All language subtitles for Aithe.2003.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:49,948 --> 00:01:53,803 Do not worry, these are temporary problems. 4 00:01:56,222 --> 00:02:00,886 In 2 years our company will be much bigger than Reliance and Tata 5 00:02:03,203 --> 00:02:06,792 Just see, our business will take off from Dubai office. 6 00:02:08,501 --> 00:02:09,468 Nobody can stop it. 7 00:02:12,972 --> 00:02:13,370 Buy it. 8 00:02:16,142 --> 00:02:19,134 I think it is not necessary for you to shift to Dubai so hastily. 9 00:02:29,261 --> 00:02:37,087 Colgate 134.95, Hindustan Lever 180.5, Tata 170.75 10 00:02:39,632 --> 00:02:41,374 Share of all companies have hit low 11 00:02:42,400 --> 00:02:45,056 Irfan’s Company goes up, up. 12 00:02:51,611 --> 00:02:56,844 Drugs and Narcotics Bureau has increased the money for head of Irfan Khan. 13 00:02:57,016 --> 00:03:00,349 Anyone giving clue about his whereabouts will get 5 lakhs. 14 00:03:03,189 --> 00:03:05,851 Am I rushing unnecessarily to settle in Dubai? 15 00:03:06,092 --> 00:03:07,957 We will arrest Irfan Khan after he enters the security area. 16 00:03:08,194 --> 00:03:09,525 Till then, do not make any hasty move. 17 00:03:12,531 --> 00:03:14,021 Car has entered the airport, sir. 18 00:03:37,223 --> 00:03:38,451 He is approaching main entrance. 19 00:03:59,145 --> 00:04:00,578 Sir, he is coming back. What do you want us to do? 20 00:04:01,247 --> 00:04:03,010 He might have forgotten something. Just wait for him. 21 00:04:16,262 --> 00:04:16,591 Go. 22 00:04:16,929 --> 00:04:18,230 Sir, he has got into the car and leaving - Stop him. 23 00:04:38,065 --> 00:04:40,530 Do not go there - Sit down everybody. 24 00:04:44,623 --> 00:04:45,453 Brother, be careful. 25 00:04:51,731 --> 00:04:54,461 Bloody, bring another car and leave the place. 26 00:04:54,633 --> 00:04:55,600 Fire at them. 27 00:04:55,968 --> 00:04:56,957 Give me the gun. 28 00:05:02,074 --> 00:05:05,976 Kill him. - I have run out of bullets. - Kill him....kill him. 29 00:05:07,413 --> 00:05:08,209 Put him into the car and leave the place immediately. 30 00:05:09,048 --> 00:05:11,141 Bloody, get out. 31 00:05:20,159 --> 00:05:20,648 Brother 32 00:05:22,428 --> 00:05:22,985 Brother Irfan 33 00:05:25,231 --> 00:05:25,754 Come, brother. 34 00:05:45,226 --> 00:05:51,463 Good morning sir - Hope we find the same way, when you find out no more good nights. 35 00:05:52,191 --> 00:05:54,087 Have all of them come? - Everyone is waiting for you, sir. 36 00:05:54,615 --> 00:05:56,007 Almost from 20 seconds 37 00:05:59,732 --> 00:06:02,828 Even after passing clear information. His escape is unbelievable. 38 00:06:03,069 --> 00:06:05,970 Ask our police brothers. They left him and caught his brother is corpse. 39 00:06:06,205 --> 00:06:08,332 If we peel banana and give them. They will slip on the skin. 40 00:06:09,742 --> 00:06:12,870 First, control your tongue. 41 00:06:13,813 --> 00:06:15,974 A truck will come by tomorrow night between 1 and 3 am. 42 00:06:16,649 --> 00:06:18,139 Allow it to cross the border without any problems. 43 00:06:18,317 --> 00:06:19,750 Nothing...just coconuts 44 00:06:19,986 --> 00:06:22,819 Actually there will be nothing illegal to stop it. 45 00:06:23,656 --> 00:06:26,682 All papers will be perfect. I am telling you for safety. 46 00:06:27,226 --> 00:06:29,217 At any cost this truck must cross the border. 47 00:06:29,829 --> 00:06:31,353 If situation demands blow up the check post. 48 00:06:32,874 --> 00:06:39,581 Truck number? - MH 02 H 8767 49 00:06:42,909 --> 00:06:45,173 Where is the truck? - It will be here in another hour. 50 00:06:45,845 --> 00:06:49,246 Drive carefully, you are taking brother with you. Do not forget it. 51 00:06:49,449 --> 00:06:50,916 I will meet brother once again. 52 00:06:51,918 --> 00:06:53,351 I am sad about Imran is fate... 53 00:06:54,921 --> 00:06:55,785 He is sleeping. 54 00:07:07,934 --> 00:07:09,799 Zaheer was handling this file alone till now. 55 00:07:10,269 --> 00:07:13,033 For an emergency operation I had to form a full team. 56 00:07:14,273 --> 00:07:16,943 For the new members.... a brief history. 57 00:07:22,496 --> 00:07:27,217 Name is Irfan Khan Ilyasi. Age 38. 58 00:07:28,154 --> 00:07:29,280 A Railway porter is son 59 00:07:29,956 --> 00:07:33,084 He started his career by picking pockets of Railway passengers. 60 00:07:34,160 --> 00:07:38,824 A regular pick pocket in Railway Station called Irfan and warned him. 61 00:07:39,832 --> 00:07:47,831 He warned if any new boys entering his domain will lose their legs. Strong words. 62 00:07:48,975 --> 00:07:49,407 Next day 63 00:07:49,842 --> 00:07:55,109 Head, torso, hands, legs of the gang leader were found on the railway tracks 64 00:07:57,850 --> 00:07:59,750 Irfan was 17 years then. 65 00:08:00,853 --> 00:08:02,912 In these 20 years since then.... Contract murders... 66 00:08:03,422 --> 00:08:06,255 He has graduated to Drugs from real estate deals. 67 00:08:07,326 --> 00:08:09,920 As Drugs and Narcotics people are in hot pursuit 68 00:08:10,429 --> 00:08:12,090 He is trying to shift his base to Dubai. 69 00:08:12,716 --> 00:08:14,884 And we are here to stop him. 70 00:08:16,102 --> 00:08:20,004 Maharashtra Home Minister’s reaction to the Mumbai Airport incident 71 00:08:20,206 --> 00:08:21,764 Irfan has not escaped. 72 00:08:22,208 --> 00:08:25,200 He had sacrificed his brother and got a breather. 73 00:08:25,444 --> 00:08:27,105 We have tightened the dragnet around him. 74 00:08:27,213 --> 00:08:30,478 We will not take rest till he is apprehended. 75 00:08:30,783 --> 00:08:35,152 All my people know that wiping out such people was my election promise. 76 00:08:58,477 --> 00:09:04,880 But, he has at least 5-6 passports with him. But still may not attempt another airport entry. 77 00:09:06,586 --> 00:09:09,146 If he does like that, it is like knocking the doorbell and entering the cell. 78 00:09:10,634 --> 00:09:12,741 My guess is, he would go by road. 79 00:09:13,259 --> 00:09:17,059 We must keep an eye on the roads of Uttaranchal, Nepal, Rajasthan and Pakistan. 80 00:09:17,739 --> 00:09:19,648 Keep your informer network humming. 81 00:09:21,000 --> 00:09:22,262 Fearing, it is risk to stay more time here. 82 00:09:23,169 --> 00:09:25,330 He will try to escape from here in next 48 hours. 83 00:09:26,277 --> 00:09:29,565 Funds are unlimited, but time is not. 84 00:09:30,644 --> 00:09:32,277 Be on your toes because he is on the run. 85 00:09:33,179 --> 00:09:35,875 May be he is driving towards some border when I am saying this. 86 00:09:36,491 --> 00:09:41,275 Any questions, go get him. 87 00:09:45,291 --> 00:09:46,622 Brother, truck has come. 88 00:09:47,627 --> 00:09:50,187 I have made arrangements to take you across Nepal border. 89 00:09:55,868 --> 00:09:56,857 Send away the truck. 90 00:09:57,970 --> 00:10:00,905 Then, would you like to take rest and go tomorrow? 91 00:10:01,677 --> 00:10:03,441 Every minute passing will increase the risk 92 00:10:14,220 --> 00:10:16,245 I will go after 40 days. 93 00:10:18,224 --> 00:10:20,055 After completion of 40 days mourning period of Imran 94 00:10:20,993 --> 00:10:23,393 Brother Imran was more than our own brother. 95 00:10:23,663 --> 00:10:26,483 But, if you get sentimental you will be in danger. Please. 96 00:10:28,467 --> 00:10:31,334 Have you found out who is the officer who shot Imran? 97 00:10:31,645 --> 00:10:33,464 No, I will take care of him later... 98 00:10:35,574 --> 00:10:54,831 His name... - CI Srikanth - Srikanth. 99 00:10:56,162 --> 00:10:57,424 Before 40 day mourning period for Imran ends, 100 00:10:57,930 --> 00:10:59,090 His 20 day mourning period must get over. 101 00:11:03,026 --> 00:11:06,605 If you stay for so many days, it will be very difficult to cross even by road. 102 00:11:06,939 --> 00:11:07,598 How will you go? 103 00:11:11,177 --> 00:11:12,269 By flight. 104 00:11:15,381 --> 00:11:16,643 By domestic flight. 105 00:11:17,049 --> 00:11:18,516 Home! 106 00:11:25,725 --> 00:11:27,659 Home Minister will take me personally in the flight. 107 00:11:29,962 --> 00:11:34,296 Next month he is going to Hyderabad for Police Academy Investiture. 108 00:11:34,967 --> 00:11:38,198 I will be in the flight, he takes back to Bombay. 109 00:11:40,139 --> 00:11:42,539 Unrecognized. 110 00:11:43,075 --> 00:11:46,135 Since it is a domestic flight, there will not be a red alert. 111 00:11:46,312 --> 00:11:49,975 Our boys will hijack the flight and take it to Kathmandu. 112 00:11:53,285 --> 00:11:57,549 Hijackers will release all passengers except the Minister. 113 00:11:59,091 --> 00:12:02,492 All security agencies would be concerned with Minister is safety. 114 00:12:04,430 --> 00:12:06,022 The released passengers.... 115 00:12:09,769 --> 00:12:11,566 No one will be concerned about them. 116 00:12:13,773 --> 00:12:21,111 I will shift quickly from there I will go to Dubai. 117 00:12:27,894 --> 00:12:29,518 All this is unbelievable. 118 00:12:31,184 --> 00:12:35,023 That is why, it will succeed. No one would expect this. 119 00:12:35,509 --> 00:12:36,683 If you are so shocked, 120 00:12:37,722 --> 00:12:39,527 Then, then imagine about those I.B. people shocking. 121 00:12:42,764 --> 00:12:44,556 I want four boys. 122 00:12:46,877 --> 00:12:49,644 Not anyone from our boys, 123 00:12:51,772 --> 00:12:53,052 Boys without any police records, 124 00:12:56,509 --> 00:12:58,741 Little sharp boys. 125 00:13:01,462 --> 00:13:02,502 Do you want four boys? 126 00:13:04,565 --> 00:13:05,637 Exactly! 127 00:13:05,837 --> 00:13:09,346 Four boys! In Hyderabad, 128 00:13:20,739 --> 00:13:24,766 Yes! - Check if the banana pushcart has come. 129 00:13:25,244 --> 00:13:29,510 Banana pushcart has not come but a goods train has arrived. 130 00:13:30,079 --> 00:13:33,215 Good evening future SI sir - Good evening, but you are late. 131 00:13:33,319 --> 00:13:35,583 Because of you, I got delayed for getting the orders. 132 00:13:37,189 --> 00:13:44,425 I have got orders from America to arrest immediately Osama 133 00:13:47,099 --> 00:13:50,838 You are being fed with milk and good food to pass S.I. selections. 134 00:13:51,038 --> 00:13:52,432 Not to make your sister a chutney 135 00:14:09,455 --> 00:14:12,083 Has your son finished the work entrusted to him? 136 00:14:12,617 --> 00:14:15,000 I am also coming from the school just now. Can you not see it? 137 00:14:16,446 --> 00:14:20,831 I had locked him up in room, so that he studies without going out. 138 00:14:21,125 --> 00:14:24,341 If I marry a Hindi teacher, I thought I will beget a son who will shine nationally. 139 00:14:24,618 --> 00:14:26,709 I have a son who knows neither Hindi nor Telugu. 140 00:14:27,178 --> 00:14:28,631 I am dying to teach that idiot, Telugu. 141 00:14:29,141 --> 00:14:30,130 Hey, are you here only? 142 00:14:30,309 --> 00:14:32,300 Looks like he is concentrating very deeply. 143 00:14:34,852 --> 00:14:37,299 I think he has lost his consciousness by over concentration. 144 00:14:37,987 --> 00:14:40,148 I think this is what they call as born with a silver spoon. 145 00:14:40,319 --> 00:14:42,719 Silver spoon for the salaries of 2 teachers, rubbish! 146 00:14:43,255 --> 00:14:47,658 Hey, get up... Get up son. 147 00:14:48,260 --> 00:14:51,491 If you continue like this he will definitely get an aluminium begging bowl. 148 00:14:52,398 --> 00:14:54,161 Get up...get up son... - Mother wait... 149 00:14:54,600 --> 00:14:55,589 Get up and steady. 150 00:14:56,502 --> 00:14:57,161 Get up. 151 00:15:04,331 --> 00:15:04,779 What is this father? 152 00:15:05,195 --> 00:15:06,794 Do you not have common sense to know between kids and men? 153 00:15:07,210 --> 00:15:09,160 First teach difference between day and night to your sleep? 154 00:15:09,607 --> 00:15:12,055 Have you gone mad to beat a grown up son? 155 00:15:12,535 --> 00:15:14,774 You go and freshen up, I will get you coffee. 156 00:15:16,622 --> 00:15:19,182 Get him Horlicks, Glucose and Bournvita also. 157 00:15:19,358 --> 00:15:21,883 He has got tired by sleeping without even snoring. 158 00:15:22,428 --> 00:15:24,362 I have kept question and answer sheets there. 159 00:15:24,630 --> 00:15:25,688 Write each one 50 times. 160 00:15:25,864 --> 00:15:28,856 Father, no one will write imposition after coming to PUC. 161 00:15:29,535 --> 00:15:31,867 You are a special boy, you have that talent. No arguments, write it. 162 00:15:32,538 --> 00:15:34,631 I will come back in an hour keep it ready. 163 00:15:37,776 --> 00:15:40,711 If I see your mother is handwriting. You will hit a century not a half century. 164 00:15:41,780 --> 00:15:43,577 I think you would have written same thing many times. 165 00:15:44,316 --> 00:15:46,648 That is why, you got a job to repeat the same again and again. 166 00:15:54,259 --> 00:15:57,202 Uncle, you got a letter. 167 00:15:58,610 --> 00:16:00,341 Does it contain Anthrax? - I do not know. 168 00:16:00,585 --> 00:16:02,826 Then, why are you huffing and puffing with the cover? 169 00:16:26,761 --> 00:16:28,377 Son Nani, are you doing fine? 170 00:16:29,294 --> 00:16:31,198 I know you are toiling day in and night out. 171 00:16:31,919 --> 00:16:35,358 I wish your desire of going to Dubai will get fulfilled in near future. 172 00:16:36,016 --> 00:16:39,480 Your mother has told me to write not to skip meals and sleep. 173 00:16:40,194 --> 00:16:41,858 She said she is remembering you every day. 174 00:16:42,818 --> 00:16:44,882 Then, about us. we are doing fine. 175 00:16:46,371 --> 00:16:48,227 No...Nothing is fine here. 176 00:16:49,298 --> 00:16:50,466 This time also we have lost all the crops. 177 00:16:50,939 --> 00:16:53,995 Like adding salt to the injury our buffalo has also died. 178 00:16:54,858 --> 00:16:58,186 If it had been alive your mother would have managed household expenses. 179 00:16:58,954 --> 00:17:00,106 When we had good crop or not 180 00:17:00,714 --> 00:17:02,606 When I see the never fading smile on the face of your mother. 181 00:17:03,176 --> 00:17:06,864 I had doubt, whether I was feeding her with gruel or ambrosia. 182 00:17:07,352 --> 00:17:10,431 For the first time I have seen a shadow of sorrow on her face. 183 00:17:10,793 --> 00:17:13,402 She gave me her last gold bangle to buy a buffalo. 184 00:17:13,961 --> 00:17:15,720 Even if I sell it, I will not get Rs.2000 also. 185 00:17:16,456 --> 00:17:18,120 No one lends money to me here anymore. 186 00:17:18,600 --> 00:17:19,876 Because we have not yet settled last years debts also 187 00:17:20,546 --> 00:17:23,743 Son Nani, I know this is not just. 188 00:17:24,316 --> 00:17:25,806 But, can you arrange Rs.2000? 189 00:17:26,552 --> 00:17:27,883 Smile will be back on your mother is face. 190 00:17:55,581 --> 00:17:56,377 Another Rs.50 191 00:18:00,246 --> 00:18:01,302 Drop 192 00:18:06,458 --> 00:18:09,393 Hey, I am advising for your good. Stop the game, you will lose. 193 00:18:09,595 --> 00:18:10,527 Shut your mouth and play. 194 00:18:10,796 --> 00:18:13,613 Let us decide it between us today. who has the winning hand. Show. 195 00:18:23,075 --> 00:18:25,805 I warned you earlier, you have great desire but very unlucky. 196 00:18:27,811 --> 00:18:30,584 Hey, let us play one game, just two of us. 197 00:18:30,772 --> 00:18:32,453 Rs.5000 stake. - First show me the money. 198 00:18:32,759 --> 00:18:34,815 No one will run away without paying up. Did you win without paying up? 199 00:18:35,821 --> 00:18:37,880 You must pay me immediately if you lose or else I will not spare you. 200 00:18:52,404 --> 00:18:53,063 I will give tomorrow. 201 00:18:54,840 --> 00:18:56,967 I told you earlier itself. I will not spare if you fail to pay. 202 00:18:57,176 --> 00:18:59,406 I will not give you. Do whatever you want to. 203 00:18:59,645 --> 00:19:01,112 I told you I will give you tomorrow. But you are getting enraged. 204 00:19:19,081 --> 00:19:20,189 Hey, do you think yourself to be a hero? 205 00:19:21,767 --> 00:19:23,598 Why do you not talk, man? He is one of our boys. 206 00:19:23,769 --> 00:19:27,933 By tomorrow if you do not pay him I will smash your bones and pack you up. 207 00:19:51,697 --> 00:19:53,892 Father, make a guess who is this? 208 00:19:55,567 --> 00:19:57,125 You were not like this in your young age, were you? 209 00:19:57,703 --> 00:19:58,692 I cannot believe it. 210 00:19:59,238 --> 00:20:01,138 You have made me younger by 25 years in one go. 211 00:20:01,473 --> 00:20:04,033 If you get fame for your talent, I will be younger by another 25 years. 212 00:20:04,476 --> 00:20:05,909 That means, will you become an infant? 213 00:20:06,712 --> 00:20:08,976 Oh! I must get ready. I am getting late for this meeting. 214 00:20:10,582 --> 00:20:12,812 Ugh! It took an hour to fill a bucket of water. 215 00:20:13,485 --> 00:20:16,921 If at least the bus comes at right time, I can make it 216 00:20:17,656 --> 00:20:18,987 If the bus never turns up 217 00:20:19,157 --> 00:20:20,988 Shankar, stop your jokes. 218 00:20:21,159 --> 00:20:22,990 You do not know how important this meeting is to me. 219 00:20:23,595 --> 00:20:25,722 Now, I am going to a leading software company. 220 00:20:25,931 --> 00:20:27,990 They wanted paintings for their reception area. 221 00:20:28,500 --> 00:20:29,489 If they like my style of painting... 222 00:20:29,668 --> 00:20:32,831 M.D. of that company promised to recommend to his 5-Star hotel friends. 223 00:20:33,071 --> 00:20:35,938 I know it, have you talked anything else other than this for past 4 days. 224 00:20:36,608 --> 00:20:39,076 But, how can Govt. know we have urgent work. 225 00:20:39,511 --> 00:20:40,842 Today RTC is on strike. 226 00:20:40,946 --> 00:20:41,878 Go by auto. 227 00:20:41,947 --> 00:20:43,881 As police are catching them for faulty meters, 228 00:20:44,082 --> 00:20:45,174 they are on a non-co-operation strike. 229 00:20:46,218 --> 00:20:49,619 Do you have anything good, though it may be a small thing. 230 00:20:50,522 --> 00:20:50,886 Here it is. 231 00:20:51,423 --> 00:20:54,221 Will you make it large with your magic or make me small. 232 00:20:54,626 --> 00:20:57,527 You are hot, so I will change this one. it will remain silent. 233 00:20:59,531 --> 00:21:01,624 I brought Vivek’s Scooty as buses are on strike. 234 00:21:02,868 --> 00:21:04,699 One minute, I forgot my bag. 235 00:21:14,546 --> 00:21:17,345 Then, you go ahead. I have some urgent work. - Ok 236 00:21:18,784 --> 00:21:20,775 While coming do not come back like me, bring same cheering news. 237 00:21:31,730 --> 00:21:32,992 I have given him pain killers for immediate relief. 238 00:21:33,799 --> 00:21:36,734 But, his legs have oedema and you are saying he is urinating less. 239 00:21:37,853 --> 00:21:39,084 I think you should get this tests done. 240 00:21:39,738 --> 00:21:39,999 Okay 241 00:21:43,342 --> 00:21:44,604 Any serious problems? 242 00:21:44,823 --> 00:21:45,991 Let us wait for the test results. 243 00:21:53,685 --> 00:21:54,743 This is real Hyderabad. 244 00:22:03,695 --> 00:22:05,754 Still how far we have to go? - We have reached the place. 245 00:22:06,031 --> 00:22:09,159 Not much trouble in this area, they all are our people. 246 00:22:25,717 --> 00:22:28,526 Brother, your arrival here is a great occasion for us, welcome to Hyderabad. 247 00:22:29,287 --> 00:22:30,777 If you order, your humble servant.... 248 00:22:33,392 --> 00:22:34,188 Where is the toilet? 249 00:22:38,063 --> 00:22:38,961 Did you have a comfortable journey? 250 00:22:42,868 --> 00:22:43,960 Come. 251 00:22:44,136 --> 00:22:44,795 This side. 252 00:22:47,639 --> 00:22:48,128 Come. 253 00:22:48,974 --> 00:22:50,635 Order tea. - Hey, get a tea. 254 00:23:00,986 --> 00:23:02,647 Got any message from Bombay? 255 00:23:03,755 --> 00:23:05,985 It seems C.I. Srikanth is on leave. 256 00:23:06,425 --> 00:23:08,017 I knew it in Bombay itself. 257 00:23:09,995 --> 00:23:11,019 Do you know where he has gone? 258 00:23:12,664 --> 00:23:14,757 He is in Golden Resorts. 259 00:23:15,834 --> 00:23:18,997 Oh, is he enjoying his holidays? 260 00:23:27,458 --> 00:23:33,249 I told you I wanted four boys. - I have...I have four boys ready, brother. 261 00:23:34,019 --> 00:23:37,250 I will observe them for few days and check their back ground. 262 00:23:37,456 --> 00:23:41,358 What happened to the Grenade? - It will be ready in 4-5 days. 263 00:23:42,127 --> 00:23:44,789 Can new recruits handle the job you are entrusting them? 264 00:23:46,131 --> 00:23:48,122 That much of risk... - No 265 00:24:06,051 --> 00:24:07,814 Two teas please. - I do not want now. 266 00:24:08,153 --> 00:24:10,417 Hey, have you found any new trick with the coin? 267 00:24:11,056 --> 00:24:12,045 Yes, I have to find. 268 00:24:12,491 --> 00:24:15,085 After braying like a donkey for 20 days and selling soaps 269 00:24:15,494 --> 00:24:17,223 I saved this coin for renting that Pent house. 270 00:24:17,559 --> 00:24:19,424 I have to eat food for 3 times in Grand Kakatiya Hotel. 271 00:24:19,689 --> 00:24:20,957 And save the balance in a Swiss Bank. 272 00:24:21,354 --> 00:24:22,724 I think it is a difficult trick even to P.C. Sarkar. 273 00:24:22,901 --> 00:24:25,233 It is not that difficult, if you get that Dubai job, you can do it. 274 00:24:25,837 --> 00:24:29,102 Between Indian and Dubai there an agent Arabian Sea 275 00:24:29,741 --> 00:24:31,402 He will swallow money but never vomits out a Visa. 276 00:24:34,179 --> 00:24:36,079 One tea for me and pack fried bajjis. 277 00:24:36,848 --> 00:24:39,408 I forgot to give...keep this Rs.100 it will be helpful. - No need. 278 00:24:40,418 --> 00:24:42,181 I will manage myself. - Keep it. - Keep it with you, man. 279 00:24:42,754 --> 00:24:44,085 Till you both decide among yourself. 280 00:24:44,422 --> 00:24:46,856 I will keep it safely with me in a fixed deposit. 281 00:24:48,193 --> 00:24:50,320 There is no one else more co-operative in such issues. 282 00:24:51,329 --> 00:24:53,763 What is this Kumar is not seen since three days? 283 00:24:53,932 --> 00:24:56,264 It seems he got involved in some trouble. He owes lot of money. 284 00:24:56,768 --> 00:24:58,326 It seems they have threatened to beat him if he fails to settle it. 285 00:24:59,004 --> 00:25:00,437 He might be hiding some where unable to settle it. 286 00:25:07,847 --> 00:25:08,928 Poor man has really lost lot of money. 287 00:25:09,328 --> 00:25:11,041 He has sold off his cycle also and going around in a car. 288 00:25:11,416 --> 00:25:14,343 Not just roaming, I will buy it. I have brought it for a trial run. 289 00:25:14,786 --> 00:25:16,811 Where did you get so much money? Have you started investigating it? 290 00:25:17,022 --> 00:25:18,887 It seems you owe money to some goons. 291 00:25:19,224 --> 00:25:20,213 I have settled it, have not I? 292 00:25:20,892 --> 00:25:21,881 Why do you want to gamble? 293 00:25:22,460 --> 00:25:23,545 Are not you satisfied with problems already facing you? 294 00:25:23,745 --> 00:25:27,155 Quick turn over, it is a big bore to wait for result after a 30 day toil. 295 00:25:27,465 --> 00:25:30,366 For one day, I must get quick money. - And lose it before counting it fully. 296 00:25:30,569 --> 00:25:33,419 Swami Satchidhananda! I like instant money for which I will do anything. 297 00:25:33,835 --> 00:25:35,372 I like instant money without doing anything. 298 00:25:36,141 --> 00:25:37,472 I like constant flow of money. 299 00:25:37,809 --> 00:25:39,242 Have you started talking about personal issues again? 300 00:25:39,578 --> 00:25:41,910 I will go now. I must write notes for Kavitha. 301 00:25:43,148 --> 00:25:44,809 I have to write notes for my father. 302 00:25:48,169 --> 00:25:51,048 Stop. I will show you a strange trick. 303 00:25:52,257 --> 00:25:53,485 He will buy eatables. 304 00:25:55,927 --> 00:25:58,487 He will take out a paper from his pocket and put the eatable in it. 305 00:26:03,602 --> 00:26:06,002 Next, he will sit next to the man sitting there already. 306 00:26:06,171 --> 00:26:07,866 Both packets also settle next to each other. 307 00:26:10,609 --> 00:26:12,873 As soon as the second man sits, first man will get up and leave. 308 00:26:13,178 --> 00:26:14,167 With the eatable packet. 309 00:26:14,412 --> 00:26:16,209 But, with the packet of the second man,. 310 00:26:21,030 --> 00:26:23,017 What is this man? How did you do this? 311 00:26:23,521 --> 00:26:26,513 Did you hypnotize them? - No, the eatable hypnotized them. 312 00:26:26,858 --> 00:26:29,088 How did you know this? - This appears like some spy movie. 313 00:26:29,294 --> 00:26:31,353 I had already observed this few times. 314 00:26:31,630 --> 00:26:32,879 I thought the packets got exchanged by mistake. 315 00:26:34,057 --> 00:26:35,427 Do you suspect them to be ISI people? 316 00:26:35,567 --> 00:26:37,364 May be they have planted bombs here. - Come, let us leave quickly. 317 00:26:41,573 --> 00:26:42,870 Thanks. - Shut up. 318 00:26:45,217 --> 00:26:48,368 Sir, it is me, Charminar. - Come on sing. 319 00:26:48,546 --> 00:26:51,242 Sir, Bombay party is very interested in C.I. Srikanth is whereabouts. 320 00:26:51,549 --> 00:26:54,450 It seems someone has ordered to inquire. 321 00:26:54,653 --> 00:26:56,985 Who is Somnath? - I too do not know who Somnath is, sir. 322 00:26:57,842 --> 00:27:00,921 That is alright. Any rumours about Bombay party 323 00:27:01,126 --> 00:27:02,593 I have not heard about him in Bombay. 324 00:27:02,994 --> 00:27:04,393 As soon as I hear anything, I will contact you. 325 00:27:04,896 --> 00:27:05,385 Okay 326 00:27:15,007 --> 00:27:15,735 Sit down, please. 327 00:27:15,941 --> 00:27:19,206 You are right, sister. You are senior and experienced. 328 00:27:19,366 --> 00:27:23,654 But demand for nurses has gone down, people are asking for maid servants. 329 00:27:23,834 --> 00:27:27,777 If you pay money, you will be counting money in 20 days 330 00:27:29,855 --> 00:27:30,753 It has been 6 months. 331 00:27:30,956 --> 00:27:32,617 You promise to send everyone in 20 days. 332 00:27:32,858 --> 00:27:36,021 You asked me to pay Rs.15, 000 and make me visit your office regularly. 333 00:27:36,156 --> 00:27:38,962 Brother, you are talking as if you had paid in one go. 334 00:27:39,531 --> 00:27:40,555 You paid it in 12 instalments. 335 00:27:40,799 --> 00:27:42,027 That is why, I had paid Rs.18, 000, have I not? 336 00:27:42,968 --> 00:27:44,230 Now, rates have charged. 337 00:27:45,103 --> 00:27:47,765 Visa rules have been tightened after taking the money. 338 00:27:48,106 --> 00:27:49,971 If buildings had collapsed in America why have rates gone up in Dubai? 339 00:27:50,642 --> 00:27:51,768 Why all this interviews? 340 00:27:52,311 --> 00:27:56,213 Ten days from the date you pay Rs.20, 000 I will put you into a flight to Dubai. 341 00:27:56,782 --> 00:27:59,114 Another Rs.20, 000 for my situation... 342 00:27:59,894 --> 00:28:03,212 Back home, situation is very worse. I cannot pay a pie more. 343 00:28:04,231 --> 00:28:07,248 Please somehow help me to go there. My father cannot bear it. 344 00:28:07,447 --> 00:28:09,650 If I tell you my difficulties, you will not be able to bear it. 345 00:28:09,959 --> 00:28:11,889 Bring money, go to Dubai 346 00:28:14,614 --> 00:28:16,233 I will not go, return my money. 347 00:28:16,374 --> 00:28:17,262 Where can I get money from? 348 00:28:18,183 --> 00:28:21,734 The money I spent on phone calls, faxes applications in these 6 months. 349 00:28:23,201 --> 00:28:24,049 You will not get a penny 350 00:28:24,926 --> 00:28:27,270 If it is possible, pay money and board the flight. 351 00:28:27,813 --> 00:28:31,146 Or else forget this address. Do not waste my time, go away. 352 00:28:32,684 --> 00:28:35,152 Send anyone to Dubai, but you do not go there even by mistake. 353 00:28:35,587 --> 00:28:37,748 Why? - Thieves are hanged there. 354 00:28:44,425 --> 00:28:46,361 Musharraf! Come...come in. 355 00:28:46,705 --> 00:28:49,093 I was about to come to you with the luggage. 356 00:28:49,935 --> 00:28:54,599 What is this, you are openly filling suitcase like clothes? 357 00:28:54,823 --> 00:28:56,969 If Income Tax people come in.... 358 00:28:57,495 --> 00:29:00,644 Are Income Tax people so brave to raid my office? 359 00:29:02,040 --> 00:29:03,838 What is that? - Counterfeit notes. 360 00:29:04,452 --> 00:29:06,737 Bloody rogues. Trying to cheat Madan Seth. 361 00:29:07,243 --> 00:29:09,003 Forget it, you are putting it without even checking it. 362 00:29:10,600 --> 00:29:11,641 Even my fingers have eyes. 363 00:29:14,639 --> 00:29:16,851 Can you differentiate original and duplicate so surely? 364 00:29:17,062 --> 00:29:19,189 I can tell even with my eyes closed. You want to see it. Watch out. 365 00:29:20,966 --> 00:29:21,625 This one... 366 00:29:24,636 --> 00:29:25,125 This one... 367 00:29:35,747 --> 00:29:39,148 Hey, who are you? Who are you, man? 368 00:29:39,845 --> 00:29:41,148 How did you enter inside? 369 00:29:41,420 --> 00:29:44,412 That way. - I must ask that question 370 00:29:46,091 --> 00:29:48,889 Where did you get this cash from? 371 00:29:50,397 --> 00:29:52,361 Musharraf, who is he? 372 00:29:53,765 --> 00:29:57,701 I am Vaidhyanathan. Asst. Commissioner of Income Tax. 373 00:29:58,988 --> 00:30:02,373 Sir, you...here... Brother, did you call him here? 374 00:30:03,510 --> 00:30:04,390 Yes. He is my friend. 375 00:30:05,444 --> 00:30:09,380 He was worried without any cases to raid. I gave your address. 376 00:30:12,353 --> 00:30:13,675 How could you give my address? 377 00:30:14,871 --> 00:30:15,916 No problem, a minor case only 378 00:30:18,023 --> 00:30:18,921 He will take down and leave. - That is not.... 379 00:30:20,744 --> 00:30:22,354 All this is unaccounted money. 380 00:30:26,921 --> 00:30:32,263 Keep this suitcase in my car. Keep that money with yourself. 381 00:30:34,606 --> 00:30:37,898 Sir, give me some time. 382 00:30:38,698 --> 00:30:40,490 I will get it exchanged. This is not my money. 383 00:30:42,410 --> 00:30:43,143 Does it belong to Irfan Khan? 384 00:30:45,951 --> 00:30:48,628 No...I do not know any Irfan Khan. 385 00:30:53,084 --> 00:30:58,972 Before I have left to Dubai, have you forgotten me? 386 00:30:59,900 --> 00:31:01,564 Brother, is it you? 387 00:31:02,380 --> 00:31:04,556 In just 2 minutes you gave me the shock of my life. 388 00:31:05,677 --> 00:31:07,293 You have beaten Kamal Hassan in disguises. 389 00:31:08,461 --> 00:31:09,917 Acting? -You have beaten NTR. 390 00:31:10,165 --> 00:31:12,839 Then, book a ticket to Mumbai. - In the name of Vaidhyanathan. 391 00:31:13,721 --> 00:31:17,657 In flight IC 927. Book tickets for 18th August. 392 00:31:18,647 --> 00:31:19,539 Not by our travel agent. 393 00:31:20,111 --> 00:31:21,978 Go to airport counter and book it by paying cash. 394 00:31:33,209 --> 00:31:38,095 Hi Aditi, what are you seriously thinking sitting alone? 395 00:31:41,307 --> 00:31:43,805 Are you painting the entire world on their request for landscapes? 396 00:31:44,042 --> 00:31:45,743 This is not the world. But a circle. 397 00:31:45,998 --> 00:31:49,003 This is the present feeling that is in my brain. 398 00:31:49,712 --> 00:31:52,108 Why is it empty? - Because I am not busy. 399 00:31:53,626 --> 00:31:56,790 Hey, did not I ask you good locations for landscape inspiration? 400 00:31:57,206 --> 00:32:00,038 Madam, as bringing location here would cost me extra luggage charge 401 00:32:00,502 --> 00:32:03,078 I have come to take you there personally. - Really? 402 00:32:03,350 --> 00:32:04,337 Great let us go. 403 00:32:04,753 --> 00:32:05,613 I will tell my father and come. 404 00:32:07,357 --> 00:32:09,804 Aditi, what have you decided about my request? 405 00:32:10,301 --> 00:32:12,611 Oh! That Rs.1000! It is on the way. 406 00:32:12,947 --> 00:32:14,595 On the way? How? - In the pocket of Vivek. 407 00:32:14,947 --> 00:32:17,347 Vivek’s pocket! Good. He is always in tight position. 408 00:32:17,669 --> 00:32:20,274 He is the most comfortable guy in our friends. Both his parents are earning. 409 00:32:20,674 --> 00:32:22,353 But, he is always in drought. 410 00:32:24,653 --> 00:32:26,989 I pushed my Scooty till here after running out of gas. 411 00:32:33,760 --> 00:32:35,911 Did you bring what I had asked? - Yes I had arranged it. 412 00:32:36,853 --> 00:32:38,191 Actually it should have been here by this time. 413 00:32:38,671 --> 00:32:40,207 Then, do you not have it? 414 00:32:41,534 --> 00:32:42,974 What if I do not have it? Kumar promised to give me. 415 00:32:43,195 --> 00:32:45,536 He said he will give it to you personally. Has he not come, yet? 416 00:32:45,883 --> 00:32:47,904 No, do not know where he is dealing with cards? 417 00:32:48,155 --> 00:32:49,600 Nothing like that he had come to me. 418 00:32:50,688 --> 00:32:52,192 He had asked me as he did not have it. 419 00:32:56,921 --> 00:32:57,913 What happened? 420 00:33:00,378 --> 00:33:01,246 Hey, what happened? 421 00:33:03,873 --> 00:33:05,865 Do you know why I asked you money? 422 00:33:06,882 --> 00:33:07,524 For Shankar 423 00:33:08,497 --> 00:33:10,404 He asked me to send it to his parents. 424 00:33:14,593 --> 00:33:17,414 Like the Earth is round. Even our pocket holes are round. 425 00:34:20,091 --> 00:34:23,765 If little droplets of rain turn into pearls in our hands. 426 00:34:24,261 --> 00:34:24,981 If it happens... 427 00:34:27,402 --> 00:34:31,337 If unlimited rain of money changes our fates 428 00:34:31,865 --> 00:34:32,937 If it happens... 429 00:34:34,889 --> 00:34:38,810 An umbrella which will never object to it 430 00:34:39,610 --> 00:34:43,290 If it promises to make it happen... 431 00:34:44,784 --> 00:34:49,435 If we have an Alibaba to open doors to the treasure cave. 432 00:34:49,882 --> 00:34:50,394 If we really had him, 433 00:34:52,202 --> 00:34:57,258 If we had an Aladdin is jinn to fulfil our wishes immediately. 434 00:34:57,610 --> 00:34:58,122 If we really had him, 435 00:34:59,466 --> 00:35:03,611 Come on, show me, that magic lamp. 436 00:35:04,642 --> 00:35:08,635 If it happens life will be on run 437 00:35:59,243 --> 00:36:01,691 Oh Dream! You come out at nights only. 438 00:36:04,074 --> 00:36:08,298 Friend! What do you do all the day? 439 00:36:08,955 --> 00:36:11,707 Is it justified if just tease us? 440 00:36:13,947 --> 00:36:18,015 Friend! Will you lose anything if you come true? 441 00:36:18,639 --> 00:36:22,880 Your face is like Monalisa. 442 00:36:23,680 --> 00:36:27,712 Would you like to give your address? 443 00:36:28,592 --> 00:36:32,063 Please come to me. 444 00:37:18,383 --> 00:37:20,927 Desires which get incited at dawn 445 00:37:23,039 --> 00:37:26,899 Its sighs which follows it immediately. 446 00:37:28,492 --> 00:37:30,716 What happened to colours in this world? 447 00:37:33,211 --> 00:37:35,820 Do our pens have to show only black colour? 448 00:37:38,209 --> 00:37:42,397 Will all our days be like this only? 449 00:37:42,877 --> 00:37:50,205 Will not a day come, when it will be all ours. 450 00:38:44,237 --> 00:38:46,237 Are you Ramakrishna Varma? - Yes. 451 00:38:50,332 --> 00:38:50,844 Come with me. 452 00:38:51,884 --> 00:38:54,060 Do you know me? - Yes, my area S.I. 453 00:38:57,214 --> 00:38:59,262 Why are you so tensed? You have done exceptionally well. 454 00:38:59,706 --> 00:39:01,582 Much is depending on this job. 455 00:39:02,602 --> 00:39:05,182 My future... my sister’s future, aspirations of my mother... 456 00:39:07,050 --> 00:39:07,587 I have lost my father. 457 00:39:08,153 --> 00:39:09,386 I know, he was a constable, Was he not? 458 00:39:10,426 --> 00:39:10,874 Sit down. 459 00:39:12,757 --> 00:39:13,416 Get 2 tea 460 00:39:15,993 --> 00:39:19,429 You are unnecessarily getting worried. Physically, you are perfect. 461 00:39:19,997 --> 00:39:21,862 Then, about written? It is all in our hands. 462 00:39:23,768 --> 00:39:27,135 First time, I am feeling confident after entering here. 463 00:39:27,438 --> 00:39:28,200 What is in it? 464 00:39:30,207 --> 00:39:31,435 Tension will be according to the job. 465 00:39:31,776 --> 00:39:33,937 That is why, people are ready to pay even 5 or 6 for this post. 466 00:39:36,013 --> 00:39:37,776 A vehicle would not run without petrol, will it? 467 00:39:38,015 --> 00:39:39,812 Pay something and join the force. 468 00:39:42,353 --> 00:39:44,287 That means...is it that? - You are right, it is. 469 00:39:44,955 --> 00:39:46,445 Get 3 ready... - 3 means? 470 00:39:46,791 --> 00:39:47,280 Lakhs 471 00:39:47,558 --> 00:39:50,288 You ran very fast physically. But, why are you limping mentally? 472 00:39:52,229 --> 00:39:52,786 Is it high? 473 00:39:53,230 --> 00:39:54,891 Do not worry. I will ask them to reduce it by 10 or 15 thousands. 474 00:39:55,466 --> 00:39:57,457 Do not delay it further. I cannot help you later. 475 00:39:59,136 --> 00:40:00,364 I do not have that much money. 476 00:40:00,905 --> 00:40:02,031 Did your father not earn that much also? 477 00:40:04,575 --> 00:40:07,976 He toiled for every penny he earned as his salary. 478 00:40:08,245 --> 00:40:09,507 Oh! Are you 'Indian'? 479 00:40:10,915 --> 00:40:13,315 Try for a constable’s job on humanitarian grounds. 480 00:41:08,205 --> 00:41:09,035 Just now it came 481 00:41:20,384 --> 00:41:24,271 Anybody can get cheated. Good work. 482 00:41:25,055 --> 00:41:25,885 What is it, brother? 483 00:41:29,326 --> 00:41:29,883 Take a look. 484 00:41:41,572 --> 00:41:43,062 Shall we both die together? 485 00:41:45,910 --> 00:41:48,003 Are you scared? It will not kill us. 486 00:41:49,077 --> 00:41:51,733 This is the thing those 4 boys have to be carrying in flight. 487 00:41:56,277 --> 00:41:58,985 Dummy? It created havoc like an original. 488 00:42:00,565 --> 00:42:03,212 How will they allow it to be carried on flight? 489 00:42:03,645 --> 00:42:04,589 Not possible 490 00:42:05,229 --> 00:42:08,426 If it goes with a lone person it may raise suspicion. 491 00:42:09,433 --> 00:42:10,991 That is why, 4 people. 492 00:42:11,535 --> 00:42:13,264 Brother! - Everything is ready. 493 00:42:14,292 --> 00:42:18,101 You are delaying it. I need the boys quickly. 494 00:42:18,442 --> 00:42:23,004 I have checked their back ground. Okay. I will call them tomorrow. 495 00:42:31,956 --> 00:42:32,718 Kill every one of them. 496 00:42:33,624 --> 00:42:35,956 Pay something and join the force in a regular way. 497 00:42:36,961 --> 00:42:39,122 One who has found such a way must be shot dead. 498 00:42:39,230 --> 00:42:41,494 I too feel such a strong idea. 499 00:42:41,899 --> 00:42:43,628 I want to kill people who found these degrees. 500 00:42:44,001 --> 00:42:46,970 Yes, when compared to your problems mine is minor. 501 00:42:47,471 --> 00:42:49,462 Go to the other side and lie down sighing heavily. 502 00:42:51,075 --> 00:42:53,373 I know how much hopes you had on this job. 503 00:43:01,252 --> 00:43:02,981 Hey, tea or beer? 504 00:43:04,588 --> 00:43:07,148 Got it, I think it is difficult time even for a tea. 505 00:43:07,324 --> 00:43:09,724 Have they started collections before selections? 506 00:43:10,661 --> 00:43:12,492 This is not time for fun. 507 00:43:13,059 --> 00:43:14,019 Ok serious. 508 00:43:14,665 --> 00:43:17,099 We need money to solve all our problems. 509 00:43:17,334 --> 00:43:17,823 That is all, is not it? 510 00:43:18,068 --> 00:43:20,502 Getting money is the real problem. For money, we must get a job. 511 00:43:20,905 --> 00:43:22,338 To get a job we need money. 512 00:43:23,574 --> 00:43:26,543 In 2 months you will get money sufficient for your needs. 513 00:43:27,011 --> 00:43:27,500 How? 514 00:43:28,150 --> 00:43:30,518 How could I get Rs.5000 suddenly to settle my debts? 515 00:43:31,236 --> 00:43:31,780 Drug peddling 516 00:43:32,383 --> 00:43:33,680 Take packets from here and deliver it there. 517 00:43:34,051 --> 00:43:35,450 I got the money for peddling it locally. 518 00:43:35,753 --> 00:43:38,017 Likewise if we courier it from Rajasthan Border, 519 00:43:38,188 --> 00:43:39,621 We will get about Rs.40-50 thousands per trip. 520 00:43:39,823 --> 00:43:42,621 If we take 10 such trips, all our problems will vanish. - Shut up. 521 00:43:44,395 --> 00:43:46,590 I had already warned you not to give such ideas. 522 00:43:46,649 --> 00:43:49,192 Not restricting with just giving, have you got into also? 523 00:43:49,454 --> 00:43:50,264 Why are you getting so angry? 524 00:43:50,439 --> 00:43:52,215 Neither I am taking drugs nor forcing you to take drugs 525 00:43:52,600 --> 00:43:53,576 Somebody is selling it someone else is buying it. 526 00:43:53,988 --> 00:43:54,920 We are just carrying it. That is all. 527 00:43:55,272 --> 00:43:57,000 Did you ever see the hell drug addicts go through? 528 00:43:57,464 --> 00:43:59,192 Do you know to how low level they will stoop down for it? 529 00:43:59,512 --> 00:44:01,449 Do you know their families get ruined? 530 00:44:01,895 --> 00:44:03,335 Nobody had found and forced them to become drug addicts, had not they? 531 00:44:04,039 --> 00:44:06,093 What Kumar says is also reasonable. 532 00:44:09,190 --> 00:44:11,289 I do not know about good or bad. 533 00:44:11,721 --> 00:44:14,265 We are not stealing or cheating anyone. 534 00:44:14,820 --> 00:44:17,956 What is this, Shankar? You are talking as if you have decided to do it. 535 00:44:19,233 --> 00:44:20,096 Stop the crazy ideas. 536 00:44:21,360 --> 00:44:22,192 If you are caught with drugs, 537 00:44:22,768 --> 00:44:24,112 You will never come out of jail in your life. 538 00:44:24,465 --> 00:44:25,592 There is no chance of getting caught. 539 00:44:25,803 --> 00:44:27,065 This is a matter concerned with mafia. 540 00:44:27,237 --> 00:44:28,568 If anyone informs police, 541 00:44:28,739 --> 00:44:30,639 Before the matter gets to the police, mafia people get to know it. 542 00:44:30,900 --> 00:44:34,142 They will either stop sending the drug or kill the informer. 543 00:44:34,464 --> 00:44:36,624 Their network is too deep. - Then, it is safe. 544 00:44:38,335 --> 00:44:41,150 It does not appear risky. If we do not take risk how can we live? 545 00:44:41,694 --> 00:44:44,398 You are not thinking about consequences. - I am thinking over it every night. 546 00:44:45,310 --> 00:44:47,007 Thinking about my parents. 547 00:44:47,721 --> 00:44:48,538 I cannot help them. 548 00:44:49,363 --> 00:44:49,850 I cannot go to Dubai. 549 00:44:50,730 --> 00:44:51,258 I cannot live here. 550 00:44:52,071 --> 00:44:53,895 Will you stoop down to criminal activities on facing difficulties? 551 00:44:54,534 --> 00:44:56,854 Will not you pay bribe for the job if you had money? 552 00:44:57,614 --> 00:44:58,174 I have no choice for it. 553 00:44:59,022 --> 00:44:59,535 There is choice here. 554 00:45:00,575 --> 00:45:01,663 It is not as safe as you are saying. 555 00:45:02,754 --> 00:45:05,106 How many times did not we read in papers drug couriers caught? 556 00:45:06,083 --> 00:45:07,075 And many times got killed in shoot outs 557 00:45:09,555 --> 00:45:12,310 Your wish, I have decided. If you want, join me. 558 00:45:39,300 --> 00:45:39,693 What did the doctors say? 559 00:45:42,557 --> 00:45:43,437 They are doing a dialysis. 560 00:45:44,637 --> 00:45:45,293 Any patient is relatives? 561 00:45:49,133 --> 00:45:49,741 My father 562 00:45:50,413 --> 00:45:50,941 Both his kidneys have shrunk. 563 00:45:52,077 --> 00:45:53,581 In few cases before the symptoms are seen.. 564 00:45:53,867 --> 00:45:54,971 It will be too late to save them. 565 00:45:58,041 --> 00:45:59,369 That means, what is the next step? 566 00:45:59,977 --> 00:46:01,946 Only one solution, Kidney transplantation 567 00:46:02,519 --> 00:46:03,751 Till then, we must do regular dialysis. 568 00:46:05,175 --> 00:46:06,199 Can I see my father? 569 00:46:14,436 --> 00:46:15,982 How much will the operation cost? 570 00:46:16,636 --> 00:46:18,141 Operation may cost around 1 to 1 .25 lakhs. 571 00:46:19,720 --> 00:46:21,169 Moreover we have to pay the donor also. 572 00:46:22,289 --> 00:46:23,585 That arrangements is no more valid legally 573 00:46:23,830 --> 00:46:25,174 If it had been legal, I would have sold my kidneys. 574 00:46:25,924 --> 00:46:27,300 Only relatives can donate. 575 00:46:30,877 --> 00:46:31,805 Are they suggesting immediate operation? 576 00:46:33,325 --> 00:46:34,717 No operation is needed till they do regular dialysis. 577 00:46:35,665 --> 00:46:37,536 Every month it would cost about Rs.25, 000 578 00:46:59,010 --> 00:47:01,457 By selling off things and taking loans... 579 00:47:02,195 --> 00:47:04,707 I can manage 1 or 2 months dialysis expenses. 580 00:47:06,211 --> 00:47:06,851 After that... 581 00:47:09,011 --> 00:47:12,498 Be bold. We will try out something. 582 00:47:18,595 --> 00:47:21,219 Do you know what my father said when I met him in the room. 583 00:47:25,107 --> 00:47:25,762 He said not to try anything. 584 00:47:28,370 --> 00:47:29,154 Do not do all this. 585 00:47:30,954 --> 00:47:32,378 Do not get into debts for this operation. 586 00:47:37,114 --> 00:47:41,861 Do not sacrifice your life for me. 587 00:47:46,662 --> 00:47:50,662 He said, I am telling you good bye today itself. 588 00:47:52,376 --> 00:47:57,416 Aditi - I do not find any way out. 589 00:48:12,051 --> 00:48:13,683 You must show the grenade and leak out the good news. 590 00:48:14,115 --> 00:48:14,752 To the crew members... 591 00:48:15,103 --> 00:48:18,047 Then, 4 members of the team will go and stand near pantry 592 00:48:25,808 --> 00:48:28,267 By the way who are those 4 boys? Have you seen others? 593 00:48:28,715 --> 00:48:32,507 No. Madan is arranging them. He said he will finalize today and tell us. 594 00:48:33,165 --> 00:48:35,580 They do not know anything. They are new boys on the block. 595 00:48:35,997 --> 00:48:40,252 You...you must train them. - I will manage it. 596 00:48:41,709 --> 00:48:43,581 Now, after landing in Kathmandu, 597 00:48:44,040 --> 00:48:45,608 Give in writing the demands I have to make. 598 00:48:46,737 --> 00:48:47,585 No demands. 599 00:48:48,935 --> 00:48:50,278 You do not say anything even if they ask. 600 00:48:51,334 --> 00:48:51,878 Sit tight. 601 00:48:52,601 --> 00:48:53,416 After you get instructions, 602 00:48:54,056 --> 00:48:56,872 Request for a jeep and take the Minister. To Mustang near Tibet border. 603 00:48:57,352 --> 00:48:58,410 Our men will be waiting there for you. 604 00:48:58,970 --> 00:49:00,314 They will instruct you further action. 605 00:49:00,875 --> 00:49:03,643 Musharraf! I have arranged the 4 boys. 606 00:49:04,314 --> 00:49:05,482 One among them is sitting in the Hall. 607 00:49:06,409 --> 00:49:07,145 They are all razor sharp kids. 608 00:49:07,929 --> 00:49:08,937 They will not raise any suspicion in the airport. 609 00:49:10,297 --> 00:49:11,337 How are you? - How are you doing? 610 00:49:12,218 --> 00:49:14,858 When Irfan is with us, it is going great guns. 611 00:49:15,697 --> 00:49:18,572 What was the shoot out at the Tea shop? 612 00:49:19,484 --> 00:49:22,252 That is...that is... 613 00:49:23,148 --> 00:49:26,156 That is...nothing, an accountant from our office only 614 00:49:26,796 --> 00:49:28,676 Recently he has grown too big for his boots. 615 00:49:29,268 --> 00:49:31,188 So, I have ordered his death. 616 00:49:32,165 --> 00:49:33,909 Too big for his boots mean, Intelligence. 617 00:49:34,981 --> 00:49:36,709 Was he passing my information? 618 00:49:37,333 --> 00:49:41,253 Just little bits and pieces of information. Nothing really damaging things. 619 00:49:42,260 --> 00:49:44,580 He was loyal to me since his childhood. 620 00:49:44,996 --> 00:49:46,036 Do not know why he suddenly became a turncoat. 621 00:49:46,533 --> 00:49:48,901 Keep it away from reaching Irfan is ears. 622 00:50:04,194 --> 00:50:06,323 A small mistake had happened. Please forgive me. 623 00:50:07,445 --> 00:50:08,485 Get up...get up. 624 00:50:10,042 --> 00:50:10,538 Stop it. 625 00:50:10,738 --> 00:50:18,649 To err is human. It is ok, it is ok, it is ok. 626 00:50:43,155 --> 00:50:44,926 After knowing that an informer was working for you 627 00:50:45,630 --> 00:50:48,750 How much time will it take to arrest you? 628 00:51:01,174 --> 00:51:04,183 2 days earlier only you said, we must take little risk in life. 629 00:51:04,691 --> 00:51:07,031 Little only. This is do or die. 630 00:51:07,415 --> 00:51:08,727 You are getting tensed unnecessarily. 631 00:51:09,219 --> 00:51:11,637 This appears like a big deal. This is very simple plan. 632 00:51:12,560 --> 00:51:14,607 You are talking about flights Is not it big for us? 633 00:51:15,184 --> 00:51:18,192 Actually to do such acts are we any trained terrorists. 634 00:51:19,320 --> 00:51:20,855 I do not understand why you are sure of doing it. 635 00:51:21,384 --> 00:51:24,121 After September 1 1 airport security has been tightened up. 636 00:51:25,800 --> 00:51:26,808 Security will not be a hitch. 637 00:51:28,874 --> 00:51:30,955 If we stay cool, No one will suspect us. 638 00:51:31,674 --> 00:51:33,017 Do we appear like criminals? 639 00:51:34,886 --> 00:51:36,270 Please, do not do it Ramu. It is beyond our reach. 640 00:51:36,924 --> 00:51:38,283 If we pass on the information to the police. 641 00:51:38,923 --> 00:51:40,283 Will not they pay us the reward money? 642 00:51:40,529 --> 00:51:42,370 What guarantee is there that Police will believe us? 643 00:51:42,656 --> 00:51:43,472 Before police is convinced about our information. 644 00:51:43,936 --> 00:51:45,072 If it reaches the mafia... 645 00:51:46,224 --> 00:51:47,696 We will reach heaven without boarding any flight. 646 00:51:51,276 --> 00:51:52,219 Why would I risk with your lives? 647 00:51:53,931 --> 00:51:56,980 Any which way I think about it. I feel we can pull it off. 648 00:51:57,618 --> 00:51:58,514 We will never get another great opportunity like this. 649 00:51:59,058 --> 00:52:02,371 Every morning thinking that today our fate will change. 650 00:52:02,851 --> 00:52:04,547 And then our life gets darkened before it is night. 651 00:52:05,060 --> 00:52:06,755 With a sigh, eagerly awaiting for the next day. 652 00:52:07,331 --> 00:52:08,547 How many more days we can keep this dream from becoming a reality? 653 00:52:09,085 --> 00:52:11,036 I have also got bored with silly things. 654 00:52:11,173 --> 00:52:12,149 A plan like a Holly wood movie 655 00:52:12,677 --> 00:52:13,285 And a Bollywood like payment. 656 00:52:14,037 --> 00:52:15,134 I am with you, Capt. Ramakrishna Varma. 657 00:52:18,060 --> 00:52:19,532 Why would I be on Earth? 658 00:52:20,172 --> 00:52:23,404 Hey, you stay away from this. We are neck deep in problems. 659 00:52:23,836 --> 00:52:24,652 Why do you want to take this risk? 660 00:52:25,148 --> 00:52:28,012 Buddy, this situation is much better than my father is imposition. 661 00:52:32,749 --> 00:52:36,558 Hi Aditi - Hi - How are you doing? How is uncle doing? 662 00:52:36,751 --> 00:52:38,967 I am very happy, just now we were talking about you 663 00:52:39,189 --> 00:52:40,311 We thought you have forgotten about us. 664 00:52:40,769 --> 00:52:42,561 Though I did not meet you this entire week. 665 00:52:42,945 --> 00:52:45,089 I was always thinking about you and uncle. 666 00:52:46,065 --> 00:52:48,817 Recently when I met an S.I. I know. He said he needed artists. 667 00:52:49,521 --> 00:52:50,449 Why do Police need artists? 668 00:52:51,290 --> 00:52:54,700 Have you decided that I will not stop painting useless you handcuff me? 669 00:52:55,735 --> 00:52:56,326 To paint profiles only. 670 00:52:57,410 --> 00:53:00,274 Actually they need artists to help in many cases. 671 00:53:01,030 --> 00:53:04,611 To draw faces with descriptions from eye witness. 672 00:53:04,991 --> 00:53:08,144 People missing years ago, how they might appear now. 673 00:53:08,827 --> 00:53:10,171 How they might appear in disguises, Painting them with little imagination. 674 00:53:10,955 --> 00:53:12,139 When he said this, I immediately remember you. 675 00:53:14,444 --> 00:53:15,884 I think this job looks quite interesting. 676 00:53:16,588 --> 00:53:17,785 But, can I do it? 677 00:53:18,153 --> 00:53:21,585 I know it is not a fine art, it can be done in an hour. And instant payment. 678 00:53:23,410 --> 00:53:25,265 I am not confident. I must try it. - Then, try it right now. 679 00:53:25,777 --> 00:53:27,009 Experiment with this cover photo. 680 00:54:10,148 --> 00:54:12,320 Brother, before your 40day mourning had come to an end. 681 00:54:13,776 --> 00:54:16,481 I have killed the man responsible for your death. 682 00:54:19,249 --> 00:54:21,601 Your soul must rest in peace with this. 683 00:54:33,251 --> 00:54:35,763 I have given advance to those 4 boys and asked them to be ready. 684 00:54:38,048 --> 00:54:42,425 Tell them to stay away from pubs and bars. 685 00:54:42,953 --> 00:54:46,249 They might get into some trouble or might blabber out about our plan. 686 00:54:48,817 --> 00:54:51,120 Forgot to tell you. Do not know whether they are used to flight travel. 687 00:54:51,872 --> 00:54:53,248 Tell them to take few trips to Madras or any place. 688 00:55:00,379 --> 00:55:07,610 Oh tickets - Sir Tickets. 689 00:55:10,851 --> 00:55:15,836 Good morning sir - Good morning madam. 690 00:55:27,130 --> 00:55:29,690 I did not believe when you said we can get a car for Rs.10, 000 691 00:55:30,170 --> 00:55:32,346 I thought it will not move an inch. This is going at good speed. 692 00:55:33,066 --> 00:55:34,762 Hey, look it is going 80 Kmph 693 00:55:35,300 --> 00:55:36,356 Might have been a race car in its previous birth. 694 00:55:37,692 --> 00:55:38,732 How can he? 695 00:55:41,389 --> 00:55:42,301 Needle has stopped at 80. 696 00:55:43,089 --> 00:55:43,793 As you had said about last birth. 697 00:55:59,637 --> 00:56:00,566 Are you not getting sleep? 698 00:56:01,238 --> 00:56:04,294 Wherever I see the flight I am getting scared. 699 00:56:04,774 --> 00:56:07,942 In few hours from now, we will be there. - There....or much further up? 700 00:56:09,062 --> 00:56:09,820 Among those stars. 701 00:56:11,193 --> 00:56:12,473 Do not get tensed up. Smoke a cigarette. 702 00:56:13,849 --> 00:56:14,969 Tension is better than cancer. 703 00:56:15,705 --> 00:56:16,601 You will die faster with tension. 704 00:56:16,927 --> 00:56:19,614 We can die faster with that flight. 705 00:56:20,206 --> 00:56:21,294 Shankar, are you also scared? 706 00:56:22,911 --> 00:56:25,679 I do feel little scared. 707 00:56:27,519 --> 00:56:29,567 More than it, I have an unbearable fear. 708 00:56:31,215 --> 00:56:31,967 When I think about my parents 709 00:56:35,758 --> 00:56:36,411 If anything untoward happens to me 710 00:56:37,211 --> 00:56:39,116 If Ramu hears about this he will get worried. 711 00:56:39,884 --> 00:56:40,428 Go to sleep. 712 00:56:43,781 --> 00:56:45,943 If we do not get at least 2 hours of good sleep. 713 00:56:46,455 --> 00:56:48,887 We cannot execute our plan in the flight perfectly. 714 00:56:49,479 --> 00:56:52,023 No problem to you, you are saying like a commander, chief. 715 00:56:53,527 --> 00:56:54,919 We are not machine like you. 716 00:56:56,423 --> 00:56:58,454 Then, why do you not quit? Why do you want to take this risk? 717 00:56:58,951 --> 00:57:01,142 Why do you always ask me to say quits? 718 00:57:02,438 --> 00:57:03,526 Should not a man have fear? 719 00:57:08,063 --> 00:57:09,087 If anything happens to me, 720 00:57:09,439 --> 00:57:12,543 I will get worried about my mother and sister’s future. 721 00:57:14,831 --> 00:57:15,775 Father died last year. 722 00:57:17,605 --> 00:57:18,965 If they lose me now...they... 723 00:57:20,421 --> 00:57:24,500 No...No need of that plan, and these unnecessary risks. 724 00:57:24,878 --> 00:57:26,062 Let us forget about everything. 725 00:57:27,630 --> 00:57:30,686 Anyway, you will not get that job. You will never get a Dubai visa. 726 00:57:32,190 --> 00:57:33,406 You will not have money to make fun. 727 00:57:35,950 --> 00:57:37,982 I will not have money to spend without doing any work. 728 00:57:39,662 --> 00:57:41,438 So what, the world will not end with it. 729 00:57:45,879 --> 00:57:48,519 Not only that Aditi will lose her father, 730 00:57:50,167 --> 00:57:50,871 Have you all gone mad? 731 00:57:52,599 --> 00:57:54,717 After spending so much money and going through hell, 732 00:57:55,149 --> 00:57:56,029 Backing off... Is it joke? 733 00:57:56,513 --> 00:57:58,561 No, I am not saying to drop this plan. 734 00:57:59,153 --> 00:58:01,697 But, this is really a matter of life and death, is not it? 735 00:58:03,132 --> 00:58:05,484 I will leave a letter to my mother and father. 736 00:58:06,748 --> 00:58:09,893 If I die, it will be there as my last words. 737 00:58:11,727 --> 00:58:14,400 Yes, I will also leave a letter to my mother and Kavitha. 738 00:58:19,104 --> 00:58:23,305 I will also write an imposition to my parents for 100 times. I love you both. 739 00:58:23,941 --> 00:58:26,118 Kumar, do you not want to write a letter? 740 00:58:28,102 --> 00:58:29,493 I do not have anyone to say goodbye. 741 00:58:31,174 --> 00:58:32,150 Whoever I have they are coming with me. 742 00:58:37,029 --> 00:58:37,589 And going away. 743 00:59:14,977 --> 00:59:16,081 Still there is time. 744 00:59:22,738 --> 00:59:25,426 No, you do not come. Anyone may recognize you. 745 00:59:36,033 --> 00:59:36,960 Tell sister-in-law that I enquired about her welfare. 746 00:59:44,138 --> 00:59:44,698 You go with him. 747 01:00:17,770 --> 01:00:21,082 Sorry sir, sorry sir - Idiot. 748 01:00:25,605 --> 01:00:27,637 We might have missed him. - No chance. 749 01:01:38,663 --> 01:01:44,535 Thank you sir - Thank you - Next to him. 750 01:02:27,003 --> 01:02:28,507 Sir would you like to have something sir. 751 01:02:28,773 --> 01:02:29,413 One coffee. 752 01:03:11,921 --> 01:03:16,115 No problem... You are alright. Relax 753 01:03:19,382 --> 01:03:20,726 I think uncle did not take his tablets. 754 01:03:20,877 --> 01:03:22,429 What are you looking at, while I am reading the paper? 755 01:03:24,051 --> 01:03:27,443 Uncle do not worry cool, check if it is in his pockets. Relax 756 01:03:29,706 --> 01:03:33,066 Uncle nothing would happen to you. - I think uncle has a heart attack. 757 01:03:36,977 --> 01:03:40,160 Uncle are you ok - What happened? 758 01:03:40,640 --> 01:03:41,359 My uncle has a heart attack. 759 01:03:42,127 --> 01:03:43,007 I must take him to a hospital immediately. 760 01:03:43,223 --> 01:03:43,831 Just a second I will call the doctor. 761 01:03:44,346 --> 01:03:44,874 No need of a doctor, 762 01:03:45,322 --> 01:03:47,434 I am a doctor myself, I need a wheel chair...urgent. 763 01:03:48,202 --> 01:03:49,162 I will call home and inform them. 764 01:03:51,959 --> 01:03:52,616 Shall I call an ambulance? 765 01:03:53,240 --> 01:03:54,856 No need, we have a car. Hospital is nearby only. 766 01:04:14,515 --> 01:04:16,564 Excuse me sir - Hey, somebody is calling us. 767 01:04:16,993 --> 01:04:19,856 Hello sir - Do not turn back. 768 01:04:20,944 --> 01:04:23,881 Hey, calling you only. - Do not turn back. 769 01:04:24,953 --> 01:04:26,313 Stop. He is calling you. 770 01:04:28,366 --> 01:04:29,806 Do you have any luggage? - No 771 01:05:59,316 --> 01:06:00,164 Let it be open. 772 01:06:35,138 --> 01:06:36,258 He could have jeopardized all our plans. 773 01:06:36,579 --> 01:06:37,491 He does not even know to hold a Newspaper properly. 774 01:06:38,003 --> 01:06:41,108 Bloody, the old man next to me was very curious to see 775 01:06:41,941 --> 01:06:43,732 I was little scared while dodging the police. 776 01:06:44,916 --> 01:06:46,788 When that security man called us... I thought we have been caught. 777 01:06:47,972 --> 01:06:49,604 At the parking lot another car was blocking the way and he will not clearing it. 778 01:06:50,132 --> 01:06:51,124 I really got shit scared. 779 01:06:53,326 --> 01:06:54,205 Hey, why are you so serious? 780 01:06:59,996 --> 01:07:01,997 I have posted a letter from the airport to Aditi. 781 01:07:04,834 --> 01:07:05,538 Hey, watch the road and drive. 782 01:07:07,250 --> 01:07:08,823 We had decided not to reveal it to Anyone till we complete the mission. 783 01:07:09,383 --> 01:07:10,759 We had decided to keep all our Letters on the table, had we not? 784 01:07:11,039 --> 01:07:11,615 If Aditi gets to know it. 785 01:07:12,207 --> 01:07:15,344 She will get anxious and tell our parents about all this, I will be finished. 786 01:07:16,384 --> 01:07:17,696 I will go home immediately and tell them everything is a big joke. 787 01:07:19,248 --> 01:07:20,576 Why do you not say something? Why did you post the letter? 788 01:07:21,360 --> 01:07:22,815 I did not feel like hiding anything from Aditi. 789 01:07:23,359 --> 01:07:24,879 I too feel the same with her. 790 01:07:26,159 --> 01:07:27,071 For that, did I write a letter and posted it to her? 791 01:07:27,791 --> 01:07:28,703 Did you write all the details about our plan? 792 01:07:29,168 --> 01:07:30,352 Stop all this questions. 793 01:07:30,720 --> 01:07:32,640 First think about how to stop the letter getting into Aditi’s hands. 794 01:07:35,024 --> 01:07:37,339 Letter may be delivered by afternoon. We have to do something before that. 795 01:07:38,347 --> 01:07:38,843 We cannot stop the letter. 796 01:07:39,515 --> 01:07:40,747 I think it is better to tell everything to Aditi personally. 797 01:08:09,687 --> 01:08:11,541 Enough of your acting... Come and help us. 798 01:08:12,069 --> 01:08:14,469 My legs are sprained driving 80 Kms very fast. 799 01:08:14,869 --> 01:08:16,212 After dropping him there come back and carry me also. 800 01:08:17,524 --> 01:08:19,157 Shut your mouth and bring the luggage from the boot. 801 01:08:24,145 --> 01:08:26,737 Hey, why are putting all his weight on me? 802 01:08:48,319 --> 01:08:50,367 Just 3 more days, we will be having millions. 803 01:08:54,553 --> 01:08:55,545 This is good. We will tie him to this. 804 01:08:56,905 --> 01:08:59,081 Oh God! It is easy to carry him. 805 01:09:08,641 --> 01:09:10,129 First, I felt why we need him in our plan. 806 01:09:10,929 --> 01:09:11,681 Now, I have understood his necessity. 807 01:09:12,689 --> 01:09:14,097 That is enough. - Come on, give me some more. 808 01:09:15,201 --> 01:09:16,817 Do not talk too much. Shut up and drink. 809 01:09:22,398 --> 01:09:24,126 Hey, get me some drinking water. Get it yourself. 810 01:09:32,674 --> 01:09:34,898 On successful completion of the first part of the plan, 811 01:09:36,144 --> 01:09:38,240 We will successfully complete the second plan also. And say cheers with beer. 812 01:09:38,368 --> 01:09:40,223 I will say cheers with a full bottle of Rum. 813 01:09:47,360 --> 01:09:48,832 I still cannot believe that we have done all this. 814 01:09:49,647 --> 01:09:50,639 Actually I suspect if it is really Irfan Khan. 815 01:09:52,591 --> 01:09:53,359 He appears very normal person. 816 01:09:55,391 --> 01:09:56,255 Would he have really committed so many murders? 817 01:09:56,980 --> 01:09:58,997 Do you get any fear on seeing him? 818 01:09:59,652 --> 01:10:01,141 I am not at all scared and I am not shivering also. 819 01:10:02,341 --> 01:10:03,797 Does not he look helpless man when he is sleeping like this? 820 01:10:04,346 --> 01:10:05,418 When will he regain consciousness? 821 01:10:06,090 --> 01:10:07,482 Do not know how he will react after getting up from sleep? 822 01:10:07,866 --> 01:10:09,451 If he gets enraged we will administer chloroform again. 823 01:10:10,795 --> 01:10:11,467 Let us check his pockets. 824 01:10:19,546 --> 01:10:20,106 This one is useful for me. 825 01:10:23,114 --> 01:10:25,147 Wow! What a cell phone! 826 01:10:26,298 --> 01:10:28,490 We will replace our Sim card and insert in it. 827 01:10:28,865 --> 01:10:29,523 Give me. Let me see it. 828 01:10:30,818 --> 01:10:31,346 This is fantastic. 829 01:10:33,778 --> 01:10:34,243 I will take it. 830 01:10:35,890 --> 01:10:37,730 How can you take it? This is mine, I had taken it out. 831 01:10:38,578 --> 01:10:39,810 If you take it out from the pocket, will it become yours? 832 01:10:40,642 --> 01:10:41,314 I will also take out from his pocket. 833 01:10:46,418 --> 01:10:46,771 Hey, come on boys. 834 01:10:54,306 --> 01:10:56,066 Shankar, you pick up Aditi and bring her here. 835 01:10:57,717 --> 01:10:58,514 Would he have seen you? 836 01:10:59,298 --> 01:11:01,234 You do not get tensed up. He is still unconscious. 837 01:11:01,762 --> 01:11:04,018 He would not remember anything. - He has not regained full consciousness. 838 01:11:04,418 --> 01:11:05,186 He has fallen into sleep again look at him. 839 01:11:07,762 --> 01:11:08,194 Do not know. 840 01:11:09,018 --> 01:11:12,777 Portraits of Hijackers, from the description of passengers. 841 01:11:15,273 --> 01:11:18,984 Chotu! He handles Irfan Khan is extortion dealings. Sharp shooter, dangerous. 842 01:11:19,297 --> 01:11:23,474 Exactly, he has hijacked the flight and released all the passengers. 843 01:11:26,426 --> 01:11:29,698 What is he up to? - Sir any demands? - Nothing till now, 844 01:11:30,532 --> 01:11:31,592 This cell number had calls from Dubai. 845 01:11:32,104 --> 01:11:34,456 Asking about why Irfan has not come? What happened to him? 846 01:11:35,016 --> 01:11:36,930 These are phone call intercepts. 847 01:11:38,382 --> 01:11:41,406 Is there any connection between Hijack And Irfan’s escape to Dubai? 848 01:11:42,187 --> 01:11:43,403 There is no chance of coincidence in crimes. 849 01:11:44,586 --> 01:11:45,178 They are definitely linked. 850 01:11:45,802 --> 01:11:49,321 Then, Irfan might have reach Kathmandu and doing penance in Himalayas. 851 01:11:50,441 --> 01:11:51,913 You meditate on it. 852 01:11:57,039 --> 01:12:04,327 Hello, 9820027979, I want incoming and outgoing list of all calls to this number. 853 01:12:04,799 --> 01:12:07,342 I think he will not get up now. Come, let us go around. 854 01:12:07,838 --> 01:12:09,150 We can take off this mask and breathe freely. 855 01:12:09,678 --> 01:12:10,622 Where? - Into the forest. 856 01:12:11,450 --> 01:12:13,616 Will you take me from here and make me a prey to some tiger? 857 01:12:14,040 --> 01:12:16,520 No...Buddy...no...It is better to stay here only. 858 01:12:17,176 --> 01:12:17,960 Okay, your wish 859 01:12:38,467 --> 01:12:39,444 Hey, get some water. 860 01:13:31,984 --> 01:13:34,144 Ugh! What is this? He is vomiting after drinking water. 861 01:13:34,639 --> 01:13:36,863 I will not vomit unless I have the second bottle of Beer. 862 01:13:40,062 --> 01:13:42,629 Hey, he is not a mafia don, he is some weak man. 863 01:13:43,094 --> 01:13:45,261 That is why, he got caught so easily. - Shut up. 864 01:13:45,547 --> 01:13:47,514 If you talk unnecessarily more than the necessity, it will lead to problems. 865 01:13:47,735 --> 01:13:48,231 Give him water. 866 01:14:01,022 --> 01:14:02,781 Unchain me. Unchain me. 867 01:14:05,229 --> 01:14:05,885 I will not ask again. 868 01:14:09,978 --> 01:14:10,475 Ramu, unchain him. 869 01:14:17,199 --> 01:14:17,664 Stop. 870 01:14:19,545 --> 01:14:20,185 Leave him. 871 01:14:23,353 --> 01:14:23,833 I will not ask you again. 872 01:14:29,290 --> 01:14:30,202 You will not take that much risk. 873 01:14:32,810 --> 01:14:35,082 Your man may get shot instead of me. 874 01:14:35,962 --> 01:14:38,497 You are not sure of your aim so, throw the gun. 875 01:14:47,986 --> 01:14:52,290 Never handled a gun, is not it? I can make out. 876 01:14:54,485 --> 01:14:55,269 Unchain 877 01:14:57,927 --> 01:14:59,175 Yes, never fired a shot. 878 01:15:00,495 --> 01:15:00,943 Actually never touched a gun. 879 01:15:02,542 --> 01:15:05,838 But, even mother of Boycott cannot miss it at this range. 880 01:15:06,734 --> 01:15:07,230 First ball six. 881 01:15:25,618 --> 01:15:27,249 First, we will kill everyone here and move that side. 882 01:15:36,184 --> 01:15:37,048 Call from Dubai 883 01:15:41,923 --> 01:15:43,754 What? Is our man dead? 884 01:15:44,192 --> 01:15:44,817 Did not reach? 885 01:15:45,126 --> 01:15:48,152 Kill....kill him... Bloody kill him. 886 01:15:56,071 --> 01:15:56,765 I will find out. 887 01:15:58,273 --> 01:16:00,002 Has Irfan Bhai not reached Dubai yet? 888 01:16:02,043 --> 01:16:04,443 Actually, he did not reach even to Kathmandu. 889 01:16:05,847 --> 01:16:06,871 What is the code number of Kathmandu? 890 01:16:08,560 --> 01:16:10,225 00977 891 01:16:10,425 --> 01:16:12,249 You go to airport here and make inquiry. 892 01:16:14,081 --> 01:16:15,441 Go. 893 01:16:31,806 --> 01:16:32,465 No problem....come. 894 01:16:38,504 --> 01:16:39,606 Have you all joined Naxalite movement? 895 01:16:44,819 --> 01:16:45,808 Who has come now? 896 01:16:48,123 --> 01:16:48,817 Your boss? 897 01:16:52,594 --> 01:16:54,027 Then, who is your leader? 898 01:16:54,996 --> 01:16:56,554 We do not have any leader are all equals 899 01:16:57,132 --> 01:17:00,610 You look quite young. What is your age? - 150 years. 900 01:17:05,340 --> 01:17:07,171 When we were sitting near the teashop. 901 01:17:07,342 --> 01:17:09,003 Did I not say two people were shot dead? 902 01:17:10,945 --> 01:17:16,042 In the paper used to pack crisps on 18th Irfan... 903 01:17:16,618 --> 01:17:18,176 ...is traveling from Hyderabad to Mumbai by morning flight. 904 01:17:18,353 --> 01:17:19,183 Information was found in it. 905 01:17:19,921 --> 01:17:21,479 What did you do after getting that information? 906 01:17:21,856 --> 01:17:23,517 With that information we kidnapped Irfan Khan. 907 01:17:24,292 --> 01:17:26,522 Why are you cracking jokes now, when we are talking seriously? 908 01:17:27,095 --> 01:17:28,494 You keep quiet, he is telling her, is he not? 909 01:17:29,864 --> 01:17:32,958 I am scared of seeing you. First remove that mask. 910 01:17:33,334 --> 01:17:35,427 It is too dangerous to remove it. 911 01:17:35,603 --> 01:17:37,434 If he sees me, that is all game will be up. 912 01:17:37,672 --> 01:17:39,537 He cannot see us. Take off. 913 01:17:40,241 --> 01:17:41,936 Who is that, he? - Irfan Khan. 914 01:17:43,236 --> 01:17:43,780 Is he here? 915 01:17:44,579 --> 01:17:46,513 He is in that house. We have tied him up. 916 01:17:51,993 --> 01:17:53,546 Have you really kidnapped him? 917 01:17:55,990 --> 01:17:56,582 Where is Kumar? 918 01:17:56,782 --> 01:17:57,553 Kumar is standing guarding him. 919 01:17:57,959 --> 01:17:59,950 There is a 50 lakh reward for his head. 920 01:18:00,428 --> 01:18:02,589 If we inform police and get the reward. 921 01:18:02,931 --> 01:18:04,296 All our problems will get solved. 922 01:18:04,466 --> 01:18:06,058 Do you have more problems than me? 923 01:18:07,235 --> 01:18:08,224 When ever faced with problems... 924 01:18:08,403 --> 01:18:10,530 If one is forced to do that can bring only disgrace. 925 01:18:11,372 --> 01:18:12,964 Then, everyone will turn into a criminal. 926 01:18:13,475 --> 01:18:14,373 How can this be called as crime? 927 01:18:14,542 --> 01:18:16,567 We are handing over to the police, a most wanted criminal. 928 01:18:17,946 --> 01:18:21,040 Yes, our problems are nothing compared to yours. 929 01:18:21,449 --> 01:18:24,145 Uncle is health condition is also one of the reason to take this decision. 930 01:18:27,088 --> 01:18:29,386 If you had given Irfan Khan is flight information to police. 931 01:18:29,557 --> 01:18:31,115 You would have got the reward without any risk, would not you? 932 01:18:31,292 --> 01:18:33,089 What is the guarantee that they will believe us? 933 01:18:33,728 --> 01:18:35,127 We have to reveal our identity first. 934 01:18:36,097 --> 01:18:37,257 If we reveal it, mafia will come to know it. 935 01:18:37,432 --> 01:18:39,263 There will four bodies this time in the teashop. 936 01:18:40,068 --> 01:18:41,786 Irfan is our hands now. 937 01:18:42,437 --> 01:18:44,462 We will take the money without revealing our identity. 938 01:18:44,639 --> 01:18:45,469 And hand him over to them. 939 01:18:47,008 --> 01:18:48,339 You have ready answers for all questions. 940 01:18:48,943 --> 01:18:50,205 You have taken care of the problem from all angles. 941 01:18:51,045 --> 01:18:53,639 But, this is far too dangerous beyond your imagination. 942 01:18:54,182 --> 01:18:55,012 Release him... 943 01:18:55,483 --> 01:18:56,450 After doing so much of spade work, 944 01:18:56,618 --> 01:18:59,052 And after completing the most dangerous part successfully 945 01:18:59,287 --> 01:19:01,221 It will be foolishness to quit mid-way. 946 01:19:01,770 --> 01:19:02,593 It is all over Aditi. 947 01:19:02,991 --> 01:19:05,050 What is the risk now? Only taking reward is remaining. 948 01:19:05,627 --> 01:19:09,080 Oh God! He is torturing me with questions. - Pistol? 949 01:19:09,497 --> 01:19:10,987 Where did you get it? 950 01:19:12,033 --> 01:19:13,728 I bought it from Babu Bhai. On loan, 951 01:19:14,202 --> 01:19:15,134 Now, it is useful. 952 01:19:16,571 --> 01:19:19,062 He is asking for the portraits Aditi drew in different disguises. 953 01:19:19,374 --> 01:19:20,534 How did become to know about it? 954 01:19:21,309 --> 01:19:23,209 When he asked me, how we had recognized him? I told him. 955 01:19:23,478 --> 01:19:24,968 Did I not tell you to keep quite? 956 01:19:25,213 --> 01:19:26,373 You go and stand guard you will know it. 957 01:19:27,315 --> 01:19:28,441 When did I drew his portraits? 958 01:19:28,616 --> 01:19:32,017 Anyway he will come to the airport in a disguise. 959 01:19:32,287 --> 01:19:35,222 Lying to you it is for police. I got you to draw Irfan is photo. 960 01:19:35,456 --> 01:19:36,684 Which was on the cover of magazine in different disguises, 961 01:19:37,058 --> 01:19:38,457 We memorized it and caught him. 962 01:19:38,660 --> 01:19:40,321 Right or wrong, we had done it. 963 01:19:41,996 --> 01:19:44,260 Be patient till we hand him over to police. 964 01:19:44,673 --> 01:19:46,883 Cowboy - It is me. 965 01:19:47,083 --> 01:19:47,794 He has named me as Cowboy. 966 01:19:48,403 --> 01:19:49,392 Shall I show him those portraits by Aditi or not? 967 01:19:49,737 --> 01:19:51,728 Cover her name and show him from a distance. 968 01:19:52,707 --> 01:19:54,436 You too come with me. - Why me? 969 01:19:54,742 --> 01:19:55,731 Should I guard him alone there? 970 01:19:57,545 --> 01:19:59,376 I am scared, I will stay outside only. 971 01:19:59,614 --> 01:20:00,672 Why should we be afraid when we have a gun? 972 01:20:02,717 --> 01:20:04,014 What shall I tell him if he asks my name. 973 01:20:04,185 --> 01:20:05,584 Tell him as Mr. Innocent. - Is it a joke? 974 01:20:13,495 --> 01:20:16,828 Shankar, you call ACP and inform him and drop Aditi also. 975 01:20:17,999 --> 01:20:19,091 Can I see him once? 976 01:20:33,448 --> 01:20:34,415 Are you the artist? 977 01:20:34,582 --> 01:20:36,607 It is not me...not me. 978 01:20:37,052 --> 01:20:41,466 What did you say, your friend is name was? - Veerappan. 979 01:20:46,594 --> 01:20:53,363 Did Veerappan is hands shivered and shaved off his big moustache? 980 01:20:54,202 --> 01:20:55,931 How do you know I Do not have moustache? 981 01:20:57,038 --> 01:21:01,031 I did not know. Just now I came to know. 982 01:21:03,578 --> 01:21:06,172 What is it? He appears so simple. 983 01:21:07,882 --> 01:21:09,543 Yes, most dangerous criminals are like that only, 984 01:21:10,351 --> 01:21:13,184 Yes, you all are also looking like gentlemen only. 985 01:21:13,888 --> 01:21:15,515 Where will you call the police from? 986 01:21:16,124 --> 01:21:16,886 From a cell phone. 987 01:21:18,126 --> 01:21:19,491 Signals will not reach up to this place, will it? 988 01:21:19,894 --> 01:21:20,952 We have to come up to the city border and make the call. 989 01:21:24,332 --> 01:21:25,526 Is it ACP Ananth? - Yes. 990 01:21:25,900 --> 01:21:29,529 Listen carefully, we have kidnapped Irfan Khan...no caught Irfan Khan. 991 01:21:34,008 --> 01:21:34,702 He cut the call. 992 01:21:36,044 --> 01:21:36,703 I will call him again. 993 01:21:40,181 --> 01:21:41,239 Sir, please listen carefully. 994 01:21:41,950 --> 01:21:43,474 What is your name? - I will not tell. 995 01:21:44,419 --> 01:21:45,078 Where are you calling form? 996 01:21:45,420 --> 01:21:46,648 We will not reveal any information about us. 997 01:21:47,922 --> 01:21:50,049 If you bring money to the specified place mentioned by us 998 01:21:50,925 --> 01:21:53,120 We will tell you where Irfan Khan is hidden. 999 01:21:53,522 --> 01:21:55,175 That is the deal. - Are you mad? 1000 01:21:56,064 --> 01:21:57,861 Are you thinking Irfan Khan to be a simple pickpocket? Idiot 1001 01:21:58,933 --> 01:22:01,766 Playing games with police. If you call me again, I will shoot you bastard. 1002 01:22:02,270 --> 01:22:03,931 Irfan Khan is really with us only. 1003 01:22:04,539 --> 01:22:06,404 If you give us the Rs.50 lakh reward for his head. 1004 01:22:06,608 --> 01:22:07,370 We will release. 1005 01:22:08,143 --> 01:22:11,476 Why would he cut the line, even after you say Irfan Khan is with us. 1006 01:22:11,980 --> 01:22:13,447 Shankar would have failed to convince him. 1007 01:22:13,615 --> 01:22:15,606 How am I to convince him when he cuts the line. 1008 01:22:16,017 --> 01:22:17,678 I do not expect this, it was my mistake. 1009 01:22:18,486 --> 01:22:20,351 Why would they believe us so easily? 1010 01:22:20,555 --> 01:22:22,682 They might be getting 100 is of hoax calls. 1011 01:22:23,625 --> 01:22:26,560 Claiming to have caught Irfan Khan and Veerappan, 1012 01:22:27,328 --> 01:22:30,126 So, it is difficult till you reveal your identities and address. 1013 01:22:32,300 --> 01:22:34,131 Already, I am tensed and this man too... 1014 01:22:38,973 --> 01:22:39,997 I cannot smoke this filthy cigarette. 1015 01:22:40,141 --> 01:22:42,764 Send the car. Get my brand of cigarettes. Davidoff. 1016 01:22:43,124 --> 01:22:44,196 Davidoff, Okay? 1017 01:22:45,040 --> 01:22:48,346 Hey, do you have whisky? - No soda, water too. 1018 01:22:49,975 --> 01:22:52,680 Get me a bottle of Teachers. - How much will it cost? 1019 01:22:54,989 --> 01:22:59,119 Cigarette packet will lost Rs.150. - Then, whisky? 1020 01:22:59,394 --> 01:23:00,383 Add a zero to it. 1021 01:23:00,640 --> 01:23:01,376 Sorry zero budget. 1022 01:23:01,904 --> 01:23:03,663 My purse had more than Rs.10, 000 What happened to it? 1023 01:23:05,166 --> 01:23:06,224 Get me some clothes also. 1024 01:23:06,401 --> 01:23:07,732 How many? Will a pair be enough? 1025 01:23:08,966 --> 01:23:13,036 Bloody buggers, you should know how many days I would be staying here? 1026 01:23:27,422 --> 01:23:28,446 What is this? We have kept him in captivity and, 1027 01:23:28,623 --> 01:23:30,591 He orders as if he is staying in a 5-star hotel. 1028 01:23:31,559 --> 01:23:33,186 He wants Davidoff cigarettes and Teachers 1029 01:23:33,695 --> 01:23:35,094 I must bring my mother and father. 1030 01:23:35,396 --> 01:23:38,388 Did he beat you again? - He beat me with the paper cup. 1031 01:23:38,766 --> 01:23:41,257 It is good that we had banned glass tumblers for him. 1032 01:23:41,970 --> 01:23:43,369 Or else he would have hit me with it. 1033 01:23:44,005 --> 01:23:45,870 Then, do one thing. Lodge a complaint with police against him. 1034 01:23:46,041 --> 01:23:47,008 At least then, they will believe us. 1035 01:23:48,576 --> 01:23:49,440 Let us make them believe us. 1036 01:23:50,145 --> 01:23:52,170 We will give a solid proof that Irfan is really with us. 1037 01:23:52,847 --> 01:23:55,281 Aditi...you friend’s Polaroid1 -You want Polaroid camera, do you not? 1038 01:23:56,651 --> 01:23:58,983 Not only that one more help also. 1039 01:23:59,187 --> 01:24:01,849 Here after you make all the phone calls to ACP 1040 01:24:02,490 --> 01:24:05,857 It is not practical to go to city to make a phone call every time. 1041 01:24:06,027 --> 01:24:06,958 First we planned to station one of us in city itself. 1042 01:24:07,423 --> 01:24:09,135 But Irfan is too dangerous a man to handle lightly. 1043 01:24:09,864 --> 01:24:11,456 At least 3 people should guard him always, 1044 01:24:11,866 --> 01:24:13,993 There is a STD Kiosk at about 15 Kms from here. 1045 01:24:14,235 --> 01:24:15,361 We will keep in contact with you from there. 1046 01:24:16,104 --> 01:24:17,264 First you said it is not dangerous. 1047 01:24:17,639 --> 01:24:19,197 Now, you are saying it is too dangerous, 1048 01:24:19,973 --> 01:24:23,524 I hope you were right and I hope you are wrong. 1049 01:24:28,083 --> 01:24:31,314 Did any abnormal thing happened while issuing boarding cards yesterday? 1050 01:24:33,922 --> 01:24:36,390 Any abnormal thing at security check? 1051 01:24:38,259 --> 01:24:40,887 But, still an abnormal thing happened on the flight yesterday. 1052 01:24:42,630 --> 01:24:43,392 Hijacked! 1053 01:24:44,132 --> 01:24:46,066 So, it was a routine thing in the airport. 1054 01:24:46,901 --> 01:24:47,560 Except in the mid-air. 1055 01:24:47,969 --> 01:24:49,129 A passenger had stroke. 1056 01:24:49,404 --> 01:24:51,565 It happens rarely. 1057 01:24:51,973 --> 01:24:54,533 It should happen regularly for the food you serve on flights. 1058 01:24:55,443 --> 01:24:56,501 Did you admit him into a hospital? 1059 01:24:56,911 --> 01:24:58,310 No, he left before the ambulance could arrive. 1060 01:24:58,913 --> 01:25:00,471 Patients go away before Ambulance comes. 1061 01:25:01,082 --> 01:25:02,242 Thieves go escape before police arrives. 1062 01:25:03,218 --> 01:25:04,446 He did not die... He was taken away. 1063 01:25:04,652 --> 01:25:06,017 He had relatives also with him. 1064 01:25:06,521 --> 01:25:07,988 How many? - Four. 1065 01:25:08,923 --> 01:25:10,413 These people? 1066 01:25:11,092 --> 01:25:11,922 Poor chaps! Young boys. 1067 01:25:12,093 --> 01:25:14,118 They got anxious on seeing their uncle in that condition. 1068 01:25:14,262 --> 01:25:16,093 In that confusion they forgot their bag also, 1069 01:25:20,935 --> 01:25:23,267 Who is that uncle taken away by his four nephews? 1070 01:25:31,279 --> 01:25:33,179 Hold the paper like this so that the date is seen clearly. 1071 01:25:57,739 --> 01:25:59,297 Come here, bloody. 1072 01:26:09,317 --> 01:26:12,582 Do not entertain crazy ideas. Taking this photo is unavoidable. 1073 01:26:12,687 --> 01:26:14,154 We will take it even while you are sleeping. 1074 01:26:14,389 --> 01:26:15,583 If we take it now, we might save some time. 1075 01:26:32,674 --> 01:26:35,905 Aditi, we will drop the photographs in the post box near Sathyam theatre. 1076 01:26:36,945 --> 01:26:37,934 Clearance is at 3.30 pm. 1077 01:26:38,847 --> 01:26:40,212 Tell them to collect it before that 1078 01:26:40,782 --> 01:26:42,773 That is all! Do I not have to tell anything else. 1079 01:26:42,851 --> 01:26:45,615 Nothing, cut the line saying you will call tomorrow. 1080 01:26:46,788 --> 01:26:49,279 After disconnection switch off the phone, do not forget. 1081 01:26:49,858 --> 01:26:50,347 Okay. 1082 01:27:00,401 --> 01:27:04,767 Look son, tell me if you have any demands. 1083 01:27:05,487 --> 01:27:06,671 I will ensure they all are met. 1084 01:27:08,064 --> 01:27:09,439 Do not be afraid, tell me whatever you might need, 1085 01:27:09,639 --> 01:27:13,298 If intelligent people like you take to crime, 1086 01:27:13,634 --> 01:27:14,434 Country is progress will get affected, 1087 01:27:14,634 --> 01:27:19,556 Listen to me and surrender. I will see that you are not punished. 1088 01:27:20,766 --> 01:27:23,501 I will get you a good job. I will allot you a house plot also. 1089 01:27:28,254 --> 01:27:30,318 He is the chief guest. Give him first. 1090 01:27:39,005 --> 01:27:42,912 Irani Tea. Do you have? 1091 01:27:51,459 --> 01:27:52,163 Do you have Chiranjeevi songs? 1092 01:27:55,186 --> 01:27:55,714 At least R.Narayanamurthy 1093 01:27:59,955 --> 01:28:01,522 Do you not have anything other than that boring music? 1094 01:28:03,603 --> 01:28:05,706 You promised to give me anything, I will ask. 1095 01:28:06,362 --> 01:28:07,754 Such a big aircraft you do not have Irani Tea. 1096 01:28:07,954 --> 01:28:08,627 Getting bored. I want to hear music. 1097 01:28:08,936 --> 01:28:11,753 And she says there is no music other these boring songs. 1098 01:28:12,361 --> 01:28:13,049 How can you run a government? 1099 01:28:14,602 --> 01:28:16,170 People like us are taking to crime after seeing all this. 1100 01:28:19,322 --> 01:28:19,802 You do one thing. 1101 01:28:20,618 --> 01:28:21,466 You sing a song. We will enjoy hearing it. 1102 01:28:24,666 --> 01:28:25,082 Sing. 1103 01:28:27,673 --> 01:28:28,153 Sing I say. 1104 01:28:51,022 --> 01:28:51,390 Stop. 1105 01:28:52,046 --> 01:28:55,953 Look, servers and served are speaking in different languages. 1106 01:28:56,560 --> 01:28:57,152 They cannot understand each other. 1107 01:28:57,984 --> 01:28:58,897 That is why, progress in moving at snail is pace. 1108 01:29:03,569 --> 01:29:04,097 Do you know to sing songs? 1109 01:29:05,585 --> 01:29:07,377 You know. Let us play a game. 1110 01:29:08,689 --> 01:29:11,329 If you win.... You take away this plane. 1111 01:29:12,112 --> 01:29:12,608 If I win I will take you. 1112 01:29:14,788 --> 01:29:16,356 If you cannot do at least this for your people. Why do we need you? 1113 01:29:17,524 --> 01:29:20,195 You are playing, that is all. I will sing the first song. 1114 01:29:22,883 --> 01:29:26,115 Golden hen has come. Watch out. 1115 01:29:28,311 --> 01:29:32,039 Check out the surprise draped in a red colour sari. 1116 01:29:34,836 --> 01:29:36,260 Sing with 'Pa'. 1117 01:29:37,252 --> 01:29:43,124 This dirty world forces pigeon to marry the cage. 1118 01:29:43,908 --> 01:29:48,756 This heartless world unites dark night to the full moon. 1119 01:29:52,256 --> 01:29:54,128 Hey, girl...give this cigarette to the plane driver. 1120 01:29:56,103 --> 01:29:58,840 Mustafa, Mustafa do not worry Mustafa. 1121 01:29:59,335 --> 01:30:00,807 Time is your friend, Mustafa. 1122 01:30:01,657 --> 01:30:03,145 Day by day, day by day. 1123 01:30:03,593 --> 01:30:07,225 Friendship is the ship traveling on the lap of time. 1124 01:30:09,529 --> 01:30:10,281 'Fha' 1125 01:30:10,928 --> 01:30:11,936 There are no songs starting with letter 'Fha', are they not? 1126 01:30:12,528 --> 01:30:13,456 Aa! - 'Aa' 1127 01:30:14,112 --> 01:30:18,832 Mother, I want to see you. I want to see you and father. 1128 01:30:19,712 --> 01:30:25,600 I want to kiss father, and sleep in your lap. 1129 01:30:27,271 --> 01:30:29,135 Lux baby, will you come for lunch with me? 1130 01:30:29,647 --> 01:30:32,134 Would you buy me a Laddu and feed me yourself? 1131 01:30:32,334 --> 01:30:35,008 Will you give your beauty on lease to me? 1132 01:30:41,108 --> 01:30:41,732 What are you watching boys? Come on find it. 1133 01:31:01,288 --> 01:31:04,455 All this appears like a dream. Yes, it is unbelievable. 1134 01:31:06,133 --> 01:31:08,181 My men took him personally and put him on the flight. 1135 01:31:08,935 --> 01:31:10,807 Suddenly, how could they kidnap him? 1136 01:31:12,519 --> 01:31:13,191 This appears like some master plan. 1137 01:31:13,657 --> 01:31:16,020 This is not master plan, but work of some brainless fellows. 1138 01:31:22,724 --> 01:31:25,124 When did they say, they will call back again. 1139 01:31:25,434 --> 01:31:26,468 He said they will call tomorrow. 1140 01:31:26,602 --> 01:31:29,293 No...She...there is girl also in that gang. 1141 01:31:29,643 --> 01:31:32,219 I will mutilate their bodies beyond recognition. 1142 01:31:35,596 --> 01:31:36,156 Let me first find brother. 1143 01:31:37,579 --> 01:31:39,643 Did not you track the phone call to it is originating area? 1144 01:31:40,819 --> 01:31:43,466 It is a cell phone, is not it? Too difficult to track it is signal. 1145 01:31:43,838 --> 01:31:45,166 What for are you here, man? 1146 01:31:46,286 --> 01:31:48,702 Any Tom, Dick and Harry kidnaps people... 1147 01:31:51,134 --> 01:31:53,294 Till this issue is settled, we must not release that Minister. 1148 01:31:55,838 --> 01:31:56,686 Call immediately and tell him. 1149 01:32:07,520 --> 01:32:08,272 Chotu is caught. 1150 01:32:14,704 --> 01:32:15,056 One minute, 1151 01:32:16,553 --> 01:32:17,465 You please wait outside. I will call you again. 1152 01:32:21,657 --> 01:32:22,713 I will give you my cell number, call me in that cell. 1153 01:32:23,096 --> 01:32:25,079 9848020521 1154 01:32:29,682 --> 01:32:31,714 Do you believe now that Irfan is with us? 1155 01:32:32,162 --> 01:32:33,410 I am believing the unbelievable. 1156 01:32:34,145 --> 01:32:35,249 Then, what about our demand, 1157 01:32:35,501 --> 01:32:38,109 Your prize money! No need to demand it. It is your right. 1158 01:32:38,526 --> 01:32:40,158 If you help in catching a criminal, you will get it. 1159 01:32:40,910 --> 01:32:42,094 I want to talk to Irfan Khan once. 1160 01:32:44,263 --> 01:32:44,711 Not possible! 1161 01:32:45,623 --> 01:32:46,039 Is he alive? 1162 01:32:47,599 --> 01:32:48,367 He is very much alive. 1163 01:32:49,764 --> 01:32:52,372 You are doing a great service to nation by catching a notorious criminal. 1164 01:32:52,636 --> 01:32:54,876 That is why, give us the reward money immediately. - Definitely. 1165 01:32:55,884 --> 01:32:56,364 But, it will take time. 1166 01:32:56,972 --> 01:32:59,276 Government will work in the ambit of rules and regulations. 1167 01:33:00,076 --> 01:33:01,389 We cannot do anything according to your wish. 1168 01:33:02,255 --> 01:33:02,783 We must follow few procedures. 1169 01:33:03,423 --> 01:33:03,999 What are those procedures? 1170 01:33:04,831 --> 01:33:05,341 We must know your identity. 1171 01:33:05,773 --> 01:33:07,133 We must submit your name and address to the reward committee. 1172 01:33:07,949 --> 01:33:09,565 They will check your identities and award it. 1173 01:33:10,285 --> 01:33:11,134 Normally, it will take 2 months for this process. 1174 01:33:12,190 --> 01:33:12,958 I will ensure that it gets done quickly. 1175 01:33:13,950 --> 01:33:15,314 Trust me. Tell me your identities. 1176 01:33:16,788 --> 01:33:17,876 There is no chance of revealing our names. 1177 01:33:18,772 --> 01:33:19,379 We will keep it secret. 1178 01:33:20,692 --> 01:33:21,507 So many have taken rewards like this. 1179 01:33:22,595 --> 01:33:23,891 You too come open and take the reward. 1180 01:33:24,947 --> 01:33:27,709 This will work out only if you give money as we suggest. 1181 01:33:28,413 --> 01:33:29,005 Or else it will not. 1182 01:33:29,606 --> 01:33:32,438 What will you do if not? - Will release him. 1183 01:33:33,070 --> 01:33:37,182 You will regret later for the costly slip between cup and lip. 1184 01:33:37,662 --> 01:33:38,525 Government will not work to your fancies. 1185 01:33:40,027 --> 01:33:40,939 Release him if you feel like. 1186 01:33:42,080 --> 01:33:42,752 Do you really want us to release him? 1187 01:33:44,032 --> 01:33:49,002 Yes - Look, I am giving you another 24 hours of time. 1188 01:33:49,690 --> 01:33:52,538 If your decision still remains, then we will definitely release him. 1189 01:33:52,902 --> 01:33:54,818 No need. I am giving you Tomorrow’s reply right now. 1190 01:33:55,507 --> 01:33:56,915 Let him off - What? 1191 01:34:38,853 --> 01:34:42,005 Who put the banana peel here? - Has he slept? 1192 01:34:42,533 --> 01:34:44,005 We are sharing our duties. 1193 01:34:44,677 --> 01:34:46,421 I will cook and serve. He will eat and sleep. 1194 01:34:47,597 --> 01:34:49,549 Make it your daily routine, you have do it all your life. 1195 01:34:50,585 --> 01:34:51,402 If that ACP does not accept our demand, 1196 01:34:52,005 --> 01:34:53,853 But, why is asking us to release him? 1197 01:34:54,973 --> 01:34:56,477 He should try to convince us to arrest him 1198 01:34:57,325 --> 01:34:57,980 I think he is little crazy. 1199 01:34:58,844 --> 01:34:59,527 Let him be anything it is not our concern. 1200 01:34:59,990 --> 01:35:00,854 We must discuss about our next move. 1201 01:35:01,354 --> 01:35:03,370 I think we have done a wrong thing by allowing Aditi to be the spokeswoman. 1202 01:35:04,042 --> 01:35:06,714 She would have told wrongly and in anger he would have asked to release him. 1203 01:35:07,898 --> 01:35:08,729 Next time, I will talk to him. 1204 01:35:12,666 --> 01:35:13,802 Why are you looking at me like that? 1205 01:35:14,842 --> 01:35:17,914 Cannot I deal with him? What have you achieved till now? 1206 01:35:37,355 --> 01:35:38,474 He wants our identities! 1207 01:35:38,914 --> 01:35:40,705 If you all are afraid then, I will tell him I have kidnapped him. 1208 01:35:41,058 --> 01:35:41,505 I am not afraid! 1209 01:35:42,306 --> 01:35:43,613 ACP has promised to keep it confidential, has he not ? 1210 01:35:44,269 --> 01:35:45,613 Once we hand over such a notorious criminal. 1211 01:35:46,060 --> 01:35:46,876 There will be lot of curiosity to know. 1212 01:35:47,644 --> 01:35:49,308 How much ever they may try it will not remain a secret. 1213 01:35:50,044 --> 01:35:51,278 That is why, I said, I will tell only my name. 1214 01:35:52,174 --> 01:35:53,630 Do you think yourself to be any Arnold Schwarzenegger? 1215 01:35:54,334 --> 01:35:56,462 If those Mafia boys take and bash you up, 1216 01:35:56,974 --> 01:35:58,211 You will sing everything like Nursery rhymes. 1217 01:35:59,011 --> 01:36:00,259 If you were so scared, you could have sat at home. 1218 01:36:01,267 --> 01:36:01,763 Why should you get into this? 1219 01:36:02,419 --> 01:36:03,235 He is not scared about just us. 1220 01:36:03,715 --> 01:36:04,675 They will not spare even our family members. 1221 01:36:05,523 --> 01:36:06,147 No need of all this unnecessary discussion? 1222 01:36:07,077 --> 01:36:08,611 Either we have to leave our fear or the money, 1223 01:36:15,367 --> 01:36:16,135 Do not get angry. 1224 01:36:17,223 --> 01:36:19,383 I will try to talk to him tomorrow. Not with him, but with DGP. 1225 01:36:20,072 --> 01:36:23,304 If he is sensible than this madman, he will not ask us to release him. 1226 01:36:24,504 --> 01:36:25,402 They will find a way to solve it at any cost. 1227 01:36:25,850 --> 01:36:28,118 Come, I am hungry. Let us eat! 1228 01:36:29,053 --> 01:36:31,133 We must do something and bring curtains down to this drama. 1229 01:36:32,045 --> 01:36:33,485 The more it gets delayed, chances of us getting caught brightens. 1230 01:36:34,845 --> 01:36:35,613 If we are caught either by Police or Mafia, 1231 01:36:36,957 --> 01:36:37,886 They will fry and eat us. 1232 01:36:40,514 --> 01:36:41,947 We raided Irfan is hide out in Hyderabad. 1233 01:36:42,116 --> 01:36:43,947 Did not find anyone, they had vacated the place, 1234 01:36:44,552 --> 01:36:46,782 Many calls have been made to this cell from Musharraf cell. 1235 01:36:48,956 --> 01:36:49,786 This is local cell number. 1236 01:36:49,957 --> 01:36:52,653 In the last few days, this cell has been called many times. 1237 01:36:53,460 --> 01:36:54,119 Whose cell is that? 1238 01:36:54,595 --> 01:36:57,120 It is in the name of Somnath. But, address is wrong. 1239 01:36:58,699 --> 01:37:02,135 Somnath! Name is little familiar. 1240 01:37:02,670 --> 01:37:05,969 Sir, we got information that CI Srikanth’s whereabouts were told by him only. 1241 01:37:06,140 --> 01:37:09,041 We could not do anything then, Now he is caught. 1242 01:37:09,677 --> 01:37:11,201 Tap his phone number round the clock. 1243 01:37:12,980 --> 01:37:14,140 It seems, they want the prize money. 1244 01:37:14,515 --> 01:37:15,675 They did not reveal their identities even after much questioning also. 1245 01:37:15,849 --> 01:37:18,283 They threatened to release Irfan, if we do not pay money. 1246 01:37:18,586 --> 01:37:20,213 We too need that only do not us? So, I told them to release him. 1247 01:37:20,554 --> 01:37:21,919 Do you think they will release him? 1248 01:37:22,089 --> 01:37:24,717 Either they have to accept my condition or release him. 1249 01:37:24,925 --> 01:37:25,550 They have two choices only. 1250 01:37:28,228 --> 01:37:29,786 Do you have a head on your shoulders? 1251 01:37:30,631 --> 01:37:34,123 Will anyone leave him after taking so much risk? 1252 01:37:34,602 --> 01:37:36,763 They will not release. So, they will accept my condition. 1253 01:37:39,974 --> 01:37:41,999 Are you the lone Policeman in entire Hyderabad? 1254 01:37:42,676 --> 01:37:43,904 They will call another Officer. 1255 01:37:44,474 --> 01:37:48,510 Then, entire Police force will be after him. They will nab brother. 1256 01:37:49,116 --> 01:37:50,981 You have jeopardized a good chance. 1257 01:37:59,026 --> 01:37:59,754 What could I do? 1258 01:38:00,060 --> 01:38:02,028 I tried my best to convince them. They did not listen. 1259 01:38:02,196 --> 01:38:04,494 What the hell did you try? You would have used Police force. 1260 01:38:04,798 --> 01:38:06,265 Reward money is just peanuts, bloody fool. 1261 01:38:06,734 --> 01:38:09,294 Could not you tell them that we will give double that money? 1262 01:38:10,204 --> 01:38:12,297 If they are money minded, they would have called you. 1263 01:38:12,673 --> 01:38:13,662 Why would they call Police? 1264 01:38:13,774 --> 01:38:16,334 They are in the feeling that it is a service to the nation. 1265 01:38:17,544 --> 01:38:19,603 Could not you give them that prize money? 1266 01:38:20,214 --> 01:38:21,613 Will the Government work like Mafia? 1267 01:38:21,982 --> 01:38:23,313 To give money to unidentified people, 1268 01:38:24,218 --> 01:38:28,848 We will give those bastards our money as the reward money. 1269 01:38:29,223 --> 01:38:30,212 Got it? 1270 01:38:38,932 --> 01:38:42,095 Call them on phone. - Their phone is always switched off. 1271 01:38:42,269 --> 01:38:43,167 They have to call us. 1272 01:38:44,571 --> 01:38:45,060 Bloody! 1273 01:38:45,739 --> 01:38:46,706 Why would they call you now? 1274 01:38:46,874 --> 01:38:48,569 They will consider you as useless and call another Officer. 1275 01:38:50,744 --> 01:38:53,144 Send them a message accepting their deal. 1276 01:38:53,714 --> 01:38:55,181 They will see it immediately on switching the phone. 1277 01:38:55,718 --> 01:38:56,247 They must see it. 1278 01:39:00,754 --> 01:39:02,085 Why are you so dull? 1279 01:39:03,724 --> 01:39:04,383 Nothing! 1280 01:39:16,412 --> 01:39:18,940 Veerappan, good morning. 1281 01:39:23,844 --> 01:39:25,675 Shall I tell you something, which will excite you? 1282 01:39:29,283 --> 01:39:33,720 I do not know who you are? Who has kidnapped me? 1283 01:39:33,954 --> 01:39:37,355 But I do know surely that you are doing it for money. 1284 01:39:45,632 --> 01:39:49,159 So, I will make an offer, which you can never refuse. 1285 01:39:49,636 --> 01:39:51,126 I do not know, how much the other people have promised you. 1286 01:39:51,305 --> 01:39:52,294 But I am offering you double that amount. 1287 01:39:56,910 --> 01:39:57,877 I will give you triple that amount. 1288 01:40:01,014 --> 01:40:02,242 I will give you an unimaginable sum of money, 1289 01:40:04,651 --> 01:40:07,211 ...If you leave me 1290 01:40:09,990 --> 01:40:10,718 Do you mean it? 1291 01:40:11,291 --> 01:40:17,389 Nothing is important than my life. I will never make fun of it. 1292 01:40:18,332 --> 01:40:20,232 How much they are paying you? - Rs.50 lakhs. 1293 01:40:23,303 --> 01:40:23,997 Rs. 50 lakhs! 1294 01:40:24,671 --> 01:40:31,440 Just a paltry Rs.50 Lakhs! - That is the reward for your head. 1295 01:40:36,150 --> 01:40:38,983 Did you take so much risk for prize money? 1296 01:40:44,925 --> 01:40:47,689 You must have been fools to sell me off for that paltry sum of money. 1297 01:40:48,162 --> 01:40:53,190 I will give each one of you Rs.50 lakhs. 1298 01:41:06,847 --> 01:41:09,714 Is it not enough? I will give a crore each. 1299 01:41:14,721 --> 01:41:15,779 If that is not enough, 1300 01:41:15,923 --> 01:41:17,151 I will give you the price, you quote. 1301 01:41:17,563 --> 01:41:21,612 Ramu, Ramu, hey Ramu. 1302 01:41:22,763 --> 01:41:23,525 What is it? What happened? 1303 01:41:23,864 --> 01:41:26,458 No need to talk to anyone, all our problems are solved. 1304 01:41:27,067 --> 01:41:27,999 If we leave him, 1305 01:41:28,368 --> 01:41:30,996 He is promising to pay a crore to each one of us, not just lakhs. 1306 01:41:34,107 --> 01:41:36,234 No, we will go according our plan. 1307 01:41:36,410 --> 01:41:39,441 Come on buddy, why are you rejecting such a good offer? 1308 01:41:39,641 --> 01:41:42,553 Can you not understand what I am telling? I am offering crores. 1309 01:41:43,217 --> 01:41:45,913 A crore to each one of you. Did you hear it? 1310 01:41:46,420 --> 01:41:47,079 We heard it! 1311 01:41:47,855 --> 01:41:49,083 We are satisfied with just Rs.50 lakhs. 1312 01:41:50,290 --> 01:41:51,257 Have you gone mad? 1313 01:41:51,425 --> 01:41:53,017 You are refusing Benz and say satisfied with rear engine auto. 1314 01:41:54,294 --> 01:41:56,421 What is there to discuss later? 1315 01:41:57,164 --> 01:41:58,563 We are not sure of getting that prize money. 1316 01:41:58,966 --> 01:42:00,092 Do you want to leave this, hoping that, 1317 01:42:01,935 --> 01:42:02,765 Why are you going away? 1318 01:42:02,936 --> 01:42:03,994 Did he not say, we will discuss it later? 1319 01:42:05,439 --> 01:42:06,929 Are you any great hero? 1320 01:42:08,075 --> 01:42:11,238 Do you want to show your patriotism by handing over me to Police? 1321 01:42:13,780 --> 01:42:17,272 Let him go. Forget about him. You listen to me. 1322 01:42:18,118 --> 01:42:20,518 If you follow him, he will drown you all along with him. 1323 01:42:25,259 --> 01:42:27,124 Yes, I am indeed a patriot. 1324 01:42:27,294 --> 01:42:29,319 Everyone will not be as greedy as you. Got it! 1325 01:42:29,897 --> 01:42:31,421 Get used to the life of being a prisoner all your life. 1326 01:42:37,971 --> 01:42:39,404 Even in mistakes, there will be good and bad, 1327 01:42:39,840 --> 01:42:40,864 I have to learn it from you. 1328 01:42:41,208 --> 01:42:45,804 Got my message? - What is the message? 1329 01:42:46,914 --> 01:42:48,279 Commissioner has accepted our deal. 1330 01:42:51,285 --> 01:42:52,809 I thought he will not agree even at the risk of his life. 1331 01:42:56,156 --> 01:42:56,884 It is from them! 1332 01:42:59,406 --> 01:43:02,363 Congrats, government has accepted your deal. - Thanks. 1333 01:43:03,263 --> 01:43:05,493 Be ready at 7.30 tomorrow with Rs.50 lakhs. 1334 01:43:06,033 --> 01:43:08,024 I will call and tell you the location. 1335 01:43:08,368 --> 01:43:10,495 No one should accompany you. You must come alone. 1336 01:43:11,038 --> 01:43:16,169 Our men will keep a vigil on you. If you have any company. 1337 01:43:17,010 --> 01:43:17,977 This deal will stand cancelled. 1338 01:43:18,200 --> 01:43:20,871 Ok done, but one condition, 1339 01:43:21,448 --> 01:43:23,279 You must not tell, Irfan Khan whereabouts, after taking the money. 1340 01:43:24,084 --> 01:43:27,110 Money and Irfan Khan must be exchanged at a time. 1341 01:43:27,287 --> 01:43:28,015 It is impossible. 1342 01:43:28,255 --> 01:43:29,187 We had already told you, had not we? 1343 01:43:29,523 --> 01:43:31,491 We will tell his whereabouts only after receiving money. 1344 01:43:31,858 --> 01:43:33,018 Am I such a fool? 1345 01:43:33,193 --> 01:43:34,922 If you escape after taking money, 1346 01:43:35,128 --> 01:43:36,925 If we want to escape, we would have done it long back. 1347 01:43:37,130 --> 01:43:38,927 There is no need to wait for your Rs.50 lakhs. 1348 01:43:39,866 --> 01:43:42,027 If we leave him, he has promised crores not just lakhs. 1349 01:43:42,202 --> 01:43:43,931 After hearing this, my suspicious is growing. 1350 01:43:44,304 --> 01:43:45,601 Whether you are really holding Irfan Khan with you, 1351 01:43:46,039 --> 01:43:48,200 Why would anyone go for lakhs leaving crores? 1352 01:43:48,542 --> 01:43:50,601 If you had a doubt, you would not have given a message and talked to us. 1353 01:43:50,877 --> 01:43:53,641 Okay! No deal will go through without simultaneous exchange. 1354 01:43:54,314 --> 01:43:55,246 It might not happen ordinarily. 1355 01:43:56,049 --> 01:43:59,416 But this is not a deal paying up bad guys to release good man. 1356 01:44:01,388 --> 01:44:04,050 I do not know your name but you are really clever. 1357 01:44:04,491 --> 01:44:08,325 You will take Rs.50 lakhs now and then demand a crore to release him. 1358 01:44:09,363 --> 01:44:10,557 This man is terrible! 1359 01:44:11,365 --> 01:44:12,889 I think he is going to be the spoil sport. 1360 01:44:13,900 --> 01:44:16,232 We must stuff a bomb in his mouth and blast it. 1361 01:44:16,403 --> 01:44:17,233 Shall I get it, brother? 1362 01:44:18,005 --> 01:44:20,064 No need of any argument? Tell me your final decision. 1363 01:44:20,440 --> 01:44:24,151 We will exchange Irfan and money at a time. And that is final. 1364 01:44:24,511 --> 01:44:26,308 Such a deal was never accepted in Government is history. 1365 01:44:26,546 --> 01:44:29,071 I am suggesting for your benefit only. Accept it! 1366 01:44:29,249 --> 01:44:31,342 Accept it... accept it. - I will call back in 30 minutes. 1367 01:44:31,518 --> 01:44:33,884 And let you know our decision. - Good luck. 1368 01:44:40,460 --> 01:44:45,159 What shall we do now? - Do you have any choice? 1369 01:44:45,399 --> 01:44:47,959 I am telling you to accept so many times. Why do you not listen to me? 1370 01:44:48,468 --> 01:44:49,662 If they escape with money, 1371 01:44:51,004 --> 01:44:51,663 Am I an idiot? 1372 01:44:52,406 --> 01:44:55,307 If we keep money ready and ask them in a way, 1373 01:44:55,475 --> 01:44:57,102 They will come out on their own. 1374 01:44:57,344 --> 01:45:01,303 But if we bring him out... I think it will be a risk. 1375 01:45:01,615 --> 01:45:03,674 We have lost nothing. He has promised to call back, has not he? 1376 01:45:04,284 --> 01:45:05,683 If he does not agree. We will agree. 1377 01:45:05,986 --> 01:45:06,748 I will agree to his deal. 1378 01:45:07,687 --> 01:45:11,054 We will not have the capacity to prolong this drama any further. 1379 01:45:14,917 --> 01:45:18,749 Hello - Done, be ready by tomorrow evening 7.30. - Ok. 1380 01:45:21,768 --> 01:45:24,236 One must have brain, just brawn will not do. 1381 01:45:27,774 --> 01:45:30,072 Now we have to take and get him cashed like a cheque. 1382 01:45:30,310 --> 01:45:32,437 I almost lost hope. I did not expect it to go so easily. 1383 01:46:17,324 --> 01:46:18,484 Ramu, he is here. 1384 01:46:46,853 --> 01:46:49,344 Come near me. Will you dare to chase me? 1385 01:46:50,290 --> 01:46:56,593 Will you tie me in chains, bloody fools? I will rip you all apart. 1386 01:46:56,897 --> 01:47:00,128 Come...come... Bastards! 1387 01:47:42,909 --> 01:47:44,570 Do you want Rs.50 lakhs each? 1388 01:47:45,145 --> 01:47:46,908 I will shred each one of you into 50 lakh pieces. 1389 01:47:47,080 --> 01:47:48,638 Hey, come on guys. 1390 01:47:52,652 --> 01:47:53,584 Hey, come on guys. 1391 01:47:53,954 --> 01:47:55,421 Fools, do not know the difference between a lakhs and crore. 1392 01:48:01,094 --> 01:48:04,928 Catch him...catch him... 1393 01:48:06,933 --> 01:48:14,101 Hold on him... Hold him tightly. - I will kill you all. 1394 01:49:34,354 --> 01:49:35,184 Get me a Parotta. 1395 01:49:38,692 --> 01:49:39,681 Get me a Beer. 1396 01:49:51,605 --> 01:49:52,572 Get me a Chicken-65. 1397 01:50:22,640 --> 01:50:24,400 By this time, he would have reached the roadside eatery. 1398 01:50:31,183 --> 01:50:32,223 Party arrived be alert. 1399 01:51:03,176 --> 01:51:04,985 Start the car and proceed towards Manneguda. 1400 01:51:05,380 --> 01:51:06,192 Not here? - No! 1401 01:51:07,180 --> 01:51:07,939 But you said it was here only. 1402 01:51:08,199 --> 01:51:09,223 We have shifted the location for our safety. 1403 01:51:09,723 --> 01:51:12,955 Till you reach that place, your cell must be in contact with our cell. 1404 01:51:13,543 --> 01:51:15,323 Sir, he is asking him to proceed straight in Manneguda route. 1405 01:51:16,290 --> 01:51:17,848 We will keep a watch on you. 1406 01:51:18,425 --> 01:51:20,985 If you talk to anyone in route, this deal will stand cancelled. 1407 01:51:21,161 --> 01:51:21,559 Where I should go now? 1408 01:51:21,895 --> 01:51:23,988 Hit the highway, take left and proceed straight, 1409 01:51:28,606 --> 01:51:31,259 He has told him to proceed straight on Manneguda route. Just follow him. 1410 01:51:35,155 --> 01:51:36,168 Give me the cell. 1411 01:51:42,085 --> 01:51:43,460 Why is it engaged continuously? 1412 01:51:43,746 --> 01:51:45,943 From there, at about 1 or 2 Kms. 1413 01:51:46,119 --> 01:51:47,950 You will find a Manneguda name board on the right side. 1414 01:51:51,091 --> 01:51:51,955 We have reached the Manneguda board. 1415 01:51:52,125 --> 01:51:53,683 Take right turn from there, 1416 01:51:56,963 --> 01:51:59,454 On your left, you will find Pariga name board. Stop there! 1417 01:52:44,734 --> 01:52:45,502 Go...go away! 1418 01:52:45,982 --> 01:52:50,013 What are you doing here? - Go...go away! 1419 01:52:55,911 --> 01:52:59,660 Hands up hands up, do not move. 1420 01:53:02,043 --> 01:53:04,379 Do not fire, do not fire, - Shoot first. 1421 01:53:29,774 --> 01:53:31,646 Is that ACP playing a double game? 1422 01:53:31,839 --> 01:53:32,351 I do not know! 1423 01:53:32,551 --> 01:53:34,938 Why did he come in 5 cars to bring Rs.50 lakhs? 1424 01:53:35,444 --> 01:53:36,708 Do you think he really had money with him? 1425 01:53:36,796 --> 01:53:37,613 I do not know. 1426 01:53:38,325 --> 01:53:40,133 If you do not know anything, why did you got us involved in this? 1427 01:53:41,865 --> 01:53:44,545 Did I claim that I know everything? Did I do like this earlier? 1428 01:53:44,745 --> 01:53:47,911 I told you many times to stay out. Why did you join us then? 1429 01:53:49,773 --> 01:53:51,261 What is the use of shouting at each other? 1430 01:53:51,661 --> 01:53:52,813 Think about the next step, 1431 01:53:58,526 --> 01:54:01,374 Ramu, you said it is risk free. 1432 01:54:02,137 --> 01:54:03,609 If anything happens to you now... 1433 01:54:07,395 --> 01:54:11,667 Veerappan water - Bloody! This 24-hour service, 1434 01:54:31,012 --> 01:54:35,847 Veerappan, I did not expect. 1435 01:54:36,017 --> 01:54:37,348 But you are indeed a handsome boy. 1436 01:54:41,056 --> 01:54:45,083 You always cover your face with a mask. Now, you have not. 1437 01:54:54,773 --> 01:54:57,125 He has seen me... He has seen me... 1438 01:54:57,640 --> 01:54:58,872 What happened? - Asking me, what happened? 1439 01:54:59,464 --> 01:55:03,473 I went to him without mask. I am dead. - Do not get worried, buddy. 1440 01:55:03,872 --> 01:55:04,495 Nothing will happen. 1441 01:55:04,936 --> 01:55:06,476 Then, did you ask us to mask all these days for fun? 1442 01:55:07,474 --> 01:55:10,578 Even if he is jailed, he will give my description to his gang members. 1443 01:55:13,152 --> 01:55:13,904 They will kill us! 1444 01:55:17,209 --> 01:55:17,929 ...So we will kill him. 1445 01:55:20,073 --> 01:55:23,594 Then, he will not be able to tell anyone about me. 1446 01:55:24,160 --> 01:55:24,816 Do not talk mad. 1447 01:55:25,708 --> 01:55:26,827 Prize money Rs.50 lakhs is for dead or alive, is not it? 1448 01:55:28,363 --> 01:55:29,003 If we kill him, there will be no problem. 1449 01:55:31,739 --> 01:55:32,235 Let us kill him. 1450 01:55:32,435 --> 01:55:34,812 I do not know where you are going to end up. 1451 01:55:36,004 --> 01:55:38,980 It started with kidnap. Now, you are talking about murder. 1452 01:55:41,698 --> 01:55:42,274 How much more do you have to degrade yourselves? 1453 01:56:03,315 --> 01:56:04,051 You cannot fire a shot at him. 1454 01:56:04,690 --> 01:56:05,859 Killing is not that easy. 1455 01:56:15,356 --> 01:56:16,381 Nothing will happen to you. 1456 01:56:17,346 --> 01:56:18,787 What will he will tell about you and with whom? 1457 01:56:20,101 --> 01:56:21,813 Still how can he describe you after seeing you just once. 1458 01:56:27,502 --> 01:56:28,253 Drink this. 1459 01:56:28,426 --> 01:56:29,466 Catching you is a dream. 1460 01:56:31,035 --> 01:56:33,486 Do not get afraid! If you want, go back to the city, 1461 01:56:34,270 --> 01:56:35,326 We will settle it quickly and come back. 1462 01:56:35,945 --> 01:56:37,210 Okay? 1463 01:56:37,822 --> 01:56:38,286 Drink it! 1464 01:56:38,486 --> 01:56:40,355 This has been going on for 5 days now. 1465 01:56:41,091 --> 01:56:41,850 How will it come to a conclusion quickly? 1466 01:56:43,658 --> 01:56:46,154 I am little tensed. Anyone joining me for a beer? 1467 01:56:49,151 --> 01:56:49,879 I will go alone. 1468 01:57:11,026 --> 01:57:12,280 It seems Aditi has been kidnapped. 1469 01:57:14,003 --> 01:57:14,536 Someone known as Musharraf, 1470 01:57:15,394 --> 01:57:16,082 Assistant to Irfan has called on phone. 1471 01:57:17,106 --> 01:57:19,379 It seems, he will reveal Aditi’s address if we tell him about Irfan. 1472 01:57:37,715 --> 01:57:38,979 Nobody has kidnapped Aditi. 1473 01:57:41,459 --> 01:57:42,243 I have settled a deal with Irfan. 1474 01:57:43,592 --> 01:57:44,120 2 crores 1475 01:57:48,346 --> 01:57:48,810 Stop the car. 1476 01:57:49,656 --> 01:57:50,156 Stop it, I say. 1477 01:57:50,414 --> 01:57:51,231 Stop the car. 1478 01:57:54,318 --> 01:57:54,718 No deals! 1479 01:57:55,443 --> 01:57:56,627 Even if we do not get reward, we will hand him over to Police. 1480 01:57:57,475 --> 01:57:59,140 We are not leaving it mid-way. - Turn the car. 1481 01:57:59,340 --> 01:58:02,088 It is all over. I have already taken money and gave that Irfan address. 1482 01:58:02,558 --> 01:58:04,958 Before we reach the hide out they would have reached. 1483 01:58:06,036 --> 01:58:07,461 Where is the money? - It is in the boot. 1484 01:58:07,989 --> 01:58:09,762 How can you decide it on your own without discussing with us? 1485 01:58:09,962 --> 01:58:10,617 Committees will not lead us to anywhere. 1486 01:58:10,817 --> 01:58:12,784 Before we come to a decision, our fates would have been sealed. 1487 01:58:12,984 --> 01:58:15,803 For that, will you take a foolish decision in haste? 1488 01:58:15,949 --> 01:58:16,557 Haste? 1489 01:58:16,954 --> 01:58:18,570 If anyone like you drives an Ambulance, patient will die on road. 1490 01:58:19,018 --> 01:58:20,138 You will follow traffic rules and signals. 1491 01:58:24,122 --> 01:58:24,516 If we do not take an immediate decision, 1492 01:58:24,716 --> 01:58:27,725 Pawned jewels of Kavitha, his Scooty and Babubai loan for this kidnap 1493 01:58:28,285 --> 01:58:28,781 Who will settle all these loans? 1494 01:58:29,505 --> 01:58:30,465 Do you want to plan another crime for it? 1495 01:58:32,514 --> 01:58:33,634 Why do you not say something? 1496 01:58:34,226 --> 01:58:35,826 I do not have immediate answers for all your questions. 1497 01:58:37,123 --> 01:58:37,970 For that, I cannot accept what you have done now. 1498 01:58:44,390 --> 01:58:55,238 You go ahead without me - Mr. Rights will always walk. 1499 01:58:55,438 --> 01:58:57,768 Little mixed bloodlines will travel in car like us. 1500 01:59:06,712 --> 01:59:07,384 Stop the car. 1501 02:00:30,973 --> 02:00:36,377 Okay, we will take Rs.50 lakhs only and give the rest of it to police. 1502 02:00:37,033 --> 02:00:38,185 That is justified, is not it? 1503 02:00:38,761 --> 02:00:40,441 Mr. Right, it is our, is not it? 1504 02:00:46,205 --> 02:00:46,733 Call the police, now. 1505 02:00:53,929 --> 02:00:56,056 Now, everyone is happy, is not it? 1506 02:01:20,479 --> 02:01:21,407 I did a good thing by getting down. 1507 02:01:22,659 --> 02:01:23,907 Otherwise, I would have been blown up like the boot, 1508 02:01:25,193 --> 02:01:27,337 What else do you expect? If you do business with smugglers? 1509 02:01:28,898 --> 02:01:31,490 Hey, come on, let us go away from this place quickly. 1510 02:01:42,111 --> 02:01:42,941 What shall we do now? 1511 02:01:43,379 --> 02:01:46,370 How much money do we have? - Rs.1500! 1512 02:01:46,480 --> 02:01:47,392 We will get ourselves drowned in liquor. 1513 02:02:11,807 --> 02:02:15,443 Bloody idiot! Are you watching fun? 1514 02:02:16,451 --> 02:02:16,947 Come and unchain me. 1515 02:02:26,288 --> 02:02:28,449 When they said those idiots have locked you up? 1516 02:02:30,159 --> 02:02:32,923 I thought it will be a room. But like this... 1517 02:02:34,930 --> 02:02:36,830 Bloody rogues had tied me like a dog. 1518 02:02:37,299 --> 02:02:39,995 I will kill each one like a mad dog. 1519 02:02:47,115 --> 02:02:48,443 Can you give me a lift please. 1520 02:03:25,914 --> 02:03:27,040 Tell them to call us immediately. 1521 02:03:27,483 --> 02:03:30,257 If they have brains they will do it immediately. 1522 02:03:38,894 --> 02:03:41,229 What are you both doing here? - For you only! 1523 02:03:41,466 --> 02:03:43,530 No messages, no information for last 2 days, 1524 02:03:44,330 --> 02:03:46,266 Where did you go away? What is it? 1525 02:03:46,810 --> 02:03:49,258 Why do you not all say something? What happened exactly? 1526 02:03:49,758 --> 02:03:50,222 Ask him. 1527 02:03:52,383 --> 02:03:52,943 Should I ask him? 1528 02:03:54,879 --> 02:03:57,258 There is nothing much to say, Aditi. We lost everything. 1529 02:04:00,315 --> 02:04:01,291 Our number plate! - Our bag! 1530 02:04:03,931 --> 02:04:05,931 That is your bag, why are you surprised? 1531 02:04:06,977 --> 02:04:09,296 We left it in the flight. - How did it come inside? 1532 02:04:09,538 --> 02:04:11,458 Do you think Mafia would have got our identities? 1533 02:04:15,217 --> 02:04:16,344 May be they would have planted a bomb in this bag also. 1534 02:04:16,389 --> 02:04:16,981 Come out! 1535 02:04:32,341 --> 02:04:32,948 It has gone off. 1536 02:04:38,137 --> 02:04:39,801 Hello - Stop running! 1537 02:04:40,546 --> 02:04:41,538 After doing such a great adventure, 1538 02:04:42,322 --> 02:04:44,098 Do you want to hide yourselves from limelight? 1539 02:04:44,716 --> 02:04:45,502 Who are you? 1540 02:04:45,998 --> 02:04:48,046 Neither am I friend of Irfan nor your enemy, 1541 02:04:48,264 --> 02:04:50,027 By the way, are you good guys or bad guys? 1542 02:04:50,699 --> 02:04:51,996 Though you had taken the wrong path. 1543 02:04:52,668 --> 02:04:53,726 You had done a praise worthy job. 1544 02:04:54,507 --> 02:04:58,533 I appreciate you for not succumbing to Irfan and his offer.- Police - No 1545 02:04:58,733 --> 02:04:58,933 No, Zaheer Khan! 1546 02:04:59,926 --> 02:05:01,910 Assistant director Intelligence Bureau 1547 02:05:02,281 --> 02:05:04,662 Your dream is to become an S.I, is it not? - Yes sir yes. 1548 02:05:04,875 --> 02:05:07,067 It is no more a dream, I am taking you in my department. 1549 02:05:07,798 --> 02:05:09,541 Do not forget the appointment like you forgot the bag. 1550 02:05:12,807 --> 02:05:13,415 Who is that? 1551 02:05:14,611 --> 02:05:16,583 Intelligence Bureau, nothing to get afraid of, 1552 02:05:16,859 --> 02:05:18,190 They have placed the bag inside. 1553 02:05:21,864 --> 02:05:23,229 They did not steal our clothes, did they? 1554 02:05:31,036 --> 02:05:31,804 OMG 1555 02:05:39,097 --> 02:05:44,185 You forgot your reward of 50 lakhs, this is my money, have a beer on me, heroes. 120866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.