Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,104 --> 00:02:27,105
Be careful!
2
00:02:27,772 --> 00:02:28,857
Are you alright?
3
00:02:47,625 --> 00:02:48,793
Hey Do-kyung!
4
00:02:48,960 --> 00:02:49,961
Hey!
5
00:02:51,629 --> 00:02:53,630
Congratulations on getting discharged!
6
00:02:53,631 --> 00:02:54,716
Thanks.
7
00:02:54,924 --> 00:02:56,801
You're a man now!
8
00:02:57,093 --> 00:02:57,927
Let's go.
9
00:02:57,928 --> 00:02:59,053
I'm starving.
10
00:03:00,388 --> 00:03:01,389
Who is that?
11
00:03:01,639 --> 00:03:02,639
Do you know her?
12
00:03:02,640 --> 00:03:03,683
No.
13
00:03:04,017 --> 00:03:05,310
Do you want to smoke?
14
00:03:06,895 --> 00:03:08,187
Don't worry.
15
00:03:08,188 --> 00:03:11,774
I got it covered.
16
00:03:43,598 --> 00:03:51,598
[Angel is Dead]
17
00:04:11,960 --> 00:04:13,378
What's your name?
18
00:04:13,544 --> 00:04:14,629
Let's go.
19
00:05:07,557 --> 00:05:08,558
Excuse me!
20
00:05:14,981 --> 00:05:15,982
Excuse me!
21
00:05:26,451 --> 00:05:27,452
Excuse me!
22
00:05:31,497 --> 00:05:32,498
Who are you?
23
00:05:33,833 --> 00:05:36,085
Kim Pyung-woo sent me...
24
00:05:37,712 --> 00:05:39,087
I've been waiting.
25
00:05:39,088 --> 00:05:40,798
Why are you so late?
26
00:05:41,758 --> 00:05:42,759
Your name?
27
00:05:43,343 --> 00:05:44,469
Ga-in.
28
00:05:46,220 --> 00:05:47,638
Thanks for coming.
29
00:05:48,222 --> 00:05:49,931
What are you doing out there?
30
00:05:49,932 --> 00:05:51,476
Who's that?
31
00:05:51,976 --> 00:05:53,685
You couldn't wait a few minutes?
32
00:05:53,686 --> 00:05:54,937
Go back inside.
33
00:05:56,397 --> 00:05:58,316
I bet she made a lot of men cry.
34
00:05:59,692 --> 00:06:01,194
Go back inside!
35
00:06:01,402 --> 00:06:02,403
You too!
36
00:06:06,991 --> 00:06:08,785
Where do I sleep?
37
00:06:51,077 --> 00:06:52,078
Yes?
38
00:06:55,540 --> 00:06:57,125
I'll be there.
39
00:07:20,523 --> 00:07:24,444
You're adorable!
40
00:07:25,528 --> 00:07:27,572
You're so mean!
41
00:07:27,989 --> 00:07:31,826
I missed you so much!
42
00:07:46,257 --> 00:07:47,383
It's you.
43
00:07:50,761 --> 00:07:51,971
Can I have a drink?
44
00:07:58,269 --> 00:08:00,020
Excuse me miss.
45
00:08:00,021 --> 00:08:02,522
Take good care of this guy.
He just got discharged today.
46
00:08:02,523 --> 00:08:04,358
It'll be crazy.
47
00:08:08,529 --> 00:08:09,572
I came.
48
00:08:13,159 --> 00:08:16,245
I don't last long.
49
00:08:18,831 --> 00:08:20,832
You must've wanted to have sex
50
00:08:20,833 --> 00:08:22,335
for so long!
51
00:08:23,920 --> 00:08:26,922
He's not getting any sleep tonight.
52
00:08:26,923 --> 00:08:27,924
Right?
53
00:08:28,633 --> 00:08:29,634
Stop!
54
00:08:29,967 --> 00:08:31,928
Am I wrong?
55
00:08:32,595 --> 00:08:33,762
Don't worry.
56
00:08:33,763 --> 00:08:38,935
Today's on me!
57
00:08:40,853 --> 00:08:43,105
Let's drink!
58
00:08:44,982 --> 00:08:48,194
To celebrate Do-kyung's discharge.
59
00:08:48,569 --> 00:08:50,738
Cheers!
60
00:08:53,824 --> 00:08:55,535
Look at that bitch.
61
00:08:56,911 --> 00:08:57,911
Hey.
62
00:08:58,621 --> 00:09:00,122
Did you come here to drink?
63
00:09:03,918 --> 00:09:05,169
What's wrong?
64
00:09:05,378 --> 00:09:07,296
Hey, I'm talking to you!
65
00:09:08,714 --> 00:09:11,050
You're ruining the moment!
66
00:09:11,425 --> 00:09:14,135
She already did.
67
00:09:14,136 --> 00:09:15,387
Did I break something?
68
00:09:15,388 --> 00:09:16,597
Am I the bitch?
69
00:09:17,807 --> 00:09:19,307
Unbelievable.
70
00:09:19,308 --> 00:09:21,309
I'll take care of it, she's my partner.
71
00:09:21,310 --> 00:09:22,311
Okay?
72
00:09:23,646 --> 00:09:25,356
Let's drink.
73
00:09:28,317 --> 00:09:29,318
Thank you.
74
00:09:32,655 --> 00:09:34,115
Do you want to get out of here?
75
00:09:37,994 --> 00:09:39,245
You don't have to.
76
00:09:40,663 --> 00:09:43,457
That bitch is driving me crazy!
77
00:09:44,125 --> 00:09:45,418
You bitch!
78
00:09:45,501 --> 00:09:47,168
Who do you think you are?
79
00:09:47,169 --> 00:09:48,169
Hey.
80
00:09:48,170 --> 00:09:49,422
Tell Ji-sook to come in.
81
00:09:51,799 --> 00:09:55,344
Kyung-soo, I see how that makes you angry.
82
00:09:55,636 --> 00:09:59,015
Where did you get that bitch?
83
00:10:00,474 --> 00:10:01,601
Kyung-soo.
84
00:10:02,935 --> 00:10:04,353
How old are we?
85
00:10:05,605 --> 00:10:06,981
Why are you asking?
86
00:10:08,941 --> 00:10:10,318
Think about it...
87
00:10:11,277 --> 00:10:12,819
If a high school kid
88
00:10:12,820 --> 00:10:15,406
was being rude to you...
89
00:10:15,906 --> 00:10:17,616
How would you feel?
90
00:10:17,617 --> 00:10:18,909
A high school kid?
91
00:10:19,160 --> 00:10:20,786
I would destroy him!
92
00:10:20,911 --> 00:10:23,039
See?
93
00:10:23,372 --> 00:10:24,498
Yup.
94
00:10:24,915 --> 00:10:27,752
This is exactly like that.
95
00:10:28,210 --> 00:10:30,421
How could they be the same?
96
00:10:30,963 --> 00:10:33,549
I paid money to drink here.
97
00:10:34,592 --> 00:10:37,511
You did pay your money to drink here.
98
00:10:40,014 --> 00:10:42,140
But that doesn't give you the rights
99
00:10:42,141 --> 00:10:44,185
to treat her like that.
100
00:10:44,769 --> 00:10:45,810
If I'm the customer,
101
00:10:45,811 --> 00:10:47,604
she should do what I tell her to.
102
00:10:47,605 --> 00:10:49,774
How dare you to act like that?
103
00:10:52,151 --> 00:10:53,819
And the money...
104
00:10:55,321 --> 00:10:56,906
It's not your money.
105
00:10:57,323 --> 00:10:58,824
It's your mom's.
106
00:10:59,909 --> 00:11:02,995
She works so hard to raise you.
107
00:11:03,621 --> 00:11:05,873
Would she like you being here?
108
00:11:06,791 --> 00:11:09,000
Why are you bringing up my mom now!
109
00:11:09,001 --> 00:11:10,336
Damn it!
110
00:11:10,544 --> 00:11:11,837
Fuck!
111
00:11:12,755 --> 00:11:13,756
Anyways.
112
00:11:15,299 --> 00:11:17,926
Let's just have fun.
113
00:11:17,927 --> 00:11:19,428
Got it?
114
00:11:23,891 --> 00:11:25,226
I need to talk to you.
115
00:11:30,272 --> 00:11:31,272
Do you smoke?
116
00:11:31,774 --> 00:11:32,858
I quit.
117
00:11:37,697 --> 00:11:39,865
How long did you work in this field?
118
00:11:42,785 --> 00:11:44,370
10 years?
119
00:11:46,330 --> 00:11:48,582
Then you should know better.
120
00:11:49,333 --> 00:11:50,710
That dumb-ass...
121
00:11:51,627 --> 00:11:53,170
Is still a kid.
122
00:11:53,838 --> 00:11:55,338
How you cause this trouble by
123
00:11:55,339 --> 00:11:56,632
not handling a kid?
124
00:12:02,054 --> 00:12:03,264
First time on an island?
125
00:12:04,098 --> 00:12:05,098
Yes.
126
00:12:11,355 --> 00:12:12,773
Men in this island...
127
00:12:13,858 --> 00:12:16,193
Are all the same, both young and old.
128
00:12:16,986 --> 00:12:19,864
They all fish to make a living.
129
00:12:20,531 --> 00:12:21,740
Only joy they have
130
00:12:21,741 --> 00:12:23,117
is to buy women.
131
00:12:24,952 --> 00:12:27,246
When they have money to buy women,
132
00:12:27,997 --> 00:12:30,624
they act like they own the world.
133
00:12:35,588 --> 00:12:37,173
Play along.
134
00:12:40,217 --> 00:12:42,136
Do you understand what I'm saying?
135
00:12:47,057 --> 00:12:48,476
Can I have a cigarette?
136
00:12:52,480 --> 00:12:53,731
I thought you quit.
137
00:12:55,191 --> 00:12:58,110
Coming here made me want to smoke again.
138
00:13:08,412 --> 00:13:10,414
Wasn't quitting hard?
139
00:13:12,625 --> 00:13:13,918
I learned that...
140
00:13:14,376 --> 00:13:15,376
In life...
141
00:13:15,961 --> 00:13:17,421
Quitting anything is difficult.
142
00:13:18,798 --> 00:13:19,965
But starting again...
143
00:13:20,257 --> 00:13:21,717
Is unbelievably easy.
144
00:13:23,594 --> 00:13:24,595
Here.
145
00:13:34,855 --> 00:13:37,191
Every girl who worked in
this field for so long...
146
00:13:37,983 --> 00:13:39,568
Is like a philosopher.
147
00:13:58,587 --> 00:13:59,880
Hey Do-kyung.
148
00:14:00,047 --> 00:14:01,423
Good luck!
149
00:14:01,590 --> 00:14:02,590
Keep it up.
150
00:14:02,591 --> 00:14:03,592
Hey!
151
00:14:04,301 --> 00:14:07,096
Come here.
152
00:14:13,686 --> 00:14:14,687
Umm...
153
00:14:15,771 --> 00:14:17,022
If you don't want to...
154
00:14:17,481 --> 00:14:18,691
You don't have to.
155
00:14:19,441 --> 00:14:21,318
I already got paid.
156
00:14:22,736 --> 00:14:23,737
It's alright.
157
00:14:26,282 --> 00:14:27,783
You don't want to do it with me?
158
00:14:29,702 --> 00:14:31,579
It's not like that...
159
00:14:40,629 --> 00:14:42,089
I want to do it with you.
160
00:17:04,773 --> 00:17:06,608
Can I really smoke?
161
00:17:07,192 --> 00:17:08,193
Yes.
162
00:17:09,069 --> 00:17:10,404
Don't be so formal with me.
163
00:17:10,612 --> 00:17:11,405
What?
164
00:17:11,613 --> 00:17:13,032
Be comfortable.
165
00:17:16,201 --> 00:17:17,202
Can I?
166
00:17:17,995 --> 00:17:18,996
Again!
167
00:17:20,831 --> 00:17:21,832
I can?
168
00:17:27,171 --> 00:17:28,380
Do you want to marry me?
169
00:17:30,132 --> 00:17:31,133
What?
170
00:17:32,426 --> 00:17:34,053
Why are you surprised?
171
00:17:34,720 --> 00:17:36,180
I'm joking.
172
00:17:41,602 --> 00:17:42,895
Are you gonna go home?
173
00:17:45,564 --> 00:17:46,565
Yeah.
174
00:17:47,775 --> 00:17:49,401
I'm gonna sleep here.
175
00:17:51,487 --> 00:17:52,738
Why?
176
00:17:53,697 --> 00:17:54,698
Just because.
177
00:17:54,990 --> 00:17:57,034
My room sucks.
178
00:18:00,037 --> 00:18:01,330
What are you gonna do now?
179
00:18:04,541 --> 00:18:05,459
What do you mean?
180
00:18:05,460 --> 00:18:06,502
You were discharged.
181
00:18:06,710 --> 00:18:07,711
Oh.
182
00:18:08,295 --> 00:18:09,378
GO back to school.
183
00:18:09,379 --> 00:18:10,506
You're a student?
184
00:18:11,465 --> 00:18:12,674
What's your major?
185
00:18:16,178 --> 00:18:17,304
Something boring.
186
00:18:18,013 --> 00:18:19,014
What is it?
187
00:18:20,557 --> 00:18:21,558
Law.
188
00:18:22,434 --> 00:18:24,478
Like a lawyer or a prosecutor?
189
00:18:24,686 --> 00:18:25,686
Yup.
190
00:18:26,730 --> 00:18:28,941
I'll have to pass the bar first.
191
00:18:29,483 --> 00:18:30,984
You must be smart.
192
00:18:32,236 --> 00:18:33,237
The thing is...
193
00:18:33,987 --> 00:18:35,823
I'm not interested in law.
194
00:18:37,533 --> 00:18:38,909
I like taking pictures.
195
00:18:39,409 --> 00:18:40,409
Pictures?
196
00:18:40,536 --> 00:18:41,161
Yup.
197
00:18:41,162 --> 00:18:42,371
Like what?
198
00:18:43,330 --> 00:18:44,455
Whatever.
199
00:18:44,456 --> 00:18:46,542
A lot of scenery...
200
00:18:46,917 --> 00:18:48,460
Sometimes people.
201
00:18:49,419 --> 00:18:50,879
That sounds fun.
202
00:18:51,588 --> 00:18:53,548
Can you teach me?
203
00:18:53,549 --> 00:18:54,550
Sure.
204
00:18:55,300 --> 00:18:56,426
Promise?
205
00:18:58,887 --> 00:19:01,055
Then instead of a lesson fee...
206
00:19:01,056 --> 00:19:02,683
I have a gift.
207
00:20:14,713 --> 00:20:16,381
What are you gonna do today?
208
00:20:19,968 --> 00:20:21,010
Nothing much.
209
00:20:21,011 --> 00:20:22,012
Why?
210
00:20:22,638 --> 00:20:24,306
Can you show me around?
211
00:20:26,058 --> 00:20:27,059
Okay.
212
00:20:52,376 --> 00:20:53,126
Stand here.
213
00:20:53,127 --> 00:20:54,127
Here?
214
00:20:56,046 --> 00:20:57,297
Go back a bit.
215
00:20:58,674 --> 00:20:59,882
I can only see your eyes.
216
00:20:59,883 --> 00:21:00,926
Really?
217
00:21:01,468 --> 00:21:02,761
Here?
218
00:21:08,392 --> 00:21:09,559
Hey!
219
00:21:17,276 --> 00:21:18,652
It's so pretty here.
220
00:21:34,710 --> 00:21:35,919
I don't like it.
221
00:21:37,045 --> 00:21:39,214
But you look so pretty!
222
00:21:40,382 --> 00:21:41,465
Really?
223
00:21:41,466 --> 00:21:42,467
I'm pretty?
224
00:21:43,051 --> 00:21:44,052
Yup.
225
00:21:44,720 --> 00:21:45,971
Prettiest in this island.
226
00:21:46,972 --> 00:21:48,932
But there aren't any young women here.
227
00:21:49,224 --> 00:21:50,225
Exactly.
228
00:21:50,726 --> 00:21:51,893
Funny man.
229
00:21:59,234 --> 00:22:01,028
Why did you do that on that ship?
230
00:22:04,698 --> 00:22:05,699
Just because.
231
00:22:06,074 --> 00:22:07,075
I was curious.
232
00:22:08,952 --> 00:22:09,995
About what?
233
00:22:12,622 --> 00:22:14,207
Whether if I'd die...
234
00:22:15,667 --> 00:22:16,793
If I fell in the water.
235
00:22:17,711 --> 00:22:19,254
Do you believe in
236
00:22:19,629 --> 00:22:20,797
heaven and hell?
237
00:22:21,757 --> 00:22:22,841
I don't know.
238
00:22:23,258 --> 00:22:24,259
But...
239
00:22:24,718 --> 00:22:26,136
I believe in angels.
240
00:22:28,138 --> 00:22:29,473
Angels don't exist.
241
00:22:32,726 --> 00:22:34,227
If angels did exist...
242
00:22:36,396 --> 00:22:38,190
My mom wouldn't have died like that.
243
00:22:43,612 --> 00:22:45,488
Devils exist though...
244
00:22:45,489 --> 00:22:46,990
How did she die?
245
00:22:52,496 --> 00:22:53,955
My dad killed her.
246
00:22:59,461 --> 00:23:01,671
I want to show you something.
247
00:23:12,140 --> 00:23:14,226
I used to come here a lot
when I was a kid.
248
00:23:17,229 --> 00:23:19,272
Before my mom died.
249
00:23:22,109 --> 00:23:24,152
You must've loved her a lot.
250
00:23:30,409 --> 00:23:32,661
I was always with her.
251
00:23:34,329 --> 00:23:37,207
With trainings and emergencies...
252
00:23:39,835 --> 00:23:41,795
My dad wasn't around much.
253
00:23:43,505 --> 00:23:44,798
Your dad...
254
00:23:45,006 --> 00:23:46,133
Is a soldier.
255
00:23:48,552 --> 00:23:50,053
He's not getting promoted.
256
00:23:50,762 --> 00:23:52,764
He's powerless now.
257
00:23:54,683 --> 00:23:56,142
How did your mom...
258
00:23:56,143 --> 00:23:57,561
When I was 10...
259
00:24:00,105 --> 00:24:01,106
By an accident.
260
00:24:09,865 --> 00:24:11,157
It's boring.
261
00:24:11,158 --> 00:24:12,451
Let's stop talking about it.
262
00:24:28,175 --> 00:24:29,176
Here.
263
00:25:40,163 --> 00:25:42,916
Why were you so late?
264
00:26:07,107 --> 00:26:08,233
Do you like it?
265
00:26:10,402 --> 00:26:12,279
Here, do whatever you wanna do.
266
00:26:12,612 --> 00:26:14,906
You bitch!
267
00:26:15,198 --> 00:26:16,615
Stop him!
268
00:26:16,616 --> 00:26:17,950
What did you say?
269
00:26:17,951 --> 00:26:19,452
Stop him!
270
00:26:19,578 --> 00:26:21,079
Hurry!
271
00:26:22,664 --> 00:26:24,207
You're gonna kill her!
272
00:26:25,417 --> 00:26:26,751
You bitch!
273
00:26:38,638 --> 00:26:41,182
Doesn't this get tiring?
274
00:26:43,310 --> 00:26:44,561
I'm sorry.
275
00:26:48,315 --> 00:26:49,816
Don't be.
276
00:26:50,358 --> 00:26:52,527
They all come out from your pay.
277
00:28:17,737 --> 00:28:18,738
What's up?
278
00:28:19,155 --> 00:28:20,365
Taking pictures?
279
00:28:24,661 --> 00:28:25,954
What happened to your face?
280
00:28:26,496 --> 00:28:27,497
Nothing.
281
00:28:29,624 --> 00:28:31,501
I beat up a few people.
282
00:28:35,213 --> 00:28:36,506
Did you go to the hospital?
283
00:28:36,923 --> 00:28:38,633
It's not that serious.
284
00:29:02,115 --> 00:29:03,867
Your face looks terrible.
285
00:29:05,618 --> 00:29:07,412
But aren't I still pretty?
286
00:30:57,647 --> 00:30:59,357
Do you want to marry me?
287
00:31:00,733 --> 00:31:02,360
You won't get me this time.
288
00:31:03,111 --> 00:31:04,529
I mean it this time.
289
00:31:04,988 --> 00:31:06,948
Should we get married?
290
00:31:08,616 --> 00:31:10,243
Stop joking around!
291
00:31:11,953 --> 00:31:14,497
If I really want to...
292
00:31:15,290 --> 00:31:16,374
Would you?
293
00:31:20,128 --> 00:31:21,129
Umm...
294
00:31:22,422 --> 00:31:23,423
Why?
295
00:31:24,382 --> 00:31:25,382
You don't like me?
296
00:31:25,466 --> 00:31:27,677
It's not like that.
297
00:31:29,053 --> 00:31:30,054
Then what?
298
00:31:31,472 --> 00:31:33,099
Are you going to or not?
299
00:31:38,730 --> 00:31:40,106
Be honest.
300
00:31:44,235 --> 00:31:45,528
What's wrong?
301
00:31:48,489 --> 00:31:50,241
Why can't you say anything?
302
00:32:02,420 --> 00:32:03,588
If you don't answer me...
303
00:32:04,672 --> 00:32:06,007
I'm gonna jump.
304
00:32:06,716 --> 00:32:08,384
Please don't...
305
00:32:08,593 --> 00:32:09,594
One...
306
00:32:13,014 --> 00:32:14,098
Two...
307
00:32:17,185 --> 00:32:18,186
Three.
308
00:33:08,653 --> 00:33:09,654
Hey.
309
00:33:10,029 --> 00:33:11,030
Wake up.
310
00:33:11,990 --> 00:33:12,991
Hey!
311
00:33:38,975 --> 00:33:39,976
Hey!
312
00:33:41,144 --> 00:33:42,145
Ga-in.
313
00:33:43,604 --> 00:33:44,605
Ga-in!
314
00:33:47,108 --> 00:33:48,109
Ga-in!
315
00:33:51,362 --> 00:33:52,363
Are you okay?
316
00:34:09,005 --> 00:34:09,756
Why did you do that?
317
00:34:09,964 --> 00:34:11,339
You didn't answer me.
318
00:34:11,340 --> 00:34:13,759
You still shouldn't have jumped in!
319
00:34:13,760 --> 00:34:15,636
It's okay, what you did was enough.
320
00:34:16,012 --> 00:34:17,472
But that was...
321
00:34:17,972 --> 00:34:19,557
I want to rest today.
322
00:34:20,808 --> 00:34:22,393
Should I not work tonight?
323
00:34:23,895 --> 00:34:25,438
I'm busy today.
324
00:34:26,147 --> 00:34:27,523
Doing what?
325
00:34:27,857 --> 00:34:28,940
Just...
326
00:34:28,941 --> 00:34:30,109
Things.
327
00:34:30,943 --> 00:34:32,862
I have to get ready for school.
328
00:34:36,574 --> 00:34:37,867
Don't make excuses.
329
00:34:43,664 --> 00:34:44,916
Are you scared of me?
330
00:34:46,959 --> 00:34:48,252
It's not like that.
331
00:34:49,921 --> 00:34:51,881
I just want to rest today.
332
00:34:58,846 --> 00:34:59,846
Okay.
333
00:35:00,431 --> 00:35:01,641
See you tomorrow.
334
00:35:36,092 --> 00:35:37,802
You're here early.
335
00:35:44,642 --> 00:35:45,977
Is it raining outside?
336
00:35:46,435 --> 00:35:47,436
Nope.
337
00:35:48,020 --> 00:35:49,355
I went for a swim.
338
00:35:49,897 --> 00:35:51,524
It's really sunny outside.
339
00:35:54,986 --> 00:35:57,905
Someone killed a person because of a sun.
340
00:35:58,239 --> 00:35:59,657
You swam.
341
00:36:10,418 --> 00:36:11,627
Can you read that...
342
00:36:11,961 --> 00:36:12,962
Book?
343
00:36:24,682 --> 00:36:27,476
This is what this trial is about.
344
00:36:28,352 --> 00:36:30,438
Everything appears to be true.
345
00:36:30,980 --> 00:36:33,316
But none of them are.
346
00:36:34,400 --> 00:36:35,401
No...
347
00:36:36,402 --> 00:36:37,695
From the beginning.
348
00:36:39,363 --> 00:36:40,531
You're crazy.
349
00:36:45,578 --> 00:36:47,163
Let's see...
350
00:36:50,041 --> 00:36:52,043
My mom died today.
351
00:36:52,210 --> 00:36:53,836
Or maybe it was yesterday.
352
00:36:55,213 --> 00:36:58,049
I got a call from the senior house.
353
00:36:58,633 --> 00:37:00,008
Mom died.
354
00:37:00,009 --> 00:37:02,595
Funeral arrangements...
355
00:37:04,472 --> 00:37:07,016
Those words alone don't mean anything.
356
00:37:07,683 --> 00:37:09,852
It could've been yesterday.
357
00:37:36,963 --> 00:37:38,506
[Do-kyung]
358
00:37:46,681 --> 00:37:49,809
[Ga-in]
359
00:39:20,691 --> 00:39:22,234
Who are you?
360
00:39:41,504 --> 00:39:43,088
There's a thing called
361
00:39:43,089 --> 00:39:44,673
the Military World Games.
362
00:39:45,132 --> 00:39:47,884
Not a lot of people know...
363
00:39:47,885 --> 00:39:50,387
It's like an Olympic for soldiers.
364
00:39:50,388 --> 00:39:52,181
That's where I got it.
365
00:39:53,391 --> 00:39:56,727
I got 3rd place in kendo.
366
00:39:58,312 --> 00:40:00,356
I'm satisfied that I got to go to Spain.
367
00:40:01,982 --> 00:40:03,400
Not a lot of chance for a soldier
368
00:40:03,401 --> 00:40:04,985
to go to Europe.
369
00:40:06,654 --> 00:40:08,738
I'm sorry but, your name is?
370
00:40:08,739 --> 00:40:09,823
It's Ga-in.
371
00:40:09,824 --> 00:40:11,075
Yoo Ga-in.
372
00:40:11,283 --> 00:40:11,909
Okay.
373
00:40:12,076 --> 00:40:14,245
How do you know my son?
374
00:40:14,703 --> 00:40:16,580
He was my customer.
375
00:40:20,876 --> 00:40:21,961
Okay.
376
00:40:22,294 --> 00:40:24,964
Well, let's talk about it over some tea.
377
00:40:25,214 --> 00:40:26,215
Take a seat.
378
00:40:27,091 --> 00:40:30,511
My son won't be up for a while.
379
00:40:31,887 --> 00:40:33,806
Could you wake him up?
380
00:40:34,473 --> 00:40:36,434
I need to speak to him.
381
00:40:37,977 --> 00:40:39,103
I'm sorry...
382
00:40:39,562 --> 00:40:43,649
My son hates being woken up
when he's sleeping.
383
00:40:44,775 --> 00:40:46,402
If I may...
384
00:40:46,861 --> 00:40:48,403
Can I go wake him up?
385
00:40:48,404 --> 00:40:50,072
Would you?
386
00:40:50,573 --> 00:40:51,781
To be honest...
387
00:40:51,782 --> 00:40:54,326
We're not that close.
388
00:40:55,161 --> 00:40:56,495
Where's his room?
389
00:40:56,829 --> 00:40:57,830
Over there.
390
00:43:05,165 --> 00:43:06,417
How did you get in?
391
00:43:07,376 --> 00:43:09,128
Your dad let me in.
392
00:43:10,921 --> 00:43:13,007
You shouldn't be here!
393
00:43:13,549 --> 00:43:14,549
Why not?
394
00:43:14,592 --> 00:43:16,176
Am I not allowed here?
395
00:43:17,386 --> 00:43:19,054
This is my house.
396
00:43:19,722 --> 00:43:21,432
How could you barge in here!
397
00:43:22,474 --> 00:43:24,101
I thought we're getting married.
398
00:43:24,602 --> 00:43:26,645
It was nice to meet your father.
399
00:43:27,354 --> 00:43:28,522
Are you out of your mind?
400
00:43:30,357 --> 00:43:32,026
I guess this isn't your thing.
401
00:43:32,693 --> 00:43:34,236
Being surprised...
402
00:43:35,946 --> 00:43:37,113
If you want to live with me,
403
00:43:37,114 --> 00:43:38,574
you should get used to it.
404
00:43:39,742 --> 00:43:41,910
I'm good at surprising people.
405
00:43:43,495 --> 00:43:44,747
Where's dad?
406
00:43:45,164 --> 00:43:46,373
Outside.
407
00:43:47,166 --> 00:43:48,626
Let's get out of here.
408
00:43:55,174 --> 00:43:56,508
To where?
409
00:43:56,800 --> 00:43:58,427
Wherever.
410
00:44:06,477 --> 00:44:07,478
Let go!
411
00:44:07,978 --> 00:44:09,188
I said, let go.
412
00:44:09,813 --> 00:44:10,856
Let go.
413
00:44:11,273 --> 00:44:12,483
You're hurting me!
414
00:44:13,776 --> 00:44:15,069
Let go!
415
00:44:15,944 --> 00:44:17,196
Why are you doing this?
416
00:44:19,323 --> 00:44:20,824
You really don't know?
417
00:44:21,158 --> 00:44:22,951
What did I do?
418
00:44:32,461 --> 00:44:33,462
From now on...
419
00:44:33,962 --> 00:44:35,506
I don't want to see you again.
420
00:44:37,216 --> 00:44:38,175
What are you talking about?
421
00:44:38,176 --> 00:44:39,551
You scare me.
422
00:44:41,428 --> 00:44:42,428
Why?
423
00:44:42,888 --> 00:44:44,348
Because I'm a whore?
424
00:44:44,973 --> 00:44:45,973
Are you embarrassed?
425
00:44:46,183 --> 00:44:47,935
It's not like that!
426
00:44:48,143 --> 00:44:49,687
Yes it is!
427
00:44:51,563 --> 00:44:53,315
I'm not gonna marry you.
428
00:44:55,192 --> 00:44:56,360
About yesterday?
429
00:45:00,781 --> 00:45:02,408
Anyways, you're weird.
430
00:45:03,242 --> 00:45:04,743
Why am I weird?
431
00:45:05,369 --> 00:45:06,787
I don't know either.
432
00:45:12,459 --> 00:45:13,711
But this isn't right.
433
00:45:15,295 --> 00:45:17,172
I shouldn't see you anymore.
434
00:45:22,636 --> 00:45:24,221
Why are you doing this?
435
00:45:26,098 --> 00:45:27,849
I'll do better.
436
00:45:27,850 --> 00:45:29,643
I won't do what you tell me not to.
437
00:45:29,727 --> 00:45:31,603
It's only been a couple of days!
438
00:45:32,438 --> 00:45:34,648
That's not important!
439
00:45:40,863 --> 00:45:42,364
We were happy.
440
00:45:52,750 --> 00:45:54,001
Stay away from me.
441
00:46:21,320 --> 00:46:23,947
Why are you drinking so early in the day?
442
00:46:26,283 --> 00:46:28,035
Idiot.
443
00:46:28,577 --> 00:46:29,995
She's crazy.
444
00:46:48,222 --> 00:46:49,306
Did you slap me?
445
00:46:50,516 --> 00:46:51,517
Slap me here.
446
00:46:52,100 --> 00:46:53,101
And here!
447
00:46:53,560 --> 00:46:55,312
Stop it already!
448
00:47:05,656 --> 00:47:07,241
Hey!
449
00:48:43,337 --> 00:48:45,881
My son just left.
450
00:48:47,674 --> 00:48:49,509
I needed to speak to you.
451
00:48:51,929 --> 00:48:53,472
I want to get married.
452
00:48:58,644 --> 00:49:02,105
Living in a house like this would be nice.
453
00:49:03,941 --> 00:49:06,275
Living in a house like this
454
00:49:06,276 --> 00:49:07,611
was always a dream of mine.
455
00:49:08,904 --> 00:49:09,905
Excuse me, miss.
456
00:49:10,364 --> 00:49:11,365
No.
457
00:49:11,531 --> 00:49:13,909
Was it Ga-in?
458
00:49:14,743 --> 00:49:16,661
My son's still a student.
459
00:49:16,662 --> 00:49:18,872
When did I say I want to marry Do-kyung?
460
00:49:21,291 --> 00:49:22,292
Then...
461
00:49:26,004 --> 00:49:28,298
I just want to get married.
462
00:49:29,341 --> 00:49:30,549
I want to get married
463
00:49:30,550 --> 00:49:32,511
and live in a house like this.
464
00:49:35,973 --> 00:49:37,182
And...
465
00:49:37,349 --> 00:49:39,309
There's nothing going on
between me and Do-kyung.
466
00:49:46,316 --> 00:49:47,317
You don't...
467
00:49:47,526 --> 00:49:49,528
Talk to your son?
468
00:49:56,159 --> 00:49:57,452
How long has it been...
469
00:49:57,744 --> 00:49:59,079
Since being alone?
470
00:50:03,375 --> 00:50:05,794
What do you want?
471
00:50:07,921 --> 00:50:09,548
I saw you for a bit yesterday...
472
00:50:10,048 --> 00:50:12,175
But you looked lonely.
473
00:50:13,093 --> 00:50:15,345
So I just wanted to talk to you.
474
00:50:18,181 --> 00:50:19,433
Who are you?
475
00:50:26,106 --> 00:50:28,358
Why are you doing this?
476
00:50:30,986 --> 00:50:32,571
I don't know...
477
00:50:33,405 --> 00:50:35,073
I don't know why I do this.
478
00:50:36,199 --> 00:50:38,952
It just came to me...
479
00:50:40,454 --> 00:50:41,997
I was waiting outside...
480
00:50:43,123 --> 00:50:45,709
Until Do-kyung left.
481
00:51:30,212 --> 00:51:31,213
Fuck.
482
00:51:31,546 --> 00:51:32,547
Don't move.
483
00:51:38,303 --> 00:51:39,596
Fuck.
484
00:51:42,307 --> 00:51:43,975
What the fuck are you doing?
485
00:51:44,059 --> 00:51:45,060
Are you crazy?
486
00:51:46,978 --> 00:51:49,022
What the hell are you doing!
487
00:51:50,774 --> 00:51:52,359
Fuck!
488
00:52:13,630 --> 00:52:15,715
Fuck everything.
489
00:53:32,167 --> 00:53:33,168
Hey.
490
00:53:33,418 --> 00:53:34,628
Are you the only one here?
491
00:53:36,004 --> 00:53:37,254
It's this tiny!
492
00:53:37,255 --> 00:53:38,672
What are you gonna do with 2?
493
00:53:38,673 --> 00:53:40,467
Go get someone else.
494
00:53:40,717 --> 00:53:41,718
Really?
495
00:53:42,093 --> 00:53:43,094
I'm sick of you.
496
00:53:43,470 --> 00:53:44,971
Do you want to see the manager?
497
00:53:45,513 --> 00:53:47,139
Do you want me to go get the manager?
498
00:53:47,140 --> 00:53:48,307
Just let me know!
499
00:53:48,308 --> 00:53:49,851
Hey, let's change.
500
00:53:51,353 --> 00:53:53,480
What the hell is wrong with you?
501
00:53:53,647 --> 00:53:54,689
I like her tits.
502
00:53:55,565 --> 00:53:57,441
What are you talking about!
503
00:53:57,442 --> 00:53:59,568
I don't like a loud person like her.
504
00:53:59,569 --> 00:54:01,362
I like her because she's quiet.
505
00:54:01,363 --> 00:54:02,656
I don't like you either!
506
00:54:07,786 --> 00:54:08,787
Take it out.
507
00:54:09,913 --> 00:54:10,956
What?
508
00:54:11,581 --> 00:54:12,999
I said, take it out.
509
00:54:14,459 --> 00:54:15,794
Hey do it deeper.
510
00:54:16,503 --> 00:54:18,046
Are you out of your mind?
511
00:55:28,992 --> 00:55:30,869
Please don't send me away.
512
00:55:41,129 --> 00:55:43,089
Can I live here?
513
00:56:08,531 --> 00:56:11,075
Why are you doing this?
514
00:56:11,076 --> 00:56:12,077
I...
515
00:56:12,744 --> 00:56:15,288
Just needed someone.
516
00:56:23,797 --> 00:56:24,798
I...
517
00:56:25,173 --> 00:56:26,591
Feel bad for her.
518
00:56:28,176 --> 00:56:29,427
Treat her well.
519
00:56:30,512 --> 00:56:32,097
If you can that is...
520
00:56:42,732 --> 00:56:44,275
This one goes there.
521
00:56:52,158 --> 00:56:52,867
Good.
522
00:56:52,868 --> 00:56:54,702
And let's move this.
523
00:57:06,923 --> 00:57:08,173
If you want to live here,
524
00:57:08,174 --> 00:57:09,342
you have to work.
525
00:57:09,634 --> 00:57:11,344
Do you get what I'm saying?
526
00:57:12,303 --> 00:57:15,140
People might as well be dead
if they don't work.
527
00:57:15,723 --> 00:57:17,350
Let's move this now.
528
00:57:23,648 --> 00:57:25,024
Do you know how to cook?
529
00:57:26,401 --> 00:57:27,402
Yes.
530
00:57:27,861 --> 00:57:29,946
Let's go grocery shopping tomorrow.
531
00:57:35,285 --> 00:57:36,244
Umm...
532
00:57:36,245 --> 00:57:37,495
Where's Do-kyung?
533
00:57:38,496 --> 00:57:39,998
Probably in Seoul.
534
00:57:41,583 --> 00:57:43,084
Are you okay?
535
00:57:44,002 --> 00:57:45,420
Don't ask.
536
00:57:45,962 --> 00:57:47,379
If you want to live here,
537
00:57:47,380 --> 00:57:49,174
don't ask questions about me.
538
00:57:49,632 --> 00:57:51,300
Just do as you're told.
539
00:57:51,301 --> 00:57:52,510
Okay?
540
00:57:55,680 --> 00:57:57,807
I won't ask questions about you either.
541
00:57:58,224 --> 00:57:59,309
As long as you're here,
542
00:57:59,601 --> 00:58:02,312
don't worry about the outside world.
543
00:58:12,739 --> 00:58:13,740
Die!
544
00:58:17,827 --> 00:58:18,828
Die.
545
00:58:19,287 --> 00:58:20,288
Die.
546
00:58:32,592 --> 00:58:33,593
Good.
547
00:58:43,311 --> 00:58:44,854
I'm going to kill you.
548
00:58:46,022 --> 00:58:47,189
Die.
549
00:58:47,190 --> 00:58:48,775
Fucking die.
550
00:58:52,403 --> 00:58:53,404
Die.
551
00:58:53,905 --> 00:58:54,906
I said, die.
552
00:58:56,574 --> 00:58:57,700
Do you like it?
553
00:59:35,655 --> 00:59:36,864
Do you like it?
554
00:59:37,782 --> 00:59:38,783
Die.
555
00:59:58,678 --> 00:59:59,971
Bitch.
556
01:00:00,346 --> 01:00:01,347
Die.
557
01:00:11,774 --> 01:00:12,858
Fuck.
558
01:00:12,859 --> 01:00:14,152
Yes!
559
01:01:32,980 --> 01:01:34,399
Can I have one?
560
01:02:08,349 --> 01:02:09,683
How much is the green onion?
561
01:02:09,684 --> 01:02:10,893
Do you want one?
562
01:02:21,070 --> 01:02:22,613
Thank you.
563
01:03:08,284 --> 01:03:09,285
I...
564
01:03:09,869 --> 01:03:11,704
Had a daughter.
565
01:03:15,124 --> 01:03:17,042
I didn't know who her father was.
566
01:03:17,043 --> 01:03:18,669
Shut up.
567
01:03:26,594 --> 01:03:28,012
But one day...
568
01:03:29,764 --> 01:03:31,306
Su-won...
569
01:03:31,307 --> 01:03:33,559
Got cancer.
570
01:03:36,646 --> 01:03:37,646
Since then...
571
01:03:38,523 --> 01:03:40,566
She couldn't leave the hospital.
572
01:03:41,984 --> 01:03:42,985
Hey bitch.
573
01:03:43,778 --> 01:03:45,279
I don't care
574
01:03:45,738 --> 01:03:47,156
about your past.
575
01:03:48,199 --> 01:03:49,742
Shut up.
576
01:03:55,456 --> 01:03:56,707
The sky that day...
577
01:03:57,500 --> 01:03:59,085
Was just like today's.
578
01:04:01,546 --> 01:04:03,256
The day Su-won died...
579
01:04:07,552 --> 01:04:08,928
The sky...
580
01:04:09,804 --> 01:04:11,472
Was so pretty.
581
01:04:14,642 --> 01:04:16,310
I even closed my eyes.
582
01:04:17,311 --> 01:04:18,312
But...
583
01:04:18,855 --> 01:04:20,273
It looked like an angel.
584
01:04:23,317 --> 01:04:24,318
Shut up!
585
01:04:25,695 --> 01:04:26,696
Shut up...
586
01:04:27,363 --> 01:04:28,364
Fuck.
587
01:04:54,098 --> 01:04:56,100
Why are you here?
588
01:04:59,061 --> 01:05:01,188
I like it here.
589
01:05:03,232 --> 01:05:04,233
Crazy bitch.
590
01:05:07,612 --> 01:05:08,613
An unlucky person...
591
01:05:09,030 --> 01:05:11,073
Is unlucky.
592
01:05:22,251 --> 01:05:23,669
You...
593
01:05:26,088 --> 01:05:27,673
Have a great body.
594
01:05:28,215 --> 01:05:30,009
So beautiful that I want to destroy it.
595
01:05:32,678 --> 01:05:34,263
Are you afraid of dying?
596
01:05:34,847 --> 01:05:37,057
I'm pretty much dead.
597
01:05:37,058 --> 01:05:38,726
Why would I be scared?
598
01:05:42,563 --> 01:05:44,148
I hate being alone...
599
01:05:44,565 --> 01:05:46,233
More than dying.
600
01:06:19,892 --> 01:06:21,394
I'll be back tomorrow morning.
601
01:06:21,769 --> 01:06:22,853
I'm meeting my friends
602
01:06:23,020 --> 01:06:24,981
after the event.
603
01:06:35,199 --> 01:06:36,575
I...
604
01:06:38,202 --> 01:06:39,996
Think I'm pregnant.
605
01:06:41,539 --> 01:06:42,707
Are you sure?
606
01:06:49,714 --> 01:06:51,424
Take care of yourself.
607
01:06:51,924 --> 01:06:53,676
Let's talk about it when I'm back.
608
01:08:37,905 --> 01:08:39,448
What are you doing here?
609
01:08:43,786 --> 01:08:45,538
Waiting for you.
610
01:08:47,832 --> 01:08:49,250
You're crazy.
611
01:08:55,131 --> 01:08:56,132
Where's dad?
612
01:08:56,674 --> 01:08:58,717
He went to Seoul.
613
01:08:59,677 --> 01:09:02,221
What are you doing here!
614
01:09:18,028 --> 01:09:19,613
You still don't know?
615
01:09:24,410 --> 01:09:26,412
I'm doing this for you.
616
01:09:27,329 --> 01:09:29,123
You expect me to believe that?
617
01:09:30,124 --> 01:09:32,126
You did that with my dad for me?
618
01:09:33,335 --> 01:09:34,336
You're...
619
01:09:34,753 --> 01:09:36,088
The only one that I have.
620
01:09:38,215 --> 01:09:39,550
This is crazy.
621
01:09:43,721 --> 01:09:45,973
I don't care what you do with him.
622
01:09:46,432 --> 01:09:47,683
I don't.
623
01:09:50,978 --> 01:09:52,104
I came back...
624
01:09:52,521 --> 01:09:54,231
Because today's the day my mom died.
625
01:10:24,053 --> 01:10:25,221
Can you go away?
626
01:10:30,184 --> 01:10:32,061
Why are you doing this?
627
01:10:33,103 --> 01:10:34,771
What do you want me to do?
628
01:10:34,772 --> 01:10:36,982
Why are you asking me?
629
01:10:38,776 --> 01:10:39,777
Do-kyung.
630
01:10:40,694 --> 01:10:42,196
We were happy.
631
01:10:43,239 --> 01:10:44,280
You...
632
01:10:44,281 --> 01:10:45,699
Used to like me.
633
01:10:47,034 --> 01:10:48,577
Let's start over.
634
01:10:56,460 --> 01:10:57,710
I'll be your mom.
635
01:10:57,711 --> 01:10:59,880
Are you out of your fucking mind?
636
01:11:04,593 --> 01:11:07,096
What the hell is wrong with you!
637
01:11:09,682 --> 01:11:12,309
Do you know what the
worst thing in life is?
638
01:11:14,812 --> 01:11:16,647
Losing the person you love.
639
01:11:19,525 --> 01:11:21,360
I understand you.
640
01:11:23,028 --> 01:11:24,655
Su-won was like that too.
641
01:11:26,699 --> 01:11:28,158
One day...
642
01:11:28,659 --> 01:11:29,868
Suddenly...
643
01:11:32,246 --> 01:11:33,580
I know how you feel.
644
01:11:35,666 --> 01:11:36,667
Are you crazy?
645
01:11:38,294 --> 01:11:39,586
Drop that knife, okay?
646
01:12:06,613 --> 01:12:08,032
Excuse me!
647
01:12:08,532 --> 01:12:09,533
A patient?
648
01:12:09,950 --> 01:12:10,951
This way!
649
01:12:13,162 --> 01:12:14,163
Where?
650
01:12:14,204 --> 01:12:15,205
This way!
651
01:12:28,635 --> 01:12:29,636
Are you okay?
652
01:12:31,680 --> 01:12:32,681
Where am I?
653
01:12:36,602 --> 01:12:37,603
Hospital.
654
01:12:39,438 --> 01:12:41,065
I thought I was in heaven.
655
01:12:42,566 --> 01:12:44,318
That would've been nice.
656
01:12:45,527 --> 01:12:46,945
You won't go to heaven.
657
01:12:47,780 --> 01:12:49,031
Hell, maybe.
658
01:12:53,452 --> 01:12:56,538
My Su-won is an angel.
659
01:12:57,915 --> 01:12:59,166
To see her again...
660
01:13:00,209 --> 01:13:01,835
I have to go to heaven.
661
01:13:03,462 --> 01:13:04,838
I'm lost.
662
01:13:06,507 --> 01:13:09,510
I really want to know what you're thinking.
663
01:13:11,136 --> 01:13:12,763
Do I have to stay here?
664
01:13:16,558 --> 01:13:18,769
At least for today.
665
01:13:20,938 --> 01:13:22,564
Then we'll be together.
666
01:13:23,065 --> 01:13:24,065
No.
667
01:13:26,068 --> 01:13:27,985
Now that I know you're alive,
668
01:13:27,986 --> 01:13:29,279
I'm gonna go.
669
01:13:34,243 --> 01:13:36,161
If you're gonna die,
die when I'm not around.
670
01:13:38,914 --> 01:13:40,666
Don't leave me alone here.
671
01:13:42,751 --> 01:13:43,919
Just for today.
672
01:13:54,054 --> 01:13:55,096
Are you her guardian?
673
01:13:55,097 --> 01:13:56,473
Let me explain her status.
674
01:13:56,640 --> 01:13:57,766
Okay.
675
01:14:01,270 --> 01:14:02,604
Are you her husband?
676
01:14:03,105 --> 01:14:04,105
No.
677
01:14:04,231 --> 01:14:05,941
Then her boyfriend?
678
01:14:08,026 --> 01:14:09,820
Just someone I know.
679
01:14:11,655 --> 01:14:14,450
She could've died if you came a bit later.
680
01:14:14,992 --> 01:14:16,826
The would is sealed.
681
01:14:16,827 --> 01:14:18,202
But she bled a lot.
682
01:14:18,203 --> 01:14:20,663
She needs to rest for a while
683
01:14:20,664 --> 01:14:22,458
and eat well.
684
01:14:23,834 --> 01:14:25,042
And...
685
01:14:25,043 --> 01:14:26,628
She's pregnant.
686
01:14:29,173 --> 01:14:31,175
Did you know she was pregnant?
687
01:14:31,884 --> 01:14:32,884
No...
688
01:14:32,885 --> 01:14:34,052
I didn't.
689
01:14:36,430 --> 01:14:37,930
I don't know what's going on...
690
01:14:37,931 --> 01:14:40,017
But she should think about her kid.
691
01:14:40,809 --> 01:14:42,477
Anyways...
692
01:14:42,478 --> 01:14:44,145
You need to take care of her.
693
01:14:44,146 --> 01:14:45,314
Okay?
694
01:14:46,523 --> 01:14:47,524
Okay.
695
01:14:55,866 --> 01:14:56,866
No.
696
01:14:56,867 --> 01:14:57,868
I'm fine.
697
01:15:00,537 --> 01:15:02,873
I didn't feel like drinking.
698
01:15:04,833 --> 01:15:06,960
I'm really okay, stop.
699
01:15:08,629 --> 01:15:09,880
I'm hanging up.
700
01:15:20,682 --> 01:15:21,850
Did you know...
701
01:15:23,810 --> 01:15:25,103
That you were pregnant?
702
01:15:27,814 --> 01:15:29,274
Is the kid okay?
703
01:15:34,738 --> 01:15:36,740
You have to rest and eat well.
704
01:15:41,078 --> 01:15:42,078
But...
705
01:15:44,581 --> 01:15:45,666
Is the baby...
706
01:15:47,125 --> 01:15:48,210
It's ours.
707
01:15:55,175 --> 01:15:56,802
Don't tell your father.
708
01:15:57,803 --> 01:15:59,513
He thinks it's his.
709
01:16:01,515 --> 01:16:03,684
Why did you do that when you're pregnant?
710
01:16:06,603 --> 01:16:09,022
Think about what you did to me.
711
01:16:10,190 --> 01:16:11,858
I even have your baby.
712
01:16:21,451 --> 01:16:22,911
Let's go away.
713
01:16:25,789 --> 01:16:26,790
I want to...
714
01:16:28,208 --> 01:16:30,127
Raise this baby well.
715
01:16:58,155 --> 01:16:59,406
Sit here for a sec.
716
01:16:59,906 --> 01:17:01,408
I'll go get my things.
717
01:17:14,421 --> 01:17:15,422
Remember...
718
01:17:16,173 --> 01:17:17,883
What we didn't talk about?
719
01:17:20,552 --> 01:17:21,552
What?
720
01:17:25,974 --> 01:17:26,975
How...
721
01:17:27,976 --> 01:17:29,519
Did your mom die?
722
01:17:33,190 --> 01:17:34,191
I told you.
723
01:17:37,069 --> 01:17:38,945
My dad killed her.
724
01:17:41,323 --> 01:17:43,450
I saw it with my own eyes.
725
01:17:49,373 --> 01:17:50,456
I went to their room
726
01:17:50,457 --> 01:17:51,958
after waking up when I was 10.
727
01:17:54,336 --> 01:17:55,879
My naked father...
728
01:17:59,591 --> 01:18:01,885
was on top of her choking her.
729
01:18:05,639 --> 01:18:07,182
But the weird thing was...
730
01:18:09,643 --> 01:18:11,436
She was smiling.
731
01:18:17,984 --> 01:18:19,361
That was the last time.
732
01:18:26,118 --> 01:18:27,577
Where's your bag?
733
01:18:27,869 --> 01:18:29,371
Master bedroom's closet.
734
01:18:30,288 --> 01:18:31,706
I just need clothes.
735
01:18:31,707 --> 01:18:33,125
I don't need anything else.
736
01:18:34,751 --> 01:18:35,752
Okay.
737
01:18:40,340 --> 01:18:42,342
Why did you come to this room?
738
01:18:42,968 --> 01:18:43,969
Dad.
739
01:18:46,179 --> 01:18:47,180
Are you two...
740
01:18:47,681 --> 01:18:48,724
Going somewhere?
741
01:18:48,890 --> 01:18:50,266
What's wrong?
742
01:18:50,267 --> 01:18:51,476
Han Do-kyung.
743
01:18:52,144 --> 01:18:54,311
You're no son of mine.
744
01:18:54,312 --> 01:18:55,856
You bastard!
745
01:18:56,398 --> 01:18:59,151
You little bitch!
746
01:18:59,234 --> 01:19:02,111
Do you really want to die that badly?
747
01:19:02,112 --> 01:19:03,154
Die!
748
01:19:03,155 --> 01:19:05,364
Die you fucker!
749
01:19:05,365 --> 01:19:06,490
Bastard!
750
01:19:06,491 --> 01:19:07,826
Die!
751
01:19:08,493 --> 01:19:09,660
Die!
752
01:19:09,661 --> 01:19:10,704
You bastard!
753
01:19:10,996 --> 01:19:13,123
Die fucker!
754
01:19:13,248 --> 01:19:14,666
Die!
755
01:19:17,377 --> 01:19:19,171
You bitch!
756
01:19:19,337 --> 01:19:21,547
Do you want to die too!
757
01:19:21,548 --> 01:19:22,673
Fuck!
758
01:19:22,674 --> 01:19:23,675
Stop!
759
01:19:23,759 --> 01:19:25,719
You fucker!
760
01:19:25,886 --> 01:19:26,887
Die!
761
01:19:27,053 --> 01:19:29,264
Die!
762
01:19:29,473 --> 01:19:30,849
Die!
763
01:19:31,099 --> 01:19:32,100
You fucker!
764
01:19:32,267 --> 01:19:33,268
Die!
765
01:19:37,230 --> 01:19:38,231
Do-kyung!
766
01:19:39,149 --> 01:19:40,150
Do-kyung.
767
01:19:40,984 --> 01:19:42,902
Are you okay?
768
01:19:42,903 --> 01:19:45,113
Oh my god!
769
01:21:29,801 --> 01:21:30,802
Lift.
770
01:22:26,149 --> 01:22:27,776
I lived like a doll.
771
01:22:28,485 --> 01:22:29,486
I've...
772
01:22:31,821 --> 01:22:34,115
Never felt alive before.
773
01:22:40,997 --> 01:22:42,916
I feel alive for the first time.
774
01:22:50,006 --> 01:22:51,007
Isn't it weird?
775
01:22:56,262 --> 01:22:58,223
Does it feel like a revenge
776
01:22:58,473 --> 01:22:59,975
against your mom's murderer?
777
01:23:02,185 --> 01:23:03,269
I don't know.
778
01:23:04,896 --> 01:23:06,982
I just feel alive.
779
01:23:10,860 --> 01:23:12,362
What do we do now?
780
01:23:18,284 --> 01:23:19,285
I don't know.
781
01:23:25,041 --> 01:23:26,793
Why are you looking at me like that?
782
01:23:28,920 --> 01:23:31,715
How am I looking at you?
783
01:23:32,757 --> 01:23:34,134
You're like a different person.
784
01:23:37,637 --> 01:23:38,638
Seriously?
785
01:23:39,014 --> 01:23:40,890
I just killed my father.
786
01:23:41,850 --> 01:23:43,184
Do you think I feel normal?
787
01:23:44,060 --> 01:23:45,060
Stop.
788
01:23:45,395 --> 01:23:46,646
You're scaring me.
789
01:23:54,404 --> 01:23:55,572
Be honest.
790
01:23:56,948 --> 01:23:58,199
Do you want to die?
791
01:24:00,452 --> 01:24:02,786
I know you want to die!
792
01:24:02,787 --> 01:24:04,371
You were like that when we first met.
793
01:24:04,372 --> 01:24:05,581
Then you slit your wrist
794
01:24:05,582 --> 01:24:06,583
and jumped off the cliff.
795
01:24:07,709 --> 01:24:09,293
You wanted to die.
796
01:24:09,294 --> 01:24:10,461
It's not like that.
797
01:24:10,462 --> 01:24:12,088
I know it is!
798
01:24:13,381 --> 01:24:14,381
Right?
799
01:24:16,259 --> 01:24:17,385
Do you want me to help?
800
01:25:14,567 --> 01:25:16,277
When Su-won died...
801
01:25:17,195 --> 01:25:18,780
I was already dead.
802
01:25:19,489 --> 01:25:21,032
Dying is fine...
803
01:25:22,242 --> 01:25:23,785
So I'm okay.
804
01:25:24,619 --> 01:25:26,246
I'm not lonely anymore.
805
01:25:26,955 --> 01:25:28,498
So it's okay.
806
01:25:29,707 --> 01:25:30,834
Dying is fine.
807
01:25:31,960 --> 01:25:33,419
I'm not lonely anymore.
808
01:25:37,340 --> 01:25:38,800
So it's okay.
809
01:25:39,968 --> 01:25:42,178
I'm already dead.
46768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.