.
528
00:38:19,883 --> 00:38:22,397
Let's stop fucking around.
529
00:38:22,594 --> 00:38:25,518
Nick, unless you have
any hard evidence,
530
00:38:25,722 --> 00:38:28,077
then why are we even here?
Why are we having this-
531
00:38:28,266 --> 00:38:30,655
- what do you want?
- -Conversation?
532
00:38:32,520 --> 00:38:34,943
Well, that's easy.
533
00:38:35,148 --> 00:38:38,402
Now you're the one who
makes deals with murderers, yeah?
534
00:38:38,610 --> 00:38:40,794
So I've come to make mine.
535
00:38:40,987 --> 00:38:45,469
I will give you a confession,
a real confession.
536
00:38:45,659 --> 00:38:47,809
You just have to give
me something in return.
537
00:38:47,994 --> 00:38:51,145
Yeah, well, since you
are a murderer, what might that be?
538
00:38:52,165 --> 00:38:53,484
A bed.
539
00:38:56,211 --> 00:38:58,429
But a nice bed.
540
00:38:58,630 --> 00:39:01,019
I want a nice new
one for my cell.
541
00:39:01,216 --> 00:39:02,672
Very simple.
542
00:39:02,884 --> 00:39:05,571
You're gonna have to deal with that,
because the one I have is lumpy, Nick.
543
00:39:05,595 --> 00:39:07,608
It's making me crazy.
544
00:39:07,806 --> 00:39:10,354
Clyde, I think you've got me
confused with detail people.
545
00:39:10,558 --> 00:39:12,606
See, I don't deal with
prison conditions.
546
00:39:12,811 --> 00:39:15,029
I believe those cots are
bolted into the cells.
547
00:39:15,230 --> 00:39:18,279
Well, that's what wrenches are for,
dumb-ass.
548
00:39:20,026 --> 00:39:21,709
You know, one of those
new duxiana beds
549
00:39:21,903 --> 00:39:25,225
with the adjustable-you know,
adjustable lumbar support,
550
00:39:25,407 --> 00:39:26,884
- that's the one.
- I've seen the commercial.
551
00:39:26,908 --> 00:39:28,469
- That's the one I want.
- Those are nice.
552
00:39:28,493 --> 00:39:30,279
- 'Cause really-
- comes on late at night.
553
00:39:30,495 --> 00:39:32,306
- And frankly I don't think-
- two old people laying on the bed.
554
00:39:32,330 --> 00:39:33,718
I'll be able to
focus on anything
555
00:39:33,915 --> 00:39:36,065
until I've had a good
revitalizing night's sleep
556
00:39:36,251 --> 00:39:38,469
in my therapeutic duxiana bed.
557
00:39:38,670 --> 00:39:40,353
So that's the deal:
558
00:39:40,547 --> 00:39:44,062
You get me my bed, you
get your confession.
559
00:39:44,259 --> 00:39:47,080
Okay, let me think about
that for a second.
560
00:39:47,262 --> 00:39:49,344
How about...
561
00:39:49,556 --> 00:39:51,308
Fuck no.
562
00:40:01,568 --> 00:40:03,320
Hey, what are you doing?
563
00:40:03,528 --> 00:40:05,610
- What do you mean?
- Why did you tell him no?
564
00:40:05,822 --> 00:40:08,905
A mattress? He doesn't make
those kinds of decisions.
565
00:40:09,117 --> 00:40:12,268
- Take your ego out of it, Nick. Shelton's.
- Got a point: This case is shit.
566
00:40:12,454 --> 00:40:14,854
We need a confession.
And a mattress for a murder confession?
567
00:40:14,956 --> 00:40:17,140
- That's a pretty good deal.
- He's playing us, Jonas.
568
00:40:17,333 --> 00:40:18,812
Well, then we will play him.
569
00:40:19,002 --> 00:40:20,549
Nick?
570
00:40:20,754 --> 00:40:23,441
There's an urgent call from your office.
They say you're not answering your cell.
571
00:40:23,465 --> 00:40:26,286
I need to finish up here and then
I will be home as soon as I can.
572
00:40:26,468 --> 00:40:28,356
Listen to me: The things on this video-
573
00:40:28,553 --> 00:40:31,135
Nick, I have never
seen anything like it.
574
00:40:31,347 --> 00:40:32,666
Please come home.
575
00:40:32,849 --> 00:40:36,671
Listen, you need to calm down.
Tell her that it's not real...
576
00:40:36,853 --> 00:40:38,468
- Okay.
- And that I love her.
577
00:40:38,688 --> 00:40:39,874
Come home. Come
home soon, please.
578
00:40:39,898 --> 00:40:41,684
- Kelly, did you see his face?
- No.
579
00:40:41,900 --> 00:40:43,948
It was covered with something.
I couldn't see.
580
00:40:44,152 --> 00:40:47,152
Okay, baby, let me finish up here and
I'll come home as fast as I can, okay?
581
00:40:47,322 --> 00:40:49,176
Okay.
582
00:40:49,365 --> 00:40:52,414
This motherfucker sent a DVD to
my house of him killing darby.
583
00:40:52,619 --> 00:40:55,372
- What?
- My daughter saw it.
584
00:40:58,917 --> 00:41:02,341
No no, he had on a mask.
We need that confession.
585
00:41:02,545 --> 00:41:04,627
You still want to bargain
with this man?
586
00:41:07,217 --> 00:41:08,673
Make the deal.
587
00:41:11,137 --> 00:41:14,322
Man: Hey, come on, man!
Give us one!
588
00:41:26,402 --> 00:41:30,259
Back problems, warden-
the worst.
589
00:41:30,448 --> 00:41:32,837
You got bigger
problems than that.
590
00:41:33,034 --> 00:41:35,582
It's the have-nots in here, son.
591
00:41:35,787 --> 00:41:39,439
I don't know that I want
to be the one "have. ".
592
00:41:42,377 --> 00:41:44,698
Turn around.
593
00:41:48,591 --> 00:41:50,343
I don't think he likes me.
594
00:41:52,929 --> 00:41:54,715
Nice bed.
595
00:41:56,558 --> 00:41:58,571
Thank you.
596
00:41:58,768 --> 00:42:01,248
It's a single.
597
00:42:02,772 --> 00:42:05,957
I'd watch my fucking back
around here, you hear?
598
00:42:07,402 --> 00:42:08,755
In the cell, let's go.
599
00:42:12,824 --> 00:42:14,439
We can't put
Clyde Shelton anywhere-
600
00:42:14,659 --> 00:42:16,707
not in a job, not in a city,
not even the country.
601
00:42:16,911 --> 00:42:19,926
So I dug a little deeper and I found
something from his missing years:
602
00:42:20,123 --> 00:42:23,604
A couple of contract payments to Clyde
from the department of defense.
603
00:42:23,793 --> 00:42:26,444
- And his real estate?
- He bought nine properties
604
00:42:26,629 --> 00:42:28,517
under his own name, then
he transferred them
605
00:42:28,715 --> 00:42:29,915
to some corporation in Panama.
606
00:42:30,049 --> 00:42:31,903
We can't get to the addresses.
607
00:42:32,093 --> 00:42:33,533
A lack of reciprocity
is our problem.
608
00:42:33,678 --> 00:42:35,318
So I'm gonna circle
back to the farmhouse.
609
00:42:35,430 --> 00:42:38,615
That's a waste of time. He wanted
us to find it and find him there.
610
00:42:38,808 --> 00:42:40,992
It's the industrial
stuff that's curious.
611
00:42:41,185 --> 00:42:43,831
All right, I don't care what you have
to do and who you have to piss off.
612
00:42:43,855 --> 00:42:46,335
If we have to invade
Panama again, fine.
613
00:42:46,524 --> 00:42:49,004
Clyde is hiding those properties
for a reason. Find him.
614
00:42:49,193 --> 00:42:50,410
Got it.
615
00:43:02,540 --> 00:43:05,225
- Baby, you leave it cracked?
- Hmm? Yeah, I left it cracked.
616
00:43:05,418 --> 00:43:08,103
- Night light?
- Isn't she too old for a night light?
617
00:43:08,296 --> 00:43:10,514
Yeah, I left a night light.
618
00:43:10,715 --> 00:43:12,569
- Good.
- Look,
619
00:43:12,759 --> 00:43:14,545
I told her that that
video wasn't real.
620
00:43:14,761 --> 00:43:16,979
- Okay.
- It's some sort of horror film-
621
00:43:17,180 --> 00:43:18,824
something she shouldn't
be looking at anyway.
622
00:43:18,848 --> 00:43:20,531
- Okay, good.
- She'll be okay.
623
00:43:20,725 --> 00:43:22,181
Yeah. And you?
624
00:43:22,393 --> 00:43:25,282
- Am I what? Okay?
- Yeah.
625
00:43:25,480 --> 00:43:27,493
Of course.
Don't I look okay?
626
00:43:27,690 --> 00:43:29,544
- Hmm?
- Yeah.
627
00:43:31,194 --> 00:43:34,083
Nick is always okay.
628
00:43:34,280 --> 00:43:36,862
Always-I'm extra good.
629
00:43:38,576 --> 00:43:40,498
I love you.
630
00:43:40,703 --> 00:43:42,091
I love you too.
631
00:43:47,961 --> 00:43:50,441
In light of Mr. Shelton's
economic means
632
00:43:50,630 --> 00:43:52,313
and his potential flight risk,
633
00:43:52,507 --> 00:43:55,897
the egregious nature of both Mr.
ames' and Mr. Darby's deaths,
634
00:43:56,094 --> 00:43:59,916
the state requests that
bail be denied, your honor.
635
00:44:01,641 --> 00:44:03,222
Judge: Seeing as how you've...
636
00:44:03,434 --> 00:44:06,426
Waived your right to counsel, Mr.
Shelton,
637
00:44:06,604 --> 00:44:08,822
do you have anything to say?
638
00:44:09,023 --> 00:44:11,014
Mr. Shelton?
639
00:44:12,318 --> 00:44:15,503
Do you have anything
that you'd like to say, Mr. Shelton?
640
00:44:15,697 --> 00:44:18,018
Yes yes yes, your honor.
641
00:44:18,199 --> 00:44:21,054
- Should I stand?
- Please.
642
00:44:29,335 --> 00:44:32,190
Your honor, I'm a law-abiding citizen.
643
00:44:32,380 --> 00:44:34,234
I'm just a regular guy.
644
00:44:34,424 --> 00:44:37,177
I am not a flight risk.
645
00:44:37,385 --> 00:44:39,933
And this is my first
alleged offense.
646
00:44:40,138 --> 00:44:44,723
And the prosecution has not presented one
single piece of evidence against me.
647
00:44:46,269 --> 00:44:48,282
Now in these circumstances,
648
00:44:48,479 --> 00:44:50,959
unless the state has obtained
some new piece of information
649
00:44:51,149 --> 00:44:53,868
relating to my involvement
in the matter in question,
650
00:44:54,068 --> 00:44:57,959
then I find it highly prejudicial,
even constitutionally offensive,
651
00:44:58,156 --> 00:45:00,408
to keep me detained
without bail.
652
00:45:00,616 --> 00:45:02,664
It's a slippery
slope, your honor.
653
00:45:02,869 --> 00:45:05,952
Haven't we seen the result
of such violations,
654
00:45:06,164 --> 00:45:08,553
both internationally and domestically?
Case in point
655
00:45:08,750 --> 00:45:13,005
would be day v. Mcdonough,
docket #041325.
656
00:45:15,089 --> 00:45:19,776
I am actually inclined to
agree with you, Mr. Shelton.
657
00:45:21,054 --> 00:45:24,103
Your honor, Mr. Shelton has agreed
to give us a full confession.
658
00:45:25,558 --> 00:45:27,241
Has he given it, Mr. Rice?
659
00:45:27,435 --> 00:45:28,857
No, your honor.
660
00:45:29,062 --> 00:45:31,713
Well, then in my opinion,
661
00:45:31,898 --> 00:45:34,617
the state has failed to
establish a compelling basis
662
00:45:34,817 --> 00:45:37,968
for its motion,
and I will Grant bail in the amount of-
663
00:45:38,154 --> 00:45:40,304
your honor, I would caution
you not to do that.
664
00:45:40,490 --> 00:45:43,141
Thank you.
665
00:45:43,326 --> 00:45:44,839
Excuse me?
666
00:45:45,036 --> 00:45:47,618
No, I don't think I
will excuse you.
667
00:45:47,830 --> 00:45:49,684
You see, this is what
I'm talking about.
668
00:45:49,874 --> 00:45:52,763
You were about to let me go.
Are you kidding me?
669
00:45:52,960 --> 00:45:56,350
This is why we're here
in the first place.
670
00:45:57,465 --> 00:46:00,286
You think I don't remember
who you are, lady?
671
00:46:00,468 --> 00:46:03,289
I would tread carefully, Mr.
Shelton.
672
00:46:03,471 --> 00:46:05,154
Well, how carefully
should I tread?
673
00:46:05,348 --> 00:46:08,033
Because apparently I
just killed two people,
674
00:46:08,226 --> 00:46:11,650
and you were about to let me
walk right out that door!
675
00:46:11,854 --> 00:46:14,209
How misguided are you?
676
00:46:14,398 --> 00:46:17,720
I feed you a couple of
bullshit legal precedents,
677
00:46:17,902 --> 00:46:20,951
and there you go-you jump
on it like a bitch in heat.
678
00:46:21,155 --> 00:46:23,578
- Folks, you all hang out-
- I'm warning you, Mr. Shelton!
679
00:46:23,783 --> 00:46:25,844
- -In the same little club.
- You will be held in contempt!
680
00:46:25,868 --> 00:46:28,222
And every day you let madmen and
murderers back on the street.
681
00:46:28,246 --> 00:46:30,635
- You're too busy treating the law-
- one more time!
682
00:46:30,832 --> 00:46:32,351
- -Like it's a fucking assembly line!
- One more time.
683
00:46:32,375 --> 00:46:34,228
- Do you have any idea what justice is?
- You are now-
684
00:46:34,252 --> 00:46:36,313
- whatever happened to right and wrong?
- -In contempt of court.
685
00:46:36,337 --> 00:46:39,386
- Whatever happened to right and wrong?
- Remove this man.
686
00:46:39,590 --> 00:46:42,013
- Whatever happened to the people?
- Bail denied!
687
00:46:42,218 --> 00:46:44,140
- Whatever happened to justice?
- Bail denied!
688
00:46:44,345 --> 00:46:47,530
And I bet you take it up
the fucking ass, bitch.
689
00:46:47,723 --> 00:46:48,872
Bailiff.
690
00:46:49,058 --> 00:46:50,810
Clyde: Hey, see you later, Nick.
691
00:46:52,103 --> 00:46:54,287
Nick: Insanity?
692
00:46:55,398 --> 00:46:58,219
That's what you're building
your defense on? Insanity?
693
00:47:00,903 --> 00:47:03,053
Nick, I told you I would
give you a confession.
694
00:47:03,239 --> 00:47:04,922
And I-I meant it.
695
00:47:07,368 --> 00:47:10,189
My daughter saw the same movie.
696
00:47:10,371 --> 00:47:13,226
Well, you taught your daughter
about good versus evil?
697
00:47:13,416 --> 00:47:15,031
I don't have to.
698
00:47:15,251 --> 00:47:18,675
- Well, that's what this movie was
- about: Good conquering evil,
699
00:47:18,880 --> 00:47:21,201
the righteous prospering,
the wicked suffering.
700
00:47:21,382 --> 00:47:23,270
I didn't get that.
701
00:47:23,467 --> 00:47:26,459
I'm gonna give you one
more chance, Clyde.
702
00:47:26,637 --> 00:47:30,118
And don't test me 'cause
I will run you over.
703
00:47:30,308 --> 00:47:32,196
Fair enough.
704
00:47:32,393 --> 00:47:34,907
You did get me my bed.
705
00:47:35,104 --> 00:47:37,356
A deal's a deal.
706
00:47:37,565 --> 00:47:40,250
That was you on video
killing Clarence darby, wasn't it?
707
00:47:40,443 --> 00:47:42,161
Yes, that was me.
708
00:47:45,072 --> 00:47:47,961
Okay, fair enough. That
was me, Clyde Shelton,
709
00:47:48,159 --> 00:47:50,013
on the video, killing
Clarence darby.
710
00:47:50,203 --> 00:47:52,251
Not good enough, Clyde.
I need specifics.
711
00:47:55,333 --> 00:47:58,257
I took his fingers
with bolt cutters,
712
00:47:58,461 --> 00:47:59,644
his toes with tin snips,
713
00:47:59,837 --> 00:48:02,158
his balls with a hacksaw,
714
00:48:02,340 --> 00:48:05,594
and his penis with a box cutter.
715
00:48:05,801 --> 00:48:07,484
How's that for specifics?
716
00:48:08,596 --> 00:48:09,949
And ames?
717
00:48:10,139 --> 00:48:13,723
Switching the canisters was easy.
Everything's automated these days,
718
00:48:13,935 --> 00:48:16,153
so I just hacked into the
shipping company's server
719
00:48:16,354 --> 00:48:19,243
and swapped a few numbers around
so the package came to me.
720
00:48:19,440 --> 00:48:21,624
Then I switched the
potassium chloride
721
00:48:21,817 --> 00:48:26,072
with something a little more...
Deliberate.
722
00:48:27,323 --> 00:48:29,473
Well, I'm tired of
hearing your bullshit.
723
00:48:29,659 --> 00:48:31,547
I got everything I need.
724
00:48:32,578 --> 00:48:33,897
What now?
725
00:48:34,080 --> 00:48:35,798
I go home; You go to prison.
726
00:48:35,998 --> 00:48:38,387
You know, the righteous
prospering, the wicked suffering.
727
00:48:38,584 --> 00:48:40,802
That ought to make you feel
better about the system.
728
00:48:41,003 --> 00:48:42,439
What if I had another
confession to make?
729
00:48:42,463 --> 00:48:44,146
Call a priest.
730
00:48:44,340 --> 00:48:46,360
But another confession would
mean another deal, Nick,
731
00:48:46,384 --> 00:48:49,399
so you would have to give
me something in return.
732
00:48:52,640 --> 00:48:56,633
You ever been to del frisco's?
They cater.
733
00:48:56,811 --> 00:49:00,633
So for lunch, I would love
a 20oz porterhouse steak,
734
00:49:00,815 --> 00:49:03,238
medium, maybe a
little bit charred,
735
00:49:03,442 --> 00:49:07,697
with all the trimmings-
pommes frites, asparagus, butter squash.
736
00:49:07,905 --> 00:49:10,419
Fuck you and your pommes frites.
737
00:49:12,118 --> 00:49:14,598
I'll tell you what:
Can I have my iPod as well?
738
00:49:14,787 --> 00:49:17,608
I'd love a little bit
of music with my meal.
739
00:49:17,790 --> 00:49:20,750
First rule of negotiating, Clyde: You
gotta have something to bargain with.
740
00:49:20,835 --> 00:49:24,316
Would the life of
bill Reynolds suffice?
741
00:49:29,677 --> 00:49:32,828
Open it.
742
00:49:35,349 --> 00:49:37,340
Who the fuck is bill Reynolds?
743
00:49:37,518 --> 00:49:39,133
Darby's attorney.
744
00:49:39,353 --> 00:49:41,742
Tell me you located him.
745
00:49:41,939 --> 00:49:45,488
I've got his wife. She reported
him missing three days ago.
746
00:49:45,693 --> 00:49:47,547
Thank you, Mrs. Reynolds.
747
00:49:47,737 --> 00:49:50,752
Clyde: Well, looks like I got something
to bargain with after all, Nick.
748
00:49:52,325 --> 00:49:54,907
At the moment, bill
Reynolds is still alive.
749
00:49:55,119 --> 00:49:57,974
I'll tell you exactly
where he is.
750
00:49:58,164 --> 00:50:01,986
Just bring me my meal and
my music at 1:00 exactly.
751
00:50:02,168 --> 00:50:04,557
1:00 sharp.
752
00:50:04,754 --> 00:50:06,836
1:00, Nick.
753
00:50:20,728 --> 00:50:22,741
That's good, right there.
754
00:50:26,692 --> 00:50:28,444
All right, up!
755
00:50:34,784 --> 00:50:38,333
- It's 5 to 1:00.
- I don't take orders from him or you.
756
00:50:38,537 --> 00:50:40,391
And inmates don't have
access to the time.
757
00:50:40,581 --> 00:50:43,470
- We tell them what time it is.
- I don't care if he has a rolex or not.
758
00:50:43,667 --> 00:50:45,707
We need to stick to the
timeline that was agreed to.
759
00:50:45,878 --> 00:50:47,960
Fuck him, Nick. Let him wait.
760
00:50:48,172 --> 00:50:49,855
Christ, he sawed a
guy's dick off.
761
00:50:50,049 --> 00:50:52,199
Whether you like it or
not, we are on his time.
762
00:50:52,385 --> 00:50:54,239
Check it again.
763
00:50:58,099 --> 00:51:00,613
Inmate: Are you shitting me with this?!
764
00:51:03,437 --> 00:51:04,916
This motherfucker!
765
00:51:09,568 --> 00:51:12,116
Man, come on! I'm
fucking hungry!
766
00:51:17,952 --> 00:51:20,136
Steamed asparagus,
767
00:51:20,329 --> 00:51:23,150
- lobster macaroni and cheese...
- Wow.
768
00:51:24,708 --> 00:51:27,859
Porterhouse steak,
seared, medium rare.
769
00:51:29,547 --> 00:51:30,969
Mmm!
770
00:51:35,469 --> 00:51:37,118
Hmm.
771
00:51:37,304 --> 00:51:39,352
- Napkin, Nick.
- Napkin.
772
00:51:41,851 --> 00:51:44,672
Oh, excuse me, waiter?
773
00:51:44,854 --> 00:51:47,869
You might want to put 30%
down for yourself, my man.
774
00:51:50,985 --> 00:51:53,840
- Hey, what time is it?
- It's 1:00.
775
00:51:55,156 --> 00:51:56,669
Is that right, Nick?
776
00:51:56,866 --> 00:52:00,552
- It's 1:08.
- That's disappointing, warden.
777
00:52:00,744 --> 00:52:02,928
I mean, how can you expect
me not to fuck with you
778
00:52:03,122 --> 00:52:04,635
when you can't even
be honest with me?
779
00:52:04,832 --> 00:52:08,689
Late or not, Clyde, you have what you
asked for. Now where's Reynolds?
780
00:52:08,878 --> 00:52:10,766
Can I have some silverware,
gentlemen?
781
00:52:10,963 --> 00:52:12,351
Silverware.
782
00:52:12,548 --> 00:52:14,800
You get a spork.
783
00:52:15,843 --> 00:52:17,856
Idiot.
784
00:52:20,222 --> 00:52:21,871
Thanks.
785
00:52:30,816 --> 00:52:32,738
Come on, Clyde.
786
00:52:37,448 --> 00:52:38,904
Okay.
787
00:52:39,116 --> 00:52:41,835
Here we go:
788
00:52:42,036 --> 00:52:45,119
39n57'...
789
00:52:45,331 --> 00:52:46,878
04",
790
00:52:47,082 --> 00:52:50,734
075w10'22".
791
00:52:50,920 --> 00:52:52,501
And you'd better hurry, Nick.
792
00:52:52,713 --> 00:52:55,233
'Cause by anybody's watch but the
warden's, you're already late.
793
00:52:55,424 --> 00:52:58,109
- Open the door!
- Inmate: Where's my lunch?
794
00:53:04,850 --> 00:53:07,068
I'll take a ground unit!
795
00:53:28,958 --> 00:53:31,847
So I suppose if I don't
share this with you, you're gonna-
796
00:53:32,044 --> 00:53:33,466
I'm gonna get the fuck up,
797
00:53:33,671 --> 00:53:35,662
I'm gonna cock back
my right hand,
798
00:53:35,839 --> 00:53:39,388
and I'm gonna split your whole
fucking skull in two. How about that?
799
00:53:40,970 --> 00:53:44,224
Well, come on over here. Join me.
There's plenty to go around.
800
00:53:48,519 --> 00:53:52,205
Here, enjoy. Have some pasta.
801
00:53:52,398 --> 00:53:54,480
It's good.
802
00:53:54,692 --> 00:53:56,273
What about some steak?
You want steak?
803
00:53:56,485 --> 00:53:57,964
- Mmm.
- Here, have some steak.
804
00:53:58,153 --> 00:54:00,235
Here's a big piece for you.
805
00:54:00,447 --> 00:54:02,529
There you go.
806
00:54:06,287 --> 00:54:07,709
Good, huh?
807
00:54:17,131 --> 00:54:19,816
What'd you do
to get in here, anyways?
808
00:54:22,052 --> 00:54:24,304
I did what I had to do.
809
00:54:29,560 --> 00:54:31,744
So you got a girl or something?
810
00:54:34,273 --> 00:54:37,128
Mmm, it's a long story.
811
00:54:41,155 --> 00:54:43,009
Pilot, how much longer?
812
00:54:43,198 --> 00:54:46,247
Two minutes.
813
00:54:49,121 --> 00:54:51,510
How about you?
You have a girl?
814
00:54:51,707 --> 00:54:54,187
- Got a few girls back home.
- Oh, yeah?
815
00:54:54,376 --> 00:54:56,025
Yeah.
816
00:54:56,211 --> 00:54:59,203
- You have a boyfriend in here or no?
- Get the fuck out of here.
817
00:55:13,437 --> 00:55:15,223
This is-it's Reynolds'.
818
00:55:16,398 --> 00:55:18,753
- Not a good sign, Nick.
- Just dig.
819
00:55:32,790 --> 00:55:34,576
- Jesus Christ!
- Reynolds!
820
00:55:34,792 --> 00:55:37,807
- He's unconscious.
- Reynolds!
821
00:55:38,003 --> 00:55:40,995
He's gone, Nick. He's gone.
822
00:55:41,173 --> 00:55:43,186
- Oxygen?
- Get something to get him out!
823
00:55:43,384 --> 00:55:46,865
Detective: He's got iv lines
going to his-
824
00:55:47,054 --> 00:55:49,136
he's got him cuffed!
825
00:55:49,348 --> 00:55:52,772
Nick: Listen, you got your keys
to the cuffs?
826
00:55:54,520 --> 00:55:56,738
- Mmm!
- Mmm.
827
00:55:56,939 --> 00:55:58,622
Shit.
828
00:55:58,816 --> 00:56:01,467
Oh, god, I'm so happy.
829
00:56:01,652 --> 00:56:04,132
Your lucky day, huh?
Get some food.
830
00:56:04,321 --> 00:56:07,176
Here, wanna take a shot at this?
831
00:56:07,366 --> 00:56:09,448
- What is it?
- Know how to use it?
832
00:56:09,660 --> 00:56:11,878
No.
833
00:56:28,679 --> 00:56:31,534
Inmate: Oh, shit!
Check this out!
834
00:56:34,643 --> 00:56:36,861
He's crazy!
835
00:56:37,062 --> 00:56:38,541
Don't stop now, partner!
836
00:56:38,731 --> 00:56:41,552
Finish him, come on!
Take his head off!
837
00:56:41,734 --> 00:56:45,955
Take it off!
838
00:57:15,809 --> 00:57:18,164
I need a shower, warden.
839
00:57:18,353 --> 00:57:19,536
Get him out of there!
840
00:57:23,108 --> 00:57:25,531
Nick: Dunnigan,
what time do you have?
841
00:57:27,821 --> 00:57:29,072
1:37.
842
00:57:29,281 --> 00:57:31,033
Took us roughly 15
minutes to get here.
843
00:57:31,241 --> 00:57:32,287
Yeah?
844
00:57:32,493 --> 00:57:34,973
Reynolds' air was rigged
to shut off at 1:15.
845
00:57:35,162 --> 00:57:37,881
If Shelton would have got his lunch
on time, he'd still be alive.
846
00:57:38,081 --> 00:57:39,332
Fuck this guy, Nick.
847
00:57:39,541 --> 00:57:43,261
He wants to play games,
we can play games too.
848
00:57:43,462 --> 00:57:45,783
We need to take the gloves off.
849
00:57:45,964 --> 00:57:47,647
No.
850
00:57:51,804 --> 00:57:54,819
Nick, it's Sarah.
Listen, Clyde murdered his cell-mate.
851
00:57:55,015 --> 00:57:58,872
The warden is furious. He's
moving him to solitary.
852
00:57:59,061 --> 00:58:01,279
That's all I know right now.
853
00:58:32,177 --> 00:58:34,998
How are we doing?
854
00:58:35,180 --> 00:58:38,069
Great. Can you believe this?
855
00:58:38,267 --> 00:58:41,350
Checking his iPod for clues.
856
00:58:41,562 --> 00:58:43,082
I do the same thing
with my daughter's.
857
00:58:43,272 --> 00:58:44,955
Learn anything?
858
00:58:45,148 --> 00:58:47,537
Yeah, they both got
shit taste in music.
859
00:58:49,611 --> 00:58:51,966
We got a game plan
with this guy or what?
860
00:58:52,155 --> 00:58:53,702
Game plan?
861
00:58:53,907 --> 00:58:55,761
I tell you, I got a game plan.
862
00:58:55,951 --> 00:58:58,636
Give me five minutes alone with
him and I'll cripple the fucker.
863
00:58:58,829 --> 00:59:01,821
I don't give a shit what
happened to his family.
864
00:59:01,999 --> 00:59:03,421
It's no excuse.
865
00:59:10,549 --> 00:59:12,096
Wow.
866
00:59:19,266 --> 00:59:20,881
Stop right there.
867
00:59:29,610 --> 00:59:31,293
Step into the cell.
868
01:00:17,532 --> 01:00:19,955
We found Reynolds.
869
01:00:20,160 --> 01:00:23,084
Moments too late,
from what I hear.
870
01:00:23,288 --> 01:00:27,008
I had to call his wife and tell her
that her husband had been buried alive.
871
01:00:27,209 --> 01:00:30,030
Justice should be harsh, Nick,
872
01:00:30,212 --> 01:00:32,692
but especially for those
who denied it to others.
873
01:00:32,881 --> 01:00:35,429
And your cell-mate?
What was that about?
874
01:00:39,221 --> 01:00:41,974
You murdered a man because
your lunch was late.
875
01:00:42,182 --> 01:00:43,968
No.
876
01:00:44,184 --> 01:00:48,405
No. No, you murdered him because
you couldn't keep your word.
877
01:00:48,605 --> 01:00:51,654
- We made a deal, you
- and I: 1:00 pm.
878
01:00:51,858 --> 01:00:54,713
That's a pretty important principle
I'd like you start learning, Nick:
879
01:00:54,903 --> 01:00:56,791
- Keeping your word.
- Oh, really?
880
01:00:56,989 --> 01:00:59,878
What principle was at work when
you tortured and killed those people?
881
01:01:00,075 --> 01:01:03,932
That everyone must be held
accountable for their actions.
882
01:01:10,085 --> 01:01:12,804
You think your wife and
daughter would feel good
883
01:01:13,005 --> 01:01:15,826
about you killing in their name?
884
01:01:41,575 --> 01:01:45,090
My wife and daughter
can't feel anything.
885
01:01:46,496 --> 01:01:48,487
They're dead.
886
01:02:24,451 --> 01:02:26,373
Hey, Nick?
887
01:02:26,578 --> 01:02:28,899
On Clyde's real estate, judge
stansfield shut us down.
888
01:02:29,081 --> 01:02:32,505
He's looking for some sort of legal
precedent that I'm not sure exists.
889
01:02:32,709 --> 01:02:33,721
- But?
- But...
890
01:02:33,919 --> 01:02:35,354
I think I may have
found a way around it.
891
01:02:35,378 --> 01:02:37,659
- I'll call in a favor from a friend.
- Who's your friend?
892
01:02:37,714 --> 01:02:39,995
You don't name your friends or
they stop doing you favors.
893
01:02:40,050 --> 01:02:41,665
Something else cantrell said.
894
01:02:41,885 --> 01:02:45,878
No, that was all you. Jonas, hi.
895
01:02:46,932 --> 01:02:49,981
She's thinking just like you, Nick.
Guess you trained her well.
896
01:02:50,185 --> 01:02:53,177
- One day she'll have my job.
- Let's get some air.
897
01:02:56,233 --> 01:02:58,554
Clyde's government contract
payments were bothering me,
898
01:02:58,735 --> 01:03:01,283
so I pulled some ancient strings.
We're meeting someone.
899
01:03:01,488 --> 01:03:02,910
Who might that be?
900
01:03:03,115 --> 01:03:06,937
Someone who does some really nasty shit
so we can live the American dream.
901
01:03:19,131 --> 01:03:21,053
So Clyde finally lost it?
902
01:03:21,258 --> 01:03:23,340
Somebody must have
really pissed him off.
903
01:03:23,552 --> 01:03:25,873
You worked with Shelton,
is that right?
904
01:03:26,054 --> 01:03:29,740
Okay, first of all, I was never
here and we never spoke.
905
01:03:29,933 --> 01:03:32,515
Tell us what we're dealing with.
Shelton was a spy or-
906
01:03:32,727 --> 01:03:35,275
spies are a dime a dozen.
I'm a spy.
907
01:03:35,480 --> 01:03:38,961
Clyde is a brain.
He's a think-tank type guy.
908
01:03:39,151 --> 01:03:41,631
His specialty was low-impact
kinetic operations.
909
01:03:41,820 --> 01:03:44,175
Is this a hell of a fancy way
to say that he kills people?
910
01:03:44,364 --> 01:03:45,444
We kill people.
911
01:03:45,657 --> 01:03:48,177
He figured out how to do it without
ever being in the same room.
912
01:03:48,326 --> 01:03:51,648
It was his gift, and
he was the best.
913
01:03:51,830 --> 01:03:54,219
One time we're tasking
this tricky target.
914
01:03:54,416 --> 01:03:56,896
I mean, we're using cruise
missiles and predators
915
01:03:57,085 --> 01:04:00,839
and we even had a b-2 bomber
flatten this guy's villa with a jdam.
916
01:04:01,047 --> 01:04:02,817
All right? We're burning up
millions in ordnance
917
01:04:02,841 --> 01:04:04,318
and we're getting
nowhere with this guy.
918
01:04:04,342 --> 01:04:07,231
So we call Clyde and we ask
him to solve our problem.
919
01:04:07,429 --> 01:04:09,317
Clyde develops a kevlar thread
920
01:04:09,514 --> 01:04:12,165
with a high-tech ratchet
made of carbon fiber
921
01:04:12,350 --> 01:04:14,204
put in a necktie.
922
01:04:14,394 --> 01:04:16,942
Two days later, Mrs.
bad guy comes home,
923
01:04:17,147 --> 01:04:19,832
finds Mr. Bad guy dead
on the bathroom tile,
924
01:04:20,025 --> 01:04:21,310
choked to death.
925
01:04:23,153 --> 01:04:26,008
What I'm saying is, just assume
that this guy can hear and see
926
01:04:26,198 --> 01:04:27,813
everything that you're doing.
927
01:04:28,033 --> 01:04:30,153
Nick: No, we've got him locked
away, maximum security.
928
01:04:30,327 --> 01:04:33,319
Man: If he's in jail, it's
because he wants to be in jail.
929
01:04:33,496 --> 01:04:37,148
He's a born tactician. Every move
that he makes, it means something.
930
01:04:38,210 --> 01:04:40,633
That cell-mate that he killed-
you think that was random?
931
01:04:42,297 --> 01:04:43,980
No.
932
01:04:44,174 --> 01:04:46,756
That's a pawn being
moved off the board.
933
01:04:48,386 --> 01:04:51,207
If I were you, I'd be
looking for the next piece.
934
01:04:51,389 --> 01:04:54,040
Anybody who had anything
to do with that case,
935
01:04:57,229 --> 01:05:01,416
so what are you saying?
You saying we can't stop him?
936
01:05:03,526 --> 01:05:06,347
Walk into his cell and put
a bullet in his head.
937
01:05:08,240 --> 01:05:11,164
Aside from that?
No, you can't stop him.
938
01:05:11,368 --> 01:05:13,791
If Clyde wants you
dead, you're dead.
939
01:05:25,298 --> 01:05:28,290
- Hello?
- Sarah? Sarah, it's Nick.
940
01:05:28,468 --> 01:05:30,186
Set up a meeting
with judge burch.
941
01:05:30,387 --> 01:05:32,378
We need her to help
us keep Clyde on ice.
942
01:05:32,555 --> 01:05:35,137
Help us with what, Nick?
The man's in prison.
943
01:05:35,350 --> 01:05:37,033
He's worse than we thought.
944
01:05:37,227 --> 01:05:39,650
- Chester's your boyfriend, right?
- Chester.
945
01:05:39,854 --> 01:05:41,674
Yeah.
946
01:05:41,856 --> 01:05:45,041
Good. Maybe stay a few
days at his place.
947
01:05:45,235 --> 01:05:48,250
And have dunnigan send a
patrol car to my house.
948
01:05:48,446 --> 01:05:50,164
Sorry about this, Sarah.
949
01:05:57,414 --> 01:05:59,632
Judge burch: I can't
supersede the penal code.
950
01:05:59,833 --> 01:06:01,255
You've already got
him in solitary.
951
01:06:01,459 --> 01:06:03,854
A half-decent paralegal will have him
out of there by next week.
952
01:06:03,878 --> 01:06:05,527
We just want to
limit his options;
953
01:06:05,714 --> 01:06:07,329
give him less
contact, less access,
954
01:06:07,549 --> 01:06:10,803
even if it's just rescinding his
mandatory exercise period for a week.
955
01:06:11,011 --> 01:06:13,093
- Under what cause?
- Whatever cause you want.
956
01:06:13,305 --> 01:06:15,489
Wrap it around whatever
piece of legal doctrine
957
01:06:15,682 --> 01:06:19,231
that helps you rationalize
it, your honor.
958
01:06:21,062 --> 01:06:22,245
So let me get this straight:
959
01:06:22,439 --> 01:06:25,090
You want me to violate
his god-given civil rights
960
01:06:25,275 --> 01:06:28,096
in the name of some murky
sense of the greater good.
961
01:06:28,278 --> 01:06:30,360
Is that the gist of it, gentlemen?
962
01:06:37,162 --> 01:06:39,585
Okay. I'm game.
963
01:06:40,623 --> 01:06:44,775
Just don't plan
on it sticking for long, all right?
964
01:06:48,298 --> 01:06:49,981
Wait, you're gonna take that,
965
01:06:50,175 --> 01:06:52,255
after all the grief you've
given me over cell phones?
966
01:06:52,427 --> 01:06:55,316
That's one of the benefits
of being a judge, Mr. Rice.
967
01:06:55,513 --> 01:06:58,528
I can pretty much
do whatever I want.
968
01:07:01,019 --> 01:07:02,338
Hello?
969
01:07:05,023 --> 01:07:06,604
Oh my god.
970
01:07:06,816 --> 01:07:09,364
Nick: Back out. Back out.
971
01:07:12,280 --> 01:07:16,205
Female reporter: At city hall, though
we are unable to confirm the details,
972
01:07:16,409 --> 01:07:18,491
we do know that at least
one person is dead
973
01:07:18,703 --> 01:07:20,785
in what officials are
calling a possible murder.
974
01:07:20,997 --> 01:07:23,215
We have reporters
on the ground...
975
01:07:23,416 --> 01:07:24,633
Up.
976
01:07:29,756 --> 01:07:31,542
Somebody's helping this guy-
977
01:07:31,758 --> 01:07:33,976
a bomb in that phone, and
she doesn't know about it.
978
01:07:34,177 --> 01:07:37,101
Who had access?
979
01:07:37,305 --> 01:07:38,988
Are you okay?
980
01:07:39,182 --> 01:07:41,833
I've survived the war
and two ex-wives. I'll be fine.
981
01:07:43,853 --> 01:07:45,639
How are you holding up?
982
01:07:45,855 --> 01:07:48,107
I'm good.
983
01:08:03,915 --> 01:08:05,667
So you're killing judges now?
984
01:08:05,875 --> 01:08:09,959
In my experience, Nick, lessons not
learned in blood are soon forgotten.
985
01:08:10,171 --> 01:08:12,753
And vengeance keeps
you warm at night.
986
01:08:12,966 --> 01:08:14,957
Vengeance?
987
01:08:16,761 --> 01:08:19,650
That's what you think this is about?
Vengeance?
988
01:08:19,848 --> 01:08:21,463
What else could it be?
989
01:08:21,683 --> 01:08:25,904
No, Nick, I had 10 years for
vengeance, if that's what I wanted.
990
01:08:26,104 --> 01:08:29,688
You don't think that I watch you
go to work every morning at 8:00 am?
991
01:08:29,899 --> 01:08:33,790
Or that I watch Kelly take Denise
to school, 8:15?
992
01:08:33,987 --> 01:08:37,707
No, I could have slaughtered you
or your family anytime I wanted!
993
01:08:37,907 --> 01:08:40,592
You even think about
touching my family-
994
01:08:40,785 --> 01:08:44,300
you even think about
touching my family...
995
01:08:52,672 --> 01:08:54,924
I do my job.
996
01:08:55,133 --> 01:08:57,488
I'm the best at it.
997
01:08:57,677 --> 01:08:59,895
- It works.
- You were doing your job
998
01:09:00,096 --> 01:09:04,351
the way that best served you, Nick-
the way that best served you.
999
01:09:04,559 --> 01:09:07,778
- That has to change.
- What do you want, Clyde?
1000
01:09:07,979 --> 01:09:10,619
You at war with the whole world?
It's not gonna bring anybody back.
1001
01:09:10,690 --> 01:09:13,944
No, I'm at war with this-
1002
01:09:14,152 --> 01:09:17,167
this-this broken thing-
1003
01:09:17,363 --> 01:09:19,376
this thing that brought
you and I together.
1004
01:09:19,574 --> 01:09:21,963
This broken thing works
for people that are sane.
1005
01:09:22,160 --> 01:09:24,515
You think doing what you're doing
is gonna change anything?
1006
01:09:24,704 --> 01:09:27,184
You and whoever else
you have helping you
1007
01:09:27,373 --> 01:09:29,364
are gonna pay.
1008
01:09:31,044 --> 01:09:33,126
I don't think you have any idea
1009
01:09:33,338 --> 01:09:35,852
who's helping me
or what I'm doing.
1010
01:09:36,049 --> 01:09:37,129
It's a matter of time.
1011
01:09:37,342 --> 01:09:39,560
See, you see the bodies,
you see the smoke,
1012
01:09:39,761 --> 01:09:42,776
but the larger picture
still eludes you.
1013
01:09:42,972 --> 01:09:45,020
Do tell.
1014
01:09:46,100 --> 01:09:49,251
I would like to...
1015
01:09:49,437 --> 01:09:51,223
But I would rather show you.
1016
01:09:53,358 --> 01:09:57,351
I still have faith in you, so i'm
gonna give you one last chance.
1017
01:09:57,529 --> 01:09:58,814
Here's the deal:
1018
01:09:59,030 --> 01:10:03,421
Release me and drop all
charges by 6:00 am.
1019
01:10:03,618 --> 01:10:06,337
- 6:00 am, Nick.
- Or what?
1020
01:10:09,082 --> 01:10:11,903
Or I kill everyone.
1021
01:10:23,263 --> 01:10:24,981
- Hello?
- Nick: Yeah, Sarah,
1022
01:10:25,181 --> 01:10:28,173
he has to have an accomplice-
probably somebody inside the prison.
1023
01:10:28,351 --> 01:10:31,673
We have to go through all the prisoners'
files to find some sort of connection.
1024
01:10:31,854 --> 01:10:33,574
Do you want the files
brought to the office?
1025
01:10:33,731 --> 01:10:36,916
No, there isn't time. Get everybody
together and bring them to the prison.
1026
01:10:37,110 --> 01:10:38,532
We're moving in.
1027
01:10:56,796 --> 01:10:58,878
Stop looking at your watch.
1028
01:11:01,092 --> 01:11:02,775
Anything from your friend?
1029
01:11:02,969 --> 01:11:04,550
This treaty with
Panama is a mess.
1030
01:11:04,762 --> 01:11:07,686
We can't access anything about
specific property holdings,
1031
01:11:07,890 --> 01:11:09,744
but my friend found
this tiny loophole
1032
01:11:09,934 --> 01:11:13,119
that grants us access to
Clyde's corporate expenses.
1033
01:11:13,313 --> 01:11:14,769
Does that help?
1034
01:11:19,152 --> 01:11:23,043
So we match sale prices of
industrial properties sold in Philly
1035
01:11:23,239 --> 01:11:25,924
up against purchases
made by his corporation.
1036
01:11:26,117 --> 01:11:29,439
Okay, I got it.
1037
01:11:38,171 --> 01:11:41,186
- Hey, Nick, can I ask you something?
- Hmm?
1038
01:11:44,135 --> 01:11:46,319
Would you do it
the same way now?
1039
01:11:46,512 --> 01:11:48,992
Would you still cut
a deal for darby?
1040
01:11:50,850 --> 01:11:54,707
This is the job, Sarah.
We have to make choices.
1041
01:11:54,896 --> 01:11:58,718
- But did you make the right choice?
- We made the right choice, right?
1042
01:12:01,277 --> 01:12:03,529
I don't know.
1043
01:12:03,738 --> 01:12:06,127
I'm 35, Nick.
1044
01:12:06,324 --> 01:12:08,246
And there are things-
there are possibilities
1045
01:12:08,451 --> 01:12:10,169
that I'm not gonna have now.
1046
01:12:11,371 --> 01:12:15,262
And it's okay. I know
it's part of the deal.
1047
01:12:17,126 --> 01:12:20,277
And don't get me wrong.
I love working for you.
1048
01:12:24,842 --> 01:12:27,265
But I just want to make
sure I gave up those things
1049
01:12:27,470 --> 01:12:30,860
for more than just a
high conviction rate.
1050
01:12:50,785 --> 01:12:52,537
Do you want any more coffee?
1051
01:12:52,745 --> 01:12:53,962
No.
1052
01:13:49,927 --> 01:13:52,145
All right.
1053
01:13:52,346 --> 01:13:54,667
All right, let's just get focused here.
This guy's not god.
1054
01:13:54,849 --> 01:13:57,238
He's not the all powerful.
He's just well-prepared.
1055
01:13:57,435 --> 01:13:59,426
We need to be equally
well-prepared.
1056
01:13:59,604 --> 01:14:03,290
Take a couple of hours, go home, come back.
We'll get a fresh start.
1057
01:14:03,483 --> 01:14:04,836
Okay?
1058
01:14:14,869 --> 01:14:18,691
Man: Come on, old man, let's see
if we can find you some breakfast.
1059
01:14:33,554 --> 01:14:35,772
Hey, Nick, get some rest.
1060
01:14:35,973 --> 01:14:40,296
Give Chester my regards.
When do I get to meet him?
1061
01:14:40,478 --> 01:14:43,697
Oh, he's not ready for that.
1062
01:14:44,982 --> 01:14:46,495
'Night, Jonas.
1063
01:14:57,870 --> 01:15:00,088
I don't know how this one's
gonna turn out, Nick.
1064
01:15:00,289 --> 01:15:02,369
We're gonna stop him. That's
how it's gonna turn out.
1065
01:15:03,960 --> 01:15:11,960
Ahh!
1066
01:15:14,554 --> 01:15:17,239
Sarah.
1067
01:15:22,895 --> 01:15:24,317
Sarah.
1068
01:15:57,763 --> 01:16:01,278
Reporter: In the past 48 hours, six
officials from the justice department
1069
01:16:01,475 --> 01:16:04,729
have been killed in a series of
vicious and premeditated attacks.
1070
01:16:04,937 --> 01:16:07,588
This marks the first time in the
history of the United States
1071
01:16:07,773 --> 01:16:10,628
where government officials
have been, by all appearances,
1072
01:16:10,818 --> 01:16:12,740
systematically murdered.
1073
01:16:12,945 --> 01:16:15,985
We'll continue to follow this story and
bring you up-to-the-minute details...
1074
01:16:19,785 --> 01:16:22,777
Nick, I'm sorry to have to do this
now, but we've got something here.
1075
01:16:22,955 --> 01:16:25,640
Found this right outside the wall-
1076
01:16:25,833 --> 01:16:27,585
radio beacon-
1077
01:16:27,793 --> 01:16:30,593
sent an arming signal to the car bombs
when they went through the gate.
1078
01:16:30,671 --> 01:16:33,400
Dunnigan: Security said they checked
every car before anybody got in them.
1079
01:16:33,424 --> 01:16:36,678
They didn't check the gas tanks.
That's where the clever prick put 'em.
1080
01:16:36,886 --> 01:16:38,569
Real precise stuff too.
1081
01:16:38,763 --> 01:16:40,651
Could have taken out a lot
more if he wanted to.
1082
01:16:40,848 --> 01:16:43,601
- Cantrell: What about Nick's car?
- That's the weird thing.
1083
01:16:47,647 --> 01:16:49,638
I gotta go.
1084
01:16:57,448 --> 01:16:59,200
Woman: Jesus Christ.
1085
01:17:07,750 --> 01:17:09,900
Privacy, please.
1086
01:17:11,712 --> 01:17:14,727
So let me get this straight:
1087
01:17:14,924 --> 01:17:17,813
Not only do we know who did it,
1088
01:17:18,010 --> 01:17:22,060
we have him locked up
and he's still killing people?
1089
01:17:23,474 --> 01:17:27,626
You boys sure
fucked this one up.
1090
01:17:27,812 --> 01:17:31,862
The press is gonna kill us.
1091
01:17:32,066 --> 01:17:33,647
Can someone explain this to me?
1092
01:17:33,859 --> 01:17:35,542
We can't yet.
1093
01:17:41,075 --> 01:17:44,124
How did this get away
from you, Jonas?
1094
01:17:44,328 --> 01:17:46,512
It's complicated, April.
1095
01:17:46,706 --> 01:17:49,095
He's very smart.
He's very angry.
1096
01:17:49,291 --> 01:17:51,873
We assume he has an accomplice
helping him on the outside.
1097
01:17:52,086 --> 01:17:55,670
I'm not having
this conversation.
1098
01:17:55,881 --> 01:17:59,396
I don't care how smart he
is or who's helping him.
1099
01:18:05,057 --> 01:18:08,641
We'll release a statement saying we
have suspects, we're following leads-
1100
01:18:08,853 --> 01:18:11,708
- nothing alarming.
- Mayor, you have my word,
1101
01:18:11,897 --> 01:18:15,947
we are gonna stop this guy. He's
not gonna hurt anybody else.
1102
01:18:20,656 --> 01:18:23,341
I'm assigning security to
each of you from now on.
1103
01:18:27,705 --> 01:18:30,128
Get this situation under
control, gentlemen.
1104
01:18:46,390 --> 01:18:48,574
Dad?
1105
01:18:48,768 --> 01:18:51,089
I bet you don't remember
when I did that.
1106
01:18:51,270 --> 01:18:53,659
I bet you I do.
1107
01:19:08,704 --> 01:19:10,456
What?
1108
01:19:10,664 --> 01:19:12,347
Nothing.
1109
01:19:12,541 --> 01:19:15,795
You and your mother are going away
on a little vacation, that's all.
1110
01:19:16,003 --> 01:19:17,550
- You like vacations, right?
- Yeah.
1111
01:19:17,755 --> 01:19:19,609
Good.
1112
01:19:19,799 --> 01:19:21,482
But why?
1113
01:19:21,675 --> 01:19:23,825
Why not now?
1114
01:19:24,011 --> 01:19:26,161
Okay.
1115
01:19:26,347 --> 01:19:29,168
Don't need an excuse, right?
1116
01:19:32,728 --> 01:19:33,979
All right.
1117
01:19:34,188 --> 01:19:38,113
No phone calls, no credit cards,
no computers-just cash.
1118
01:19:38,317 --> 01:19:39,864
Daddy, are you coming?
1119
01:19:40,069 --> 01:19:42,924
Oh, yeah, of course.
1120
01:19:43,114 --> 01:19:45,435
- Of course I am.
- You'd better, Nick.
1121
01:19:51,080 --> 01:19:52,866
It was first grade, hmm?
1122
01:19:53,082 --> 01:19:55,232
Your mother helped you
with the spelling.
1123
01:19:55,417 --> 01:19:57,567
It was my birthday.
1124
01:19:57,753 --> 01:20:00,506
- Man: We need to go!
- Let's go.
1125
01:20:00,714 --> 01:20:02,363
- Bye, daddy.
- Bye.
1126
01:20:02,550 --> 01:20:04,871
- Love you, daddy.
- Love you too.
1127
01:20:09,765 --> 01:20:12,279
- Nick, your phone lines are clear.
- Good.
1128
01:20:12,476 --> 01:20:15,491
No bugs; Nothing's been tampered with.
You're good.
1129
01:22:03,796 --> 01:22:05,946
You should have taken my deal.
1130
01:22:10,261 --> 01:22:14,914
That's six fucking innocent people.
Is that how you want to play it? Huh?
1131
01:22:15,099 --> 01:22:17,988
It's okay. It's okay, Nick.
I know you're angry.
1132
01:22:18,185 --> 01:22:20,904
That's good. That's what it takes.
That's how it has to be.
1133
01:22:21,105 --> 01:22:22,865
What if I said you was right
and I was wrong?
1134
01:22:22,940 --> 01:22:25,693
What if I had said, "well,
let's take them to trial"? Huh?
1135
01:22:25,901 --> 01:22:27,482
Then I would say you're
making progress.
1136
01:22:27,695 --> 01:22:30,880
And we might have lost! And ames
and darby would both go free.
1137
01:22:31,073 --> 01:22:33,496
Don't you get that?
1138
01:22:33,701 --> 01:22:34,918
Fuck.
1139
01:22:35,119 --> 01:22:37,303
You didn't care, Nick.
You didn't even try.
1140
01:22:37,496 --> 01:22:40,216
You could have walked out of that
courtroom with your head held high.
1141
01:22:40,374 --> 01:22:42,092
I could have lived
with that, Nick.
1142
01:22:42,293 --> 01:22:44,045
I keep my head up.
1143
01:22:44,253 --> 01:22:48,007
And you will end this.
1144
01:22:49,842 --> 01:22:51,924
I'm just getting warmed up.
1145
01:22:52,136 --> 01:22:54,855
This is Von clausewitz shit-
total fucking war.
1146
01:22:55,055 --> 01:22:56,943
You fuck.
1147
01:23:02,271 --> 01:23:03,659
No.
1148
01:23:12,906 --> 01:23:15,921
I'm gonna pull the
whole thing down.
1149
01:23:16,118 --> 01:23:19,042
I'm gonna bring the whole fucking
diseased, corrupt temple
1150
01:23:19,246 --> 01:23:21,669
down on your head.
1151
01:23:21,874 --> 01:23:24,422
It's gonna be biblical.
1152
01:23:41,852 --> 01:23:44,935
Cantrell: Jesus, Nick,
she was a good kid.
1153
01:23:45,981 --> 01:23:48,336
Did we bring this all on ourselves?
1154
01:23:50,736 --> 01:23:53,057
Absolutely not.
1155
01:23:55,282 --> 01:23:57,762
You don't actually believe that,
do you?
1156
01:24:02,539 --> 01:24:05,053
Gentlemen? Sorry,
but we need to get going
1157
01:24:05,250 --> 01:24:07,639
if we're going to make it
to the press conference.
1158
01:24:15,219 --> 01:24:19,542
I want to read you something
from my speech before we go.
1159
01:24:22,726 --> 01:24:24,717
"We must not give
in to the fear."
1160
01:24:24,895 --> 01:24:27,614
We must face those
things we fear the most.
1161
01:24:27,815 --> 01:24:30,136
We must appeal to our
better angels...
1162
01:24:30,317 --> 01:24:32,239
Too much?
1163
01:24:32,444 --> 01:24:34,332
I'm sorry.
1164
01:24:34,530 --> 01:24:38,079
It's just before, when you asked
if we brought this on ourselves-
1165
01:24:38,283 --> 01:24:40,331
we didn't.
1166
01:24:40,536 --> 01:24:42,083
I did.
1167
01:24:44,081 --> 01:24:48,268
When I was young, I really
wanted to change the system.
1168
01:24:48,460 --> 01:24:53,113
You know, I was ready to fight. I was
gonna be the best no matter what.
1169
01:24:53,298 --> 01:24:55,482
You give an inch here,
you give an inch there,
1170
01:24:55,676 --> 01:24:58,327
you get caught up in the game.
1171
01:24:58,512 --> 01:25:01,993
And then you realize that the system
that you're trying to change-
1172
01:25:02,182 --> 01:25:04,662
it changed you.
1173
01:25:04,852 --> 01:25:06,740
Jonas, I've lost
my way somewhere.
1174
01:25:06,937 --> 01:25:09,417
Look, remember what I told you?
1175
01:25:09,606 --> 01:25:13,258
The hard part isn't
making the decision.
1176
01:25:13,444 --> 01:25:17,335
It's living with it.
1177
01:25:20,784 --> 01:25:23,708
Man: Everybody stay sharp.
1178
01:25:23,912 --> 01:25:25,459
We're on the move.
1179
01:26:46,286 --> 01:26:48,277
- We all right?
- Dunnigan: It's dead.
1180
01:26:48,455 --> 01:26:50,241
Electrical system's fried.
1181
01:26:50,457 --> 01:26:52,675
Man over radio:
What's going on back there?
1182
01:26:55,754 --> 01:26:57,904
Dunnigan, tell them to get
Jonas away from here.
1183
01:27:06,390 --> 01:27:08,574
What the fuck is that?
1184
01:27:10,978 --> 01:27:12,195
Get down, get down!
1185
01:27:36,503 --> 01:27:38,892
Jonas! Jonas!
1186
01:27:39,923 --> 01:27:41,504
- Jonas! Jonas!
- No, Nick! Get back!
1187
01:27:43,010 --> 01:27:45,331
Nick: Jonas! Get
your hands off me!
1188
01:27:45,512 --> 01:27:48,163
Jonas! Get out of the car!
Jonas!
1189
01:27:48,348 --> 01:27:50,396
Get out of the car!
Get off of me!
1190
01:27:54,848 --> 01:27:58,367
Ohh.
1191
01:27:59,067 --> 01:28:00,580
Jonas!
1192
01:28:00,777 --> 01:28:02,529
Jonas.
1193
01:28:23,091 --> 01:28:25,912
I told you to handle this.
1194
01:28:26,094 --> 01:28:28,085
You didn't.
1195
01:28:28,263 --> 01:28:29,742
Now we have a jailed psychopath
1196
01:28:29,931 --> 01:28:33,321
that's managed to bring this
entire city to its knees.
1197
01:28:34,478 --> 01:28:37,197
One of my friends
was just murdered.
1198
01:28:38,231 --> 01:28:41,951
More than one of my
friends is gone, mayor.
1199
01:28:42,152 --> 01:28:44,871
What I should do is fire you.
1200
01:28:45,072 --> 01:28:47,495
Hmm?
Right now.
1201
01:28:48,617 --> 01:28:51,370
I resign.
1202
01:28:51,578 --> 01:28:55,594
- Is that your real answer?
- I think that's best.
1203
01:29:00,545 --> 01:29:02,092
No.
1204
01:29:03,173 --> 01:29:05,425
I'm not gonna allow that to happen.
Bring me the Bible.
1205
01:29:05,634 --> 01:29:10,025
I'm not gonna let some criminal decide
whether Philadelphia has a da or not.
1206
01:29:10,222 --> 01:29:12,611
As of now, you're acting
district attorney.
1207
01:29:12,808 --> 01:29:15,800
We'll have a formal
swearing in later.
1208
01:29:15,977 --> 01:29:19,162
For now this will suffice.
Stand up.
1209
01:29:20,899 --> 01:29:23,322
Put your left hand on the Bible.
Raise your right hand.
1210
01:29:23,527 --> 01:29:25,313
Repeat after me.
1211
01:29:25,529 --> 01:29:27,451
- I, Nicolas rice...
- I, Nicolas rice...
1212
01:29:27,656 --> 01:29:29,669
- Do solemnly swear...
- Do solemnly swear...
1213
01:29:29,866 --> 01:29:31,786
- That I will support...
- That I will support...
1214
01:29:31,827 --> 01:29:32,873
- Obey...
- Obey...
1215
01:29:33,078 --> 01:29:35,729
And defend the constitution
of the United States...
1216
01:29:35,914 --> 01:29:37,914
And defend the constitution
of the United States...
1217
01:29:37,958 --> 01:29:40,882
And the constitution of the
commonwealth of Pennsylvania...
1218
01:29:49,928 --> 01:29:52,681
People aren't going to work;
Kids aren't going to school.
1219
01:29:52,889 --> 01:29:55,312
They're scared, and
I don't blame them.
1220
01:29:55,517 --> 01:29:59,704
So I'm implementing the emergency
provision of the Philadelphia code.
1221
01:29:59,896 --> 01:30:01,176
We're gonna lock this city down.
1222
01:30:01,356 --> 01:30:04,507
Starting now, no one moves
in this city unrestricted.
1223
01:30:04,985 --> 01:30:07,306
I want a show of force
for the public-
1224
01:30:07,487 --> 01:30:10,035
uniforms, detectives,
12-hour shifts.
1225
01:30:10,240 --> 01:30:12,094
Put an armed cop
on every corner.
1226
01:30:12,284 --> 01:30:14,866
If you have to give shotguns
to the meter maids, do it.
1227
01:30:15,078 --> 01:30:17,126
There should be no doubt
in people's minds
1228
01:30:17,330 --> 01:30:20,584
that this city is secure
and under our control.
1229
01:30:23,628 --> 01:30:25,311
Okay.
1230
01:30:30,886 --> 01:30:34,538
Okay, Clyde. I get it.
1231
01:30:38,268 --> 01:30:41,317
Dunnigan: Listen, that contraption
that killed cantrell,
1232
01:30:41,521 --> 01:30:44,740
it was a weaponized
bomb-disposal robot.
1233
01:30:44,941 --> 01:30:45,953
Can you believe that?
1234
01:30:46,151 --> 01:30:49,040
Damn thing had video, night vision-
you name it.
1235
01:30:49,237 --> 01:30:52,320
It's like military api,
for Christ's sakes.
1236
01:30:52,532 --> 01:30:55,387
That's anti-tank rounds, Nick.
1237
01:30:55,577 --> 01:30:57,465
I think he's saving
you for last.
1238
01:31:00,165 --> 01:31:02,520
Nick, I'm serious.
1239
01:31:04,211 --> 01:31:07,100
I appreciate the insight.
1240
01:31:10,801 --> 01:31:14,191
Nick, you gotta get in front of
this guy if you want to stay alive.
1241
01:31:17,057 --> 01:31:19,070
I may have a way-
1242
01:31:19,267 --> 01:31:22,816
something a friend is
helping me out with.
1243
01:31:23,021 --> 01:31:24,374
Who's your friend?
1244
01:31:24,564 --> 01:31:27,146
A friend named Chester.
I'll call you back.
1245
01:31:28,985 --> 01:31:31,203
Thank you, Sarah.
1246
01:31:38,662 --> 01:31:41,347
This is Nick.
Give me the real-estate listing
1247
01:31:41,540 --> 01:31:44,930
of every industrial property
sold here in the last 10 years.
1248
01:32:10,485 --> 01:32:12,874
Motherfucker.
1249
01:32:31,256 --> 01:32:33,008
You're kidding me, right?
1250
01:32:34,050 --> 01:32:36,439
You're saying Clyde
owns this place?
1251
01:32:36,636 --> 01:32:39,525
Something about it
sticks out, right?
1252
01:32:39,723 --> 01:32:41,611
Yeah.
1253
01:32:44,895 --> 01:32:47,944
What-are you gonna do
what I think you're gonna do?
1254
01:32:49,149 --> 01:32:52,698
- What about his civil rights?
- Fuck his civil rights.
1255
01:32:54,654 --> 01:32:57,543
Yes!
1256
01:33:42,535 --> 01:33:44,924
There's got to be
something in here.
1257
01:33:45,121 --> 01:33:46,804
Dunnigan: Yeah.
1258
01:34:02,555 --> 01:34:05,137
Remember this from
outside the house?
1259
01:34:12,107 --> 01:34:13,654
Yeah.
1260
01:34:13,858 --> 01:34:15,712
Get that right there.
1261
01:34:32,335 --> 01:34:35,020
Dunnigan: UN-fucking-believable.
1262
01:34:48,727 --> 01:34:50,945
Look at this.
1263
01:34:56,276 --> 01:34:58,130
Nick: Watch your step.
1264
01:35:03,491 --> 01:35:06,073
This guy tunneled into prison?
1265
01:35:33,813 --> 01:35:36,065
Nick: Oh, shit.
1266
01:35:41,029 --> 01:35:43,020
Dunnigan: Fuck-semtex.
1267
01:35:47,285 --> 01:35:50,869
Got police uniforms,
other disguises.
1268
01:36:14,521 --> 01:36:16,534
Nick: He tunneled
into every cell.
1269
01:36:17,565 --> 01:36:19,248
Over here.
1270
01:36:25,615 --> 01:36:28,129
He wanted to be
transferred to solitary.
1271
01:36:28,326 --> 01:36:31,011
Surprise, motherfucker.
1272
01:37:13,955 --> 01:37:17,038
- He's not here!
- If he's not there, then where is he?
1273
01:37:22,797 --> 01:37:24,378
Nomos, what happened to your eye?
1274
01:37:24,591 --> 01:37:26,047
Oh, long story.
1275
01:37:26,259 --> 01:37:29,183
Stop right there, sir.
1276
01:37:29,387 --> 01:37:31,469
Let me see your ID, please.
1277
01:37:31,681 --> 01:37:33,694
- Yeah, sure.
- Thank you.
1278
01:37:33,892 --> 01:37:36,406
Turn around, sir.
Extend your arms.
1279
01:37:38,146 --> 01:37:39,727
Something going on tonight?
1280
01:37:39,939 --> 01:37:43,329
- The mayor.
- Mmm, mayor.
1281
01:37:50,867 --> 01:37:52,858
Look at this.
1282
01:37:53,036 --> 01:37:55,459
He tapped into the
prison cameras.
1283
01:37:55,663 --> 01:37:57,711
Jesus, he's got
cameras everywhere.
1284
01:37:57,916 --> 01:37:59,634
- Shit.
- Is that your house?
1285
01:37:59,834 --> 01:38:02,655
Yes.
1286
01:38:03,671 --> 01:38:06,094
Baby, please tell
me you're okay.
1287
01:38:06,299 --> 01:38:07,721
Denise-where is she?
1288
01:38:07,926 --> 01:38:09,609
Is she with you?
Are you sure?
1289
01:38:09,802 --> 01:38:11,520
Okay.
1290
01:38:11,721 --> 01:38:14,144
Stay where you are.
I'll explain later.
1291
01:38:14,349 --> 01:38:16,135
I love you.
1292
01:38:26,194 --> 01:38:28,378
Nick: Von clausewitz.
1293
01:38:32,909 --> 01:38:34,422
Look at that.
1294
01:38:41,834 --> 01:38:43,586
He's at city hall.
1295
01:38:45,129 --> 01:38:47,142
You're free to go, sir.
1296
01:38:47,340 --> 01:38:50,332
- Sorry for the inconvenience, sir.
- No, don't worry about it.
1297
01:38:51,761 --> 01:38:54,343
Better to be safe
than sorry, right?
1298
01:38:55,848 --> 01:38:57,861
Dunnigan: Get ready to
evacuate the building.
1299
01:38:58,059 --> 01:39:00,050
We'll need a tactical
unit and a bomb squad.
1300
01:39:00,228 --> 01:39:01,508
Bad idea. Have
them come in soft.
1301
01:39:01,646 --> 01:39:04,297
If Shelton spots them or
any of us, we're fucked.
1302
01:39:28,089 --> 01:39:30,341
Hey.
1303
01:39:32,927 --> 01:39:34,508
- Where's the tactical team?
- En route.
1304
01:39:34,721 --> 01:39:36,905
- They're coming in soft-no sirens.
- Bomb squad?
1305
01:39:37,098 --> 01:39:38,611
You're looking at it.
1306
01:39:38,808 --> 01:39:42,062
Right, okay. We take the north
surge; You take the west.
1307
01:39:42,270 --> 01:39:43,658
We'll call.
1308
01:39:48,735 --> 01:39:50,282
- Whoa whoa whoa whoa.
- Ids, please.
1309
01:39:50,486 --> 01:39:52,875
- He's the fucking da.
- Good for him. Ids, please.
1310
01:39:53,072 --> 01:39:55,063
What's going on here tonight?
1311
01:39:55,241 --> 01:39:57,425
- Security meeting with all the brass.
- What floor?
1312
01:39:57,618 --> 01:39:59,506
6th floor-caucus room.
1313
01:40:02,457 --> 01:40:06,177
- What floor is this?
- That's the 5th floor, sir.
1314
01:40:06,377 --> 01:40:08,390
Directly below the caucus room.
1315
01:40:08,588 --> 01:40:12,308
You catch this motherfucker red-handed,
we gotta take him alive.
1316
01:40:34,447 --> 01:40:36,233
Where is he?
1317
01:40:36,449 --> 01:40:38,997
What the fuck are we looking for?
1318
01:40:39,202 --> 01:40:41,250
Wait wait wait.
1319
01:40:41,454 --> 01:40:42,637
Right there.
1320
01:40:42,830 --> 01:40:45,515
Garza: Stand back.
Don't touch anything.
1321
01:40:46,834 --> 01:40:49,553
It wasn't exactly
my first instinct.
1322
01:41:28,584 --> 01:41:30,575
Can I see your ID, please?
1323
01:41:37,635 --> 01:41:39,990
All right, next
car, pull forward!
1324
01:42:14,547 --> 01:42:18,062
Garza: Malglinite.
1325
01:42:18,259 --> 01:42:20,779
That's napalm, basically. This
shit'll take out the entire floor
1326
01:42:20,928 --> 01:42:22,714
and the one above us.
1327
01:42:22,930 --> 01:42:26,923
Looks like it's-looks like it's
triggered by this cell phone here.
1328
01:42:27,101 --> 01:42:31,185
What?
So an incoming call arms it?
1329
01:42:31,397 --> 01:42:35,322
Yeah. Maybe 30 seconds
till boom time.
1330
01:42:36,360 --> 01:42:38,612
- Jesus.
- Dunnigan, what are you doing?
1331
01:42:38,821 --> 01:42:40,632
- I'm calling the mayor's security.
- We can't.
1332
01:42:40,656 --> 01:42:44,012
Clyde is watching. He sees him evacuate
and he will detonate this thing.
1333
01:42:44,202 --> 01:42:46,784
We don't tell the
mayor anything.
1334
01:42:49,415 --> 01:42:51,565
So what do we do?
1335
01:43:01,928 --> 01:43:03,543
Man: Wait a second.
1336
01:43:03,763 --> 01:43:05,617
We've got something.
1337
01:43:05,806 --> 01:43:07,626
Man over radio: He's pulling up.
1338
01:43:29,789 --> 01:43:31,802
Man: Mayor April Henry.
1339
01:43:41,425 --> 01:43:44,076
Thank you for coming
in on short notice.
1340
01:43:50,810 --> 01:43:52,232
Mayor: I have one
simple question.
1341
01:43:54,730 --> 01:43:57,722
Why is Clyde Shelton still in my city?
1342
01:43:59,694 --> 01:44:01,776
Now I refuse to believe
1343
01:44:01,988 --> 01:44:06,379
that one man is smarter
than homeland security,
1344
01:44:06,576 --> 01:44:10,967
the FBI, the sheriff's
department, or Philly pd.
1345
01:44:11,163 --> 01:44:13,381
I don't care how we
do it, or what kind
1346
01:44:13,583 --> 01:44:16,802
of obscure legal justification
we have to invoke, gentlemen.
1347
01:44:17,003 --> 01:44:20,018
I don't care what
laws we have to bend.
1348
01:44:20,214 --> 01:44:24,105
I am sure that there is a provision
of the homeland security act
1349
01:44:24,302 --> 01:44:26,850
that we can activate.
1350
01:44:27,054 --> 01:44:30,137
Just get him out of
here by tomorrow.
1351
01:44:36,897 --> 01:44:38,376
Nick: Clyde?
1352
01:44:42,778 --> 01:44:44,996
Nick.
1353
01:44:45,197 --> 01:44:47,085
I wasn't expecting company.
1354
01:44:50,536 --> 01:44:53,619
Yeah, I would have-
I would have cleaned up a little.
1355
01:44:53,831 --> 01:44:56,584
Never seen anybody tunnel
into prison before.
1356
01:45:02,423 --> 01:45:06,348
And the solitary confinement?
That was clever.
1357
01:45:06,552 --> 01:45:08,873
Well, that's how winners play.
1358
01:45:09,055 --> 01:45:12,206
We convince the other guy he's
making all the right moves.
1359
01:45:13,225 --> 01:45:15,705
So did you ever catch my accomplice?
1360
01:45:15,895 --> 01:45:17,510
Yeah, I did.
1361
01:45:17,730 --> 01:45:20,085
It's the end of the
road for you now.
1362
01:45:24,528 --> 01:45:27,076
You played us, Clyde. You
played us real good.
1363
01:45:27,281 --> 01:45:29,135
Thank you.
1364
01:45:29,325 --> 01:45:32,340
You know, I'm glad you
finally get to appreciate
1365
01:45:32,536 --> 01:45:34,424
some of the effort that
I put into all of this.
1366
01:45:34,622 --> 01:45:36,840
Well, you set out to
make a point, Clyde.
1367
01:45:37,041 --> 01:45:38,087
You made it.
1368
01:45:38,292 --> 01:45:39,975
No, people still don't get it.
1369
01:45:40,169 --> 01:45:43,889
They don't appreciate what I'm trying to
say, Nick, but they will soon enough.
1370
01:45:44,090 --> 01:45:45,944
A man I cared about once told me
1371
01:45:46,133 --> 01:45:48,283
that we can't retract the
decisions that we've made,
1372
01:45:48,469 --> 01:45:50,983
we can only affect the decisions
we're going to make from here.
1373
01:45:51,180 --> 01:45:53,933
- Are you trying to save me now, Nick?
- I'm giving you a way out.
1374
01:45:54,141 --> 01:45:55,722
Big difference.
1375
01:45:55,935 --> 01:45:57,983
Stand up for those principles
you've been preaching.
1376
01:45:58,187 --> 01:46:01,736
See, we're all held accountable, Clyde.
That includes you.
1377
01:46:01,941 --> 01:46:03,556
Why don't we do
the right thing here?
1378
01:46:04,610 --> 01:46:07,090
I'm doing the right thing, Nick.
1379
01:46:09,115 --> 01:46:10,730
You just have to
see it that way.
1380
01:46:10,950 --> 01:46:12,303
By murdering all those people,
1381
01:46:12,493 --> 01:46:15,314
all you're doing is destroying
the memory of your daughter
1382
01:46:15,496 --> 01:46:19,011
and causing the same pain
that you're suffering from.
1383
01:46:25,756 --> 01:46:30,147
So what do you suggest, Nick?
Make another deal?
1384
01:46:30,344 --> 01:46:33,393
One final offer?
Is that what it is?
1385
01:46:36,392 --> 01:46:40,044
I don't make deals with
murderers anymore, Clyde.
1386
01:46:40,229 --> 01:46:42,220
You taught me that.
1387
01:46:46,777 --> 01:46:50,463
Finally.
1388
01:46:52,658 --> 01:46:55,206
Well done. Bravo.
1389
01:46:55,411 --> 01:46:58,335
Maybe I wasn't such a
bad teacher after all.
1390
01:46:58,539 --> 01:47:00,723
If you go through with this,
Clyde, it's a decision
1391
01:47:00,916 --> 01:47:03,464
you'll have to live with
for the rest of your life.
1392
01:47:27,359 --> 01:47:29,213
I'm sorry, Nick.
1393
01:47:31,906 --> 01:47:33,794
Me too.
1394
01:47:44,001 --> 01:47:45,855
Like I said, Clyde,
1395
01:47:46,045 --> 01:47:48,969
it's a decision you'll have to live
with for the rest of your life,
1396
01:47:49,173 --> 01:47:52,495
which I figure by now is
about 25 more seconds.
100839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.