All language subtitles for Angel.Is.Dead.2017.WEBRip-TBV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,104 --> 00:02:27,105 Be careful! 2 00:02:27,772 --> 00:02:28,857 Are you alright? 3 00:02:47,625 --> 00:02:48,793 Hey Do-kyung! 4 00:02:48,960 --> 00:02:49,961 Hey! 5 00:02:51,629 --> 00:02:53,630 Congratulations on getting discharged! 6 00:02:53,631 --> 00:02:54,716 Thanks. 7 00:02:54,924 --> 00:02:56,801 You're a man now! 8 00:02:57,093 --> 00:02:57,927 Let's go. 9 00:02:57,928 --> 00:02:59,053 I'm starving. 10 00:03:00,388 --> 00:03:01,389 Who is that? 11 00:03:01,639 --> 00:03:02,639 Do you know her? 12 00:03:02,640 --> 00:03:03,683 No. 13 00:03:04,017 --> 00:03:05,310 Do you want to smoke? 14 00:03:06,895 --> 00:03:08,187 Don't worry. 15 00:03:08,188 --> 00:03:11,774 I got it covered. 16 00:03:43,598 --> 00:03:51,598 [Angel is Dead] 17 00:04:11,960 --> 00:04:13,378 What's your name? 18 00:04:13,544 --> 00:04:14,629 Let's go. 19 00:05:07,557 --> 00:05:08,558 Excuse me! 20 00:05:14,981 --> 00:05:15,982 Excuse me! 21 00:05:26,451 --> 00:05:27,452 Excuse me! 22 00:05:31,497 --> 00:05:32,498 Who are you? 23 00:05:33,833 --> 00:05:36,085 Kim Pyung-woo sent me... 24 00:05:37,712 --> 00:05:39,087 I've been waiting. 25 00:05:39,088 --> 00:05:40,798 Why are you so late? 26 00:05:41,758 --> 00:05:42,759 Your name? 27 00:05:43,343 --> 00:05:44,469 Ga-in. 28 00:05:46,220 --> 00:05:47,638 Thanks for coming. 29 00:05:48,222 --> 00:05:49,931 What are you doing out there? 30 00:05:49,932 --> 00:05:51,476 Who's that? 31 00:05:51,976 --> 00:05:53,685 You couldn't wait a few minutes? 32 00:05:53,686 --> 00:05:54,937 Go back inside. 33 00:05:56,397 --> 00:05:58,316 I bet she made a lot of men cry. 34 00:05:59,692 --> 00:06:01,194 Go back inside! 35 00:06:01,402 --> 00:06:02,403 You too! 36 00:06:06,991 --> 00:06:08,785 Where do I sleep? 37 00:06:51,077 --> 00:06:52,078 Yes? 38 00:06:55,540 --> 00:06:57,125 I'll be there. 39 00:07:20,523 --> 00:07:24,444 You're adorable! 40 00:07:25,528 --> 00:07:27,572 You're so mean! 41 00:07:27,989 --> 00:07:31,826 I missed you so much! 42 00:07:46,257 --> 00:07:47,383 It's you. 43 00:07:50,761 --> 00:07:51,971 Can I have a drink? 44 00:07:58,269 --> 00:08:00,020 Excuse me miss. 45 00:08:00,021 --> 00:08:02,522 Take good care of this guy. He just got discharged today. 46 00:08:02,523 --> 00:08:04,358 It'll be crazy. 47 00:08:08,529 --> 00:08:09,572 I came. 48 00:08:13,159 --> 00:08:16,245 I don't last long. 49 00:08:18,831 --> 00:08:20,832 You must've wanted to have sex 50 00:08:20,833 --> 00:08:22,335 for so long! 51 00:08:23,920 --> 00:08:26,922 He's not getting any sleep tonight. 52 00:08:26,923 --> 00:08:27,924 Right? 53 00:08:28,633 --> 00:08:29,634 Stop! 54 00:08:29,967 --> 00:08:31,928 Am I wrong? 55 00:08:32,595 --> 00:08:33,762 Don't worry. 56 00:08:33,763 --> 00:08:38,935 Today's on me! 57 00:08:40,853 --> 00:08:43,105 Let's drink! 58 00:08:44,982 --> 00:08:48,194 To celebrate Do-kyung's discharge. 59 00:08:48,569 --> 00:08:50,738 Cheers! 60 00:08:53,824 --> 00:08:55,535 Look at that bitch. 61 00:08:56,911 --> 00:08:57,911 Hey. 62 00:08:58,621 --> 00:09:00,122 Did you come here to drink? 63 00:09:03,918 --> 00:09:05,169 What's wrong? 64 00:09:05,378 --> 00:09:07,296 Hey, I'm talking to you! 65 00:09:08,714 --> 00:09:11,050 You're ruining the moment! 66 00:09:11,425 --> 00:09:14,135 She already did. 67 00:09:14,136 --> 00:09:15,387 Did I break something? 68 00:09:15,388 --> 00:09:16,597 Am I the bitch? 69 00:09:17,807 --> 00:09:19,307 Unbelievable. 70 00:09:19,308 --> 00:09:21,309 I'll take care of it, she's my partner. 71 00:09:21,310 --> 00:09:22,311 Okay? 72 00:09:23,646 --> 00:09:25,356 Let's drink. 73 00:09:28,317 --> 00:09:29,318 Thank you. 74 00:09:32,655 --> 00:09:34,115 Do you want to get out of here? 75 00:09:37,994 --> 00:09:39,245 You don't have to. 76 00:09:40,663 --> 00:09:43,457 That bitch is driving me crazy! 77 00:09:44,125 --> 00:09:45,418 You bitch! 78 00:09:45,501 --> 00:09:47,168 Who do you think you are? 79 00:09:47,169 --> 00:09:48,169 Hey. 80 00:09:48,170 --> 00:09:49,422 Tell Ji-sook to come in. 81 00:09:51,799 --> 00:09:55,344 Kyung-soo, I see how that makes you angry. 82 00:09:55,636 --> 00:09:59,015 Where did you get that bitch? 83 00:10:00,474 --> 00:10:01,601 Kyung-soo. 84 00:10:02,935 --> 00:10:04,353 How old are we? 85 00:10:05,605 --> 00:10:06,981 Why are you asking? 86 00:10:08,941 --> 00:10:10,318 Think about it... 87 00:10:11,277 --> 00:10:12,819 If a high school kid 88 00:10:12,820 --> 00:10:15,406 was being rude to you... 89 00:10:15,906 --> 00:10:17,616 How would you feel? 90 00:10:17,617 --> 00:10:18,909 A high school kid? 91 00:10:19,160 --> 00:10:20,786 I would destroy him! 92 00:10:20,911 --> 00:10:23,039 See? 93 00:10:23,372 --> 00:10:24,498 Yup. 94 00:10:24,915 --> 00:10:27,752 This is exactly like that. 95 00:10:28,210 --> 00:10:30,421 How could they be the same? 96 00:10:30,963 --> 00:10:33,549 I paid money to drink here. 97 00:10:34,592 --> 00:10:37,511 You did pay your money to drink here. 98 00:10:40,014 --> 00:10:42,140 But that doesn't give you the rights 99 00:10:42,141 --> 00:10:44,185 to treat her like that. 100 00:10:44,769 --> 00:10:45,810 If I'm the customer, 101 00:10:45,811 --> 00:10:47,604 she should do what I tell her to. 102 00:10:47,605 --> 00:10:49,774 How dare you to act like that? 103 00:10:52,151 --> 00:10:53,819 And the money... 104 00:10:55,321 --> 00:10:56,906 It's not your money. 105 00:10:57,323 --> 00:10:58,824 It's your mom's. 106 00:10:59,909 --> 00:11:02,995 She works so hard to raise you. 107 00:11:03,621 --> 00:11:05,873 Would she like you being here? 108 00:11:06,791 --> 00:11:09,000 Why are you bringing up my mom now! 109 00:11:09,001 --> 00:11:10,336 Damn it! 110 00:11:10,544 --> 00:11:11,837 Fuck! 111 00:11:12,755 --> 00:11:13,756 Anyways. 112 00:11:15,299 --> 00:11:17,926 Let's just have fun. 113 00:11:17,927 --> 00:11:19,428 Got it? 114 00:11:23,891 --> 00:11:25,226 I need to talk to you. 115 00:11:30,272 --> 00:11:31,272 Do you smoke? 116 00:11:31,774 --> 00:11:32,858 I quit. 117 00:11:37,697 --> 00:11:39,865 How long did you work in this field? 118 00:11:42,785 --> 00:11:44,370 10 years? 119 00:11:46,330 --> 00:11:48,582 Then you should know better. 120 00:11:49,333 --> 00:11:50,710 That dumb-ass... 121 00:11:51,627 --> 00:11:53,170 Is still a kid. 122 00:11:53,838 --> 00:11:55,338 How you cause this trouble by 123 00:11:55,339 --> 00:11:56,632 not handling a kid? 124 00:12:02,054 --> 00:12:03,264 First time on an island? 125 00:12:04,098 --> 00:12:05,098 Yes. 126 00:12:11,355 --> 00:12:12,773 Men in this island... 127 00:12:13,858 --> 00:12:16,193 Are all the same, both young and old. 128 00:12:16,986 --> 00:12:19,864 They all fish to make a living. 129 00:12:20,531 --> 00:12:21,740 Only joy they have 130 00:12:21,741 --> 00:12:23,117 is to buy women. 131 00:12:24,952 --> 00:12:27,246 When they have money to buy women, 132 00:12:27,997 --> 00:12:30,624 they act like they own the world. 133 00:12:35,588 --> 00:12:37,173 Play along. 134 00:12:40,217 --> 00:12:42,136 Do you understand what I'm saying? 135 00:12:47,057 --> 00:12:48,476 Can I have a cigarette? 136 00:12:52,480 --> 00:12:53,731 I thought you quit. 137 00:12:55,191 --> 00:12:58,110 Coming here made me want to smoke again. 138 00:13:08,412 --> 00:13:10,414 Wasn't quitting hard? 139 00:13:12,625 --> 00:13:13,918 I learned that... 140 00:13:14,376 --> 00:13:15,376 In life... 141 00:13:15,961 --> 00:13:17,421 Quitting anything is difficult. 142 00:13:18,798 --> 00:13:19,965 But starting again... 143 00:13:20,257 --> 00:13:21,717 Is unbelievably easy. 144 00:13:23,594 --> 00:13:24,595 Here. 145 00:13:34,855 --> 00:13:37,191 Every girl who worked in this field for so long... 146 00:13:37,983 --> 00:13:39,568 Is like a philosopher. 147 00:13:58,587 --> 00:13:59,880 Hey Do-kyung. 148 00:14:00,047 --> 00:14:01,423 Good luck! 149 00:14:01,590 --> 00:14:02,590 Keep it up. 150 00:14:02,591 --> 00:14:03,592 Hey! 151 00:14:04,301 --> 00:14:07,096 Come here. 152 00:14:13,686 --> 00:14:14,687 Umm... 153 00:14:15,771 --> 00:14:17,022 If you don't want to... 154 00:14:17,481 --> 00:14:18,691 You don't have to. 155 00:14:19,441 --> 00:14:21,318 I already got paid. 156 00:14:22,736 --> 00:14:23,737 It's alright. 157 00:14:26,282 --> 00:14:27,783 You don't want to do it with me? 158 00:14:29,702 --> 00:14:31,579 It's not like that... 159 00:14:40,629 --> 00:14:42,089 I want to do it with you. 160 00:17:04,773 --> 00:17:06,608 Can I really smoke? 161 00:17:07,192 --> 00:17:08,193 Yes. 162 00:17:09,069 --> 00:17:10,404 Don't be so formal with me. 163 00:17:10,612 --> 00:17:11,405 What? 164 00:17:11,613 --> 00:17:13,032 Be comfortable. 165 00:17:16,201 --> 00:17:17,202 Can I? 166 00:17:17,995 --> 00:17:18,996 Again! 167 00:17:20,831 --> 00:17:21,832 I can? 168 00:17:27,171 --> 00:17:28,380 Do you want to marry me? 169 00:17:30,132 --> 00:17:31,133 What? 170 00:17:32,426 --> 00:17:34,053 Why are you surprised? 171 00:17:34,720 --> 00:17:36,180 I'm joking. 172 00:17:41,602 --> 00:17:42,895 Are you gonna go home? 173 00:17:45,564 --> 00:17:46,565 Yeah. 174 00:17:47,775 --> 00:17:49,401 I'm gonna sleep here. 175 00:17:51,487 --> 00:17:52,738 Why? 176 00:17:53,697 --> 00:17:54,698 Just because. 177 00:17:54,990 --> 00:17:57,034 My room sucks. 178 00:18:00,037 --> 00:18:01,330 What are you gonna do now? 179 00:18:04,541 --> 00:18:05,459 What do you mean? 180 00:18:05,460 --> 00:18:06,502 You were discharged. 181 00:18:06,710 --> 00:18:07,711 Oh. 182 00:18:08,295 --> 00:18:09,378 GO back to school. 183 00:18:09,379 --> 00:18:10,506 You're a student? 184 00:18:11,465 --> 00:18:12,674 What's your major? 185 00:18:16,178 --> 00:18:17,304 Something boring. 186 00:18:18,013 --> 00:18:19,014 What is it? 187 00:18:20,557 --> 00:18:21,558 Law. 188 00:18:22,434 --> 00:18:24,478 Like a lawyer or a prosecutor? 189 00:18:24,686 --> 00:18:25,686 Yup. 190 00:18:26,730 --> 00:18:28,941 I'll have to pass the bar first. 191 00:18:29,483 --> 00:18:30,984 You must be smart. 192 00:18:32,236 --> 00:18:33,237 The thing is... 193 00:18:33,987 --> 00:18:35,823 I'm not interested in law. 194 00:18:37,533 --> 00:18:38,909 I like taking pictures. 195 00:18:39,409 --> 00:18:40,409 Pictures? 196 00:18:40,536 --> 00:18:41,161 Yup. 197 00:18:41,162 --> 00:18:42,371 Like what? 198 00:18:43,330 --> 00:18:44,455 Whatever. 199 00:18:44,456 --> 00:18:46,542 A lot of scenery... 200 00:18:46,917 --> 00:18:48,460 Sometimes people. 201 00:18:49,419 --> 00:18:50,879 That sounds fun. 202 00:18:51,588 --> 00:18:53,548 Can you teach me? 203 00:18:53,549 --> 00:18:54,550 Sure. 204 00:18:55,300 --> 00:18:56,426 Promise? 205 00:18:58,887 --> 00:19:01,055 Then instead of a lesson fee... 206 00:19:01,056 --> 00:19:02,683 I have a gift. 207 00:20:14,713 --> 00:20:16,381 What are you gonna do today? 208 00:20:19,968 --> 00:20:21,010 Nothing much. 209 00:20:21,011 --> 00:20:22,012 Why? 210 00:20:22,638 --> 00:20:24,306 Can you show me around? 211 00:20:26,058 --> 00:20:27,059 Okay. 212 00:20:52,376 --> 00:20:53,126 Stand here. 213 00:20:53,127 --> 00:20:54,127 Here? 214 00:20:56,046 --> 00:20:57,297 Go back a bit. 215 00:20:58,674 --> 00:20:59,882 I can only see your eyes. 216 00:20:59,883 --> 00:21:00,926 Really? 217 00:21:01,468 --> 00:21:02,761 Here? 218 00:21:08,392 --> 00:21:09,559 Hey! 219 00:21:17,276 --> 00:21:18,652 It's so pretty here. 220 00:21:34,710 --> 00:21:35,919 I don't like it. 221 00:21:37,045 --> 00:21:39,214 But you look so pretty! 222 00:21:40,382 --> 00:21:41,465 Really? 223 00:21:41,466 --> 00:21:42,467 I'm pretty? 224 00:21:43,051 --> 00:21:44,052 Yup. 225 00:21:44,720 --> 00:21:45,971 Prettiest in this island. 226 00:21:46,972 --> 00:21:48,932 But there aren't any young women here. 227 00:21:49,224 --> 00:21:50,225 Exactly. 228 00:21:50,726 --> 00:21:51,893 Funny man. 229 00:21:59,234 --> 00:22:01,028 Why did you do that on that ship? 230 00:22:04,698 --> 00:22:05,699 Just because. 231 00:22:06,074 --> 00:22:07,075 I was curious. 232 00:22:08,952 --> 00:22:09,995 About what? 233 00:22:12,622 --> 00:22:14,207 Whether if I'd die... 234 00:22:15,667 --> 00:22:16,793 If I fell in the water. 235 00:22:17,711 --> 00:22:19,254 Do you believe in 236 00:22:19,629 --> 00:22:20,797 heaven and hell? 237 00:22:21,757 --> 00:22:22,841 I don't know. 238 00:22:23,258 --> 00:22:24,259 But... 239 00:22:24,718 --> 00:22:26,136 I believe in angels. 240 00:22:28,138 --> 00:22:29,473 Angels don't exist. 241 00:22:32,726 --> 00:22:34,227 If angels did exist... 242 00:22:36,396 --> 00:22:38,190 My mom wouldn't have died like that. 243 00:22:43,612 --> 00:22:45,488 Devils exist though... 244 00:22:45,489 --> 00:22:46,990 How did she die? 245 00:22:52,496 --> 00:22:53,955 My dad killed her. 246 00:22:59,461 --> 00:23:01,671 I want to show you something. 247 00:23:12,140 --> 00:23:14,226 I used to come here a lot when I was a kid. 248 00:23:17,229 --> 00:23:19,272 Before my mom died. 249 00:23:22,109 --> 00:23:24,152 You must've loved her a lot. 250 00:23:30,409 --> 00:23:32,661 I was always with her. 251 00:23:34,329 --> 00:23:37,207 With trainings and emergencies... 252 00:23:39,835 --> 00:23:41,795 My dad wasn't around much. 253 00:23:43,505 --> 00:23:44,798 Your dad... 254 00:23:45,006 --> 00:23:46,133 Is a soldier. 255 00:23:48,552 --> 00:23:50,053 He's not getting promoted. 256 00:23:50,762 --> 00:23:52,764 He's powerless now. 257 00:23:54,683 --> 00:23:56,142 How did your mom... 258 00:23:56,143 --> 00:23:57,561 When I was 10... 259 00:24:00,105 --> 00:24:01,106 By an accident. 260 00:24:09,865 --> 00:24:11,157 It's boring. 261 00:24:11,158 --> 00:24:12,451 Let's stop talking about it. 262 00:24:28,175 --> 00:24:29,176 Here. 263 00:25:40,163 --> 00:25:42,916 Why were you so late? 264 00:26:07,107 --> 00:26:08,233 Do you like it? 265 00:26:10,402 --> 00:26:12,279 Here, do whatever you wanna do. 266 00:26:12,612 --> 00:26:14,906 You bitch! 267 00:26:15,198 --> 00:26:16,615 Stop him! 268 00:26:16,616 --> 00:26:17,950 What did you say? 269 00:26:17,951 --> 00:26:19,452 Stop him! 270 00:26:19,578 --> 00:26:21,079 Hurry! 271 00:26:22,664 --> 00:26:24,207 You're gonna kill her! 272 00:26:25,417 --> 00:26:26,751 You bitch! 273 00:26:38,638 --> 00:26:41,182 Doesn't this get tiring? 274 00:26:43,310 --> 00:26:44,561 I'm sorry. 275 00:26:48,315 --> 00:26:49,816 Don't be. 276 00:26:50,358 --> 00:26:52,527 They all come out from your pay. 277 00:28:17,737 --> 00:28:18,738 What's up? 278 00:28:19,155 --> 00:28:20,365 Taking pictures? 279 00:28:24,661 --> 00:28:25,954 What happened to your face? 280 00:28:26,496 --> 00:28:27,497 Nothing. 281 00:28:29,624 --> 00:28:31,501 I beat up a few people. 282 00:28:35,213 --> 00:28:36,506 Did you go to the hospital? 283 00:28:36,923 --> 00:28:38,633 It's not that serious. 284 00:29:02,115 --> 00:29:03,867 Your face looks terrible. 285 00:29:05,618 --> 00:29:07,412 But aren't I still pretty? 286 00:30:57,647 --> 00:30:59,357 Do you want to marry me? 287 00:31:00,733 --> 00:31:02,360 You won't get me this time. 288 00:31:03,111 --> 00:31:04,529 I mean it this time. 289 00:31:04,988 --> 00:31:06,948 Should we get married? 290 00:31:08,616 --> 00:31:10,243 Stop joking around! 291 00:31:11,953 --> 00:31:14,497 If I really want to... 292 00:31:15,290 --> 00:31:16,374 Would you? 293 00:31:20,128 --> 00:31:21,129 Umm... 294 00:31:22,422 --> 00:31:23,423 Why? 295 00:31:24,382 --> 00:31:25,382 You don't like me? 296 00:31:25,466 --> 00:31:27,677 It's not like that. 297 00:31:29,053 --> 00:31:30,054 Then what? 298 00:31:31,472 --> 00:31:33,099 Are you going to or not? 299 00:31:38,730 --> 00:31:40,106 Be honest. 300 00:31:44,235 --> 00:31:45,528 What's wrong? 301 00:31:48,489 --> 00:31:50,241 Why can't you say anything? 302 00:32:02,420 --> 00:32:03,588 If you don't answer me... 303 00:32:04,672 --> 00:32:06,007 I'm gonna jump. 304 00:32:06,716 --> 00:32:08,384 Please don't... 305 00:32:08,593 --> 00:32:09,594 One... 306 00:32:13,014 --> 00:32:14,098 Two... 307 00:32:17,185 --> 00:32:18,186 Three. 308 00:33:08,653 --> 00:33:09,654 Hey. 309 00:33:10,029 --> 00:33:11,030 Wake up. 310 00:33:11,990 --> 00:33:12,991 Hey! 311 00:33:38,975 --> 00:33:39,976 Hey! 312 00:33:41,144 --> 00:33:42,145 Ga-in. 313 00:33:43,604 --> 00:33:44,605 Ga-in! 314 00:33:47,108 --> 00:33:48,109 Ga-in! 315 00:33:51,362 --> 00:33:52,363 Are you okay? 316 00:34:09,005 --> 00:34:09,756 Why did you do that? 317 00:34:09,964 --> 00:34:11,339 You didn't answer me. 318 00:34:11,340 --> 00:34:13,759 You still shouldn't have jumped in! 319 00:34:13,760 --> 00:34:15,636 It's okay, what you did was enough. 320 00:34:16,012 --> 00:34:17,472 But that was... 321 00:34:17,972 --> 00:34:19,557 I want to rest today. 322 00:34:20,808 --> 00:34:22,393 Should I not work tonight? 323 00:34:23,895 --> 00:34:25,438 I'm busy today. 324 00:34:26,147 --> 00:34:27,523 Doing what? 325 00:34:27,857 --> 00:34:28,940 Just... 326 00:34:28,941 --> 00:34:30,109 Things. 327 00:34:30,943 --> 00:34:32,862 I have to get ready for school. 328 00:34:36,574 --> 00:34:37,867 Don't make excuses. 329 00:34:43,664 --> 00:34:44,916 Are you scared of me? 330 00:34:46,959 --> 00:34:48,252 It's not like that. 331 00:34:49,921 --> 00:34:51,881 I just want to rest today. 332 00:34:58,846 --> 00:34:59,846 Okay. 333 00:35:00,431 --> 00:35:01,641 See you tomorrow. 334 00:35:36,092 --> 00:35:37,802 You're here early. 335 00:35:44,642 --> 00:35:45,977 Is it raining outside? 336 00:35:46,435 --> 00:35:47,436 Nope. 337 00:35:48,020 --> 00:35:49,355 I went for a swim. 338 00:35:49,897 --> 00:35:51,524 It's really sunny outside. 339 00:35:54,986 --> 00:35:57,905 Someone killed a person because of a sun. 340 00:35:58,239 --> 00:35:59,657 You swam. 341 00:36:10,418 --> 00:36:11,627 Can you read that... 342 00:36:11,961 --> 00:36:12,962 Book? 343 00:36:24,682 --> 00:36:27,476 This is what this trial is about. 344 00:36:28,352 --> 00:36:30,438 Everything appears to be true. 345 00:36:30,980 --> 00:36:33,316 But none of them are. 346 00:36:34,400 --> 00:36:35,401 No... 347 00:36:36,402 --> 00:36:37,695 From the beginning. 348 00:36:39,363 --> 00:36:40,531 You're crazy. 349 00:36:45,578 --> 00:36:47,163 Let's see... 350 00:36:50,041 --> 00:36:52,043 My mom died today. 351 00:36:52,210 --> 00:36:53,836 Or maybe it was yesterday. 352 00:36:55,213 --> 00:36:58,049 I got a call from the senior house. 353 00:36:58,633 --> 00:37:00,008 Mom died. 354 00:37:00,009 --> 00:37:02,595 Funeral arrangements... 355 00:37:04,472 --> 00:37:07,016 Those words alone don't mean anything. 356 00:37:07,683 --> 00:37:09,852 It could've been yesterday. 357 00:37:36,963 --> 00:37:38,506 [Do-kyung] 358 00:37:46,681 --> 00:37:49,809 [Ga-in] 359 00:39:20,691 --> 00:39:22,234 Who are you? 360 00:39:41,504 --> 00:39:43,088 There's a thing called 361 00:39:43,089 --> 00:39:44,673 the Military World Games. 362 00:39:45,132 --> 00:39:47,884 Not a lot of people know... 363 00:39:47,885 --> 00:39:50,387 It's like an Olympic for soldiers. 364 00:39:50,388 --> 00:39:52,181 That's where I got it. 365 00:39:53,391 --> 00:39:56,727 I got 3rd place in kendo. 366 00:39:58,312 --> 00:40:00,356 I'm satisfied that I got to go to Spain. 367 00:40:01,982 --> 00:40:03,400 Not a lot of chance for a soldier 368 00:40:03,401 --> 00:40:04,985 to go to Europe. 369 00:40:06,654 --> 00:40:08,738 I'm sorry but, your name is? 370 00:40:08,739 --> 00:40:09,823 It's Ga-in. 371 00:40:09,824 --> 00:40:11,075 Yoo Ga-in. 372 00:40:11,283 --> 00:40:11,909 Okay. 373 00:40:12,076 --> 00:40:14,245 How do you know my son? 374 00:40:14,703 --> 00:40:16,580 He was my customer. 375 00:40:20,876 --> 00:40:21,961 Okay. 376 00:40:22,294 --> 00:40:24,964 Well, let's talk about it over some tea. 377 00:40:25,214 --> 00:40:26,215 Take a seat. 378 00:40:27,091 --> 00:40:30,511 My son won't be up for a while. 379 00:40:31,887 --> 00:40:33,806 Could you wake him up? 380 00:40:34,473 --> 00:40:36,434 I need to speak to him. 381 00:40:37,977 --> 00:40:39,103 I'm sorry... 382 00:40:39,562 --> 00:40:43,649 My son hates being woken up when he's sleeping. 383 00:40:44,775 --> 00:40:46,402 If I may... 384 00:40:46,861 --> 00:40:48,403 Can I go wake him up? 385 00:40:48,404 --> 00:40:50,072 Would you? 386 00:40:50,573 --> 00:40:51,781 To be honest... 387 00:40:51,782 --> 00:40:54,326 We're not that close. 388 00:40:55,161 --> 00:40:56,495 Where's his room? 389 00:40:56,829 --> 00:40:57,830 Over there. 390 00:43:05,165 --> 00:43:06,417 How did you get in? 391 00:43:07,376 --> 00:43:09,128 Your dad let me in. 392 00:43:10,921 --> 00:43:13,007 You shouldn't be here! 393 00:43:13,549 --> 00:43:14,549 Why not? 394 00:43:14,592 --> 00:43:16,176 Am I not allowed here? 395 00:43:17,386 --> 00:43:19,054 This is my house. 396 00:43:19,722 --> 00:43:21,432 How could you barge in here! 397 00:43:22,474 --> 00:43:24,101 I thought we're getting married. 398 00:43:24,602 --> 00:43:26,645 It was nice to meet your father. 399 00:43:27,354 --> 00:43:28,522 Are you out of your mind? 400 00:43:30,357 --> 00:43:32,026 I guess this isn't your thing. 401 00:43:32,693 --> 00:43:34,236 Being surprised... 402 00:43:35,946 --> 00:43:37,113 If you want to live with me, 403 00:43:37,114 --> 00:43:38,574 you should get used to it. 404 00:43:39,742 --> 00:43:41,910 I'm good at surprising people. 405 00:43:43,495 --> 00:43:44,747 Where's dad? 406 00:43:45,164 --> 00:43:46,373 Outside. 407 00:43:47,166 --> 00:43:48,626 Let's get out of here. 408 00:43:55,174 --> 00:43:56,508 To where? 409 00:43:56,800 --> 00:43:58,427 Wherever. 410 00:44:06,477 --> 00:44:07,478 Let go! 411 00:44:07,978 --> 00:44:09,188 I said, let go. 412 00:44:09,813 --> 00:44:10,856 Let go. 413 00:44:11,273 --> 00:44:12,483 You're hurting me! 414 00:44:13,776 --> 00:44:15,069 Let go! 415 00:44:15,944 --> 00:44:17,196 Why are you doing this? 416 00:44:19,323 --> 00:44:20,824 You really don't know? 417 00:44:21,158 --> 00:44:22,951 What did I do? 418 00:44:32,461 --> 00:44:33,462 From now on... 419 00:44:33,962 --> 00:44:35,506 I don't want to see you again. 420 00:44:37,216 --> 00:44:38,175 What are you talking about? 421 00:44:38,176 --> 00:44:39,551 You scare me. 422 00:44:41,428 --> 00:44:42,428 Why? 423 00:44:42,888 --> 00:44:44,348 Because I'm a whore? 424 00:44:44,973 --> 00:44:45,973 Are you embarrassed? 425 00:44:46,183 --> 00:44:47,935 It's not like that! 426 00:44:48,143 --> 00:44:49,687 Yes it is! 427 00:44:51,563 --> 00:44:53,315 I'm not gonna marry you. 428 00:44:55,192 --> 00:44:56,360 About yesterday? 429 00:45:00,781 --> 00:45:02,408 Anyways, you're weird. 430 00:45:03,242 --> 00:45:04,743 Why am I weird? 431 00:45:05,369 --> 00:45:06,787 I don't know either. 432 00:45:12,459 --> 00:45:13,711 But this isn't right. 433 00:45:15,295 --> 00:45:17,172 I shouldn't see you anymore. 434 00:45:22,636 --> 00:45:24,221 Why are you doing this? 435 00:45:26,098 --> 00:45:27,849 I'll do better. 436 00:45:27,850 --> 00:45:29,643 I won't do what you tell me not to. 437 00:45:29,727 --> 00:45:31,603 It's only been a couple of days! 438 00:45:32,438 --> 00:45:34,648 That's not important! 439 00:45:40,863 --> 00:45:42,364 We were happy. 440 00:45:52,750 --> 00:45:54,001 Stay away from me. 441 00:46:21,320 --> 00:46:23,947 Why are you drinking so early in the day? 442 00:46:26,283 --> 00:46:28,035 Idiot. 443 00:46:28,577 --> 00:46:29,995 She's crazy. 444 00:46:48,222 --> 00:46:49,306 Did you slap me? 445 00:46:50,516 --> 00:46:51,517 Slap me here. 446 00:46:52,100 --> 00:46:53,101 And here! 447 00:46:53,560 --> 00:46:55,312 Stop it already! 448 00:47:05,656 --> 00:47:07,241 Hey! 449 00:48:43,337 --> 00:48:45,881 My son just left. 450 00:48:47,674 --> 00:48:49,509 I needed to speak to you. 451 00:48:51,929 --> 00:48:53,472 I want to get married. 452 00:48:58,644 --> 00:49:02,105 Living in a house like this would be nice. 453 00:49:03,941 --> 00:49:06,275 Living in a house like this 454 00:49:06,276 --> 00:49:07,611 was always a dream of mine. 455 00:49:08,904 --> 00:49:09,905 Excuse me, miss. 456 00:49:10,364 --> 00:49:11,365 No. 457 00:49:11,531 --> 00:49:13,909 Was it Ga-in? 458 00:49:14,743 --> 00:49:16,661 My son's still a student. 459 00:49:16,662 --> 00:49:18,872 When did I say I want to marry Do-kyung? 460 00:49:21,291 --> 00:49:22,292 Then... 461 00:49:26,004 --> 00:49:28,298 I just want to get married. 462 00:49:29,341 --> 00:49:30,549 I want to get married 463 00:49:30,550 --> 00:49:32,511 and live in a house like this. 464 00:49:35,973 --> 00:49:37,182 And... 465 00:49:37,349 --> 00:49:39,309 There's nothing going on between me and Do-kyung. 466 00:49:46,316 --> 00:49:47,317 You don't... 467 00:49:47,526 --> 00:49:49,528 Talk to your son? 468 00:49:56,159 --> 00:49:57,452 How long has it been... 469 00:49:57,744 --> 00:49:59,079 Since being alone? 470 00:50:03,375 --> 00:50:05,794 What do you want? 471 00:50:07,921 --> 00:50:09,548 I saw you for a bit yesterday... 472 00:50:10,048 --> 00:50:12,175 But you looked lonely. 473 00:50:13,093 --> 00:50:15,345 So I just wanted to talk to you. 474 00:50:18,181 --> 00:50:19,433 Who are you? 475 00:50:26,106 --> 00:50:28,358 Why are you doing this? 476 00:50:30,986 --> 00:50:32,571 I don't know... 477 00:50:33,405 --> 00:50:35,073 I don't know why I do this. 478 00:50:36,199 --> 00:50:38,952 It just came to me... 479 00:50:40,454 --> 00:50:41,997 I was waiting outside... 480 00:50:43,123 --> 00:50:45,709 Until Do-kyung left. 481 00:51:30,212 --> 00:51:31,213 Fuck. 482 00:51:31,546 --> 00:51:32,547 Don't move. 483 00:51:38,303 --> 00:51:39,596 Fuck. 484 00:51:42,307 --> 00:51:43,975 What the fuck are you doing? 485 00:51:44,059 --> 00:51:45,060 Are you crazy? 486 00:51:46,978 --> 00:51:49,022 What the hell are you doing! 487 00:51:50,774 --> 00:51:52,359 Fuck! 488 00:52:13,630 --> 00:52:15,715 Fuck everything. 489 00:53:32,167 --> 00:53:33,168 Hey. 490 00:53:33,418 --> 00:53:34,628 Are you the only one here? 491 00:53:36,004 --> 00:53:37,254 It's this tiny! 492 00:53:37,255 --> 00:53:38,672 What are you gonna do with 2? 493 00:53:38,673 --> 00:53:40,467 Go get someone else. 494 00:53:40,717 --> 00:53:41,718 Really? 495 00:53:42,093 --> 00:53:43,094 I'm sick of you. 496 00:53:43,470 --> 00:53:44,971 Do you want to see the manager? 497 00:53:45,513 --> 00:53:47,139 Do you want me to go get the manager? 498 00:53:47,140 --> 00:53:48,307 Just let me know! 499 00:53:48,308 --> 00:53:49,851 Hey, let's change. 500 00:53:51,353 --> 00:53:53,480 What the hell is wrong with you? 501 00:53:53,647 --> 00:53:54,689 I like her tits. 502 00:53:55,565 --> 00:53:57,441 What are you talking about! 503 00:53:57,442 --> 00:53:59,568 I don't like a loud person like her. 504 00:53:59,569 --> 00:54:01,362 I like her because she's quiet. 505 00:54:01,363 --> 00:54:02,656 I don't like you either! 506 00:54:07,786 --> 00:54:08,787 Take it out. 507 00:54:09,913 --> 00:54:10,956 What? 508 00:54:11,581 --> 00:54:12,999 I said, take it out. 509 00:54:14,459 --> 00:54:15,794 Hey do it deeper. 510 00:54:16,503 --> 00:54:18,046 Are you out of your mind? 511 00:55:28,992 --> 00:55:30,869 Please don't send me away. 512 00:55:41,129 --> 00:55:43,089 Can I live here? 513 00:56:08,531 --> 00:56:11,075 Why are you doing this? 514 00:56:11,076 --> 00:56:12,077 I... 515 00:56:12,744 --> 00:56:15,288 Just needed someone. 516 00:56:23,797 --> 00:56:24,798 I... 517 00:56:25,173 --> 00:56:26,591 Feel bad for her. 518 00:56:28,176 --> 00:56:29,427 Treat her well. 519 00:56:30,512 --> 00:56:32,097 If you can that is... 520 00:56:42,732 --> 00:56:44,275 This one goes there. 521 00:56:52,158 --> 00:56:52,867 Good. 522 00:56:52,868 --> 00:56:54,702 And let's move this. 523 00:57:06,923 --> 00:57:08,173 If you want to live here, 524 00:57:08,174 --> 00:57:09,342 you have to work. 525 00:57:09,634 --> 00:57:11,344 Do you get what I'm saying? 526 00:57:12,303 --> 00:57:15,140 People might as well be dead if they don't work. 527 00:57:15,723 --> 00:57:17,350 Let's move this now. 528 00:57:23,648 --> 00:57:25,024 Do you know how to cook? 529 00:57:26,401 --> 00:57:27,402 Yes. 530 00:57:27,861 --> 00:57:29,946 Let's go grocery shopping tomorrow. 531 00:57:35,285 --> 00:57:36,244 Umm... 532 00:57:36,245 --> 00:57:37,495 Where's Do-kyung? 533 00:57:38,496 --> 00:57:39,998 Probably in Seoul. 534 00:57:41,583 --> 00:57:43,084 Are you okay? 535 00:57:44,002 --> 00:57:45,420 Don't ask. 536 00:57:45,962 --> 00:57:47,379 If you want to live here, 537 00:57:47,380 --> 00:57:49,174 don't ask questions about me. 538 00:57:49,632 --> 00:57:51,300 Just do as you're told. 539 00:57:51,301 --> 00:57:52,510 Okay? 540 00:57:55,680 --> 00:57:57,807 I won't ask questions about you either. 541 00:57:58,224 --> 00:57:59,309 As long as you're here, 542 00:57:59,601 --> 00:58:02,312 don't worry about the outside world. 543 00:58:12,739 --> 00:58:13,740 Die! 544 00:58:17,827 --> 00:58:18,828 Die. 545 00:58:19,287 --> 00:58:20,288 Die. 546 00:58:32,592 --> 00:58:33,593 Good. 547 00:58:43,311 --> 00:58:44,854 I'm going to kill you. 548 00:58:46,022 --> 00:58:47,189 Die. 549 00:58:47,190 --> 00:58:48,775 Fucking die. 550 00:58:52,403 --> 00:58:53,404 Die. 551 00:58:53,905 --> 00:58:54,906 I said, die. 552 00:58:56,574 --> 00:58:57,700 Do you like it? 553 00:59:35,655 --> 00:59:36,864 Do you like it? 554 00:59:37,782 --> 00:59:38,783 Die. 555 00:59:58,678 --> 00:59:59,971 Bitch. 556 01:00:00,346 --> 01:00:01,347 Die. 557 01:00:11,774 --> 01:00:12,858 Fuck. 558 01:00:12,859 --> 01:00:14,152 Yes! 559 01:01:32,980 --> 01:01:34,399 Can I have one? 560 01:02:08,349 --> 01:02:09,683 How much is the green onion? 561 01:02:09,684 --> 01:02:10,893 Do you want one? 562 01:02:21,070 --> 01:02:22,613 Thank you. 563 01:03:08,284 --> 01:03:09,285 I... 564 01:03:09,869 --> 01:03:11,704 Had a daughter. 565 01:03:15,124 --> 01:03:17,042 I didn't know who her father was. 566 01:03:17,043 --> 01:03:18,669 Shut up. 567 01:03:26,594 --> 01:03:28,012 But one day... 568 01:03:29,764 --> 01:03:31,306 Su-won... 569 01:03:31,307 --> 01:03:33,559 Got cancer. 570 01:03:36,646 --> 01:03:37,646 Since then... 571 01:03:38,523 --> 01:03:40,566 She couldn't leave the hospital. 572 01:03:41,984 --> 01:03:42,985 Hey bitch. 573 01:03:43,778 --> 01:03:45,279 I don't care 574 01:03:45,738 --> 01:03:47,156 about your past. 575 01:03:48,199 --> 01:03:49,742 Shut up. 576 01:03:55,456 --> 01:03:56,707 The sky that day... 577 01:03:57,500 --> 01:03:59,085 Was just like today's. 578 01:04:01,546 --> 01:04:03,256 The day Su-won died... 579 01:04:07,552 --> 01:04:08,928 The sky... 580 01:04:09,804 --> 01:04:11,472 Was so pretty. 581 01:04:14,642 --> 01:04:16,310 I even closed my eyes. 582 01:04:17,311 --> 01:04:18,312 But... 583 01:04:18,855 --> 01:04:20,273 It looked like an angel. 584 01:04:23,317 --> 01:04:24,318 Shut up! 585 01:04:25,695 --> 01:04:26,696 Shut up... 586 01:04:27,363 --> 01:04:28,364 Fuck. 587 01:04:54,098 --> 01:04:56,100 Why are you here? 588 01:04:59,061 --> 01:05:01,188 I like it here. 589 01:05:03,232 --> 01:05:04,233 Crazy bitch. 590 01:05:07,612 --> 01:05:08,613 An unlucky person... 591 01:05:09,030 --> 01:05:11,073 Is unlucky. 592 01:05:22,251 --> 01:05:23,669 You... 593 01:05:26,088 --> 01:05:27,673 Have a great body. 594 01:05:28,215 --> 01:05:30,009 So beautiful that I want to destroy it. 595 01:05:32,678 --> 01:05:34,263 Are you afraid of dying? 596 01:05:34,847 --> 01:05:37,057 I'm pretty much dead. 597 01:05:37,058 --> 01:05:38,726 Why would I be scared? 598 01:05:42,563 --> 01:05:44,148 I hate being alone... 599 01:05:44,565 --> 01:05:46,233 More than dying. 600 01:06:19,892 --> 01:06:21,394 I'll be back tomorrow morning. 601 01:06:21,769 --> 01:06:22,853 I'm meeting my friends 602 01:06:23,020 --> 01:06:24,981 after the event. 603 01:06:35,199 --> 01:06:36,575 I... 604 01:06:38,202 --> 01:06:39,996 Think I'm pregnant. 605 01:06:41,539 --> 01:06:42,707 Are you sure? 606 01:06:49,714 --> 01:06:51,424 Take care of yourself. 607 01:06:51,924 --> 01:06:53,676 Let's talk about it when I'm back. 608 01:08:37,905 --> 01:08:39,448 What are you doing here? 609 01:08:43,786 --> 01:08:45,538 Waiting for you. 610 01:08:47,832 --> 01:08:49,250 You're crazy. 611 01:08:55,131 --> 01:08:56,132 Where's dad? 612 01:08:56,674 --> 01:08:58,717 He went to Seoul. 613 01:08:59,677 --> 01:09:02,221 What are you doing here! 614 01:09:18,028 --> 01:09:19,613 You still don't know? 615 01:09:24,410 --> 01:09:26,412 I'm doing this for you. 616 01:09:27,329 --> 01:09:29,123 You expect me to believe that? 617 01:09:30,124 --> 01:09:32,126 You did that with my dad for me? 618 01:09:33,335 --> 01:09:34,336 You're... 619 01:09:34,753 --> 01:09:36,088 The only one that I have. 620 01:09:38,215 --> 01:09:39,550 This is crazy. 621 01:09:43,721 --> 01:09:45,973 I don't care what you do with him. 622 01:09:46,432 --> 01:09:47,683 I don't. 623 01:09:50,978 --> 01:09:52,104 I came back... 624 01:09:52,521 --> 01:09:54,231 Because today's the day my mom died. 625 01:10:24,053 --> 01:10:25,221 Can you go away? 626 01:10:30,184 --> 01:10:32,061 Why are you doing this? 627 01:10:33,103 --> 01:10:34,771 What do you want me to do? 628 01:10:34,772 --> 01:10:36,982 Why are you asking me? 629 01:10:38,776 --> 01:10:39,777 Do-kyung. 630 01:10:40,694 --> 01:10:42,196 We were happy. 631 01:10:43,239 --> 01:10:44,280 You... 632 01:10:44,281 --> 01:10:45,699 Used to like me. 633 01:10:47,034 --> 01:10:48,577 Let's start over. 634 01:10:56,460 --> 01:10:57,710 I'll be your mom. 635 01:10:57,711 --> 01:10:59,880 Are you out of your fucking mind? 636 01:11:04,593 --> 01:11:07,096 What the hell is wrong with you! 637 01:11:09,682 --> 01:11:12,309 Do you know what the worst thing in life is? 638 01:11:14,812 --> 01:11:16,647 Losing the person you love. 639 01:11:19,525 --> 01:11:21,360 I understand you. 640 01:11:23,028 --> 01:11:24,655 Su-won was like that too. 641 01:11:26,699 --> 01:11:28,158 One day... 642 01:11:28,659 --> 01:11:29,868 Suddenly... 643 01:11:32,246 --> 01:11:33,580 I know how you feel. 644 01:11:35,666 --> 01:11:36,667 Are you crazy? 645 01:11:38,294 --> 01:11:39,586 Drop that knife, okay? 646 01:12:06,613 --> 01:12:08,032 Excuse me! 647 01:12:08,532 --> 01:12:09,533 A patient? 648 01:12:09,950 --> 01:12:10,951 This way! 649 01:12:13,162 --> 01:12:14,163 Where? 650 01:12:14,204 --> 01:12:15,205 This way! 651 01:12:28,635 --> 01:12:29,636 Are you okay? 652 01:12:31,680 --> 01:12:32,681 Where am I? 653 01:12:36,602 --> 01:12:37,603 Hospital. 654 01:12:39,438 --> 01:12:41,065 I thought I was in heaven. 655 01:12:42,566 --> 01:12:44,318 That would've been nice. 656 01:12:45,527 --> 01:12:46,945 You won't go to heaven. 657 01:12:47,780 --> 01:12:49,031 Hell, maybe. 658 01:12:53,452 --> 01:12:56,538 My Su-won is an angel. 659 01:12:57,915 --> 01:12:59,166 To see her again... 660 01:13:00,209 --> 01:13:01,835 I have to go to heaven. 661 01:13:03,462 --> 01:13:04,838 I'm lost. 662 01:13:06,507 --> 01:13:09,510 I really want to know what you're thinking. 663 01:13:11,136 --> 01:13:12,763 Do I have to stay here? 664 01:13:16,558 --> 01:13:18,769 At least for today. 665 01:13:20,938 --> 01:13:22,564 Then we'll be together. 666 01:13:23,065 --> 01:13:24,065 No. 667 01:13:26,068 --> 01:13:27,985 Now that I know you're alive, 668 01:13:27,986 --> 01:13:29,279 I'm gonna go. 669 01:13:34,243 --> 01:13:36,161 If you're gonna die, die when I'm not around. 670 01:13:38,914 --> 01:13:40,666 Don't leave me alone here. 671 01:13:42,751 --> 01:13:43,919 Just for today. 672 01:13:54,054 --> 01:13:55,096 Are you her guardian? 673 01:13:55,097 --> 01:13:56,473 Let me explain her status. 674 01:13:56,640 --> 01:13:57,766 Okay. 675 01:14:01,270 --> 01:14:02,604 Are you her husband? 676 01:14:03,105 --> 01:14:04,105 No. 677 01:14:04,231 --> 01:14:05,941 Then her boyfriend? 678 01:14:08,026 --> 01:14:09,820 Just someone I know. 679 01:14:11,655 --> 01:14:14,450 She could've died if you came a bit later. 680 01:14:14,992 --> 01:14:16,826 The would is sealed. 681 01:14:16,827 --> 01:14:18,202 But she bled a lot. 682 01:14:18,203 --> 01:14:20,663 She needs to rest for a while 683 01:14:20,664 --> 01:14:22,458 and eat well. 684 01:14:23,834 --> 01:14:25,042 And... 685 01:14:25,043 --> 01:14:26,628 She's pregnant. 686 01:14:29,173 --> 01:14:31,175 Did you know she was pregnant? 687 01:14:31,884 --> 01:14:32,884 No... 688 01:14:32,885 --> 01:14:34,052 I didn't. 689 01:14:36,430 --> 01:14:37,930 I don't know what's going on... 690 01:14:37,931 --> 01:14:40,017 But she should think about her kid. 691 01:14:40,809 --> 01:14:42,477 Anyways... 692 01:14:42,478 --> 01:14:44,145 You need to take care of her. 693 01:14:44,146 --> 01:14:45,314 Okay? 694 01:14:46,523 --> 01:14:47,524 Okay. 695 01:14:55,866 --> 01:14:56,866 No. 696 01:14:56,867 --> 01:14:57,868 I'm fine. 697 01:15:00,537 --> 01:15:02,873 I didn't feel like drinking. 698 01:15:04,833 --> 01:15:06,960 I'm really okay, stop. 699 01:15:08,629 --> 01:15:09,880 I'm hanging up. 700 01:15:20,682 --> 01:15:21,850 Did you know... 701 01:15:23,810 --> 01:15:25,103 That you were pregnant? 702 01:15:27,814 --> 01:15:29,274 Is the kid okay? 703 01:15:34,738 --> 01:15:36,740 You have to rest and eat well. 704 01:15:41,078 --> 01:15:42,078 But... 705 01:15:44,581 --> 01:15:45,666 Is the baby... 706 01:15:47,125 --> 01:15:48,210 It's ours. 707 01:15:55,175 --> 01:15:56,802 Don't tell your father. 708 01:15:57,803 --> 01:15:59,513 He thinks it's his. 709 01:16:01,515 --> 01:16:03,684 Why did you do that when you're pregnant? 710 01:16:06,603 --> 01:16:09,022 Think about what you did to me. 711 01:16:10,190 --> 01:16:11,858 I even have your baby. 712 01:16:21,451 --> 01:16:22,911 Let's go away. 713 01:16:25,789 --> 01:16:26,790 I want to... 714 01:16:28,208 --> 01:16:30,127 Raise this baby well. 715 01:16:58,155 --> 01:16:59,406 Sit here for a sec. 716 01:16:59,906 --> 01:17:01,408 I'll go get my things. 717 01:17:14,421 --> 01:17:15,422 Remember... 718 01:17:16,173 --> 01:17:17,883 What we didn't talk about? 719 01:17:20,552 --> 01:17:21,552 What? 720 01:17:25,974 --> 01:17:26,975 How... 721 01:17:27,976 --> 01:17:29,519 Did your mom die? 722 01:17:33,190 --> 01:17:34,191 I told you. 723 01:17:37,069 --> 01:17:38,945 My dad killed her. 724 01:17:41,323 --> 01:17:43,450 I saw it with my own eyes. 725 01:17:49,373 --> 01:17:50,456 I went to their room 726 01:17:50,457 --> 01:17:51,958 after waking up when I was 10. 727 01:17:54,336 --> 01:17:55,879 My naked father... 728 01:17:59,591 --> 01:18:01,885 was on top of her choking her. 729 01:18:05,639 --> 01:18:07,182 But the weird thing was... 730 01:18:09,643 --> 01:18:11,436 She was smiling. 731 01:18:17,984 --> 01:18:19,361 That was the last time. 732 01:18:26,118 --> 01:18:27,577 Where's your bag? 733 01:18:27,869 --> 01:18:29,371 Master bedroom's closet. 734 01:18:30,288 --> 01:18:31,706 I just need clothes. 735 01:18:31,707 --> 01:18:33,125 I don't need anything else. 736 01:18:34,751 --> 01:18:35,752 Okay. 737 01:18:40,340 --> 01:18:42,342 Why did you come to this room? 738 01:18:42,968 --> 01:18:43,969 Dad. 739 01:18:46,179 --> 01:18:47,180 Are you two... 740 01:18:47,681 --> 01:18:48,724 Going somewhere? 741 01:18:48,890 --> 01:18:50,266 What's wrong? 742 01:18:50,267 --> 01:18:51,476 Han Do-kyung. 743 01:18:52,144 --> 01:18:54,311 You're no son of mine. 744 01:18:54,312 --> 01:18:55,856 You bastard! 745 01:18:56,398 --> 01:18:59,151 You little bitch! 746 01:18:59,234 --> 01:19:02,111 Do you really want to die that badly? 747 01:19:02,112 --> 01:19:03,154 Die! 748 01:19:03,155 --> 01:19:05,364 Die you fucker! 749 01:19:05,365 --> 01:19:06,490 Bastard! 750 01:19:06,491 --> 01:19:07,826 Die! 751 01:19:08,493 --> 01:19:09,660 Die! 752 01:19:09,661 --> 01:19:10,704 You bastard! 753 01:19:10,996 --> 01:19:13,123 Die fucker! 754 01:19:13,248 --> 01:19:14,666 Die! 755 01:19:17,377 --> 01:19:19,171 You bitch! 756 01:19:19,337 --> 01:19:21,547 Do you want to die too! 757 01:19:21,548 --> 01:19:22,673 Fuck! 758 01:19:22,674 --> 01:19:23,675 Stop! 759 01:19:23,759 --> 01:19:25,719 You fucker! 760 01:19:25,886 --> 01:19:26,887 Die! 761 01:19:27,053 --> 01:19:29,264 Die! 762 01:19:29,473 --> 01:19:30,849 Die! 763 01:19:31,099 --> 01:19:32,100 You fucker! 764 01:19:32,267 --> 01:19:33,268 Die! 765 01:19:37,230 --> 01:19:38,231 Do-kyung! 766 01:19:39,149 --> 01:19:40,150 Do-kyung. 767 01:19:40,984 --> 01:19:42,902 Are you okay? 768 01:19:42,903 --> 01:19:45,113 Oh my god! 769 01:21:29,801 --> 01:21:30,802 Lift. 770 01:22:26,149 --> 01:22:27,776 I lived like a doll. 771 01:22:28,485 --> 01:22:29,486 I've... 772 01:22:31,821 --> 01:22:34,115 Never felt alive before. 773 01:22:40,997 --> 01:22:42,916 I feel alive for the first time. 774 01:22:50,006 --> 01:22:51,007 Isn't it weird? 775 01:22:56,262 --> 01:22:58,223 Does it feel like a revenge 776 01:22:58,473 --> 01:22:59,975 against your mom's murderer? 777 01:23:02,185 --> 01:23:03,269 I don't know. 778 01:23:04,896 --> 01:23:06,982 I just feel alive. 779 01:23:10,860 --> 01:23:12,362 What do we do now? 780 01:23:18,284 --> 01:23:19,285 I don't know. 781 01:23:25,041 --> 01:23:26,793 Why are you looking at me like that? 782 01:23:28,920 --> 01:23:31,715 How am I looking at you? 783 01:23:32,757 --> 01:23:34,134 You're like a different person. 784 01:23:37,637 --> 01:23:38,638 Seriously? 785 01:23:39,014 --> 01:23:40,890 I just killed my father. 786 01:23:41,850 --> 01:23:43,184 Do you think I feel normal? 787 01:23:44,060 --> 01:23:45,060 Stop. 788 01:23:45,395 --> 01:23:46,646 You're scaring me. 789 01:23:54,404 --> 01:23:55,572 Be honest. 790 01:23:56,948 --> 01:23:58,199 Do you want to die? 791 01:24:00,452 --> 01:24:02,786 I know you want to die! 792 01:24:02,787 --> 01:24:04,371 You were like that when we first met. 793 01:24:04,372 --> 01:24:05,581 Then you slit your wrist 794 01:24:05,582 --> 01:24:06,583 and jumped off the cliff. 795 01:24:07,709 --> 01:24:09,293 You wanted to die. 796 01:24:09,294 --> 01:24:10,461 It's not like that. 797 01:24:10,462 --> 01:24:12,088 I know it is! 798 01:24:13,381 --> 01:24:14,381 Right? 799 01:24:16,259 --> 01:24:17,385 Do you want me to help? 800 01:25:14,567 --> 01:25:16,277 When Su-won died... 801 01:25:17,195 --> 01:25:18,780 I was already dead. 802 01:25:19,489 --> 01:25:21,032 Dying is fine... 803 01:25:22,242 --> 01:25:23,785 So I'm okay. 804 01:25:24,619 --> 01:25:26,246 I'm not lonely anymore. 805 01:25:26,955 --> 01:25:28,498 So it's okay. 806 01:25:29,707 --> 01:25:30,834 Dying is fine. 807 01:25:31,960 --> 01:25:33,419 I'm not lonely anymore. 808 01:25:37,340 --> 01:25:38,800 So it's okay. 809 01:25:39,968 --> 01:25:42,178 I'm already dead. 46768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.