All language subtitles for Zatima s03e15 Everybody Knows.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:10,862 -Jeremiah is alive. -What? 2 00:00:10,965 --> 00:00:12,931 [Fatima] Previously onZatima... 3 00:00:13,034 --> 00:00:15,137 -Call Fatima! -Fatima already knows. 4 00:00:15,241 --> 00:00:16,517 And they still left me here? 5 00:00:16,620 --> 00:00:18,724 I can't believe you was gonna leave his ass in jail. 6 00:00:19,517 --> 00:00:23,310 Look, Zac is like a badass kid. He gotta learn his lesson 7 00:00:23,413 --> 00:00:26,068 -I mean, I've seen you. -You've seen me where? 8 00:00:26,172 --> 00:00:27,344 -You're the big black bitch. 9 00:00:27,448 --> 00:00:29,103 What the hell did you just say to me? 10 00:00:29,206 --> 00:00:31,241 Girl, he is banging on my damn door. 11 00:00:31,344 --> 00:00:32,689 Angela, do not open the door. 12 00:00:32,793 --> 00:00:34,344 You need to leave! 13 00:00:34,448 --> 00:00:35,965 [Man on phone] Come to the window. 14 00:00:36,068 --> 00:00:37,551 Oh my god! 15 00:00:39,172 --> 00:00:44,413 Angela? Angela? Shit. 16 00:00:47,137 --> 00:00:49,310 Pick up, pick up, pick up. 17 00:00:50,724 --> 00:00:52,482 Yes, yes, I need the police 18 00:00:52,586 --> 00:00:57,172 to be sent to 292 West Cobb Street, yes. 19 00:00:58,379 --> 00:01:00,551 No, I was on the phone my friend and she was screaming, 20 00:01:00,655 --> 00:01:04,275 then she just stopped talking. Okay. 21 00:01:06,344 --> 00:01:09,275 Fatima Wilson, yes. Please hurry! 22 00:01:09,379 --> 00:01:11,689 [Jake] That's you right? So don't make me think I'm crazy. 23 00:01:11,793 --> 00:01:14,827 -Where are you seeing this? -[Jake] What do you mean? 24 00:01:14,931 --> 00:01:16,413 Just what I said. Where is it? 25 00:01:16,517 --> 00:01:19,551 -[Jake] It's online. -Online where? 26 00:01:19,655 --> 00:01:21,551 [Jake] You want me to talk to you through the glass? 27 00:01:21,862 --> 00:01:24,655 -Open the door. -Shit! 28 00:01:30,931 --> 00:01:32,275 Come on! 29 00:01:33,724 --> 00:01:35,034 Give it to me. 30 00:01:36,103 --> 00:01:38,413 -Turns me on, too. -Ugh. 31 00:01:40,103 --> 00:01:43,206 -Wait, so what is this on? -It's a site. 32 00:01:44,275 --> 00:01:46,620 And people are paying to watch this? 33 00:01:46,724 --> 00:01:50,172 Yeah. Right now there are about 3,455 people watching. 34 00:01:50,275 --> 00:01:51,655 That tells you how many people are on. 35 00:01:51,758 --> 00:01:54,896 -What? What the hell? -[Jake] We all love you. 36 00:01:55,379 --> 00:01:57,206 What the fuck are you saying to me? 37 00:01:57,310 --> 00:02:00,310 -Oh, shit. -What? 38 00:02:00,413 --> 00:02:01,689 You didn't know about this? 39 00:02:02,310 --> 00:02:04,206 Hell no, I didn't know about this! 40 00:02:05,137 --> 00:02:07,551 -Oh, man. -Oh, god. 41 00:02:08,896 --> 00:02:12,517 -Look, I'm sorry, -Whatever. Just leave me alone. 42 00:02:13,758 --> 00:02:17,724 -I really need to go. -Wait, wait. 43 00:02:17,827 --> 00:02:19,379 And I need my phone. 44 00:02:20,517 --> 00:02:24,896 -I'm not giving you shit. -Give me my phone, Angela. 45 00:02:25,000 --> 00:02:28,551 -I'm not giving you shit! -Wait! 46 00:02:29,965 --> 00:02:33,689 ? Love ain't perfect But we still work it? 47 00:02:34,862 --> 00:02:37,137 ? Ain't gonna be what we see on TV? 48 00:02:37,241 --> 00:02:39,655 ? But it's damn sure worth it Uh-huh? 49 00:02:40,034 --> 00:02:43,655 ? Love ain't perfect But we still work it ? 50 00:02:44,655 --> 00:02:46,620 ? Don't gotta be what we see on IG? 51 00:02:46,724 --> 00:02:49,724 ? 'Cause we still worth it Uh-huh? 52 00:02:50,931 --> 00:02:54,517 ? Yeah, yeah Yeah, yeah? 53 00:02:56,310 --> 00:02:57,931 ? We're still working? 54 00:02:58,413 --> 00:03:00,103 Yo, give me my phone, Angela. 55 00:03:00,206 --> 00:03:02,172 Whatever. I'm not giving you shit. 56 00:03:02,275 --> 00:03:03,620 Yo, I'm serious! 57 00:03:11,275 --> 00:03:12,862 Oh, shit. 58 00:03:14,689 --> 00:03:15,724 Shit! 59 00:03:16,172 --> 00:03:19,482 Hey come on, give me my phone! Angela! 60 00:03:20,793 --> 00:03:23,724 -Get off of me! Get off of me! -Police, don't move! 61 00:03:28,034 --> 00:03:30,206 -[Officer] Stop resisting! -[Angela] Get his ass! 62 00:03:35,448 --> 00:03:37,517 Dispatch, I got the perp. 63 00:03:44,000 --> 00:03:45,241 [sniffs the air] 64 00:03:45,344 --> 00:03:48,000 -Hey, you be eating curry? -Yeah, man, I love curry. 65 00:03:48,103 --> 00:03:49,758 Smell like curry in here, man. 66 00:03:51,862 --> 00:03:53,275 You good, bro? 67 00:03:55,000 --> 00:03:56,034 Not really. 68 00:03:57,172 --> 00:04:00,241 Yeah. I mean, her leaving you in there was messed up, bro. 69 00:04:00,620 --> 00:04:03,172 -Can't believe her. -Really? 70 00:04:03,482 --> 00:04:04,965 What? I didn't like it. 71 00:04:05,068 --> 00:04:07,379 I just got out of jail. You think I want to hear that shit? 72 00:04:07,482 --> 00:04:09,655 Yeah, I don't think we should talk about that. 73 00:04:09,758 --> 00:04:11,206 Hey, hey, hey, you focus on the road. 74 00:04:11,310 --> 00:04:14,620 -I'm here. I'm here. You there. -Okay, yeah, yeah, you got it. 75 00:04:15,344 --> 00:04:16,896 What you do now? 76 00:04:17,551 --> 00:04:19,448 Why you so nosy? Why you need to know that? 77 00:04:19,931 --> 00:04:21,586 I mean, we was all just hooping together. 78 00:04:22,103 --> 00:04:23,344 It had to be some bad shit bro. 79 00:04:23,448 --> 00:04:25,172 -Well... -Mm-mm! 80 00:04:25,620 --> 00:04:27,551 Right, you can talk to me, man. What you do to him? 81 00:04:27,655 --> 00:04:30,206 -Why he mad at you like that? -We're almost to your car. 82 00:04:30,310 --> 00:04:31,758 First of all, why are we going this way? 83 00:04:31,862 --> 00:04:33,965 Oh, because my car is closer, bro. It's right up here. 84 00:04:34,068 --> 00:04:36,517 So? Yo, take me to my car. 85 00:04:37,000 --> 00:04:39,896 -Damn, nigga! -What now? 86 00:04:40,275 --> 00:04:41,896 You don't even want to ride with this man? 87 00:04:42,000 --> 00:04:44,896 Yo, let it go, bro. Let it go! 88 00:04:45,310 --> 00:04:47,275 Okay, fine. I'm letting it go. 89 00:04:47,379 --> 00:04:48,517 -Fuck, man. -Golly. 90 00:04:49,310 --> 00:04:50,586 Take me to my car, Bryce. 91 00:04:50,689 --> 00:04:53,206 -But his car is just-- -I don't care! I don't! 92 00:04:53,517 --> 00:04:55,517 Y'all two blowing my mind right now. 93 00:04:55,620 --> 00:04:57,620 You got it. You got it. We'll go to your car. 94 00:04:57,724 --> 00:04:58,931 Thank you. 95 00:04:59,034 --> 00:05:01,551 -Hey man, let me out up here. -No, no, no, no, no! 96 00:05:01,655 --> 00:05:04,172 What? Look, dog, my car is two blocks away, I can walk. 97 00:05:04,275 --> 00:05:09,034 You know what? Fine. Fine. Just pull up. Just pull up. Fuck. 98 00:05:18,344 --> 00:05:20,448 So Zac, per the contract that you-- 99 00:05:20,551 --> 00:05:23,413 Oh, my God. Stop the car. Stop. Please stop. Let me out! 100 00:05:23,793 --> 00:05:25,655 Please let me out right now! I'm going to lose it. 101 00:05:25,758 --> 00:05:27,206 -Okay, Okay. -Thank you. Thank you. 102 00:05:27,310 --> 00:05:29,655 -We can go to your house, man. -No, I don't want to go nowhere. 103 00:05:29,758 --> 00:05:32,793 Shh. Shh. Shh. Sit back. I don't, I don't... 104 00:05:32,896 --> 00:05:36,241 You two the worst person to ever pick somebody up from jail ever. 105 00:05:36,344 --> 00:05:39,103 -What? -Zac, come on, man. 106 00:05:39,931 --> 00:05:42,206 You two will never pick me up from jail ever again. 107 00:05:42,310 --> 00:05:43,896 -You understand me? -I hope not. 108 00:05:44,000 --> 00:05:45,586 And I'm taking this jacket. I'm taking it. 109 00:05:45,689 --> 00:05:47,172 -What? -Don't touch it! 110 00:05:47,275 --> 00:05:48,586 What the... 111 00:05:48,689 --> 00:05:51,275 He has real anger issues, man. Yeah. 112 00:05:51,379 --> 00:05:53,275 -He took my jacket? -Yeah, he did. 113 00:05:53,931 --> 00:05:56,758 It'll be all right . Man, what the hell was that about? 114 00:05:57,724 --> 00:05:59,862 Whatever. Hey, I can take you to your car, man. It's just... 115 00:05:59,965 --> 00:06:02,689 Nah. Look at him. He's gonna get himself a wedgie. 116 00:06:02,793 --> 00:06:04,793 Power walking like that. I'ma walk with him, all right?. 117 00:06:04,896 --> 00:06:07,034 -Okay, man. -Good talking to you today. 118 00:06:07,137 --> 00:06:08,206 -Right? -Yeah. 119 00:06:08,310 --> 00:06:10,344 -[Zac yells] -My God. 120 00:06:10,448 --> 00:06:12,344 He's so angry, man. You know what? 121 00:06:12,448 --> 00:06:14,379 Nathan... 122 00:06:14,482 --> 00:06:16,137 Okay, I got it. 123 00:06:17,344 --> 00:06:18,724 Excuse me. 124 00:06:20,137 --> 00:06:21,862 I'm glad you're flexible. 125 00:06:22,206 --> 00:06:23,275 -Gymnastic-- -[Zac yells again] 126 00:06:23,689 --> 00:06:25,275 I took gymnastics as a kid. 127 00:06:25,793 --> 00:06:27,206 Even in the projects, we got balance beams. 128 00:06:27,310 --> 00:06:28,448 -Hey, man. -Yeah. 129 00:06:28,551 --> 00:06:30,379 -Good job, all right? -Okay, yeah. Good luck. 130 00:06:30,793 --> 00:06:33,482 Hey slow down, Zac! Wait up! 131 00:06:33,586 --> 00:06:35,758 Hey. Drive safe. 132 00:06:35,862 --> 00:06:37,517 -Yeah, you got it, man. -My man. 133 00:06:37,620 --> 00:06:41,655 All right. Slow down! Golly! 134 00:06:42,241 --> 00:06:43,586 [sighs] 135 00:06:44,655 --> 00:06:48,862 ? I, I've never been this happy before? 136 00:06:49,482 --> 00:06:52,000 ? No, no? 137 00:06:55,275 --> 00:06:57,241 -[door closes] -Angela? 138 00:06:57,689 --> 00:06:59,413 -Are you Okay? -It's Okay. It's Okay. 139 00:07:00,000 --> 00:07:02,310 -I was worried sick about you. -It's okay. 140 00:07:02,413 --> 00:07:05,275 You and little Zaquan do not need to be worried about me. 141 00:07:05,379 --> 00:07:06,689 -Okay? -Really? 142 00:07:06,793 --> 00:07:09,310 Ma'am, if you think of anything else, just let us know. 143 00:07:09,413 --> 00:07:11,655 -Okay. Thank you officer. -You're welcome. 144 00:07:13,172 --> 00:07:15,172 Girl, what is going on? 145 00:07:15,931 --> 00:07:18,482 -Look. -Damn! 146 00:07:18,896 --> 00:07:20,724 Yeah, I'm all over these fetish sites. 147 00:07:20,827 --> 00:07:23,000 -Angela, are you kidding me? -No. 148 00:07:24,586 --> 00:07:26,172 Angela, why would you... 149 00:07:26,275 --> 00:07:28,655 -What? -Why would you do this? 150 00:07:28,758 --> 00:07:30,206 Bitch, I didn't do this! 151 00:07:30,517 --> 00:07:32,931 -What? -I didn't do this. 152 00:07:33,034 --> 00:07:35,068 One of these assholes did this to me. 153 00:07:35,172 --> 00:07:36,517 Angela, no. 154 00:07:36,620 --> 00:07:38,586 They put cameras all around here. 155 00:07:38,896 --> 00:07:40,034 What? 156 00:07:40,137 --> 00:07:43,034 Yeah, they've been just filming me, everywhere. 157 00:07:43,517 --> 00:07:46,068 -Shit. -Angela, I'm so sorry. 158 00:07:48,310 --> 00:07:51,551 People are paying somebody a lot of money to watch this. 159 00:07:52,413 --> 00:07:54,586 This is unreal. 160 00:07:54,689 --> 00:07:57,275 They got motion sensor cameras all around. 161 00:07:57,379 --> 00:08:00,413 So every time I was walking in, they were filming me. 162 00:08:00,517 --> 00:08:03,068 I cannot believe this. What the fuck? 163 00:08:03,310 --> 00:08:05,827 Girl, every time. 164 00:08:06,793 --> 00:08:10,862 -Every time? -Every time. With every man. 165 00:08:11,413 --> 00:08:14,137 -Damn. -When I was asleep. 166 00:08:15,448 --> 00:08:17,827 Girl, even when I was masturbating. 167 00:08:17,931 --> 00:08:20,758 Okay, we definitely need to get this taken down. 168 00:08:20,862 --> 00:08:21,965 I know. 169 00:08:22,068 --> 00:08:23,172 Okay, why don't we call somebody at the firm? 170 00:08:23,275 --> 00:08:25,000 There's a lot of people that can help with this. 171 00:08:25,103 --> 00:08:26,310 Who, Fatima? 172 00:08:26,413 --> 00:08:28,172 I don't want anybody at your job to know about this. 173 00:08:28,275 --> 00:08:31,931 -Well, why not? -I work there, too, remember? 174 00:08:32,034 --> 00:08:33,137 Shit. 175 00:08:33,517 --> 00:08:36,655 I'll bleach my hair or shave my hair. 176 00:08:36,758 --> 00:08:37,965 Maybe bleach my skin. 177 00:08:38,068 --> 00:08:39,862 Okay, Angela, you're taking it way too far, Okay? 178 00:08:39,965 --> 00:08:42,896 Listen, we can get somebody to help with this. 179 00:08:43,344 --> 00:08:46,137 -We gotta get this taken down. -I know that, Fatima. 180 00:08:47,034 --> 00:08:49,310 Okay, we can find somebody to help us take it down discreetly, 181 00:08:49,413 --> 00:08:50,448 okay? 182 00:08:50,551 --> 00:08:52,586 This shit is not gonna be discreet. 183 00:08:54,103 --> 00:08:55,206 Shit. 184 00:08:58,034 --> 00:09:01,241 -What are the police saying? -They're not much help. 185 00:09:03,620 --> 00:09:08,206 -Shit. -Shit. 186 00:09:08,793 --> 00:09:10,965 I think I might know somebody that can help us. 187 00:09:12,000 --> 00:09:13,137 Wait, who? 188 00:09:14,517 --> 00:09:15,931 You remember Leslie? 189 00:09:16,517 --> 00:09:18,000 -The girl from the gym? -Yeah. 190 00:09:18,103 --> 00:09:19,896 Well, her and her husband used to be in the military, 191 00:09:20,000 --> 00:09:22,655 but now he works for the FBI. 192 00:09:23,931 --> 00:09:26,034 And you really think that he could help? 193 00:09:26,620 --> 00:09:28,931 Yeah, I mean, I can call and try to ask. 194 00:09:29,034 --> 00:09:32,689 -Please, Fatima. Please. -All right. 195 00:09:35,827 --> 00:09:39,241 -What? -I'm calling. I'm calling. 196 00:09:39,344 --> 00:09:40,586 Okay. 197 00:09:41,517 --> 00:09:43,965 -Fatima? -Yeah? 198 00:09:44,586 --> 00:09:47,517 Um, are you gonna call anybody about Zac? 199 00:09:48,241 --> 00:09:49,965 Look, I'm helping you right now, okay? 200 00:09:50,068 --> 00:09:51,655 Right. Right. 201 00:09:52,172 --> 00:09:54,793 I'll focus on him later, but I want to get this done. 202 00:09:57,482 --> 00:10:03,310 [instrumental music] 203 00:10:10,379 --> 00:10:12,310 Okay, Zac! Yes! 204 00:10:13,034 --> 00:10:14,724 Come on, glad to see you ou-- 205 00:10:14,827 --> 00:10:17,965 -Don't touch me. I stink. -How you feeling? 206 00:10:18,275 --> 00:10:19,620 Good. How you feeling? 207 00:10:19,724 --> 00:10:21,103 -Good. -Good, man. 208 00:10:21,206 --> 00:10:23,620 You know, good to see you out, man. Free my nigga Zac! 209 00:10:24,379 --> 00:10:25,586 Out, right? 210 00:10:25,689 --> 00:10:27,724 -Free, man. -Let me ask y'all a question. 211 00:10:28,758 --> 00:10:31,034 Did y'all know Jeremiah was alive? 212 00:10:33,344 --> 00:10:34,827 I kind of just found out. 213 00:10:35,275 --> 00:10:37,620 Oh, so y'all just found out. They just found out. 214 00:10:37,724 --> 00:10:40,206 -Friends. -How many of us have them? 215 00:10:40,310 --> 00:10:41,793 -Not us, apparently. -[laughs] 216 00:10:44,241 --> 00:10:45,379 -Connie? -Yeah? 217 00:10:45,482 --> 00:10:46,724 Did you know? 218 00:10:47,172 --> 00:10:48,655 I found out yesterday. 219 00:10:49,827 --> 00:10:51,862 And neither one of y'all thought to come check for me? 220 00:10:53,241 --> 00:10:56,862 Honestly man, you know how tricky shit can get. 221 00:10:57,827 --> 00:11:00,034 What's tricky about this? I'm confused. 222 00:11:00,482 --> 00:11:03,413 Oh, I'm sorry. It's Fatima. That's how it get tricky. 223 00:11:03,517 --> 00:11:04,689 Why? How is that tricky? 224 00:11:04,793 --> 00:11:06,000 Because y'all supposed to be down for me, right? 225 00:11:06,103 --> 00:11:07,103 -Y'all my peoples, right? -[Connie] Yeah. 226 00:11:07,206 --> 00:11:10,000 Bro, come on. you know your wife wanted 227 00:11:10,103 --> 00:11:12,448 this whole plan to teach you a lesson? 228 00:11:12,551 --> 00:11:14,448 [Zac] Right, teach me a lesson, right? And you Okay with that? 229 00:11:14,551 --> 00:11:15,827 No, Zac, it ain't even like that, bro. 230 00:11:15,931 --> 00:11:18,103 Yeah, because I'm not a fucking toddler, that's why. 231 00:11:18,206 --> 00:11:19,517 Yeah, we know that. 232 00:11:19,620 --> 00:11:21,517 Yeah, so I don't have to sit in jail to be taught a lesson. 233 00:11:21,620 --> 00:11:24,758 But you needed to understand how bad this shit could have gotten. 234 00:11:25,206 --> 00:11:27,482 -Connie, are you done? -Oh, okay, yeah. I'm done. 235 00:11:27,586 --> 00:11:29,137 Because this shit could still get bad. 236 00:11:29,241 --> 00:11:30,275 [Tony] Facts. 237 00:11:31,862 --> 00:11:33,517 What the fuck are y'all talking about? 238 00:11:33,620 --> 00:11:37,413 Oh, Jeremiah can still press charges on you. 239 00:11:37,517 --> 00:11:39,724 -Fuck him. -Oh, no doubt. 240 00:11:39,827 --> 00:11:41,206 You sure you want to say that? 241 00:11:41,310 --> 00:11:43,310 -Yeah, I'm sure. -No doubt. 242 00:11:43,413 --> 00:11:47,137 Zac, what you need to do is go to the hospital and apologize. 243 00:11:47,241 --> 00:11:49,206 Okay, y'all can take your asses to hell. 244 00:11:49,551 --> 00:11:50,862 How about that? 245 00:11:50,965 --> 00:11:52,758 So you just gonna go back to jail? 246 00:11:53,689 --> 00:11:55,862 You know what? Let's go, Nate. 247 00:11:57,482 --> 00:11:59,241 -Excuse me. -Okay. 248 00:11:59,551 --> 00:12:02,482 Zac, seriously, when I was there, 249 00:12:02,586 --> 00:12:04,172 I was talking to him, he like-- 250 00:12:04,275 --> 00:12:07,793 Connie, Connie, I don't give a fuck. Okay? 251 00:12:07,896 --> 00:12:12,241 I will never apologize to him. Ever. 252 00:12:12,827 --> 00:12:16,206 Zac, it's time for you to grow the fuck up. Yeah. 253 00:12:17,206 --> 00:12:18,310 -You know what? -[Connie] What? 254 00:12:18,413 --> 00:12:21,689 Benedict and Arnold? Y'all can have each other. 255 00:12:22,586 --> 00:12:25,000 "Fatima said, Fatima said." 256 00:12:27,137 --> 00:12:28,206 Wow. 257 00:12:34,896 --> 00:12:36,379 [Connie] You know what Jeremiah gonna do. 258 00:12:37,000 --> 00:12:39,344 The minute that he figure out he can get Zac locked back up 259 00:12:39,448 --> 00:12:42,379 and take Ms. Gladys' stuff, oh, he gonna do it. 260 00:12:42,896 --> 00:12:44,379 Yeah, for real. 261 00:12:44,724 --> 00:12:46,413 Yo, would you please talk to him? 262 00:12:46,517 --> 00:12:47,551 Because he's not listening to me. 263 00:12:47,931 --> 00:12:49,344 Okay, but I'm gonna let him calm down first. 264 00:12:49,448 --> 00:12:51,344 I mean, you see how hot-headed he is, right? 265 00:12:51,448 --> 00:12:53,137 Completely. One thing about Zac: 266 00:12:53,241 --> 00:12:56,034 if it's trouble, he gonna find a way to get his ass in it. 267 00:12:56,137 --> 00:12:58,896 Yeah, but I mean hopefully, he'll get better, right? 268 00:12:59,000 --> 00:13:03,413 -I hope so, for his sake. -Damn. 269 00:13:03,517 --> 00:13:09,379 [instrumental music] 270 00:13:12,379 --> 00:13:14,413 Yeah, it's a big mess. 271 00:13:15,068 --> 00:13:17,793 You think you can help, though? Okay. 272 00:13:18,689 --> 00:13:22,103 All right. Thank you. All right, I'll be right there. 273 00:13:23,137 --> 00:13:24,241 Oh, shit. 274 00:13:25,517 --> 00:13:26,758 Well... 275 00:13:28,517 --> 00:13:31,344 -You Okay? -This is nasty. 276 00:13:32,206 --> 00:13:34,172 It's fine. Girl, what did they say? 277 00:13:34,655 --> 00:13:36,310 Well, I think they can help. 278 00:13:37,275 --> 00:13:40,137 -What did they say? -I'm gonna talk to them. 279 00:13:40,241 --> 00:13:42,275 Okay. Shit. 280 00:13:42,965 --> 00:13:45,482 Well, why was she asking all those questions? 281 00:13:46,448 --> 00:13:47,482 What do you mean? 282 00:13:48,103 --> 00:13:50,137 I heard her asking about Malachi. 283 00:13:50,241 --> 00:13:51,931 -That's his name, right? -Oh, yeah. 284 00:13:52,034 --> 00:13:53,758 Nothing. It's nothing. 285 00:13:53,862 --> 00:13:55,862 -What? -Nothing. 286 00:13:55,965 --> 00:13:57,551 Okay. Well, will they be able to help me? 287 00:13:57,655 --> 00:13:59,448 Yes. I'm gonna talk to them, Okay? 288 00:14:00,344 --> 00:14:02,310 Okay. Shit. 289 00:14:03,931 --> 00:14:05,793 I know you feel violated right now. 290 00:14:05,896 --> 00:14:08,413 -You have no idea. -I'm sorry. 291 00:14:09,379 --> 00:14:10,517 It's Okay. 292 00:14:11,068 --> 00:14:13,586 -But... -What, babe? 293 00:14:14,551 --> 00:14:16,896 I mean, I do look good in some of those shots. 294 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 -Angela. -I know, I know. 295 00:14:19,103 --> 00:14:23,000 This is not what we're... Shit. 296 00:14:24,172 --> 00:14:27,965 I mean, who do you think would do something like this? 297 00:14:28,586 --> 00:14:29,931 I have no idea. 298 00:14:30,862 --> 00:14:33,862 -Okay, well think about it. -I don't know. 299 00:14:35,068 --> 00:14:38,551 -A girl? Bryce? -What? 300 00:14:39,103 --> 00:14:40,620 No, Bryce would never do this. 301 00:14:40,724 --> 00:14:43,275 I mean, he's a little questionable. 302 00:14:44,310 --> 00:14:47,034 -Think about it. -No, I don't think he would. 303 00:14:47,137 --> 00:14:49,241 You know, actually, you're right. No. 304 00:14:49,344 --> 00:14:51,310 That would actually shock me if Bryce did something like that. 305 00:14:51,413 --> 00:14:52,482 Yeah, me too. 306 00:14:53,241 --> 00:14:55,000 Who else? What about Shane, Shawn? Shawn? 307 00:14:55,103 --> 00:14:57,310 -That stray. -Mm-hmm. 308 00:14:57,413 --> 00:15:00,206 He's dumb as a box of rocks. He didn't do it. 309 00:15:00,310 --> 00:15:01,379 Right. 310 00:15:01,482 --> 00:15:02,758 -He couldn't do it. -He's a little dumb. 311 00:15:03,034 --> 00:15:04,620 But who else could it be? 312 00:15:05,724 --> 00:15:07,172 I mean... 313 00:15:09,206 --> 00:15:12,241 -What? -There's an old faithful. 314 00:15:13,310 --> 00:15:16,931 -Who, Angela? -You haven't met him. 315 00:15:17,758 --> 00:15:20,241 Girl, it's me. Who is it? 316 00:15:21,724 --> 00:15:23,241 His name is Humphrey. 317 00:15:23,758 --> 00:15:25,517 Okay. Have I... 318 00:15:26,000 --> 00:15:27,344 I don't think I've met Humphrey. Have I? 319 00:15:27,448 --> 00:15:33,103 No. You ain't met this one. He a little ugly, so I hide him. 320 00:15:33,517 --> 00:15:34,655 Now you tell me that. 321 00:15:35,034 --> 00:15:39,000 Yeah. Um, he's kind of older. 322 00:15:40,344 --> 00:15:41,620 How old, Angela? 323 00:15:43,379 --> 00:15:44,413 60s. 324 00:15:46,000 --> 00:15:47,517 Okay. No judgment. 325 00:15:47,620 --> 00:15:50,344 What? I mean, he be helping with the bills and stuff. 326 00:15:50,448 --> 00:15:51,586 So, you know. 327 00:15:51,689 --> 00:15:53,896 Okay, well, if he helping with the bills, then... 328 00:15:54,000 --> 00:15:56,551 [Angela] Okay. Shit. 329 00:15:56,655 --> 00:15:58,000 Wait. 330 00:15:59,551 --> 00:16:02,551 He also bought me these damn smoke detectors. 331 00:16:03,655 --> 00:16:05,206 -Wow. -Oh, shit. 332 00:16:05,310 --> 00:16:08,344 -Mm-hmm. See? -That motherfucker. 333 00:16:08,448 --> 00:16:13,344 Listen. You know what? That's what it is. Humphrey. 334 00:16:13,896 --> 00:16:15,172 Wow. 335 00:16:17,137 --> 00:16:19,931 -I'm calling his ass. -No, no, no, no, no, no. 336 00:16:20,034 --> 00:16:21,034 -Why? -Mm-mm. 337 00:16:21,137 --> 00:16:23,275 -We gotta get his ass. -How? 338 00:16:23,379 --> 00:16:26,206 -We're gonna set him up. -Okay. 339 00:16:26,310 --> 00:16:27,827 You're gonna invite him over here, 340 00:16:27,931 --> 00:16:29,172 and we're gonna see what he does. 341 00:16:29,931 --> 00:16:33,379 But every time he comes over, he always likes to blindfold me. 342 00:16:34,241 --> 00:16:35,482 Come on, now. That's it. 343 00:16:35,586 --> 00:16:37,793 I thought it was on some kinky shit. 344 00:16:37,896 --> 00:16:39,344 -Girl? -Damn. 345 00:16:39,448 --> 00:16:42,655 No, that's what he was doing. Now we know that. 346 00:16:44,034 --> 00:16:45,586 Well, I'm gonna do that shit tonight. 347 00:16:45,862 --> 00:16:47,655 Good for you. Let's do it. 348 00:16:47,758 --> 00:16:49,379 What we're gonna do is we're gonna call the police, 349 00:16:49,482 --> 00:16:52,655 have him outside ready to arrest his old freaky ass. 350 00:16:52,758 --> 00:16:53,862 -You damn right. -Exactly. 351 00:16:53,965 --> 00:16:55,586 -That's what we're gonna do. -Yep. 352 00:16:56,000 --> 00:16:58,172 Yeah. I'm gonna call him now. 353 00:16:58,689 --> 00:17:00,275 Call him. 354 00:17:01,517 --> 00:17:02,655 Call him! 355 00:17:03,931 --> 00:17:05,551 But what if it's not him? 356 00:17:07,620 --> 00:17:09,517 Well, there's only one way to find out. 357 00:17:10,172 --> 00:17:13,103 -Think about all the men... -[clears throat] 358 00:17:14,655 --> 00:17:17,862 that you deal with, and who has the most to lose. 359 00:17:18,620 --> 00:17:22,068 Or to gain. That's how we'll know. 360 00:17:23,413 --> 00:17:26,068 Okay. You're right. Um... 361 00:17:27,000 --> 00:17:30,689 But, but, I don't wanna make him mad. 362 00:17:31,379 --> 00:17:33,931 Okay, what else is he doing besides paying the bills? 363 00:17:34,034 --> 00:17:35,551 Oh, girl. 364 00:17:36,379 --> 00:17:38,517 That's not the only reason I keep him around. 365 00:17:38,620 --> 00:17:40,620 I don't know if I really wanna know. 366 00:17:40,724 --> 00:17:43,000 You know you wanna know, girl. He be sucking on my toes, 367 00:17:43,103 --> 00:17:45,310 and doing all types of stuff to me. Let me tell you something, 368 00:17:45,413 --> 00:17:48,413 he's better than all of them young niggas put together. 369 00:17:48,517 --> 00:17:50,379 I'm telling you. And that dick? 370 00:17:50,482 --> 00:17:54,586 Swinging... Just knocking shit over. 371 00:17:54,689 --> 00:17:57,586 -Yeah. -Okay, it's like that? Um,... 372 00:17:57,689 --> 00:17:58,793 Yeah, girl. 373 00:17:59,137 --> 00:18:01,344 Well then, keep on having sex with him, 374 00:18:01,448 --> 00:18:02,965 and let him keep recording you. 375 00:18:03,068 --> 00:18:05,655 See, I didn't say all of that. Shit. 376 00:18:05,758 --> 00:18:07,620 Hold up, let me go try to get this taken down, 377 00:18:07,724 --> 00:18:09,241 and I'll let you know how it goes, Okay? 378 00:18:09,689 --> 00:18:12,206 -Okay. Thank you. -Of course. Come on, now. 379 00:18:12,310 --> 00:18:14,793 -Oh, shit. -Yeah, just... 380 00:18:15,655 --> 00:18:17,758 Try to just chill out for a while. 381 00:18:17,862 --> 00:18:20,379 Yeah. Find the rest of these damn cameras. 382 00:18:20,931 --> 00:18:22,068 That's real creepy. 383 00:18:22,793 --> 00:18:24,517 All right. I'll keep you posted, Okay? 384 00:18:24,620 --> 00:18:26,413 -Okay. Thank you. -You're welcome, babe. 385 00:18:27,344 --> 00:18:30,689 -I'm gonna slide these doors. -Thanks. 386 00:18:35,344 --> 00:18:36,862 How did they even... 387 00:18:40,931 --> 00:18:42,206 Shit. 388 00:18:45,034 --> 00:18:47,379 [phone rings] 389 00:18:48,482 --> 00:18:50,103 -[Humphrey] Hey, there. -Can you come over? 390 00:18:50,586 --> 00:18:52,275 [Humphrey] You know I can always come over. 391 00:18:53,517 --> 00:18:54,344 Great. 392 00:18:54,965 --> 00:18:56,620 I have something I want to talk to you about. 393 00:18:56,965 --> 00:18:59,758 -[Humphrey] I'm on my way. -Good. 394 00:19:00,586 --> 00:19:03,931 -[Humphrey] You need anything? -Just you, Daddy. 395 00:19:04,551 --> 00:19:06,206 [Humphrey] That's what I like. 396 00:19:10,241 --> 00:19:12,137 Son of a bitch. 397 00:19:14,482 --> 00:19:20,517 [instrumental hip hop music] 398 00:19:28,620 --> 00:19:31,310 -All right, man. -Thanks, bro. 399 00:19:32,068 --> 00:19:33,620 I got your back, man. 400 00:19:34,034 --> 00:19:35,551 Hey, you want me to go home with you? 401 00:19:36,413 --> 00:19:38,137 Why would I want that, man? 402 00:19:38,620 --> 00:19:41,724 Bro, you've had a crazy 24 hours. 403 00:19:43,206 --> 00:19:44,310 I'm good. I just... 404 00:19:45,482 --> 00:19:47,379 I just really need to take a shower. 405 00:19:48,275 --> 00:19:49,758 -Don't even. -All right. 406 00:19:50,241 --> 00:19:52,689 [laughs] 407 00:19:53,068 --> 00:19:55,206 Why, Fatima home? 408 00:19:55,965 --> 00:19:57,344 I don't even know. 409 00:19:58,551 --> 00:20:03,137 Well look. If y'all get into it, don't do nothing stupid. 410 00:20:03,965 --> 00:20:05,965 -That's coming from me. -Really? 411 00:20:06,068 --> 00:20:09,137 -I'm saying I've seen the video. -Oh, here you go, bro. 412 00:20:09,241 --> 00:20:10,793 Matter of fact, I lived the video. 413 00:20:11,310 --> 00:20:13,206 Okay. I know I don't gotta say this, 414 00:20:13,310 --> 00:20:15,172 but I would never hurt Fatima. 415 00:20:15,862 --> 00:20:18,172 You see? And that's why I love you, bro. 416 00:20:18,655 --> 00:20:20,413 Because even after all you've been through, 417 00:20:20,517 --> 00:20:21,931 you're still trying to be a better person. 418 00:20:22,034 --> 00:20:24,344 -I think this is really cool. -What are you talking about? 419 00:20:24,448 --> 00:20:26,448 I mean, her not telling you about Jeremiah, 420 00:20:26,551 --> 00:20:28,827 her leaving you in prison, her doing this to you. 421 00:20:28,931 --> 00:20:30,517 -All right. All right. -Okay, but I mean-- 422 00:20:30,620 --> 00:20:34,241 -I said enough! Okay? -You know what? Okay. 423 00:20:34,344 --> 00:20:35,517 I've learned my lesson. 424 00:20:35,620 --> 00:20:38,413 That's your woman, you love her, I dig it. 425 00:20:38,517 --> 00:20:41,172 -And I'm gonna stick beside her. -I respect it. 426 00:20:41,965 --> 00:20:43,068 My man. 427 00:20:43,413 --> 00:20:45,586 -Zac attack. -For life. 428 00:20:45,896 --> 00:20:48,413 Hey also, drive safe, man. 429 00:20:48,517 --> 00:20:50,931 -I got you. -Don't be like Bryce. 430 00:20:51,689 --> 00:20:53,758 -It's too soon. -You're right. 431 00:20:54,517 --> 00:20:56,344 Bryce all right, though. I've been giving a hard way, 432 00:20:56,448 --> 00:20:58,137 -but he a good dude. -He cool people. 433 00:20:58,241 --> 00:20:59,551 [Zac] Yeah. 434 00:21:03,137 --> 00:21:06,344 -All right. -Yo, thanks again, bro. 435 00:21:06,448 --> 00:21:07,965 All day, man. I'll see you later. 436 00:21:08,413 --> 00:21:12,517 Yes, sir. Locked in for life! [Nathan] For life! 437 00:21:23,965 --> 00:21:25,620 [knock on door] 438 00:21:38,000 --> 00:21:39,310 -Hey. -Hey. 439 00:21:39,413 --> 00:21:40,965 So you was ready for me to come over? 440 00:21:41,724 --> 00:21:42,793 Yeah. 441 00:21:44,689 --> 00:21:47,931 -Feel like this is ready. -I can see that. 442 00:21:48,517 --> 00:21:50,068 Well, come on. Let's go to the bedroom. 443 00:21:50,517 --> 00:21:54,068 Actually, let's do it over here. Let's do it down here. 444 00:21:54,172 --> 00:21:55,793 You know I like it in the bedroom. 445 00:21:56,517 --> 00:21:59,068 Yeah, but we always do it there. 446 00:21:59,344 --> 00:22:01,310 Well, you know, my back. 447 00:22:02,172 --> 00:22:04,275 -Your back, huh? -Yeah. 448 00:22:04,827 --> 00:22:09,896 Hmm. Okay. Humphrey, Let me ask you something. 449 00:22:10,000 --> 00:22:11,241 And what's that? 450 00:22:11,931 --> 00:22:14,275 These smoke detectors that you put up? 451 00:22:14,379 --> 00:22:16,620 -Yeah. -Where'd you get them? 452 00:22:17,793 --> 00:22:20,172 -Let me take a look. -Oh, so you admit it? 453 00:22:20,551 --> 00:22:22,586 -Yeah, but-- -But, so you did this shit? 454 00:22:22,689 --> 00:22:24,310 No, this is not the one I bought you. 455 00:22:24,413 --> 00:22:26,620 -What? -The one I bought had batteries. 456 00:22:27,551 --> 00:22:30,137 -Are you lying to me right now? -No, I'm not. 457 00:22:30,620 --> 00:22:33,137 -There's a camera in there. -A camera? 458 00:22:33,241 --> 00:22:34,551 Yeah, a camera. 459 00:22:34,655 --> 00:22:36,517 What are you trying to say, Angela? 460 00:22:37,000 --> 00:22:39,793 I'm trying to say you've been spying on me. 461 00:22:39,896 --> 00:22:41,275 -What? -Yeah! 462 00:22:41,379 --> 00:22:43,000 Angela, I don't know what you're talking about. 463 00:22:43,482 --> 00:22:45,620 And you're still lying. Shit. 464 00:22:45,724 --> 00:22:47,586 Why are you talking to me like this? 465 00:22:48,206 --> 00:22:51,517 You know what? I can't believe your old ass did this. 466 00:22:51,620 --> 00:22:54,344 -Angela, what's going on? -This is done. 467 00:22:54,448 --> 00:22:56,103 After all I've done for you? 468 00:22:56,931 --> 00:22:58,931 And all the pussy I gave your old ass? 469 00:22:59,034 --> 00:23:00,310 I don't owe you shit. 470 00:23:00,413 --> 00:23:03,172 And all the times you were down on your luck, I helped you. 471 00:23:03,965 --> 00:23:06,344 Like I said, you got what you wanted. 472 00:23:06,448 --> 00:23:08,655 I don't owe you shit. Now, go. 473 00:23:09,068 --> 00:23:10,586 -Well, damn. -What? 474 00:23:11,344 --> 00:23:13,137 Fine, Okay. But I didn't do that. 475 00:23:13,241 --> 00:23:14,379 I don't believe you! 476 00:23:14,482 --> 00:23:16,551 And then you put all this shit online? 477 00:23:16,931 --> 00:23:18,896 I don't even know how to get online! 478 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 -I don't have any of that stuff. -You still lying? 479 00:23:22,379 --> 00:23:24,758 -Damn, Angela. -Why are you still here? 480 00:23:24,862 --> 00:23:27,793 -Take your old ass and get on. -I'm out. 481 00:23:28,482 --> 00:23:30,862 I'm so far gone. I'm so far gone. 482 00:23:30,965 --> 00:23:32,000 Bye, Grandpa. 483 00:23:33,344 --> 00:23:34,655 [slams door] 484 00:23:35,724 --> 00:23:36,862 Shit! 485 00:23:40,241 --> 00:23:43,310 -[knock on door] -Angela? Hey. 486 00:23:43,413 --> 00:23:45,310 What the hell? What are you doing here? 487 00:23:45,413 --> 00:23:47,413 What's going on? I've been calling you. 488 00:23:47,965 --> 00:23:51,413 Bryce, if I didn't answer, then I didn't want to talk to you. 489 00:23:51,827 --> 00:23:55,655 Okay, but I got an alert that the police were here. 490 00:23:55,758 --> 00:23:57,724 -I came rushing over. -What? 491 00:23:58,103 --> 00:24:00,827 -Yeah. -An alert from what? 492 00:24:01,448 --> 00:24:02,724 The door camera. 493 00:24:03,620 --> 00:24:05,655 Why would it be alerting you? 494 00:24:06,620 --> 00:24:09,000 Because I installed it. 495 00:24:09,758 --> 00:24:11,517 -Bryce, what? -Yeah. 496 00:24:11,620 --> 00:24:14,000 Yeah, when I installed the new smoke detectors. 497 00:24:14,793 --> 00:24:17,896 You? You did this, Bryce? 498 00:24:18,241 --> 00:24:21,448 -Yeah. -What the hell? 499 00:24:21,793 --> 00:24:24,068 -What the hell, Bryce? -What? 500 00:24:24,172 --> 00:24:25,965 I put them up. They look nice. 501 00:24:27,137 --> 00:24:29,896 The ones with the hidden cameras in them? 502 00:24:30,000 --> 00:24:31,655 Yeah, yeah. 503 00:24:33,724 --> 00:24:36,034 What are you saying to me right now, Bryce? 504 00:24:36,413 --> 00:24:40,517 Angela, you're the one who told me 505 00:24:40,620 --> 00:24:42,862 to get the ones with the camera. I don't see the problem. 506 00:24:42,965 --> 00:24:45,275 I never said that. What are you talking about? 507 00:24:45,379 --> 00:24:46,931 Look, I have the text message right now. 508 00:24:47,034 --> 00:24:48,724 Uh, yeah. You're going to have to show me. 509 00:24:48,827 --> 00:24:51,827 -Look, it's Okay. It's Okay. -What? Just show me. 510 00:24:51,931 --> 00:24:54,206 -Shut up and show me. -Look. Yeah, see? 511 00:24:54,310 --> 00:24:57,103 "Hidden camera?" You said, "Yes, thank you." Smiley face. 512 00:24:57,206 --> 00:25:01,448 No. I was busy, and you said install with the cameras. 513 00:25:01,551 --> 00:25:02,724 Yeah. 514 00:25:03,448 --> 00:25:04,793 Bryce, you did this? 515 00:25:06,413 --> 00:25:08,862 -Angela, what is going on? -Shit. 516 00:25:09,620 --> 00:25:12,275 -Bryce, get out. -What? 517 00:25:12,379 --> 00:25:14,827 Bryce, get the fuck out of my house. 518 00:25:15,551 --> 00:25:17,206 -Whoa. -Bryce! 519 00:25:17,310 --> 00:25:18,275 Angela, come on. 520 00:25:18,379 --> 00:25:20,965 -Bryce! get out right now! -Okay. 521 00:25:21,068 --> 00:25:24,137 -Get the fuck out, Bryce! -Okay. Okay. Okay. 522 00:25:24,241 --> 00:25:26,620 -[Angela] Shit! -I don't-- 523 00:25:26,724 --> 00:25:28,034 -[Angela] Get the-- -Okay. 524 00:25:29,482 --> 00:25:33,655 Fuck. He made me lose my old nigga. 525 00:25:34,172 --> 00:25:35,586 Shit! 526 00:25:54,275 --> 00:25:55,758 Man, what the fuck? 527 00:26:04,896 --> 00:26:08,172 It's your girl. Looks like she's stepping out on you. 528 00:26:13,000 --> 00:26:14,275 What the fuck? 529 00:26:15,517 --> 00:26:17,310 -[crash] -[glass breaking] 530 00:26:22,137 --> 00:26:26,000 [music] 531 00:26:28,068 --> 00:26:34,000 [music] 532 00:26:51,862 --> 00:26:53,206 [music] 533 00:26:53,931 --> 00:26:55,689 [music] 534 00:26:55,739 --> 00:27:00,289 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.