All language subtitles for Armor.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:06,316 --> 00:01:08,443 - Dude, crazy story this morning. 3 00:01:08,485 --> 00:01:09,736 - Gotta hear it. - All right. 4 00:01:10,820 --> 00:01:13,031 - Heist in the news. 5 00:01:13,490 --> 00:01:14,532 -This one comes in from Dino. 6 00:01:14,574 --> 00:01:16,659 Shout out to Dino. 7 00:01:16,701 --> 00:01:17,702 - Dino's my man. 8 00:01:17,744 --> 00:01:18,745 - Headline reads- 9 00:01:18,787 --> 00:01:20,789 "armored truck kills money 10 00:01:20,830 --> 00:01:24,542 on Texas freeway, sparking cash grab frenzy." 11 00:01:24,584 --> 00:01:25,668 - Feels awesome. 12 00:01:25,710 --> 00:01:26,961 - Here we go. 13 00:01:27,003 --> 00:01:29,172 "An armored truck dropped loads 14 00:01:29,214 --> 00:01:31,925 of cash onto the Dallas Thornton Freeway, 15 00:01:31,966 --> 00:01:34,636 causing a major traffic jam . 16 00:01:34,677 --> 00:01:38,723 Motorists hopped out of their autos, scooping up the bills. 17 00:01:38,765 --> 00:01:41,351 Authorities say drivers need to return the money 18 00:01:41,392 --> 00:01:44,854 or face possible criminal charges." 19 00:01:44,896 --> 00:01:46,898 - I saw this on Tic-Tac. 20 00:01:46,940 --> 00:01:49,234 People running around the freeway yanking cash. 21 00:01:49,275 --> 00:01:50,485 - Awesome, I mean, I know I'd do it. 22 00:01:50,527 --> 00:01:51,528 - And filming themselves. 23 00:01:51,569 --> 00:01:52,695 - Smart. 24 00:04:13,753 --> 00:04:15,797 - According to the National Weather Service... 25 00:04:22,971 --> 00:04:24,555 - ... of revised river forecast 26 00:04:24,597 --> 00:04:28,393 for lower Tallapoosa and Alabama Rivers. 27 00:04:28,434 --> 00:04:30,186 - Hey there, I'm meteorologist Dick Duchie 28 00:04:30,228 --> 00:04:31,562 here with a look at your First Alert Forecast. 29 00:04:31,604 --> 00:04:33,439 Get ready for a- 30 00:06:01,152 --> 00:06:03,154 - I feel like I failed my wife. 31 00:06:05,615 --> 00:06:07,116 I feel like I failed my kids. 32 00:06:09,619 --> 00:06:13,748 I kept telling myself that I didn't have a problem, 33 00:06:13,790 --> 00:06:17,043 but when I woke up in my daughter's room 34 00:06:17,085 --> 00:06:19,379 with holes punched in her walls, 35 00:06:22,006 --> 00:06:24,175 that's when I finally realized how deep I was. 36 00:06:25,510 --> 00:06:26,677 It didn't matter though. 37 00:06:28,012 --> 00:06:30,390 My wife already packed the car two hours before I woke up. 38 00:06:37,563 --> 00:06:41,401 I don't even know where they are anymore. 39 00:06:48,449 --> 00:06:51,452 - Thanks for sharing. 40 00:06:51,494 --> 00:06:54,956 I mean, that's what the bottle does to us, right? 41 00:06:57,458 --> 00:06:58,584 It makes you a liar. 42 00:07:01,879 --> 00:07:06,426 You become your worst self and worst version of ourselves. 43 00:07:09,512 --> 00:07:11,973 That's the hardest part, I think, 44 00:07:14,434 --> 00:07:15,810 admitting what you've become. 45 00:07:17,979 --> 00:07:22,400 I know it took me a long, long time to admit that. 46 00:07:23,776 --> 00:07:27,488 I know that if it wasn't for this group and, and my, my son, 47 00:07:31,325 --> 00:07:32,869 I'd be at the bottom of a glass somewhere. 48 00:07:32,910 --> 00:07:36,456 That's, that's without question, so... 49 00:07:50,261 --> 00:07:52,096 - Hey, um... 50 00:07:52,138 --> 00:07:54,974 Sorry for losing it back there. 51 00:07:55,016 --> 00:07:56,058 Not a good first impression. 52 00:07:56,100 --> 00:07:57,518 - Please. 53 00:07:57,560 --> 00:07:59,770 My first meeting I was rocking 54 00:07:59,812 --> 00:08:01,481 in a fetal position for hours. 55 00:08:02,398 --> 00:08:03,274 It gets better. 56 00:08:08,863 --> 00:08:09,530 That's me. 57 00:08:11,824 --> 00:08:13,493 Keep coming back. 58 00:08:13,534 --> 00:08:14,285 - Okay. 59 00:08:27,507 --> 00:08:28,508 - Come on. 60 00:08:28,549 --> 00:08:30,801 - Settle down. 61 00:08:30,843 --> 00:08:32,512 Just making sure you heard me. 62 00:08:32,553 --> 00:08:34,430 You know how old people's hearing is, huh? 63 00:08:34,472 --> 00:08:37,433 - Well I'll tell you what, maybe if you keep smarting off, 64 00:08:37,475 --> 00:08:39,185 the horn won't be the only thing screaming. 65 00:08:39,227 --> 00:08:41,562 - Okay, settle down or you're not getting your lunch. 66 00:08:43,397 --> 00:08:44,565 - Go, go, go. 67 00:08:44,607 --> 00:08:45,900 Let's go. 68 00:08:57,495 --> 00:09:00,289 So, uh, what's on Sarah's menu today? 69 00:09:00,331 --> 00:09:01,791 - Peanut butter and pickles. 70 00:09:01,832 --> 00:09:03,334 - Ooh. 71 00:09:03,960 --> 00:09:05,753 How much longer you gonna be able to stay on this diet? 72 00:09:05,795 --> 00:09:07,547 - Honestly, it's not as bad as you think. 73 00:09:09,006 --> 00:09:10,800 - Yeah, it is. 74 00:09:17,974 --> 00:09:20,059 - Look, you can judge me all you want, 75 00:09:20,101 --> 00:09:25,022 but all the books say that the more we do together, 76 00:09:25,064 --> 00:09:27,191 the more it's like we're both pregnant. 77 00:09:27,233 --> 00:09:29,318 - Ha! - Which, it's 78 00:09:29,360 --> 00:09:30,611 it's a good thing, I think. 79 00:09:32,572 --> 00:09:33,990 Speaking of which, actually, 80 00:09:35,700 --> 00:09:37,994 Sarah said she didn't get your RSVP for the baby shower. 81 00:09:39,370 --> 00:09:42,790 Sent them out a week ago. 82 00:09:42,832 --> 00:09:45,167 I, I told her they probably got lost in the mail. 83 00:09:45,209 --> 00:09:48,588 So, did it get lost in the mail? 84 00:09:50,506 --> 00:09:52,592 - I don't know. 85 00:09:54,010 --> 00:09:56,429 - Dad, is everything okay? 86 00:09:58,180 --> 00:09:59,348 - Yeah. 87 00:10:04,395 --> 00:10:06,814 - No, I, I know, I know. 88 00:10:07,690 --> 00:10:09,567 I was thinking about her last night too. 89 00:10:11,485 --> 00:10:13,029 - Sarah would go over baby names 90 00:10:14,614 --> 00:10:17,366 and this one's gonna be a boy, 91 00:10:17,408 --> 00:10:19,410 but she really wants the next one to be a girl. 92 00:10:19,452 --> 00:10:22,997 So you throw out the name Trisha, 93 00:10:24,582 --> 00:10:26,292 that's a possibility down the line. 94 00:10:28,794 --> 00:10:32,632 And I dunno, I wasn't sure how you'd take that. 95 00:10:42,308 --> 00:10:43,100 - Good name. 96 00:10:48,773 --> 00:10:49,649 - Yeah. 97 00:10:53,319 --> 00:10:57,323 Well, hey, six years sober today, big guy. Huh? 98 00:10:57,365 --> 00:10:59,367 Come on. 99 00:10:59,408 --> 00:11:01,494 She'd be proud of you, Dad. 100 00:11:19,970 --> 00:11:22,515 - 59326. 101 00:11:24,517 --> 00:11:25,351 - Yep. 102 00:11:26,977 --> 00:11:29,188 - 57291. 103 00:11:36,987 --> 00:11:39,573 - You do know how long your route is today, right? 104 00:11:39,615 --> 00:11:42,493 You guys are doing the dead 10 105 00:11:42,535 --> 00:11:44,704 and you're already late. As always. 106 00:11:48,124 --> 00:11:50,459 Tell me, you really need to review all this stuff again? 107 00:11:50,501 --> 00:11:52,503 - It's protocol, Frank. 108 00:11:52,545 --> 00:11:54,588 - Protocol is to get this shit back in the truck 109 00:11:54,630 --> 00:11:56,716 so I can get back to my clients, James. 110 00:12:02,054 --> 00:12:04,515 - In a better mood than usual. 111 00:12:05,433 --> 00:12:07,143 - 20248. 112 00:12:14,024 --> 00:12:17,153 49826. 113 00:12:18,070 --> 00:12:18,738 - Got it. 114 00:12:29,665 --> 00:12:30,750 - Pull that. - Yeah. 115 00:12:42,470 --> 00:12:43,721 - Fucking hot box in here. 116 00:12:45,055 --> 00:12:45,890 Shit. 117 00:12:47,975 --> 00:12:49,769 It's not even noon and it's this hot. 118 00:12:52,062 --> 00:12:52,938 This thing work? 119 00:13:02,490 --> 00:13:04,158 Oh my god. 120 00:13:04,200 --> 00:13:05,618 The hell's that guy hauling? 121 00:13:05,659 --> 00:13:08,078 - It's not our business. 122 00:13:08,120 --> 00:13:10,414 - All right. 123 00:13:14,376 --> 00:13:15,628 I got it, I got it. 124 00:13:17,463 --> 00:13:19,215 You okay? 125 00:13:19,256 --> 00:13:21,008 - Oh fuck. 126 00:13:21,050 --> 00:13:21,842 - You all right? - No, no, no, no, no, no. 127 00:13:21,884 --> 00:13:24,804 I dropped a fucking pen. 128 00:13:24,845 --> 00:13:25,763 Fuck. - What do you mean a pen? 129 00:13:25,805 --> 00:13:28,015 - A pen light. 130 00:13:28,057 --> 00:13:30,100 Sarah gave me this light with my name on it specifically 131 00:13:30,142 --> 00:13:32,686 'cause I'm always losing shit in this fucking truck. 132 00:13:34,730 --> 00:13:36,065 - Let's go. 133 00:13:36,106 --> 00:13:37,358 Come on. 134 00:13:37,399 --> 00:13:40,361 - Fuck it. 135 00:13:40,402 --> 00:13:41,821 Fuck it, let's go. 136 00:13:41,862 --> 00:13:43,072 Okay, it's fine. 137 00:13:46,659 --> 00:13:50,496 - Look, I don't know what's in there, 138 00:13:50,538 --> 00:13:51,747 but if we break it, we buy it. 139 00:13:51,789 --> 00:13:52,748 - I got it. - You understand that? 140 00:13:52,790 --> 00:13:55,626 - Yeah, I got it. 141 00:13:55,668 --> 00:13:57,545 - Look, can you just don't tell Sarah about this, okay 142 00:13:57,586 --> 00:13:59,421 'cause then she's gonna start worrying about 143 00:13:59,463 --> 00:14:01,048 me losing my gun next 144 00:14:01,090 --> 00:14:03,843 and it's gonna turn into a whole thing. 145 00:14:03,884 --> 00:14:06,136 - What, what is the real issue here? 146 00:14:06,178 --> 00:14:08,430 - There's no issue, I just don't want her to stress 147 00:14:08,472 --> 00:14:09,265 until the baby comes. 148 00:14:09,306 --> 00:14:10,724 - About a pen? 149 00:14:10,766 --> 00:14:12,518 - Yeah, it's gonna stress her out. 150 00:14:12,560 --> 00:14:14,311 - Little words of wisdom. 151 00:14:14,353 --> 00:14:16,647 Your stress starts when that baby pops its head out. 152 00:14:16,689 --> 00:14:18,983 You got that? - Dad, please. 153 00:14:21,318 --> 00:14:24,071 - Fine. 154 00:14:24,113 --> 00:14:27,741 I will not tell Sarah that you lost a pen light 155 00:14:27,783 --> 00:14:29,285 with your little initials on it. 156 00:14:32,872 --> 00:14:35,749 Yeah. 157 00:14:35,791 --> 00:14:38,168 Nothing more stress free than driving a cash truck 158 00:14:38,210 --> 00:14:40,004 10 miles to bumfuck nowhere. 159 00:14:41,964 --> 00:14:44,758 Beautiful, beautiful bumfuck nowhere. 160 00:15:23,547 --> 00:15:25,132 - Dad? You all right? 161 00:15:26,342 --> 00:15:27,176 - Yeah. 162 00:15:34,725 --> 00:15:37,603 - Fucking truck's falling apart. 163 00:15:37,645 --> 00:15:39,980 - It's got a little bit of character to it. 164 00:16:07,007 --> 00:16:07,841 - Hey. 165 00:16:10,886 --> 00:16:12,805 Am I gonna have to twist your arm 166 00:16:12,846 --> 00:16:14,306 or are you gonna finally come over for dinner tonight? 167 00:16:17,267 --> 00:16:20,521 - I, uh, I have to host a meeting tonight, I'm sorry. 168 00:16:26,652 --> 00:16:30,155 - You know you have an actual family outside that circle? 169 00:16:30,197 --> 00:16:32,074 - Yeah, but not one that's gonna drive a truck 170 00:16:32,116 --> 00:16:33,409 through the living room. 171 00:16:34,785 --> 00:16:35,786 - Not yet anyways. 172 00:16:38,205 --> 00:16:41,458 All right, look, the offer still stands. Okay? 173 00:16:41,500 --> 00:16:43,210 Just come over whenever. 174 00:16:43,252 --> 00:16:46,672 Just thought it'd be a good idea for you to 175 00:16:46,714 --> 00:16:48,841 get away from your vices for a bit. 176 00:16:51,093 --> 00:16:51,969 - Case. 177 00:16:59,476 --> 00:17:01,812 You want me to bring a pie or... 178 00:17:47,816 --> 00:17:49,860 - Careful with the C4? - Man, I, I know 179 00:17:49,902 --> 00:17:52,654 it's unstable as fuck, man. - Well, everything's unstable. 180 00:17:52,696 --> 00:17:53,822 - Speak for yourself. 181 00:18:07,002 --> 00:18:08,921 - Yeah, you're late. 182 00:18:08,962 --> 00:18:10,631 No, we're ready. Are you fucking ready? 183 00:18:12,216 --> 00:18:13,092 Right. 184 00:18:14,343 --> 00:18:15,594 Let's do it. 185 00:18:25,062 --> 00:18:26,605 - Hey, except that it's the truth. 186 00:18:26,647 --> 00:18:27,689 - No, it's not. No it's not. 187 00:18:27,731 --> 00:18:29,024 - Uh, it's the truth. 188 00:18:29,817 --> 00:18:31,944 First day, little Case on the job, 189 00:18:31,985 --> 00:18:34,988 a little baby in his Kevlar vest. 190 00:18:35,030 --> 00:18:36,990 Got his baby, new little id, 191 00:18:37,032 --> 00:18:38,992 it's right off the press still hot, 192 00:18:39,034 --> 00:18:40,661 carrying his first bag of money. 193 00:18:40,702 --> 00:18:42,371 Big bag of money. 194 00:18:42,412 --> 00:18:47,126 He's so nervous, he's, I would say raining sweat. 195 00:18:48,210 --> 00:18:50,045 - He's exaggerating. - You left a trail 196 00:18:50,087 --> 00:18:53,423 on the sidewalk, there's no question about this. 197 00:18:53,465 --> 00:18:57,136 Anyway, back to the truth. 198 00:18:57,177 --> 00:19:01,431 All jittery, like, somebody comes up beside him 199 00:19:01,473 --> 00:19:05,769 and taps him on the shoulder just to ask the time. 200 00:19:05,811 --> 00:19:11,191 He whips around like Dirty Harry right in the face 201 00:19:11,233 --> 00:19:13,110 of 147-year-old woman. 202 00:19:13,152 --> 00:19:14,319 - Okay, calm down. 203 00:19:14,361 --> 00:19:16,238 She was probably in her fifties. 204 00:19:16,280 --> 00:19:18,365 - Maybe 128. 205 00:19:18,407 --> 00:19:21,201 - And I'm regretting inviting you to this dinner already. 206 00:19:21,243 --> 00:19:24,121 - Oh, ah. I'm glad you did. 207 00:19:25,372 --> 00:19:26,874 I needed a homecooked meal. 208 00:19:26,915 --> 00:19:28,167 - Yep, and I needed a good laugh. 209 00:19:31,336 --> 00:19:36,133 Well, cheers to 30 days on the job as a team. 210 00:19:37,551 --> 00:19:38,677 - Cheers. 211 00:19:44,391 --> 00:19:46,101 - So how was the route today? 212 00:19:46,143 --> 00:19:47,686 Any old lady try and knock over the truck? 213 00:19:47,728 --> 00:19:50,939 - Okay, very funny, baby. Thank you. 214 00:19:50,981 --> 00:19:53,400 No, no old ladies. No nothing. 215 00:19:53,442 --> 00:19:55,819 Just, just nice and quiet. 216 00:19:57,863 --> 00:19:59,573 - That's how me and the little guy like it. 217 00:20:00,991 --> 00:20:02,701 - I, I don't know. 218 00:20:02,743 --> 00:20:05,370 I, I'd kill for some action, honestly. 219 00:20:05,412 --> 00:20:08,832 I mean, just one tweaker with a gun 220 00:20:08,874 --> 00:20:12,211 so I have an excuse to pull my taser at least. 221 00:20:15,631 --> 00:20:20,219 - You are gonna find that the best action is no action. 222 00:20:21,762 --> 00:20:23,055 Trust me on that. 223 00:20:46,370 --> 00:20:49,748 - Jeremy really let out the waterworks this time, huh? 224 00:20:49,790 --> 00:20:51,124 - First week's the hardest, you know that. 225 00:20:51,166 --> 00:20:54,002 - Yeah, you know more than anyone. 226 00:20:54,044 --> 00:20:55,629 Hey, you hang in there, brother. 227 00:20:55,671 --> 00:20:57,506 Another year clear is another year to stumble. 228 00:20:57,547 --> 00:20:58,257 - Right. 229 00:20:59,925 --> 00:21:00,801 Thanks, Pete. 230 00:21:14,731 --> 00:21:16,566 - Hey, looks like you're moving slow today. 231 00:21:16,608 --> 00:21:18,277 Frank's gonna be pissed. 232 00:21:18,318 --> 00:21:19,695 - Always is. 233 00:21:26,034 --> 00:21:30,497 So what's on the menu today? 234 00:21:30,539 --> 00:21:32,791 - Turkey and fluff. 235 00:22:07,409 --> 00:22:09,328 - You're late again. 236 00:22:09,369 --> 00:22:10,787 I needed these things outta here 10 minutes ago. 237 00:22:10,829 --> 00:22:12,497 - There was traffic, Frank. 238 00:22:12,539 --> 00:22:14,333 - I'll bet. 239 00:22:14,374 --> 00:22:16,001 Come on, Brody, I don't have time for these excuses. 240 00:22:16,043 --> 00:22:18,045 I have a bank full of people waiting for me. 241 00:22:18,086 --> 00:22:20,339 - Why are there four cases? 242 00:22:20,380 --> 00:22:22,090 Only says three here. 243 00:22:22,132 --> 00:22:22,883 - What? 244 00:22:24,801 --> 00:22:26,178 Why do you care? 245 00:22:26,219 --> 00:22:29,139 Just haul the stuff. 246 00:22:29,181 --> 00:22:31,016 - There are rules and protocols, Frank, 247 00:22:31,058 --> 00:22:34,728 and this clipboard doesn't say anything about this case. 248 00:22:34,770 --> 00:22:36,438 - The clipboard, yeah? 249 00:22:36,480 --> 00:22:38,190 What does it say about me calling your boss 250 00:22:38,231 --> 00:22:39,358 and telling him you're coming late to work 251 00:22:39,399 --> 00:22:42,527 because you're going to AA meetings? 252 00:22:42,569 --> 00:22:43,737 Maybe he doesn't know that you were kicked off 253 00:22:43,779 --> 00:22:45,655 the force for being a drunk. 254 00:22:45,697 --> 00:22:47,115 Listen, Brody, I hate to break it to you, 255 00:22:47,157 --> 00:22:48,408 but you're not a cop anymore. 256 00:22:48,450 --> 00:22:50,744 You're a mailman with a gun. 257 00:22:50,786 --> 00:22:51,745 Just deliver the mail. 258 00:23:40,710 --> 00:23:41,586 - Dad? 259 00:23:43,046 --> 00:23:44,089 You're squeezing the wheel. 260 00:23:46,341 --> 00:23:49,803 - It's gonna be okay, we got plenty of room back there. 261 00:23:49,845 --> 00:23:52,347 - Except people get arrested. 262 00:23:52,389 --> 00:23:53,723 We don't know what's in those cases. 263 00:23:53,765 --> 00:23:56,768 It could be anything. 264 00:23:56,810 --> 00:23:58,019 Could be laundered money, it could be unmarked bills, 265 00:23:58,061 --> 00:23:59,563 we could be fencing something. 266 00:23:59,604 --> 00:24:01,273 If it's not on the ledger, we don't take it. 267 00:24:01,314 --> 00:24:02,899 It's my fault. 268 00:24:02,941 --> 00:24:04,734 It's my responsibility. 269 00:24:04,776 --> 00:24:06,319 Shoulda said no to that prick. 270 00:24:11,199 --> 00:24:14,744 - So, what you're saying is 271 00:24:14,786 --> 00:24:17,247 this might not be a nice quiet ride. 272 00:24:19,249 --> 00:24:20,500 - Let's try to make it one. 273 00:24:49,488 --> 00:24:50,322 - Dad? 274 00:24:51,823 --> 00:24:52,491 Dad? Hey. 275 00:24:54,117 --> 00:24:55,702 Dad, what's going on? 276 00:25:21,520 --> 00:25:23,021 - Hold on. 277 00:25:26,191 --> 00:25:28,735 Shit! 278 00:25:29,402 --> 00:25:32,572 What is going on? 279 00:25:39,037 --> 00:25:40,705 Fuck! 280 00:25:48,213 --> 00:25:49,714 Man, where the hell did they come from? 281 00:25:51,466 --> 00:25:52,926 - Case, call it in. 282 00:25:52,968 --> 00:25:55,428 Call it in. 283 00:25:55,470 --> 00:25:56,721 - Dispatch, this is Casey to dispatch. 284 00:25:56,763 --> 00:25:58,598 We are getting robbed on Lincoln Road 285 00:25:58,640 --> 00:26:00,934 and we need backup, do you hear me? 286 00:26:00,976 --> 00:26:01,601 Do you copy? 287 00:26:03,853 --> 00:26:05,188 They're not fucking answering. 288 00:26:05,230 --> 00:26:06,481 - Try another channel. 289 00:26:09,109 --> 00:26:10,569 Shit! 290 00:26:24,833 --> 00:26:25,584 Fuck! 291 00:26:37,429 --> 00:26:38,471 - Hold on. 292 00:26:46,479 --> 00:26:47,355 - Fuck. 293 00:27:12,297 --> 00:27:13,381 They're not fucking answering! 294 00:27:14,549 --> 00:27:16,384 - Hello. 295 00:27:16,426 --> 00:27:19,554 This is 432, this is Brody, 247, we have... 296 00:27:19,596 --> 00:27:20,472 Hello? 297 00:27:22,432 --> 00:27:23,433 - What happened? - We're being jammed, 298 00:27:23,475 --> 00:27:24,768 we're being jammed. 299 00:27:30,231 --> 00:27:31,274 - He's on the right! 300 00:27:40,158 --> 00:27:43,662 - It's closed! 301 00:28:09,938 --> 00:28:13,108 - What the hell is this guy doing? 302 00:28:35,004 --> 00:28:35,714 - Dad? 303 00:29:48,077 --> 00:29:48,787 - Let's go! 304 00:30:33,706 --> 00:30:34,833 - Are you okay? 305 00:30:37,710 --> 00:30:38,837 - Yeah, yeah. 306 00:30:42,257 --> 00:30:43,633 - Come on, come on. 307 00:30:54,727 --> 00:30:57,063 - Left door opening. 308 00:31:19,085 --> 00:31:21,087 You all right? 309 00:31:21,129 --> 00:31:22,839 - Yeah. 310 00:31:25,550 --> 00:31:26,759 - On top, on top, they're armed! 311 00:31:39,814 --> 00:31:41,566 - Listen to me. 312 00:31:41,608 --> 00:31:44,360 Hey, hey, hey, hey. 313 00:31:44,402 --> 00:31:47,071 Breathe, you can do this. 314 00:31:47,113 --> 00:31:50,575 Both do three shots, tight grouping. 315 00:31:50,617 --> 00:31:51,534 You go low, I go high. 316 00:31:54,120 --> 00:31:55,663 Wait for the reload. 317 00:32:02,211 --> 00:32:03,338 Now! 318 00:32:13,431 --> 00:32:15,308 - I think I got him. 319 00:32:22,649 --> 00:32:24,233 - Guys, Viper! 320 00:32:24,275 --> 00:32:25,360 Viper! 321 00:32:25,401 --> 00:32:26,611 Motherfucker! 322 00:32:34,369 --> 00:32:35,370 - Motherfucker! 323 00:32:39,415 --> 00:32:40,291 - Go! 324 00:33:22,291 --> 00:33:23,459 - I feel like there's like this fucking pulse in my leg. 325 00:33:24,919 --> 00:33:26,254 - Jesus, armor piercing bullets 326 00:33:29,298 --> 00:33:30,717 Hey, it went clean through, it went clean through. 327 00:33:30,758 --> 00:33:32,301 Okay. - Does that mean 328 00:33:32,343 --> 00:33:34,137 I'm gonna die? - Not if you calm down, 329 00:33:35,096 --> 00:33:36,931 you're gonna slow your heart, you're gonna slow your heart. 330 00:33:37,557 --> 00:33:39,267 Nice, deep breaths, ready? 331 00:33:39,308 --> 00:33:40,143 - Yeah. 332 00:33:42,020 --> 00:33:43,021 - Deep, even. 333 00:33:48,693 --> 00:33:50,361 - Motherfucker! 334 00:33:52,697 --> 00:33:54,866 You sold me on an easy pick. 335 00:33:54,907 --> 00:33:56,576 - It was supposed to be an easy pick. 336 00:33:56,617 --> 00:33:58,036 - Yeah, well, your easy pick just fucking shot me. 337 00:33:58,077 --> 00:33:58,911 - You'll live. 338 00:34:00,705 --> 00:34:03,124 - Okay. 339 00:34:03,166 --> 00:34:04,792 - That fucking stings. - Calm down. 340 00:34:04,834 --> 00:34:05,835 Pressure. 341 00:34:05,877 --> 00:34:07,295 Pressure, okay? 342 00:34:07,336 --> 00:34:08,046 Hold this. 343 00:34:12,467 --> 00:34:13,801 - Hawk! 344 00:34:13,843 --> 00:34:15,678 Viper and Hawk are down, man. 345 00:34:15,720 --> 00:34:17,889 - Shit. - They're gone. 346 00:34:17,930 --> 00:34:20,475 These assholes locked themselves in the truck. 347 00:34:23,269 --> 00:34:24,020 - Fuck! 348 00:34:34,864 --> 00:34:35,698 Breathe. 349 00:34:37,366 --> 00:34:39,077 Breathe. - Fuck, fuck. 350 00:34:42,163 --> 00:34:43,081 What's that one for? 351 00:34:44,707 --> 00:34:45,541 - Breathe. 352 00:34:48,503 --> 00:34:51,130 That's it. 353 00:34:51,172 --> 00:34:52,840 Calm down, calm down. 354 00:34:52,882 --> 00:34:54,509 Calm down. 355 00:34:54,550 --> 00:34:55,635 - Blow the fucking doors off. 356 00:34:55,676 --> 00:34:56,677 - That won't happen. 357 00:34:56,719 --> 00:34:58,304 - Why not? 358 00:34:58,346 --> 00:35:00,098 Where's Match? - All over the bridge. 359 00:35:12,318 --> 00:35:13,861 - Okay, okay, calm. 360 00:35:16,531 --> 00:35:19,450 Okay. 361 00:35:22,995 --> 00:35:25,414 Just gotta hold till they, till they come. 362 00:35:25,456 --> 00:35:27,166 Till they send backup. 363 00:35:27,208 --> 00:35:29,001 - How? We don't have a radio or a phone. 364 00:35:36,592 --> 00:35:38,594 - We got no service. 365 00:35:38,636 --> 00:35:40,346 - How? We're not even that remote. 366 00:35:40,388 --> 00:35:43,099 - They're using jammers. 367 00:35:43,141 --> 00:35:44,475 Push down, push down. 368 00:35:44,517 --> 00:35:45,393 Okay. 369 00:35:47,270 --> 00:35:48,646 These guys are pros. 370 00:35:53,234 --> 00:35:54,110 - Dad. 371 00:35:56,404 --> 00:35:58,156 What are we gonna do? 372 00:35:59,615 --> 00:36:00,908 - I don't know. 373 00:36:03,286 --> 00:36:04,203 I don't know. 374 00:36:12,587 --> 00:36:13,713 - Anybody home? 375 00:36:19,510 --> 00:36:22,180 What we have here is a Murphy's Law situation. 376 00:36:24,807 --> 00:36:26,851 You know what that is? 377 00:36:36,944 --> 00:36:39,780 You're old enough to know what Murphy's law is right, James? 378 00:36:46,621 --> 00:36:48,164 - You know my name. 379 00:36:49,498 --> 00:36:52,335 - Research. 380 00:36:52,376 --> 00:36:55,671 Hey, Casey, sorry you got pulled into this. 381 00:37:03,888 --> 00:37:06,390 So, Murphy's Law is this: 382 00:37:08,351 --> 00:37:11,187 if something can go wrong, it will go wrong. 383 00:37:12,980 --> 00:37:14,273 At the worst possible time. 384 00:37:16,651 --> 00:37:17,777 Like this fucking moment. 385 00:37:23,074 --> 00:37:25,117 - So I guess you didn't plan on me sending 386 00:37:25,159 --> 00:37:27,370 two of your boys up in smoke, huh? 387 00:37:29,121 --> 00:37:29,997 - Correct. 388 00:37:32,708 --> 00:37:35,253 - Hey, you know my name. What am I supposed to call you? 389 00:37:42,385 --> 00:37:44,929 - So, now it's a chess match? 390 00:37:44,971 --> 00:37:46,264 - Looks like that. 391 00:37:50,935 --> 00:37:52,311 - You can call me Rook. 392 00:37:55,398 --> 00:37:56,607 - More like Pawn. 393 00:37:58,943 --> 00:38:02,238 - Listen, don't waste time. 394 00:38:03,990 --> 00:38:04,949 Come out now. 395 00:38:06,617 --> 00:38:09,036 It's not your money, okay? 396 00:38:09,078 --> 00:38:11,664 Your kid is shot, he's got what? 397 00:38:11,706 --> 00:38:13,916 What do you got, Casey? Maybe four hours? 398 00:38:15,543 --> 00:38:18,212 Be smart. 399 00:38:18,254 --> 00:38:21,465 You come out now and we'll get you to a hospital, 400 00:38:21,507 --> 00:38:22,425 you got my word. 401 00:38:25,886 --> 00:38:27,305 Come on, be smart. 402 00:38:30,850 --> 00:38:35,438 - Look, don't bullshit me, we both know 403 00:38:35,479 --> 00:38:38,441 you didn't do this plan to keep two witnesses alive. 404 00:38:41,402 --> 00:38:43,362 And if you could blow these doors open, 405 00:38:43,404 --> 00:38:45,197 you wouldn't be here negotiating with me. 406 00:38:47,033 --> 00:38:50,328 My guess is Plan A went up with your boys. 407 00:38:52,997 --> 00:38:56,792 - Bad choice. 408 00:39:00,755 --> 00:39:01,589 Let's go. 409 00:39:19,273 --> 00:39:22,401 - Was that guy right? 410 00:39:22,443 --> 00:39:24,028 - If we open the doors, we're dead. 411 00:39:27,823 --> 00:39:29,742 - Okay. 412 00:39:29,784 --> 00:39:31,410 Yeah, you're right. 413 00:39:31,452 --> 00:39:32,370 I'll take the chance. 414 00:39:34,580 --> 00:39:36,374 He said he's been following us, right? 415 00:39:38,000 --> 00:39:38,959 He's seen our ledger. 416 00:39:43,255 --> 00:39:46,050 We don't carry that much this early. 417 00:39:46,092 --> 00:39:47,259 - This doesn't make sense. 418 00:39:49,887 --> 00:39:53,015 The armor piercing rounds, cell jammers. 419 00:39:54,934 --> 00:39:58,396 Seven paramilitary units fighting over a hundred grand is... 420 00:40:06,195 --> 00:40:07,530 a 14 grand split. 421 00:40:40,729 --> 00:40:42,690 Shit. 422 00:40:49,280 --> 00:40:51,073 - What the fuck? 423 00:40:53,367 --> 00:40:54,618 - It's millions. 424 00:40:57,329 --> 00:40:59,832 That's a whole lot of gold. 425 00:40:59,874 --> 00:41:01,750 - Who does it belong to? 426 00:41:03,752 --> 00:41:04,462 - It's millions. 427 00:41:09,884 --> 00:41:10,718 That signia? 428 00:41:15,890 --> 00:41:16,724 It's cartel. 429 00:41:18,517 --> 00:41:19,685 I saw that on the force. 430 00:41:22,146 --> 00:41:25,232 Okay, now we know. 431 00:41:32,072 --> 00:41:33,324 - What is that? 432 00:41:56,555 --> 00:41:58,557 - Tear gas? 433 00:42:04,563 --> 00:42:05,856 - Close your eyes. 434 00:42:36,262 --> 00:42:37,972 - The case, Dad. 435 00:42:38,013 --> 00:42:39,557 Use the cases, us the foam in the case. 436 00:42:40,975 --> 00:42:42,142 Hook it up. 437 00:42:42,184 --> 00:42:43,727 Plug up all the vents. 438 00:43:05,874 --> 00:43:08,669 - It's still coming in. 439 00:43:08,711 --> 00:43:10,671 - That rent-a-cop's some tough son of a bitch 440 00:43:10,713 --> 00:43:11,922 to take that much gas. 441 00:43:15,134 --> 00:43:15,926 - We're outta foam, Dad. 442 00:44:00,679 --> 00:44:02,348 - Think there's a chance that they just scorched 443 00:44:02,389 --> 00:44:03,641 their lungs and passed out. 444 00:44:05,434 --> 00:44:07,936 - Hey, Rook. That all you got? 445 00:44:07,978 --> 00:44:09,813 Stay calm. A little gas? 446 00:44:13,150 --> 00:44:14,902 - These fuckers must have plugged up the holes. 447 00:44:14,943 --> 00:44:16,111 God... 448 00:44:16,153 --> 00:44:17,071 This is a fucking shitshow. 449 00:44:19,073 --> 00:44:21,116 Hey! 450 00:44:21,158 --> 00:44:24,828 James, you wanna know what a steel can 451 00:44:24,870 --> 00:44:26,622 plus a bayou heat equals? 452 00:44:28,957 --> 00:44:33,253 Two wannabe cops roasted by sundown! 453 00:44:33,295 --> 00:44:36,173 - Oh, by the way, I found the gold. 454 00:44:36,215 --> 00:44:37,508 - Son of a bitch. 455 00:44:44,932 --> 00:44:48,769 - Just wondering when you try to fence that 456 00:44:48,811 --> 00:44:51,980 to some gang in Mexico, what's gonna happen 457 00:44:52,022 --> 00:44:54,191 when they find out that it's cartel? 458 00:44:54,233 --> 00:44:55,109 Think about that? 459 00:44:56,819 --> 00:45:00,698 - James, James, listen! 460 00:45:00,739 --> 00:45:03,742 You touch a coin in that fucking case, 461 00:45:03,784 --> 00:45:06,370 and I promise you and your kid are gonna go down real hard. 462 00:45:10,874 --> 00:45:13,711 - Then I guess you better move fast. 463 00:45:18,757 --> 00:45:20,217 - Get the drill. 464 00:45:20,259 --> 00:45:21,051 Get the drill! 465 00:45:50,956 --> 00:45:51,999 - Cut that shit out! 466 00:45:54,752 --> 00:45:56,253 - What is your problem, man? 467 00:45:56,295 --> 00:45:57,796 - Your voice, Tex. 468 00:45:57,838 --> 00:45:59,840 Keep it in your mouth. 469 00:45:59,882 --> 00:46:01,550 This goddamn world's ugly enough as it is. 470 00:46:01,592 --> 00:46:02,926 - You could've made me slip a wing nut, 471 00:46:02,968 --> 00:46:03,844 and then where'd we be? 472 00:46:03,886 --> 00:46:05,763 - How much longer? 473 00:46:05,804 --> 00:46:07,222 - Well, Mama always said you can get it done faster 474 00:46:07,264 --> 00:46:08,140 or you can get it done right. 475 00:46:08,182 --> 00:46:09,850 - Yeah? 476 00:46:09,892 --> 00:46:10,934 Well, if you don't crack that truck open soon 477 00:46:10,976 --> 00:46:11,769 I'm gonna crack you open. 478 00:46:16,315 --> 00:46:17,316 Fucking shitshow. 479 00:46:18,776 --> 00:46:21,278 - Asshole. 480 00:46:21,320 --> 00:46:25,282 Just saying, I managed to sing at the 44 Club. 481 00:46:25,324 --> 00:46:27,367 What do you listen to, Warrant? 482 00:46:27,409 --> 00:46:29,578 Fucking Marilyn Manson? 483 00:46:29,620 --> 00:46:31,830 Shit. 484 00:46:31,872 --> 00:46:33,791 - Yeah, the heat's getting to him. 485 00:46:33,832 --> 00:46:35,459 Couple more hours out here and he's gonna turn on us. 486 00:46:35,501 --> 00:46:36,251 - No, he'll be all right. 487 00:46:37,336 --> 00:46:39,171 - Bullshit, Rook. 488 00:46:39,213 --> 00:46:41,089 - He'll be all right, relax. 489 00:46:41,131 --> 00:46:42,674 - That's bullshit. 490 00:46:42,716 --> 00:46:44,468 He is this close to going postal 491 00:46:44,510 --> 00:46:46,970 because the last score didn't go like this. 492 00:46:47,012 --> 00:46:49,306 You sold us on a snatch and grab. 493 00:46:49,348 --> 00:46:51,642 Throw some fireworks at the door, tase the drivers 494 00:46:51,683 --> 00:46:53,018 and then book it to Mexico. 495 00:46:55,687 --> 00:46:57,397 - You don't have the stomach for this, 496 00:46:58,524 --> 00:47:00,442 then leave while you can. 497 00:47:03,320 --> 00:47:03,987 Let's go! 498 00:47:08,075 --> 00:47:11,703 - Sarah would be pissed if she saw this scar. 499 00:47:11,745 --> 00:47:12,788 I mean, they say chicks dig scars, 500 00:47:12,830 --> 00:47:15,290 but this is fucking crazy. 501 00:47:15,332 --> 00:47:18,460 - Let's just get you back to Sarah now, okay? 502 00:47:19,920 --> 00:47:21,713 We gotta clean that out, it's festering. 503 00:47:24,424 --> 00:47:25,259 - Here. 504 00:47:26,468 --> 00:47:27,886 - No, it's an infection, 505 00:47:27,928 --> 00:47:29,721 we have to take care of that infection. 506 00:47:32,349 --> 00:47:33,809 We're gonna need some alcohol. 507 00:47:35,936 --> 00:47:37,771 - I don't mean to tempt you, Dad, 508 00:47:37,813 --> 00:47:39,189 but I would kill for some moonshine right now. 509 00:47:41,400 --> 00:47:42,401 - What about vodka? 510 00:47:44,361 --> 00:47:46,947 - That would work too, but I don't think there's 511 00:47:46,989 --> 00:47:48,615 gonna be any vodka in here. - I got a thermos 512 00:47:48,657 --> 00:47:49,616 full of vodka. 513 00:48:00,294 --> 00:48:01,461 - It's gonna be all right. 514 00:48:01,503 --> 00:48:02,462 Calm down, all right? 515 00:48:04,381 --> 00:48:05,132 - Yeah? - Yeah. 516 00:48:07,593 --> 00:48:08,468 - Sure . 517 00:48:11,722 --> 00:48:12,890 - Fucking lunatic. 518 00:48:22,774 --> 00:48:25,569 - Dad, you've been drinking again. 519 00:48:29,656 --> 00:48:33,368 - I never, I never really stopped. 520 00:48:35,954 --> 00:48:36,788 I... 521 00:48:39,458 --> 00:48:43,170 I tried, I, I did, I just... 522 00:48:46,465 --> 00:48:48,175 You know, I filled that thermos every day, 523 00:48:48,216 --> 00:48:50,928 and I'd go tell addicts to keep clean and I was... 524 00:48:53,180 --> 00:48:55,891 - All this time you've just been lying to me? 525 00:49:00,312 --> 00:49:02,856 - I tried. 526 00:49:02,898 --> 00:49:04,691 Your mother and I just, you, you wouldn't understand. 527 00:49:04,733 --> 00:49:07,361 - Don't say that, don't say... 528 00:49:07,402 --> 00:49:08,820 I remember more than you know. 529 00:49:35,180 --> 00:49:37,099 - This is so humiliating. 530 00:49:38,266 --> 00:49:39,768 - What? 531 00:49:39,810 --> 00:49:41,645 Kidding me? 532 00:49:41,687 --> 00:49:43,730 These people, they'd give the right arm to be able 533 00:49:43,772 --> 00:49:45,190 to camp next to a gator's nest. 534 00:49:47,317 --> 00:49:48,610 Your left ankle. - Oh. 535 00:49:48,652 --> 00:49:51,154 - Your elbow. - Elbow. 536 00:49:51,196 --> 00:49:52,406 - Your wife. 537 00:49:52,447 --> 00:49:56,660 - Hey! 538 00:49:56,702 --> 00:49:59,788 Well, most people aren't stuffed in a cop car. 539 00:49:59,830 --> 00:50:01,456 We look like criminals. 540 00:50:01,498 --> 00:50:03,500 - I think this is sweet. 541 00:50:03,542 --> 00:50:05,460 I think I'm riding shotgun into a raid. 542 00:50:06,712 --> 00:50:08,005 - My man Case. 543 00:50:10,257 --> 00:50:12,259 See? Respects the old man's job. 544 00:50:12,300 --> 00:50:13,510 Somebody does in this car. 545 00:50:13,552 --> 00:50:15,053 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 546 00:50:15,095 --> 00:50:18,473 - Mother has a total disrespect for the law. 547 00:50:23,186 --> 00:50:25,063 - Oh, it's dark as pitch out there. 548 00:50:25,105 --> 00:50:27,065 - It is, there's no lights. 549 00:50:36,491 --> 00:50:38,035 That maniac. 550 00:50:39,244 --> 00:50:40,662 - You're off duty. 551 00:50:40,704 --> 00:50:41,913 - They can kill somebody. 552 00:50:41,955 --> 00:50:44,207 - Dad, come on. - Look at him. 553 00:50:44,249 --> 00:50:46,168 - Okay, you are off duty. 554 00:50:47,169 --> 00:50:48,837 - I gotta talk to him, he's gotta slow down. 555 00:50:48,879 --> 00:50:52,049 It's okay. 556 00:50:52,090 --> 00:50:54,718 - Babe. - Two minutes, come on now. 557 00:51:01,308 --> 00:51:02,434 Hand me my gun? 558 00:51:03,935 --> 00:51:05,020 Please. - No. 559 00:51:10,984 --> 00:51:14,446 Seriously? - He can hurt somebody. 560 00:51:26,625 --> 00:51:30,087 All right, stay in the car. 561 00:51:45,811 --> 00:51:47,938 License and registration. 562 00:51:47,979 --> 00:51:49,731 - You don't look like a cop. 563 00:51:55,904 --> 00:51:58,573 - License and registration, kid. 564 00:52:04,538 --> 00:52:07,499 You're going 100 in a 50, you aware of that? 565 00:52:07,541 --> 00:52:08,542 - Yes sir. It won't happen again. 566 00:52:08,583 --> 00:52:10,210 - Yeah? 567 00:52:10,252 --> 00:52:12,045 See, I was in a good mood because I'm taking 568 00:52:12,087 --> 00:52:13,755 my family camping and then I got in a bad mood 569 00:52:13,797 --> 00:52:15,757 when you rocketed past us. 570 00:52:15,799 --> 00:52:17,759 I wanna get in a good mood again. 571 00:52:17,801 --> 00:52:21,263 So, Mr. Corey Marshon, if I find out 572 00:52:21,304 --> 00:52:23,974 that you're going two miles over the speed limit anywhere 573 00:52:24,015 --> 00:52:25,725 in this county, I'm taking you to jail. 574 00:52:25,767 --> 00:52:27,310 Do you understand that? 575 00:52:27,352 --> 00:52:30,021 - Yes, sir. - Slow down. 576 00:52:53,044 --> 00:52:54,171 We're on the move. 577 00:52:57,883 --> 00:52:59,926 What? 578 00:52:59,968 --> 00:53:01,303 - You said you wouldn't do this. 579 00:53:01,344 --> 00:53:03,430 - It was a little stop, it's over. 580 00:53:03,471 --> 00:53:06,349 He was driving a hundred miles an hour, he'd kill somebody. 581 00:53:06,391 --> 00:53:07,726 - Dad, really? 582 00:53:12,772 --> 00:53:13,607 - All right. 583 00:53:15,233 --> 00:53:18,403 No more cop, I promise. 584 00:53:23,658 --> 00:53:24,534 Sorry. 585 00:53:28,496 --> 00:53:30,123 Sorry. 586 00:53:41,760 --> 00:53:43,970 - Yes, engine five is arriving. 587 00:53:50,143 --> 00:53:52,771 Dispatch requesting medvac at scene. 588 00:54:11,539 --> 00:54:13,291 - Sir, are you okay? 589 00:54:13,333 --> 00:54:14,876 Sir? 590 00:54:14,918 --> 00:54:15,460 Guys, I need you to come down here. 591 00:54:17,879 --> 00:54:20,257 Ma'am, can you hear me? 592 00:54:50,412 --> 00:54:51,538 - You go on the other side. 593 00:54:52,122 --> 00:54:53,790 - Ma'am, are you all right ? 594 00:55:11,766 --> 00:55:12,767 - I hated you. 595 00:55:14,644 --> 00:55:17,022 I wished it was you. 596 00:55:17,063 --> 00:55:19,107 I wished it was you instead of her. 597 00:55:19,149 --> 00:55:20,358 I was so angry. 598 00:55:21,860 --> 00:55:24,195 I must've went through 15 pillows I punched 'em so hard. 599 00:55:26,197 --> 00:55:27,907 And we told you, Dad. 600 00:55:30,368 --> 00:55:33,413 We told you not to stop, just keep driving, 601 00:55:33,455 --> 00:55:38,335 but you just had to turn on those lights. 602 00:55:38,376 --> 00:55:39,878 Just had to turn on those lights. 603 00:55:44,049 --> 00:55:45,925 But you didn't drive that truck into Mom. 604 00:55:48,303 --> 00:55:51,514 And you need to stop punishing yourself 605 00:55:51,556 --> 00:55:53,475 for something that you had no control over. 606 00:55:55,393 --> 00:55:56,353 She wouldn't want that. 607 00:56:00,023 --> 00:56:05,779 I think it's just, it hurts, 608 00:56:05,820 --> 00:56:10,200 it hurts to admit she's gone because of a stupid accident. 609 00:56:14,496 --> 00:56:17,791 - We gotta move and we gotta this thermos. 610 00:56:40,897 --> 00:56:43,733 Just gotta find something we can get through that latch. 611 00:57:52,177 --> 00:57:53,511 Over there. 612 00:57:53,553 --> 00:57:55,263 No, turn your head. 613 00:57:55,305 --> 00:57:57,474 There's still gas in that, get back. 614 00:58:20,413 --> 00:58:21,289 - Okay. 615 00:58:25,710 --> 00:58:26,711 Keep it going. 616 00:59:02,330 --> 00:59:05,083 - More. More. 617 00:59:19,764 --> 00:59:21,182 - Okay, all right. 618 00:59:32,694 --> 00:59:34,696 - That does not look good. 619 00:59:51,504 --> 00:59:53,840 - This is taking forever. 620 00:59:59,387 --> 01:00:01,598 - I don't think he's bluffing. 621 01:00:04,142 --> 01:00:06,603 Those doors look like they're about to pop already. 622 01:00:09,355 --> 01:00:11,399 - How many bullets you got? 623 01:00:11,441 --> 01:00:12,400 - Dropped my gun on the bridge, 624 01:00:12,442 --> 01:00:14,277 all I got left is a bug zapper. 625 01:00:14,319 --> 01:00:15,361 Here. 626 01:00:31,502 --> 01:00:32,920 - We can make these tasers work I think, 627 01:00:33,338 --> 01:00:34,672 then we cut it to two. 628 01:00:35,465 --> 01:00:37,675 - Yeah, yeah, just two heavily armed pros 629 01:00:37,717 --> 01:00:39,427 with armor-piercing bullets. 630 01:00:39,886 --> 01:00:41,763 I'm sure our bare hands are more than enough against that. 631 01:00:43,222 --> 01:00:44,057 What are you doing? 632 01:00:44,682 --> 01:00:47,518 - Unless... 633 01:00:51,397 --> 01:00:54,025 We got a lighter and some high-proof alcohol. 634 01:00:55,693 --> 01:00:57,487 Let's even the odds. 635 01:00:58,404 --> 01:01:01,949 - Dad, a Molotov in this tight space, I mean, it's suicide. 636 01:01:01,991 --> 01:01:03,660 My leg's covered in that stuff. 637 01:01:03,701 --> 01:01:05,453 One little mistake and we'll all go up. 638 01:01:09,123 --> 01:01:11,000 - Now let's get some air. 639 01:01:22,887 --> 01:01:23,930 Can you make it? 640 01:01:23,971 --> 01:01:25,473 - Yeah. - Okay. 641 01:01:25,515 --> 01:01:26,265 Come on. 642 01:01:33,898 --> 01:01:35,692 - She's gonna crack any second! 643 01:01:53,209 --> 01:01:54,669 It's gonna crack any second! 644 01:01:54,711 --> 01:01:56,129 - Stop! Stop! 645 01:01:56,170 --> 01:01:56,921 Please! 646 01:01:59,048 --> 01:02:01,134 Please stop, I can't take this anymore! 647 01:02:01,175 --> 01:02:01,759 - Cut it. 648 01:02:03,720 --> 01:02:04,595 What'd you say? 649 01:02:06,639 --> 01:02:07,890 - I can't take it anymore. 650 01:02:09,851 --> 01:02:11,978 I'll come out, okay? 651 01:02:12,729 --> 01:02:13,730 I'll come out. 652 01:02:16,149 --> 01:02:17,900 I need to get to a hospital. 653 01:02:18,443 --> 01:02:20,194 Just take me to a hospital, please. 654 01:02:24,490 --> 01:02:26,868 - The kid's doing an act. 655 01:02:27,368 --> 01:02:29,746 - Please, stop. 656 01:02:42,592 --> 01:02:44,302 Take me to a hospital, please. 657 01:02:45,094 --> 01:02:46,637 - All right. 658 01:02:47,638 --> 01:02:50,141 - What do we do? 659 01:02:50,183 --> 01:02:51,768 - The kid's doing an act. 660 01:02:52,810 --> 01:02:54,187 Don't you go soft belly on me now. 661 01:02:54,979 --> 01:02:56,647 - This is not your show, you get it? 662 01:02:57,857 --> 01:02:59,108 Are we clear on that? 663 01:02:59,859 --> 01:03:01,360 - You're gonna let these two fuckers out? 664 01:03:01,402 --> 01:03:02,987 Keep that shit going! 665 01:03:03,029 --> 01:03:03,988 Now! 666 01:03:04,489 --> 01:03:06,324 - Our time doubles with a homicide, 667 01:03:06,824 --> 01:03:08,242 so we're gonna try every chance we can. 668 01:03:10,703 --> 01:03:11,621 Work with me, man. 669 01:03:21,798 --> 01:03:23,841 Checkmate, James. 670 01:03:24,425 --> 01:03:25,968 There's only one way outta this thing 671 01:03:26,010 --> 01:03:27,553 where you're still breathing. 672 01:03:28,054 --> 01:03:32,391 Hey Casey, three seconds to open up the door. 673 01:03:38,022 --> 01:03:38,815 One. 674 01:03:42,068 --> 01:03:42,860 Two. 675 01:03:50,117 --> 01:03:51,577 Three! 676 01:03:51,619 --> 01:03:54,038 Go get the C4 in the van, go on. 677 01:04:26,737 --> 01:04:28,656 - Holy fuck. 678 01:04:33,411 --> 01:04:34,871 - Come on! 679 01:04:47,091 --> 01:04:50,261 - Don't miss your chance, 'cause it's closing. 680 01:04:52,430 --> 01:04:53,723 Closing fast. 681 01:04:59,186 --> 01:05:02,189 Come on, kid, don't be stupid. 682 01:05:02,231 --> 01:05:03,900 You can still walk away with your life, 683 01:05:05,192 --> 01:05:06,360 you just gotta open up. 684 01:05:09,196 --> 01:05:10,114 - What about my dad? 685 01:05:13,034 --> 01:05:16,078 - He's already marked his grave, 686 01:05:16,120 --> 01:05:17,538 don't bring yourself down with him. 687 01:05:20,750 --> 01:05:22,209 - You know, I'd like to trust you, 688 01:05:22,251 --> 01:05:24,837 but let's face it, besides everything else, 689 01:05:24,879 --> 01:05:27,381 you're all really bad fucking liars. 690 01:05:27,423 --> 01:05:28,925 - Open the fucking hatch! 691 01:05:32,178 --> 01:05:34,513 We're gonna get in there one way or the other, 692 01:05:34,555 --> 01:05:35,723 that I can promise you. 693 01:05:54,033 --> 01:05:57,078 - Motherfuckers, you fucking amateurs! 694 01:06:05,086 --> 01:06:07,546 - Have you lost your fucking mind! 695 01:06:07,588 --> 01:06:09,173 - These two are dead! 696 01:06:09,215 --> 01:06:10,800 - If you keep firing with that impact blast, 697 01:06:10,841 --> 01:06:12,635 you're gonna tear through us first! 698 01:06:12,677 --> 01:06:15,638 - Yeah, you know, you really are the motherfucker 699 01:06:15,680 --> 01:06:17,640 of all jinxes, do you know that? 700 01:06:17,682 --> 01:06:19,141 Who did the scouting? - I did, 701 01:06:19,183 --> 01:06:21,102 you psychotic asshole. 702 01:06:21,143 --> 01:06:23,646 I'm the only reason you know about this score! 703 01:06:23,688 --> 01:06:27,566 - Oh, yeah, and this job has been a fucking disaster! 704 01:06:31,237 --> 01:06:32,989 - Ask yourself what you want more, 705 01:06:33,030 --> 01:06:35,992 the money or a bullet in your head. 706 01:06:38,327 --> 01:06:41,080 - Our demo guy's all over the bridge, 707 01:06:41,122 --> 01:06:43,124 our driller's toast and this little bitch 708 01:06:43,165 --> 01:06:45,126 won't even let me smoke these two rent-a-cops. 709 01:06:50,423 --> 01:06:51,507 You better come up with something, 710 01:06:51,549 --> 01:06:53,259 you cocksucking bastard. 711 01:06:54,593 --> 01:06:56,387 - Is that a threat? 712 01:06:56,429 --> 01:06:58,472 - How long have we known each other, huh? 713 01:06:58,514 --> 01:06:59,390 A dozen years? 714 01:07:01,225 --> 01:07:02,768 That's not a threat, my friend. 715 01:07:04,311 --> 01:07:05,271 Call it a forewarning. 716 01:07:12,069 --> 01:07:13,571 - You all right? - Yeah. Yeah. 717 01:07:15,364 --> 01:07:17,700 - Let's get this thing over with. 718 01:07:17,742 --> 01:07:18,659 - This fucking guy. 719 01:07:20,536 --> 01:07:21,746 - Are you hit? 720 01:07:21,787 --> 01:07:23,497 - I don't think so. 721 01:07:23,539 --> 01:07:25,708 - Thank god that guy can't shoot for shit. 722 01:07:27,710 --> 01:07:29,003 - All good in there? 723 01:07:35,760 --> 01:07:37,219 Tensions are running high. 724 01:07:41,015 --> 01:07:42,725 You might say we're at a stalemate. 725 01:07:43,642 --> 01:07:45,227 Agreed? 726 01:07:45,269 --> 01:07:46,187 - What do you want? 727 01:07:48,606 --> 01:07:49,523 - What do I want? 728 01:07:51,192 --> 01:07:53,861 If I had guys like you on my side, 729 01:07:53,903 --> 01:07:56,072 this job would've been over hours ago. 730 01:07:57,865 --> 01:07:59,617 There's only one way out, Casey. 731 01:08:01,702 --> 01:08:03,037 Don't take too long. 732 01:08:25,893 --> 01:08:28,104 - It's getting hotter in here. 733 01:08:28,854 --> 01:08:31,315 We're gonna be cooking in another hour. 734 01:08:37,404 --> 01:08:38,114 Drink it. 735 01:08:39,365 --> 01:08:40,991 - I'm fine. 736 01:08:41,033 --> 01:08:42,284 - I'm not asking. 737 01:08:44,036 --> 01:08:44,912 Come on. 738 01:08:57,174 --> 01:08:59,135 Do you believe in miracles? 739 01:09:00,594 --> 01:09:02,555 - No. 740 01:09:02,596 --> 01:09:05,599 There's good luck and there's bad luck, that's it. 741 01:09:07,226 --> 01:09:08,561 - Finish it then. 742 01:09:14,567 --> 01:09:15,401 - Case. 743 01:09:18,863 --> 01:09:19,738 Thank you. 744 01:10:02,907 --> 01:10:04,783 - Yeah, it'll cool off. 745 01:10:04,825 --> 01:10:07,661 - Radio's still silent. 746 01:10:07,703 --> 01:10:09,663 - How long do you think it'll stay that way? 747 01:10:09,705 --> 01:10:11,957 - Well it's a hail-fucking-Mary miracle 748 01:10:11,999 --> 01:10:13,209 we haven't been picked up yet. 749 01:10:14,668 --> 01:10:15,669 I say we move. 750 01:10:17,463 --> 01:10:19,256 - And do what? 751 01:10:19,298 --> 01:10:21,258 - Ram that truck off the bridge. 752 01:10:21,300 --> 01:10:22,176 - Yeah. - Those doors will 753 01:10:22,218 --> 01:10:24,386 bust open easy. 754 01:10:24,428 --> 01:10:26,972 - Just lose the gold in the river, yeah. 755 01:10:27,014 --> 01:10:28,807 - Depending on the depth, yeah. 756 01:10:30,059 --> 01:10:31,018 I mean, I can swim. 757 01:10:32,102 --> 01:10:34,146 Can you, Jinx? 758 01:10:34,188 --> 01:10:40,236 - Hey, they're gonna run out of air soon enough, okay? 759 01:10:40,277 --> 01:10:45,282 - That old man would be dead if you didn't pull your shot. 760 01:10:45,324 --> 01:10:46,700 Part of me thinks you want him to live. 761 01:10:48,535 --> 01:10:51,121 - It's the last fucking time with this guy. 762 01:10:53,832 --> 01:10:56,001 It's the last time. 763 01:11:01,048 --> 01:11:03,259 - We never had problems like this when it was just us. 764 01:11:04,885 --> 01:11:06,804 - We never went after this much fucking money. 765 01:11:06,845 --> 01:11:08,347 - Yeah? - Yeah. 766 01:11:08,389 --> 01:11:09,640 - We never lost anyone before either. 767 01:11:13,686 --> 01:11:18,274 I say we drop the whole lot, take the gold for ourselves. 768 01:11:31,120 --> 01:11:32,288 - Can you move your toes? 769 01:11:37,167 --> 01:11:37,960 - Yeah, yeah. 770 01:11:40,379 --> 01:11:41,255 - That's good. 771 01:11:43,590 --> 01:11:44,508 Case... 772 01:11:47,720 --> 01:11:48,721 I'm sorry. 773 01:11:50,764 --> 01:11:53,183 You were right. 774 01:11:53,225 --> 01:11:56,854 I haven't been there for you and, 775 01:11:59,315 --> 01:12:00,858 I mean, I should have been. 776 01:12:03,610 --> 01:12:08,490 You were for me, and you coulda cut out 777 01:12:08,532 --> 01:12:09,742 at any time, you didn't. 778 01:12:15,456 --> 01:12:18,542 - What kind of dad would I be if I did that? 779 01:12:20,336 --> 01:12:21,170 Hey. 780 01:12:23,547 --> 01:12:28,344 If we do get outta here, you gotta stick around, 781 01:12:31,138 --> 01:12:32,389 be a grandpa for a little bit. 782 01:12:36,894 --> 01:12:39,355 I know these last six years were a lie, but 783 01:12:42,524 --> 01:12:44,943 I need these next six months to be straight. 784 01:12:48,072 --> 01:12:48,947 Can you do that? 785 01:12:52,451 --> 01:12:53,327 - Yeah. 786 01:12:55,287 --> 01:12:56,163 I promise you. 787 01:13:05,214 --> 01:13:07,549 - What the fuck is it gonna take to break these two? 788 01:13:07,591 --> 01:13:08,884 - They will soon. 789 01:13:08,926 --> 01:13:10,886 - When? 790 01:13:10,928 --> 01:13:12,763 When the APB's out on us? 791 01:13:13,931 --> 01:13:16,266 Come on, let's waste these assholes now. 792 01:13:16,308 --> 01:13:18,602 - Soon. 793 01:13:18,644 --> 01:13:19,978 - You really want sirens on our ass 794 01:13:20,020 --> 01:13:21,605 to the border, don't you? 795 01:13:21,647 --> 01:13:24,233 - You know, we could find a different score 796 01:13:24,274 --> 01:13:25,651 that doesn't involve murder. 797 01:13:27,861 --> 01:13:30,239 - You are a fucking piece of work, you know that? 798 01:13:30,280 --> 01:13:32,950 You're gonna back out now, hmm? 799 01:13:32,991 --> 01:13:34,660 And you. 800 01:13:34,701 --> 01:13:36,829 You, my friend, have lost it. 801 01:13:36,870 --> 01:13:40,207 - The plan was, and is, they don't die. 802 01:13:40,749 --> 01:13:42,334 - After everything that's happened. 803 01:13:42,376 --> 01:13:43,669 - I'm not bringing any more fucking heat, 804 01:13:43,710 --> 01:13:45,003 what's with you? 805 01:13:45,045 --> 01:13:48,006 You going crazy? 806 01:13:48,048 --> 01:13:51,635 - I'm gonna get that gold no matter what. 807 01:14:05,649 --> 01:14:06,442 - Now what? 808 01:14:11,947 --> 01:14:13,574 - This is my show now. 809 01:14:20,706 --> 01:14:22,708 My way now. 810 01:14:44,521 --> 01:14:46,273 - These guys are fucking crazy. 811 01:14:46,315 --> 01:14:48,233 - They're gonna push us off the bridge. 812 01:14:58,202 --> 01:15:00,496 Don't move. 813 01:16:29,293 --> 01:16:30,043 - Hold on! 814 01:17:08,749 --> 01:17:10,042 Stop, stop, stop! 815 01:17:11,376 --> 01:17:13,629 Listen to me, listen to me. 816 01:17:14,755 --> 01:17:16,798 You did everything you could, okay? 817 01:17:16,840 --> 01:17:18,800 We're both gonna die if you stay here. 818 01:17:19,343 --> 01:17:20,218 Just go. 819 01:17:21,011 --> 01:17:22,387 Just go. 820 01:17:22,429 --> 01:17:23,263 We're both gonna die, just go. 821 01:17:38,278 --> 01:17:40,113 Dad, I can't. 822 01:17:40,155 --> 01:17:42,074 I can't, just go, just go. 823 01:18:45,971 --> 01:18:46,722 Dad. 824 01:19:22,090 --> 01:19:22,758 - Come on. 825 01:19:35,270 --> 01:19:38,356 Let me catch my breath, and then I'll get you home. 826 01:19:38,398 --> 01:19:39,775 I'll get you home. 827 01:19:41,193 --> 01:19:44,029 I'll get you home. 828 01:20:51,137 --> 01:20:52,138 Come on. 829 01:21:16,496 --> 01:21:18,498 Lean on it for a sec. 830 01:21:18,540 --> 01:21:20,750 Sit down. - You're survivors. 831 01:21:26,590 --> 01:21:27,883 - What are you gonna do now, huh? 832 01:21:29,885 --> 01:21:30,886 What are you gonna do? 833 01:21:32,470 --> 01:21:33,346 - I'm not a killer. 834 01:21:34,806 --> 01:21:35,891 Not in my nature. 835 01:21:38,310 --> 01:21:40,145 I'm done. 836 01:21:40,186 --> 01:21:40,896 I'm done. 837 01:21:44,024 --> 01:21:45,025 - What does that mean? 838 01:21:46,693 --> 01:21:49,237 - It means what it means, James. 839 01:21:52,032 --> 01:21:52,949 - What are you asking? 840 01:21:56,244 --> 01:22:01,791 - When those cops show up in a minute, I was never here. 841 01:22:04,085 --> 01:22:05,921 - You're aware I was a cop, right? 842 01:22:07,631 --> 01:22:09,132 - Ain't nobody's perfect. 843 01:22:13,720 --> 01:22:15,597 - You all right with that, Case? 844 01:22:23,313 --> 01:22:23,980 - Thanks. 845 01:23:11,778 --> 01:23:14,572 - Drive. 846 01:23:14,614 --> 01:23:15,448 - Come on. 846 01:23:16,305 --> 01:24:16,164 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org57401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.