All language subtitles for Gunsmoke.S18E11.Sodbusters.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,133 --> 00:00:06,615 NARRATOR: "Gunsmoke." 2 00:00:06,658 --> 00:00:10,662 With Milburn Stone as Doc. 3 00:00:10,706 --> 00:00:14,579 Amanda Blake as Kitty. 4 00:00:14,623 --> 00:00:18,540 Ken Curtis as Festus. 5 00:00:18,583 --> 00:00:20,411 Buck Taylor as Newly. 6 00:00:23,414 --> 00:00:27,201 And starring James Arness as Matt Dillon. 7 00:00:35,426 --> 00:00:39,213 Lord, I come all the way out from St. Joe. 8 00:00:39,256 --> 00:00:41,476 The plains winds riflin' on ya. 9 00:00:41,519 --> 00:00:45,349 Close to near swallow a navy full of whales. 10 00:00:45,393 --> 00:00:48,309 Snow at points hiding a mule, and sun enough to fry crickets. 11 00:00:51,138 --> 00:00:52,139 Molly with two at the breast. 12 00:00:55,316 --> 00:00:57,361 No, sir. 13 00:00:57,405 --> 00:01:00,625 I wouldn't want to leave, wasn't it needful. 14 00:01:00,669 --> 00:01:02,584 But I don't want to bury my family, 15 00:01:02,627 --> 00:01:04,629 and I don't want to-- I don't want them burying me. 16 00:01:07,937 --> 00:01:10,940 What say you, Navin? 17 00:01:10,983 --> 00:01:13,421 Well, it be true. 18 00:01:16,250 --> 00:01:19,122 [inaudible] his cattle want the water, 19 00:01:19,166 --> 00:01:23,257 and hate us about like knives in his knees. 20 00:01:23,300 --> 00:01:27,957 But come down to it, ain't our say. 21 00:01:28,000 --> 00:01:32,875 Water belongs to Clarabelle, our title and homestead. 22 00:01:32,918 --> 00:01:38,489 Ain't for her water, we're all dry as biscuits. 23 00:01:38,533 --> 00:01:41,840 And when you're talking about Clarabelle, 24 00:01:41,884 --> 00:01:44,104 it's Pete Brown done the doing of it. 25 00:01:48,804 --> 00:01:49,587 What'll we do, Pete? 26 00:01:53,548 --> 00:01:55,854 Stick together, boys. 27 00:01:55,898 --> 00:01:57,769 Scattered, you're mice for the hawks. 28 00:02:00,772 --> 00:02:07,388 Together, you got you a strength. 29 00:02:07,431 --> 00:02:08,954 Strength? 30 00:02:08,998 --> 00:02:12,871 You ain't got no strength, fly boy. 31 00:02:12,915 --> 00:02:15,831 Law's the strength, Underwood. 32 00:02:15,874 --> 00:02:18,921 There ain't but one law, and it says so six times. 33 00:02:21,706 --> 00:02:22,620 You know how that works. 34 00:02:47,732 --> 00:02:50,692 That's how, sodbusters. 35 00:02:50,735 --> 00:02:53,564 Now step aside, and let Brown take his own medicine. 36 00:02:59,004 --> 00:03:02,573 Seems like you done trouble to Mr. Underwood. 37 00:03:02,617 --> 00:03:04,836 That bother you, does it? 38 00:03:04,880 --> 00:03:07,839 You bother me, sodbuster. 39 00:03:07,883 --> 00:03:11,016 Then maybe you'd better get out before it gets worse. 40 00:03:11,060 --> 00:03:14,803 You know, it done got so bad, I can't cure it, [inaudible]. 41 00:03:14,846 --> 00:03:17,501 Gonna have to put you away 'fore it's gonna get better. 42 00:03:25,596 --> 00:03:26,684 You'd best get to it, then. 43 00:03:32,299 --> 00:03:35,780 You know, I'm, uh, getting a feeling I seen 44 00:03:35,824 --> 00:03:39,523 you before someplace, ain't I? 45 00:03:39,567 --> 00:03:42,657 It's possible. 46 00:03:42,700 --> 00:03:45,660 Oh. 47 00:03:45,703 --> 00:03:48,880 Oh, yeah. 48 00:03:48,924 --> 00:03:50,230 What's wrong? 49 00:03:50,273 --> 00:03:53,972 It ain't likely you would understand, Underwood. 50 00:03:54,016 --> 00:03:55,626 You want to push it? 51 00:03:55,670 --> 00:03:58,847 Well, I already been paid. 52 00:04:10,467 --> 00:04:11,338 [gunshot] 53 00:04:22,697 --> 00:04:26,527 Now we done exchanged messages. 54 00:04:26,570 --> 00:04:29,486 There'll be another time, for certainly. 55 00:04:29,530 --> 00:04:30,574 I've heard 'em all. 56 00:04:30,618 --> 00:04:31,401 Get. 57 00:04:49,071 --> 00:04:50,377 Let's get him out of here. 58 00:05:34,508 --> 00:05:36,901 Don't know if you're gonna live. 59 00:05:36,945 --> 00:05:39,730 Don't know if you're gonna die. 60 00:05:39,774 --> 00:05:41,689 Either way to it, it ain't gonna be here. 61 00:05:41,732 --> 00:05:45,388 I thought they buried you in Ellsworth. 62 00:05:45,432 --> 00:05:46,041 So long, Shaw. 63 00:05:58,575 --> 00:06:01,491 Well, you'd best know what you're into now. 64 00:06:01,535 --> 00:06:05,582 Gunslinging's a beginning, not an end. 65 00:06:05,626 --> 00:06:07,149 Underwood don't want that water any less 66 00:06:07,192 --> 00:06:09,760 cause his man went down. 67 00:06:09,804 --> 00:06:12,720 So any of you don't want to make a stand, 68 00:06:12,763 --> 00:06:13,895 best get out while you can. 69 00:06:20,467 --> 00:06:22,730 Then keep a hard eye on your families, 70 00:06:22,773 --> 00:06:24,427 and don't show your backs to strangers. 71 00:06:44,491 --> 00:06:47,755 He just came to the ranch, Doc, lashed to his horse. 72 00:06:47,798 --> 00:06:50,975 Bleeding almost like a wounded stray after a wolf run. 73 00:06:51,019 --> 00:06:52,629 Afraid to move him, I was. 74 00:06:52,673 --> 00:06:53,935 That's why I sent in for ya. 75 00:06:53,978 --> 00:06:54,849 You did fine. 76 00:07:01,812 --> 00:07:04,685 How long ago did this happen to ya? 77 00:07:04,728 --> 00:07:06,600 Days. 78 00:07:06,643 --> 00:07:07,905 Nights. 79 00:07:07,949 --> 00:07:08,819 Run together. 80 00:07:08,863 --> 00:07:09,603 Don't know. 81 00:07:16,305 --> 00:07:17,872 Matt, I can't do a thing for him. 82 00:07:17,915 --> 00:07:19,177 He's shot through the long. 83 00:07:19,221 --> 00:07:19,961 He's lost a lot of blood. 84 00:07:20,440 --> 00:07:22,920 He-- he's just not gonna make it, Matt. 85 00:07:22,964 --> 00:07:26,054 I, uh-- I don't see why in thunder anybody would-- 86 00:07:26,097 --> 00:07:27,925 Well, it doesn't make much difference, Doc. 87 00:07:27,969 --> 00:07:28,970 You know who he is? 88 00:07:29,013 --> 00:07:29,884 No. 89 00:07:29,927 --> 00:07:31,189 Dick Shaw. 90 00:07:31,233 --> 00:07:32,190 Gunfighter? 91 00:07:32,234 --> 00:07:33,061 One of the best. 92 00:07:39,981 --> 00:07:42,505 Who did this to you? 93 00:07:42,549 --> 00:07:43,201 Can't say. 94 00:07:48,119 --> 00:07:48,903 Killed me, though. 95 00:08:11,882 --> 00:08:14,102 He was raving about the fight he had been in. 96 00:08:17,801 --> 00:08:20,717 And a name-- Hobson, or Jobson, or some such. 97 00:08:20,761 --> 00:08:21,675 Jobson? 98 00:08:21,718 --> 00:08:23,285 John Jobson? 99 00:08:23,328 --> 00:08:26,114 But they had him a big, fancy burial up to Ellsworth, 100 00:08:26,157 --> 00:08:27,594 for Jobson, marshal. 101 00:08:27,637 --> 00:08:30,858 Yeah, or who they thought was Jobson. 102 00:08:30,901 --> 00:08:32,773 That's happened before, too. 103 00:08:32,816 --> 00:08:35,036 Doc, tell Festus he's got the town for a while. 104 00:08:45,394 --> 00:08:46,917 Let's get him buried. 105 00:08:46,961 --> 00:08:50,007 All right, Doc. 106 00:08:50,051 --> 00:08:52,923 Still, and all, we was careful to notice if a hooty owl 107 00:08:52,967 --> 00:08:55,099 stopped hooting, or a band of wolves 108 00:08:55,143 --> 00:08:59,364 down canyon stopped howling, and such night noises. 109 00:08:59,408 --> 00:09:02,019 Cause that mean a war party of Injuns would be on the prowl, 110 00:09:02,063 --> 00:09:05,153 and we'd be wearing our hair some shorter in the morning. 111 00:09:05,196 --> 00:09:06,371 Pete? 112 00:09:06,415 --> 00:09:09,026 You've done about everything, haven't you? 113 00:09:09,070 --> 00:09:11,333 Not everything, Johnny. 114 00:09:11,376 --> 00:09:15,206 Not by a far shot. 115 00:09:15,250 --> 00:09:17,774 Some trapping, some guiding. 116 00:09:17,818 --> 00:09:19,646 A little high riding. 117 00:09:19,689 --> 00:09:21,952 What's high riding, Pete? 118 00:09:21,996 --> 00:09:29,612 Oh, that's-- it's riding for certain folks. 119 00:09:29,656 --> 00:09:35,226 Making sure, say, the varmints don't trash up their lands. 120 00:09:35,270 --> 00:09:38,186 Meat huntin'. 121 00:09:38,229 --> 00:09:41,232 One way or another. 122 00:09:41,276 --> 00:09:43,844 You're likin' that kinda doing, how come you're 123 00:09:43,887 --> 00:09:46,107 sitting in a place like this? 124 00:09:46,150 --> 00:09:48,283 Place like this? 125 00:09:48,326 --> 00:09:50,807 Why, this is a fine place, Johnny. 126 00:09:50,851 --> 00:09:54,419 And your mother-- see, that pearly land of Heaven 127 00:09:54,463 --> 00:09:56,160 don't know a finer cook. 128 00:09:56,204 --> 00:09:57,074 She's pretty, too. 129 00:09:57,118 --> 00:09:58,989 You noticed, ain't ya? 130 00:09:59,033 --> 00:10:01,209 The onliest thing I ever noticed was you, 131 00:10:01,252 --> 00:10:04,908 and you're uglier than a bog with the sun over it. 132 00:10:04,952 --> 00:10:07,694 You three come on in, and get ready for the drive to town. 133 00:10:07,737 --> 00:10:08,346 And now. 134 00:10:11,219 --> 00:10:12,655 It's that cook, ain't it? 135 00:10:12,699 --> 00:10:13,874 Yep. 136 00:10:13,917 --> 00:10:15,353 Well, we'd best move quick. 137 00:10:15,397 --> 00:10:17,138 You just never want to rile a cook. 138 00:10:37,811 --> 00:10:40,161 You aim to get drunk in town again? 139 00:10:40,204 --> 00:10:46,036 I aim to drink down a lakeful, and see what happens. 140 00:10:46,080 --> 00:10:47,951 Gonna go all stony now. 141 00:10:51,476 --> 00:10:53,217 Hill! 142 00:10:53,261 --> 00:10:55,089 Get that [inaudible] ready. 143 00:10:55,132 --> 00:10:57,961 Right. 144 00:10:58,005 --> 00:11:00,834 Don't want you drunk, friend. 145 00:11:00,877 --> 00:11:03,967 Now, when I've been drunk, Pa, save a time 146 00:11:04,011 --> 00:11:07,144 or two-- what's the matter? 147 00:11:07,188 --> 00:11:09,016 You think I'm going to embarrass you in front 148 00:11:09,059 --> 00:11:10,017 of the town of Underwood? 149 00:11:13,107 --> 00:11:14,412 Let's make it twenty two hundred 150 00:11:14,456 --> 00:11:15,370 and 18 a head, Mr. Underwood. 151 00:11:18,112 --> 00:11:18,939 Thank you. 152 00:11:27,991 --> 00:11:30,994 [SINGING] Oh, that strawberry roan. 153 00:11:31,038 --> 00:11:34,389 He goes up in the east and comes down in the west. 154 00:11:34,432 --> 00:11:38,915 Just to stay in the saddle, I'm doing my best. 155 00:11:38,959 --> 00:11:41,309 Oh, that strawberry roan. 156 00:11:41,352 --> 00:11:43,267 You know the song, ma'am. 157 00:11:43,311 --> 00:11:45,530 I know the speed, too. 158 00:11:45,574 --> 00:11:47,532 Well, the Navins will be waiting for us, 159 00:11:47,576 --> 00:11:50,274 and knowing them, they'll just bake in the sun 160 00:11:50,318 --> 00:11:52,799 till we get to their place. 161 00:11:52,842 --> 00:11:55,279 Now, how hard you want 'em roasted? 162 00:11:55,323 --> 00:11:56,846 Well, all right. 163 00:11:56,890 --> 00:11:59,283 Yah! 164 00:11:59,327 --> 00:12:01,155 [SINGING] Oh, that strawberry-- 165 00:12:27,877 --> 00:12:30,271 Going courting again, huh? 166 00:12:30,314 --> 00:12:33,013 You shut up your face, Prent. 167 00:12:33,056 --> 00:12:35,319 He heard you ever saw 'em off in her, 168 00:12:35,363 --> 00:12:38,888 you'll be looking for a new set of pine biters, boy. 169 00:12:38,932 --> 00:12:41,499 Fire went down the hole, he'd likely kick a rock over me, 170 00:12:41,543 --> 00:12:42,283 and let go at that. 171 00:13:10,877 --> 00:13:13,183 [singing] 172 00:13:43,170 --> 00:13:44,040 Let's go, boys. 173 00:14:00,622 --> 00:14:03,016 And what will you do if I don't buy? 174 00:14:03,059 --> 00:14:04,626 Nearest rail head to mine's way down to Kesting. 175 00:14:08,021 --> 00:14:10,327 It'd get there. 176 00:14:10,371 --> 00:14:14,418 I usually quote the price when I buy cattle, Mr. Underwood. 177 00:14:14,462 --> 00:14:17,247 Not on my cattle, you don't. 178 00:14:17,291 --> 00:14:21,599 I hear things are hard for you on water. 179 00:14:21,643 --> 00:14:22,644 Things'll get better. 180 00:14:23,253 --> 00:14:26,909 The homesteader woman's got a claim on your lake water. 181 00:14:26,953 --> 00:14:28,606 I checked on that claim, Mr. Underwood. 182 00:14:28,650 --> 00:14:29,390 It's valid. 183 00:14:32,175 --> 00:14:33,220 Things will get better. 184 00:14:38,094 --> 00:14:40,357 I think I see. 185 00:14:40,401 --> 00:14:44,057 Well, Hill there's the best foreman in the territory, 186 00:14:44,100 --> 00:14:46,929 and you always have top beef. 187 00:14:46,973 --> 00:14:48,583 So I guess it's no gamble. 188 00:14:52,369 --> 00:14:55,285 Fair enough? 189 00:14:55,329 --> 00:14:56,069 Let's have a drink. 190 00:15:24,401 --> 00:15:26,186 Now, what you doing out of your garden? 191 00:15:28,753 --> 00:15:30,581 Ain't no crows around here need scaring. 192 00:16:16,192 --> 00:16:19,282 How's the plantin' coming, Dick? 193 00:16:19,326 --> 00:16:22,285 All in and growing. 194 00:16:22,329 --> 00:16:24,374 How about them beats and beans? 195 00:16:24,418 --> 00:16:25,593 They sprouting yet? 196 00:16:25,636 --> 00:16:27,769 They're gettin' up real good. 197 00:16:27,812 --> 00:16:30,424 As Bob says, thanks to Clarabelle's water. 198 00:16:45,265 --> 00:16:46,831 Why don't you order the supplies? 199 00:16:46,875 --> 00:16:49,095 Boys, I'll just get a quick one, and join you at the store. 200 00:16:54,404 --> 00:16:57,581 Say, Miss Clara, heard about that man of yours. 201 00:16:57,625 --> 00:17:00,715 How he took care of Mr. Underwood's gunfighter? 202 00:17:00,758 --> 00:17:03,239 That was quite a thing he did, too, I must say. 203 00:17:03,283 --> 00:17:04,197 What? 204 00:17:04,240 --> 00:17:05,285 He shot him. 205 00:17:05,328 --> 00:17:06,242 Stone, cold dead. 206 00:17:06,286 --> 00:17:07,026 Right here. 207 00:17:13,902 --> 00:17:17,471 Mr. Underwood, you're a tough man to deal with. 208 00:17:17,514 --> 00:17:19,038 You ain't the first man to find that out. 209 00:17:28,656 --> 00:17:30,745 Get on out of here, boys. 210 00:17:30,788 --> 00:17:34,531 Me and Mr. Brown got us some talkin' to get done. 211 00:17:34,575 --> 00:17:35,663 My father ain't-- 212 00:17:35,706 --> 00:17:37,317 Get on out. 213 00:17:37,360 --> 00:17:38,231 Take the rest of 'em with you. 214 00:17:53,159 --> 00:17:54,595 I want to talk to you, Brown. 215 00:17:59,165 --> 00:18:01,689 What do you want, Underwood? 216 00:18:01,732 --> 00:18:03,821 I took this land when the rest of ya 217 00:18:03,865 --> 00:18:06,955 is walking around in napkins. 218 00:18:06,998 --> 00:18:11,525 It's mine, and the water on it. 219 00:18:11,568 --> 00:18:13,875 Now, you get the word to them plow hazers 220 00:18:13,918 --> 00:18:15,529 to let that water run free. 221 00:18:18,619 --> 00:18:20,490 The water running free, Brown. 222 00:18:20,534 --> 00:18:21,274 You hear? 223 00:18:24,233 --> 00:18:25,843 I hear. 224 00:18:25,887 --> 00:18:28,498 I hear the times are changin'. 225 00:18:28,542 --> 00:18:30,544 You ain't gonna throw in for fool with them 226 00:18:30,587 --> 00:18:31,675 bunch of sodbusters, are ya? 227 00:18:34,417 --> 00:18:36,158 You tell me why not. 228 00:18:36,202 --> 00:18:39,161 Reasons thick as summer thistles. 229 00:18:39,205 --> 00:18:41,729 Highest one being a man with your hands 230 00:18:41,772 --> 00:18:43,252 got better things to do than stuffing 231 00:18:43,296 --> 00:18:46,560 hogs with home growed turnips. 232 00:18:46,603 --> 00:18:49,911 You making an offer? 233 00:18:49,954 --> 00:18:51,434 [inaudible]. 234 00:18:51,478 --> 00:18:53,175 I'll make it worth your while. 235 00:18:56,222 --> 00:18:57,571 Bring your woman and kids. 236 00:19:03,403 --> 00:19:04,186 Brown. 237 00:19:07,233 --> 00:19:10,410 I'm asking you for the last time. 238 00:19:10,453 --> 00:19:12,977 You gonna see that water runs free for cattle instead 239 00:19:13,021 --> 00:19:14,936 of carrots and them other cute little things, 240 00:19:14,979 --> 00:19:18,418 or you aim to get planted along with 'em? 241 00:19:26,556 --> 00:19:29,907 Got so much dirt ground into him, 242 00:19:29,951 --> 00:19:32,606 couldn't tell him from Adobe brick. 243 00:19:32,649 --> 00:19:35,304 Weren't for the yeller underneath. 244 00:19:35,348 --> 00:19:37,567 Come on in, boys. 245 00:19:37,611 --> 00:19:39,439 Wet the whistle, whereas you dries out the worst. 246 00:19:42,442 --> 00:19:45,923 Clot hoppers up for whiskey, are ya? 247 00:19:45,967 --> 00:19:49,753 Might be they could use it for Dutch courage. 248 00:19:49,797 --> 00:19:51,277 Not like you do, sonny. 249 00:20:19,000 --> 00:20:20,697 Three of good whiskey, please. 250 00:20:47,420 --> 00:20:49,596 By the lord on high, brother boy. 251 00:20:55,123 --> 00:20:59,780 You never did see him a hay shanker, were the smell of him. 252 00:20:59,823 --> 00:21:02,043 Just the smell of him. 253 00:21:02,086 --> 00:21:05,786 Wasn't enough to make the rats stampede, and the paint peel. 254 00:21:05,829 --> 00:21:08,876 Now, ain't that true, brother boy? 255 00:21:08,919 --> 00:21:10,530 True as rain and running water. 256 00:21:13,620 --> 00:21:20,453 And when it comes to fightin', real fightin, 257 00:21:20,496 --> 00:21:24,544 I mean, instead of just a bullet, 258 00:21:24,587 --> 00:21:26,415 why, a hay shaker is a just natural 259 00:21:26,459 --> 00:21:29,331 made yeller of snag teeth. 260 00:21:29,375 --> 00:21:31,333 And hollow gutted. 261 00:21:31,377 --> 00:21:33,683 And lady spanked. 262 00:21:33,727 --> 00:21:38,166 Now, ain't that true, hay shaker? 263 00:21:38,209 --> 00:21:41,169 Take your hand off, sonny. 264 00:21:41,212 --> 00:21:43,998 Well, I'm gonna do that, hay shaker, 265 00:21:44,041 --> 00:21:47,915 but I'm going to put it back just a little bit higher. 266 00:22:06,586 --> 00:22:08,109 Let's get outta here. 267 00:22:08,152 --> 00:22:09,937 We'll get the women and kids in the wagon. 268 00:22:23,516 --> 00:22:25,561 Are you sure things will get better, Mr. Underwood? 269 00:22:37,660 --> 00:22:39,053 Pete! 270 00:22:39,096 --> 00:22:41,142 Yo. 271 00:22:41,185 --> 00:22:45,538 Mr. Murphy said today you were in a gun fight. 272 00:22:45,581 --> 00:22:46,843 Underwood? 273 00:22:46,887 --> 00:22:49,629 Him and his men come the day you went visiting. 274 00:22:49,672 --> 00:22:50,456 We had a meeting. 275 00:22:53,067 --> 00:22:54,938 They want you off this land. 276 00:22:54,982 --> 00:22:57,593 They want the water. 277 00:22:57,637 --> 00:22:59,203 And they're ready to kill for it. 278 00:22:59,247 --> 00:23:02,163 Kill for it? 279 00:23:02,206 --> 00:23:04,078 I know he's tried to buy me out, but-- 280 00:23:04,121 --> 00:23:05,471 That was gold. 281 00:23:05,514 --> 00:23:07,211 This is lead. 282 00:23:07,255 --> 00:23:09,039 But don't you worry on it. 283 00:23:09,083 --> 00:23:11,868 Everything is going to be just fine. 284 00:23:11,912 --> 00:23:14,088 But killin'? 285 00:23:14,131 --> 00:23:16,177 On the front side, it's settled a lot of arguments. 286 00:23:20,137 --> 00:23:21,095 It's not just the water. 287 00:23:21,704 --> 00:23:24,490 You could give him all the water and half again, they'd 288 00:23:24,533 --> 00:23:27,057 still come pointin' lead. 289 00:23:27,101 --> 00:23:29,016 They hate you, ma'am. 290 00:23:29,059 --> 00:23:30,844 All of ya. 291 00:23:30,887 --> 00:23:32,193 It ain't a problem to figure. 292 00:23:35,675 --> 00:23:39,548 It's you kill them, or they kill you. 293 00:23:39,592 --> 00:23:40,506 But it's my land. 294 00:23:40,549 --> 00:23:42,638 I-- I own it. 295 00:23:42,682 --> 00:23:44,640 Paid in proper. 296 00:23:44,684 --> 00:23:46,076 But long as you're in cattle country, 297 00:23:46,120 --> 00:23:49,253 a plow will buy you nothin' but lead. 298 00:23:49,297 --> 00:23:53,475 Lest ya dig tight and make your stand. 299 00:23:53,519 --> 00:23:57,653 But you're the only one who knows anything about guns. 300 00:23:57,697 --> 00:24:00,308 It'd be you alone. 301 00:24:00,351 --> 00:24:03,050 I ain't worryin'. 302 00:24:03,093 --> 00:24:06,053 Well-- well, I am. 303 00:24:10,666 --> 00:24:17,151 If something happened to you, I-- 304 00:24:17,194 --> 00:24:19,936 I guess I'd break in more pieces then 305 00:24:19,980 --> 00:24:20,894 you could pull in with a rake. 306 00:24:29,206 --> 00:24:30,077 I'll rememeber. 307 00:25:41,191 --> 00:25:41,975 Get up. 308 00:25:44,325 --> 00:25:48,634 There's five foreman families in this valley, Underwood. 309 00:25:48,677 --> 00:25:51,245 Get used to 'em. 310 00:25:51,288 --> 00:25:55,205 The hell I will. 311 00:25:55,249 --> 00:25:57,599 [gunfire] 312 00:26:09,002 --> 00:26:09,959 Hold your fire! 313 00:26:10,003 --> 00:26:12,745 It's a US Marshal! 314 00:26:12,788 --> 00:26:14,616 Cat for lives, that Brown. 315 00:26:14,660 --> 00:26:15,574 Let's get. 316 00:26:54,047 --> 00:26:56,440 You got a place around here? 317 00:26:56,484 --> 00:27:00,793 Right side of that bridge yonder. 318 00:27:00,836 --> 00:27:01,663 Think you can make it? 319 00:27:17,940 --> 00:27:19,115 This your man, ma'am? 320 00:27:19,159 --> 00:27:20,290 My man? Why? 321 00:27:20,334 --> 00:27:21,204 What happened? 322 00:27:21,248 --> 00:27:22,249 He pointed out your place. 323 00:27:22,292 --> 00:27:23,293 Yes. 324 00:27:23,337 --> 00:27:25,034 His place. -Well, he's been shot. 325 00:27:25,078 --> 00:27:26,122 He needs help. 326 00:27:26,166 --> 00:27:26,906 The house. 327 00:27:29,865 --> 00:27:31,214 What happened, Ma? 328 00:27:31,258 --> 00:27:32,825 What's wrong with Pete, ma? 329 00:27:32,868 --> 00:27:33,826 Ma? 330 00:27:33,869 --> 00:27:34,827 Guns. 331 00:27:35,479 --> 00:27:37,394 Seems like sometimes a shadow isn't safe from shootin'. 332 00:27:37,438 --> 00:27:39,788 Maria, there's-- there's clean sheets in the bin, 333 00:27:39,832 --> 00:27:41,137 and water in the stove kettle. 334 00:27:41,181 --> 00:27:42,095 Fetch 'em. John. 335 00:27:42,138 --> 00:27:43,183 Easy. 336 00:27:43,226 --> 00:27:44,706 Get me that pine salve from the barn, 337 00:27:44,750 --> 00:27:45,794 and that apple vinegar jug. 338 00:27:45,838 --> 00:27:47,056 Third shelf, above the flour. 339 00:27:53,236 --> 00:27:56,500 Yeah, I heard of you, Dillon. 340 00:27:56,544 --> 00:27:58,851 Dodgy City. 341 00:27:58,894 --> 00:28:04,857 Got yourselves a steel spine, don't bend for the law. 342 00:28:04,900 --> 00:28:08,861 Well, sir, it be just you here. 343 00:28:08,904 --> 00:28:13,866 You say Dodge City, the onliest law we've got here is cows, 344 00:28:13,909 --> 00:28:17,391 and it ain't just the water, it's them. 345 00:28:17,434 --> 00:28:19,045 Them? 346 00:28:19,088 --> 00:28:20,873 Sod pounders, Dillon. 347 00:28:20,916 --> 00:28:21,917 What they doing to the land. 348 00:28:27,140 --> 00:28:30,404 How they aim to respect this land when they's always 349 00:28:30,447 --> 00:28:34,843 a-jabbing at it, ripping it to sweet breast of it, 350 00:28:34,887 --> 00:28:37,280 and a-fouling it so it can't never [inaudible] to his son 351 00:28:37,324 --> 00:28:38,107 again. 352 00:28:42,808 --> 00:28:49,162 I come into this here valley near 40 years ago. 353 00:28:49,205 --> 00:28:52,382 You know, we're on the Platte river, shooting buffalo. 354 00:28:52,426 --> 00:28:56,778 The steady killin' of 'em had me gall to the edge. 355 00:28:56,822 --> 00:29:00,956 Even looking at a buffalo gun near puked me. 356 00:29:01,000 --> 00:29:02,828 So one day I just started ridin'. 357 00:29:05,831 --> 00:29:10,487 And I seen this valley here, lying out there smooth, 358 00:29:10,531 --> 00:29:14,187 and green, and even-like. 359 00:29:14,230 --> 00:29:17,233 I just set me down on that low east ridge over there, 360 00:29:17,277 --> 00:29:20,019 where them ice bins clusterin'. 361 00:29:20,062 --> 00:29:22,195 I just watched some of this. 362 00:29:22,238 --> 00:29:26,982 Black, dark, and owls was a hoot huntin'. 363 00:29:27,026 --> 00:29:31,857 Down river there, where she narrows-- the long howls 364 00:29:31,900 --> 00:29:33,815 of them wolves coming back off of them 365 00:29:33,859 --> 00:29:36,949 canyon walls sounded like lost souls a-searching 366 00:29:36,992 --> 00:29:37,819 for their bodies. 367 00:29:43,477 --> 00:29:48,134 Built me my camp, right here, where we are now. 368 00:29:48,177 --> 00:29:50,832 Rode a short herd up from Texas that next year, 369 00:29:50,876 --> 00:29:52,834 and wifed me an Arapaho woman. 370 00:29:56,620 --> 00:30:01,060 Best human being God ever used his clay for. 371 00:30:01,103 --> 00:30:04,193 Had two sons, that woman did. 372 00:30:04,237 --> 00:30:06,282 One of them ain't worth spit in winter. 373 00:30:06,326 --> 00:30:13,550 The other one tries, but he got a brain, belongs under a hen. 374 00:30:13,594 --> 00:30:15,422 I may get to white him-- not the red. 375 00:30:18,425 --> 00:30:20,949 Red's what'll save this land. 376 00:30:23,560 --> 00:30:24,387 White's what'll ruin it. 377 00:30:28,565 --> 00:30:30,916 Them sodbusters don't know this land, Dillon. 378 00:30:33,570 --> 00:30:36,660 They ain't never left their blood in the grass, 379 00:30:36,704 --> 00:30:41,535 holding it from Injuns, and bears, and blizzards, 380 00:30:41,578 --> 00:30:44,407 and droughts, and anything else the devil can throw at ya. 381 00:30:49,151 --> 00:30:52,372 Sod pounders. 382 00:30:52,415 --> 00:30:56,463 Useless, hem singing, tea drinking virgins with hoes. 383 00:30:56,506 --> 00:30:59,553 I hate 'em. I'm gonna drive 'em out! 384 00:30:59,596 --> 00:31:03,513 They poison the land, with their stink hoes tied 385 00:31:03,557 --> 00:31:05,254 to the dirt like skunk juice. 386 00:31:08,605 --> 00:31:12,174 You said your peace? 387 00:31:12,218 --> 00:31:12,958 No, I ain't. 388 00:31:15,699 --> 00:31:19,225 You come in here, and introduce yourself to me, 389 00:31:19,268 --> 00:31:22,576 feeling that badge replaces gunpowder. 390 00:31:22,619 --> 00:31:25,405 Well, you just go introduce yourself to them, 391 00:31:25,448 --> 00:31:28,538 and tell 'em Lamoor Underwood says to pack now, 392 00:31:28,582 --> 00:31:30,584 or buy that week, jumpin' Judas, they're 393 00:31:30,627 --> 00:31:36,242 sure as hell gonna have dirt in their ears six foot down. 394 00:31:36,285 --> 00:31:38,592 I gotta tell you somethin', Underwood. 395 00:31:38,635 --> 00:31:40,550 If you keep pushing those farmers around instead 396 00:31:40,594 --> 00:31:41,595 of trying to work things out with them, 397 00:31:42,291 --> 00:31:44,337 you're going to build yourself a mountain of trouble none of you 398 00:31:44,380 --> 00:31:45,425 can climb. 399 00:31:45,468 --> 00:31:46,469 If you haven't built it already. 400 00:31:50,473 --> 00:31:53,302 Just what the hell's that supposed to mean? 401 00:31:53,346 --> 00:31:56,175 That Pete Brown-- he could take you into court 402 00:31:56,218 --> 00:31:57,611 for that ambush on the river. 403 00:31:57,654 --> 00:31:59,439 You ain't gonna get that Brown in a court. 404 00:31:59,482 --> 00:32:00,353 He's a gunslinger. 405 00:32:00,396 --> 00:32:02,050 What do you mean, gunslinger? 406 00:32:02,094 --> 00:32:03,617 He shot the man I hired. 407 00:32:03,660 --> 00:32:04,400 Dick Shaw. 408 00:32:07,316 --> 00:32:09,971 Lightning on a downhill run's a turtle 409 00:32:10,015 --> 00:32:11,625 alongside that gun of Brown's. 410 00:32:11,668 --> 00:32:12,756 He's a killer. 411 00:32:12,800 --> 00:32:15,716 Ain't I seen enough of 'em to know? 412 00:32:15,759 --> 00:32:20,025 Eyes don't never move off of ya. 413 00:32:20,068 --> 00:32:23,115 Mouth straight as a knife slash. 414 00:32:23,158 --> 00:32:27,728 Hands seeming lifeless as him in a casket. 415 00:32:27,771 --> 00:32:30,165 Or are they just waitin'? 416 00:32:30,209 --> 00:32:36,084 Cold and ready, like a core rattlesnake. 417 00:32:36,128 --> 00:32:38,608 Shaw never even seen that's gun come out 'fore 418 00:32:38,652 --> 00:32:41,481 the lead is in him. 419 00:32:41,524 --> 00:32:43,004 Then I'll tell ya something, there's 420 00:32:43,048 --> 00:32:44,614 no court that would convict Brown 421 00:32:44,658 --> 00:32:46,486 for shooting a man like Shaw. 422 00:32:46,529 --> 00:32:50,185 Ain't three men alive that could do Shaw in like he done, 423 00:32:50,229 --> 00:32:52,361 mister. 424 00:32:52,405 --> 00:32:54,059 And they're all well knowed. 425 00:32:59,586 --> 00:33:03,807 Strike you a shade wonderful you ain't never even heard 426 00:33:03,851 --> 00:33:06,462 of this man, name of Brown. 427 00:33:29,833 --> 00:33:32,358 They seem to be real fond of him, Miss Callahan. 428 00:33:32,401 --> 00:33:33,881 They adore him, marshal. 429 00:33:33,924 --> 00:33:36,101 Who wouldn't? 430 00:33:36,144 --> 00:33:39,104 I mean, what child wouldn't? 431 00:33:39,147 --> 00:33:44,065 I-- I mean, um-- are you sure he's not badly wounded? 432 00:33:44,109 --> 00:33:45,762 No, I think he should be up and around 433 00:33:45,806 --> 00:33:47,721 real soon, Miss Callahan. 434 00:33:47,764 --> 00:33:50,811 They're clean wounds, and he looks like a strong man. 435 00:33:50,854 --> 00:33:52,682 How long have you known him? 436 00:33:52,726 --> 00:33:53,335 Pete? 437 00:33:56,686 --> 00:34:00,777 He just came in here one day, just passing through. 438 00:34:00,821 --> 00:34:03,954 He asked politely for a drink of water. 439 00:34:03,998 --> 00:34:06,957 And Don had been gone some months on business. 440 00:34:07,001 --> 00:34:08,785 Don? 441 00:34:08,829 --> 00:34:11,092 That's my husband. 442 00:34:11,136 --> 00:34:14,052 Died of the fever near a year ago now, down in Sportfield. 443 00:34:16,837 --> 00:34:22,147 Don was something like a weed in a wind. 444 00:34:22,190 --> 00:34:25,280 I guess it takes both dreamers and doers to get it all made. 445 00:34:25,324 --> 00:34:27,326 Wouldn't you say, marshal? 446 00:34:27,369 --> 00:34:29,415 Guess you're right. 447 00:34:29,458 --> 00:34:30,938 You say you've known him a year or so? 448 00:34:35,290 --> 00:34:39,599 I told myself I was in love with Don, but it wasn't so. 449 00:34:42,167 --> 00:34:47,215 He wasn't made for farming-- or for marrying, either, truly. 450 00:34:47,259 --> 00:34:50,262 He was unhappy here with me, with his responsibilities. 451 00:34:53,047 --> 00:34:55,484 He toyed with guns until he had himself believing he was, 452 00:34:55,528 --> 00:34:58,748 uh, some sort of desperado. 453 00:34:58,792 --> 00:34:59,401 Of course, he wasn't. 454 00:35:03,231 --> 00:35:06,365 One day he left for good. 455 00:35:06,408 --> 00:35:09,977 The first I knew he'd died was when Pete came. 456 00:35:13,241 --> 00:35:16,723 Pete brought some money Don had won in a poker game, 457 00:35:16,766 --> 00:35:20,292 along with the ring he'd always worn, saddle, and his gun. 458 00:35:20,335 --> 00:35:23,904 That was all. 459 00:35:23,947 --> 00:35:26,211 So you can see now, maybe, why Pete's 460 00:35:26,254 --> 00:35:29,039 found a place with us here. 461 00:35:29,083 --> 00:35:30,650 Why the children love him so. 462 00:35:33,479 --> 00:35:35,045 Mom, he's awake. 463 00:35:35,089 --> 00:35:37,961 He's really awake, Ma. 464 00:35:38,005 --> 00:35:40,094 He really is. 465 00:35:40,138 --> 00:35:41,226 Now, you stay in here for a while. 466 00:35:41,269 --> 00:35:43,184 Mr. Dillon wants to talk to him. 467 00:35:43,228 --> 00:35:45,839 You won't be long, will you, Mr. Dillon? 468 00:35:45,882 --> 00:35:47,145 No, I'll be back real soon, John. 469 00:36:00,984 --> 00:36:03,857 How ya feelin'? 470 00:36:03,900 --> 00:36:05,511 Obliged. 471 00:36:05,554 --> 00:36:08,470 The name's Matt Dillon, from Dodge City. 472 00:36:08,514 --> 00:36:11,125 I've heard of ya. 473 00:36:11,169 --> 00:36:13,562 Didn't know marshals through in that wide a loop. 474 00:36:13,606 --> 00:36:18,219 Well, they do when they got a line on John Jobson. 475 00:36:18,263 --> 00:36:20,134 Jobson? 476 00:36:20,178 --> 00:36:22,571 They put him in the hole in Ellsworth. 477 00:36:22,615 --> 00:36:24,138 Well, that's what I thought, till I 478 00:36:24,182 --> 00:36:27,141 talked to Underwood and Shaw. 479 00:36:27,185 --> 00:36:28,229 Shaw? 480 00:36:28,273 --> 00:36:29,970 Dick Shaw. 481 00:36:30,013 --> 00:36:32,407 Took a bullet in the center of the chest the other day. 482 00:36:32,451 --> 00:36:35,236 Said John Jobson did it to him. 483 00:36:35,280 --> 00:36:39,284 He died at a ranch about a day and a half from here. 484 00:36:39,327 --> 00:36:41,242 Can't favor it as much of a loss. 485 00:36:41,286 --> 00:36:43,026 Can you? 486 00:36:43,070 --> 00:36:43,853 He'd figure it different. 487 00:36:48,336 --> 00:36:53,254 You ever seen this Jobson, Dillon? 488 00:36:53,298 --> 00:36:54,081 Not till now. 489 00:36:58,477 --> 00:37:00,914 [knocking] 490 00:37:02,394 --> 00:37:06,006 Never put a lock on nothin' but your heart. 491 00:37:06,049 --> 00:37:07,529 Mama says she made some soup. 492 00:37:07,573 --> 00:37:11,185 Do you think you can take some while you're talking? 493 00:37:11,229 --> 00:37:12,230 Take some? 494 00:37:12,273 --> 00:37:13,231 I'm liable to take it all. 495 00:37:20,238 --> 00:37:21,891 All right, now. 496 00:37:21,935 --> 00:37:23,328 It's coming near sun up, and you two 497 00:37:23,371 --> 00:37:25,330 ain't had a wink of sleep yet. 498 00:37:25,373 --> 00:37:26,244 Now get. 499 00:37:26,809 --> 00:37:28,420 You-- you'll come and see us when we're sleeping, 500 00:37:28,463 --> 00:37:29,334 won't you, Pete? 501 00:37:29,377 --> 00:37:32,119 And tuck us in nice, and all? 502 00:37:32,162 --> 00:37:33,381 Will ya, Pete? 503 00:37:33,425 --> 00:37:34,252 Get. 504 00:38:11,376 --> 00:38:14,901 I believe I'll walk out for a time. 505 00:38:14,944 --> 00:38:16,294 It's a nice hour for a smoke. 506 00:38:25,390 --> 00:38:28,349 You're gonna take him away from us, aren't you? 507 00:38:28,393 --> 00:38:30,264 I have to, ma'am. 508 00:38:30,308 --> 00:38:31,309 I don't have a choice. 509 00:38:44,409 --> 00:38:46,672 When do you aim to take me back? 510 00:38:46,715 --> 00:38:48,238 Tomorrow. 511 00:38:48,282 --> 00:38:50,110 Dillon, I'm the only thing keeps Underwood 512 00:38:50,153 --> 00:38:53,548 from going through these farmers like a bullet through cobwebs. 513 00:38:53,592 --> 00:38:55,158 Well, I've asked the local bartender to send 514 00:38:55,202 --> 00:38:56,116 a showboat for some deputies. 515 00:38:56,159 --> 00:38:57,639 Now, they should be here by dawn. 516 00:38:57,683 --> 00:38:58,336 Then what? 517 00:38:58,858 --> 00:39:01,251 I'll be in jail, you'll be in Dodge. 518 00:39:01,295 --> 00:39:03,602 She can't be left alone, is what I'm telling you. 519 00:39:03,645 --> 00:39:05,604 She's got no man. 520 00:39:05,647 --> 00:39:07,562 She told me, and I'm sorry about it. 521 00:39:07,606 --> 00:39:08,955 But that's the way it's gotta be. 522 00:39:08,998 --> 00:39:10,609 Without me, Underwood and those with him 523 00:39:10,652 --> 00:39:13,263 will come here just crankin' out lead. 524 00:39:13,307 --> 00:39:15,701 And it won't do no good to run. 525 00:39:15,744 --> 00:39:17,746 They got to be faced. 526 00:39:17,790 --> 00:39:18,878 Now. 527 00:39:18,921 --> 00:39:20,488 That'll be my responsibility, Jobson. 528 00:39:24,231 --> 00:39:28,366 Being responsible-- you're a big believer in that, 529 00:39:28,409 --> 00:39:30,280 ain't ya, Dillon? 530 00:39:30,324 --> 00:39:32,152 Nothin' works without it. 531 00:39:32,195 --> 00:39:34,720 Mr. Dillon. 532 00:39:34,763 --> 00:39:37,331 I'm not gonna let him take you, Pete. 533 00:39:37,375 --> 00:39:39,028 I want you to ride out of here, now. 534 00:39:45,383 --> 00:39:46,645 He'll be all right after a while. 535 00:39:52,128 --> 00:39:52,912 Pete! 536 00:39:59,179 --> 00:40:04,053 I ain't got much to say, but listen to me now. 537 00:40:04,097 --> 00:40:07,230 When you tote it all up, I don't know nothin'-- nothin' at all 538 00:40:07,274 --> 00:40:08,275 alongside real folks. 539 00:40:08,884 --> 00:40:14,063 A gun, how to point it-- when to shoot it-- and the name 540 00:40:14,107 --> 00:40:15,456 ain't Brown. 541 00:40:15,500 --> 00:40:17,197 It's Jobson. 542 00:40:17,240 --> 00:40:20,287 It's me he was after. 543 00:40:20,330 --> 00:40:23,595 But no matter what I done, though, I've always lived 544 00:40:23,638 --> 00:40:26,815 my life straight and true. 545 00:40:26,859 --> 00:40:28,556 Come till a year ago, that is. 546 00:40:31,472 --> 00:40:36,129 A year ago, down in Sportfield, a gambler 547 00:40:36,172 --> 00:40:38,784 come in and says there's a slinger up to the longhorn. 548 00:40:38,827 --> 00:40:40,742 Cheated him and took his woman. 549 00:40:40,786 --> 00:40:44,529 He'd give me $500 to run him out. 550 00:40:44,572 --> 00:40:48,489 I went and braced him, and I seen right off he was a ringer. 551 00:40:48,533 --> 00:40:50,491 Drunk, to boot. 552 00:40:50,535 --> 00:40:57,498 I turned to leave, and he goes for his gun. 553 00:40:57,542 --> 00:40:59,718 I heard it. 554 00:40:59,761 --> 00:41:01,459 Felt it. 555 00:41:01,502 --> 00:41:04,636 And I had him before his cleared the leather. 556 00:41:04,679 --> 00:41:07,726 Then I found out two hard things. 557 00:41:07,769 --> 00:41:12,470 The man had a family-- two kids. 558 00:41:12,513 --> 00:41:17,605 And his wife was you. 559 00:41:17,649 --> 00:41:20,129 You and Don? 560 00:41:20,173 --> 00:41:22,088 Yes. 561 00:41:22,131 --> 00:41:23,829 And the money you brought us? 562 00:41:23,872 --> 00:41:25,700 I never figured there'd be you. 563 00:41:37,756 --> 00:41:42,804 I gotta go now, and there ain't a thing to say, 564 00:41:42,848 --> 00:41:47,417 but that I'm sorrier than I ever knew I could be. 565 00:42:15,794 --> 00:42:16,795 Marshal. 566 00:42:16,838 --> 00:42:18,797 Marshl Dillon. 567 00:42:18,840 --> 00:42:20,625 Which way did he go? 568 00:42:20,668 --> 00:42:22,540 He didn't say, but he took the town road. 569 00:42:58,227 --> 00:43:00,752 Well, 6:00. 570 00:43:00,795 --> 00:43:02,318 Pay three on his cards. 571 00:43:44,622 --> 00:43:46,406 It's Brown. 572 00:43:46,449 --> 00:43:47,450 Pa, I seen him. 573 00:43:47,494 --> 00:43:48,408 He's coming in, back of the store. 574 00:43:51,716 --> 00:43:54,283 Well, well. 575 00:43:54,327 --> 00:43:55,458 Pick you a winner, boys, and don't 576 00:43:55,502 --> 00:43:58,244 pull till I give the start. 577 00:43:58,287 --> 00:43:59,767 Now we's going to do some plowing. 578 00:44:11,823 --> 00:44:12,650 Underwood! 579 00:44:15,740 --> 00:44:16,654 Wanna talk to ya, Underwood! 580 00:44:21,484 --> 00:44:24,313 Let's talk! 581 00:44:24,357 --> 00:44:25,619 Underwood! 582 00:44:25,663 --> 00:44:27,795 I want to talk to ya! 583 00:44:27,839 --> 00:44:28,666 Talk? 584 00:44:28,709 --> 00:44:30,580 Come to that, huh, Shamrock? 585 00:44:30,624 --> 00:44:32,321 [gunfire] 586 00:44:37,326 --> 00:44:38,023 Underwood! 587 00:44:38,066 --> 00:44:39,633 I said I want to talk! 588 00:44:39,677 --> 00:44:40,590 No! 589 00:44:40,634 --> 00:44:42,810 [gunfire] 590 00:44:47,772 --> 00:44:49,077 Just hold your fire, boys. 591 00:44:49,121 --> 00:44:50,557 That turkey will stick his head out in a minute. 592 00:45:05,920 --> 00:45:07,313 Brown! 593 00:45:07,356 --> 00:45:09,489 Two fellers in here won't play into this! 594 00:45:09,532 --> 00:45:10,664 They's coming out! 595 00:45:10,708 --> 00:45:11,578 Don't shoot! 596 00:45:11,621 --> 00:45:12,361 We're coming out! 597 00:45:16,017 --> 00:45:18,541 [gunfire] 598 00:46:06,546 --> 00:46:07,547 Brown! 599 00:46:07,590 --> 00:46:08,417 [gunshot] 600 00:46:23,868 --> 00:46:24,782 You all right? 601 00:46:38,621 --> 00:46:40,841 Stupid. 602 00:46:40,885 --> 00:46:44,889 Worse than stupid, I guess. 603 00:46:44,932 --> 00:46:47,108 But he's the last of something. 604 00:46:52,200 --> 00:46:53,941 [non-english speech] 605 00:46:57,727 --> 00:46:58,598 Meaning? 606 00:46:58,641 --> 00:47:02,602 Don't lie, and don't quit. 607 00:47:02,645 --> 00:47:04,125 You'll be back, won't ya? 608 00:47:04,169 --> 00:47:06,040 You gotta, Pete. 609 00:47:06,084 --> 00:47:07,781 You'll never find a good hound won't 610 00:47:07,825 --> 00:47:08,826 come back to a warm house. 611 00:47:12,481 --> 00:47:15,702 Just, uh, a little business to take care of. 612 00:47:28,149 --> 00:47:30,064 Well, ma'am, I appreciate your hospitality. 613 00:47:30,108 --> 00:47:31,849 If you ever get down Dodge way, it'd be my pleasure 614 00:47:31,892 --> 00:47:32,937 to return it in kind. 615 00:47:32,980 --> 00:47:35,591 My-- our pleasure, marshal. 616 00:47:35,635 --> 00:47:36,462 Thank you. 617 00:47:44,513 --> 00:47:45,471 I'd like to come back. 618 00:48:22,290 --> 00:48:25,685 How long you reckon I'll get, Dillon? 619 00:48:25,728 --> 00:48:26,729 Well, it's hard to say. 620 00:48:26,773 --> 00:48:28,993 It's an old warrant. 621 00:48:29,036 --> 00:48:30,951 Judge Burke is a pretty fair man, you know, 622 00:48:30,995 --> 00:48:32,953 and with a little luck, you might be 623 00:48:32,997 --> 00:48:33,823 back here by spring cleaning. 624 00:48:38,132 --> 00:48:39,655 That's a nice time of year. 625 00:48:49,187 --> 00:48:50,057 Goodbye, Pete! 626 00:48:50,101 --> 00:48:51,711 We'll be waitin' for ya! 627 00:48:51,754 --> 00:48:54,061 I'll take care of the farm until you get back! 628 00:48:54,105 --> 00:48:55,019 Bye, Pete! 629 00:48:55,062 --> 00:48:56,020 Bye! 630 00:48:56,063 --> 00:48:56,934 Goodbye, Pete! 631 00:49:09,772 --> 00:49:11,209 NARRATOR: Stay tuned for exciting scenes 632 00:49:11,252 --> 00:49:12,514 from our next Gunsmoke. 633 00:49:16,344 --> 00:49:19,521 [theme music] 44439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.