Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,872 --> 00:00:10,575
NARRATOR: "Gunsmoke," with
Milburn Stone as Doc, Amanda
2
00:00:10,619 --> 00:00:18,235
Blake as Kitty, Ken
Curtis as Festus,
3
00:00:18,279 --> 00:00:25,242
Buck Taylor as
Newly, and starring
4
00:00:25,286 --> 00:00:27,114
James Arness as Matt Dillon.
5
00:00:49,875 --> 00:00:54,750
Uh, ah.
6
00:00:54,793 --> 00:00:55,490
Morning.
7
00:01:07,850 --> 00:01:11,419
Hey, hey, hey, Mister,
you can't sleep here.
8
00:01:11,462 --> 00:01:12,768
Come on, get up.
9
00:01:12,811 --> 00:01:13,464
[coughing]
10
00:01:13,508 --> 00:01:14,161
Look, I'm sorry.
11
00:01:14,596 --> 00:01:15,379
You'll, you'll
have to move along.
12
00:01:20,689 --> 00:01:30,655
Oh, oh, sorry,
I, I got into town
13
00:01:30,699 --> 00:01:33,832
in the middle of the night,
uh, couldn't get a room.
14
00:01:33,876 --> 00:01:36,226
Sure, sure.
15
00:01:36,270 --> 00:01:39,882
I'm looking for some work,
uh, just a day or so.
16
00:01:39,925 --> 00:01:41,666
Oh, oh, work, well,
why, why don't you
17
00:01:41,710 --> 00:01:43,233
try Hank down at the stable.
18
00:01:43,277 --> 00:01:45,844
He can always use
someone to sweep up.
19
00:01:45,888 --> 00:01:50,371
Ah, stable, ah, thanks.
20
00:01:50,414 --> 00:01:54,679
Ah, say, Mister, uh,
what town is this?
21
00:01:54,723 --> 00:01:56,725
Well, it's Dodge City.
22
00:01:56,768 --> 00:01:59,510
Is that so?
23
00:01:59,554 --> 00:02:01,469
Say, old-timer,
why don't you, uh,
24
00:02:01,512 --> 00:02:06,909
why don't you take, take this
and go buy yourself a beer?
25
00:02:06,952 --> 00:02:10,260
Well, thanks, but,
uh, no, no, no thanks.
26
00:02:34,328 --> 00:02:35,764
MATT DILLON: Hank around?
27
00:02:35,807 --> 00:02:39,507
Uh, no, he isn't.
28
00:02:39,550 --> 00:02:41,726
MATT DILLON: Know
when he'll be back?
29
00:02:41,770 --> 00:02:42,727
He didn't say.
30
00:02:50,605 --> 00:02:52,868
Adam?
31
00:02:52,911 --> 00:02:53,608
Adam Kimbro?
32
00:03:00,702 --> 00:03:08,623
Matt, I'm just, uh, doing this
to pick up a little stage fare.
33
00:03:08,666 --> 00:03:12,322
I never could learn not to
draw as an inside straight.
34
00:03:12,366 --> 00:03:14,759
Course you never gambled that
much, so I don't expect you
35
00:03:14,803 --> 00:03:16,935
ever got yourself in
that kind of a fix.
36
00:03:16,979 --> 00:03:19,373
Where you headed?
37
00:03:19,416 --> 00:03:23,725
Uh, Arkansas City, a
job waiting for me there.
38
00:03:23,768 --> 00:03:26,728
A job with a badge?
39
00:03:26,771 --> 00:03:28,338
Oh, any other
kind worth having?
40
00:03:34,692 --> 00:03:38,870
United States Marshal, I
knew you had the makings.
41
00:03:38,914 --> 00:03:40,959
I had a good teacher, Adam.
42
00:03:41,003 --> 00:03:43,310
Well.
43
00:03:43,353 --> 00:03:45,964
How about, uh, how about
sticking around Dodge a day
44
00:03:46,008 --> 00:03:46,878
or two?
45
00:03:46,922 --> 00:03:48,880
Oh, no, I can't do that.
46
00:03:48,924 --> 00:03:52,928
I've got to finish up here
and then get moving on.
47
00:03:52,971 --> 00:03:56,105
Well, look, at least let me,
let me loan you some money
48
00:03:56,148 --> 00:03:59,326
for your stage ticket.
49
00:03:59,369 --> 00:04:00,675
I don't like owing.
50
00:04:04,983 --> 00:04:07,638
You know, I, uh, I've been
riding most of the night.
51
00:04:07,682 --> 00:04:08,726
I'm hungry as a bear.
52
00:04:09,292 --> 00:04:10,250
How about coming over and
having some breakfast with me?
53
00:04:13,078 --> 00:04:16,691
I'd like to, but
you know how it is
54
00:04:16,734 --> 00:04:17,648
when there's a badge waiting.
55
00:04:20,869 --> 00:04:22,653
I understand.
56
00:04:22,697 --> 00:04:25,352
Well, uh, maybe next time.
57
00:04:58,646 --> 00:05:01,518
KITTY: What is it, Matt?
58
00:05:01,562 --> 00:05:03,651
Well, Kitty, you
remember hearing
59
00:05:03,694 --> 00:05:07,350
me speak of Adam Kimbro?
60
00:05:07,394 --> 00:05:13,182
So many times I can give
you chapter and verse.
61
00:05:13,225 --> 00:05:16,751
You started out as
his deputy before you
62
00:05:16,794 --> 00:05:19,754
were old enough because
you lied about your age.
63
00:05:19,797 --> 00:05:23,061
You served under
him for, um, two
64
00:05:23,105 --> 00:05:27,544
years in Moundville, another
year and a half in Coffeyville.
65
00:05:27,588 --> 00:05:31,505
He recommended you for your
first full-time sheriff's job,
66
00:05:31,548 --> 00:05:36,074
and pound for pound, he was the
best lawman you've ever known.
67
00:05:36,118 --> 00:05:38,599
Yeah, you've heard me
speak of him all right.
68
00:05:38,642 --> 00:05:42,385
Why is he on your mind tonight?
69
00:05:42,429 --> 00:05:49,436
He's in Dodge, Kitty,
sweeping out the stables.
70
00:05:49,479 --> 00:05:53,570
Oh, Matt, I'm sorry.
71
00:05:53,614 --> 00:05:59,141
Yeah, by the looks of him,
he's been down a long time, too.
72
00:05:59,184 --> 00:06:01,796
He, he must be
over 60 years old.
73
00:06:01,839 --> 00:06:05,626
Yeah, I gotta do
something for him, Kitty.
74
00:06:05,669 --> 00:06:06,757
I owe that man a lot.
75
00:06:06,801 --> 00:06:07,758
I gotta help.
76
00:06:07,802 --> 00:06:10,935
Well, of course
you do because--
77
00:06:10,979 --> 00:06:13,938
Because what?
78
00:06:13,982 --> 00:06:17,855
Well, maybe you can
see yourself in him.
79
00:06:20,815 --> 00:06:23,905
I mean, um, have you
ever given any thought
80
00:06:23,948 --> 00:06:25,167
to what you're
going to do when you
81
00:06:25,210 --> 00:06:28,213
hang that badge up for good?
82
00:06:28,257 --> 00:06:31,129
I guess maybe I haven't.
83
00:06:31,173 --> 00:06:33,480
Matt, you've given more
than half of your life
84
00:06:33,523 --> 00:06:35,656
to this town and others like it.
85
00:06:35,699 --> 00:06:37,048
What have you got
to show for it?
86
00:06:37,092 --> 00:06:38,615
You don't even have
$500 in the bank.
87
00:06:44,969 --> 00:06:48,625
You know something,
there's times
88
00:06:48,669 --> 00:06:54,109
when a woman can be too
smart for her own good,
89
00:06:54,152 --> 00:06:55,066
even if she is a good cook.
90
00:06:59,157 --> 00:07:01,508
Go on, get out of here.
91
00:07:01,551 --> 00:07:02,683
Go find him.
92
00:07:03,161 --> 00:07:05,860
You're not going to be any
good to anybody until you do.
93
00:07:05,903 --> 00:07:07,165
Kitty, thanks for
the good dinner.
94
00:07:11,126 --> 00:07:15,870
KITTY: Matt, I really
am sorry about Kimbro.
95
00:07:32,103 --> 00:07:34,671
Adam?
96
00:07:34,715 --> 00:07:35,455
Adam?
97
00:08:20,630 --> 00:08:25,940
And then that old drummer
was silky smooth, talk
98
00:08:25,983 --> 00:08:29,944
a cow right out of its calf.
99
00:08:29,987 --> 00:08:33,774
And then there was
Led-- Ledbetter boys.
100
00:08:33,817 --> 00:08:37,212
They come on with a tumbleweed
and singing and laughing
101
00:08:37,255 --> 00:08:40,563
and getting the old
town tearing things up,
102
00:08:40,607 --> 00:08:43,827
proper like when they
had drunk, hey, ah.
103
00:08:59,234 --> 00:09:09,200
Matt, ah, ah, missed the stage.
104
00:09:10,854 --> 00:09:13,030
So I figured I'd lay
over till the morning
105
00:09:13,074 --> 00:09:17,948
and, uh, leave tomorrow.
106
00:09:17,992 --> 00:09:21,169
Well, then, you'll need
a place to stay tonight.
107
00:09:21,212 --> 00:09:23,650
In your jail?
108
00:09:23,693 --> 00:09:25,956
Just a bed.
109
00:09:26,000 --> 00:09:31,048
No, no, well, I got a room.
110
00:09:31,092 --> 00:09:33,007
So I'll, uh, be
going on over there.
111
00:09:40,884 --> 00:09:41,668
MATT DILLON: Come on, Adam.
112
00:10:03,341 --> 00:10:04,081
There we go.
113
00:10:18,226 --> 00:10:19,009
Matthew?
114
00:10:25,233 --> 00:10:26,756
[snoring]
115
00:10:27,888 --> 00:10:29,063
[mumbling]
116
00:10:47,995 --> 00:10:51,041
That old fella went and got
himself good and roostered,
117
00:10:51,085 --> 00:10:52,129
didn't he, Matthew?
118
00:10:52,173 --> 00:10:54,436
Yeah, you know who
that is, Festus?
119
00:10:54,479 --> 00:10:57,221
That's Adam Kimbro.
120
00:10:57,265 --> 00:10:59,963
You mean, your friend,
that Marshal that cleaned up
121
00:11:00,007 --> 00:11:03,488
Abilene way back?
122
00:11:03,532 --> 00:11:05,229
That's the man.
123
00:11:05,273 --> 00:11:06,970
FESTUS: But you
know he ain't just
124
00:11:07,014 --> 00:11:09,190
sleeping off a one-night
bender, Matthew.
125
00:11:09,233 --> 00:11:11,235
It appears more
like a whole string
126
00:11:11,279 --> 00:11:13,150
of them tied into one another.
127
00:11:13,194 --> 00:11:15,805
Yeah, I know.
128
00:11:15,849 --> 00:11:20,157
You know, a fella like
that don't start backsliding
129
00:11:20,201 --> 00:11:23,073
for no reason at all, Matthew.
130
00:11:23,117 --> 00:11:26,337
Well, I'm sure
he's got a reason.
131
00:11:26,381 --> 00:11:29,776
Say, Festus, maybe I'll
make that Buhler today.
132
00:11:29,819 --> 00:11:30,777
Hey, would you tell Louie?
133
00:11:30,820 --> 00:11:32,387
You betcha, Matthew.
134
00:11:32,430 --> 00:11:35,259
Just tell him I want to
take a ride or whatever.
135
00:11:35,303 --> 00:11:36,130
All right.
136
00:11:36,173 --> 00:11:37,000
I'll do it, Matthew.
137
00:11:43,920 --> 00:11:44,704
Adam?
138
00:11:48,229 --> 00:11:48,969
Adam, wake up.
139
00:11:53,800 --> 00:11:54,844
Got some hot coffee for you.
140
00:12:04,332 --> 00:12:05,899
[coughing]
141
00:12:07,030 --> 00:12:08,989
Your coffee could kill lice.
142
00:12:09,032 --> 00:12:10,555
Ah.
143
00:12:10,599 --> 00:12:11,252
Think you could eat something?
144
00:12:15,082 --> 00:12:18,302
Seems like we ate
just yesterday.
145
00:12:18,346 --> 00:12:21,828
Oh, I've got this gnawing.
146
00:12:25,483 --> 00:12:27,834
Belt's cinched down
to the last hole.
147
00:12:27,877 --> 00:12:30,227
Come on.
148
00:12:30,271 --> 00:12:31,011
There we go.
149
00:12:35,319 --> 00:12:35,842
ADAM KIMBRO: Oh.
150
00:12:39,367 --> 00:12:42,022
Sit down, Adam.
151
00:12:42,065 --> 00:12:43,197
[grunting]
152
00:12:49,551 --> 00:12:50,160
MATT DILLON: There we are.
153
00:13:03,521 --> 00:13:04,914
Could use a drink, Matt.
154
00:13:08,048 --> 00:13:13,575
MATT DILLON: Here,
try some more of this.
155
00:13:29,896 --> 00:13:30,592
[coughing]
156
00:13:31,593 --> 00:13:33,682
What happened to you?
157
00:13:33,725 --> 00:13:36,337
Nothing, I'm just on a tear.
158
00:13:48,001 --> 00:13:53,571
Sure, I've seen a lot of
saloons, a lot of dung heaps.
159
00:13:58,620 --> 00:14:03,538
Few white hairs, folks think
you ain't the same man.
160
00:14:03,581 --> 00:14:06,410
Sure you give up a
little something.
161
00:14:06,454 --> 00:14:11,415
Maybe your draw don't bring
rain no more the way it did.
162
00:14:11,459 --> 00:14:15,071
But dammit, when are they
going to see it for what it is?
163
00:14:15,115 --> 00:14:17,508
What you lose in fast,
you gain in savvy.
164
00:14:22,296 --> 00:14:30,130
Should come down to the
man but, uh, it don't.
165
00:14:37,746 --> 00:14:41,750
Fight off those
white hairs, Matt.
166
00:14:41,793 --> 00:14:43,404
Adam, you can do
something for me.
167
00:14:43,447 --> 00:14:45,623
Ah, what?
168
00:14:45,667 --> 00:14:46,537
I got a job for you.
169
00:14:50,019 --> 00:14:52,108
No handouts, Matt.
170
00:14:52,152 --> 00:14:53,283
Well, this is no handout.
171
00:14:53,327 --> 00:14:53,893
I need a man.
172
00:14:54,284 --> 00:14:56,373
It'll be about three days work.
173
00:14:56,417 --> 00:14:58,462
Uh, well, I, I can't.
174
00:14:58,506 --> 00:15:01,248
I got that job a-waitin'.
175
00:15:01,291 --> 00:15:03,250
Arkansas City?
176
00:15:03,293 --> 00:15:05,208
Uh, yeah.
177
00:15:05,252 --> 00:15:06,340
What about your stage fare?
178
00:15:11,301 --> 00:15:13,173
I guess it's, uh, gone.
179
00:15:17,090 --> 00:15:17,699
Three days work, Adam.
180
00:15:25,663 --> 00:15:30,103
Well, Abilene was
a long time ago.
181
00:15:30,146 --> 00:15:31,234
Maybe things have changed.
182
00:15:34,585 --> 00:15:35,935
Maybe you're not
able to do the job.
183
00:15:38,589 --> 00:15:40,504
What sort of job?
184
00:15:40,548 --> 00:15:43,333
Well, there's a gold town
out here named Beulah.
185
00:15:43,377 --> 00:15:46,032
The job is to bring the gold
dust into the Dodge bank.
186
00:15:46,075 --> 00:15:46,641
It can be risky.
187
00:15:51,211 --> 00:15:55,345
Oh, all right.
188
00:15:55,389 --> 00:15:56,564
All right, you got
yourself a deputy.
189
00:16:07,053 --> 00:16:12,493
Ah, all right, Adam,
repeat after me.
190
00:16:12,536 --> 00:16:14,495
I, Adam Kimbro.
191
00:16:14,538 --> 00:16:16,627
I, Adam Kimbro.
192
00:16:16,671 --> 00:16:18,455
Solemnly swear that
I will faithfully
193
00:16:18,499 --> 00:16:20,588
execute all lawful precepts.
194
00:16:20,631 --> 00:16:22,590
Do solemnly swear
that I will faithfully
195
00:16:22,633 --> 00:16:25,245
execute all lawful precepts.
196
00:16:25,288 --> 00:16:27,029
Directed to me
by the US Marshal
197
00:16:27,073 --> 00:16:28,639
for the District of
Kansas under the authority
198
00:16:28,683 --> 00:16:30,293
of the United States.
199
00:16:30,337 --> 00:16:32,382
Directed by the US
Marshal for the District
200
00:16:32,426 --> 00:16:36,038
of Kansas under the authority
of the United States.
201
00:16:36,082 --> 00:16:37,605
Make true returns.
202
00:16:37,648 --> 00:16:43,132
Make true returns, take
only lawful fees, and well
203
00:16:43,176 --> 00:16:46,092
and truly and without
malice or partiality
204
00:16:46,135 --> 00:16:49,095
perform the duties of
the office of deputy
205
00:16:49,138 --> 00:16:52,446
US Marshal during my continuance
in office so help me God.
206
00:17:09,506 --> 00:17:10,203
Feels good, Matt.
207
00:17:24,826 --> 00:17:27,263
MATT DILLON: Good place to
fill up with water here.
208
00:17:27,307 --> 00:17:28,047
ADAM KIMBRO: Ah.
209
00:17:39,493 --> 00:17:44,280
Matt, do you remember
Jake Summers?
210
00:17:44,324 --> 00:17:45,934
MATT DILLON: Uh, huh,
be hard to forget him.
211
00:17:45,977 --> 00:17:47,544
You recall that
night in Roundridge
212
00:17:47,588 --> 00:17:50,895
when he cut that braid of
hair off of that Chinaman?
213
00:17:50,939 --> 00:17:53,594
Turned out he was
only getting started.
214
00:17:53,637 --> 00:17:55,335
Every time he come
in off the trail
215
00:17:55,378 --> 00:17:58,425
use to damn near pull the
whole town up by the roots.
216
00:17:58,468 --> 00:18:00,818
Hell with the lid off.
217
00:18:00,862 --> 00:18:04,257
That night he
busted up the-- ah,
218
00:18:04,300 --> 00:18:05,345
what was the name
of that saloon?
219
00:18:05,388 --> 00:18:06,172
Boneyard.
220
00:18:06,650 --> 00:18:07,956
Yeah, that's it, the
Boneyard, just about
221
00:18:07,999 --> 00:18:10,828
what he turned the town into.
222
00:18:10,872 --> 00:18:14,267
Yeah, well, you were
pretty green in those days.
223
00:18:14,310 --> 00:18:15,964
Yeah, scared, too.
224
00:18:16,007 --> 00:18:17,183
Ah, I don't blame you.
225
00:18:17,226 --> 00:18:18,836
I was scared myself.
226
00:18:18,880 --> 00:18:21,883
I'd been at it a whole
lot longer than you was.
227
00:18:21,926 --> 00:18:23,885
Ah, taking Jake was
just like busting
228
00:18:23,928 --> 00:18:27,671
in on a wolf at meal time.
229
00:18:27,715 --> 00:18:29,630
Ah, Jake and
hellraisers like him,
230
00:18:29,673 --> 00:18:32,502
they sure was
bothersome at times.
231
00:18:32,546 --> 00:18:34,896
But, uh, oh, I miss him.
232
00:18:34,939 --> 00:18:39,292
Him and his sort, not too
many run like him anymore.
233
00:18:39,335 --> 00:18:40,684
Nope.
234
00:18:40,728 --> 00:18:42,512
ADAM KIMBRO: I wonder
whatever happened to him.
235
00:18:42,556 --> 00:18:44,601
MATT DILLON: Yeah, he's dead.
ADAM KIMBRO: Is that right?
236
00:18:44,645 --> 00:18:46,690
MATT DILLON: Yeah,
about 10 years back.
237
00:18:46,734 --> 00:18:48,692
There was a herd stampede
in the middle of the night
238
00:18:48,736 --> 00:18:50,694
and he tried to turn them.
239
00:18:50,738 --> 00:18:53,523
ADAM KIMBRO: Well, that's
the way it ought to be.
240
00:18:53,567 --> 00:18:57,614
Only way for a man like him
to cash in, under the hooves.
241
00:18:57,658 --> 00:18:59,747
A man should have a chance
to die with his boots on.
242
00:19:04,404 --> 00:19:06,623
Tell me about this Beulah.
243
00:19:06,667 --> 00:19:07,363
Not much to tell.
244
00:19:07,842 --> 00:19:10,801
There's one trail
in, one trail out.
245
00:19:10,845 --> 00:19:12,542
They just hoping to ambush.
246
00:19:12,586 --> 00:19:14,718
It's happened.
247
00:19:14,762 --> 00:19:17,852
Matt, why do you
risk it with me?
248
00:19:17,895 --> 00:19:19,636
You saw me this
morning, hands shaking
249
00:19:19,680 --> 00:19:21,638
like leaves in a stiff breeze.
250
00:19:21,682 --> 00:19:23,249
What if there's trouble?
251
00:19:23,292 --> 00:19:24,685
If there's trouble,
Adam, we'll handle
252
00:19:24,728 --> 00:19:27,514
it, just like we always did.
253
00:19:27,557 --> 00:19:29,342
It's been awhile.
254
00:19:29,385 --> 00:19:31,561
It'll come back to you.
255
00:19:31,605 --> 00:19:33,650
Matt, the truth is
I ain't had a job
256
00:19:33,694 --> 00:19:37,611
in more than six years, what
you call a real job, lawman.
257
00:19:37,654 --> 00:19:39,569
Last I wore a badge
was in Missouri.
258
00:19:39,613 --> 00:19:40,875
Town turned me loose.
259
00:19:40,918 --> 00:19:42,877
What for?
260
00:19:42,920 --> 00:19:45,227
Told me I was too
old to do the job.
261
00:19:45,271 --> 00:19:47,316
Oh, there must be
other towns, other jobs.
262
00:19:47,360 --> 00:19:50,580
Ah, I tried them all,
always got the same answer.
263
00:19:50,624 --> 00:19:52,365
How you been making out?
264
00:19:52,408 --> 00:19:54,541
Just like you saw me
yesterday, sweeping out
265
00:19:54,584 --> 00:19:57,587
stables, swamping
up saloons, anything
266
00:19:57,631 --> 00:20:01,243
to pay for that next drink.
267
00:20:01,287 --> 00:20:09,251
Matt, uh, Matt, Matt, you
don't have to worry about me.
268
00:20:09,295 --> 00:20:11,601
I'm not worried, Adam.
269
00:20:11,645 --> 00:20:14,474
Uh, headed due north.
270
00:20:14,517 --> 00:20:16,345
Go by Deerfield.
271
00:20:16,389 --> 00:20:17,781
Yeah, you used to be
sheriff there, didn't you?
272
00:20:17,825 --> 00:20:19,479
Oh, a long time ago, yeah.
273
00:20:25,485 --> 00:20:28,749
It's changed.
274
00:20:28,792 --> 00:20:30,881
Jailhouse was over there.
275
00:20:30,925 --> 00:20:33,493
Huh.
276
00:20:33,536 --> 00:20:36,583
Used to have a room
in the Union Hotel.
277
00:20:39,020 --> 00:20:39,760
That's gone.
278
00:20:43,372 --> 00:20:46,723
Folks hurrying, used to
be still as quicksand,
279
00:20:46,767 --> 00:20:48,986
at least until the trail
rides came through.
280
00:20:49,030 --> 00:20:51,815
Well, towns have
a way of changing.
281
00:20:51,859 --> 00:20:55,384
Tear down the old,
hammer up the new.
282
00:20:55,428 --> 00:20:58,300
Huh.
283
00:20:58,344 --> 00:21:02,696
Charlie Booker, town drunk,
used to pick him off the street
284
00:21:02,739 --> 00:21:06,613
every night, let
him sleep it off.
285
00:21:06,656 --> 00:21:09,050
Eh, I wonder whatever
happened to him.
286
00:21:09,093 --> 00:21:11,922
There was an old
man, uh, Greeley,
287
00:21:11,966 --> 00:21:14,838
Greeley, owned the saloon.
288
00:21:14,882 --> 00:21:18,842
Ah, probably both of
them dead or gone.
289
00:21:18,886 --> 00:21:21,671
Nothing's the same, nothing.
290
00:21:21,715 --> 00:21:22,846
Let's get some supplies here.
291
00:21:34,075 --> 00:21:35,859
I'll just, uh,
take a look around.
292
00:22:09,153 --> 00:22:11,634
Mary?
293
00:22:11,678 --> 00:22:12,374
Mary?
294
00:22:16,596 --> 00:22:17,336
Mary Bentley.
295
00:22:20,121 --> 00:22:23,603
Adam, Adam Kimbro.
296
00:22:23,646 --> 00:22:24,386
Adam.
297
00:22:27,781 --> 00:22:30,566
Well, have I changed that much?
298
00:22:30,610 --> 00:22:34,483
Well, I think we both have.
299
00:22:34,527 --> 00:22:36,790
I can't believe it's you.
300
00:22:36,833 --> 00:22:40,794
Oh, in every bit.
301
00:22:40,837 --> 00:22:42,578
It's been so long, Adam.
302
00:22:47,801 --> 00:22:51,761
Well, riding in, uh, I just
kept looking for a face,
303
00:22:51,805 --> 00:22:53,197
and then I saw you.
304
00:22:53,241 --> 00:22:55,591
And I couldn't believe
you were still here.
305
00:22:55,635 --> 00:22:58,464
I mean, the town we knew is--
306
00:22:58,507 --> 00:23:01,597
It's changed.
307
00:23:01,641 --> 00:23:02,598
But you haven't.
308
00:23:02,642 --> 00:23:04,078
Oh.
309
00:23:04,121 --> 00:23:06,689
MARY: I mean, you're
still a lawman.
310
00:23:06,733 --> 00:23:07,777
I knew you'd never quit.
311
00:23:11,694 --> 00:23:16,438
I saw the church on the
edge of town riding in, uh,
312
00:23:16,482 --> 00:23:18,962
started me recollecting.
313
00:23:19,006 --> 00:23:19,789
I never forgot you.
314
00:23:25,186 --> 00:23:26,796
Kept wondering how you
were, what you were doing.
315
00:23:26,840 --> 00:23:27,536
I--
316
00:23:30,496 --> 00:23:30,844
Same.
317
00:23:35,675 --> 00:23:38,852
There wasn't, wasn't a day.
318
00:23:43,857 --> 00:23:45,162
I've got to be moving, Mary.
319
00:23:45,206 --> 00:23:47,164
I, I, I'm going to be
coming back by this way.
320
00:23:47,208 --> 00:23:48,992
I just would enjoy sitting--
-Mother.
321
00:23:49,036 --> 00:23:50,211
ADAM KIMBRO: Oh, uh.
322
00:23:50,254 --> 00:23:50,907
You promised-- you're late.
323
00:23:51,212 --> 00:23:52,735
You promised to get me a dress.
324
00:23:52,779 --> 00:23:54,084
MARY: I'm sorry, dear.
325
00:23:54,128 --> 00:23:55,869
I ran into someone.
326
00:23:55,912 --> 00:23:59,612
Children, this is
Mr. Adam Kimbro.
327
00:23:59,655 --> 00:24:02,702
We were once very good friends.
328
00:24:02,745 --> 00:24:08,664
This is my daughter,
Melody, and my son, John.
329
00:24:08,708 --> 00:24:10,144
Howdy.
330
00:24:10,187 --> 00:24:12,668
You're Adam
Kimbro, the marshal?
331
00:24:12,712 --> 00:24:13,408
Uh, that's right.
332
00:24:13,887 --> 00:24:15,715
Well, uh, just a
deputy marshal now.
333
00:24:15,758 --> 00:24:18,761
Uh, you heard of me?
334
00:24:18,805 --> 00:24:19,762
Yes, sir.
335
00:24:19,806 --> 00:24:20,894
Lots of times.
336
00:24:20,937 --> 00:24:22,243
You used to be famous.
337
00:24:22,286 --> 00:24:24,941
Oh, John, mind your manners.
338
00:24:24,985 --> 00:24:28,031
Oh, well, he doesn't mean
anything by that, Mary.
339
00:24:28,075 --> 00:24:29,598
That was a long time ago.
340
00:24:29,642 --> 00:24:31,034
How old are you, boy?
341
00:24:31,078 --> 00:24:32,688
14, sir.
342
00:24:32,732 --> 00:24:36,605
14, yeah, that'd
make you about 16?
343
00:24:36,649 --> 00:24:38,651
Next month.
344
00:24:38,694 --> 00:24:44,265
Eh, you, you're the
mirror of what your ma was.
345
00:24:44,308 --> 00:24:45,179
Why, thank you.
346
00:24:48,878 --> 00:24:50,967
It don't seem possible.
347
00:24:51,011 --> 00:24:53,274
Are you going to stay long
in Deerfield, Mr. Kimbro?
348
00:24:53,317 --> 00:24:54,144
Oh.
349
00:24:54,623 --> 00:24:56,625
MARY: Now, Melody, stop
pestering the marshal.
350
00:24:56,669 --> 00:24:58,714
Now, why don't you run
down to the sweet shop
351
00:24:58,758 --> 00:25:00,673
and wait for me there.
352
00:25:00,716 --> 00:25:01,369
Will you be long, Mother?
353
00:25:01,412 --> 00:25:04,285
Only a minute.
354
00:25:04,328 --> 00:25:05,852
All right.
355
00:25:05,895 --> 00:25:06,809
Nice meeting you, Mr. Kimbro.
356
00:25:06,853 --> 00:25:07,593
ADAM KIMBRO: Yeah.
357
00:25:11,814 --> 00:25:14,948
Ah.
358
00:25:14,991 --> 00:25:16,819
I meant to tell you, Adam,
my name isn't Bentley.
359
00:25:16,863 --> 00:25:18,560
It's Simms.
360
00:25:18,604 --> 00:25:20,780
Well, I should've asked you
right off if you was married.
361
00:25:20,823 --> 00:25:25,611
Uh, you, you was always pretty.
362
00:25:25,654 --> 00:25:27,003
Oh, fine kids.
363
00:25:27,047 --> 00:25:29,310
Those are fine kids.
364
00:25:29,353 --> 00:25:30,833
I hoped you'd come back.
365
00:25:30,877 --> 00:25:33,270
I waited.
366
00:25:33,314 --> 00:25:34,881
Did you wait long?
367
00:25:45,805 --> 00:25:51,941
And then I got married to
a good man, fine father.
368
00:25:51,985 --> 00:25:55,292
Well, you wouldn't have picked
anyone who wouldn't be, Mary.
369
00:25:59,862 --> 00:26:00,820
Should I have kept on waiting?
370
00:26:05,302 --> 00:26:07,174
No.
371
00:26:07,217 --> 00:26:09,045
But I should've come back.
372
00:26:17,358 --> 00:26:22,015
Well, things don't ever turn
out the way we want them.
373
00:26:25,975 --> 00:26:28,978
No, they sure don't, Mary.
374
00:26:35,202 --> 00:26:35,855
Goodbye, Adam.
375
00:26:40,816 --> 00:26:41,338
I wish you a lot of luck.
376
00:27:09,410 --> 00:27:10,280
ADAM KIMBRO: Somebody
I used to know.
377
00:27:35,131 --> 00:27:35,915
Adam?
378
00:27:42,269 --> 00:27:45,185
Thinking about how you
should've done things different?
379
00:27:45,228 --> 00:27:49,885
Huh, ah, I guess
I figured as far
380
00:27:49,929 --> 00:27:53,410
as marriage is concerned, uh,
there's no such thing as time.
381
00:27:53,454 --> 00:27:57,327
I thought she looked the
same, like her young 'un.
382
00:27:57,371 --> 00:27:58,285
Did you see her?
383
00:27:58,328 --> 00:28:01,418
Woo shoo, real beauty.
384
00:28:01,462 --> 00:28:07,860
That's the way I remember
her, young, slim, pretty.
385
00:28:07,903 --> 00:28:09,992
Skin smoother than fresh cream.
386
00:28:13,474 --> 00:28:19,306
All those years I carried
a certain memory of her.
387
00:28:19,349 --> 00:28:24,746
Seeing her today, hate to lose
memories, especially them,
388
00:28:24,790 --> 00:28:26,748
uh, good ones.
389
00:28:26,792 --> 00:28:28,228
You got no reason to lose it.
390
00:28:28,271 --> 00:28:30,447
Hang on.
391
00:28:30,491 --> 00:28:35,452
Yeah, she's got a little more
spread to her than I remember,
392
00:28:35,496 --> 00:28:38,586
a few wrinkles, gray hairs.
393
00:28:38,629 --> 00:28:41,458
Like the rest of us.
394
00:28:41,502 --> 00:28:43,286
Course I've had
mine quite a spell.
395
00:28:47,247 --> 00:28:50,772
Fine figure of a
woman, uh, not, not so
396
00:28:50,816 --> 00:28:52,948
what you call pretty
anymore but comfortable,
397
00:28:52,992 --> 00:28:55,081
you know, a nice
comfortable woman.
398
00:28:58,519 --> 00:29:00,434
Got you a woman, Matt?
399
00:29:00,477 --> 00:29:03,567
Ah, silly question,
of course, you have.
400
00:29:03,611 --> 00:29:07,789
Mary, uh, Mary and me, we used
to talk some about marrying
401
00:29:07,833 --> 00:29:08,572
and settling down.
402
00:29:08,616 --> 00:29:12,054
But, uh, I was a lawman.
403
00:29:12,098 --> 00:29:15,449
I didn't want to be
leaving no widow and kids.
404
00:29:15,492 --> 00:29:19,627
She was happy just
being my woman.
405
00:29:19,670 --> 00:29:24,980
But after time, she wanted
more than that, home, kids,
406
00:29:25,024 --> 00:29:28,505
me, all and every bit of me.
407
00:29:28,549 --> 00:29:32,074
But there wasn't room enough for
a badge and that, too, at least
408
00:29:32,118 --> 00:29:35,034
wise not then.
409
00:29:35,077 --> 00:29:37,993
A town up in, uh,
Montana needed taming.
410
00:29:38,037 --> 00:29:40,604
They offered me the job.
411
00:29:40,648 --> 00:29:44,347
I turned it down twice.
412
00:29:44,391 --> 00:29:46,219
Then, the governor himself come
down there and talked to me
413
00:29:46,262 --> 00:29:47,089
and asked me to take it.
414
00:29:47,568 --> 00:29:48,917
Said I was the only man
that could do the job.
415
00:29:52,399 --> 00:29:54,053
So, uh, I left.
416
00:29:58,057 --> 00:29:59,798
If it happened again, I bet you
wouldn't do it any different.
417
00:30:02,931 --> 00:30:05,978
She could've been
my wife, Matt.
418
00:30:06,021 --> 00:30:09,808
Those kids could've
been my kids.
419
00:30:54,287 --> 00:30:57,594
ADAM KIMBRO: Looks like he had
another man's gold in his poke.
420
00:30:57,638 --> 00:30:58,117
Follow the mines.
421
00:31:06,342 --> 00:31:08,605
Would that be them?
422
00:31:08,649 --> 00:31:10,172
It must be something
special, Pa,
423
00:31:10,216 --> 00:31:12,131
if the marshal himself coming?
424
00:31:12,174 --> 00:31:13,567
Hadn't countered on that.
425
00:31:13,610 --> 00:31:16,091
When do we take them, Pa?
426
00:31:16,135 --> 00:31:18,441
Do nothing around
here, oh, unless you
427
00:31:18,485 --> 00:31:21,662
got a hankering to end up
like your cousin, Lenny.
428
00:31:21,705 --> 00:31:23,664
Hey, Pa, when do you figure
they're going to cut him down?
429
00:31:23,707 --> 00:31:26,362
He's up there serving a
lesson, little brother, not
430
00:31:26,406 --> 00:31:28,103
to steal another man's poke.
431
00:31:28,147 --> 00:31:30,192
Well, Moss, what do
you think we're doing?
432
00:31:30,236 --> 00:31:31,280
That'd be enough.
433
00:31:31,890 --> 00:31:34,631
I'm sorry, Pa, but he's family
and just leaving him hanging
434
00:31:34,675 --> 00:31:37,286
there like that, well, we
should see that he gets buried
435
00:31:37,330 --> 00:31:38,331
and read over.
436
00:31:38,853 --> 00:31:41,203
I wouldn't fret on your
cousin not getting read over.
437
00:31:41,247 --> 00:31:43,118
I prayed him into heaven.
438
00:31:43,162 --> 00:31:47,949
Yes, sir, I went into the
church tent, left my last $2,
439
00:31:47,993 --> 00:31:51,387
and told the Lord what a
fine man your cousin was.
440
00:31:51,431 --> 00:31:54,738
You tell the Lord he was
a thieving snake belly.
441
00:31:54,782 --> 00:31:57,480
Why, he'd, he'd shoot his Pa
in his sleep for a gold piece.
442
00:31:57,524 --> 00:32:00,309
No, no, no, I
didn't tell Him that.
443
00:32:08,404 --> 00:32:10,363
Somewheres along the
trail we're going
444
00:32:10,406 --> 00:32:13,453
to be waiting for you, big
man, you and that old mossback
445
00:32:13,496 --> 00:32:14,367
you're riding with.
446
00:32:24,420 --> 00:32:26,335
What are we waiting for, Pa?
447
00:32:26,379 --> 00:32:29,686
We go trailing now,
they'll know it.
448
00:32:29,730 --> 00:32:33,342
We wait a spell, then
we move out real quiet.
449
00:32:43,570 --> 00:32:44,310
Doc?
450
00:32:49,141 --> 00:32:50,142
Evening, Doc.
451
00:32:50,185 --> 00:32:50,925
Hey, Festus.
452
00:32:51,447 --> 00:32:52,709
About done making
your rounds, are you?
453
00:32:52,753 --> 00:32:54,276
Yes, thank heavens, I'm tired.
454
00:32:54,320 --> 00:32:55,538
I've had a busy day.
455
00:32:55,582 --> 00:32:58,324
Oh, I got me a longer night.
456
00:32:58,367 --> 00:33:00,717
I, I got a telegraph
from Matthew
457
00:33:00,761 --> 00:33:04,286
saying that he might not even
be in before tomorrow late.
458
00:33:04,330 --> 00:33:05,287
Oh, well, that's just fine.
459
00:33:05,853 --> 00:33:07,463
That'll give you a chance
to make another day's pay.
460
00:33:07,507 --> 00:33:10,379
And that way, you can square
up on some of your bills.
461
00:33:10,423 --> 00:33:14,862
Wait a minute, I don't owe nary
a soul in this here whole town.
462
00:33:14,905 --> 00:33:17,560
Well, now, just a minute.
463
00:33:17,604 --> 00:33:22,087
I've always considered myself
a soul in this here town.
464
00:33:22,130 --> 00:33:25,220
Doc, are you telling me
you think I owe you money?
465
00:33:25,264 --> 00:33:27,440
You're getting pretty
close to what I mean.
466
00:33:27,483 --> 00:33:31,357
All right, you old scutter,
I ain't got no crystal ball,
467
00:33:31,400 --> 00:33:32,445
you know.
468
00:33:32,488 --> 00:33:34,447
Why don't you send me a bill.
469
00:33:34,490 --> 00:33:36,449
Let me know what I owe you for.
470
00:33:36,492 --> 00:33:37,798
No, no, I wouldn't do that.
471
00:33:37,841 --> 00:33:39,626
No, that'd put too
much of a strain
472
00:33:39,669 --> 00:33:41,628
on your eyes and your
brain and everything.
473
00:33:41,671 --> 00:33:44,283
All right, just
hold on smart Alec.
474
00:33:44,326 --> 00:33:47,721
That there remark didn't
go over my head neither.
475
00:33:47,764 --> 00:33:51,420
Now, I can read a couple
of little ole figures
476
00:33:51,464 --> 00:33:54,075
or a couple of little ole
words on a piece of paper.
477
00:33:54,119 --> 00:33:55,642
Oh, you can, well, we'll
just see about it right now.
478
00:33:55,685 --> 00:33:56,904
What does it say on that badge?
479
00:33:56,947 --> 00:33:59,298
Exactly what does
it say on that?
480
00:33:59,341 --> 00:34:04,607
Well, it says I am a deputy
United States Marshal.
481
00:34:04,651 --> 00:34:05,652
That's what it says.
482
00:34:06,131 --> 00:34:11,745
It says exactly I am a
deputy United States Marshal?
483
00:34:11,788 --> 00:34:14,617
Well, nobody but
an old quack quack
484
00:34:14,661 --> 00:34:16,228
could ask such a
thing as that anyhow.
485
00:34:16,271 --> 00:34:17,272
You didn't answer my question.
486
00:34:17,316 --> 00:34:18,752
I've got work to do.
487
00:34:18,795 --> 00:34:19,883
I don't know about you.
488
00:34:19,927 --> 00:34:20,667
Well, you--
489
00:35:13,676 --> 00:35:16,331
You been a lawman 20 years.
490
00:35:16,375 --> 00:35:18,725
Think you'll ever see the
kind of money that stands for?
491
00:35:18,768 --> 00:35:21,597
MATT DILLON: I doubt it.
492
00:35:21,641 --> 00:35:22,381
That ever get to you?
493
00:35:25,384 --> 00:35:26,254
Get to you?
494
00:35:26,298 --> 00:35:30,302
Not then, it does now.
495
00:35:30,345 --> 00:35:33,261
Eh, it crosses my mind every
now and again that a man could
496
00:35:33,305 --> 00:35:35,437
buy himself a nice
warm corner someplace
497
00:35:35,481 --> 00:35:36,917
and not fret about
the days ahead.
498
00:35:42,749 --> 00:35:46,535
Every think about
10 years from now?
499
00:35:46,579 --> 00:35:48,929
MATT DILLON: Oh, some.
500
00:35:48,972 --> 00:35:51,584
Whatcha gonna do?
501
00:35:51,627 --> 00:35:56,937
Give in to them gray hairs
and just walk away from it?
502
00:35:56,980 --> 00:35:58,547
Well, I won't know that
till the time comes.
503
00:36:03,596 --> 00:36:04,379
Oh.
504
00:36:10,472 --> 00:36:12,779
Peaceful.
505
00:36:12,822 --> 00:36:16,913
Friend of mine up in Montana's
got a place right on the river.
506
00:36:16,957 --> 00:36:18,828
Imagine fishing of
your own front porch?
507
00:36:23,485 --> 00:36:26,880
Wouldn't take much.
508
00:36:26,923 --> 00:36:28,273
Whatever it takes, it's out
of the reach of a lawman.
509
00:36:31,363 --> 00:36:34,322
Course them hill rats we're
packing this gold for,
510
00:36:34,366 --> 00:36:39,980
they'll end up grass-bellied,
falling in velvet.
511
00:36:40,023 --> 00:36:41,634
Well, they earned it.
512
00:36:41,677 --> 00:36:45,420
It's just our job
to transport it.
513
00:36:45,464 --> 00:36:50,338
Our job, yeah, I
recollect, eight,
514
00:36:50,382 --> 00:36:55,038
10 years back I road a shotgun
for some railroad money.
515
00:36:55,082 --> 00:36:58,607
Got bushwhacked, took a
bullet, nudged my liver,
516
00:36:58,651 --> 00:37:02,655
while I protected the money.
517
00:37:02,698 --> 00:37:05,745
All I got from the
railroad was thanks.
518
00:37:08,661 --> 00:37:12,360
Turned me over to
some sagebrush sawbones
519
00:37:12,404 --> 00:37:14,797
that mined that bullet
out with a paring knife.
520
00:37:14,841 --> 00:37:16,799
How many bullets did
they dug out of you?
521
00:37:16,843 --> 00:37:18,627
A few.
522
00:37:18,671 --> 00:37:19,976
Yeah, I can tell.
523
00:37:20,020 --> 00:37:21,935
I've seen you favoring
that leg there.
524
00:37:21,978 --> 00:37:23,502
Oh, you covered up pretty good.
525
00:37:23,545 --> 00:37:25,460
But, uh, it shows now and again.
526
00:37:29,464 --> 00:37:32,946
Yeah, same with me, ooh.
527
00:37:32,989 --> 00:37:35,557
Winter's come, this leg here
stiffens up like a board.
528
00:37:38,517 --> 00:37:41,128
This shoulder
gives me plain hell
529
00:37:41,171 --> 00:37:42,608
every time I reach
for anything higher
530
00:37:42,651 --> 00:37:45,524
than the neck of a bottle.
531
00:37:45,567 --> 00:37:48,570
And I still got a bullet
buried somewhere under my hide
532
00:37:48,614 --> 00:37:52,095
that just plain
torments me anytime.
533
00:37:52,139 --> 00:37:57,666
Well, that's part of the
job, the way I figure it.
534
00:37:57,710 --> 00:38:01,322
Yeah, what we
are is damn fools,
535
00:38:01,366 --> 00:38:04,630
when you come right down to it.
536
00:38:04,673 --> 00:38:08,068
Adam, you know, I, I remember
something you told me one time.
537
00:38:08,111 --> 00:38:09,852
You'd been shot in the
back by Charlie Johnson.
538
00:38:09,896 --> 00:38:11,071
Yeah.
539
00:38:11,114 --> 00:38:12,377
MATT DILLON: Well,
we were waiting
540
00:38:12,420 --> 00:38:14,640
out in the doctor's office.
541
00:38:14,683 --> 00:38:17,120
It was you that said to
me, that's part of the job.
542
00:38:17,164 --> 00:38:19,732
If you're not willing to
accept it, why get out.
543
00:38:19,775 --> 00:38:21,124
Oh, I was right then.
544
00:38:21,168 --> 00:38:22,952
I ain't changing my ideas none.
545
00:38:22,996 --> 00:38:27,087
I, I've always been ready
to die in a harness,
546
00:38:27,130 --> 00:38:33,876
but they took the harness away
from me, Matt, got rid of me.
547
00:38:33,920 --> 00:38:35,835
In the whole wide
world, there ain't
548
00:38:35,878 --> 00:38:37,358
nothing else I know how to do.
549
00:38:37,402 --> 00:38:37,967
Nothing.
550
00:38:42,929 --> 00:38:44,017
Come to the quick of
it, neither do you.
551
00:38:53,418 --> 00:38:54,854
[horses galloping]
552
00:39:18,530 --> 00:39:19,139
Four.
553
00:39:22,229 --> 00:39:23,404
That's the way I'd make it out.
554
00:39:38,071 --> 00:39:40,116
Well, that's interesting.
555
00:39:40,160 --> 00:39:41,117
Sounds like two
of them broke away.
556
00:39:53,086 --> 00:39:55,610
The only way to
get rich is to take.
557
00:39:55,654 --> 00:39:58,787
Now, you get that backbone up
straight and you'll do fine.
558
00:39:58,831 --> 00:39:59,440
All right, Pa.
559
00:39:59,745 --> 00:40:01,529
Now, nice and slow and easy.
560
00:40:01,573 --> 00:40:04,010
You let me do the
talking, ya hear.
561
00:40:04,053 --> 00:40:04,793
All right.
562
00:40:25,161 --> 00:40:26,162
Howdy.
563
00:40:26,685 --> 00:40:30,123
Me and my, uh, boy here
smelled your campfire way back.
564
00:40:30,166 --> 00:40:32,778
We figured wherever
there was a campfire,
565
00:40:32,821 --> 00:40:35,563
there'd be a pot of
hot coffee to take
566
00:40:35,607 --> 00:40:37,086
the chill out of the bones.
567
00:40:37,130 --> 00:40:39,654
Whatcha doing out
here this late?
568
00:40:39,698 --> 00:40:42,004
Oh, we're riding to Purdyville.
569
00:40:42,048 --> 00:40:44,746
Sort of got lost in the
pitch black and all.
570
00:40:44,790 --> 00:40:47,096
Purdyville's straight
ahead, about 20 miles.
571
00:40:47,140 --> 00:40:49,055
Well, we're looking for work.
572
00:40:49,098 --> 00:40:52,580
Know if we can find
any around here?
573
00:40:52,624 --> 00:40:53,842
What's your business?
574
00:40:53,886 --> 00:40:54,582
We've been droving.
575
00:40:58,847 --> 00:41:02,024
Like the marshal said,
Purdyville is straight ahead.
576
00:41:02,068 --> 00:41:06,768
Oh, lawman, huh, are
you looking for someone?
577
00:41:06,812 --> 00:41:07,726
Down.
578
00:41:07,769 --> 00:41:08,857
[gunfire]
579
00:41:11,556 --> 00:41:14,602
[inaudible].
580
00:41:14,646 --> 00:41:16,038
It's like the old times, Matt.
581
00:41:16,082 --> 00:41:19,302
You sure you didn't
plan it this way?
582
00:41:19,346 --> 00:41:22,131
No, I'm afraid you'll have
to earn your $2 today, Adam.
583
00:41:22,175 --> 00:41:23,785
Eh, they'll come back.
584
00:41:23,829 --> 00:41:27,963
You've seen them, just a
notch or two above wolves.
585
00:41:28,007 --> 00:41:31,706
Come on out, you
snakebellied lily-livered
586
00:41:31,750 --> 00:41:34,056
back-shooting coyotes.
587
00:41:34,100 --> 00:41:35,884
We're waiting for you.
588
00:41:45,285 --> 00:41:47,243
That old boy back
there [inaudible].
589
00:41:47,287 --> 00:41:48,897
You hurt bad, Pa?
590
00:41:48,941 --> 00:41:52,640
No, no, just a
little piece of flesh.
591
00:41:52,684 --> 00:41:53,989
I can spare.
592
00:41:54,033 --> 00:41:56,775
We're lucky none
of us got killed.
593
00:41:56,818 --> 00:41:59,081
Pa, let's go home.
-Home?
594
00:41:59,125 --> 00:42:01,344
I thought you boys
was gonna nail him.
595
00:42:01,388 --> 00:42:02,258
What happened?
596
00:42:02,694 --> 00:42:04,739
He moved just I was
starting to shoot, Pa.
597
00:42:04,783 --> 00:42:07,089
You may have got
your Pa killed.
598
00:42:07,133 --> 00:42:09,918
Without me, you'd be
running around like strays.
599
00:42:09,962 --> 00:42:11,877
Now, we'll move
tomorrow morning.
600
00:42:11,920 --> 00:42:14,227
And we'll run them
to the ground.
601
00:42:14,270 --> 00:42:16,577
He ain't going to make much
time with that packmule.
602
00:42:24,977 --> 00:42:26,152
ADAM KIMBRO: Eh,
was you my deputy
603
00:42:26,587 --> 00:42:29,285
when I was chasing that renegade
Breed up the, up the cedar
604
00:42:29,329 --> 00:42:30,417
mountains?
605
00:42:30,460 --> 00:42:33,333
MATT DILLON: That was me.
606
00:42:33,376 --> 00:42:35,161
ADAM KIMBRO: Remember he stuck
a knife in that whiskey peddler
607
00:42:35,204 --> 00:42:36,684
clean up at the Trademark.
608
00:42:36,728 --> 00:42:38,947
Yeah, I remember.
609
00:42:38,991 --> 00:42:44,170
Yeah, trailing him
reminds me of this.
610
00:42:44,213 --> 00:42:48,827
That Breed was, uh, still
as a sleeping snake.
611
00:42:48,870 --> 00:42:49,828
[horses galloping]
612
00:42:51,960 --> 00:42:56,138
That will be them
coming now, Matt.
613
00:42:56,182 --> 00:42:57,879
Adam, I didn't mean for
it to turn out like this.
614
00:42:57,923 --> 00:42:59,968
A man sticks on the
badge, he knows the risks.
615
00:43:00,012 --> 00:43:01,927
Listen, we can wrap
them up right here.
616
00:43:01,970 --> 00:43:02,710
No, I don't want
to do it that way.
617
00:43:03,189 --> 00:43:04,756
I want to stay here
and hold them off.
618
00:43:04,799 --> 00:43:05,800
I want you to ride in.
619
00:43:05,844 --> 00:43:07,106
Me?
620
00:43:07,149 --> 00:43:09,064
I want you to get
this gold into Dodge.
621
00:43:09,108 --> 00:43:10,979
Matt, I'm old, but I
can still do the job.
622
00:43:11,023 --> 00:43:12,024
If I didn't think
that, I wouldn't
623
00:43:12,067 --> 00:43:13,329
trust you with the gold.
624
00:43:13,373 --> 00:43:14,200
Now, get going, Adam.
625
00:43:14,243 --> 00:43:17,333
There's no time.
626
00:43:17,377 --> 00:43:18,944
I'll see you in Dodge.
627
00:43:44,317 --> 00:43:45,884
[gunshot]
628
00:43:49,409 --> 00:43:50,671
All right.
629
00:43:50,715 --> 00:43:51,977
You men throw your guns down.
630
00:43:52,020 --> 00:43:54,196
You're loco, law man.
631
00:43:54,240 --> 00:43:55,937
We know you're up there alone.
632
00:43:55,981 --> 00:43:57,373
There's four of us.
633
00:43:57,417 --> 00:44:00,333
They'll have to scrape
you up with a hoe.
634
00:44:00,376 --> 00:44:01,116
[gunfire]
635
00:44:13,389 --> 00:44:14,695
Shot my hand.
636
00:44:18,307 --> 00:44:19,831
--[inaudible] finish
him off, and get after
637
00:44:19,874 --> 00:44:20,875
that old man with the gold.
638
00:44:42,288 --> 00:44:45,465
Pa, look.
639
00:44:45,508 --> 00:44:47,119
Doesn't matter now.
640
00:44:47,162 --> 00:44:49,121
Adam, what are you
doing back here?
641
00:44:49,164 --> 00:44:50,818
I wouldn't miss
this for the world.
642
00:44:50,862 --> 00:44:52,037
This is the way it should be.
643
00:44:55,127 --> 00:44:57,042
Where's the gold?
644
00:44:57,085 --> 00:44:59,435
They're under a
big balanced rock.
645
00:44:59,479 --> 00:45:03,265
They'll never find
them if they do get us.
646
00:45:03,309 --> 00:45:06,051
I told you to get that
gold back to Dodge.
647
00:45:06,094 --> 00:45:06,921
Sure, you did.
648
00:45:07,443 --> 00:45:10,098
Then you got yourself
pinned down here, boy.
649
00:45:10,142 --> 00:45:13,232
I wasn't about to
let you go it alone.
650
00:45:13,275 --> 00:45:15,843
As long as you're here, work
yourself around to the left
651
00:45:15,887 --> 00:45:16,539
and see if you can flank them.
652
00:45:16,583 --> 00:45:18,498
Flank them?
653
00:45:18,541 --> 00:45:21,022
Coyotes like this, there ain't
but one way to handle them,
654
00:45:21,066 --> 00:45:21,849
Matt.
655
00:45:22,328 --> 00:45:24,852
That's the way we used
to do it, head on.
656
00:45:24,896 --> 00:45:28,464
Come on out, you
egg-sucking pigs.
657
00:45:28,508 --> 00:45:31,163
We're going to give you 10
seconds to throw them guns down
658
00:45:31,206 --> 00:45:32,947
here and give yourselves up.
659
00:45:32,991 --> 00:45:35,602
Well, what's gonna
happen, old man?
660
00:45:35,645 --> 00:45:38,387
We're going to
shoot your tails off.
661
00:45:38,431 --> 00:45:43,958
Come on, Matt, let's
flush them out.
662
00:45:44,002 --> 00:45:45,960
Adam, get back.
663
00:45:46,004 --> 00:45:47,135
[gunfire]
664
00:45:54,882 --> 00:45:56,754
Pa, they're crazy,
both of them.
665
00:46:06,241 --> 00:46:08,417
Hold your fire.
666
00:46:08,461 --> 00:46:11,333
Please, I quit.
667
00:46:11,377 --> 00:46:13,248
All right, throw your guns out
and get your hands in the air.
668
00:46:28,524 --> 00:46:29,264
Pa.
669
00:46:37,229 --> 00:46:40,101
Told you they'd have to give it
up, Matt, just like old times.
670
00:46:44,062 --> 00:46:46,064
No, no, this is
one they can't fix.
671
00:46:52,418 --> 00:46:56,378
Funny, the way things work out.
672
00:46:56,422 --> 00:46:59,991
More years ago than I like to
remember, green young kid come
673
00:47:00,034 --> 00:47:05,213
see me, all knees and elbows.
674
00:47:05,257 --> 00:47:07,563
[inaudible] booted him in the
britches and sent him on home.
675
00:47:07,607 --> 00:47:15,397
But you know, glad now I didn't.
676
00:47:15,441 --> 00:47:17,399
So am I.
677
00:48:22,160 --> 00:48:23,639
NARRATOR: Stay tuned
for exciting scenes
678
00:48:23,683 --> 00:48:28,470
from our next "Gunsmoke."
679
00:48:28,514 --> 00:48:30,516
[theme music]
48928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.