All language subtitles for Krazy.House.2024.1080P.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,800 --> 00:01:18,560 Making our way, one step at a time 2 00:01:18,640 --> 00:01:21,600 sticking together right down the line 3 00:01:21,680 --> 00:01:24,480 shaking it up, we're living the life 4 00:01:24,560 --> 00:01:27,320 it's a Krazy House 5 00:01:27,400 --> 00:01:29,880 Krazy House 6 00:01:29,960 --> 00:01:36,000 it's a crazy house, our home, sweet home 7 00:01:37,480 --> 00:01:40,960 Krazy House is taped in front of a live studio audience. 8 00:01:50,440 --> 00:01:53,880 Group hug, guys. Come on. 9 00:01:53,960 --> 00:01:55,360 Come on, guys. 10 00:01:56,600 --> 00:01:57,600 Anyone? 11 00:01:57,680 --> 00:01:59,480 Oh, Angel, come on. 12 00:01:59,560 --> 00:02:00,920 Come on, girl. 13 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Oh, who's a good girl? Hey? 14 00:02:03,080 --> 00:02:04,800 Who's a good girl? Whoo. 15 00:02:04,880 --> 00:02:07,400 Oh, you wanna pray to Jesus? Aww. 16 00:02:07,480 --> 00:02:10,280 Come on. Get in your bed, young lady. 17 00:02:10,360 --> 00:02:15,760 Here we go. One, two, you know what to do. 18 00:02:15,840 --> 00:02:20,840 Come down, long-expected Jesus... 19 00:02:20,920 --> 00:02:22,400 Bernie? 20 00:02:23,640 --> 00:02:25,080 We gotta get this fixed. 21 00:02:25,160 --> 00:02:27,280 We gotta get this fixed. 22 00:02:27,360 --> 00:02:29,880 Bernie? - Yeah? 23 00:02:29,960 --> 00:02:33,280 Bernie, please. The game starts in twenty minutes 24 00:02:33,360 --> 00:02:35,720 and I've still got a lot of work to do. 25 00:02:35,800 --> 00:02:39,560 On Sunday? That's the day we celebrate the Lord. 26 00:02:41,000 --> 00:02:42,800 Just one song... - Honey. 27 00:02:42,880 --> 00:02:45,560 You know I've got to close that big business deal tomorrow. 28 00:02:45,640 --> 00:02:48,320 And the Dutch are eight hours ahead. 29 00:02:51,400 --> 00:02:53,000 Sorry. 30 00:02:53,080 --> 00:02:55,320 Sarah, how about you? 31 00:02:57,000 --> 00:02:58,640 Yeah. 32 00:02:58,720 --> 00:03:01,200 I'm not doing it if Mom isn't. 33 00:03:02,240 --> 00:03:05,880 Adam? You love to sing with your dad, right? 34 00:03:05,960 --> 00:03:08,680 I hate the damn church. 35 00:03:08,760 --> 00:03:11,160 Watch your potty mouth, young man. 36 00:03:11,240 --> 00:03:13,200 Watch your potty mouth, young man. 37 00:03:15,120 --> 00:03:18,280 And I hate this sweater. - Oh, Adam. 38 00:03:18,360 --> 00:03:20,080 It took me six months to make that. 39 00:03:25,880 --> 00:03:27,720 Oh, gosh. 40 00:03:27,800 --> 00:03:29,640 What a mess. 41 00:03:29,720 --> 00:03:32,120 Oh, gosh. What a mess. 42 00:03:32,960 --> 00:03:36,120 Adam, you know your father is afraid 43 00:03:36,200 --> 00:03:38,920 of everything that you throw at him, right? 44 00:03:39,000 --> 00:03:43,400 So? - So, you're grounded, young man. 45 00:03:43,480 --> 00:03:44,840 Go to your room. 46 00:03:44,920 --> 00:03:46,640 Yes! Nintendo! 47 00:03:46,720 --> 00:03:51,640 And no video games. 48 00:03:51,720 --> 00:03:54,360 Oh oh, look out. 49 00:03:54,440 --> 00:03:56,520 Yep. Whoop. 50 00:03:58,320 --> 00:03:59,920 All right. Yo! 51 00:04:00,000 --> 00:04:03,520 Come down, long-expected Jesus. 52 00:04:03,600 --> 00:04:07,040 Bernie, what have I told you about those things? 53 00:04:07,120 --> 00:04:09,800 It's okay, darlin'. Safety first. 54 00:04:20,040 --> 00:04:21,840 Adam? 55 00:04:22,880 --> 00:04:24,520 Hey. 56 00:04:27,560 --> 00:04:30,720 You know I made this sweater especially for you, right? 57 00:04:38,680 --> 00:04:42,760 You know, the kids at school, they call me 'Baby Jesus', Dad. 58 00:04:42,840 --> 00:04:44,760 Is that why you don't wanna sing? 59 00:04:44,840 --> 00:04:48,360 It's 1990. Nobody goes to church anymore, Dad. 60 00:04:48,440 --> 00:04:54,560 Well, that's because you guys forgot being a Christian can be kinda c-c-cool. 61 00:04:54,640 --> 00:04:57,240 Give me five, duderino. 62 00:04:57,320 --> 00:04:59,880 You sing like a girl. 63 00:05:03,760 --> 00:05:07,880 Watcha working on? - Nothing. Just science stuff. 64 00:05:09,520 --> 00:05:12,280 Hey? Adam? 65 00:05:13,760 --> 00:05:15,200 Come here. 66 00:05:15,280 --> 00:05:17,240 Come here. 67 00:05:17,320 --> 00:05:18,840 Come on. 68 00:05:20,760 --> 00:05:21,960 Hey. 69 00:05:22,040 --> 00:05:26,080 You know who was a great scientist? 70 00:05:26,160 --> 00:05:27,880 God. 71 00:05:27,960 --> 00:05:30,080 He created the Earth in just six days. 72 00:05:30,160 --> 00:05:32,320 And then He took Sunday off. 73 00:05:32,400 --> 00:05:34,360 That's kinda neat, right? 74 00:05:35,520 --> 00:05:38,560 What about the theory of evolution? 75 00:05:41,840 --> 00:05:43,760 Why don't you put your science away 76 00:05:43,840 --> 00:05:46,560 and go outside and play with your friends? 77 00:05:46,640 --> 00:05:48,520 What friends, Dad? 78 00:05:52,040 --> 00:05:53,360 You... 79 00:05:53,440 --> 00:05:57,640 Put this away. This stuff can be really dangerous. 80 00:05:57,720 --> 00:06:00,760 I read in the church newsletter about a guy who... 81 00:06:00,840 --> 00:06:02,720 Cheese 'n rice, that's hot. 82 00:06:02,800 --> 00:06:05,760 Cheese 'n rice, that's a hot one. 83 00:06:05,840 --> 00:06:08,280 Oh, cats 'n dogs. 84 00:06:08,360 --> 00:06:10,600 Honey. Get out of the way. I'm on fire. 85 00:06:10,680 --> 00:06:13,520 Just one minute. I'm working over here. 86 00:06:15,760 --> 00:06:17,520 Bernie, what's up? 87 00:06:29,520 --> 00:06:31,480 Cheese 'n rice! 88 00:06:35,320 --> 00:06:37,360 What do you think? 89 00:06:37,440 --> 00:06:40,880 Yeah. You're right. It needs a little bit longer. 90 00:06:48,240 --> 00:06:51,280 I'll clean all of this up once they kick off. 91 00:06:51,360 --> 00:06:53,120 Bernie. 92 00:06:54,520 --> 00:06:57,200 I wanted to talk to you about something serious. 93 00:06:57,280 --> 00:06:58,520 O, sure. 94 00:06:58,600 --> 00:07:00,200 Darnit. 95 00:07:00,280 --> 00:07:02,560 Oh, it's hot. Hot, hot. 96 00:07:04,800 --> 00:07:06,480 Oh, my God. 97 00:07:10,680 --> 00:07:11,720 I can't... 98 00:07:11,800 --> 00:07:16,280 How many times have I told you to take off those stupid things? 99 00:07:17,680 --> 00:07:22,080 Okay. Get my toolbox and turn the water off, quickly. 100 00:07:22,160 --> 00:07:26,080 I don't know where... - In the fuse box. Go. 101 00:07:26,640 --> 00:07:28,800 Under here. 102 00:07:28,880 --> 00:07:30,440 Here we go. 103 00:07:46,920 --> 00:07:50,560 Can you find the lever? - Yeah, I got it. 104 00:07:50,640 --> 00:07:52,520 Then pull it. 105 00:07:54,040 --> 00:07:55,640 I did. 106 00:08:05,560 --> 00:08:09,120 What is going on here, young lady? - Ow! Dad! 107 00:08:09,200 --> 00:08:12,200 I thought you and your mom talked about this. 108 00:08:13,800 --> 00:08:15,280 Mom? 109 00:08:15,360 --> 00:08:18,600 You mean the woman we see once in a while? 110 00:08:18,680 --> 00:08:20,360 That's not nice. 111 00:08:20,440 --> 00:08:24,600 Your mom works hard so we can live in this beautiful house. 112 00:08:24,680 --> 00:08:28,520 Dad, all the other girls in my school already have boyfriends. 113 00:08:28,600 --> 00:08:30,040 I need this. 114 00:08:30,120 --> 00:08:31,760 Butch up, pumpkin. 115 00:08:31,840 --> 00:08:34,200 Darlin'. 116 00:08:35,560 --> 00:08:41,280 Your beauty comes from the inside. 117 00:08:42,840 --> 00:08:46,240 You will find the right one at the right time. 118 00:08:46,320 --> 00:08:48,800 God works in mysterious ways. 119 00:08:54,960 --> 00:08:57,760 Hey. Look at me and your mom. 120 00:08:57,840 --> 00:09:00,760 We bumped into each other at church camp 121 00:09:00,840 --> 00:09:03,720 when Mom was just 26 years old. 122 00:09:04,760 --> 00:09:07,600 I thought Heaven was missing an angel. 123 00:09:11,720 --> 00:09:15,400 I mean, we... We literally bumped into each other, by the way. 124 00:09:15,480 --> 00:09:17,120 I broke Mom's glasses. 125 00:09:17,200 --> 00:09:19,960 And I've had to wear these things ever since. Excuse me. 126 00:09:22,560 --> 00:09:25,520 Ew. Gross. 127 00:09:25,600 --> 00:09:27,200 I can't even whistle. 128 00:09:30,760 --> 00:09:33,400 I can't do it, no matter how hard I try. 129 00:09:38,080 --> 00:09:39,320 Can't. 130 00:09:43,160 --> 00:09:45,800 Take your time, Eager Beaver. 131 00:09:45,880 --> 00:09:48,240 Dad! Don't call me that. 132 00:09:50,160 --> 00:09:54,360 Oh! I don't think swallowing bubblegum is healthy. 133 00:09:54,440 --> 00:09:57,760 Excuse me. Gotta find out who the heck is that. 134 00:09:57,840 --> 00:09:59,680 On a Sunday! 135 00:09:59,760 --> 00:10:02,280 Bernie? - Yeah, I'm coming, honey. 136 00:10:07,440 --> 00:10:09,320 What can I do you for? 137 00:10:09,400 --> 00:10:11,520 This 24 Lord's Way? 138 00:10:11,600 --> 00:10:13,560 Oh, hang on there. 139 00:10:13,640 --> 00:10:14,680 Oh, hang on. 140 00:10:14,760 --> 00:10:17,680 Ever since she's had a pseudo pregnancy 141 00:10:17,760 --> 00:10:20,160 she's a little bit overprotective. 142 00:10:20,240 --> 00:10:22,800 Sarah, can you help Daddy, darlin'? 143 00:10:22,880 --> 00:10:25,920 She's had a hysterectomy, but... 144 00:10:26,000 --> 00:10:27,920 There we go. 145 00:10:28,000 --> 00:10:30,680 Her body still thinks she can get pregnant. 146 00:10:30,760 --> 00:10:33,320 She produces milk. It's pretty weird. 147 00:10:46,000 --> 00:10:50,080 So. What can I help you guys with? 148 00:10:50,160 --> 00:10:52,120 My name Dmitri. 149 00:10:52,200 --> 00:10:53,600 Is my brother Igor. 150 00:10:53,680 --> 00:10:54,880 My father Piotr. 151 00:10:54,960 --> 00:10:56,600 Well, howdy, y'all? 152 00:10:56,680 --> 00:10:59,680 Our mom dead. - Oh, I'm sorry. 153 00:10:59,760 --> 00:11:01,280 Cancer. 154 00:11:01,360 --> 00:11:02,600 In her face. 155 00:11:02,680 --> 00:11:05,320 That's not the good kind. 156 00:11:06,160 --> 00:11:09,560 We work to pay big hospital bill. - Yeah. 157 00:11:09,640 --> 00:11:14,120 We prefer not to work here on the day of rest. 158 00:11:17,320 --> 00:11:18,880 Oh. Hey. 159 00:11:21,680 --> 00:11:22,840 Oh. Sorry. 160 00:11:25,200 --> 00:11:28,080 You call us when you have job. - I will. 161 00:11:28,160 --> 00:11:30,560 Or when you need advice. No problem. 162 00:11:30,640 --> 00:11:34,200 No, I will call you if I have a job or I need advice. 163 00:11:37,120 --> 00:11:40,240 Bernie! - Cheese 'n rice, honey. 164 00:11:43,200 --> 00:11:47,280 Oh, hey. It worked! 165 00:11:47,360 --> 00:11:50,840 What was it you wanted to talk to me about, honey? 166 00:11:56,960 --> 00:11:58,640 Hey, you want a hug? 167 00:12:07,960 --> 00:12:10,200 Is that better? 168 00:12:13,520 --> 00:12:15,440 Your favorite whistle. 169 00:12:18,160 --> 00:12:20,400 Dr White's on the way. 170 00:12:22,400 --> 00:12:25,280 Hey, I might just go and check the water situation. 171 00:12:25,360 --> 00:12:27,720 I'll do it. - No, no. 172 00:12:27,800 --> 00:12:29,560 It's fine. 173 00:12:29,640 --> 00:12:30,920 Relax. 174 00:12:31,000 --> 00:12:34,520 Hey. Trust me. 175 00:12:34,600 --> 00:12:37,160 Everything's going to be just fine. 176 00:12:38,600 --> 00:12:40,360 I've got your glasses. 177 00:12:40,440 --> 00:12:43,960 Here you go. Put 'em on your pretty little head. 178 00:12:45,480 --> 00:12:47,040 Here we go. 179 00:12:47,120 --> 00:12:50,280 Oh, first down, what fun. 180 00:13:05,120 --> 00:13:07,360 Silly girl, that won't work. 181 00:13:15,520 --> 00:13:17,240 You're right. 182 00:13:17,320 --> 00:13:19,160 Maybe I should. 183 00:13:30,520 --> 00:13:32,400 Hey, Dmitri? 184 00:13:32,480 --> 00:13:34,240 Hi, it's Bernie. 185 00:13:34,320 --> 00:13:36,760 Wanted to ask your advice on... 186 00:13:36,840 --> 00:13:38,360 Hang on, Dmitri. 187 00:13:40,760 --> 00:13:42,520 Oh. - Hey. 188 00:13:42,600 --> 00:13:45,320 Dr White, to the rescue. How ya doin'? 189 00:13:45,400 --> 00:13:48,320 Oh. Go, team! 190 00:13:48,400 --> 00:13:51,120 So how's my favorite patient doing today? 191 00:13:51,200 --> 00:13:55,760 No, that's sweet of you, but please don't come over. I don't... 192 00:13:58,800 --> 00:14:00,800 What's gotten into you, girl? 193 00:14:00,880 --> 00:14:03,840 They're good people. They're here to help. 194 00:14:04,920 --> 00:14:07,960 Guys, no working on a Sunday. 195 00:14:08,040 --> 00:14:10,000 No problem, we fix quick. 196 00:14:10,080 --> 00:14:13,160 Cheese 'n rice, at least take your shoes off. 197 00:14:14,840 --> 00:14:18,320 Bernie? I'm gonna get my tools. 198 00:14:20,240 --> 00:14:21,480 Jesus... 199 00:14:21,560 --> 00:14:24,880 Fuckin' Christ, you can't do that. Shit. 200 00:14:24,960 --> 00:14:28,560 Goddamnit. 201 00:14:29,880 --> 00:14:33,840 Sorry to tell you this, Bernie. Eve's got a serious case of burnout. 202 00:14:34,920 --> 00:14:37,000 What exactly does that mean? 203 00:14:37,080 --> 00:14:39,800 Well, for the time being 100% rest. 204 00:14:39,880 --> 00:14:42,720 No more work, no more stimulus. - No, no! 205 00:14:42,800 --> 00:14:47,280 And most definitely: No excessive noises. 206 00:14:47,360 --> 00:14:49,640 I got it. - This can't be happening. 207 00:14:49,720 --> 00:14:52,760 My boss is already on my ass. 208 00:14:52,840 --> 00:14:56,040 There's that deal that we've got to close with Holland tomorrow 209 00:14:56,120 --> 00:14:59,480 and I want to watch my game. 210 00:14:59,560 --> 00:15:02,880 And you... Fuck. - Settle down. 211 00:15:02,960 --> 00:15:05,160 It's okay. Shush. 212 00:15:05,240 --> 00:15:08,040 This is why women should stay in the kitchen. 213 00:15:11,080 --> 00:15:12,960 Right. Well. 214 00:15:13,040 --> 00:15:17,760 Good luck and remember what I said: 100% rest. Okay? 215 00:15:17,840 --> 00:15:19,240 I got it. - You got that? 216 00:15:19,320 --> 00:15:21,160 All under control. 217 00:15:24,560 --> 00:15:27,520 Rest up, honey. And I'll call work. 218 00:15:27,600 --> 00:15:29,800 I'll take care of everything. 219 00:15:41,240 --> 00:15:43,600 I'm gonna go see if I can save them apples. 220 00:15:56,320 --> 00:15:58,080 Gosh, what a mess. 221 00:15:58,160 --> 00:16:00,240 Oh gosh, what a mess! 222 00:16:02,520 --> 00:16:03,880 We stopped water. 223 00:16:03,960 --> 00:16:07,240 That's great, but this is not what I wanted. 224 00:16:07,320 --> 00:16:09,320 Why did you make a mess? 225 00:16:11,960 --> 00:16:14,800 Violence is never the answer, sir. - Apologize. 226 00:16:16,560 --> 00:16:18,440 Sorry. 227 00:16:18,520 --> 00:16:20,040 Fine. 228 00:16:21,120 --> 00:16:22,360 I can't watch this. 229 00:16:22,440 --> 00:16:24,480 I sorry, mister. 230 00:16:34,880 --> 00:16:36,680 Where are the Twinkles? 231 00:16:36,760 --> 00:16:40,800 Young man, what did your mom tell you about snacks before dinner? 232 00:16:57,560 --> 00:16:59,240 You want? 233 00:16:59,320 --> 00:17:01,360 How are we gonna resolve all this? 234 00:17:01,440 --> 00:17:02,880 We fix, no problem. 235 00:17:02,960 --> 00:17:05,200 Igor, get jackhammer. 236 00:17:05,280 --> 00:17:08,400 No, Igor. Don't get the jackhammer. 237 00:17:10,120 --> 00:17:13,440 Okay, fine. You can fix it. 238 00:17:13,520 --> 00:17:17,280 Can I ask, can we start tomorrow? 239 00:17:17,360 --> 00:17:19,840 How about we just let it rest for today? 240 00:17:31,040 --> 00:17:32,400 Kill them all. 241 00:17:32,480 --> 00:17:35,000 Kill them all. 242 00:17:35,080 --> 00:17:36,560 Kill them all. 243 00:17:41,840 --> 00:17:45,440 You guys ever heard the story of the Good Samaritan? 244 00:17:46,480 --> 00:17:49,840 Tonight, guys, you are my guests. 245 00:17:49,920 --> 00:17:52,200 Put your sleeping bags anywhere in the kitchen 246 00:17:52,280 --> 00:17:57,320 but please keep the noise down: My wife, she really needs her rest. 247 00:18:08,880 --> 00:18:11,920 It's gonna be fine. 248 00:18:12,000 --> 00:18:15,600 I just don't want those communists near my babies. 249 00:18:15,680 --> 00:18:18,720 Come on, it's fine. Listen. 250 00:18:19,640 --> 00:18:22,560 They're not bad people. 251 00:18:23,880 --> 00:18:25,680 They mean well. 252 00:18:25,760 --> 00:18:27,880 It's gonna be fine. 253 00:18:27,960 --> 00:18:31,320 I just don't see you handling everything. 254 00:18:44,000 --> 00:18:46,480 I know what you need. 255 00:18:46,560 --> 00:18:48,440 Love. 256 00:18:49,320 --> 00:18:51,720 A bit of distraction. 257 00:18:51,800 --> 00:18:53,720 Do you wanna...? 258 00:18:53,800 --> 00:18:56,600 You like? Come on. - No. 259 00:19:01,480 --> 00:19:02,720 Right. 260 00:19:11,400 --> 00:19:13,000 I'm so sorry. 261 00:19:25,560 --> 00:19:28,720 Make it stop! 262 00:19:31,360 --> 00:19:34,200 Hey. I guess it stopped. 263 00:19:37,280 --> 00:19:40,360 Fix it, goddamnit. 264 00:19:42,600 --> 00:19:45,240 Come on, Bernie Christian. You can do this. 265 00:19:46,600 --> 00:19:48,400 You can do this. 266 00:19:48,480 --> 00:19:50,080 Oh, Jesus Christ. 267 00:20:07,480 --> 00:20:08,920 Guys! 268 00:20:11,400 --> 00:20:12,920 You dumb fuck! 269 00:20:14,960 --> 00:20:18,200 It's two o'clock in the morning. 270 00:20:18,280 --> 00:20:20,360 Now is not day of rest anymore. 271 00:20:20,440 --> 00:20:25,120 So I say we start early and also finish early. 272 00:20:25,200 --> 00:20:26,840 Good for wife. 273 00:20:35,880 --> 00:20:37,680 Work faster. 274 00:20:39,800 --> 00:20:40,520 Thank you. 275 00:20:40,600 --> 00:20:45,800 Life is full of surprises, each day something new 276 00:20:45,880 --> 00:20:52,000 doing the best we can is all we know how to do 277 00:20:52,080 --> 00:20:56,280 you and me and the family 278 00:20:56,360 --> 00:20:58,280 No touch. 279 00:21:10,120 --> 00:21:12,600 She's very, very sick, sir. 280 00:21:12,680 --> 00:21:16,840 You can't just fire her for not coming in. 281 00:21:16,920 --> 00:21:18,720 Oh, you can? 282 00:21:22,680 --> 00:21:26,080 Did you talk to my boss? - Not yet, he's kinda busy. 283 00:21:28,520 --> 00:21:29,680 You want? 284 00:21:32,960 --> 00:21:35,520 Making our way one step at a time 285 00:21:35,600 --> 00:21:38,800 sticking together right down the line 286 00:21:38,880 --> 00:21:41,400 shaking it up, we're living the life 287 00:21:41,480 --> 00:21:44,720 it's a Krazy House 288 00:21:44,800 --> 00:21:47,240 Krazy House 289 00:21:47,320 --> 00:21:54,160 it's a crazy house, our home, sweet home 290 00:22:00,560 --> 00:22:02,280 What's going on here? 291 00:22:02,360 --> 00:22:06,080 I said no more fooling around with this science stuff. 292 00:22:06,160 --> 00:22:07,720 What is this? 293 00:22:34,880 --> 00:22:37,280 Friends? 294 00:22:40,800 --> 00:22:43,440 With you near 295 00:22:43,520 --> 00:22:45,960 I never fear 296 00:22:46,040 --> 00:22:51,000 'Cause I know our love will see us through 297 00:22:58,440 --> 00:23:00,400 You look more pretty than my niece. 298 00:23:04,120 --> 00:23:07,840 Making our way one step at a time, sticking together... 299 00:23:07,920 --> 00:23:10,320 Watch out, it's hot. 300 00:23:11,760 --> 00:23:16,920 Take those fuckin' things off! 301 00:23:21,480 --> 00:23:25,960 Why are those commies still tearing our house apart, Bernie? 302 00:23:26,040 --> 00:23:28,600 We follow waterpipe. 303 00:23:28,680 --> 00:23:31,120 They're following the waterpipes. 304 00:23:31,200 --> 00:23:32,440 Almost done. 305 00:23:33,760 --> 00:23:35,640 And they're almost done. 306 00:23:42,480 --> 00:23:44,000 It's Easter. 307 00:23:45,120 --> 00:23:46,960 Very peaceful. 308 00:23:48,440 --> 00:23:50,680 What's that you're saying? You want a bit of bacon? 309 00:23:50,760 --> 00:23:53,280 Don't... Don't tell Mom. 310 00:23:55,360 --> 00:23:57,320 Where is everybody? 311 00:23:57,400 --> 00:24:00,640 Adam, Sarah? Breakfast! 312 00:24:00,720 --> 00:24:02,560 Guys? 313 00:24:02,640 --> 00:24:04,520 Cheese 'n rice! 314 00:24:04,600 --> 00:24:07,560 I did not realize you were making a poopie. 315 00:24:07,640 --> 00:24:10,240 I'll give you a little more privacy. 316 00:24:11,080 --> 00:24:13,600 Ah, haha. 317 00:24:14,840 --> 00:24:16,560 Adam, Sarah! 318 00:24:16,640 --> 00:24:18,760 You don't wanna be late for church. 319 00:24:18,840 --> 00:24:22,240 And remember to put on your special sweaters. 320 00:24:28,040 --> 00:24:29,480 Hey, are... 321 00:24:29,560 --> 00:24:32,120 Are you...? 322 00:24:36,240 --> 00:24:37,600 Is that a reefer? 323 00:24:43,280 --> 00:24:45,560 I got this letter in the mail. 324 00:24:45,640 --> 00:24:49,240 It says here that I'm fired? 325 00:24:49,320 --> 00:24:51,480 I... I just... 326 00:24:52,640 --> 00:24:56,400 I couldn't find the right time to tell you. I'm so sorry. 327 00:24:57,760 --> 00:24:59,040 I'm so sorry. 328 00:25:07,080 --> 00:25:08,640 What the fuck? 329 00:25:14,800 --> 00:25:18,400 Open up. Here you go, good girl. 330 00:25:20,280 --> 00:25:22,760 Yes, good, good. Okay. 331 00:25:22,840 --> 00:25:25,760 Now you get some rest. Come on, lie down. 332 00:25:28,000 --> 00:25:29,800 There you go. 333 00:25:29,880 --> 00:25:34,640 I'll just keep this before any more accidents happen. 334 00:25:39,400 --> 00:25:43,920 Half a pill. Once a day. No more, this is strong stuff. 335 00:25:44,000 --> 00:25:47,640 And whatever you do: Do not mix this with alcohol. 336 00:25:47,720 --> 00:25:51,320 All right. Well, Eve doesn't drink, so that's not a problem. 337 00:25:51,400 --> 00:25:54,640 I've actually done it a couple of times myself, you know. 338 00:25:54,720 --> 00:25:56,720 It just knocks you out cold. 339 00:25:58,000 --> 00:26:00,920 So remember what I said about the alcohol. 340 00:26:01,000 --> 00:26:05,640 And make sure she gets her rest, okay? Whatever it takes. 341 00:26:05,720 --> 00:26:09,440 Well, thank you, Doc. Goodbye and God bless. 342 00:26:09,520 --> 00:26:10,800 You want a hug? 343 00:26:10,880 --> 00:26:12,320 You're getting a hug. 344 00:26:12,400 --> 00:26:14,080 Thank you, Doc. - There, there. 345 00:26:15,440 --> 00:26:17,000 Faggots. 346 00:26:19,240 --> 00:26:20,760 Keep working. 347 00:26:30,680 --> 00:26:33,240 Guys, Bernie Christian here. 348 00:26:34,960 --> 00:26:40,960 I think it's best if we postpone the whole operation. 349 00:26:41,040 --> 00:26:43,160 It's not you guys. 350 00:26:43,240 --> 00:26:45,120 My wife... 351 00:26:45,200 --> 00:26:49,000 Just with the noise, and the dust, and the... 352 00:26:50,960 --> 00:26:52,520 Are you all right? 353 00:27:01,520 --> 00:27:02,760 Okay. 354 00:27:02,840 --> 00:27:05,240 It's with a very heavy heart, guys 355 00:27:05,320 --> 00:27:08,680 but I'm gonna have to ask y'all to leave. 356 00:27:20,040 --> 00:27:21,520 Kill them all. 357 00:27:22,400 --> 00:27:24,160 Kill them all. 358 00:27:25,200 --> 00:27:27,040 Kill them all. 359 00:27:33,360 --> 00:27:34,920 You guys just hear that? 360 00:27:38,320 --> 00:27:39,800 One second. 361 00:27:59,560 --> 00:28:01,320 Kill them all. 362 00:28:06,120 --> 00:28:07,960 Kill them all. 363 00:28:10,360 --> 00:28:11,960 Heavenly Father. 364 00:28:12,040 --> 00:28:13,960 Thank You for Your guidance. 365 00:28:14,040 --> 00:28:16,280 Forgive me for getting ahead of Your plans. 366 00:28:16,360 --> 00:28:21,360 Tell me no, when to stop and listen for Your directions. 367 00:28:31,120 --> 00:28:33,760 Bernie Christian. 368 00:28:33,840 --> 00:28:36,440 Jesus Christ. 369 00:28:39,120 --> 00:28:41,960 How is this even possible? - Speak, My son. 370 00:28:45,000 --> 00:28:46,640 Speak. 371 00:28:47,680 --> 00:28:49,360 Yes, sir. 372 00:28:49,440 --> 00:28:53,240 I'm sorry to ask, but I don't know what to do. 373 00:28:53,320 --> 00:28:56,240 I'm starting to hear all these strange voices inside my head. 374 00:28:56,320 --> 00:28:58,520 Say no more, Bernie Christian. 375 00:29:01,040 --> 00:29:02,880 Blessed are the merciful. 376 00:29:05,360 --> 00:29:08,160 For they shall receive mercy. 377 00:29:12,880 --> 00:29:15,600 Thank You, Jesus. Thank You. 378 00:29:15,680 --> 00:29:19,200 What I don't understand, though... 379 00:29:19,280 --> 00:29:20,120 Jesus? 380 00:29:21,120 --> 00:29:23,280 J-Jesus? 381 00:29:23,360 --> 00:29:25,320 Jesus? 382 00:29:31,920 --> 00:29:32,920 Here we go. - Wait, wh...? 383 00:29:33,000 --> 00:29:35,160 Here we go. - Where are you taking me? 384 00:29:35,240 --> 00:29:37,320 Peace and quiet's on the way. 385 00:29:38,880 --> 00:29:40,440 What? 386 00:29:40,520 --> 00:29:43,440 No! I don't want to go! 387 00:29:43,520 --> 00:29:45,600 Stay calm. - Dad? 388 00:29:45,680 --> 00:29:47,600 Dad? 389 00:29:47,680 --> 00:29:49,920 I don't feel so good. 390 00:29:50,000 --> 00:29:52,680 I think I'm just gonna stay here and hang out with Igor. 391 00:29:52,760 --> 00:29:55,440 No. With us out of the way 392 00:29:55,520 --> 00:29:58,560 Piotr and his sons can fix everything that much faster. 393 00:29:58,640 --> 00:30:01,320 The sooner we get back to normal, the better. 394 00:30:01,400 --> 00:30:04,120 So we're gonna go visit Aunt Mary. 395 00:30:04,200 --> 00:30:06,080 Ain't that great? 396 00:30:06,160 --> 00:30:09,480 That's a 14-hour drive, Dad. 397 00:30:09,560 --> 00:30:10,760 Well, I think... 398 00:30:10,840 --> 00:30:14,320 Goddamn fuckin' Christ. 399 00:30:14,400 --> 00:30:17,160 Fuckin'... - Mom, stop it. 400 00:30:17,240 --> 00:30:18,240 Mom! Hey! 401 00:30:18,320 --> 00:30:20,560 Look what you're doing, Dad. 402 00:30:20,640 --> 00:30:22,160 Fuck. 403 00:30:24,200 --> 00:30:26,720 Dad, what's wrong with me? 404 00:30:26,800 --> 00:30:28,840 I don't know. 405 00:30:28,920 --> 00:30:31,840 Guys, us Christians have to stick together. 406 00:30:31,920 --> 00:30:34,800 If we do that, everything's gonna be just fine. 407 00:30:34,880 --> 00:30:37,040 I'm just gonna check on the Christian family. 408 00:30:37,120 --> 00:30:39,240 It's probably nothing. - I promise. 409 00:30:40,520 --> 00:30:44,320 Hey there, folks. Lovely weather we're having, don't you think? 410 00:30:44,400 --> 00:30:46,960 Well... - Is everything going okay in here? 411 00:30:47,040 --> 00:30:49,240 Thought I heard maybe some... 412 00:30:58,880 --> 00:31:00,320 Close the door. 413 00:31:00,400 --> 00:31:04,440 Cheese 'n rice. What did you...? 414 00:31:07,720 --> 00:31:10,640 He just shot Officer Jack. 415 00:31:15,560 --> 00:31:19,160 You were gonna move me out of my own house 416 00:31:19,240 --> 00:31:21,440 for a couple of workers. 417 00:31:21,520 --> 00:31:23,840 Your sick wife? 418 00:31:23,920 --> 00:31:27,920 How could you fucking do that? - Hey! 419 00:31:29,000 --> 00:31:30,960 Shut up your face. 420 00:31:31,040 --> 00:31:32,960 Take tool and work. 421 00:31:33,040 --> 00:31:34,840 Work? 422 00:31:36,320 --> 00:31:38,200 We'll leave when we find it. 423 00:31:38,280 --> 00:31:40,240 F-find? Find what? 424 00:32:09,040 --> 00:32:12,240 I can't take it anymore. - Just put your shoulder into it, honey. 425 00:32:12,320 --> 00:32:15,480 I'm sure Piotr will find what he needs real soon. 426 00:32:15,560 --> 00:32:22,520 No, Bernie. I can't do us anymore. 427 00:32:22,600 --> 00:32:24,480 W-what? 428 00:32:25,560 --> 00:32:28,200 I don't love you anymore, Bernie. 429 00:32:40,600 --> 00:32:42,600 I think I'm pregnant. 430 00:32:44,880 --> 00:32:46,680 W-what? 431 00:32:49,680 --> 00:32:51,320 But... 432 00:32:51,400 --> 00:32:53,920 This is not possible. 433 00:32:54,000 --> 00:32:56,160 But I really think so. 434 00:33:06,120 --> 00:33:07,520 Eve? 435 00:33:07,600 --> 00:33:08,800 Eve! 436 00:33:08,880 --> 00:33:11,000 No, no, no. 437 00:33:11,080 --> 00:33:12,800 It's fine, it's fine. 438 00:33:13,840 --> 00:33:16,760 She just... She just needs one of these. 439 00:33:19,240 --> 00:33:21,040 Work! - Sure. 440 00:33:26,160 --> 00:33:27,400 Open. 441 00:33:43,640 --> 00:33:45,760 Piotr? 442 00:33:45,840 --> 00:33:47,640 Are you okay? 443 00:33:50,640 --> 00:33:52,520 Piotr, are you okay? 444 00:33:54,120 --> 00:33:55,600 What? 445 00:33:59,440 --> 00:34:01,840 He seems sick. 446 00:34:09,520 --> 00:34:11,560 Hey. Angel, no! 447 00:34:12,680 --> 00:34:14,200 Let him. 448 00:34:19,880 --> 00:34:21,560 He smells. 449 00:34:21,640 --> 00:34:24,200 Smells what? - Yes. 450 00:34:24,280 --> 00:34:25,720 Up. 451 00:34:25,800 --> 00:34:27,360 Birno. Up. 452 00:34:27,440 --> 00:34:29,120 Birno. 453 00:34:29,200 --> 00:34:30,400 Up. 454 00:34:39,440 --> 00:34:40,680 Faster. 455 00:34:52,320 --> 00:34:53,720 Jesus! 456 00:34:53,800 --> 00:34:56,200 Oh Jesus, thank God. 457 00:34:56,280 --> 00:34:58,600 God, why is all this happening? 458 00:34:58,680 --> 00:35:01,800 The Lord works in mysterious ways, My son. 459 00:35:01,880 --> 00:35:03,000 He does. 460 00:35:03,080 --> 00:35:07,080 He really does. 461 00:35:07,160 --> 00:35:09,840 Feels like I failed You. 462 00:35:09,920 --> 00:35:12,840 But... But I did everything right. 463 00:35:12,920 --> 00:35:15,600 I tried to be a good Christian. 464 00:35:15,680 --> 00:35:17,360 I mean, the best. 465 00:35:19,120 --> 00:35:23,520 I put You first, even before my own family, if I'm being honest. 466 00:35:23,600 --> 00:35:28,720 Please tell me, Lord, why do they suffer so now? 467 00:35:28,800 --> 00:35:32,960 I died for your sins, Bernie Christian. 468 00:35:33,880 --> 00:35:36,160 I am the answer to your problems. 469 00:35:38,680 --> 00:35:40,320 Thank You. 470 00:35:40,400 --> 00:35:42,360 Thank You, Jesus. 471 00:35:44,840 --> 00:35:46,200 What was the answer? 472 00:35:46,280 --> 00:35:48,680 I am. 473 00:35:48,760 --> 00:35:52,080 God created Me as the answer to all problems. 474 00:35:54,840 --> 00:35:57,120 Oh, right. 475 00:36:06,160 --> 00:36:10,640 I still don't get it. What do You mean exactly? 476 00:36:10,720 --> 00:36:13,640 We need to come to the sanctuary of God 477 00:36:13,720 --> 00:36:16,720 to get all of our answers. 478 00:36:16,800 --> 00:36:19,480 The sanctuary of God is in your spirit. 479 00:36:19,560 --> 00:36:22,440 And in the church. - Right. 480 00:36:22,520 --> 00:36:25,640 Yeah, w-we go there every Sunday. 481 00:36:25,720 --> 00:36:28,560 I never missed a service before today. 482 00:36:28,640 --> 00:36:30,280 So...? 483 00:36:30,360 --> 00:36:33,400 Well, you need to turn to your spirit. 484 00:36:33,480 --> 00:36:36,000 My wife doesn't love me anymore. 485 00:36:36,080 --> 00:36:39,720 My daughter is having pre-marital sex and my son is a junkie. 486 00:36:39,800 --> 00:36:42,120 How do You explain that? 487 00:36:43,040 --> 00:36:46,520 You need to turn to your spirit. - Bullshit. 488 00:36:46,600 --> 00:36:48,160 Bullshit. 489 00:36:48,240 --> 00:36:50,880 And experience the division... 490 00:36:50,960 --> 00:36:55,000 Why can't You just give me a straight goddamn answer? 491 00:36:56,720 --> 00:36:59,200 God, I didn't mean to... Please don't go, Jesus. 492 00:36:59,280 --> 00:37:00,880 Jesus! 493 00:37:00,960 --> 00:37:03,320 Work! Fuck! 494 00:37:27,200 --> 00:37:29,120 Open up. 495 00:37:29,200 --> 00:37:32,200 This is the police. Open up. 496 00:37:34,480 --> 00:37:36,120 Hey. 497 00:37:38,400 --> 00:37:40,800 Open up, right now. 498 00:37:40,880 --> 00:37:42,440 Hello? 499 00:37:45,120 --> 00:37:50,280 Okay, last chance. Open the door and come out with your hands up. 500 00:37:50,360 --> 00:37:52,560 This is Officer Janssen checking in. 501 00:37:52,640 --> 00:37:55,280 There's no sign of Officer Jack or the Christians. 502 00:37:55,360 --> 00:37:59,120 There's a lot of blood on the front door but nobody seems to be home. 503 00:37:59,200 --> 00:38:02,560 I'm gonna check out the neighborhood. - No! Help us! 504 00:38:07,040 --> 00:38:10,400 Shots fired, shots fired. I need backup now. 505 00:38:18,080 --> 00:38:20,840 No touch. - Sorry. I'm sorry. 506 00:38:27,200 --> 00:38:29,800 Is everybody okay in there? 507 00:38:29,880 --> 00:38:32,640 I said, is everybody okay in there? 508 00:38:32,720 --> 00:38:35,480 Well, don't worry. Backup is on the way. 509 00:38:41,000 --> 00:38:44,480 We're never gonna make it out of here alive. 510 00:38:44,560 --> 00:38:47,600 Never, never, never, ever, ever. 511 00:39:04,000 --> 00:39:05,320 Kill them all. 512 00:39:15,080 --> 00:39:18,400 Lord, forgive me for what I'm about to do. 513 00:39:19,400 --> 00:39:20,840 Thank You. 514 00:39:40,920 --> 00:39:42,240 What fuck? 515 00:39:46,640 --> 00:39:51,240 I'm sorry, sir. I'm so sorry, sir. Please, I'm sorry. 516 00:39:51,320 --> 00:39:53,680 No touch vodka. 517 00:39:59,400 --> 00:40:00,880 Njever. 518 00:40:53,960 --> 00:40:55,840 Come on, get up. 519 00:40:59,560 --> 00:41:00,960 Here we go. 520 00:41:09,000 --> 00:41:10,120 Okay. 521 00:41:10,200 --> 00:41:12,760 Okay, here we go. 522 00:41:14,360 --> 00:41:17,320 I want you to start tying sheets together, okay? 523 00:41:22,160 --> 00:41:25,200 Ow, goddarn, that's a splinter. 524 00:41:25,280 --> 00:41:27,520 Dad, what are you doing? 525 00:41:32,560 --> 00:41:34,840 I'm gonna get us out of here, sweetheart. 526 00:41:34,920 --> 00:41:38,760 Ow! That's still in there. 527 00:41:41,680 --> 00:41:43,880 Where are my pills? 528 00:41:43,960 --> 00:41:45,400 Has anybody seen my pills? 529 00:41:45,480 --> 00:41:48,640 I think you've had enough pills for today. 530 00:41:50,560 --> 00:41:53,720 Dad, is this normal? - I don't know, sweetheart. 531 00:41:53,800 --> 00:41:57,040 Can you not ask Mom? - Mom's not here, Dad. 532 00:41:57,120 --> 00:41:58,720 She's never here. 533 00:41:58,800 --> 00:42:02,600 And when I ask you, you just quote that stupid Book. You guys are useless. 534 00:42:02,680 --> 00:42:05,440 Adam, what's going on here? 535 00:42:06,280 --> 00:42:10,960 You don't even care how I feel. You talk more to Jesus than your own son. 536 00:42:13,480 --> 00:42:16,040 Sweetheart, can you help me here? - No, goddamnit. 537 00:42:16,120 --> 00:42:19,080 Who takes care of all of us? 538 00:42:19,160 --> 00:42:23,440 Well, I think we both have our roles. - I'm gonna see if Dmitri's okay. 539 00:42:23,520 --> 00:42:26,040 No! Sarah, please... 540 00:42:27,840 --> 00:42:29,880 Have you guys gone crazy? 541 00:42:33,720 --> 00:42:35,120 Hey... 542 00:42:38,640 --> 00:42:40,040 Don't... 543 00:42:41,840 --> 00:42:44,240 No, Eve. Give me the pills back. 544 00:42:48,760 --> 00:42:51,120 Have y'all gone crazy? 545 00:43:07,760 --> 00:43:09,640 Kill them all. 546 00:43:09,720 --> 00:43:12,400 This is not how you were raised, Bernie Christian. 547 00:43:12,480 --> 00:43:13,920 Kill them all. 548 00:43:14,000 --> 00:43:17,200 Let all bitterness and wrath and anger be set aside. 549 00:43:17,280 --> 00:43:19,320 Kill them all. - Be kind to one another. 550 00:43:19,400 --> 00:43:21,120 Kill them all. - Tender heart. 551 00:43:21,200 --> 00:43:23,320 Kill them all. - Forgiving. 552 00:43:23,400 --> 00:43:28,600 Kill them all. - God and Christ forgave you. 553 00:43:44,720 --> 00:43:46,520 Piotr. 554 00:43:46,600 --> 00:43:48,200 I forgive you. 555 00:46:05,240 --> 00:46:07,520 Igor, I wasn't... 556 00:46:10,520 --> 00:46:12,840 You must give son. 557 00:46:13,880 --> 00:46:15,880 Not fuck son. 558 00:46:22,440 --> 00:46:24,520 You're not family anymore. 559 00:46:35,520 --> 00:46:37,120 Come. 560 00:46:50,000 --> 00:46:51,680 Hurry up. 561 00:46:57,880 --> 00:47:00,200 This is a good girl. 562 00:47:00,280 --> 00:47:01,800 It's a good girl. 563 00:47:04,360 --> 00:47:06,080 Just rat. 564 00:47:06,160 --> 00:47:07,560 Just a rat. 565 00:47:07,640 --> 00:47:09,760 Useless fuckin' dog. 566 00:47:09,840 --> 00:47:10,920 No! 567 00:47:40,280 --> 00:47:43,920 This is the FBI. Open up, assholes! 568 00:47:45,800 --> 00:47:51,160 Fuck FBI. Go or I shoot this mother bitch first. 569 00:47:51,240 --> 00:47:56,200 Fuck dick, fucking scheisse, fuck! - He's got a gun. 570 00:47:56,280 --> 00:47:59,360 Take cover. - My father not go back jail. 571 00:47:59,440 --> 00:48:02,280 You and me are made from the same Russian steel, Dmitri. 572 00:48:02,360 --> 00:48:05,080 We're here to help. Is anyone hurt? 573 00:48:05,160 --> 00:48:09,520 I let hostage go. You give airplane, Russia. 574 00:48:09,600 --> 00:48:14,680 If no, I shoot hostage dead. I start with this whore. 575 00:48:17,800 --> 00:48:21,120 Hold your fire. Stay calm in there guys. 576 00:48:21,200 --> 00:48:25,040 You have one hour, asshole guy. 577 00:48:25,120 --> 00:48:27,080 You're leaving? 578 00:48:28,640 --> 00:48:32,400 You shut up your face, stupid slut. 579 00:48:32,480 --> 00:48:34,960 We go back to motherland. 580 00:48:35,040 --> 00:48:37,360 With the whole family. 581 00:48:50,440 --> 00:48:51,960 Asshole. 582 00:48:56,240 --> 00:48:58,480 Get your boyfriend. 583 00:48:58,560 --> 00:49:00,240 Stupid fuck. 584 00:49:01,160 --> 00:49:03,240 I want you, I wanna come with you. 585 00:49:08,680 --> 00:49:09,840 No! 586 00:49:12,320 --> 00:49:13,800 Adam? 587 00:49:36,640 --> 00:49:38,400 Igor? 588 00:49:39,320 --> 00:49:41,400 You got him? 589 00:49:41,480 --> 00:49:44,000 Igor? - Almost. 590 00:49:44,080 --> 00:49:46,320 Hurry up, assfucker. 591 00:49:54,440 --> 00:49:56,080 Fuck. 592 00:49:56,160 --> 00:49:58,760 Fuck! Fuck, come on. 593 00:49:58,840 --> 00:50:02,160 Come on, please. Please work. 594 00:50:02,240 --> 00:50:06,760 Fuck. Fuck. Fuck, come on! 595 00:50:06,840 --> 00:50:08,440 Hey. 596 00:50:15,160 --> 00:50:19,480 Why do you listen to your dad? He hates you, man. 597 00:50:23,240 --> 00:50:25,080 I sorry I kiss you. 598 00:50:25,960 --> 00:50:29,560 I think we have something special after we smoke ice together. 599 00:50:30,440 --> 00:50:32,000 Oh, fuck. 600 00:50:38,200 --> 00:50:39,600 That's okay. 601 00:50:39,680 --> 00:50:43,920 I was just looking for something else, you know. 602 00:50:49,640 --> 00:50:52,120 When's the alien coming back? 603 00:51:00,080 --> 00:51:02,720 He never come back. 604 00:51:02,800 --> 00:51:05,400 I only saw him one time. 605 00:51:05,480 --> 00:51:07,440 First time I got high. 606 00:51:09,960 --> 00:51:13,120 He never come back. I sorry. 607 00:51:13,200 --> 00:51:15,080 No... 608 00:51:18,880 --> 00:51:20,040 No... 609 00:51:38,000 --> 00:51:40,280 I just want to make Papa proud. 610 00:51:41,280 --> 00:51:44,040 I just want to make Papa proud. 611 00:51:45,200 --> 00:51:46,720 I can't... 612 00:51:53,640 --> 00:51:55,200 Look, papa. 613 00:51:55,280 --> 00:51:57,280 I got him. 614 00:51:57,360 --> 00:51:59,920 Yeah, yeah. Just tie him up. 615 00:52:03,400 --> 00:52:06,360 You goddamn son of a bitch. 616 00:52:29,240 --> 00:52:30,640 Is that...? 617 00:52:33,480 --> 00:52:37,680 I remember it like it was yesterday. 618 00:52:53,480 --> 00:52:55,320 What? 619 00:52:55,400 --> 00:52:56,560 Goddammit. 620 00:52:56,640 --> 00:52:58,920 No, Nadia! 621 00:53:09,640 --> 00:53:11,400 She's a beauty. 622 00:53:12,760 --> 00:53:18,080 We will call her Olga. 623 00:53:29,640 --> 00:53:32,320 Goddammit. Shut her the fuck up. 624 00:53:46,320 --> 00:53:50,600 Quick, hide the money. I will wait here. 625 00:54:11,400 --> 00:54:13,720 I did it. Let's go. 626 00:54:15,040 --> 00:54:17,240 Baby Olga? 627 00:54:17,320 --> 00:54:19,080 Fuck, Olga. 628 00:54:26,000 --> 00:54:28,080 No... 629 00:54:29,240 --> 00:54:31,720 Olga is in the wall. 630 00:54:34,120 --> 00:54:37,240 The wall... - I will save her. 631 00:54:38,080 --> 00:54:41,400 I promise. - I love you. 632 00:54:45,080 --> 00:54:46,360 Nadia? 633 00:54:49,600 --> 00:54:51,680 Nadia! 634 00:54:51,760 --> 00:54:53,520 Put your hands up. 635 00:54:53,600 --> 00:54:56,680 C'mon, Nadia! 636 00:54:56,760 --> 00:54:59,720 She's dead. - No, you fuck. 637 00:54:59,800 --> 00:55:00,840 Look at me. 638 00:55:00,920 --> 00:55:02,680 Fucker, look at me. 639 00:55:04,480 --> 00:55:07,560 You know the cop you just killed? He was my partner. 640 00:55:07,640 --> 00:55:11,800 All pigs deserve to die. - You fuck! 641 00:55:11,880 --> 00:55:13,520 Janssen, no! 642 00:55:13,600 --> 00:55:16,880 Goddamn cop killer. - He's not worth it. 643 00:55:16,960 --> 00:55:19,480 You fucking killed Winslow. - He's not worth it. 644 00:55:19,560 --> 00:55:22,320 I'll be waiting for you. I fuckin' promise... 645 00:55:27,840 --> 00:55:29,400 Is this...? 646 00:55:33,480 --> 00:55:35,760 Yes, this is your sister. 647 00:55:39,400 --> 00:55:41,200 Olga. 648 00:55:42,520 --> 00:55:44,080 No... 649 00:55:44,640 --> 00:55:47,680 But she said Olga was in the wall. 650 00:55:50,920 --> 00:55:55,120 I think she said the wall. 651 00:55:58,240 --> 00:56:03,200 Maybe I misunderstood. - Because she was in the organ. 652 00:56:07,800 --> 00:56:11,200 Okay. Maybe Nadia said organ. 653 00:56:13,560 --> 00:56:16,360 Maybe she said organ. 654 00:56:19,160 --> 00:56:20,800 Yes. 655 00:56:22,480 --> 00:56:24,520 She said organ. 656 00:56:31,800 --> 00:56:34,000 Stupid. 657 00:56:34,080 --> 00:56:36,200 Too much vodka. 658 00:56:46,040 --> 00:56:52,520 I really should listen better to you, sweetie. 659 00:56:54,600 --> 00:56:56,320 You sick fuck. 660 00:56:59,240 --> 00:57:02,920 Nadia must be not alone in cemetery. 661 00:57:03,000 --> 00:57:04,680 Family be together. 662 00:57:53,200 --> 00:57:55,280 I'm so sorry for... 663 00:57:57,440 --> 00:57:59,440 I love you, forever. 664 00:58:32,480 --> 00:58:34,040 Eve... 665 00:58:34,120 --> 00:58:35,760 Darlin'... 666 00:58:38,800 --> 00:58:40,720 Eve... 667 00:58:45,080 --> 00:58:47,120 Mom? - Shut up, woman. 668 00:58:57,040 --> 00:58:58,400 Eve, no! 669 00:58:58,480 --> 00:59:00,520 No! Stop. 670 00:59:00,600 --> 00:59:03,440 Piotr, no. Ow! - Eve! No! 671 00:59:04,480 --> 00:59:05,880 No! 672 00:59:07,640 --> 00:59:09,600 Piotr, stop! 673 00:59:24,080 --> 00:59:25,880 It's all right. 674 00:59:29,440 --> 00:59:31,360 I get it. 675 00:59:31,440 --> 00:59:33,600 You can only do so much, right? 676 00:59:34,480 --> 00:59:35,960 Right? 677 00:59:36,040 --> 00:59:38,480 Ehm... Yes. 678 00:59:43,320 --> 00:59:45,520 I devoted my whole life to You. 679 00:59:45,600 --> 00:59:47,440 I know. 680 00:59:47,520 --> 00:59:52,360 Sure, maybe I took it a little bit too far once or twice. 681 00:59:53,440 --> 00:59:57,120 But I needed You to stay sane. 682 00:59:57,200 --> 00:59:59,880 You get that, right? 683 00:59:59,960 --> 01:00:02,360 There's so many of you. 684 01:00:02,440 --> 01:00:05,720 Now don't get me wrong: I appreciate each and every single one of you. 685 01:00:05,800 --> 01:00:07,880 But I... - Can't do everything for everyone. 686 01:00:07,960 --> 01:00:10,600 Yeah, I get it. I get that. 687 01:00:10,680 --> 01:00:12,600 That'd be crazy. 688 01:00:12,680 --> 01:00:15,040 You're not Santa Claus. 689 01:00:17,120 --> 01:00:22,200 You guys got a lot on your plate with birth control and... 690 01:00:22,280 --> 01:00:23,920 Homosexuals. 691 01:00:24,000 --> 01:00:25,760 Pedophiles. 692 01:00:25,840 --> 01:00:30,360 Yes, absolutely. There is a lot to unpack there. 693 01:00:30,440 --> 01:00:33,240 There's a lot to unpack. - Yes. 694 01:00:33,320 --> 01:00:35,400 There's a lot to unpack. 695 01:00:35,480 --> 01:00:37,520 I'm working on it. Doing my best. 696 01:00:37,600 --> 01:00:39,960 And that's all a man can do. 697 01:00:40,040 --> 01:00:42,520 That's all a man can do. 698 01:00:42,600 --> 01:00:44,240 Amen. Right? 699 01:00:47,680 --> 01:00:49,400 Amen. 700 01:00:51,680 --> 01:00:57,440 I wanna thank You for giving me a little bit of time on my own. 701 01:00:57,520 --> 01:01:02,160 I needed some time to think. Just to work a few things out. So... 702 01:01:02,240 --> 01:01:03,880 Thank you, Jesus. 703 01:01:05,840 --> 01:01:10,160 No, no. Don't thank me. 704 01:01:10,240 --> 01:01:12,400 I'm sorry. 705 01:01:12,480 --> 01:01:16,800 I should have been there for you. And I hope you can forgive me for that. 706 01:01:21,200 --> 01:01:23,160 Hey... 707 01:01:23,240 --> 01:01:24,800 I forgive You. 708 01:01:27,280 --> 01:01:30,000 Thank you, Bernie. - You're welcome. 709 01:01:32,960 --> 01:01:34,960 Hey... 710 01:01:35,040 --> 01:01:38,480 Gonna use Your magic? To get me off of this thing? 711 01:01:38,560 --> 01:01:42,360 That's right. Trust me, it's bad for your lower back after a little while. 712 01:01:42,440 --> 01:01:44,360 You wanna be... 713 01:01:55,200 --> 01:01:57,880 Fuck you, Jesus Christ. 714 01:01:58,720 --> 01:02:02,600 No! No! 715 01:02:03,840 --> 01:02:06,320 Kill them all. 716 01:02:06,400 --> 01:02:09,440 Kill them all. 717 01:02:09,520 --> 01:02:13,200 Kill them all. 718 01:02:17,600 --> 01:02:21,160 No. No! 719 01:02:21,240 --> 01:02:22,720 Off. 720 01:02:27,880 --> 01:02:29,520 Get him. 721 01:02:29,600 --> 01:02:31,240 Get him! 722 01:02:40,800 --> 01:02:43,600 Hello, love. - Hi, Bernie. 723 01:02:49,640 --> 01:02:51,240 Oh, shit. 724 01:02:53,320 --> 01:02:55,480 You little prick. 725 01:03:09,880 --> 01:03:11,280 No! 726 01:03:31,160 --> 01:03:33,040 Are you okay, papa? 727 01:03:34,640 --> 01:03:38,160 Are the hostages okay? Are the hostages okay? 728 01:03:38,920 --> 01:03:41,160 Does anyone need medical attention? 729 01:03:41,240 --> 01:03:45,240 Medical attention? No. - All right, stay calm. We've got it. 730 01:03:45,320 --> 01:03:48,080 There's an unmarked car for you in the driveway. 731 01:03:48,160 --> 01:03:51,560 The tank is full and we already notified the airport. 732 01:03:51,640 --> 01:03:54,240 And airplane? Asshole guy. 733 01:03:54,320 --> 01:03:56,920 Working on it. As we speak. 734 01:03:58,640 --> 01:04:01,840 All right guys? What do you think? 735 01:04:01,920 --> 01:04:05,920 We hear you, fuckos. We go outside, you go back. 736 01:04:07,400 --> 01:04:09,160 You, come with us. 737 01:04:09,240 --> 01:04:11,320 Go. Go! 738 01:04:12,200 --> 01:04:14,680 Go! - Why do you need us to come? 739 01:04:14,760 --> 01:04:16,160 You already have what you want. 740 01:04:16,240 --> 01:04:20,160 You think we trust asshole FBI? 'Course not. Stupid. 741 01:04:20,240 --> 01:04:22,800 You are insurance. Come, mama. 742 01:04:25,240 --> 01:04:26,240 Go! 743 01:04:26,320 --> 01:04:30,840 Hey, pussy. Stop exaggerating and get up. We're going. 744 01:04:37,520 --> 01:04:39,800 Ah, shut the fuck up the face. We go, we go. 745 01:04:39,880 --> 01:04:42,120 Dima, get your sister. 746 01:04:44,600 --> 01:04:46,360 No, no! - Mom! 747 01:04:46,440 --> 01:04:50,360 Papa, I can't find her. - What? 748 01:04:50,440 --> 01:04:53,040 I cannot find Olga. 749 01:04:53,120 --> 01:04:56,400 How is that possible? - I don't fuckin' now. 750 01:04:56,480 --> 01:04:59,040 Fuck! 751 01:05:00,200 --> 01:05:05,280 You want stay? You can stay. No problem. Forever. 752 01:05:05,360 --> 01:05:06,840 Papa, no! 753 01:05:09,280 --> 01:05:10,880 He's right. 754 01:05:14,120 --> 01:05:18,520 My family is staying right the fuck where they are. 755 01:05:18,600 --> 01:05:26,320 God rest you merry gentlemen, let nothing you dismay 756 01:05:26,400 --> 01:05:34,360 for Jesus Christ our Savior was born upon this day 757 01:05:34,440 --> 01:05:41,920 to save us all from Satan's power when we were gone astray 758 01:05:42,000 --> 01:05:50,480 oh, tidings of comfort and joy, comfort and joy 759 01:05:50,560 --> 01:05:58,720 oh, tidings of comfort and joy 760 01:05:59,760 --> 01:06:08,000 from God our Heavenly Father a blessed Angel came 761 01:06:08,080 --> 01:06:16,520 and unto certain shepherds brought tidings of the same 762 01:06:16,600 --> 01:06:24,520 how that in Bethlehem was born the Son of God by Name 763 01:06:24,600 --> 01:06:33,240 oh, tidings of comfort and joy, comfort and joy 764 01:06:33,320 --> 01:06:41,120 oh, tidings of comfort and joy 765 01:06:41,200 --> 01:06:43,280 Science, motherfucker! 766 01:07:45,640 --> 01:07:48,400 Oh, my baby. 767 01:07:57,360 --> 01:08:00,320 Baby? Come here. 768 01:08:01,680 --> 01:08:04,800 He's dead, he's dead. 769 01:08:04,880 --> 01:08:07,280 Dad's dead. 770 01:08:12,480 --> 01:08:15,600 He died for our sins. 771 01:08:17,200 --> 01:08:18,840 We gotta go. 772 01:08:19,960 --> 01:08:23,480 Come on. It's what he would have wanted, come on. 773 01:08:28,120 --> 01:08:30,120 Christians, we're here to get you out. 774 01:08:32,200 --> 01:08:34,480 Come over here, please. - Look! 775 01:08:35,200 --> 01:08:37,200 Mom! 776 01:08:37,280 --> 01:08:38,640 It's over. 777 01:08:38,720 --> 01:08:40,720 It's all over. 778 01:08:48,680 --> 01:08:51,200 Calm down, sir. Let the hostages go. 779 01:08:51,280 --> 01:08:53,720 Fuck you. The fuck? 780 01:08:53,800 --> 01:08:55,320 Papa? 781 01:08:56,680 --> 01:08:58,240 What is the plan? 782 01:08:58,320 --> 01:09:03,040 When I count to three, we raise hell. 783 01:09:12,480 --> 01:09:14,000 There are too many. 784 01:09:14,920 --> 01:09:18,400 Shut up and aim your fuckin' gun. 785 01:09:18,480 --> 01:09:20,800 No, papa. 786 01:09:20,880 --> 01:09:22,640 One... 787 01:09:27,640 --> 01:09:29,080 Two... 788 01:09:36,920 --> 01:09:38,320 Bernard! 789 01:09:38,400 --> 01:09:43,440 Let it be known on this day, Bernie Christian rose from the fuckin' dead. 790 01:09:44,400 --> 01:09:47,120 It's Easter, motherfuckers. 791 01:09:47,200 --> 01:09:49,920 And I'm the motherfuckin' Easter Bunny. 792 01:09:50,920 --> 01:09:55,280 Now get the fuck out of my house. 793 01:09:55,360 --> 01:09:58,760 You destroyed my family, you motherf... 794 01:09:58,840 --> 01:10:02,600 Shots fired. Take cover. Man down! 795 01:10:42,240 --> 01:10:44,240 Help! 796 01:11:43,920 --> 01:11:45,440 Fuck! 797 01:12:20,640 --> 01:12:23,520 I should have named you Igor. 798 01:12:44,200 --> 01:12:46,360 Easy there, Piotr. 799 01:12:48,400 --> 01:12:51,240 I've waited such a long time for this. 800 01:12:52,080 --> 01:12:55,480 By escaping prison you made it so much easier for me. 801 01:12:56,960 --> 01:12:58,840 'Cause here you are. 802 01:13:00,200 --> 01:13:02,080 So thanks. 803 01:13:02,160 --> 01:13:06,080 You ugly motherfucker. 804 01:13:06,160 --> 01:13:10,120 I've killed your wife. Comes with the territory, right? 805 01:13:11,560 --> 01:13:14,160 But Officer Winslow was a good man. 806 01:13:15,080 --> 01:13:16,680 A true American. 807 01:13:16,760 --> 01:13:19,000 A real family man, you know. 808 01:13:19,080 --> 01:13:22,400 With such a cheerful wife. 809 01:13:23,840 --> 01:13:26,000 She blamed me for his death. 810 01:13:27,160 --> 01:13:29,760 And she was right. 811 01:13:29,840 --> 01:13:32,680 I should have protected him. 812 01:13:32,760 --> 01:13:34,200 He was my partner. 813 01:13:35,440 --> 01:13:38,440 My best friend. My family. 814 01:13:38,520 --> 01:13:42,600 It's not my problem. - No, you're right. It's not. 815 01:13:45,160 --> 01:13:47,000 I'm just here to keep my promise. 816 01:13:48,680 --> 01:13:52,240 And what do you know. No more colleagues left to stop me. 817 01:13:56,800 --> 01:13:58,920 I don't think the police can help. 818 01:13:59,920 --> 01:14:02,160 This is a family matter. 819 01:14:03,120 --> 01:14:04,800 Down. 820 01:14:05,920 --> 01:14:07,320 Fuck you. 821 01:14:22,560 --> 01:14:24,600 No, no, please. 822 01:14:24,680 --> 01:14:26,760 I only have a couple of weeks left. 823 01:14:27,800 --> 01:14:30,480 No doctor, no can help. 824 01:14:30,560 --> 01:14:34,280 Only wanted to die in motherland. 825 01:14:34,360 --> 01:14:36,560 Rest in family grave. 826 01:14:36,640 --> 01:14:41,120 Whole family together. 827 01:14:42,880 --> 01:14:45,040 Aww. 828 01:14:57,480 --> 01:15:00,160 Dear God, please forgive me for my sins. 829 01:15:00,240 --> 01:15:04,560 I hope you still have a place in heaven for me and my famil... 830 01:15:07,640 --> 01:15:09,200 Hello. 831 01:15:12,680 --> 01:15:14,480 See you around, buddy. 832 01:15:15,720 --> 01:15:19,120 What's that you say? You missed him? 833 01:15:20,600 --> 01:15:23,800 No, no! Bernard, no! 834 01:15:23,880 --> 01:15:25,600 Bernard! - Here we go. 835 01:15:32,200 --> 01:15:33,960 Oh, fuck. 836 01:15:41,800 --> 01:15:44,840 I'm so sorry for everything, honey. 837 01:15:46,320 --> 01:15:48,280 I'm sorry too, darling. 838 01:15:48,360 --> 01:15:50,040 I love you. 839 01:15:59,240 --> 01:16:01,920 No, no, no! Igor! 840 01:16:02,000 --> 01:16:03,600 Igor! 841 01:16:23,720 --> 01:16:24,920 Igor. 842 01:16:25,000 --> 01:16:26,480 Igor! 843 01:16:37,440 --> 01:16:39,840 Jesus is inside you now. 844 01:16:45,800 --> 01:16:47,360 Help. 845 01:16:50,480 --> 01:16:55,000 What's with the accent? - I have absolutely no idea. 846 01:16:55,080 --> 01:16:57,120 It's hot. 847 01:16:57,200 --> 01:16:59,080 Oh, la la. 848 01:17:02,000 --> 01:17:03,440 Adam, no! 849 01:17:05,240 --> 01:17:06,880 Oh, god! 850 01:17:09,840 --> 01:17:11,920 Oh, fuck! 851 01:17:12,000 --> 01:17:14,040 Oh, motherfucker. 852 01:17:14,120 --> 01:17:15,840 Fuckin' hell. 853 01:17:18,680 --> 01:17:20,200 Oh, fuck. 854 01:17:20,280 --> 01:17:24,360 Relax. Just... - No, fuck off, asshole. 855 01:17:29,680 --> 01:17:31,400 I so sorry, Sarah. 856 01:17:33,200 --> 01:17:35,920 So sorry I hit you. I... 857 01:17:36,760 --> 01:17:41,960 See, I not know better. 'Cause I was raised Russian way. 858 01:17:44,440 --> 01:17:46,320 I will change. 859 01:17:46,400 --> 01:17:48,320 I can change for you. 860 01:17:49,200 --> 01:17:52,320 Yes? I'm not like Papa. 861 01:17:57,440 --> 01:17:59,920 Wait. Hang on. Whoa, whoa. 862 01:18:01,480 --> 01:18:02,840 Hey, hey. 863 01:18:02,920 --> 01:18:05,920 Here we go, here we go. 864 01:18:07,000 --> 01:18:08,840 Feel better? 865 01:18:08,920 --> 01:18:11,080 Hey, do you feel better? 866 01:18:25,800 --> 01:18:28,440 It's good. Let it out. 867 01:18:29,640 --> 01:18:32,440 Yes, Sarah. You're so pretty. 868 01:18:32,520 --> 01:18:34,680 Breathe. 869 01:18:34,760 --> 01:18:36,640 You can do it, Sarah. 870 01:18:36,720 --> 01:18:38,320 Come on, yes! 871 01:18:38,400 --> 01:18:39,760 Yes, Sarah. 872 01:18:44,120 --> 01:18:45,920 I missed you. 873 01:18:47,080 --> 01:18:49,000 I missed you too, buddy. 874 01:18:49,080 --> 01:18:50,600 I missed you too. 875 01:19:00,800 --> 01:19:02,960 Friends. - Oh, fuck. 876 01:19:05,240 --> 01:19:07,960 You can do, Sarah. You can do. 877 01:19:09,280 --> 01:19:10,720 Go on, yes! 878 01:19:11,720 --> 01:19:13,320 Breathe. 879 01:19:21,920 --> 01:19:24,440 Oh... - Beautiful. 880 01:19:26,640 --> 01:19:28,720 Just like her mother. 881 01:19:37,160 --> 01:19:39,320 Congratulations. 882 01:19:39,400 --> 01:19:41,760 I'm so proud of you. 883 01:19:41,840 --> 01:19:44,120 And you... 884 01:19:44,200 --> 01:19:46,760 You better take good care of them both. 885 01:19:46,840 --> 01:19:50,480 I promise. Papa. 886 01:19:51,440 --> 01:19:55,080 Seriously. Because if you fuck this up, I'm going to kill you. 887 01:19:58,720 --> 01:20:01,200 She's just like my Eager Beaver. 888 01:20:02,120 --> 01:20:04,160 I love you, Dad. 889 01:20:06,600 --> 01:20:11,040 My... granddaughter. 890 01:20:14,520 --> 01:20:16,240 Excuse me one second. 891 01:20:18,200 --> 01:20:22,440 Family is the most import... 892 01:20:27,280 --> 01:20:29,640 Christians! 893 01:20:44,000 --> 01:20:47,320 Hmm. Uh oh, gosh. 894 01:20:47,400 --> 01:20:49,440 What a mess! 895 01:20:56,480 --> 01:21:02,520 Guys, you are the most important thing in my life. 896 01:21:02,600 --> 01:21:05,520 Nothing should be more important. Not... 897 01:21:05,600 --> 01:21:08,520 Experimenting with science. 898 01:21:08,600 --> 01:21:10,000 Or boys. 899 01:21:11,800 --> 01:21:13,400 Or work. 900 01:21:18,400 --> 01:21:20,720 Or this fuckin' guy. 901 01:21:21,760 --> 01:21:23,080 Look. 902 01:21:23,160 --> 01:21:25,760 I'm never gonna give you up. 903 01:21:25,840 --> 01:21:27,600 I'm never gonna let you down. 904 01:21:30,480 --> 01:21:31,560 Are... 905 01:21:31,640 --> 01:21:34,320 Are you quoting Rick Astley? 906 01:21:36,800 --> 01:21:38,080 No. 907 01:21:43,840 --> 01:21:46,280 Mom, are you okay? 908 01:21:48,840 --> 01:21:51,720 Mom? - Shhh. 909 01:21:51,800 --> 01:21:53,680 Just watch. 910 01:22:23,920 --> 01:22:26,400 Nature sure is a beautiful thing. 911 01:22:28,080 --> 01:22:29,480 Excuse me. 912 01:22:42,480 --> 01:22:44,000 Hey. 913 01:22:47,080 --> 01:22:48,560 Lovely job, darlin'. 914 01:23:05,600 --> 01:23:07,560 Oh, fuckin' hell. 915 01:23:14,920 --> 01:23:18,000 Hey, baby. - Oh. Hi, darling. 916 01:23:18,080 --> 01:23:23,600 Life is full of surprises each day something new 917 01:23:23,680 --> 01:23:29,440 doing the best we can is all we know how to do 918 01:23:29,520 --> 01:23:32,120 you and me - Come on. 919 01:23:32,200 --> 01:23:35,920 And the family - You belong to this crazy house now. 920 01:23:36,000 --> 01:23:41,200 We may do things a little bit differently 921 01:23:41,280 --> 01:23:47,080 let the neighbors talk, it doesn't matter much to me 922 01:23:47,160 --> 01:23:52,560 with you near, I never fear 923 01:23:52,640 --> 01:23:58,480 'cause I know our love will see us through 924 01:23:58,560 --> 01:24:04,640 oh, we might not quite fit the mold 925 01:24:04,720 --> 01:24:10,440 but we always have a smile to share and a hand to hold 926 01:24:10,520 --> 01:24:13,320 making our way one step at a time 927 01:24:13,400 --> 01:24:16,280 sticking together right down the line 928 01:24:16,360 --> 01:24:19,320 shaking it up, we're living the life 929 01:24:19,400 --> 01:24:22,000 It's a Krazy House 930 01:24:22,080 --> 01:24:24,520 Krazy House 931 01:24:24,600 --> 01:24:30,840 it's a crazy house our home, sweet home 932 01:24:58,040 --> 01:25:03,200 all our dreams intertwining under one roof 933 01:25:03,280 --> 01:25:08,880 anything is possible, I guess we're living proof 934 01:25:08,960 --> 01:25:14,560 you and me, it's safe to say 935 01:25:14,640 --> 01:25:20,760 our crazy love will find a way 936 01:25:20,840 --> 01:25:23,520 making our way one step at a time 937 01:25:23,600 --> 01:25:26,480 sticking together right down the line 938 01:25:26,560 --> 01:25:29,440 shaking it up, we're living the life 939 01:25:29,520 --> 01:25:32,440 It's a Krazy House 940 01:25:32,520 --> 01:25:35,280 making our way one step at a time 941 01:25:35,360 --> 01:25:38,040 sticking together right down the line 942 01:25:38,120 --> 01:25:40,920 shaking it up, we're living the life 943 01:25:41,000 --> 01:25:44,160 It's a Krazy House 944 01:25:44,240 --> 01:25:46,760 Krazy House 945 01:25:46,840 --> 01:25:55,800 it's a Krazy House our home, sweet home62718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.