Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,785 --> 00:00:05,386
(projector rattling)
(ominous music)
2
00:00:12,646 --> 00:00:15,063
(ominous music)
3
00:00:22,471 --> 00:00:24,989
(engine purring)
4
00:00:29,162 --> 00:00:31,830
(ominous music)
5
00:00:41,174 --> 00:00:43,232
(woman laughing)
6
00:00:43,251 --> 00:00:45,418
Can I, really?
- Yeah!
7
00:00:45,570 --> 00:00:47,920
Okay!
(group laughing)
8
00:00:48,014 --> 00:00:50,073
(ominous music)
9
00:00:50,091 --> 00:00:51,498
Hey, hey.
10
00:00:51,518 --> 00:00:52,925
We're all good. We're all good.
11
00:00:53,019 --> 00:00:54,594
It is over.
12
00:00:54,746 --> 00:00:56,579
(man mumbles drunkenly)
13
00:00:56,598 --> 00:00:57,772
[woman] Yeah!
14
00:00:59,192 --> 00:01:01,776
(ominous music)
15
00:01:05,014 --> 00:01:06,939
I love it!
- I know.
16
00:01:07,092 --> 00:01:08,299
No.
17
00:01:09,202 --> 00:01:11,619
No, tell me he wouldn't do this.
18
00:01:12,947 --> 00:01:14,597
(ominous music)
19
00:01:14,616 --> 00:01:16,748
All right. (men cheering)
(upbeat dance music)
20
00:01:16,768 --> 00:01:18,209
Oh!
21
00:01:18,361 --> 00:01:20,269
[Man 1] A little
bit of sunshine!
22
00:01:20,363 --> 00:01:21,695
[Man 2] Lighten
up your evening.
23
00:01:21,789 --> 00:01:23,272
Woo! All right!
24
00:01:23,291 --> 00:01:25,124
[Men] Woo!
25
00:01:25,276 --> 00:01:27,218
(upbeat dance music)
- While you still can!
26
00:01:27,370 --> 00:01:29,036
It's a bit too much.
27
00:01:29,055 --> 00:01:33,892
(music thumping)
(men chattering)
28
00:01:35,136 --> 00:01:37,211
(upbeat dance music)
- All right.
29
00:01:37,305 --> 00:01:39,731
(ominous music)
30
00:01:41,884 --> 00:01:44,885
[Man 1] All right,
come to me, baby.
31
00:01:44,905 --> 00:01:47,221
Looking good! God!
32
00:01:47,240 --> 00:01:48,314
(ominous music)
33
00:01:48,408 --> 00:01:49,673
Oh my god!
34
00:01:52,412 --> 00:01:53,578
(men clapping)
35
00:01:53,729 --> 00:01:56,322
You swore there'd
be no secrets.
36
00:01:56,474 --> 00:01:58,324
(ominous music)
- Where's my money?
37
00:01:58,418 --> 00:01:59,683
Let's go.
38
00:02:02,255 --> 00:02:04,756
(music thumping)
39
00:02:08,411 --> 00:02:11,930
It was such a pleasure
getting to know you tonight.
40
00:02:12,081 --> 00:02:15,416
I think you're a
really nice person.
41
00:02:15,510 --> 00:02:17,843
Good night.
- So, wait.
42
00:02:17,938 --> 00:02:20,355
(ominous music)
43
00:02:22,000 --> 00:02:24,684
Bro. Bro, she was
so into me, bro.
44
00:02:24,778 --> 00:02:26,185
She wanted me, bro.
45
00:02:26,279 --> 00:02:27,545
Oh, bro.
46
00:02:28,189 --> 00:02:30,856
(ominous music)
47
00:02:30,951 --> 00:02:32,675
(knocking on door)
48
00:02:32,694 --> 00:02:34,619
What'd you guys forget?
49
00:02:35,656 --> 00:02:36,678
(ominous music)
50
00:02:36,698 --> 00:02:38,623
Natalie! Sweetie!
51
00:02:38,774 --> 00:02:41,125
Wow! What a surprise.
52
00:02:41,352 --> 00:02:43,369
I'm sorry. I
couldn't help myself.
53
00:02:43,463 --> 00:02:45,129
I know, I know.
54
00:02:45,281 --> 00:02:46,522
We're not supposed to see
each other before the wedding,
55
00:02:46,541 --> 00:02:50,134
but I just wanted to be
with you tonight so badly.
56
00:02:53,789 --> 00:02:56,457
How was the bachelor party?
57
00:02:56,551 --> 00:02:58,292
Well, it was good.
58
00:02:58,386 --> 00:02:59,644
Yeah?
- Yeah.
59
00:02:59,871 --> 00:03:02,629
You know, we just
drank a few beers
60
00:03:02,724 --> 00:03:05,233
and watched the game on the TV.
61
00:03:07,712 --> 00:03:10,471
So you guys didn't
do anything else?
62
00:03:10,565 --> 00:03:12,306
(ominous music)
63
00:03:12,400 --> 00:03:16,160
My friend Andy might have a
little trick up his sleeve.
64
00:03:17,831 --> 00:03:20,415
No, no, no,
nothing unusual, no.
65
00:03:23,728 --> 00:03:26,912
You wouldn't be
lying to me, right?
66
00:03:27,065 --> 00:03:29,305
No.
Sweetie, no.
67
00:03:29,325 --> 00:03:31,175
I, it was no big deal.
68
00:03:32,754 --> 00:03:33,845
Okay. Good.
69
00:03:34,072 --> 00:03:35,279
I'm glad.
70
00:03:36,165 --> 00:03:39,242
Well, why don't we
have a little fun?
71
00:03:39,260 --> 00:03:40,316
(ominous music)
72
00:03:40,336 --> 00:03:41,317
Just the two of us.
73
00:03:41,337 --> 00:03:42,578
Yeah?
- Yeah.
74
00:03:42,597 --> 00:03:45,023
(ominous music)
75
00:03:45,250 --> 00:03:46,322
(Alex grunts)
76
00:03:46,342 --> 00:03:48,026
I saw that stripper!
77
00:03:50,196 --> 00:03:51,462
Natalie?
78
00:03:52,273 --> 00:03:53,547
Wait.
79
00:03:56,036 --> 00:03:58,094
(Alex gasping)
80
00:03:58,112 --> 00:03:59,170
Poor Alex.
81
00:04:00,540 --> 00:04:04,283
The potassium chloride
messing with your heart?
82
00:04:04,435 --> 00:04:07,787
What about what you
did to my heart?
83
00:04:07,881 --> 00:04:09,363
(ominous music)
84
00:04:09,382 --> 00:04:11,799
(Alex gasping)
85
00:04:15,296 --> 00:04:17,722
(ominous music)
86
00:04:50,256 --> 00:04:52,590
(upbeat music)
87
00:05:32,540 --> 00:05:34,373
I'm so nervous, Carlos.
88
00:05:34,525 --> 00:05:37,051
What if Jasmine doesn't like me?
89
00:05:40,140 --> 00:05:43,366
I told you, you have
nothing to worry about, Grace.
90
00:05:43,384 --> 00:05:45,701
Yeah, my sister can be a
little intense, I know,
91
00:05:45,720 --> 00:05:48,387
but I also know that
eventually she's gonna love you
92
00:05:48,539 --> 00:05:50,314
just like my parents and I do.
93
00:05:50,541 --> 00:05:51,615
Okay.
94
00:05:53,394 --> 00:05:54,801
When are you gonna tell
them about her big news?
95
00:05:54,821 --> 00:05:58,156
Oh, trust me. I
got it all covered.
96
00:05:58,307 --> 00:06:00,491
(gentle music)
97
00:06:02,203 --> 00:06:03,292
Mom!
98
00:06:03,312 --> 00:06:04,310
Dad!
99
00:06:04,330 --> 00:06:05,463
We're here!
100
00:06:06,499 --> 00:06:07,798
There you are!
101
00:06:09,410 --> 00:06:11,151
I'm so sorry we're late.
102
00:06:11,171 --> 00:06:13,486
Sorry, Brenda. It's my fault.
My shift ran late at the hospital.
103
00:06:13,506 --> 00:06:15,006
No apologies.
104
00:06:15,233 --> 00:06:17,925
You are a hard
working career woman.
105
00:06:19,420 --> 00:06:22,071
And Grace, you look
as beautiful as ever.
106
00:06:22,089 --> 00:06:23,347
Thank you.
107
00:06:23,574 --> 00:06:25,408
My son is a very
lucky man. (chuckles)
108
00:06:25,426 --> 00:06:27,426
I wholeheartedly agree.
109
00:06:27,578 --> 00:06:29,428
Well, come out back.
110
00:06:29,522 --> 00:06:30,746
Your dad's here.
111
00:06:30,765 --> 00:06:33,191
What can I get you to drink?
112
00:06:33,418 --> 00:06:35,434
[Carlos] Do you
have some tea, maybe?
113
00:06:35,528 --> 00:06:36,794
Hi, Dad.
114
00:06:37,697 --> 00:06:39,197
Hi, Mr. Lopez.
115
00:06:39,348 --> 00:06:40,254
Oh, please.
116
00:06:40,274 --> 00:06:42,015
I told you, call me Jose.
117
00:06:42,035 --> 00:06:44,427
Mr. Lopez makes me
feel like an old man.
118
00:06:44,445 --> 00:06:45,351
(Brenda laughs)
119
00:06:45,371 --> 00:06:47,205
Oh. Thanks, Mom.
120
00:06:47,356 --> 00:06:48,789
Here you go. Relax.
121
00:06:50,785 --> 00:06:53,044
When'd you say
Jasmine's gonna be here?
122
00:06:53,195 --> 00:06:55,454
Oh, she should be here
from Charleston any minute.
123
00:06:55,606 --> 00:06:58,532
Our dinner reservations
are at 6:00 PM.
124
00:06:58,626 --> 00:07:02,445
It's gonna be so wonderful to
finally have her back home.
125
00:07:02,538 --> 00:07:05,205
Can't wait for
you to meet Jasmine.
126
00:07:05,299 --> 00:07:07,725
(ominous music)
127
00:07:14,475 --> 00:07:17,235
(car horn honking)
128
00:07:20,147 --> 00:07:24,558
(sighs) The return of
the prodigal daughter.
129
00:07:24,577 --> 00:07:27,245
(gentle music)
130
00:07:35,588 --> 00:07:37,404
You're here!
131
00:07:37,423 --> 00:07:39,648
Oh! (laughing)
132
00:07:39,667 --> 00:07:42,318
Hi, Mommy. (laughing)
133
00:07:42,411 --> 00:07:43,427
Hi.
134
00:07:43,579 --> 00:07:45,245
(Jose speaks Spanish)
135
00:07:45,265 --> 00:07:49,583
(Jose laughing)
- Hi, Papi.
136
00:07:49,602 --> 00:07:51,677
Hi, sis.
- So good to see you.
137
00:07:51,829 --> 00:07:53,771
Oh my god! (laughing)
138
00:07:53,922 --> 00:07:55,998
- Hi. - Hi.
- Hi, Jasmine.
139
00:07:56,017 --> 00:07:57,942
Jasmine, this is Grace.
140
00:07:59,779 --> 00:08:01,928
I've heard so much about you.
141
00:08:01,948 --> 00:08:04,356
I'm just so happy
to finally meet you.
142
00:08:04,450 --> 00:08:05,716
Me too.
143
00:08:07,862 --> 00:08:09,453
Well, Jasmine, honey,
144
00:08:09,680 --> 00:08:11,196
why don't you let
daddy help you upstairs
145
00:08:11,291 --> 00:08:13,699
and get freshened up, and
we'll leave for dinner.
146
00:08:13,793 --> 00:08:14,923
Oh, great.
147
00:08:14,943 --> 00:08:16,352
Let's go.
- Okay.
148
00:08:16,370 --> 00:08:17,628
Okay, Papi.
149
00:08:17,780 --> 00:08:18,686
All right, I'm
gonna do the same.
150
00:08:18,706 --> 00:08:19,797
Excuse me.
- Okay.
151
00:08:23,528 --> 00:08:26,137
Hey, relax. She's
gonna love you.
152
00:08:27,307 --> 00:08:28,572
Just wait.
153
00:08:34,221 --> 00:08:36,647
(ominous music)
154
00:08:39,485 --> 00:08:40,541
[Jose] Salud.
155
00:08:40,561 --> 00:08:41,902
[Everyone] Salud.
156
00:08:43,564 --> 00:08:45,489
And I, for one, am so happy
157
00:08:45,641 --> 00:08:48,308
to have both of my
kids home again.
158
00:08:48,328 --> 00:08:50,402
Thanks, Poppa.
159
00:08:50,496 --> 00:08:53,405
So, Carlos hasn't
told me the exact story
160
00:08:53,558 --> 00:08:54,665
about how you two met.
161
00:08:54,892 --> 00:08:56,149
It was something about
a work conference?
162
00:08:56,243 --> 00:08:57,651
Uh, yeah. Yeah.
163
00:08:57,670 --> 00:09:00,579
That's actually a
very good story.
164
00:09:00,731 --> 00:09:03,674
I was in Orlando for a
architectural conference
165
00:09:03,901 --> 00:09:07,234
and Grace was in the same conference
center for a nursing conference.
166
00:09:07,254 --> 00:09:08,312
Yeah.
- Mm.
167
00:09:09,590 --> 00:09:12,833
Carlos landed himself
an angel, I tell you.
168
00:09:12,927 --> 00:09:15,744
She works in the pediatric wing
of the new hospital in town.
169
00:09:15,763 --> 00:09:17,246
[Jasmine] Oh, really?
170
00:09:17,339 --> 00:09:18,672
So I was there with Clark,
171
00:09:18,691 --> 00:09:20,766
you know Clark from
the Savannah branch?
172
00:09:20,860 --> 00:09:23,752
And we were going back
to a meeting after lunch,
173
00:09:23,771 --> 00:09:26,922
and Clark just suddenly
started feeling chest pains,
174
00:09:26,941 --> 00:09:28,591
and he suddenly
collapsed in front of me.
175
00:09:28,609 --> 00:09:29,925
Oh my god.
176
00:09:29,944 --> 00:09:33,095
And then, out of
nowhere, this angel here
177
00:09:33,114 --> 00:09:37,766
just magically appears and
starts doing CPR on him.
178
00:09:37,860 --> 00:09:39,710
She basically saved his life.
179
00:09:39,862 --> 00:09:41,453
Wow, that's amazing.
180
00:09:41,547 --> 00:09:42,771
I know.
181
00:09:42,790 --> 00:09:44,048
After a couple of
days in the hospital,
182
00:09:44,199 --> 00:09:46,384
he was back on his feet.
183
00:09:46,611 --> 00:09:48,777
I mean, heart attacks
really are a silent killer.
184
00:09:48,871 --> 00:09:51,630
You never know when
they're gonna happen.
185
00:09:51,724 --> 00:09:54,374
So I invited Grace
to dinner to thank her,
186
00:09:54,468 --> 00:09:56,209
and to our surprise,
187
00:09:56,229 --> 00:09:57,970
we found out that we
lived in the same city
188
00:09:58,122 --> 00:10:00,564
(Grace laughs) and that she had
just moved here.
189
00:10:00,791 --> 00:10:01,714
Mm.
190
00:10:01,734 --> 00:10:03,651
It was like destiny,
191
00:10:07,982 --> 00:10:11,826
Which is why last week I
asked Grace to marry me.
192
00:10:16,323 --> 00:10:18,416
Oh my god! How wonderful!
193
00:10:19,902 --> 00:10:22,327
I'm assuming she
said yes. Right?
194
00:10:22,422 --> 00:10:23,838
I did. Yes, I did.
195
00:10:25,258 --> 00:10:27,591
I can't wait to
be Carlos's wife.
196
00:10:29,077 --> 00:10:31,670
It's kind of
quick though, right?
197
00:10:31,764 --> 00:10:32,803
Yeah. Yeah, sis.
198
00:10:32,823 --> 00:10:33,931
Yeah.
- We know four months
199
00:10:34,082 --> 00:10:35,507
is pretty quick,
but you know what?
200
00:10:35,601 --> 00:10:38,585
Nothing ever felt so
right in my whole life.
201
00:10:38,604 --> 00:10:39,920
Congrats, Son.
202
00:10:39,939 --> 00:10:41,346
Thanks, Dad.
203
00:10:41,441 --> 00:10:42,589
Salud.
204
00:10:42,608 --> 00:10:44,667
(glasses clinking)
205
00:10:44,760 --> 00:10:46,669
We have to start planning!
206
00:10:46,687 --> 00:10:47,760
No, no.
207
00:10:47,780 --> 00:10:48,836
Mom, easy there.
208
00:10:48,856 --> 00:10:51,840
I've been talking with Grace,
209
00:10:51,859 --> 00:10:54,860
and we decided we don't
want anything but, you know,
210
00:10:54,954 --> 00:10:56,620
just a small ceremony,
211
00:10:56,847 --> 00:11:00,124
and in fact, we're thinking
maybe we should have it
212
00:11:00,351 --> 00:11:03,185
a week from Saturday,
if you're all available.
213
00:11:03,204 --> 00:11:04,687
What do you think?
214
00:11:04,705 --> 00:11:06,205
But how are you gonna
pull all this together
215
00:11:06,357 --> 00:11:07,690
in that amount of time?
216
00:11:07,783 --> 00:11:09,633
I mean the food, the decoration-
217
00:11:09,785 --> 00:11:11,552
Can you pass the salt?
218
00:11:13,288 --> 00:11:16,307
Well, Mom, we found
this wedding planner
219
00:11:16,534 --> 00:11:18,867
who specializes in
quickly planning weddings-
220
00:11:18,961 --> 00:11:20,035
Yeah.
- And they even have
221
00:11:20,128 --> 00:11:22,646
a venue we can use
if we want to, so...
222
00:11:22,873 --> 00:11:27,559
We'd love to host it at
our house, if you'd like.
223
00:11:27,653 --> 00:11:28,784
Uh...
224
00:11:28,804 --> 00:11:29,820
That's a-
- Yeah.
225
00:11:29,822 --> 00:11:30,861
That's a great idea.
226
00:11:30,881 --> 00:11:32,639
That is so sweet of you.
227
00:11:32,658 --> 00:11:34,140
I do have some
decisions to make,
228
00:11:34,160 --> 00:11:37,386
and I was hoping you'd find
time to help me with those.
229
00:11:37,404 --> 00:11:38,721
Both of you.
230
00:11:38,739 --> 00:11:40,664
We'd be honored. Right?
231
00:11:42,668 --> 00:11:44,743
Yeah, absolutely.
232
00:11:44,895 --> 00:11:45,969
Right?
233
00:11:47,748 --> 00:11:49,340
I don't have much
family, just because,
234
00:11:49,567 --> 00:11:51,734
so I'd love to have
you all involved.
235
00:11:51,752 --> 00:11:53,511
Like, tomorrow I need to
go try on some dresses.
236
00:11:53,738 --> 00:11:56,496
If you guys can come
along, that would be great.
237
00:11:56,590 --> 00:11:59,742
Try and stop us. (laughing)
238
00:11:59,760 --> 00:12:01,076
This is so great.
239
00:12:01,095 --> 00:12:04,671
And Jasmine, I've
always wanted a sister,
240
00:12:04,690 --> 00:12:08,859
so I'm really excited about
getting to know you better.
241
00:12:10,104 --> 00:12:11,529
Me too. Me too.
242
00:12:12,532 --> 00:12:14,949
(ominous music)
243
00:12:21,541 --> 00:12:22,873
I'm a little concerned about
244
00:12:23,100 --> 00:12:26,101
our bid in that office
building downtown.
245
00:12:26,120 --> 00:12:27,294
I'll be back.
246
00:12:31,884 --> 00:12:34,943
Mom. Do you think we
can talk for a second?
247
00:12:34,962 --> 00:12:36,536
Sure. Okay.
248
00:12:36,556 --> 00:12:39,798
[Jose] Can you give them
a call early in the morning?
249
00:12:39,950 --> 00:12:42,801
Mom, what the
hell just happened?
250
00:12:42,895 --> 00:12:45,045
- What do you mean?
- What do I mean?
251
00:12:45,064 --> 00:12:47,047
I mean, Carlos barely
knows this woman.
252
00:12:47,141 --> 00:12:48,974
Four months? Really?
253
00:12:49,126 --> 00:12:51,718
She makes your brother happy.
254
00:12:51,737 --> 00:12:54,129
I've never seen him
so much in love, ever.
255
00:12:54,148 --> 00:12:57,741
What do any of us
really know about Grace?
256
00:12:57,968 --> 00:12:59,802
Jasmine, this is
your brother's life.
257
00:12:59,895 --> 00:13:01,820
We need to respect his wishes.
258
00:13:01,972 --> 00:13:04,323
And Grace has been just lovely
259
00:13:04,475 --> 00:13:05,991
ever since we met her.
260
00:13:06,085 --> 00:13:08,234
Well, you've only known
her for a few months.
261
00:13:08,254 --> 00:13:09,402
(ominous music)
262
00:13:09,496 --> 00:13:11,589
Please don't start again.
263
00:13:11,816 --> 00:13:14,074
You're way too overprotective
of your brother.
264
00:13:14,168 --> 00:13:16,343
Mom, it is not about that.
265
00:13:19,247 --> 00:13:23,517
I need you to be on board
for this for your brother.
266
00:13:25,420 --> 00:13:27,587
I need to use the restroom.
267
00:13:27,681 --> 00:13:30,107
(ominous music)
268
00:13:39,360 --> 00:13:41,118
Natalie? Is that you?
269
00:13:43,956 --> 00:13:45,088
I'm sorry?
270
00:13:45,658 --> 00:13:46,772
Who?
271
00:13:46,792 --> 00:13:47,941
Cassandra.
272
00:13:48,035 --> 00:13:50,535
Or, I went by Cinnamon at work.
273
00:13:50,630 --> 00:13:52,354
We danced at the Hotlanta
Jaguar Club together
274
00:13:52,373 --> 00:13:54,873
back in 2015, remember?
275
00:13:54,967 --> 00:13:56,133
I know it's you.
276
00:13:57,803 --> 00:13:59,637
You're mistaken.
277
00:13:59,864 --> 00:14:02,696
You must have me confused
with someone else. (ominous music)
278
00:14:02,716 --> 00:14:04,141
Mm, well. I get it.
279
00:14:06,036 --> 00:14:08,203
You're all fancy now, aren't ya?
280
00:14:08,222 --> 00:14:10,147
I remember you were going
to college back then.
281
00:14:10,298 --> 00:14:11,315
Hey! I get it.
282
00:14:13,152 --> 00:14:16,153
I left my days on the
pole behind me too.
283
00:14:18,140 --> 00:14:19,472
I even bought myself
my own business.
284
00:14:19,492 --> 00:14:20,991
I'm a florist.
285
00:14:21,218 --> 00:14:22,384
If you ever wanna grab
a few drinks sometime,
286
00:14:22,403 --> 00:14:23,827
my shop, The Budding Rose,
287
00:14:23,979 --> 00:14:26,054
is at the corner
of Third and Main.
288
00:14:26,148 --> 00:14:27,814
We can share old war stories.
289
00:14:27,908 --> 00:14:29,249
Call me tomorrow.
290
00:14:30,836 --> 00:14:33,253
(ominous music)
291
00:14:42,089 --> 00:14:43,514
Hey. Is everything okay?
292
00:14:43,741 --> 00:14:44,923
Yeah.
293
00:14:45,075 --> 00:14:47,075
Yeah, I was just headed
back to the table.
294
00:14:47,094 --> 00:14:49,244
Did you know the woman
who just walked out?
295
00:14:49,337 --> 00:14:52,414
No. She thought
she recognized me.
296
00:14:52,507 --> 00:14:54,266
I guess I have one
of those faces.
297
00:14:54,418 --> 00:14:55,751
You know, I was thinking
298
00:14:55,769 --> 00:14:57,010
we should head back to
your parents after this
299
00:14:57,104 --> 00:14:58,362
and help you unpack your car.
300
00:14:58,513 --> 00:14:59,420
Oh, you don't
need to help with-
301
00:14:59,440 --> 00:15:00,421
Please.
302
00:15:00,441 --> 00:15:02,090
It's the least I can do
303
00:15:02,109 --> 00:15:03,442
with you coming to the
fitting with me tomorrow.
304
00:15:03,536 --> 00:15:04,952
I'll go tell Carlos.
305
00:15:07,614 --> 00:15:10,949
(ominous music)
306
00:15:11,043 --> 00:15:13,952
(Jasmine sighs)
307
00:15:14,046 --> 00:15:16,714
(ominous music)
308
00:15:21,111 --> 00:15:22,319
Someone help!
309
00:15:25,057 --> 00:15:27,725
(Jasmine sighs)
310
00:15:34,291 --> 00:15:35,498
Hey.
311
00:15:41,148 --> 00:15:42,965
All the boxes are in your room.
312
00:15:42,983 --> 00:15:45,467
That's sweet of you
guys to do that for me.
313
00:15:45,486 --> 00:15:46,710
No problem.
314
00:15:49,415 --> 00:15:52,732
Hey, um, I know moving back home
315
00:15:52,826 --> 00:15:53,992
wasn't part of the plans,
316
00:15:54,086 --> 00:15:57,087
but maybe it would lead
to something better.
317
00:15:59,759 --> 00:16:02,484
I still get unnerved
looking at this pool.
318
00:16:02,503 --> 00:16:05,654
(ominous music)
319
00:16:05,747 --> 00:16:08,156
You've gotta let
it go, Jasmine.
320
00:16:08,250 --> 00:16:10,768
It was years ago,
it was an accident.
321
00:16:12,329 --> 00:16:14,087
I remember every second.
322
00:16:14,106 --> 00:16:15,372
No!
323
00:16:17,926 --> 00:16:20,426
I still dream
about it sometimes.
324
00:16:20,521 --> 00:16:22,946
(ominous music)
325
00:16:24,525 --> 00:16:27,009
Have you met any of the
Grace's friends, family,
326
00:16:27,027 --> 00:16:29,036
or even coworkers, Carlos?
327
00:16:32,274 --> 00:16:33,849
You're doing it again.
328
00:16:33,867 --> 00:16:35,108
What?
329
00:16:35,127 --> 00:16:37,544
Playing the
overprotective sister.
330
00:16:38,539 --> 00:16:40,214
Don't do this, Jasmine.
331
00:16:41,542 --> 00:16:43,283
But yeah, yeah.
332
00:16:43,302 --> 00:16:44,543
I went out with Grace and her
friends from the hospital,
333
00:16:44,637 --> 00:16:45,877
and you know what?
334
00:16:46,030 --> 00:16:47,696
They're all nuts about her too.
335
00:16:47,789 --> 00:16:49,531
It was just two months ago
336
00:16:49,550 --> 00:16:51,383
when you told me that you
were moving in with her,
337
00:16:51,477 --> 00:16:55,128
and I thought that was moving
really fast, but marriage?
338
00:16:55,147 --> 00:16:57,130
I'm in love.
339
00:16:57,224 --> 00:16:58,874
What can I say?
340
00:16:58,892 --> 00:17:00,317
Grace is...
341
00:17:00,468 --> 00:17:01,968
She's amazing.
342
00:17:01,987 --> 00:17:04,988
She's kind, and
thoughtful, and generous.
343
00:17:06,383 --> 00:17:09,309
She worries so much
about other people.
344
00:17:09,328 --> 00:17:10,719
I don't know, I...
345
00:17:10,812 --> 00:17:13,646
She's just the kind of woman I'd want
to be the mother of my kids.
346
00:17:13,666 --> 00:17:15,557
Is she pregnant?
347
00:17:15,576 --> 00:17:17,501
No, she's not pregnant.
348
00:17:19,413 --> 00:17:20,987
Well then what's the rush?
349
00:17:21,006 --> 00:17:22,139
I just know.
350
00:17:23,825 --> 00:17:27,235
Are you sure this isn't more
about you than it is about me?
351
00:17:27,254 --> 00:17:29,311
- Why would you say that?
- I don't know.
352
00:17:29,331 --> 00:17:30,572
Maybe you're jealous
353
00:17:30,591 --> 00:17:32,407
because your own
engagement ended badly.
354
00:17:32,426 --> 00:17:33,742
How could you say that?
355
00:17:33,760 --> 00:17:34,852
Hey, guys.
356
00:17:35,079 --> 00:17:36,286
Carlos.
357
00:17:36,914 --> 00:17:38,263
Do you wanna head out?
358
00:17:38,357 --> 00:17:40,339
Yeah. Yeah, that's
actually a good idea.
359
00:17:40,359 --> 00:17:42,025
Okay.
360
00:17:42,177 --> 00:17:44,194
It's late, and I have a meeting
in the morning, so I'll be in the car.
361
00:17:46,031 --> 00:17:47,330
Okay.
362
00:17:52,429 --> 00:17:55,956
Jasmine, I know this may
all seem a bit rushed.
363
00:17:59,194 --> 00:18:02,028
Yeah, I have to admit it does.
364
00:18:02,122 --> 00:18:04,214
But I just want you to know
365
00:18:04,366 --> 00:18:09,052
that I am totally in love
and devoted to your brother,
366
00:18:09,204 --> 00:18:12,631
and I want nothing more
than to make him happy.
367
00:18:12,725 --> 00:18:17,227
And I hope that the two of us
can become friends, sisters.
368
00:18:23,402 --> 00:18:25,961
Is something wrong?
369
00:18:26,054 --> 00:18:28,721
I just hate the
smell of chlorine.
370
00:18:28,741 --> 00:18:31,241
(ominous music)
371
00:18:39,326 --> 00:18:42,068
(crickets chirping)
372
00:18:42,087 --> 00:18:44,588
(ominous music)
373
00:18:47,317 --> 00:18:49,000
I'm gonna make some tea.
374
00:18:49,094 --> 00:18:50,225
Want some?
375
00:18:50,245 --> 00:18:51,336
Yeah. Yeah, sure.
376
00:18:51,430 --> 00:18:52,837
Okay.
377
00:18:52,932 --> 00:18:56,183
Hey, you were awfully
quiet on our way home.
378
00:18:57,844 --> 00:18:59,511
Is everything okay?
379
00:18:59,605 --> 00:19:00,687
It's nothing.
380
00:19:04,276 --> 00:19:05,667
Grace, come on.
381
00:19:05,686 --> 00:19:07,444
What is it? Talk to me.
382
00:19:08,781 --> 00:19:12,174
Tell me about
what's going through
383
00:19:12,267 --> 00:19:14,534
that beautiful mind of yours?
384
00:19:16,121 --> 00:19:17,287
It's Jasmine.
385
00:19:19,291 --> 00:19:21,458
She doesn't like me, does she?
386
00:19:23,462 --> 00:19:26,630
She's just
overprotective, you know?
387
00:19:26,781 --> 00:19:28,039
She's always been like that,
388
00:19:28,133 --> 00:19:31,134
but something happened
where it got worse.
389
00:19:33,639 --> 00:19:34,938
What was it?
390
00:19:37,384 --> 00:19:38,976
Well, I think it started
391
00:19:39,127 --> 00:19:42,562
when I had this accident in
my parents' swimming pool.
392
00:19:45,058 --> 00:19:46,725
Really?
393
00:19:46,877 --> 00:19:51,405
You know, I noticed she was
sort of tense around the pool.
394
00:19:52,549 --> 00:19:53,991
Yeah, well we were teenagers,
395
00:19:55,494 --> 00:19:59,387
and our parents left
us alone for the day.
396
00:19:59,406 --> 00:20:01,239
So we were just hanging
out by the pool,
397
00:20:01,391 --> 00:20:04,150
and Jasmine wanted
to be a rebel,
398
00:20:04,169 --> 00:20:08,488
so she snuck into our
parents' liquor cabinet.
399
00:20:08,582 --> 00:20:10,565
She was sunbathing, drinking,
400
00:20:10,584 --> 00:20:15,178
and I was just, you know,
swimming and practicing my dives,
401
00:20:16,573 --> 00:20:20,017
and then she dared me to
do a back flip, and...
402
00:20:22,187 --> 00:20:23,486
And?
403
00:20:24,748 --> 00:20:28,750
And I hit my head
during one of the dives,
404
00:20:28,843 --> 00:20:32,937
and I lost consciousness
for a few seconds.
405
00:20:33,032 --> 00:20:35,181
And Jasmine had dozed off
because of the alcohol,
406
00:20:35,275 --> 00:20:36,700
so when she woke up,
407
00:20:36,851 --> 00:20:39,928
she found me floating
in the pool, face down.
408
00:20:39,946 --> 00:20:41,930
Please! Grab my hand!
409
00:20:42,023 --> 00:20:44,207
Carlos, please! Grab my hand!
410
00:20:45,527 --> 00:20:47,118
Oh my god.
411
00:20:47,212 --> 00:20:48,937
Yeah.
412
00:20:49,030 --> 00:20:50,363
The neighbor actually
heard her screaming
413
00:20:50,382 --> 00:20:52,215
and rushed over and
pulled me out of the water
414
00:20:52,442 --> 00:20:56,702
and did CPR on me while she
called for an ambulance.
415
00:20:56,797 --> 00:20:57,962
That's horrifying.
416
00:20:58,057 --> 00:20:59,322
Yeah.
417
00:21:00,225 --> 00:21:01,491
She...
418
00:21:02,636 --> 00:21:05,287
Jasmine thought I was dead,
419
00:21:05,305 --> 00:21:08,881
but I pulled through,
thanks to the neighbor.
420
00:21:08,901 --> 00:21:11,068
But after that, though, she...
421
00:21:14,631 --> 00:21:17,407
she became extremely
anxious, you know,
422
00:21:19,078 --> 00:21:20,468
to the point that
she had a hard time
423
00:21:20,562 --> 00:21:22,579
just getting through her day.
424
00:21:24,399 --> 00:21:26,658
She couldn't forgive herself.
425
00:21:26,752 --> 00:21:28,418
She became so paranoid
426
00:21:28,570 --> 00:21:32,314
that eventually our parents
had to hospitalize her.
427
00:21:32,332 --> 00:21:34,424
She had a mental breakdown.
428
00:21:37,412 --> 00:21:38,820
Oh my god. Poor thing.
429
00:21:38,839 --> 00:21:40,113
Yeah.
430
00:21:42,659 --> 00:21:45,268
She can be and seem
on edge, you know?
431
00:21:47,497 --> 00:21:48,921
I mean, do you worry about her
432
00:21:48,941 --> 00:21:50,515
having another mental breakdown?
433
00:21:50,609 --> 00:21:51,590
No, no.
434
00:21:51,610 --> 00:21:53,276
I think it's past her.
435
00:21:55,096 --> 00:21:57,839
So if she came off as
unsure, it's not you, really.
436
00:21:57,858 --> 00:22:00,283
(Grace sighs)
437
00:22:00,435 --> 00:22:02,268
She will come around.
438
00:22:02,287 --> 00:22:03,453
Hm?
439
00:22:03,680 --> 00:22:04,887
Okay.
440
00:22:06,533 --> 00:22:08,125
Come on. Let's go to bed.
441
00:22:08,352 --> 00:22:09,559
Okay.
442
00:22:18,470 --> 00:22:19,736
Jasmine.
443
00:22:22,641 --> 00:22:24,048
(Brenda laughing)
444
00:22:24,201 --> 00:22:26,626
It's so good to have you home.
445
00:22:26,720 --> 00:22:29,537
It's good to be home, Mom.
446
00:22:29,556 --> 00:22:31,039
I put some extra
towels in your bedroom
447
00:22:31,132 --> 00:22:33,299
if you need them.
- Aw, thank you.
448
00:22:33,318 --> 00:22:35,226
And you know where the
blankets are if you get cold?
449
00:22:35,320 --> 00:22:36,987
Oh yeah, yeah. I do.
450
00:22:38,640 --> 00:22:42,492
Everything will be okay
with you and with Carlos.
451
00:22:44,054 --> 00:22:47,389
It's a whole new
chapter for our family.
452
00:22:47,482 --> 00:22:48,890
I sure hope you're right.
453
00:22:48,909 --> 00:22:50,133
You'll see.
454
00:23:01,588 --> 00:23:03,571
[Carlos] Honey,
I'll be in the shower.
455
00:23:03,590 --> 00:23:05,265
Okay. I'll be right in.
456
00:23:08,353 --> 00:23:11,021
(ominous music)
457
00:23:12,524 --> 00:23:15,025
Just how much did
you hear, Jasmine?
458
00:23:16,937 --> 00:23:18,344
(ominous music)
- Natalie, is that you?
459
00:23:18,438 --> 00:23:19,921
You're all fancy now.
460
00:23:19,940 --> 00:23:22,440
Hey, everything okay?
461
00:23:22,592 --> 00:23:25,518
I've gotta keep my eye on you.
462
00:23:25,612 --> 00:23:28,371
(teapot whistling)
463
00:23:33,545 --> 00:23:36,213
(bells jingling)
464
00:23:38,108 --> 00:23:39,791
We're here!
465
00:23:39,885 --> 00:23:41,218
(gentle music)
466
00:23:41,369 --> 00:23:42,627
Thank you so much
again for this.
467
00:23:42,779 --> 00:23:44,888
Aw, are you kidding?
468
00:23:45,115 --> 00:23:46,130
We live for weddings.
469
00:23:46,225 --> 00:23:47,615
(Grace laughs)
470
00:23:47,709 --> 00:23:51,377
So wonderful to see
you again, Jasmine.
471
00:23:51,396 --> 00:23:52,971
I'm sure you must
still be exhausted
472
00:23:53,065 --> 00:23:54,789
after your long drive yesterday.
473
00:23:54,808 --> 00:23:56,624
Oh, no worries.
474
00:23:56,643 --> 00:23:58,793
We're happy to be here.
475
00:23:58,886 --> 00:24:01,220
- Oh, good. Is everyone here?
- Yes. Yes.
476
00:24:01,240 --> 00:24:02,203
Everyone's here.
477
00:24:02,223 --> 00:24:04,132
This is Carlos' mom, Brenda.
478
00:24:04,225 --> 00:24:05,300
Hello.
- And his sister, Jasmine.
479
00:24:05,318 --> 00:24:06,468
[Brendan] How do you do?
480
00:24:06,486 --> 00:24:07,911
This is Winston-
- Hi.
481
00:24:08,062 --> 00:24:09,637
The speedy wedding planner
Carlos had mentioned.
482
00:24:09,656 --> 00:24:12,974
He offers a one-stop shop
for all wedding needs.
483
00:24:12,993 --> 00:24:14,809
It's so nice to meet you two.
484
00:24:14,902 --> 00:24:17,420
We are so thrilled
about this wedding.
485
00:24:17,572 --> 00:24:20,164
Grace and Carlos are
the perfect couple.
486
00:24:20,317 --> 00:24:22,926
I Have never heard of a speedy
wedding planner before now.
487
00:24:23,077 --> 00:24:24,928
It's my specialty.
488
00:24:25,079 --> 00:24:28,490
There's fast, and then there's
Winston fast. (chuckles)
489
00:24:28,508 --> 00:24:30,249
So I've got the first
of a few dresses,
490
00:24:30,269 --> 00:24:31,768
which I'm sure you're
just gonna love.
491
00:24:31,919 --> 00:24:32,936
Should we go try
on the first one?
492
00:24:33,087 --> 00:24:34,512
Yes. I'd love to.
493
00:24:34,664 --> 00:24:36,922
I've got it all
alphabetized now.
494
00:24:36,942 --> 00:24:39,000
This is my assistant, Vanessa.
495
00:24:39,093 --> 00:24:40,777
This is the Lopez wedding
party I told you about,
496
00:24:40,928 --> 00:24:42,170
including our bride, Grace.
497
00:24:42,188 --> 00:24:43,338
Of course.
- Good morning.
498
00:24:43,431 --> 00:24:45,264
Vanessa is planning
one of our weddings
499
00:24:45,284 --> 00:24:47,191
on her own for the first time.
500
00:24:47,286 --> 00:24:48,843
She's heading to Savannah today.
501
00:24:48,862 --> 00:24:50,269
Oh my gosh, that's huge.
502
00:24:50,289 --> 00:24:52,347
Congratulations.
503
00:24:52,440 --> 00:24:54,607
- I've had the best teacher.
- Oh, well...
504
00:24:54,626 --> 00:24:56,351
Oh, I know you're in a
rush, but before you go,
505
00:24:56,369 --> 00:24:57,794
can you make sure to
drop off those checks
506
00:24:58,021 --> 00:24:59,779
for the flowers at
the Budding Rose?
507
00:24:59,798 --> 00:25:00,928
(ominous music)
508
00:25:00,948 --> 00:25:02,281
The Budding Rose?
509
00:25:02,301 --> 00:25:04,283
Yes. Oh, they do all
our floral arrangements.
510
00:25:04,303 --> 00:25:05,543
They're always gorgeous.
511
00:25:05,695 --> 00:25:06,601
Oh.
512
00:25:06,621 --> 00:25:08,046
Nice to meet you.
513
00:25:08,140 --> 00:25:09,405
You too.
514
00:25:10,142 --> 00:25:12,434
We'll be right back, ladies.
515
00:25:14,387 --> 00:25:16,796
You are going to love-
- I need you to amp up
516
00:25:16,815 --> 00:25:18,481
a bit more excitement.
517
00:25:19,392 --> 00:25:20,466
I'm trying, Mom.
518
00:25:20,560 --> 00:25:22,485
Well try harder, honey.
519
00:25:25,882 --> 00:25:27,306
You know, something
kind of weird
520
00:25:27,326 --> 00:25:29,642
did happen yesterday
at the restaurant.
521
00:25:29,736 --> 00:25:30,809
(ominous music)
522
00:25:30,829 --> 00:25:32,996
What happened?
523
00:25:33,147 --> 00:25:35,665
When I was about to
walk into the restroom,
524
00:25:35,817 --> 00:25:39,060
I heard Grace having a tense
conversation with some woman.
525
00:25:39,153 --> 00:25:40,170
I mean, I couldn't
hear everything,
526
00:25:40,397 --> 00:25:43,131
but she said she
owned a flower shop.
527
00:25:44,250 --> 00:25:45,342
I think it's the same one
528
00:25:45,493 --> 00:25:48,570
the wedding planer
just mentioned.
529
00:25:48,663 --> 00:25:51,306
I just forgot
something in my purse.
530
00:25:53,410 --> 00:25:54,851
Oh, just let it go.
531
00:25:56,262 --> 00:25:58,146
Okay, Jasmine? Let it go.
532
00:26:11,370 --> 00:26:12,777
Hey, Cassandra.
533
00:26:12,871 --> 00:26:14,687
Hey, Vanessa. Good to see you.
534
00:26:14,706 --> 00:26:17,374
- How's Winston?
- Great.
535
00:26:17,601 --> 00:26:19,525
He loved the arrangements you
did for the Holloway wedding.
536
00:26:19,544 --> 00:26:21,211
Good.
- I have a check for you
537
00:26:21,438 --> 00:26:23,380
and a order for the
upcoming Lopez wedding.
538
00:26:23,607 --> 00:26:24,814
Okay.
539
00:26:26,885 --> 00:26:31,036
(laughs) It couldn't be.
540
00:26:31,056 --> 00:26:32,296
What are the odds?
541
00:26:32,391 --> 00:26:33,706
What?
542
00:26:33,725 --> 00:26:36,300
The bride listed here,
Natalie Grace Baxter,
543
00:26:36,453 --> 00:26:37,376
what does she look like?
544
00:26:37,396 --> 00:26:38,711
Oh, she's...
545
00:26:38,805 --> 00:26:40,955
Well, she has a...
546
00:26:41,048 --> 00:26:43,215
Winston has a picture of
the couple on our website
547
00:26:43,235 --> 00:26:44,459
for upcoming ceremonies,
548
00:26:44,477 --> 00:26:45,751
so-
- Okay.
549
00:26:46,238 --> 00:26:48,655
(gentle music)
550
00:26:53,470 --> 00:26:54,485
And...
551
00:26:54,638 --> 00:26:55,845
There.
552
00:26:57,565 --> 00:27:00,750
Well, she landed
herself a new one.
553
00:27:00,902 --> 00:27:02,143
Wait, you know the bride?
554
00:27:02,162 --> 00:27:03,828
Oh, yeah, honey.
555
00:27:03,922 --> 00:27:05,980
I used to know her pretty
well back in the day.
556
00:27:05,999 --> 00:27:07,315
You did, huh?
557
00:27:07,333 --> 00:27:09,834
We did some modeling
jobs together.
558
00:27:09,928 --> 00:27:13,078
She could be a feisty
one, to say the least.
559
00:27:13,098 --> 00:27:15,657
Really?
- Oh, yeah.
560
00:27:15,675 --> 00:27:19,343
A while back, I heard
from another mutual friend
561
00:27:19,496 --> 00:27:22,513
she was engaged to this
handsome lawyer in Augusta,
562
00:27:22,607 --> 00:27:25,424
and he upped and died on her
the night before the wedding.
563
00:27:25,518 --> 00:27:28,503
He was only in
his thirties, too.
564
00:27:28,521 --> 00:27:30,855
I don't know. It sounded
suspicious to me.
565
00:27:30,949 --> 00:27:34,284
Your bride here had
quite the temper, too.
566
00:27:36,604 --> 00:27:38,103
I might have to deliver
some of these flowers
567
00:27:38,123 --> 00:27:40,606
the day of the wedding myself.
568
00:27:40,700 --> 00:27:42,292
It could be a lot of fun.
569
00:27:43,778 --> 00:27:46,187
Let's just keep this
between us, okay?
570
00:27:46,280 --> 00:27:48,631
Now let's go over this order.
571
00:27:48,783 --> 00:27:50,467
Yeah, okay.
572
00:27:50,618 --> 00:27:52,026
So we were looking at some
of the color arrangements,
573
00:27:52,045 --> 00:27:54,137
and it's gonna be outside.
574
00:27:59,478 --> 00:28:01,369
It's stunning!
575
00:28:01,462 --> 00:28:02,479
You do. You look beautiful.
576
00:28:02,630 --> 00:28:03,738
Thank you.
577
00:28:05,375 --> 00:28:06,724
I mean, I know it's one of
the first ones I tried on,
578
00:28:06,876 --> 00:28:10,153
but God, it just feels
so right, you know?
579
00:28:12,306 --> 00:28:14,824
Well it's absolutely
gorgeous on her.
580
00:28:15,051 --> 00:28:17,160
It's from the Parisian
designer, Mademoiselle Bella.
581
00:28:17,311 --> 00:28:18,736
It's one of a kind.
582
00:28:18,830 --> 00:28:21,072
She also designed the
tuxes for my own wedding.
583
00:28:21,224 --> 00:28:22,790
They were perfection.
584
00:28:23,743 --> 00:28:25,727
Oh, she's crying.
585
00:28:25,745 --> 00:28:26,801
Oh. Oh.
586
00:28:26,821 --> 00:28:28,062
Are you okay, honey?
587
00:28:28,081 --> 00:28:30,581
Are you okay?
- Yeah, it's just,
588
00:28:30,675 --> 00:28:31,656
you don't know how hard I prayed
589
00:28:31,676 --> 00:28:34,177
to find a good man like Carlos.
590
00:28:35,421 --> 00:28:36,646
Oh.
591
00:28:38,091 --> 00:28:39,741
Jasmine, there's been something
592
00:28:39,834 --> 00:28:42,352
I've been meaning to ask you.
593
00:28:42,579 --> 00:28:44,078
Okay.
594
00:28:44,171 --> 00:28:45,504
I haven't been able
to make many friends
595
00:28:45,524 --> 00:28:48,750
since moving here with
work and everything,
596
00:28:48,843 --> 00:28:50,585
and both of you know I
don't have a lot of family.
597
00:28:50,678 --> 00:28:53,178
Her parents passed
away a few years ago.
598
00:28:53,273 --> 00:28:55,089
Oh my god. I'm so sorry.
599
00:28:55,182 --> 00:28:56,089
It's okay.
600
00:28:56,109 --> 00:28:57,700
I do have a brother,
601
00:28:57,852 --> 00:28:59,202
but he's serving on a
relief mission in the Sudan,
602
00:28:59,353 --> 00:29:01,095
so he can't make it.
603
00:29:01,188 --> 00:29:04,782
Basically what I'm
trying to ask you is
604
00:29:04,934 --> 00:29:06,617
do you mind being
my maid of honor?
605
00:29:06,711 --> 00:29:08,027
(Brenda gasps)
606
00:29:08,046 --> 00:29:09,528
I know we just met, but-
607
00:29:09,548 --> 00:29:11,381
No, of course.
608
00:29:11,532 --> 00:29:12,640
Thank you!
609
00:29:14,886 --> 00:29:16,961
Sounds like we need to
look at bridesmaid's dresses.
610
00:29:17,113 --> 00:29:18,946
(Grace chuckles)
- Oh, okay.
611
00:29:19,040 --> 00:29:22,800
I was not expecting this.
- Thanks for doing that.
612
00:29:22,952 --> 00:29:26,712
I think it'll make Jasmine happy
to be part of the ceremony.
613
00:29:26,731 --> 00:29:28,956
She's doing me a huge favor.
614
00:29:29,050 --> 00:29:32,986
I just want this day to
be memorable for everyone.
615
00:29:34,130 --> 00:29:35,337
Oh.
616
00:29:35,907 --> 00:29:38,366
(gentle music)
617
00:29:40,804 --> 00:29:43,746
(Grace sighs)
618
00:29:43,898 --> 00:29:46,974
That was the most fun
I've had in a long time.
619
00:29:46,993 --> 00:29:49,068
Wanna head out to lunch now?
620
00:29:49,087 --> 00:29:50,736
Oh, I actually texted Carlos.
621
00:29:50,830 --> 00:29:51,996
I planned to stop by his office
622
00:29:52,090 --> 00:29:54,757
so we could grab lunch together.
623
00:29:54,984 --> 00:29:56,651
But you two could
come too, of course.
624
00:29:56,669 --> 00:29:57,743
No. No.
625
00:29:57,762 --> 00:29:59,762
Spend some quality
time together.
626
00:29:59,914 --> 00:30:02,748
Are you sure?
- Definitely.
627
00:30:02,767 --> 00:30:05,602
Oh, well maybe you and I
could grab a bite together.
628
00:30:05,753 --> 00:30:08,938
We can look over the website
and the flower choices.
629
00:30:09,165 --> 00:30:11,274
That sounds lovely,
but would you mind a rain check?
630
00:30:11,425 --> 00:30:12,591
I have to run a
couple of errands
631
00:30:12,611 --> 00:30:15,670
before my shift at the hospital.
632
00:30:15,688 --> 00:30:17,021
When do you start work?
633
00:30:17,173 --> 00:30:18,781
Well, Harmony wants me
to stop by tomorrow evening
634
00:30:18,933 --> 00:30:22,434
to get a lay of the land
before I start officially.
635
00:30:22,528 --> 00:30:26,530
Maybe you can arrange the
catering from your new place.
636
00:30:26,683 --> 00:30:28,516
You need to mention
that to Winston.
637
00:30:28,534 --> 00:30:30,960
Yeah, I'll talk to him.
638
00:30:31,112 --> 00:30:32,520
Well, I won't keep
you any longer.
639
00:30:32,538 --> 00:30:33,630
Have a good lunch.
640
00:30:33,857 --> 00:30:35,022
Thanks.
641
00:30:35,116 --> 00:30:37,467
Okay, come on, Mommy.
- Let's go.
642
00:30:41,973 --> 00:30:44,641
(ominous music)
643
00:30:55,469 --> 00:30:57,302
(telephone ringing)
644
00:30:57,322 --> 00:30:58,488
Hey, how was lunch
with your sister?
645
00:30:58,639 --> 00:31:00,139
[Carlos] It was great.
646
00:31:00,158 --> 00:31:01,473
I think we cleared the air
up about a lot of things.
647
00:31:01,493 --> 00:31:02,808
That's wonderful.
648
00:31:02,827 --> 00:31:05,052
[Carlos] What are you doing?
649
00:31:05,146 --> 00:31:06,496
I'm just headed
to the hospital
650
00:31:06,647 --> 00:31:07,889
to fill in for my
coworker Carol,
651
00:31:07,907 --> 00:31:09,724
and I just have to run
an errand beforehand.
652
00:31:09,817 --> 00:31:11,150
[Carlos] Okay.
Have a great day.
653
00:31:11,169 --> 00:31:12,226
Thanks, babe. See you at home
654
00:31:12,245 --> 00:31:13,577
Love you.
655
00:31:13,672 --> 00:31:16,339
(gentle music)
656
00:31:21,829 --> 00:31:24,514
(birds chirping)
657
00:31:35,860 --> 00:31:38,528
(ominous music)
658
00:31:49,690 --> 00:31:50,763
Yes. Yes.
659
00:31:50,783 --> 00:31:51,933
The order's coming along great.
660
00:31:52,026 --> 00:31:53,543
White roses.
661
00:31:53,770 --> 00:31:57,213
Yeah, they'll be delivered
tomorrow by noon.
662
00:31:57,364 --> 00:31:58,956
At 345 Fifth Avenue.
663
00:31:59,108 --> 00:32:00,608
Thank you.
664
00:32:00,626 --> 00:32:02,367
(ominous music)
665
00:32:02,387 --> 00:32:04,628
(object rattles)
666
00:32:04,723 --> 00:32:06,022
What the hell?
667
00:32:18,811 --> 00:32:21,237
(ominous music)
668
00:32:26,652 --> 00:32:27,835
Oh God.
669
00:32:34,753 --> 00:32:37,328
What are you doing
here, Natalie?
670
00:32:37,480 --> 00:32:39,505
What is it with you people?
671
00:32:41,000 --> 00:32:44,151
Every time I get close
to finding happiness,
672
00:32:44,170 --> 00:32:46,337
someone has to come
along and destroy it.
673
00:32:46,431 --> 00:32:49,323
And I will not end up like Ma,
674
00:32:49,342 --> 00:32:52,584
changing men fast as
she changed bed sheets.
675
00:32:52,678 --> 00:32:54,395
Look, you need to go.
676
00:32:55,515 --> 00:32:57,515
I'm gonna call the police.
677
00:32:57,609 --> 00:32:58,908
You are crazy!
678
00:33:01,762 --> 00:33:02,945
I hate that word.
679
00:33:05,675 --> 00:33:06,882
Crazy.
680
00:33:08,602 --> 00:33:09,844
[Cassandra] What are you-
681
00:33:09,937 --> 00:33:14,707
(Grace grunts)
(vase shatters)
682
00:33:18,704 --> 00:33:21,380
(ominous music)
683
00:33:25,028 --> 00:33:26,235
Damn it.
684
00:33:31,367 --> 00:33:32,533
Hello?
685
00:33:34,646 --> 00:33:35,978
Is anybody here?
686
00:33:43,379 --> 00:33:44,620
Are you open?
687
00:33:47,550 --> 00:33:48,757
Hello?
688
00:33:52,330 --> 00:33:53,379
Hello?
689
00:33:56,242 --> 00:33:58,668
(Jasmine sighs)
690
00:34:01,080 --> 00:34:03,673
(ominous music)
691
00:34:23,102 --> 00:34:25,586
Oh, Mommy, those
enchiladas were delicious.
692
00:34:25,679 --> 00:34:26,937
You really haven't
lost your touch.
693
00:34:27,090 --> 00:34:29,848
- Grandma would be so proud.
- God bless her. (Jasmine laughing)
694
00:34:29,868 --> 00:34:32,758
- I was so lucky to get the recipe
before she passed. - Oh my god.
695
00:34:32,778 --> 00:34:34,445
(Jasmine gasps)
696
00:34:34,539 --> 00:34:37,707
Hey, I was just at this place.
697
00:34:37,858 --> 00:34:41,102
And this woman, identified
as Cassandra Reynolds.
698
00:34:41,120 --> 00:34:43,028
She was fatally attacked
in the back room
699
00:34:43,047 --> 00:34:46,549
of an area florist this
afternoon in an apparent robbery.
700
00:34:46,776 --> 00:34:48,718
Anyone with information
regarding this incident
701
00:34:48,869 --> 00:34:50,961
should contact the
local authorities.
702
00:34:51,055 --> 00:34:53,948
Remember I was trying to
tell you at the bridal shop
703
00:34:53,966 --> 00:34:55,633
that I heard Grace having
a heated conversation
704
00:34:55,785 --> 00:34:57,801
with a woman at the restaurant?
705
00:34:57,954 --> 00:34:59,544
I'm almost 100% sure she said
706
00:34:59,564 --> 00:35:01,546
she worked at that
very flower shop,
707
00:35:01,641 --> 00:35:04,475
and so when I went
to it to talk to her,
708
00:35:04,627 --> 00:35:06,961
no employee was at the store.
709
00:35:06,979 --> 00:35:07,886
Oh my god!
710
00:35:07,906 --> 00:35:09,630
What if they were...
711
00:35:09,723 --> 00:35:11,148
Don't jump to conclusions.
712
00:35:11,242 --> 00:35:13,058
Mom, I have to call the police
713
00:35:13,077 --> 00:35:14,393
and tell them what
time I was there!
714
00:35:14,412 --> 00:35:15,745
It could help with
their investigation.
715
00:35:15,896 --> 00:35:16,895
No, Jasmine.
716
00:35:16,915 --> 00:35:19,156
- I need my phone!
- No, Jasmine. Wait.
717
00:35:19,250 --> 00:35:20,374
Jasmine, wait!
718
00:35:21,477 --> 00:35:22,567
[Carlos] Hey, baby.
719
00:35:22,587 --> 00:35:24,086
Hey.
720
00:35:24,238 --> 00:35:25,813
I just went on break and
wanted to hear your voice.
721
00:35:25,831 --> 00:35:27,757
Aw, that's nice.
722
00:35:27,908 --> 00:35:29,150
How was work tonight?
723
00:35:29,168 --> 00:35:30,484
Busy.
724
00:35:30,577 --> 00:35:32,836
We had a four car accident come
in a couple of hours ago.
725
00:35:32,931 --> 00:35:35,747
Two were kids, and
they're in my unit now.
726
00:35:35,767 --> 00:35:38,008
I'm so sorry. That's horrible.
727
00:35:38,161 --> 00:35:39,493
The way you manage to stay calm
728
00:35:39,512 --> 00:35:42,513
no matter what happens
always amazes me.
729
00:35:42,665 --> 00:35:43,998
What are you up to?
730
00:35:44,016 --> 00:35:45,833
Oh, I have to stop
at my parents' house
731
00:35:45,851 --> 00:35:48,185
to get my dad's signatures
on some documents.
732
00:35:48,279 --> 00:35:49,520
He's not coming to work tomorrow
733
00:35:49,672 --> 00:35:51,113
because of a
doctors appointment.
734
00:35:51,265 --> 00:35:53,080
[Grace] Oh, okay. Well I hope
he's okay and everything-
735
00:35:53,100 --> 00:35:55,342
- What the?
- What is it?
736
00:35:55,436 --> 00:35:56,677
Baby, I'll have
to call you back.
737
00:35:56,696 --> 00:35:58,846
There's a police car
at my parents' house.
738
00:35:58,864 --> 00:35:59,956
Okay.
739
00:36:00,183 --> 00:36:01,348
Okay, just let me
know what's happening.
740
00:36:01,367 --> 00:36:02,331
Okay.
741
00:36:02,351 --> 00:36:04,460
Okay, I'll talk to you later.
742
00:36:07,966 --> 00:36:10,383
(ominous music)
743
00:36:16,716 --> 00:36:18,048
Mom? Dad?
744
00:36:18,142 --> 00:36:19,550
What's going on?
745
00:36:19,702 --> 00:36:21,743
- Yeah. - Is everything okay?
- Okay.
746
00:36:23,130 --> 00:36:25,464
Please, continue.
747
00:36:25,483 --> 00:36:27,650
I wish I had more
I could tell you,
748
00:36:27,801 --> 00:36:29,543
but I think that's
pretty much it.
749
00:36:29,562 --> 00:36:30,987
Okay.
750
00:36:31,138 --> 00:36:32,896
Thank you for contacting us.
751
00:36:33,049 --> 00:36:37,618
Your information does help with
the timeline for the murder.
752
00:36:38,997 --> 00:36:40,162
Call me if you
remember anything,
753
00:36:40,314 --> 00:36:41,480
no matter how small.
754
00:36:41,574 --> 00:36:43,407
Okay. Thank you.
755
00:36:43,501 --> 00:36:46,335
Oh, what brought you to
the florist to begin with?
756
00:36:46,487 --> 00:36:49,839
Oh, I was just wanting
to get a quote on flowers
757
00:36:49,990 --> 00:36:52,416
for the restaurant
that I work at.
758
00:36:52,510 --> 00:36:53,474
Thank you again.
759
00:36:53,494 --> 00:36:54,643
Thank you.
760
00:36:58,924 --> 00:37:00,198
Murder?
761
00:37:00,667 --> 00:37:01,684
Is everything okay?
762
00:37:01,911 --> 00:37:02,983
Everything is fine.
763
00:37:03,003 --> 00:37:04,236
I'll explain.
764
00:37:07,583 --> 00:37:08,916
Carlos.
765
00:37:08,934 --> 00:37:10,860
What is going on?
I've been so worried.
766
00:37:11,011 --> 00:37:12,528
Oh, it's fine.
767
00:37:12,755 --> 00:37:16,924
Apparently someone was murdered
at a florist downtown today.
768
00:37:16,942 --> 00:37:18,701
Really?
769
00:37:18,852 --> 00:37:20,185
That's horrible.
770
00:37:20,204 --> 00:37:22,930
Yeah, and I guess
Jasmine was there
771
00:37:22,948 --> 00:37:24,932
right before it
happened or something.
772
00:37:25,025 --> 00:37:26,042
[Man On Intercom]
Nurse Baxter,
773
00:37:26,269 --> 00:37:27,250
please report to pediatric.
- I have to go.
774
00:37:27,270 --> 00:37:28,435
I'll talk to you
when I get home.
775
00:37:28,454 --> 00:37:29,787
Okay.
776
00:37:29,939 --> 00:37:31,363
Okay, I'll talk to you later.
777
00:37:31,457 --> 00:37:34,291
[Man On Intercom] Baxter,
please report to pediatric.
778
00:37:34,443 --> 00:37:38,971
What does it take for a girl
to get married these days?
779
00:37:42,727 --> 00:37:45,061
(gentle music)
780
00:37:49,975 --> 00:37:51,216
Jasmine.
781
00:37:51,310 --> 00:37:53,460
Ready for your
first day at work?
782
00:37:53,479 --> 00:37:55,887
(chuckles) I'll just be
shadowing Harmony today.
783
00:37:55,981 --> 00:37:57,907
Are you okay?
784
00:37:58,134 --> 00:37:59,206
Jasmine, are you
still thinking about
785
00:37:59,226 --> 00:38:00,984
what happened at the
florist yesterday?
786
00:38:01,137 --> 00:38:02,653
Yeah, I can't help it.
787
00:38:02,805 --> 00:38:05,139
I can't stop thinking that Grace
788
00:38:05,157 --> 00:38:07,474
may have known the
woman that was murdered.
789
00:38:07,493 --> 00:38:09,159
Sweetie.
790
00:38:09,253 --> 00:38:12,070
Please don't go down
this road again, okay?
791
00:38:12,090 --> 00:38:13,981
You're looking for trouble
where there is none.
792
00:38:13,999 --> 00:38:15,666
Trust me.
793
00:38:15,818 --> 00:38:16,908
Let me make you some breakfast.
794
00:38:17,002 --> 00:38:19,578
I'm so excited for you.
795
00:38:19,597 --> 00:38:22,990
(gentle music)
796
00:38:23,008 --> 00:38:25,750
(Jasmine sighs)
797
00:38:25,845 --> 00:38:28,270
(ominous music)
798
00:38:46,198 --> 00:38:47,179
Good morning, beautiful.
799
00:38:47,199 --> 00:38:49,107
Morning.
800
00:38:49,127 --> 00:38:51,109
Everything is coming along
perfectly with the wedding.
801
00:38:51,129 --> 00:38:53,203
I mean, Winston
is, he's amazing.
802
00:38:53,356 --> 00:38:54,563
Good.
803
00:38:55,524 --> 00:38:57,191
Although...
804
00:38:57,209 --> 00:38:58,483
What?
805
00:39:01,472 --> 00:39:05,808
I don't think Jasmine has
really warmed up to me yet.
806
00:39:07,370 --> 00:39:10,554
Baby, you really can't
let that get to you.
807
00:39:10,648 --> 00:39:14,733
I love my sister so much,
but she can be a little...
808
00:39:16,154 --> 00:39:18,379
It's like I said before,
809
00:39:18,397 --> 00:39:20,063
she jumps to conclusions
when she's anxious,
810
00:39:20,158 --> 00:39:22,140
so you have to take her behavior
811
00:39:22,160 --> 00:39:25,052
with a grain of salt sometimes.
812
00:39:25,145 --> 00:39:26,978
But she will loosen
up around you.
813
00:39:26,998 --> 00:39:28,555
I promise. Okay?
814
00:39:28,574 --> 00:39:29,848
Okay.
815
00:39:33,396 --> 00:39:36,338
Hey, doesn't she start
her new job tonight?
816
00:39:36,490 --> 00:39:37,639
Yeah. Why?
817
00:39:39,326 --> 00:39:41,826
I'm just happy
for her, that's all.
818
00:39:41,921 --> 00:39:44,346
I hope she has a
great first day.
819
00:39:48,186 --> 00:39:50,853
(ominous music)
820
00:39:53,265 --> 00:39:55,191
So what do you think?
821
00:39:55,342 --> 00:39:56,859
What are your first
day impressions?
822
00:39:57,086 --> 00:39:58,843
Well, I think that
you're an amazing friend
823
00:39:58,938 --> 00:40:00,029
for doing this for me, Harmony.
824
00:40:00,256 --> 00:40:01,588
Oh, please.
825
00:40:01,682 --> 00:40:02,847
Now I can finally
take a night off,
826
00:40:02,867 --> 00:40:05,201
and you'll have things
under full control.
827
00:40:05,352 --> 00:40:07,536
Yeah, absolutely.
(Harmony laughs)
828
00:40:07,688 --> 00:40:10,764
I was really surprised to
hear about Carlos's engagement.
829
00:40:10,783 --> 00:40:12,266
I didn't even know he
was seeing someone.
830
00:40:12,284 --> 00:40:13,784
She's really cute.
831
00:40:13,936 --> 00:40:16,361
Yeah, it happened
pretty quickly.
832
00:40:16,380 --> 00:40:19,289
And I sense you don't approve.
833
00:40:19,442 --> 00:40:22,125
I'm just not so sure.
- Mm-hm.
834
00:40:22,278 --> 00:40:23,627
Why don't you head home?
835
00:40:23,721 --> 00:40:25,779
You'll be spending plenty
of nights here soon enough.
836
00:40:25,872 --> 00:40:27,130
Thank you.
- Absolutely.
837
00:40:27,283 --> 00:40:28,540
Thank you so much.
- Mm-hm.
838
00:40:28,559 --> 00:40:30,893
Thank you.
- You're welcome.
839
00:40:36,308 --> 00:40:39,217
(ominous music)
840
00:40:39,311 --> 00:40:42,238
(police sirens blaring)
841
00:40:44,149 --> 00:40:46,533
(ominous music)
842
00:40:52,324 --> 00:40:54,500
(dog barking)
843
00:40:58,572 --> 00:41:00,238
(motorcycle starts)
844
00:41:00,258 --> 00:41:01,924
(Jasmine gasps)
845
00:41:02,075 --> 00:41:04,927
(motorcycle revving)
846
00:41:07,098 --> 00:41:09,515
(ominous music)
847
00:41:15,180 --> 00:41:18,015
(pipe clanging)
848
00:41:18,109 --> 00:41:20,526
(ominous music)
849
00:41:28,769 --> 00:41:31,620
(smacking on window)
850
00:41:33,457 --> 00:41:36,125
(ominous music)
851
00:41:40,689 --> 00:41:42,022
Jazz!
(Jasmine screams)
852
00:41:42,115 --> 00:41:43,799
I forgot to give
you the cannolis.
853
00:41:43,950 --> 00:41:46,527
Someone was following me!
854
00:41:46,545 --> 00:41:47,736
Oh.
855
00:41:49,574 --> 00:41:50,863
There's no one here.
856
00:41:50,883 --> 00:41:51,938
No, no.
857
00:41:51,958 --> 00:41:53,200
Somebody was there!
858
00:41:53,218 --> 00:41:54,274
Somebody was there, I swear!
859
00:41:54,294 --> 00:41:55,811
Hey. You're okay.
860
00:41:57,798 --> 00:42:01,466
Why don't we go back
to the restaurant?
861
00:42:01,485 --> 00:42:03,301
Yeah? Come on.
862
00:42:03,395 --> 00:42:04,803
You can't drive like this.
863
00:42:04,897 --> 00:42:07,564
I thought somebody was there.
864
00:42:07,658 --> 00:42:09,399
(ominous music)
865
00:42:09,552 --> 00:42:11,994
[Harmony] It's okay.
I'll call Carlos.
866
00:42:16,650 --> 00:42:19,418
(crickets chirping)
867
00:42:22,231 --> 00:42:23,472
Wait, what?
868
00:42:25,343 --> 00:42:26,425
Are you serious?
869
00:42:28,087 --> 00:42:29,345
Wait, is she okay?
870
00:42:31,423 --> 00:42:34,183
Did she say anything
else to you?
871
00:42:34,410 --> 00:42:37,686
(sighs) Okay.
872
00:42:37,838 --> 00:42:39,262
Thanks for calling, Harmony.
873
00:42:39,415 --> 00:42:41,264
I'll come by and pick her up.
874
00:42:41,359 --> 00:42:43,842
Yeah, I'll be there in a minute.
875
00:42:43,936 --> 00:42:45,419
Thank you. Thank you.
876
00:42:45,437 --> 00:42:46,937
Hey. What's going on?
877
00:42:47,089 --> 00:42:48,380
Hi.
878
00:42:50,593 --> 00:42:51,942
It's Jasmine.
879
00:42:52,094 --> 00:42:53,301
Okay?
880
00:42:54,354 --> 00:42:56,430
Apparently she thinks
someone was stalking her
881
00:42:56,523 --> 00:42:58,857
in the parking lot
next to her new job.
882
00:42:58,951 --> 00:43:00,617
That was Harmony, her new boss.
883
00:43:00,711 --> 00:43:03,712
She's walking Jasmine
back to the restaurant.
884
00:43:03,864 --> 00:43:06,548
Apparently she's
still pretty shook up,
885
00:43:06,700 --> 00:43:08,700
so Harmony thinks it's
not a good idea for her
886
00:43:08,719 --> 00:43:09,793
to be driving right now.
887
00:43:09,887 --> 00:43:12,871
No, I mean, that's terrifying.
888
00:43:12,890 --> 00:43:16,466
Why did you say
she thinks though?
889
00:43:16,560 --> 00:43:19,286
Well, you know how she
struggles with anxiety, right?
890
00:43:19,304 --> 00:43:20,621
Yeah.
891
00:43:20,639 --> 00:43:22,289
So there were a
few times in the past
892
00:43:22,307 --> 00:43:24,566
where she claimed that
someone was following her,
893
00:43:24,793 --> 00:43:27,811
but we never found any
evidence to back that up.
894
00:43:27,905 --> 00:43:29,822
It was all her paranoia.
895
00:43:31,725 --> 00:43:35,819
So after she cried wolf
so many times, we just...
896
00:43:35,971 --> 00:43:39,248
I don't know. It's
just very frustrating.
897
00:43:40,643 --> 00:43:41,917
Yeah.
898
00:43:42,144 --> 00:43:44,494
I remember you saying
something about that.
899
00:43:44,588 --> 00:43:47,923
It must be hard to know
when to believe her then.
900
00:43:48,150 --> 00:43:49,391
Poor Jasmine.
901
00:43:50,928 --> 00:43:53,912
I mean, do you think she's
slipping back into her old ways?
902
00:43:54,006 --> 00:43:55,097
I don't know.
903
00:43:56,659 --> 00:43:59,342
I'd like to think that
she's passed that.
904
00:43:59,495 --> 00:44:01,178
Let me get changed
and I'll come with you.
905
00:44:01,330 --> 00:44:02,604
No, honey. You
don't have to come.
906
00:44:02,831 --> 00:44:05,089
It's late, and you're
probably exhausted from work.
907
00:44:05,109 --> 00:44:06,424
Don't be ridiculous.
908
00:44:06,444 --> 00:44:08,669
Jasmine is my family now, too.
909
00:44:08,687 --> 00:44:10,003
Just give me five minutes.
910
00:44:10,022 --> 00:44:11,296
Thanks.
911
00:44:13,117 --> 00:44:15,451
(gentle music)
912
00:44:16,528 --> 00:44:19,246
(ominous music)
913
00:44:25,020 --> 00:44:27,111
No one believes me, do you?
914
00:44:27,206 --> 00:44:28,464
Well, we're just a little-
915
00:44:28,691 --> 00:44:29,765
Worried?
916
00:44:30,468 --> 00:44:32,542
That I'm slipping again?
917
00:44:32,636 --> 00:44:35,304
That was a long time
ago. I'm much better now.
918
00:44:35,455 --> 00:44:37,288
Are you taking
your anxiety meds?
919
00:44:37,382 --> 00:44:39,533
Yes, Dad. I'm taking my meds.
920
00:44:39,551 --> 00:44:40,625
He's just asking, honey.
921
00:44:40,719 --> 00:44:42,369
(sighs) I know.
922
00:44:42,387 --> 00:44:44,295
You said someone was
following you, right?
923
00:44:44,315 --> 00:44:45,722
Did you get a good look at them?
924
00:44:45,874 --> 00:44:49,300
I just, um, I just
saw shadows, so-
925
00:44:49,394 --> 00:44:50,819
I mean, that's terrifying.
926
00:44:51,046 --> 00:44:52,546
Yeah, and then my
friend Harmony showed up.
927
00:44:52,639 --> 00:44:54,740
I mean, thank God for that.
928
00:44:56,385 --> 00:44:57,734
You know, you've been
under a lot of stress.
929
00:44:57,828 --> 00:44:59,903
Someone was there.
930
00:44:59,997 --> 00:45:01,622
Okay. I believe you.
931
00:45:02,891 --> 00:45:04,241
Do you?
932
00:45:04,335 --> 00:45:05,417
Do any of you?
933
00:45:08,731 --> 00:45:10,731
Tell you what, Jasmine.
934
00:45:10,749 --> 00:45:12,733
I have to see Winston for one
last fitting tomorrow morning,
935
00:45:12,826 --> 00:45:15,919
and you don't work
until later, right?
936
00:45:16,071 --> 00:45:17,738
Why don't you come along?
937
00:45:17,756 --> 00:45:18,737
I'll pick you up.
938
00:45:18,757 --> 00:45:20,015
We can grab a bite to eat,
939
00:45:20,166 --> 00:45:22,667
and we can finally have
some one-on-one time.
940
00:45:22,686 --> 00:45:25,837
Maybe we can even
get mani-pedis too.
941
00:45:25,856 --> 00:45:29,173
That sounds like
a wonderful plan.
942
00:45:29,268 --> 00:45:31,693
(ominous music)
943
00:45:35,032 --> 00:45:37,616
(birds chirping)
944
00:45:44,691 --> 00:45:45,841
Oh.
945
00:45:48,028 --> 00:45:49,603
Oh!
946
00:45:49,621 --> 00:45:52,122
I forgot. How many sugars?
947
00:45:52,216 --> 00:45:53,549
Just one, please.
948
00:45:55,886 --> 00:45:57,719
I brought back donuts.
949
00:45:59,205 --> 00:46:01,205
Can you believe they
were out of glazed?
950
00:46:01,300 --> 00:46:02,949
I mean, seriously.
951
00:46:02,968 --> 00:46:05,561
What kind of donut place let's
themselves run out of glazed?
952
00:46:05,712 --> 00:46:10,566
(laughing) I'm sure
they'll be fine, Mr. Lopez.
953
00:46:10,793 --> 00:46:13,569
Hey! Morning, my
favorite daughter.
954
00:46:13,796 --> 00:46:16,296
If I recall, I am
your only daughter.
955
00:46:16,389 --> 00:46:20,242
(Brenda laughs)
- Details.
956
00:46:20,393 --> 00:46:22,744
I really thought somebody
was following me last night,
957
00:46:22,971 --> 00:46:24,179
you know?
958
00:46:24,898 --> 00:46:28,000
If you said it
happened, it happened.
959
00:46:28,994 --> 00:46:30,660
Thanks, Papi.
960
00:46:30,813 --> 00:46:33,330
Even though I know you're
just saying that to pacify me.
961
00:46:33,424 --> 00:46:34,739
I just...
962
00:46:34,833 --> 00:46:37,818
I-
- Well, Grace will be here
963
00:46:37,911 --> 00:46:39,744
to pick you up soon, right?
964
00:46:39,763 --> 00:46:42,431
And it sounds like
a wonderful day.
965
00:46:45,752 --> 00:46:47,269
No worries.
966
00:46:47,496 --> 00:46:50,606
Everyone knows calories
don't count before 9:00 AM.
967
00:46:50,757 --> 00:46:55,093
Well, okay then.
(Brenda laughs)
968
00:46:55,112 --> 00:46:57,838
(bells jingling)
969
00:46:57,931 --> 00:47:00,282
(door shuts)
970
00:47:01,677 --> 00:47:03,677
Back from Savannah.
971
00:47:03,770 --> 00:47:05,528
The whole wedding
went off perfectly.
972
00:47:05,623 --> 00:47:07,013
Oh, good.
973
00:47:07,107 --> 00:47:09,082
I can't believe you threw that
one together in just four days.
974
00:47:11,462 --> 00:47:12,753
Is something wrong?
975
00:47:15,615 --> 00:47:16,781
I was waiting to tell you,
976
00:47:16,800 --> 00:47:20,427
but they found Cassandra
murdered in her shop.
977
00:47:22,047 --> 00:47:23,880
Murdered? What?
978
00:47:23,974 --> 00:47:26,867
I was just reading
the latest news on it.
979
00:47:26,885 --> 00:47:28,644
I didn't wanna upset you while
you were on the Savannah job,
980
00:47:28,795 --> 00:47:31,462
but they think it was
a robbery gone bad.
981
00:47:31,556 --> 00:47:33,482
Oh my god. Poor Cassandra.
982
00:47:34,968 --> 00:47:37,227
I've gotta pull
myself together.
983
00:47:37,379 --> 00:47:39,729
Grace and her maid of honor
will be here any second.
984
00:47:39,823 --> 00:47:41,731
Now that I remember,
Cassandra said something weird
985
00:47:41,825 --> 00:47:44,067
about Grace.
- Ah, morning.
986
00:47:44,219 --> 00:47:45,810
Hi.
987
00:47:45,904 --> 00:47:47,496
We're here for me to try on
the dress after the alteration.
988
00:47:47,647 --> 00:47:49,147
Yes, I've got
it waiting for you
989
00:47:49,241 --> 00:47:50,407
in one of the dressing rooms.
990
00:47:50,501 --> 00:47:51,892
Thank you so much.
991
00:47:51,985 --> 00:47:53,651
I know what kind of time
crunch I gave you guys.
992
00:47:53,671 --> 00:47:56,171
No problem. It's my specialty.
993
00:47:57,733 --> 00:48:00,567
We do need to talk
about the flowers.
994
00:48:00,660 --> 00:48:03,828
There's been a
little tiny hiccup,
995
00:48:03,922 --> 00:48:06,098
but we'll get it taken care of.
996
00:48:09,261 --> 00:48:12,595
Vanessa, will you inventory
the new decorations
997
00:48:12,748 --> 00:48:14,505
that arrived while
I work with Grace?
998
00:48:14,599 --> 00:48:15,691
Yes. Of course.
999
00:48:18,178 --> 00:48:19,285
Shall we?
1000
00:48:20,364 --> 00:48:21,697
I'll actually
just be a minute.
1001
00:48:21,924 --> 00:48:23,606
I have to talk to Harmony
about the restaurant.
1002
00:48:23,701 --> 00:48:24,774
Is everything okay?
1003
00:48:24,927 --> 00:48:26,276
Oh, yeah. Just
checking (chuckles).
1004
00:48:26,428 --> 00:48:27,635
Okay.
1005
00:48:28,263 --> 00:48:29,854
Okay.
1006
00:48:29,948 --> 00:48:31,431
I've got some great new ideas
1007
00:48:31,450 --> 00:48:32,523
about floral arrangements.
- Oh, I can't wait
1008
00:48:32,543 --> 00:48:33,616
to hear about it.
1009
00:48:33,711 --> 00:48:36,378
(ominous music)
1010
00:48:43,111 --> 00:48:46,463
Natalie Grace
Baxter from Augusta?
1011
00:48:46,557 --> 00:48:47,781
(ominous music)
1012
00:48:47,874 --> 00:48:49,466
I'll let you get changed.
1013
00:48:49,560 --> 00:48:52,786
If you'd like some help,
I can go get Vanessa for you.
1014
00:48:52,804 --> 00:48:54,730
That's okay. I'm
sure Jasmine can help.
1015
00:48:54,881 --> 00:48:55,879
I'll go get her in a second.
1016
00:48:55,899 --> 00:48:57,733
Of course.
1017
00:48:57,960 --> 00:48:59,234
Just let me know if I
can be of assistance.
1018
00:48:59,385 --> 00:49:00,535
Thank you.
1019
00:49:05,133 --> 00:49:06,341
Jasmine?
1020
00:49:06,969 --> 00:49:08,176
Uh, yes.
1021
00:49:09,972 --> 00:49:11,805
Do you mind helping
me get into the dress?
1022
00:49:11,898 --> 00:49:14,750
Oh, absolutely.
- Okay, thank you.
1023
00:49:22,408 --> 00:49:23,842
You look beautiful.
1024
00:49:24,987 --> 00:49:26,762
I hope Carlos thinks so.
1025
00:49:26,913 --> 00:49:28,430
I'm sure he will.
1026
00:49:29,674 --> 00:49:31,992
I don't wanna take it off.
1027
00:49:32,010 --> 00:49:33,234
But I should.
1028
00:49:33,937 --> 00:49:35,011
Where do you wanna go for lunch?
1029
00:49:35,163 --> 00:49:37,347
(phone chimes)
- Oh, sorry.
1030
00:49:37,499 --> 00:49:39,024
Somebody's texting me.
1031
00:49:40,593 --> 00:49:42,168
You know what, I'm gonna
have to head into work.
1032
00:49:42,262 --> 00:49:43,761
It's Harmony's little girl.
1033
00:49:43,781 --> 00:49:45,781
She's sick, and she needs
me to cover for her.
1034
00:49:45,932 --> 00:49:47,173
Oh, I hope it's
nothing serious.
1035
00:49:47,192 --> 00:49:50,010
Oh, no. She says it's
just a stomach bug.
1036
00:49:50,028 --> 00:49:51,177
Do you want me to drive
you to the restaurant?
1037
00:49:51,196 --> 00:49:52,160
Oh, no, no, no,
1038
00:49:52,180 --> 00:49:53,288
It's out of your way.
1039
00:49:53,439 --> 00:49:54,420
I'll just take a car.
- Are you sure?
1040
00:49:54,440 --> 00:49:55,791
Absolutely.
- Okay.
1041
00:49:57,869 --> 00:50:00,128
Have you seen my purse?
1042
00:50:00,280 --> 00:50:01,871
Oh, yeah.
1043
00:50:02,024 --> 00:50:05,025
I think I saw it in the front.
1044
00:50:05,118 --> 00:50:06,784
Thank you for keeping
an eye on it for me.
1045
00:50:06,804 --> 00:50:08,970
My mind is all over
the place these days.
1046
00:50:09,122 --> 00:50:10,230
Of course.
1047
00:50:11,883 --> 00:50:13,791
It's beautiful.
1048
00:50:13,811 --> 00:50:14,943
Yeah, it is.
1049
00:50:18,890 --> 00:50:20,056
Are you sure I
can't drive you?
1050
00:50:20,208 --> 00:50:22,208
Oh, definitely. I'll take a car.
1051
00:50:22,227 --> 00:50:23,560
I hope you have a good day.
1052
00:50:23,712 --> 00:50:25,045
Thanks.
1053
00:50:25,063 --> 00:50:26,804
And remember, I have
a rain check for lunch.
1054
00:50:26,824 --> 00:50:28,123
For sure. Bye.
1055
00:50:29,660 --> 00:50:31,401
(bells jingling)
1056
00:50:31,495 --> 00:50:33,912
(ominous music)
1057
00:50:36,074 --> 00:50:40,836
Nosy bitch, digging
through my purse. (sighs)
1058
00:50:49,404 --> 00:50:50,679
Yeah, sure.
1059
00:50:50,830 --> 00:50:52,013
I mean, it could look
all like a coincidence,
1060
00:50:52,240 --> 00:50:53,664
but it all seems, I
guess, normal or whatever,
1061
00:50:53,758 --> 00:50:54,924
but it's so weird, Winston.
1062
00:50:55,077 --> 00:50:56,242
Vanessa, I'm swamped. Okay?
1063
00:50:56,336 --> 00:50:57,853
I don't have time for this.
1064
00:50:58,080 --> 00:51:00,914
And I'm still processing
what happened to Cassandra.
1065
00:51:00,932 --> 00:51:02,082
Last time I saw Cassandra,
1066
00:51:02,175 --> 00:51:04,508
she told me she knew Grace.
1067
00:51:04,528 --> 00:51:06,177
And the things that
she said about Grace,
1068
00:51:06,196 --> 00:51:08,938
it made it sound like someone
you wouldn't wanna cross.
1069
00:51:09,091 --> 00:51:10,757
It's weird. I don't know.
1070
00:51:10,775 --> 00:51:14,094
Vanessa, I cannot deal
with this right now. Okay?
1071
00:51:14,112 --> 00:51:17,021
Do you have the binder
for the Thompson wedding?
1072
00:51:17,040 --> 00:51:20,266
I'm sorry. I left
it at my apartment.
1073
00:51:20,285 --> 00:51:21,877
Then will you run
home and get it, please?
1074
00:51:22,028 --> 00:51:23,545
We're behind as it is.
1075
00:51:24,697 --> 00:51:25,938
Now.
1076
00:51:29,628 --> 00:51:32,053
(Winston sighs)
1077
00:51:34,799 --> 00:51:36,391
Oh, good!
1078
00:51:36,618 --> 00:51:37,726
Thought you may have
left without your dress.
1079
00:51:37,877 --> 00:51:39,877
Oh my god. Never!
1080
00:51:39,897 --> 00:51:42,380
Vanessa, will you
please help Grace
1081
00:51:42,474 --> 00:51:44,474
take her dress to the car?
1082
00:51:44,626 --> 00:51:45,624
Sure.
1083
00:51:45,644 --> 00:51:46,550
Thank you.
1084
00:51:46,570 --> 00:51:48,461
So sweet of you.
- My pleasure.
1085
00:51:48,554 --> 00:51:49,461
See you tomorrow. Big day.
1086
00:51:49,481 --> 00:51:51,573
Yes. Thank you, Winston.
1087
00:51:53,911 --> 00:51:56,578
(ominous music)
1088
00:52:04,404 --> 00:52:08,924
I'm sure Harmony won't mind
if I use this for a minute.
1089
00:52:09,151 --> 00:52:11,760
Okay, how many
Natalie Grace Baxters
1090
00:52:11,911 --> 00:52:13,678
can there be in Augusta?
1091
00:52:15,098 --> 00:52:19,517
(sighs) Can't hurt
to do a quick search.
1092
00:52:21,587 --> 00:52:22,604
What the hell?
1093
00:52:23,941 --> 00:52:26,608
(ominous music)
1094
00:52:32,098 --> 00:52:34,616
(birds chirping)
1095
00:52:40,198 --> 00:52:42,916
(ominous music)
1096
00:53:20,739 --> 00:53:23,164
What are you doing home?
1097
00:53:23,391 --> 00:53:24,632
What's wrong?
1098
00:53:26,152 --> 00:53:28,411
The florist we use at
work was murdered, Brady.
1099
00:53:28,563 --> 00:53:29,729
Murdered.
1100
00:53:29,748 --> 00:53:30,654
Bummer.
1101
00:53:30,674 --> 00:53:31,989
Last time I saw the florist,
1102
00:53:32,009 --> 00:53:34,158
she said something
weird about a bride
1103
00:53:34,252 --> 00:53:35,918
who we're working with.
1104
00:53:36,013 --> 00:53:40,240
I can't shake the feeling
that there's a connection.
1105
00:53:40,333 --> 00:53:43,076
Why do I even try with you?
1106
00:53:43,169 --> 00:53:45,979
Why do you gotta
be so dramatic?
1107
00:53:48,083 --> 00:53:49,173
I'm gonna go take a shower.
1108
00:53:49,192 --> 00:53:50,583
Yeah. Great.
1109
00:53:50,602 --> 00:53:52,176
Yeah. You're a terrible
roommate, you know?
1110
00:53:52,270 --> 00:53:53,361
And an even worse boyfriend.
1111
00:53:53,588 --> 00:53:54,863
Yeah, yeah.
1112
00:53:55,014 --> 00:53:57,348
[Vanessa] What?
Guess we're done.
1113
00:53:57,442 --> 00:53:58,775
(ominous music)
1114
00:53:58,927 --> 00:54:00,326
I've got no choice.
1115
00:54:02,039 --> 00:54:04,873
It's collateral
damage at this point.
1116
00:54:06,618 --> 00:54:09,044
(ominous music)
1117
00:54:25,896 --> 00:54:27,896
(doorbell rings)
1118
00:54:28,047 --> 00:54:29,322
Just a minute.
1119
00:54:43,138 --> 00:54:46,564
Uh, Grace? This is a surprise.
1120
00:54:46,583 --> 00:54:48,899
Not as much as this will be.
1121
00:54:48,993 --> 00:54:51,753
(Vanessa gasping)
1122
00:54:51,904 --> 00:54:53,737
What the hell? Oh my god!
1123
00:54:53,757 --> 00:54:54,997
What'd that florist
say to you about me?
1124
00:54:55,092 --> 00:54:56,257
Please, get out!
1125
00:54:57,335 --> 00:54:58,818
I heard you tell Winston
1126
00:54:58,911 --> 00:55:01,154
that the florist said
something about me.
1127
00:55:01,247 --> 00:55:03,431
I don't appreciate
people spreading rumors.
1128
00:55:03,583 --> 00:55:04,690
Now tell me!
1129
00:55:05,918 --> 00:55:07,268
I don't wanna hurt
you more, Vanessa,
1130
00:55:07,420 --> 00:55:08,703
but I will!
1131
00:55:09,439 --> 00:55:11,681
Please, I haven't
said anything!
1132
00:55:11,775 --> 00:55:13,924
(Vanessa sobs)
1133
00:55:14,018 --> 00:55:15,193
You're lying.
1134
00:55:16,780 --> 00:55:19,239
(ominous music)
1135
00:55:21,934 --> 00:55:24,119
Why are you making this
(indistinct), Vanessa?
1136
00:55:24,270 --> 00:55:25,503
Just give in!
1137
00:55:27,106 --> 00:55:30,107
I have to do what it takes
to protect my happiness.
1138
00:55:30,201 --> 00:55:32,443
Don't you people understand?
1139
00:55:32,537 --> 00:55:33,628
You're crazy!
1140
00:55:35,615 --> 00:55:36,881
I hate that word.
1141
00:55:40,195 --> 00:55:41,360
Crazy!
1142
00:55:43,047 --> 00:55:44,622
(Vanessa sobbing)
1143
00:55:44,716 --> 00:55:45,697
No, no, no, no!
1144
00:55:45,717 --> 00:55:48,643
(Vanessa screams)
1145
00:55:48,794 --> 00:55:51,128
Vanessa. What's wrong?
1146
00:55:51,222 --> 00:55:53,898
(ominous music)
1147
00:55:55,059 --> 00:55:56,284
Are you okay?
1148
00:55:57,212 --> 00:55:58,286
Vanessa.
1149
00:55:59,156 --> 00:56:00,413
Vanessa!
1150
00:56:03,218 --> 00:56:04,375
Oh my god!
1151
00:56:05,662 --> 00:56:06,886
Vanessa!
1152
00:56:07,722 --> 00:56:08,888
Vanessa!
1153
00:56:09,332 --> 00:56:10,598
Vanessa!
1154
00:56:15,230 --> 00:56:16,387
Okay.
1155
00:56:20,735 --> 00:56:21,918
Help!
1156
00:56:22,070 --> 00:56:23,994
I need an ambulance
and the police.
1157
00:56:24,088 --> 00:56:25,180
Please! Please!
1158
00:56:28,092 --> 00:56:30,018
No, I don't know what happened.
1159
00:56:30,245 --> 00:56:32,169
I think someone
attacked my girlfriend!
1160
00:56:32,263 --> 00:56:34,189
Yes, she's still alive.
1161
00:56:34,340 --> 00:56:35,607
Please, come quick!
1162
00:56:41,923 --> 00:56:44,848
Five entertainers at the
Hotlanta Jaguar Club in Athens
1163
00:56:44,868 --> 00:56:46,684
were arrested in the
suspected connection
1164
00:56:46,778 --> 00:56:50,613
with the selling of
illicit substances?
1165
00:56:50,765 --> 00:56:52,707
Those arrested for
the alleged crimes
1166
00:56:52,858 --> 00:56:57,170
include Natalie Grace Baxter,
of 340 Elm Street, Augusta.
1167
00:56:59,365 --> 00:57:01,274
Oh my god, could
it really be her?
1168
00:57:01,292 --> 00:57:04,034
Only one way to find out.
1169
00:57:04,128 --> 00:57:07,889
Guess I'm taking a
road trip to Augusta.
1170
00:57:08,116 --> 00:57:09,281
Okay.
1171
00:57:16,566 --> 00:57:19,317
(machines beeping)
1172
00:57:23,648 --> 00:57:26,074
(ominous music)
1173
00:57:27,077 --> 00:57:28,334
Grace?
1174
00:57:30,914 --> 00:57:32,080
Patty!
1175
00:57:32,231 --> 00:57:33,414
How have you been?
1176
00:57:33,641 --> 00:57:35,750
I'm surprised to see
you down here in the ER.
1177
00:57:35,901 --> 00:57:37,159
You can never
have too many eyes.
1178
00:57:37,254 --> 00:57:38,995
I mean, I learned that
from you, after all.
1179
00:57:39,089 --> 00:57:41,981
(Patty laughs)
1180
00:57:42,000 --> 00:57:43,240
They didn't transfer
you, did they?
1181
00:57:43,260 --> 00:57:44,333
Oh, no. I was just
taking a shortcut
1182
00:57:44,486 --> 00:57:46,386
through the ER.
- Oh, okay.
1183
00:57:52,769 --> 00:57:54,084
♪ They trippin',
what you sippin' ♪
1184
00:57:54,178 --> 00:57:55,995
♪ I'm just trying
to have some fun ♪
1185
00:57:56,014 --> 00:57:57,939
♪ Won't you bring
it over here, girl ♪
1186
00:57:58,090 --> 00:57:59,774
♪ And let me get some ♪
1187
00:58:00,001 --> 00:58:01,276
♪ We can get it,
come on get it ♪
1188
00:58:01,427 --> 00:58:03,336
♪ 'Til we get gone ♪
1189
00:58:03,429 --> 00:58:04,854
♪ We can get it,
come on get it ♪
1190
00:58:05,006 --> 00:58:06,355
♪ 'Til we get gone ♪
1191
00:58:06,508 --> 00:58:08,116
♪ We can get it,
come on get it ♪
1192
00:58:08,343 --> 00:58:10,118
♪ 'Til we get gone ♪
- Sorry, hun.
1193
00:58:10,269 --> 00:58:11,326
Auditions are over.
1194
00:58:11,346 --> 00:58:12,603
Come back next time, hon,
1195
00:58:12,622 --> 00:58:15,290
and whatever this is
you have going on,
1196
00:58:15,441 --> 00:58:17,183
the sexy accountant?
1197
00:58:17,201 --> 00:58:18,442
Not working.
1198
00:58:18,461 --> 00:58:20,520
Oh, I'm not here to audition.
1199
00:58:20,538 --> 00:58:22,204
I'm actually trying to
find some information
1200
00:58:22,357 --> 00:58:23,965
on one of your dancers.
1201
00:58:25,451 --> 00:58:27,302
Of course you
are. Let me guess.
1202
00:58:27,453 --> 00:58:28,878
Pissed off housewife, right?
1203
00:58:29,030 --> 00:58:31,222
No, it's nothing like that.
1204
00:58:34,960 --> 00:58:37,812
Her. Did she ever work here?
1205
00:58:37,963 --> 00:58:40,373
I don't know. Maybe.
1206
00:58:40,466 --> 00:58:42,208
♪ We can get it,
come and get it ♪
1207
00:58:42,226 --> 00:58:43,318
Okay.
1208
00:58:43,469 --> 00:58:44,652
♪ We can get it,
come on get it ♪
1209
00:58:44,879 --> 00:58:47,572
♪ 'Til we get gone ♪
1210
00:58:49,492 --> 00:58:51,826
It'll cost you a
lot more than that.
1211
00:58:52,053 --> 00:58:53,252
Okay, fine.
1212
00:58:57,075 --> 00:58:58,558
What's it to you, anyway?
1213
00:58:58,576 --> 00:59:02,895
She's engaged to my
brother, and I'm concerned.
1214
00:59:02,914 --> 00:59:07,249
Well, after what happened
to her last fiance...
1215
00:59:07,344 --> 00:59:08,601
Last fiance?
1216
00:59:09,829 --> 00:59:12,405
I need to go check on
some girls in the back.
1217
00:59:12,498 --> 00:59:16,184
Find yourself a seat at
the bar, and I'll be back.
1218
00:59:19,856 --> 00:59:20,895
[Man On Intercom] Dr. Wheeler,
1219
00:59:20,915 --> 00:59:23,191
please report to anesthesiology.
1220
00:59:23,418 --> 00:59:26,102
Dr. Wheeler, please
report to anesthesiology.
1221
00:59:26,254 --> 00:59:29,346
Hello, Grace. A
visit from pediatrics?
1222
00:59:29,366 --> 00:59:30,498
Hello, Stan.
1223
00:59:32,369 --> 00:59:34,035
I haven't seen
you around lately.
1224
00:59:34,186 --> 00:59:36,019
I'm working a lot
of night shifts.
1225
00:59:36,039 --> 00:59:37,780
Excuse me. Gotta
get back to work.
1226
00:59:37,874 --> 00:59:39,173
Okay, great.
1227
00:59:40,118 --> 00:59:41,876
(ominous music)
1228
00:59:42,027 --> 00:59:44,212
So I'll see you around soon?
1229
00:59:45,940 --> 00:59:48,132
Hello, Marie.
- Forget it, Stan.
1230
00:59:49,460 --> 00:59:51,886
(ominous music)
1231
01:00:04,734 --> 01:00:07,360
(machine beeping)
1232
01:00:11,408 --> 01:00:13,241
I'm so sorry, Vanessa.
1233
01:00:17,580 --> 01:00:21,307
But I can't risk what you
may have heard about my past.
1234
01:00:21,400 --> 01:00:22,491
Is this Vanessa's
room right here?
1235
01:00:22,644 --> 01:00:24,419
Thank you so much.
- Yes, sir.
1236
01:00:24,570 --> 01:00:25,476
Oh, Grace.
1237
01:00:25,496 --> 01:00:27,480
(machine beeping)
1238
01:00:27,498 --> 01:00:29,165
You heard?
1239
01:00:29,259 --> 01:00:31,150
Yes, Winston, I did.
1240
01:00:31,169 --> 01:00:32,184
Poor thing.
1241
01:00:33,504 --> 01:00:36,246
I just finished administering
a prescription the doctors hope will help.
1242
01:00:36,340 --> 01:00:38,824
(machine beeping)
1243
01:00:38,918 --> 01:00:42,511
I still can't
believe this happened.
1244
01:00:42,664 --> 01:00:44,180
But I want to assure you
1245
01:00:44,332 --> 01:00:47,442
this will in no way impact
the planning for your wedding.
1246
01:00:47,593 --> 01:00:48,668
Oh my god, no, no, no.
1247
01:00:48,761 --> 01:00:50,445
You don't even need
to worry about that.
1248
01:00:50,596 --> 01:00:54,097
I just happened to be in the
ER when she was brought in.
1249
01:00:54,117 --> 01:00:57,176
I'm happy I could be one of
the nurses to care for her.
1250
01:00:57,195 --> 01:00:59,862
I don't know why anyone
would do this to her.
1251
01:01:00,014 --> 01:01:01,363
It doesn't make sense.
1252
01:01:01,516 --> 01:01:04,775
I know. She's such a sweetie.
1253
01:01:04,794 --> 01:01:07,520
Oh, her family's
gonna be here soon.
1254
01:01:07,538 --> 01:01:08,679
Okay.
1255
01:01:09,632 --> 01:01:11,357
Hang in there.
1256
01:01:11,375 --> 01:01:14,051
(machine beeping)
1257
01:01:17,623 --> 01:01:18,639
Vodka and cranberry, Otis.
1258
01:01:18,866 --> 01:01:19,789
You got it.
1259
01:01:19,809 --> 01:01:22,268
So you wanna know about Angel?
1260
01:01:24,222 --> 01:01:25,480
I'm sorry, who?
1261
01:01:25,631 --> 01:01:26,739
Oh, right.
1262
01:01:28,710 --> 01:01:30,151
Natalie.
1263
01:01:30,378 --> 01:01:31,986
I never forget anybody
that worked here,
1264
01:01:32,137 --> 01:01:33,637
customer or worker.
1265
01:01:33,731 --> 01:01:36,065
I make it part of my job.
1266
01:01:36,217 --> 01:01:39,142
Sometimes, though, their
real names escape me.
1267
01:01:39,237 --> 01:01:41,570
That was her stage name. Angel.
1268
01:01:41,723 --> 01:01:43,664
How long did she work here?
1269
01:01:46,744 --> 01:01:47,935
Oh, um.
1270
01:01:50,489 --> 01:01:52,256
This is all I have left.
1271
01:01:55,345 --> 01:01:57,512
This is before
I became manager.
1272
01:01:57,663 --> 01:02:00,681
She was just here long enough
to steal some of my regulars,
1273
01:02:00,833 --> 01:02:02,850
which is the only reason
I'm telling you anything.
1274
01:02:03,002 --> 01:02:04,352
I mean, except cash.
1275
01:02:06,430 --> 01:02:09,415
She wasn't here very
long, maybe six months.
1276
01:02:09,433 --> 01:02:12,434
She got wrapped up in
a drug bust one night.
1277
01:02:12,587 --> 01:02:14,253
Charges didn't stick, though.
1278
01:02:14,272 --> 01:02:16,364
She was involved, anyway.
1279
01:02:16,515 --> 01:02:18,366
Well, how do you know?
1280
01:02:18,517 --> 01:02:21,594
Some girls come here for
the easy money, you know?
1281
01:02:21,612 --> 01:02:23,854
And they get all caught
up in the drug scene.
1282
01:02:23,948 --> 01:02:25,998
Some, like Angel, Natalie,
1283
01:02:27,618 --> 01:02:31,620
they are laser focused
on making money only.
1284
01:02:31,773 --> 01:02:33,455
I think she was in nursing
school or something
1285
01:02:33,608 --> 01:02:35,341
and she wanted the cash.
1286
01:02:37,295 --> 01:02:38,702
A nurse.
1287
01:02:38,721 --> 01:02:40,296
Well it's definitely her then.
1288
01:02:40,390 --> 01:02:41,447
[Man] Karen.
1289
01:02:41,465 --> 01:02:43,040
One sec.
1290
01:02:43,059 --> 01:02:44,225
Manager duty calls.
1291
01:02:44,376 --> 01:02:46,117
All right.
Drink up.
1292
01:02:46,137 --> 01:02:47,327
Okay.
1293
01:02:48,547 --> 01:02:50,898
♪ We can get it ♪
1294
01:02:57,148 --> 01:02:59,648
(Grace breathing heavily)
1295
01:02:59,801 --> 01:03:01,492
You're getting sloppy!
1296
01:03:04,322 --> 01:03:05,913
Pull yourself together!
1297
01:03:09,586 --> 01:03:12,253
Vanessa, Vanessa cannot wake up.
1298
01:03:16,259 --> 01:03:18,593
(somber music)
1299
01:03:20,655 --> 01:03:22,722
If at first you don't succeed,
1300
01:03:24,508 --> 01:03:25,733
try, try again.
1301
01:03:31,608 --> 01:03:34,683
(patrons chattering)
1302
01:03:34,836 --> 01:03:37,761
You mentioned another fiance.
1303
01:03:37,780 --> 01:03:39,780
Look, that's just some stuff
1304
01:03:40,007 --> 01:03:42,691
I heard through the
grapevine from some girl
1305
01:03:42,785 --> 01:03:45,194
that kept track of her
a little bit after here.
1306
01:03:45,288 --> 01:03:47,680
It was long after her days here.
1307
01:03:47,773 --> 01:03:50,516
Well what did
you hear exactly?
1308
01:03:50,534 --> 01:03:53,686
She got engaged to a
great-looking lawyer.
1309
01:03:53,704 --> 01:03:55,630
I don't know if he knew
about her days here
1310
01:03:55,781 --> 01:03:56,687
or if he even cared.
1311
01:03:56,707 --> 01:03:57,873
I mean, really.
1312
01:03:57,967 --> 01:03:59,692
Come on.
1313
01:03:59,785 --> 01:04:02,119
It's not like we're doing
anything illegal, right?
1314
01:04:02,138 --> 01:04:06,307
Anyway, he died the
night before the wedding.
1315
01:04:06,458 --> 01:04:07,808
He was pretty young.
1316
01:04:09,128 --> 01:04:10,478
Talk about bad luck.
1317
01:04:12,315 --> 01:04:15,149
Police looked at her for a
second regarding his death,
1318
01:04:15,376 --> 01:04:17,559
but it got ruled a heart
attack pretty quickly.
1319
01:04:17,712 --> 01:04:18,709
Still...
1320
01:04:18,729 --> 01:04:20,546
What?
1321
01:04:20,564 --> 01:04:22,472
Let's just say she
was not one to cross
1322
01:04:22,566 --> 01:04:24,659
when she was here.
1323
01:04:24,886 --> 01:04:27,144
One day a new girl
mistakenly did a lap dance
1324
01:04:27,238 --> 01:04:29,747
for one that was
meant for Angel.
1325
01:04:31,242 --> 01:04:33,167
I mean, nobody that
was here that night
1326
01:04:33,318 --> 01:04:35,819
will ever forget it.
1327
01:04:35,838 --> 01:04:38,339
She was giving
that girl a beating
1328
01:04:38,490 --> 01:04:40,232
before they tore them apart.
1329
01:04:40,251 --> 01:04:44,011
I mean, obviously they
let her go that night.
1330
01:04:44,163 --> 01:04:48,307
I just always felt like she
was focused on her goals,
1331
01:04:49,668 --> 01:04:51,102
whatever those were.
1332
01:04:52,246 --> 01:04:54,021
Anyway, that's all I got.
1333
01:04:57,768 --> 01:05:00,486
(phone ringing)
1334
01:05:02,699 --> 01:05:04,699
Hey, sis. What's up?
1335
01:05:04,926 --> 01:05:07,109
Are you and Grace up
to anything tonight?
1336
01:05:07,261 --> 01:05:10,187
No, it's just me home alone.
1337
01:05:10,206 --> 01:05:12,765
I don't know how she
does it sometimes.
1338
01:05:12,783 --> 01:05:13,857
She just called and
said she's covering
1339
01:05:13,876 --> 01:05:15,601
for a sick coworker
1340
01:05:15,619 --> 01:05:18,862
even though her own
wedding is tomorrow.
1341
01:05:18,881 --> 01:05:20,773
I guess she'll be
home late tonight.
1342
01:05:20,791 --> 01:05:22,291
Do you think I could
stop by for a few minutes?
1343
01:05:22,443 --> 01:05:24,443
I really need to talk to you.
1344
01:05:24,462 --> 01:05:25,368
Yeah, sure.
1345
01:05:25,388 --> 01:05:27,037
I'll be here. Just come on by.
1346
01:05:27,131 --> 01:05:28,781
See you soon.
1347
01:05:28,799 --> 01:05:30,073
See you.
1348
01:05:43,722 --> 01:05:45,573
This is hard for me
to tell you, Carlos,
1349
01:05:45,724 --> 01:05:48,558
but I can't let you
get married tomorrow
1350
01:05:48,578 --> 01:05:50,244
without telling you.
1351
01:05:51,822 --> 01:05:55,565
Grace hasn't been honest
with you about her past,
1352
01:05:55,585 --> 01:05:57,042
and I have proof.
1353
01:05:58,479 --> 01:06:00,421
What do you mean proof?
1354
01:06:00,572 --> 01:06:02,164
I did a search on her.
1355
01:06:02,316 --> 01:06:03,907
Jasmine.
1356
01:06:03,926 --> 01:06:05,484
Look, just listen to what
I have to say, okay? Please.
1357
01:06:05,503 --> 01:06:10,097
Fine, just tell me about
all this proof you have.
1358
01:06:11,659 --> 01:06:14,101
She was a dancer
at a club back then,
1359
01:06:14,328 --> 01:06:15,494
and it sounded like
she wasn't somebody
1360
01:06:15,513 --> 01:06:17,997
you wanted to cross either.
1361
01:06:18,090 --> 01:06:21,000
She had another fiance. He died.
1362
01:06:21,018 --> 01:06:22,610
The police did look at her
with suspicion at first,
1363
01:06:22,761 --> 01:06:24,686
but she was cleared though.
1364
01:06:24,839 --> 01:06:27,172
I guess it was a heart attack.
1365
01:06:27,266 --> 01:06:30,192
Are you listening to me, Carlos?
1366
01:06:30,344 --> 01:06:33,954
She even went by a different
name then. Natalie.
1367
01:06:35,440 --> 01:06:40,127
(ominous music)
(machine beeping)
1368
01:06:41,113 --> 01:06:42,855
Time of death?
1369
01:06:42,948 --> 01:06:45,707
The second this hits your heart.
1370
01:06:45,802 --> 01:06:48,469
(machine beeping)
1371
01:06:55,386 --> 01:06:56,977
Why aren't you
saying anything?
1372
01:06:57,129 --> 01:07:00,314
'Cause I already know about
all that. Every single bit.
1373
01:07:00,465 --> 01:07:02,316
She told you all of this?
1374
01:07:02,467 --> 01:07:03,725
Really?
- Yeah.
1375
01:07:03,878 --> 01:07:05,486
Really.
1376
01:07:05,637 --> 01:07:10,115
But you couldn't just leave
this and Grace alone, could you?
1377
01:07:12,736 --> 01:07:14,553
Not long after Grace and I met,
1378
01:07:14,646 --> 01:07:17,623
she told me everything
about her past.
1379
01:07:19,335 --> 01:07:22,411
So yeah, she danced at a
strip club to pay for college.
1380
01:07:22,563 --> 01:07:24,079
That's not a crime, you know?
1381
01:07:24,231 --> 01:07:25,339
I know.
1382
01:07:25,490 --> 01:07:26,565
But it's just-
1383
01:07:26,658 --> 01:07:28,342
And her fiance
Alex's family too,
1384
01:07:28,493 --> 01:07:30,344
and especially his brother.
1385
01:07:31,997 --> 01:07:34,423
What was his name?
Andy or something?
1386
01:07:34,575 --> 01:07:36,241
Well they insisted that
she had something to do
1387
01:07:36,335 --> 01:07:40,187
with his death, which
is just ridiculous.
1388
01:07:40,339 --> 01:07:42,356
And that's the whole story.
1389
01:07:42,507 --> 01:07:43,916
Grace wanted to
start her life anew,
1390
01:07:43,934 --> 01:07:46,026
so she accepted a job here.
1391
01:07:47,605 --> 01:07:49,938
But why the name change?
1392
01:07:50,091 --> 01:07:51,440
Well she always
preferred her middle name,
1393
01:07:51,592 --> 01:07:55,427
so when she moved here,
she just switched them.
1394
01:07:55,520 --> 01:07:56,686
Lots of people go by
their middle names,
1395
01:07:56,780 --> 01:07:58,038
it's not unheard of.
1396
01:07:58,190 --> 01:08:01,208
I know they do,
but it's just...
1397
01:08:01,360 --> 01:08:04,712
Don't you find that all
this raises red flags?
1398
01:08:04,939 --> 01:08:07,697
I feel it in my gut, Carlos.
These are warning signs.
1399
01:08:07,791 --> 01:08:09,441
Stop, Jasmine. Just stop.
1400
01:08:09,460 --> 01:08:14,054
I'm not gonna let you tear
apart the woman I love.
1401
01:08:14,206 --> 01:08:17,783
Grace is a kind, loving,
thoughtful woman.
1402
01:08:17,801 --> 01:08:19,301
And she came along
at a point in my life
1403
01:08:19,395 --> 01:08:20,561
where I just...
1404
01:08:21,472 --> 01:08:22,730
Damn it, Jasmine!
1405
01:08:22,881 --> 01:08:24,806
I don't have to
explain myself to you!
1406
01:08:24,901 --> 01:08:27,717
You know what, taking your
feelings into consideration,
1407
01:08:27,811 --> 01:08:29,461
I think that maybe it's best
1408
01:08:29,554 --> 01:08:31,721
if you're not Grace's
maid of honor.
1409
01:08:31,741 --> 01:08:33,649
Carlos, you don't mean that.
1410
01:08:33,743 --> 01:08:36,911
I'm sorry, but this
wedding is supposed to be
1411
01:08:37,062 --> 01:08:39,747
the happiest day of my life.
1412
01:08:39,898 --> 01:08:42,565
Jasmine, I think
we can both agree
1413
01:08:42,660 --> 01:08:43,715
that it's probably for the best
1414
01:08:43,735 --> 01:08:45,753
if you're not the maid of honor,
1415
01:08:45,904 --> 01:08:48,088
all things being considered.
1416
01:08:50,167 --> 01:08:51,574
I'm sorry, you should go.
1417
01:08:51,594 --> 01:08:55,596
I just, I can't deal with
this and with you right now.
1418
01:08:55,823 --> 01:08:58,472
- I'm just so worried that something bad
is gonna happen. - Yeah, you worry.
1419
01:08:58,492 --> 01:08:59,691
All the time.
1420
01:09:01,679 --> 01:09:04,587
But this is my life, Jasmine.
1421
01:09:04,607 --> 01:09:05,588
Just go, please.
1422
01:09:05,608 --> 01:09:06,698
I...
1423
01:09:07,668 --> 01:09:08,875
Okay.
1424
01:09:11,447 --> 01:09:13,113
I'll see myself out.
1425
01:09:17,620 --> 01:09:20,287
(somber music)
1426
01:09:27,129 --> 01:09:29,630
(ominous music)
1427
01:09:35,362 --> 01:09:38,197
Jasmine, what a nice surprise.
1428
01:09:38,290 --> 01:09:40,532
I know about your past, Grace.
1429
01:09:40,625 --> 01:09:42,142
What are you talking about?
1430
01:09:42,294 --> 01:09:44,386
The Hotlanta Jaguar Club,
1431
01:09:44,538 --> 01:09:47,439
you going by the
name Natalie before.
1432
01:09:48,892 --> 01:09:52,044
I don't know what you
think you found out,
1433
01:09:52,062 --> 01:09:54,488
but Carlos knows about my past.
1434
01:09:55,825 --> 01:09:56,991
Yeah, at least the
parts you've told him
1435
01:09:57,218 --> 01:10:01,161
and the ones that
I've found out so far.
1436
01:10:01,313 --> 01:10:06,000
Jasmine, it's very clear
you're not a fan of this wedding,
1437
01:10:08,562 --> 01:10:10,579
but I am marrying
your brother tomorrow,
1438
01:10:10,673 --> 01:10:14,633
and I suggest you start
getting used to that idea.
1439
01:10:17,254 --> 01:10:20,514
It's not over 'til
the "I do's," Grace.
1440
01:10:21,517 --> 01:10:24,184
(ominous music)
1441
01:10:42,204 --> 01:10:45,039
Have you talked to
your brother today?
1442
01:10:45,266 --> 01:10:46,707
No.
1443
01:10:46,858 --> 01:10:49,601
I hate to see the two of
you with so much tension
1444
01:10:49,620 --> 01:10:51,712
on such an important day.
1445
01:10:51,939 --> 01:10:53,363
I don't like it
either, Mom, but there's-
1446
01:10:53,457 --> 01:10:55,174
But nothing. Nothing.
1447
01:10:56,960 --> 01:10:59,702
You will be the perfect
wedding guest today,
1448
01:10:59,722 --> 01:11:02,130
and you will make up
with your brother.
1449
01:11:02,224 --> 01:11:03,357
Understood?
1450
01:11:04,618 --> 01:11:05,825
Yes.
1451
01:11:06,787 --> 01:11:09,546
Carlos and Grace will
be here any moment.
1452
01:11:09,565 --> 01:11:10,655
Be good.
1453
01:11:12,142 --> 01:11:14,568
(ominous music)
1454
01:11:26,582 --> 01:11:27,915
Here you go.
1455
01:11:28,142 --> 01:11:31,493
The perfect room for
you to get ready in.
1456
01:11:31,587 --> 01:11:34,088
(gentle music)
1457
01:11:42,990 --> 01:11:46,007
Thank you so much,
Brenda, for everything.
1458
01:11:46,102 --> 01:11:47,359
Of course.
1459
01:11:50,331 --> 01:11:54,441
I'm just sorry about the
way things are with Jasmine.
1460
01:11:57,354 --> 01:11:59,929
She really does mean well.
1461
01:12:00,023 --> 01:12:01,690
Don't worry about it.
1462
01:12:01,784 --> 01:12:06,120
I'm just over the moon that
today is finally happening.
1463
01:12:08,198 --> 01:12:09,389
Me too.
1464
01:12:13,278 --> 01:12:14,184
I'll leave you to it.
1465
01:12:14,204 --> 01:12:15,220
Okay.
1466
01:12:17,633 --> 01:12:19,967
(gentle music)
1467
01:12:29,386 --> 01:12:32,062
(birds singing)
1468
01:12:40,881 --> 01:12:42,805
You haven't said much
at all this morning.
1469
01:12:42,825 --> 01:12:44,065
What can I say?
1470
01:12:44,218 --> 01:12:46,493
Carlos is making a huge mistake.
1471
01:12:48,813 --> 01:12:50,739
I wish you could
move past this.
1472
01:12:50,833 --> 01:12:51,965
How can I?
1473
01:12:52,835 --> 01:12:53,909
I feel it in my bones.
1474
01:12:54,061 --> 01:12:55,268
Just...
1475
01:12:56,839 --> 01:13:00,507
Please, I'm begging you.
Don't make waves today.
1476
01:13:05,072 --> 01:13:07,906
Grace is already without
a maid of honor now.
1477
01:13:07,925 --> 01:13:09,975
I hate it to come to this.
1478
01:13:16,859 --> 01:13:19,008
Excuse me.
- Hey.
1479
01:13:19,028 --> 01:13:21,603
I just wanted to
say I am so sorry
1480
01:13:21,755 --> 01:13:23,755
about what happened to Vanessa.
1481
01:13:23,848 --> 01:13:26,366
I was just shocked when I heard.
1482
01:13:26,518 --> 01:13:27,667
Thank you.
1483
01:13:28,853 --> 01:13:31,112
I still can't quite
believe it myself.
1484
01:13:31,265 --> 01:13:33,707
Do they know
what happened yet?
1485
01:13:35,436 --> 01:13:36,768
They were looking
at the boyfriend,
1486
01:13:36,787 --> 01:13:40,047
but there's just no
reason he would do this.
1487
01:13:41,608 --> 01:13:43,866
I don't know why anyone
would hurt Vanessa.
1488
01:13:43,886 --> 01:13:45,702
And you're still here working?
1489
01:13:45,796 --> 01:13:47,779
That must be difficult.
1490
01:13:47,872 --> 01:13:49,965
I do best when I stay busy.
1491
01:13:50,059 --> 01:13:52,284
And Grace was so sweet
last night at the hospital.
1492
01:13:52,302 --> 01:13:53,283
(ominous music)
1493
01:13:53,303 --> 01:13:55,229
You ran into Grace there?
1494
01:13:56,473 --> 01:13:57,639
She was working in the ICU.
1495
01:13:57,733 --> 01:13:59,866
- [Man] Winston.
- Excuse me.
1496
01:14:10,895 --> 01:14:13,305
I left the makeup
bag in the car.
1497
01:14:13,323 --> 01:14:15,749
(Grace sighs)
1498
01:14:17,569 --> 01:14:20,812
So I heard a couple
of your buddies
1499
01:14:20,831 --> 01:14:22,497
took you out for beers.
1500
01:14:22,649 --> 01:14:24,149
Yeah. Yeah.
1501
01:14:24,167 --> 01:14:27,761
We knocked back a couple.
More than a couple, actually.
1502
01:14:29,414 --> 01:14:31,581
[Jose] How were the strippers?
1503
01:14:31,675 --> 01:14:32,915
There were no strippers, Dad.
1504
01:14:33,010 --> 01:14:35,269
It was a pretty mellow evening.
1505
01:14:36,830 --> 01:14:40,332
Grace is the only
one I have eyes for.
1506
01:14:40,350 --> 01:14:41,366
Good.
1507
01:14:42,778 --> 01:14:45,112
(gentle music)
1508
01:14:53,956 --> 01:14:57,032
Okay. Thanks again for
covering for me today, Harmony.
1509
01:14:57,184 --> 01:14:59,017
So soon after I just started.
1510
01:14:59,110 --> 01:15:01,036
Oh, sure. Not
a problem at all.
1511
01:15:01,130 --> 01:15:04,523
It's horrible what's happened
to the wedding assistant.
1512
01:15:04,541 --> 01:15:05,948
It's just...
1513
01:15:05,968 --> 01:15:08,117
Gosh, I really hope they
catch whoever did it.
1514
01:15:08,137 --> 01:15:09,303
Yeah, me too.
1515
01:15:10,639 --> 01:15:12,306
What are you thinking?
1516
01:15:12,457 --> 01:15:14,791
(sighs) About Grace.
1517
01:15:14,810 --> 01:15:16,626
Somebody seeing her
working at the ICU,
1518
01:15:16,645 --> 01:15:19,479
I just can't stop
thinking about it.
1519
01:15:21,966 --> 01:15:24,709
I've got an hour
before the ceremony.
1520
01:15:24,728 --> 01:15:26,653
I gotta check this out.
1521
01:15:26,805 --> 01:15:31,491
Grace is dangerous, and I'm
gonna prove it once and for all.
1522
01:15:32,244 --> 01:15:33,475
Listen, thanks again.
- Okay.
1523
01:15:33,495 --> 01:15:34,628
Let me know.
1524
01:15:38,000 --> 01:15:40,334
(gentle music)
1525
01:15:43,747 --> 01:15:46,155
It looks fantastic.
1526
01:15:46,175 --> 01:15:48,917
Especially when you
factor in the time crunch.
1527
01:15:49,069 --> 01:15:50,276
I know.
1528
01:15:50,995 --> 01:15:52,637
I couldn't be happier.
1529
01:15:54,925 --> 01:15:56,575
And You look beautiful.
1530
01:15:56,593 --> 01:15:57,609
Oh.
1531
01:15:58,428 --> 01:16:00,187
Where's Jasmine?
1532
01:16:00,338 --> 01:16:02,581
Well, now that
you mentioned it,
1533
01:16:02,599 --> 01:16:04,858
I haven't seen her for a bit.
1534
01:16:06,862 --> 01:16:08,127
Really?
1535
01:16:09,365 --> 01:16:11,865
(gentle music)
1536
01:16:16,705 --> 01:16:19,206
(ominous music)
1537
01:16:22,102 --> 01:16:23,785
Hi.
1538
01:16:23,879 --> 01:16:25,361
Oh. Is there something I
can help you with, ma'am?
1539
01:16:25,381 --> 01:16:27,864
Yes, I had a friend of mine,
Vanessa, in here recently,
1540
01:16:27,883 --> 01:16:29,441
and she passed away,
1541
01:16:29,534 --> 01:16:32,034
and I just, I really
wanted to thank
1542
01:16:32,129 --> 01:16:33,260
the nurse who helped her.
1543
01:16:33,280 --> 01:16:34,963
The family said she
was just wonderful.
1544
01:16:35,115 --> 01:16:36,723
Okay. So you just
wanna thank the nurse?
1545
01:16:36,875 --> 01:16:38,967
Yeah. It would
mean a lot to me.
1546
01:16:39,119 --> 01:16:40,301
Okay.
1547
01:16:40,454 --> 01:16:43,730
Just wait one
second, I have it here.
1548
01:16:43,957 --> 01:16:45,156
Yeah.
1549
01:16:48,052 --> 01:16:50,962
Oh, that's Grace
from pediatrics.
1550
01:16:51,055 --> 01:16:52,981
Well, I'm the patient's nurse,
1551
01:16:53,133 --> 01:16:55,150
and the woman in
the picture, Grace,
1552
01:16:55,302 --> 01:16:58,060
she works in a different
department, not the ICU.
1553
01:16:58,080 --> 01:17:00,004
- Are you positive?
- Yes.
1554
01:17:01,917 --> 01:17:03,566
It's so weird.
1555
01:17:03,585 --> 01:17:05,660
Why do you say that?
1556
01:17:05,812 --> 01:17:06,995
You're not the first person
1557
01:17:07,089 --> 01:17:10,257
to think that Grace was
this patient's nurse.
1558
01:17:10,484 --> 01:17:12,759
And I have seen her
around the ICU a few times
1559
01:17:12,911 --> 01:17:15,670
while the patient was here.
1560
01:17:15,822 --> 01:17:17,764
But I can assure you that
our hospital requires
1561
01:17:17,991 --> 01:17:20,100
a high degree of training
to work in our ICU,
1562
01:17:20,251 --> 01:17:22,418
and Grace, yeah, she
doesn't have that,
1563
01:17:22,438 --> 01:17:24,754
so I'm not sure
what to tell you.
1564
01:17:24,773 --> 01:17:26,998
(phone buzzes)
1565
01:17:27,017 --> 01:17:28,424
I'm sorry, I've gotta
go check on a patient.
1566
01:17:28,444 --> 01:17:30,410
- You good?
- I'm good. - All right.
1567
01:17:35,358 --> 01:17:36,414
Ma'am, you know what?
1568
01:17:36,434 --> 01:17:38,677
Now that I think about it...
1569
01:17:38,695 --> 01:17:39,751
Nah, nevermind.
1570
01:17:39,771 --> 01:17:41,437
No, what? Please, tell me.
1571
01:17:41,531 --> 01:17:43,457
Well, now that I think,
1572
01:17:43,608 --> 01:17:45,959
I saw Grace leave
that patient's room
1573
01:17:46,110 --> 01:17:48,186
right before she died.
1574
01:17:48,205 --> 01:17:51,280
You're not here to
thank anyone, are you?
1575
01:17:51,300 --> 01:17:52,466
No, I'm not.
1576
01:17:54,027 --> 01:17:55,210
Please, I really need
to know if that nurse
1577
01:17:55,304 --> 01:17:58,305
could have had anything to
do with Vanessa's death.
1578
01:17:58,456 --> 01:18:02,291
Are you suggesting
something sinister?
1579
01:18:02,385 --> 01:18:05,220
Listen, why don't we take a
look at that security footage
1580
01:18:05,372 --> 01:18:07,814
from right around the time
that your friend died?
1581
01:18:07,966 --> 01:18:09,649
Just to confirm.
1582
01:18:09,801 --> 01:18:10,817
Yes, please.
1583
01:18:12,212 --> 01:18:14,303
Also, I am running
short on time.
1584
01:18:14,323 --> 01:18:15,897
Well, then let's go.
1585
01:18:15,991 --> 01:18:17,248
Okay.
1586
01:18:24,074 --> 01:18:25,999
45 more minutes,
1587
01:18:26,150 --> 01:18:28,835
and I will finally
become Grace Lopez.
1588
01:18:32,674 --> 01:18:35,175
I will get my
happily ever after.
1589
01:18:44,853 --> 01:18:47,312
(gentle music)
1590
01:18:57,607 --> 01:18:59,515
It's almost time.
1591
01:18:59,535 --> 01:19:00,867
Where's Jasmine?
1592
01:19:01,019 --> 01:19:03,203
I don't know where she is.
1593
01:19:03,354 --> 01:19:07,040
Is she going to
at least be a guest?
1594
01:19:07,191 --> 01:19:09,042
I'm going to call her.
1595
01:19:20,055 --> 01:19:21,111
You know, I always thought
there was something wrong
1596
01:19:21,131 --> 01:19:23,205
with this particular nurse,
1597
01:19:23,225 --> 01:19:24,616
but to think that
she might have-
1598
01:19:24,634 --> 01:19:26,226
(phone ringing)
1599
01:19:26,453 --> 01:19:27,660
Oh.
1600
01:19:29,731 --> 01:19:33,474
You know what, this would
have been the time right here.
1601
01:19:33,627 --> 01:19:36,903
My god, if this can
even possibly be true,
1602
01:19:37,055 --> 01:19:39,388
I need to contact
the authorities.
1603
01:19:39,408 --> 01:19:42,150
Thank you so much
for showing me this.
1604
01:19:42,244 --> 01:19:43,374
Hey, do you think I
could record this video
1605
01:19:43,394 --> 01:19:45,303
straight to my phone?
1606
01:19:45,322 --> 01:19:47,304
- Yeah, sure. Yeah.
- Oh, great.
1607
01:19:47,324 --> 01:19:48,473
Thank you.
1608
01:19:48,491 --> 01:19:50,250
Make it quick.
- Okay.
1609
01:19:53,789 --> 01:19:54,903
Thank you so much.
1610
01:19:54,923 --> 01:19:56,047
You're welcome.
1611
01:20:00,912 --> 01:20:04,097
(gentle music)
(birds chirping)
1612
01:20:04,324 --> 01:20:05,356
Mrs. Lopez?
1613
01:20:11,665 --> 01:20:14,182
It's about that time.
Shall I go get Grace?
1614
01:20:14,276 --> 01:20:17,927
Well, if you could just
give us five more minutes.
1615
01:20:17,946 --> 01:20:19,170
We're not waiting.
1616
01:20:19,263 --> 01:20:21,673
Um, we've been
delaying quite a bit, so-
1617
01:20:21,691 --> 01:20:24,767
Excuse me, what's the holdup?
1618
01:20:24,786 --> 01:20:27,912
Well, Jasmine is
nowhere to be found.
1619
01:20:29,273 --> 01:20:30,515
No, we're not gonna
wait on Jasmine.
1620
01:20:30,608 --> 01:20:32,108
Could you go please
get my fiance?
1621
01:20:32,202 --> 01:20:33,183
I wanna start the ceremony.
1622
01:20:33,203 --> 01:20:34,427
Certainly.
1623
01:20:36,114 --> 01:20:38,781
Grace, we're ready to start.
1624
01:20:38,800 --> 01:20:41,301
(ominous music)
1625
01:20:45,548 --> 01:20:48,533
(wedding music)
1626
01:20:48,626 --> 01:20:50,977
[Woman] Wow, she's gorgeous.
1627
01:20:55,725 --> 01:20:56,816
You look beautiful.
1628
01:20:56,968 --> 01:20:58,117
Thank you.
1629
01:21:01,139 --> 01:21:02,638
We are gathered here today
1630
01:21:02,732 --> 01:21:07,285
to celebrate the love and life
commitment of Carlos Mateo
1631
01:21:08,330 --> 01:21:09,554
and Natalie Grace.
1632
01:21:09,572 --> 01:21:11,890
(wedding music)
1633
01:21:11,908 --> 01:21:14,334
(ominous music)
1634
01:21:15,729 --> 01:21:18,079
When two hearts come
together as one,
1635
01:21:18,173 --> 01:21:21,991
it's the most beautiful
of all human connections.
1636
01:21:22,010 --> 01:21:24,511
(ominous music)
1637
01:21:36,674 --> 01:21:39,693
Do you, Carlos Mateo Lopez,
1638
01:21:39,920 --> 01:21:43,196
take Natalie Grace
Baxter to be your wife?
1639
01:21:44,866 --> 01:21:46,366
I do.
1640
01:21:46,517 --> 01:21:48,927
And do you,
Natalie Grace Baxter,
1641
01:21:49,020 --> 01:21:52,038
take this man,
Carlos Mateo Lopez,
1642
01:21:52,190 --> 01:21:53,264
to be your husband?
1643
01:21:53,357 --> 01:21:55,191
Stop!
(ominous music)
1644
01:21:55,210 --> 01:21:56,358
Jasmine!
- What's happening?
1645
01:21:56,453 --> 01:21:58,712
- What are you doing?
- I'm sorry, Carlos,
1646
01:21:58,863 --> 01:22:00,196
but I need to ask Grace.
1647
01:22:00,290 --> 01:22:01,548
Jasmine, what on Earth?
1648
01:22:01,775 --> 01:22:03,199
What were you doing
working in the ICU
1649
01:22:03,293 --> 01:22:04,884
right before Vanessa died?
1650
01:22:05,036 --> 01:22:08,722
You're not allowed
to be in that area.
1651
01:22:08,873 --> 01:22:10,390
I don't know what
you're talking about.
1652
01:22:10,541 --> 01:22:12,374
I wasn't in the ICU
when Vanessa died.
1653
01:22:12,394 --> 01:22:14,043
I...
1654
01:22:14,062 --> 01:22:15,286
I don't know who you spoke to,
1655
01:22:15,379 --> 01:22:17,305
but I was not
around the ICU then.
1656
01:22:17,399 --> 01:22:19,958
Well that is not what
the security video shows.
1657
01:22:19,976 --> 01:22:21,459
(ominous music)
1658
01:22:21,478 --> 01:22:22,527
What video?
1659
01:22:24,314 --> 01:22:27,465
Stan, one of the security
guards, showed it to me,
1660
01:22:27,558 --> 01:22:29,817
and he let me record
it on my phone.
1661
01:22:29,970 --> 01:22:31,177
Here.
1662
01:22:34,249 --> 01:22:37,642
(ominous music)
1663
01:22:37,735 --> 01:22:40,328
Damn that nosy wannabe cop.
1664
01:22:40,480 --> 01:22:43,089
You killed her, didn't you?
1665
01:22:43,241 --> 01:22:44,390
Why?
1666
01:22:45,927 --> 01:22:48,836
Why can't any of you
people just let me be happy?
1667
01:22:48,989 --> 01:22:50,579
Honey, what's going on here?
1668
01:22:50,599 --> 01:22:52,766
- It's okay, we-
- Nothing is okay!
1669
01:22:52,993 --> 01:22:55,009
Ever!
You!
1670
01:22:55,103 --> 01:22:56,936
You have been wanting
to destroy my happiness
1671
01:22:57,088 --> 01:22:59,755
from the moment you
got here, you bitch.
1672
01:22:59,849 --> 01:23:01,441
And that loudmouth Vanessa
1673
01:23:01,668 --> 01:23:02,776
just couldn't mind her
own business either
1674
01:23:02,927 --> 01:23:04,760
after talking to
that pole dancing,
1675
01:23:04,780 --> 01:23:07,338
pot-stirring florist, Cassandra.
1676
01:23:07,357 --> 01:23:09,357
Grace, what are you saying?
1677
01:23:09,451 --> 01:23:13,286
Why do people keep making
me do things I don't wanna do?
1678
01:23:13,437 --> 01:23:14,454
Why?
1679
01:23:14,681 --> 01:23:15,955
Why?!
1680
01:23:16,182 --> 01:23:19,367
I am just trying to
be happy over here!
1681
01:23:19,519 --> 01:23:21,369
Baby, just calm down. Okay?
1682
01:23:21,521 --> 01:23:23,279
Do all of you think I
wanted to kill Vanessa?
1683
01:23:23,298 --> 01:23:25,023
Do you?!
1684
01:23:25,041 --> 01:23:27,133
Oh my god. You're crazy.
1685
01:23:29,029 --> 01:23:31,879
Grace!
- Stop saying that word!
1686
01:23:32,032 --> 01:23:33,239
Crazy!
1687
01:23:34,200 --> 01:23:36,868
I deserve to have some
happiness, finally.
1688
01:23:36,886 --> 01:23:38,311
Don't you all understand?
1689
01:23:38,462 --> 01:23:40,204
If Vanessa had said
what she heard,
1690
01:23:40,298 --> 01:23:42,540
today would have never happened.
1691
01:23:42,633 --> 01:23:43,708
Grace, just wait for a second.
1692
01:23:43,726 --> 01:23:45,576
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! Wait.
1693
01:23:46,488 --> 01:23:48,988
Just put the knife down, okay?
1694
01:23:50,400 --> 01:23:51,732
You're turning against me.
1695
01:23:51,827 --> 01:23:53,642
Grace, no-
1696
01:23:53,662 --> 01:23:54,902
Just like all the other men
in my life did, aren't you?
1697
01:23:54,996 --> 01:23:56,070
Put it down.
1698
01:23:56,164 --> 01:23:57,831
Just like Alex.
1699
01:23:58,058 --> 01:23:58,980
No!
1700
01:23:59,000 --> 01:24:00,074
(Jasmine grunts)
1701
01:24:00,226 --> 01:24:02,335
(guests gasp)
1702
01:24:03,897 --> 01:24:07,131
I am not going to let
you hurt my brother!
1703
01:24:09,586 --> 01:24:10,844
Jasmine, oh my god.
1704
01:24:11,071 --> 01:24:13,087
You were right about
her this whole time.
1705
01:24:13,239 --> 01:24:15,348
I'm always gonna protect you.
1706
01:24:17,018 --> 01:24:18,926
(gentle music)
1707
01:24:19,079 --> 01:24:22,004
- [Carlos] I didn't know her.
- [Brenda] Oh, honey.
1708
01:24:22,023 --> 01:24:24,482
(gentle music)
1709
01:24:33,851 --> 01:24:34,924
[Grace] Stop trying to look.
1710
01:24:34,944 --> 01:24:37,019
Fine, fine, fine, fine.
1711
01:24:37,038 --> 01:24:38,371
So how's it feel?
1712
01:24:39,541 --> 01:24:40,631
You know.
1713
01:24:42,693 --> 01:24:43,976
Full house.
1714
01:24:45,121 --> 01:24:46,212
Read 'em and weep.
1715
01:24:46,364 --> 01:24:48,381
I'm gonna be eating so good.
1716
01:24:50,218 --> 01:24:53,052
(people chattering)
1717
01:24:56,558 --> 01:24:59,225
(gentle music)
1718
01:25:02,713 --> 01:25:04,397
You new around here?
1719
01:25:05,734 --> 01:25:07,400
Uh, yeah.
1720
01:25:07,627 --> 01:25:10,552
But that's none of
your concern, inmate.
1721
01:25:10,572 --> 01:25:11,738
Welcome then.
1722
01:25:13,391 --> 01:25:14,649
It's nice to have
a little eye candy
1723
01:25:14,801 --> 01:25:17,393
in the place for a change.
1724
01:25:17,487 --> 01:25:19,820
You're single, right?
1725
01:25:19,973 --> 01:25:21,748
Get back to your game, ma'am.
1726
01:25:21,899 --> 01:25:23,324
(woman blows kisses)
1727
01:25:23,418 --> 01:25:24,683
Stop!
1728
01:25:25,311 --> 01:25:26,920
Okay, Officer Rogers.
1729
01:25:31,242 --> 01:25:33,167
(woman laughing)
1730
01:25:33,261 --> 01:25:34,518
He's single.
1731
01:25:37,081 --> 01:25:38,414
So are we playing again?
1732
01:25:38,433 --> 01:25:39,565
Yes.
- Yes.
1733
01:25:41,269 --> 01:25:43,728
(ominous music)118999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.